Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,000 --> 00:01:33,126
Help!
2
00:01:33,202 --> 00:01:34,430
Anyone?
3
00:01:34,503 --> 00:01:35,993
Help!
4
00:01:55,424 --> 00:01:56,948
Hello, Michael.
5
00:01:57,426 --> 00:01:59,326
I want to play a game.
6
00:02:00,696 --> 00:02:04,029
So far,
in what could loosely be called your life,
7
00:02:04,099 --> 00:02:06,693
you've made a living watching others.
8
00:02:07,469 --> 00:02:11,200
Society would call you an informant,
a rat, a snitch.
9
00:02:12,174 --> 00:02:15,974
I call you unworthy
of the body you possess,
10
00:02:16,044 --> 00:02:18,535
of the life that you've been given.
11
00:02:18,914 --> 00:02:22,475
Now we will see
if you are willing to look inward
12
00:02:22,551 --> 00:02:23,916
rather than outward,
13
00:02:23,986 --> 00:02:28,423
to give up the one thing you rely on
in order to go on living.
14
00:02:28,890 --> 00:02:32,121
The device around your neck
is a death mask.
15
00:02:32,494 --> 00:02:34,394
The mask is on a spring timer.
16
00:02:34,463 --> 00:02:37,091
If you do not locate the key in time,
17
00:02:37,165 --> 00:02:39,497
the mask will close.
18
00:02:40,035 --> 00:02:43,300
Think of it like a Venus flytrap.
19
00:02:45,540 --> 00:02:48,976
What you are looking at right now
is your own body
20
00:02:49,044 --> 00:02:51,945
- not more than two hours ago.
- Oh, fuck.
21
00:02:52,014 --> 00:02:56,508
Don't worry.
You're sound asleep and can't feel a thing.
22
00:02:56,585 --> 00:03:00,077
Taking into account
that you are at a great disadvantage here,
23
00:03:00,155 --> 00:03:03,386
I am going to give you a hint
as to where I've hidden the key.
24
00:03:03,458 --> 00:03:04,823
So listen carefully.
25
00:03:04,893 --> 00:03:06,554
The hint is this.
26
00:03:08,063 --> 00:03:10,224
It's right before your eyes.
27
00:03:11,800 --> 00:03:14,894
How much blood will you shed
to stay alive, Michael?
28
00:03:14,970 --> 00:03:16,437
Live or die.
29
00:03:16,705 --> 00:03:18,036
Make your choice.
30
00:03:18,106 --> 00:03:19,937
Who the fuck are you?
Who the fuck are you?
31
00:03:20,008 --> 00:03:21,805
Who the fuck are you?
32
00:03:23,545 --> 00:03:26,070
Fuck! No!
33
00:03:51,773 --> 00:03:53,001
No!
34
00:03:54,209 --> 00:03:55,972
Someone help me!
35
00:04:01,750 --> 00:04:03,513
Oh, fuck!
36
00:04:04,653 --> 00:04:06,018
Do it.
37
00:04:06,588 --> 00:04:09,682
Oh, fuck!
38
00:04:14,429 --> 00:04:16,363
Help me!
39
00:04:19,768 --> 00:04:21,702
Help me! Please!
40
00:04:21,770 --> 00:04:23,567
Fuck! What the fuck?
41
00:04:23,638 --> 00:04:24,832
Please!
42
00:04:28,343 --> 00:04:31,335
No, no, no, no, no, no!
43
00:04:59,141 --> 00:05:01,075
- Excuse me.
- Help you?
44
00:05:01,143 --> 00:05:03,338
I'm here for Daniel Matthews.
45
00:05:07,182 --> 00:05:08,547
Sign these.
46
00:05:14,723 --> 00:05:17,385
Thanks. Let's go, Daniel.
47
00:05:20,562 --> 00:05:21,961
Took you long enough.
48
00:05:22,030 --> 00:05:24,863
I'm sorry I didn't have it penciled in
on my schedule.
49
00:05:26,802 --> 00:05:29,635
- They're gonna press charges, you know.
- Yeah. They're assholes.
50
00:05:29,704 --> 00:05:32,434
Of course they are. You stole from them.
51
00:05:33,708 --> 00:05:35,767
This works out great for me, though.
52
00:05:35,844 --> 00:05:39,837
Your mother gets to keep custody.
I get to take you into custody.
53
00:05:42,050 --> 00:05:43,483
What is it with you?
54
00:05:45,654 --> 00:05:47,622
What, are you a tough guy
'cause you steal now?
55
00:05:47,689 --> 00:05:50,157
Please, save me the after-school special.
56
00:05:50,225 --> 00:05:53,160
- Why are you such a cop 24l7?
- Hey, it's called being a father.
57
00:05:53,228 --> 00:05:55,924
Trust me, you're better at being a cop.
58
00:05:58,099 --> 00:05:59,999
I just think
I should go back to Mom's early.
59
00:06:00,068 --> 00:06:02,059
- What did you say?
- What, can you not hear me?
60
00:06:02,137 --> 00:06:04,264
No, I can't hear you. Say it again.
61
00:06:04,339 --> 00:06:07,706
- I think I should go back to Mom's...
- Well, then, go!
62
00:06:09,177 --> 00:06:10,371
Jesus.
63
00:06:21,156 --> 00:06:23,420
Hey, it's Daniel. Leave a message.
64
00:06:23,492 --> 00:06:25,858
It's Dad. Sorry about yesterday.
65
00:06:26,061 --> 00:06:30,088
Look, I haven't heard from you.
Would you give me a call, please?
66
00:06:39,541 --> 00:06:40,803
Daniel.
67
00:06:42,244 --> 00:06:45,179
Oh, sorry, Sarge.
I thought you were my son.
68
00:06:48,083 --> 00:06:50,449
Yeah. I'll be right there.
69
00:06:53,355 --> 00:06:54,515
What do you got?
70
00:06:54,589 --> 00:06:57,217
County asbestos cleaners
were working on a deadline.
71
00:06:57,292 --> 00:06:59,283
One of them finds a body, calls it in.
72
00:06:59,361 --> 00:07:03,297
Says that this whole section's
been abandoned for two years.
73
00:07:03,365 --> 00:07:04,957
We've spotted people down here, though.
74
00:07:05,033 --> 00:07:07,263
- Who?
- Well, homeless, mostly.
75
00:07:07,335 --> 00:07:10,463
Bunch of kids held a rave
in the boiler room about two months back.
76
00:07:10,539 --> 00:07:13,531
- Get an estimate on the time of death?
- Forensics just got here.
77
00:07:13,608 --> 00:07:16,338
But it was the arriving officer
who called it in as your buddy.
78
00:07:16,411 --> 00:07:18,379
He wasn't my buddy. He was an informant.
79
00:07:18,446 --> 00:07:20,414
This officer IDed him
just by looking at him?
80
00:07:20,482 --> 00:07:22,609
Well, he wasn't positive.
81
00:07:22,684 --> 00:07:24,914
- That's why I wanted you here.
- All right.
82
00:07:24,986 --> 00:07:28,717
Well, let me get a look at his face.
I'll tell you in two seconds if it's him or not.
83
00:07:28,790 --> 00:07:30,815
Therein lies the problem.
84
00:07:52,213 --> 00:07:53,874
Yeah, it's Mike.
85
00:08:09,531 --> 00:08:11,624
When were you gonna tell me about that?
86
00:08:11,700 --> 00:08:14,191
Thought you'd wanna see it for yourself.
87
00:08:15,103 --> 00:08:16,968
Okay. Well, I saw it.
88
00:08:17,272 --> 00:08:19,365
All right, look.
I mean, it's a little early,
89
00:08:19,441 --> 00:08:21,966
but so far
everything matches Jigsaw's pattern.
90
00:08:22,110 --> 00:08:24,544
I can see that. What do you want with me?
91
00:08:24,613 --> 00:08:27,741
All right, let's just pretend for a second
that this is new to us, all right?
92
00:08:27,816 --> 00:08:30,080
Can you think of anyone
that would wanna do this to your guy?
93
00:08:30,151 --> 00:08:33,177
Well, he's an informant, Kerry.
You want a list of possible suspects?
94
00:08:33,254 --> 00:08:34,619
Grab a phone book.
95
00:08:34,689 --> 00:08:37,249
Crackhead county punks
don't have engineering degrees.
96
00:08:37,325 --> 00:08:41,056
Now, I'd say that our cause of death here
narrows that list down just a little bit,
97
00:08:41,129 --> 00:08:42,619
wouldn't you?
98
00:08:44,099 --> 00:08:46,590
Sure. And you're the expert.
99
00:08:48,303 --> 00:08:50,703
Look closer, Detective Matthews.
100
00:08:53,608 --> 00:08:54,836
At what?
101
00:08:55,610 --> 00:08:57,441
Ask whoever wrote it.
102
00:09:11,559 --> 00:09:12,924
Hello, Michael.
103
00:09:12,994 --> 00:09:14,894
I want to play a game.
104
00:09:17,065 --> 00:09:20,296
So far,
in what could loosely be called your life,
105
00:09:20,368 --> 00:09:23,030
you've made a living watching others.
106
00:09:23,638 --> 00:09:25,731
You know, you and that guy
have a lot in common, Kerry.
107
00:09:25,807 --> 00:09:27,069
- Oh, yeah?
- Yeah.
108
00:09:27,142 --> 00:09:29,838
- You both like playing games with people.
- Excuse me?
109
00:09:29,911 --> 00:09:32,311
Don't ever pull some shit like that again
on me at a crime scene.
110
00:09:32,380 --> 00:09:36,214
- Look, I'm not the one taunting you. He is.
- Doesn't mean I have to take the bait.
111
00:09:38,386 --> 00:09:41,719
- Besides, I got a full caseload as it is.
- A bunch of desk errands and shit work.
112
00:09:41,790 --> 00:09:43,815
Yeah, well, between that,
IA breathing down my neck,
113
00:09:43,892 --> 00:09:45,120
my son's budding criminal career
114
00:09:45,193 --> 00:09:46,660
and my wife's fucking divorce lawyers,
115
00:09:46,728 --> 00:09:49,196
I'd say my hands are pretty full,
wouldn't you?
116
00:09:49,264 --> 00:09:51,528
Yeah. Look, I'm sorry.
117
00:09:51,599 --> 00:09:55,091
I was hoping, maybe,
that I could bring you in on this one.
118
00:09:55,203 --> 00:09:56,500
We're not partners anymore, Kerry.
119
00:09:56,571 --> 00:09:57,765
Hey, forget that we're not partners.
120
00:09:57,839 --> 00:10:00,535
What about the fact that this guy wrote
your fucking name on the wall, huh?
121
00:10:00,608 --> 00:10:01,666
He asked for you.
122
00:10:01,743 --> 00:10:04,906
It's not the first time
some psychopath called me out.
123
00:10:04,979 --> 00:10:07,641
All right.
What about the fact that I'm asking?
124
00:10:14,589 --> 00:10:16,284
Can't help you.
125
00:10:16,357 --> 00:10:18,655
- Wow.
- You're the Jigsaw expert.
126
00:10:20,495 --> 00:10:22,725
When did you stop being a cop?
127
00:10:28,169 --> 00:10:30,637
Look closer, Detective Matthews.
128
00:10:31,139 --> 00:10:34,108
This guy wrote your fucking name
on the wall.
129
00:10:35,376 --> 00:10:37,344
Look closer, Detective Matthews.
130
00:10:42,751 --> 00:10:44,343
He asked for you.
131
00:10:44,419 --> 00:10:45,977
All right, fellas. Listen up.
132
00:10:47,789 --> 00:10:49,950
These are the best entry points.
133
00:10:51,226 --> 00:10:54,354
They're the ones with direct street frontage,
vehicle access and good cover.
134
00:10:54,896 --> 00:10:57,296
Now, remember,
we're doing this in broad daylight.
135
00:10:57,365 --> 00:10:58,730
We don't wanna scare any civilians.
136
00:10:58,800 --> 00:11:00,597
Look, I've been there before.
I know the location.
137
00:11:00,668 --> 00:11:02,727
Let's just bust in there
and scare the shit out of anyone
138
00:11:02,804 --> 00:11:04,032
who happens to be inside, okay?
139
00:11:04,105 --> 00:11:05,629
We're going in teams of three.
140
00:11:06,141 --> 00:11:08,701
I'll go with Team Alpha.
141
00:11:15,950 --> 00:11:18,009
Just like the good old days, huh?
142
00:11:20,922 --> 00:11:23,516
I thought your caseload
was big enough as it is.
143
00:11:23,591 --> 00:11:24,990
I'm just tagging along for the ride.
144
00:11:31,065 --> 00:11:32,657
Go, go, go, go, go.
145
00:11:40,441 --> 00:11:42,102
Check the back. Secure the back.
146
00:11:46,047 --> 00:11:47,742
- Go around.
- I got it, I got it.
147
00:11:47,816 --> 00:11:50,785
Alpha Team, I want you in front.
Baker, flank the side.
148
00:11:50,852 --> 00:11:52,376
All right, let's do this.
149
00:11:54,289 --> 00:11:58,521
Go, go, go.
150
00:11:58,593 --> 00:12:00,584
Keep moving, keep moving.
151
00:12:53,281 --> 00:12:54,509
Freeze!
152
00:12:55,750 --> 00:12:57,274
What the fuck?
153
00:13:12,333 --> 00:13:14,301
Officer down! Officer down!
154
00:13:14,369 --> 00:13:15,768
The fucking place is wired!
155
00:13:15,837 --> 00:13:17,964
Officer down! Officer down!
156
00:13:20,408 --> 00:13:22,399
Fuck this! Baker Team, get in here now!
157
00:13:22,477 --> 00:13:24,536
- All right, go, go! Go!
- Baker Team, get in now!
158
00:13:33,288 --> 00:13:34,448
Guys.
159
00:13:36,658 --> 00:13:38,319
Talk to me, guys.
160
00:13:43,965 --> 00:13:45,262
Go. Go.
161
00:13:46,901 --> 00:13:48,334
Officer down. Okay.
162
00:13:48,870 --> 00:13:50,064
Stand back.
163
00:13:50,138 --> 00:13:51,799
Move him out. Move him out.
164
00:13:51,873 --> 00:13:53,670
Clear. Clear.
165
00:13:54,275 --> 00:13:55,435
Stand back.
166
00:13:58,746 --> 00:14:00,043
Move out!
167
00:14:04,619 --> 00:14:05,813
Repeat.
168
00:14:09,724 --> 00:14:11,453
Freeze! Don't move!
169
00:14:12,927 --> 00:14:15,452
Let me see your hands.
I'm not gonna ask again.
170
00:14:15,530 --> 00:14:17,930
Put your hands where I can see them.
171
00:14:17,999 --> 00:14:19,762
Down on your knees!
172
00:14:21,469 --> 00:14:24,927
- Down on your knees!
- I'm afraid I can't do that.
173
00:14:32,380 --> 00:14:34,473
Get him in restraints now.
174
00:14:43,391 --> 00:14:46,792
You have the right to remain silent.
You have the right to an attorney.
175
00:14:46,861 --> 00:14:50,388
If you can't afford one,
one will be appointed to you by the City.
176
00:14:50,465 --> 00:14:51,898
He's clean.
177
00:14:59,507 --> 00:15:00,565
Hey.
178
00:15:02,744 --> 00:15:04,575
Is this close enough?
179
00:15:08,282 --> 00:15:10,250
Get his ass out of here.
180
00:15:12,954 --> 00:15:15,286
Actually, I will need to remain here
181
00:15:15,356 --> 00:15:18,757
while you deal with your problem,
Detective Matthews.
182
00:15:21,662 --> 00:15:24,927
- What problem?
- The problem in that room.
183
00:15:34,375 --> 00:15:36,172
You keep him secure.
184
00:16:13,347 --> 00:16:14,541
Clear.
185
00:16:31,332 --> 00:16:32,594
Shit.
186
00:16:33,734 --> 00:16:35,827
- What?
- I don't know.
187
00:16:43,077 --> 00:16:44,339
Shit.
188
00:16:45,346 --> 00:16:47,211
I think that's my son.
189
00:16:52,019 --> 00:16:53,213
Fuck.
190
00:16:54,989 --> 00:16:56,581
He's got my son.
191
00:16:58,926 --> 00:17:00,791
What the fuck is that?
192
00:17:01,562 --> 00:17:03,757
Hey! Hey! What the fuck is that?
193
00:17:03,831 --> 00:17:05,799
It's your son, Daniel.
You remember him, don't you?
194
00:17:05,867 --> 00:17:07,334
I know who he is, you piece of shit.
195
00:17:07,401 --> 00:17:08,993
What is he doing on that fucking monitor?
196
00:17:09,070 --> 00:17:11,300
Well, I haven't looked at the monitors
for some time,
197
00:17:11,372 --> 00:17:12,999
so it would be hard for me to say,
198
00:17:13,074 --> 00:17:16,635
but I would imagine
that he's cowering in a corner
199
00:17:16,711 --> 00:17:17,939
with a look on his face...
200
00:17:18,012 --> 00:17:19,775
- You motherfucker!
- No, Eric. Wait.
201
00:17:19,847 --> 00:17:22,338
You motherfucker!
Where is he? Where is he?
202
00:17:22,416 --> 00:17:23,542
Where is he?
203
00:17:23,618 --> 00:17:26,587
That's a problem you're gonna
have to solve before it's too late.
204
00:17:26,654 --> 00:17:28,884
He has about two hours
205
00:17:29,357 --> 00:17:31,791
before the gas
creeping into his nervous system
206
00:17:31,859 --> 00:17:33,986
begins to break down his body tissue
207
00:17:34,061 --> 00:17:37,224
and he begins to bleed
from every orifice he has.
208
00:17:38,199 --> 00:17:41,828
Oh, yes. There will be blood.
209
00:17:44,372 --> 00:17:46,135
Tell me where he is.
210
00:17:47,041 --> 00:17:48,838
He's in a safe place.
211
00:18:01,522 --> 00:18:03,990
- Eric.
- I need a phone.
212
00:18:04,959 --> 00:18:07,928
- Eric, just listen to me for a second.
- Just give me a phone!
213
00:18:12,466 --> 00:18:16,493
- Look, everything about this fits his profile.
- I need to be sure.
214
00:18:16,571 --> 00:18:20,302
You've reached Daniel's phone.
He's not in right now, but if you'd leave...
215
00:18:23,811 --> 00:18:25,142
I'm sorry.
216
00:18:25,379 --> 00:18:27,847
We have something
counting down over here.
217
00:18:27,915 --> 00:18:29,815
Get me bomb squad, now.
218
00:18:48,236 --> 00:18:49,294
Hey.
219
00:18:50,738 --> 00:18:52,262
Hey, wake up.
220
00:18:53,674 --> 00:18:54,732
Hey.
221
00:18:57,144 --> 00:18:58,736
Can you hear me?
222
00:19:03,384 --> 00:19:05,249
She's still breathing.
223
00:19:09,624 --> 00:19:11,751
What is this, house arrest?
224
00:19:11,959 --> 00:19:13,586
- Are we in jail?
- No.
225
00:19:14,028 --> 00:19:17,395
- This ain't jail, man.
- Oh, yeah? You done a lot of time?
226
00:19:17,698 --> 00:19:20,098
Yeah. Too much.
227
00:19:21,402 --> 00:19:25,566
- Somebody open the fucking door!
- I don't think anybody's listening.
228
00:19:26,340 --> 00:19:28,274
Damn. What the fuck is this?
229
00:19:28,342 --> 00:19:30,207
Somebody's listening.
230
00:19:32,179 --> 00:19:33,237
No.
231
00:19:34,982 --> 00:19:37,746
Those types of cameras don't have sound.
232
00:19:39,053 --> 00:19:40,213
Fuck!
233
00:19:42,356 --> 00:19:43,516
Fuck!
234
00:19:44,692 --> 00:19:47,718
How do you just wake up in a room
and have no idea where you are?
235
00:19:47,795 --> 00:19:49,319
I guess you never been drunk before.
236
00:19:49,397 --> 00:19:51,365
I've been drunk.
I spent three years at college drunk.
237
00:19:51,432 --> 00:19:54,026
This isn't drunk. This is kidnapping.
238
00:19:59,073 --> 00:20:02,804
Look, I saw this movie on TV last week.
239
00:20:02,877 --> 00:20:05,971
This guy, he was a reporter,
and he goes into this war zone, right?
240
00:20:06,047 --> 00:20:08,106
He goes in to sleep in his hotel room
the first night.
241
00:20:08,182 --> 00:20:12,915
Bam! He wakes up the next morning,
he's in a cell with no windows and no light.
242
00:20:12,987 --> 00:20:16,218
And he spent nine years in that room.
243
00:20:18,125 --> 00:20:21,526
Nine years?
Man, that's nothing. Get over it.
244
00:20:21,595 --> 00:20:22,857
What do you mean, "get over it"?
245
00:20:22,930 --> 00:20:24,830
I mean, stop bitching about it
and let's do something.
246
00:20:24,899 --> 00:20:27,834
- I think we should all just calm down.
- Shut up! Shut up!
247
00:20:27,902 --> 00:20:29,529
I hear something.
248
00:20:31,005 --> 00:20:32,632
What is it?
249
00:20:35,710 --> 00:20:38,338
It's ticking. I hear ticking.
250
00:20:57,898 --> 00:21:01,334
Hey, hey, hey. Calm down. Calm down.
What's your name?
251
00:21:02,103 --> 00:21:03,434
Amanda.
252
00:21:04,805 --> 00:21:06,898
- Where am I?
- I don't know.
253
00:21:06,974 --> 00:21:09,704
Nobody knows.
We all just woke up here like you.
254
00:21:12,646 --> 00:21:14,045
No!
255
00:21:15,015 --> 00:21:16,175
No!
256
00:21:16,550 --> 00:21:18,108
- No!
- No, it's okay.
257
00:21:18,185 --> 00:21:19,447
No!
258
00:21:24,558 --> 00:21:25,650
- What?
- Fuck!
259
00:21:26,327 --> 00:21:27,453
What?
260
00:21:35,436 --> 00:21:37,427
What are you looking for?
261
00:21:59,593 --> 00:22:01,060
What is this?
262
00:22:01,562 --> 00:22:04,292
Everything you need to know is on this.
263
00:22:06,267 --> 00:22:08,758
Greetings and welcome.
264
00:22:08,836 --> 00:22:12,101
I trust that you are all wondering
where you are.
265
00:22:12,173 --> 00:22:15,870
I can assure you
that while your location is not important,
266
00:22:15,943 --> 00:22:19,709
what these walls offer for you is important.
267
00:22:20,247 --> 00:22:22,841
Salvation, if you earn it.
268
00:22:23,417 --> 00:22:26,853
Three hours from now,
the door to this house will open.
269
00:22:27,388 --> 00:22:31,154
Unfortunately,
you only have two hours to live.
270
00:22:31,892 --> 00:22:35,726
Right now,
you are breathing in a deadly nerve agent.
271
00:22:35,896 --> 00:22:38,797
You've been breathing it
since you arrived here.
272
00:22:38,866 --> 00:22:41,801
Those of you
familiar with the Tokyo subway attacks
273
00:22:41,869 --> 00:22:45,498
will know its devastating effects
on the human body.
274
00:22:45,573 --> 00:22:49,065
The only way to overcome it
and walk out that door
275
00:22:49,143 --> 00:22:51,077
is to find an antidote.
276
00:22:51,412 --> 00:22:54,040
Several are hidden around this house.
277
00:22:54,715 --> 00:22:57,445
One is inside the safe in front of you.
278
00:22:57,852 --> 00:23:00,787
You all possess
the combination to the safe.
279
00:23:01,622 --> 00:23:05,683
Think hard.
The numbers are in the back of your mind.
280
00:23:05,793 --> 00:23:10,059
The clue to their order can be found
over the rainbow.
281
00:23:10,598 --> 00:23:13,499
Once you realize
what you all have in common,
282
00:23:13,567 --> 00:23:17,128
you will gain a better understanding
of why you're here.
283
00:23:17,605 --> 00:23:21,097
"X" marks the spot for that clue,
so look carefully.
284
00:23:21,642 --> 00:23:23,371
Let the game begin.
285
00:23:26,614 --> 00:23:28,411
- Who is this?
- What does he mean, gas?
286
00:23:28,482 --> 00:23:32,213
- And how did you know where to find this?
- This is bullshit.
287
00:23:35,523 --> 00:23:39,152
"Do not attempt to use this key
on the door to this room".
288
00:23:39,493 --> 00:23:41,017
Fuck this, man.
289
00:23:41,495 --> 00:23:44,157
- Yeah, fuck this. That's a good idea.
- No, no.
290
00:23:44,231 --> 00:23:46,825
- That's not a good idea.
- So what are we gonna do, huh?
291
00:23:46,901 --> 00:23:49,495
- Sit here?
- The note said not to use the key.
292
00:23:49,603 --> 00:23:51,571
Who gives a shit about the note, all right?
293
00:23:51,639 --> 00:23:55,598
This is all a fucking big goddamn joke,
and I'm about to end it.
294
00:24:14,361 --> 00:24:16,921
You better start talking right now.
295
00:24:17,164 --> 00:24:19,098
- What is this?
- It's a game.
296
00:24:19,166 --> 00:24:22,101
It ain't no fucking game!
My man just got his head blown off.
297
00:24:22,169 --> 00:24:24,660
- He's testing us.
- Who's testing us?
298
00:24:24,738 --> 00:24:25,727
Jigsaw.
299
00:24:25,806 --> 00:24:29,435
- Who the hell is Jigsaw?
- You don't watch the fucking news?
300
00:24:29,510 --> 00:24:32,104
- No. Who is he?
- He's a serial killer.
301
00:24:33,781 --> 00:24:35,112
No, he's not.
302
00:24:35,182 --> 00:24:37,946
He's testing us.
He wants us to survive this.
303
00:24:38,018 --> 00:24:40,919
But you have to play by the fucking rules!
304
00:24:44,725 --> 00:24:47,956
I'm gonna ask you again.
How do you know all this?
305
00:24:52,366 --> 00:24:54,459
Because I've played before.
306
00:25:11,285 --> 00:25:15,381
I want a tech team in here now.
Find out where that feed is coming from.
307
00:25:23,530 --> 00:25:25,589
What do you want with me?
308
00:25:26,767 --> 00:25:29,895
- A little of your time, Detective.
- I don't have any time.
309
00:25:29,970 --> 00:25:32,530
You asked me what I wanted,
and I told you.
310
00:25:32,640 --> 00:25:36,337
Believe me when I tell you
your son is in a lot of trouble.
311
00:25:40,881 --> 00:25:43,372
And what if I give you
a little bit of my time? What then?
312
00:25:43,450 --> 00:25:45,918
I only wanna talk to you.
Everyone else must leave.
313
00:25:45,986 --> 00:25:49,149
- Those are my conditions.
- No. It's a crime scene. Nobody leaves.
314
00:25:49,223 --> 00:25:50,588
They don't have to leave the building.
315
00:25:50,658 --> 00:25:54,424
They just have to leave this area
long enough for me to talk to you.
316
00:25:54,495 --> 00:25:57,987
If you agree to that,
then you will see your son again.
317
00:25:59,533 --> 00:26:04,129
If I don't see my son again, I swear to God
I'll rip your fucking head off.
318
00:26:06,407 --> 00:26:10,275
I don't intend to mock you, Officer,
but I'm a cancer patient.
319
00:26:10,577 --> 00:26:14,445
How could you possibly put me
in any more pain than I'm already in?
320
00:26:21,355 --> 00:26:23,289
Just get them here now.
321
00:26:23,457 --> 00:26:24,822
All right, tech team's on the way.
322
00:26:24,892 --> 00:26:26,951
Should have your signal traced
within an hour, maybe two.
323
00:26:27,027 --> 00:26:28,460
He said he wants to talk to me alone.
324
00:26:28,529 --> 00:26:30,463
- Well, maybe you should talk to him.
- Well, fuck that.
325
00:26:30,531 --> 00:26:31,896
Five minutes, old-school method.
326
00:26:31,965 --> 00:26:34,331
He's not gonna respond to
the phone-book treatment. You know that.
327
00:26:34,401 --> 00:26:35,868
Don't underestimate
a tried and true method here.
328
00:26:35,936 --> 00:26:37,801
I am the one who has been working
on this case from day one.
329
00:26:37,871 --> 00:26:40,203
I have been spending every waking moment
piecing it together.
330
00:26:40,274 --> 00:26:42,469
Maybe that's why
you ain't got a goddamn family for yourself
331
00:26:42,543 --> 00:26:45,671
and you can't understand
what this man is going through.
332
00:26:51,151 --> 00:26:52,675
- Don't.
- Look...
333
00:26:52,753 --> 00:26:54,277
I don't wanna talk to him.
334
00:26:54,354 --> 00:26:57,448
Listen, you already lost your son
one time before
335
00:26:57,524 --> 00:26:59,924
because you got involved with me.
336
00:27:01,628 --> 00:27:03,186
It's not gonna happen again.
337
00:27:03,263 --> 00:27:04,924
This is bullshit.
338
00:27:05,733 --> 00:27:06,961
What are we gonna do?
339
00:27:07,034 --> 00:27:10,492
Just humor him. Buy us a little more time.
340
00:27:11,939 --> 00:27:14,669
You can win this, Eric. You can beat him.
341
00:27:15,442 --> 00:27:17,706
- Come on.
- All right.
342
00:27:20,280 --> 00:27:21,941
...find an antidote.
343
00:27:22,382 --> 00:27:25,010
Several are hidden around this house.
344
00:27:25,519 --> 00:27:28,215
One is inside the safe in front of you.
345
00:27:28,856 --> 00:27:31,916
You all possess
the combination to the safe.
346
00:27:32,392 --> 00:27:36,158
Think hard.
The numbers are in the back of your mind.
347
00:27:38,766 --> 00:27:42,702
Think hard.
The numbers are in the back of your mind.
348
00:27:42,903 --> 00:27:45,428
The clue to their order can be found...
349
00:28:35,556 --> 00:28:36,648
Shit.
350
00:28:45,432 --> 00:28:47,627
Hey, wait a minute. Where you going?
351
00:28:47,701 --> 00:28:50,261
I'm gonna find an antidote,
and I'm gonna get out of here.
352
00:28:50,337 --> 00:28:53,170
What? Antidote? You been in the joint.
353
00:28:53,240 --> 00:28:55,071
You talked to the guards
that run the chambers.
354
00:28:55,142 --> 00:28:57,133
You know there ain't no antidote
for this shit.
355
00:28:57,211 --> 00:28:59,543
Look at this. The doors are locked.
356
00:28:59,613 --> 00:29:01,808
You hear that? It's wood.
357
00:29:02,382 --> 00:29:05,715
Plaster. It's not a fortress.
It's a fucking house.
358
00:29:05,786 --> 00:29:09,347
All I'm saying is let's just take our time
and come up with a game plan.
359
00:29:09,423 --> 00:29:13,757
Well, you come up with the game plan.
All right? I'm getting out of here.
360
00:29:26,506 --> 00:29:27,598
Look.
361
00:29:48,328 --> 00:29:50,558
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
362
00:30:05,979 --> 00:30:08,038
I wouldn't do that if I was you.
363
00:30:08,115 --> 00:30:11,175
You don't know
what's behind that fucking door.
364
00:30:16,990 --> 00:30:18,355
Fuck.
365
00:30:18,425 --> 00:30:19,722
Shit.
366
00:30:31,905 --> 00:30:33,429
Clear the room.
367
00:30:40,414 --> 00:30:43,542
Okay. Let's talk.
368
00:30:44,785 --> 00:30:46,343
Sit down, Eric.
369
00:30:59,399 --> 00:31:01,264
I want to play a game.
370
00:31:02,336 --> 00:31:03,860
The rules are simple.
371
00:31:03,937 --> 00:31:06,337
All you have to do is sit here
and talk to me,
372
00:31:06,406 --> 00:31:07,873
listen to me.
373
00:31:08,608 --> 00:31:11,042
If you do that long enough,
then you will find your son
374
00:31:11,111 --> 00:31:13,204
in a safe and secure state.
375
00:31:13,447 --> 00:31:17,076
We haven't been properly introduced.
My name's John.
376
00:31:17,551 --> 00:31:20,577
- I thought you liked to be called Jigsaw.
- No, no.
377
00:31:22,222 --> 00:31:25,521
It was the police and the press
who coined the nickname Jigsaw.
378
00:31:25,592 --> 00:31:27,890
I never encouraged or claimed that.
379
00:31:27,961 --> 00:31:32,557
The jigsaw piece I cut from my subjects
was only ever meant to be a symbol
380
00:31:32,632 --> 00:31:34,896
that that subject was missing something.
381
00:31:34,968 --> 00:31:38,802
A vital piece of the human puzzle.
The survival instinct.
382
00:31:39,039 --> 00:31:42,497
This is all really,
really interesting, John,
383
00:31:43,844 --> 00:31:46,005
but right now
I'd really like for you to talk to me...
384
00:31:46,079 --> 00:31:47,910
I am talking to you.
385
00:31:48,548 --> 00:31:50,379
You're not listening.
386
00:31:51,318 --> 00:31:54,378
- Don't forget the rules.
- I'm listening to you,
387
00:31:55,455 --> 00:31:58,049
but all I'm hearing
is the same sick fucking bullshit
388
00:31:58,125 --> 00:32:00,685
that comes about two seconds
into every interview I've ever done
389
00:32:00,761 --> 00:32:02,251
with one of you fucking people.
390
00:32:02,329 --> 00:32:05,389
Well, that's an interesting approach
to police work, isn't it?
391
00:32:05,465 --> 00:32:09,231
Aren't you supposed to be convincing me
that I'm your friend,
392
00:32:09,536 --> 00:32:13,836
lulling me into a false sense of security
so that I'll confide in you?
393
00:32:14,441 --> 00:32:18,741
It's a little hard to follow the manual
when you've got my son, John.
394
00:32:18,812 --> 00:32:20,177
The manual?
395
00:32:21,081 --> 00:32:23,709
What do you really wanna do to me
right now, huh?
396
00:32:23,784 --> 00:32:25,581
What would you have done
five years ago, huh?
397
00:32:25,652 --> 00:32:27,847
Would you have followed the manual then?
398
00:32:27,921 --> 00:32:31,015
Would you have broken my jaw
with a flashlight?
399
00:32:31,224 --> 00:32:34,557
You seem to know a whole lot about me.
400
00:32:34,628 --> 00:32:38,257
I know you were once considered
a fearless police officer.
401
00:32:40,934 --> 00:32:44,927
Do you feel a whole lot safer
now that you only sit behind a desk?
402
00:32:45,005 --> 00:32:47,337
I feel a whole lot of things right now.
403
00:32:47,407 --> 00:32:50,274
But you feel alive. That's what you feel.
404
00:32:50,844 --> 00:32:52,641
And that's the point.
405
00:32:54,381 --> 00:32:55,643
Would you
406
00:32:57,350 --> 00:33:00,148
kindly get me a glass of water?
407
00:33:01,655 --> 00:33:04,123
I would very much appreciate that.
408
00:33:33,753 --> 00:33:35,015
Fuck!
409
00:33:37,157 --> 00:33:38,317
Well, we've established
410
00:33:38,391 --> 00:33:41,690
that the macho-bullshit approach
isn't opening the door.
411
00:33:41,761 --> 00:33:44,662
- Any other suggestions?
- Look who's talking.
412
00:33:45,031 --> 00:33:48,228
The only door you know how to open
is between your legs.
413
00:33:48,301 --> 00:33:50,292
- Why don't you shut the hell up, all right?
- Come on, man.
414
00:33:50,370 --> 00:33:52,304
- Why don't you shut the hell up?
- I'm sick of your bullshit.
415
00:33:52,372 --> 00:33:54,340
- That's right, back up, bitch!
- You little dickhead.
416
00:33:54,407 --> 00:33:55,396
- Asshole!
- Hey!
417
00:33:55,475 --> 00:33:57,739
What you gonna do?
Yeah, yeah, that's right, back up!
418
00:33:57,811 --> 00:34:00,473
Okay, man. All right.
Nobody take shit from nobody.
419
00:34:00,547 --> 00:34:02,481
We've established that.
420
00:34:07,721 --> 00:34:10,781
- Did you find anything?
- No. Nothing.
421
00:34:24,337 --> 00:34:26,999
So, that ink on your arm,
that's Joliet, right?
422
00:34:27,073 --> 00:34:28,836
Yeah. So?
423
00:34:28,909 --> 00:34:31,844
- Well, I did a stretch there myself.
- I'm proud of you.
424
00:34:32,679 --> 00:34:35,113
And you, what is your
correctional facility of choice?
425
00:34:35,182 --> 00:34:36,274
What's your point?
426
00:34:36,349 --> 00:34:39,841
My point is, you didn't get that way
by teaching grade school, right?
427
00:34:40,554 --> 00:34:42,647
That makes three of us that's done time.
428
00:34:42,722 --> 00:34:44,587
I think we should be concentrating
on that tape,
429
00:34:44,658 --> 00:34:47,889
'cause that tape said
we have more in common than we know.
430
00:34:47,961 --> 00:34:50,452
I say the three of us doing stretches...
431
00:34:50,530 --> 00:34:53,693
Hey! I found a door over here.
432
00:35:09,816 --> 00:35:11,716
I need the flashlight.
433
00:35:50,357 --> 00:35:51,756
Over there.
434
00:35:54,694 --> 00:35:56,321
What the fuck?
435
00:36:07,474 --> 00:36:08,771
Oh, shit!
436
00:36:12,045 --> 00:36:13,103
Hey!
437
00:36:13,713 --> 00:36:15,908
- Damn, kid.
- Sorry.
438
00:36:24,357 --> 00:36:26,985
- "Obi".
- What the fuck is a Obi?
439
00:36:27,460 --> 00:36:30,452
Obi. It's my name.
440
00:36:40,907 --> 00:36:43,933
Hello, Obi. I want to play a game.
441
00:36:44,477 --> 00:36:47,139
For years,
you have burned those around you
442
00:36:47,213 --> 00:36:50,410
with your lies, cons and deceits.
443
00:36:50,684 --> 00:36:53,744
Now you'll have a chance
to redeem yourself
444
00:36:53,820 --> 00:36:56,118
for the games you've played with others
445
00:36:56,189 --> 00:36:58,123
by playing one of mine.
446
00:36:58,692 --> 00:37:02,025
Inside the device in front of you
are two antidotes
447
00:37:02,128 --> 00:37:05,154
for the poison
coursing through your veins.
448
00:37:05,332 --> 00:37:08,859
One is my gift to you
for helping me kidnap the others.
449
00:37:09,169 --> 00:37:11,797
The second is yours to donate.
450
00:37:11,938 --> 00:37:15,499
However,
one of them will come with a price.
451
00:37:15,942 --> 00:37:17,432
Remember, Obi,
452
00:37:18,144 --> 00:37:22,376
once you are in hell,
only the devil can help you out.
453
00:37:22,849 --> 00:37:26,250
Wait a minute.
What does that mean, "kidnap the others"?
454
00:37:26,319 --> 00:37:29,311
- How would I know?
- Because you put us here.
455
00:37:32,926 --> 00:37:33,950
The car.
456
00:37:34,961 --> 00:37:36,292
It was...
457
00:37:40,633 --> 00:37:42,294
I knew I knew him.
458
00:37:43,570 --> 00:37:47,438
You're the last person I saw
before I woke up here.
459
00:37:49,976 --> 00:37:51,500
You did this.
460
00:37:54,180 --> 00:37:57,047
Are you sure it's him? You better be sure.
461
00:37:57,984 --> 00:37:59,417
I'm sure.
462
00:38:00,553 --> 00:38:02,783
You would have done the same.
I did what I had to do.
463
00:38:02,856 --> 00:38:04,790
I'll give you a choice.
464
00:38:05,692 --> 00:38:09,628
- You got five seconds to get us out of here.
- I don't know the way out.
465
00:38:10,597 --> 00:38:14,158
Bullshit! You put us in here.
You can get us out of here.
466
00:38:15,702 --> 00:38:17,192
No, I can't.
467
00:38:17,337 --> 00:38:20,101
- Then you're a dead man.
- So are you.
468
00:38:20,173 --> 00:38:23,404
He's not gonna... Wait, wait, wait, wait!
Wait, listen to me.
469
00:38:23,476 --> 00:38:25,774
Okay, we got two antidotes
at the back of that oven.
470
00:38:25,845 --> 00:38:29,713
- We're wasting time here.
- Wasting time? Are you kidding me?
471
00:38:29,783 --> 00:38:32,377
He kidnapped me in the middle of the night.
472
00:38:32,452 --> 00:38:34,443
We don't even know
what's in those syringes.
473
00:38:34,521 --> 00:38:37,183
You willing to stick yourself in the arm
to find out?
474
00:38:39,092 --> 00:38:40,582
Okay, wait. So who gets them?
475
00:38:40,660 --> 00:38:43,026
I mean, there's two.
So which two people get the antidote?
476
00:38:43,096 --> 00:38:45,121
We'll work that out later!
477
00:38:49,402 --> 00:38:51,734
Right now you're going in there
478
00:38:52,972 --> 00:38:55,406
or I'll kill you where you stand.
479
00:39:03,716 --> 00:39:04,876
Shit.
480
00:39:06,085 --> 00:39:10,647
If you're gonna threaten me with a knife,
you may as well cut me a little.
481
00:39:19,199 --> 00:39:21,895
I guess I'm going in there
to get those needles.
482
00:39:21,968 --> 00:39:23,595
But I get one.
483
00:39:55,168 --> 00:39:57,295
- One for me.
- Hurry up.
484
00:39:59,772 --> 00:40:03,572
Come on, baby.
You guys can fight over this one.
485
00:40:06,212 --> 00:40:07,804
Thank you, Obi.
486
00:40:08,648 --> 00:40:10,013
Come on.
487
00:40:10,850 --> 00:40:13,751
- Oh, shit. The fucking door closed!
- Open the door!
488
00:40:14,921 --> 00:40:16,513
Open the door!
489
00:40:18,691 --> 00:40:20,921
It's locked. I can't open it.
490
00:40:21,728 --> 00:40:23,423
Open the door!
491
00:40:25,231 --> 00:40:27,825
Open the fucking door! Not funny!
492
00:40:29,068 --> 00:40:30,933
Come on! Get him out of there!
493
00:40:31,004 --> 00:40:32,471
The door!
494
00:40:32,539 --> 00:40:33,870
The nail!
495
00:40:34,507 --> 00:40:36,270
I can't get it open!
496
00:40:38,978 --> 00:40:41,378
- Get him out of there!
- Not funny!
497
00:41:06,606 --> 00:41:09,666
Use your coat! Use your fucking coat!
498
00:41:10,243 --> 00:41:13,576
- Come on! He's burning up!
- Stop it!
499
00:41:20,820 --> 00:41:23,050
- Come on!
- Turn! Turn!
500
00:41:23,189 --> 00:41:24,486
Stop it.
501
00:41:24,557 --> 00:41:26,149
- You gotta put your weight on it.
- Stop it.
502
00:41:26,225 --> 00:41:27,214
My man's dying!
503
00:41:30,463 --> 00:41:32,363
Guys, there's a window over here.
504
00:41:33,766 --> 00:41:35,859
- He's got the antidote.
- Stop it!
505
00:41:35,935 --> 00:41:37,334
Get him out.
506
00:41:39,639 --> 00:41:41,038
- Hurry!
- Get it open.
507
00:41:41,207 --> 00:41:43,869
- Fuck!
- ... glass or something.
508
00:41:43,943 --> 00:41:46,673
- Stop it!
- Hang on, man. We're gonna get you out.
509
00:41:47,113 --> 00:41:48,137
Shit.
510
00:41:48,514 --> 00:41:53,008
Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! Stop it!
511
00:41:53,686 --> 00:41:57,588
Get out of the fucking way!
Go on, move! Move!
512
00:42:00,693 --> 00:42:02,786
Here. Shit! Come on!
513
00:42:36,462 --> 00:42:37,451
The needles!
514
00:42:37,563 --> 00:42:40,225
He ain't got the fucking needles!
It's fucking in there!
515
00:42:40,299 --> 00:42:43,325
I want the fucking needles!
I want the fucking needles!
516
00:42:43,403 --> 00:42:44,768
Calm down.
517
00:42:44,937 --> 00:42:47,667
- Fuck!
- The needles are fucking melted.
518
00:42:49,175 --> 00:42:50,665
They're gone.
519
00:42:51,978 --> 00:42:53,570
He had a choice.
520
00:42:57,784 --> 00:42:59,012
Another one down, Kerry.
521
00:42:59,085 --> 00:43:00,882
How much more time are we gonna waste
on this bastard?
522
00:43:00,953 --> 00:43:01,977
We're not wasting time.
523
00:43:02,055 --> 00:43:04,819
We're doing exactly what we should be
doing until the tech team gets here.
524
00:43:04,891 --> 00:43:06,153
It's not what it looks like to me.
525
00:43:09,062 --> 00:43:11,656
You see, Detective,
Darwin's theory of evolution
526
00:43:11,731 --> 00:43:14,996
and survival of the fittest,
based on his little trip to the Gal๏ฟฝpagos,
527
00:43:15,068 --> 00:43:16,729
no longer applies on this planet.
528
00:43:16,803 --> 00:43:19,397
We have a human race
that doesn't have the edge
529
00:43:19,472 --> 00:43:21,804
or the will to survive.
530
00:43:21,874 --> 00:43:25,002
- What the fuck do you want?
- It's hard to remain calm, isn't it,
531
00:43:25,078 --> 00:43:28,241
when your son is walking around
on those monitors?
532
00:43:28,314 --> 00:43:31,806
I can't give you what you want
if you don't tell me what the fuck it is.
533
00:43:31,884 --> 00:43:33,545
I told you what it is.
534
00:43:33,619 --> 00:43:36,747
- Just remember the rules.
- No, you said you wanted to talk.
535
00:43:36,823 --> 00:43:41,055
Then you said you wanted to play a game.
You're talking, but it means nothing!
536
00:43:41,160 --> 00:43:44,152
What do you think
the cure for cancer is, Eric?
537
00:43:44,230 --> 00:43:46,460
- What?
- The cure for cancer.
538
00:43:46,532 --> 00:43:48,932
- What is it?
- I don't know what it is,
539
00:43:49,001 --> 00:43:51,094
but I know
it's not killing and torturing people
540
00:43:51,170 --> 00:43:52,694
for your own sick fucking pleasure.
541
00:43:52,772 --> 00:43:56,674
I've never murdered anyone in my life.
The decisions are up to them.
542
00:43:56,743 --> 00:43:58,267
Yeah, well,
putting a gun to someone's head
543
00:43:58,344 --> 00:44:00,369
and forcing them to pull the trigger
is still murder.
544
00:44:00,446 --> 00:44:03,074
Since when is force a problem for you?
545
00:44:05,451 --> 00:44:08,443
Why are you so desperate
to get your son back?
546
00:44:10,423 --> 00:44:12,152
'Cause he's my son.
547
00:44:12,391 --> 00:44:16,054
What's the last thing you said to him
before you left him?
548
00:44:18,164 --> 00:44:19,256
Well, then, go!
549
00:44:20,600 --> 00:44:23,728
Seems to me that the knowledge
of your son's impending death
550
00:44:23,803 --> 00:44:25,361
is causing you to act.
551
00:44:25,438 --> 00:44:27,906
Forgive all his sins,
to wipe the slate clean...
552
00:44:27,974 --> 00:44:32,240
Why is it that we're only willing to do that
when a life is at stake?
553
00:44:32,311 --> 00:44:34,541
I've always loved my son.
That's never changed.
554
00:44:34,614 --> 00:44:37,276
No, no. It's changed now.
555
00:44:38,785 --> 00:44:41,015
You see, the knowledge of death
changes everything.
556
00:44:41,087 --> 00:44:45,387
If I were to tell you the exact date
and time of your own death,
557
00:44:45,858 --> 00:44:48,554
it would shatter your world completely.
558
00:44:49,128 --> 00:44:50,356
I know.
559
00:44:52,131 --> 00:44:55,430
Can you imagine what it feels like
to have someone sit you down...
560
00:44:55,501 --> 00:44:56,934
John Kramer.
561
00:44:57,203 --> 00:44:59,967
...and tell you that you're dying?
562
00:45:02,875 --> 00:45:04,934
The gravity of that?
563
00:45:07,947 --> 00:45:10,108
That the clock's ticking for you.
564
00:45:13,352 --> 00:45:16,048
In a split second,
your world is cracked open.
565
00:45:16,122 --> 00:45:19,216
You look at things differently.
You smell things differently.
566
00:45:20,126 --> 00:45:24,358
You savor everything, be it a glass of water
or a walk in the park.
567
00:45:25,231 --> 00:45:26,892
The clock is ticking, John.
568
00:45:27,200 --> 00:45:28,394
But most people have the luxury
569
00:45:28,467 --> 00:45:30,662
of not knowing
when that clock's gonna go off,
570
00:45:30,736 --> 00:45:34,137
and the irony of it is that
that keeps them from really living their life.
571
00:45:34,207 --> 00:45:37,040
It keeps them sleepwalking.
572
00:45:37,109 --> 00:45:41,546
It keeps them drinking that glass of water,
but never really tasting it.
573
00:45:41,914 --> 00:45:44,144
You can still fix this, John.
574
00:45:45,585 --> 00:45:47,644
Yeah, but can we fix you?
575
00:45:48,187 --> 00:45:49,211
Me?
576
00:45:50,356 --> 00:45:51,983
I'm not fixable.
577
00:45:52,758 --> 00:45:54,350
I've got cancer.
578
00:45:58,364 --> 00:46:00,855
You're using cancer as an excuse
for what you do?
579
00:46:00,933 --> 00:46:02,195
No.
580
00:46:03,970 --> 00:46:06,939
The cancer isn't what started me
in my work.
581
00:46:08,107 --> 00:46:10,837
It was the moment I decided to end my life
582
00:46:10,910 --> 00:46:13,037
that started me in my work
583
00:46:13,112 --> 00:46:15,137
and brought meaning to it.
584
00:46:20,486 --> 00:46:21,475
Fuck!
585
00:46:21,554 --> 00:46:24,648
I had literally driven myself to suicide,
586
00:46:24,724 --> 00:46:26,385
and I had failed.
587
00:46:26,692 --> 00:46:30,253
My body had not been strong enough
to repel cancer cells,
588
00:46:30,596 --> 00:46:33,326
yet I had lived
through a plunge off a cliff.
589
00:46:39,338 --> 00:46:42,865
But, to my amazement, I was alive.
590
00:46:44,377 --> 00:46:47,540
And I was determined
to spend the rest of my days
591
00:46:48,114 --> 00:46:50,605
testing the fabric of human nature.
592
00:46:56,022 --> 00:46:57,990
Do you understand, Eric?
593
00:46:58,791 --> 00:47:02,158
You got a chance to do something.
Do it right now, John.
594
00:47:02,228 --> 00:47:04,423
Just tell me where my son is.
595
00:47:05,164 --> 00:47:06,358
I'll help you.
596
00:47:06,432 --> 00:47:10,027
I don't need your help,
and I can tell you still don't understand.
597
00:47:10,603 --> 00:47:14,198
Those who don't appreciate life
do not deserve life.
598
00:47:14,740 --> 00:47:16,970
My son appreciates his life.
599
00:47:17,043 --> 00:47:21,412
But do you appreciate yours?
Do you appreciate your son's?
600
00:47:21,480 --> 00:47:23,311
Oh, this is shit!
601
00:47:24,550 --> 00:47:26,450
Don't forget the rules
602
00:47:28,321 --> 00:47:30,585
if you wanna find your son.
603
00:47:33,459 --> 00:47:34,983
Where are you?
604
00:47:36,262 --> 00:47:38,753
No. No, we don't have 15 minutes.
605
00:47:38,831 --> 00:47:41,595
We need that location to the video feed.
606
00:47:54,513 --> 00:47:57,846
Hey. I don't think we should stop, okay?
607
00:47:59,452 --> 00:48:01,352
Laura, can you hear me?
608
00:48:03,990 --> 00:48:07,687
That's the second time
I've had to wake up in this shithole.
609
00:48:08,661 --> 00:48:10,788
Think you can stand up?
610
00:48:11,263 --> 00:48:14,357
Yeah, but I don't really want to.
611
00:48:15,501 --> 00:48:17,628
There's so much left to do.
612
00:48:19,238 --> 00:48:21,536
So many people left to talk to.
613
00:48:24,710 --> 00:48:26,371
This can't be it.
614
00:48:32,118 --> 00:48:33,380
It's not.
615
00:48:40,526 --> 00:48:43,859
- Amanda, you said you survived this, right?
- I what?
616
00:48:45,464 --> 00:48:47,694
This guy, whoever's doing it,
617
00:48:47,767 --> 00:48:50,702
you said that you've played before
and you survived.
618
00:48:50,770 --> 00:48:52,067
Yeah.
619
00:48:52,705 --> 00:48:55,003
So that means we could survive.
620
00:48:56,842 --> 00:48:58,104
Yeah.
621
00:48:59,011 --> 00:49:01,206
Wait. Amanda, why did he pick you?
622
00:49:02,681 --> 00:49:05,047
Because I was a fucking junkie.
623
00:49:13,726 --> 00:49:17,093
And the funny thing is,
I passed his little test.
624
00:49:19,065 --> 00:49:22,330
If you passed his test,
then why are you back here?
625
00:49:24,303 --> 00:49:26,999
I wasn't being very good to myself.
626
00:49:37,283 --> 00:49:41,049
- How long have you...
- I started in jail.
627
00:49:42,855 --> 00:49:45,722
- What were you arrested for?
- Possession.
628
00:49:47,159 --> 00:49:48,854
But I thought you said that...
629
00:49:48,928 --> 00:49:52,125
Maybe you should talk
to the cop who arrested me.
630
00:49:54,633 --> 00:49:57,534
I'm guessing
you've never been arrested before.
631
00:49:57,603 --> 00:49:58,831
No.
632
00:49:59,572 --> 00:50:03,338
I mean, I've been in trouble a few times,
you know, in and out of stuff.
633
00:50:03,409 --> 00:50:04,876
My dad's a...
634
00:50:09,248 --> 00:50:11,079
He's a real hardass.
635
00:50:13,085 --> 00:50:16,350
You know, he's probably got half the city
right now looking for me
636
00:50:16,422 --> 00:50:19,482
just so he can kick my ass
for disappearing on him.
637
00:50:20,693 --> 00:50:22,058
Yeah.
638
00:50:22,528 --> 00:50:23,961
Probably.
639
00:50:30,302 --> 00:50:33,499
We found a door. Come on.
640
00:50:37,409 --> 00:50:39,468
Come on. We have to go.
641
00:50:41,147 --> 00:50:44,844
It's the only one without a lock,
but we can't get it open.
642
00:50:59,798 --> 00:51:02,392
- How's it going?
- It's stuck on something.
643
00:51:02,468 --> 00:51:03,730
Oh, shit.
644
00:51:04,370 --> 00:51:07,703
- Here, let me try. Move, move! Come on.
- Will you take it easy? Jesus!
645
00:51:07,773 --> 00:51:09,502
Just back up, all right?
646
00:51:25,057 --> 00:51:27,150
If it's stuck, it's a trap.
647
00:51:27,593 --> 00:51:29,424
Lady, this whole house is a trap.
648
00:51:29,495 --> 00:51:32,896
Obviously someone didn't want us
to get into this room.
649
00:52:04,463 --> 00:52:06,294
- Now what?
- I'm gonna be right back, okay?
650
00:52:06,365 --> 00:52:09,698
Whatever we do,
we got four minutes to get it done.
651
00:52:32,391 --> 00:52:35,383
Hello, Xavier. I want to play a game.
652
00:52:35,761 --> 00:52:39,128
The game I want to play is very similar
653
00:52:39,198 --> 00:52:42,759
to the one that you've been playing
as a drug dealer.
654
00:52:43,535 --> 00:52:47,437
The game of offering hope to the desperate
for a price.
655
00:52:47,740 --> 00:52:51,176
I think we can agree
that your situation is desperate.
656
00:52:51,610 --> 00:52:53,510
So I offer you hope.
657
00:52:53,579 --> 00:52:58,312
The price you pay is that you must crawl
into the same pit of squalor
658
00:52:58,384 --> 00:53:00,750
you force your customers into.
659
00:53:01,453 --> 00:53:03,182
- By entering this room...
- Oh, my God.
660
00:53:03,255 --> 00:53:04,950
...a timer has been started.
661
00:53:05,157 --> 00:53:08,957
When the timer expires, the door
in front of you will be locked forever.
662
00:53:09,028 --> 00:53:11,019
- Only in finding the key...
- Guys? Guys.
663
00:53:11,096 --> 00:53:12,461
- What?
- Look.
664
00:53:12,531 --> 00:53:15,261
...before the timer runs out
can you unlock it
665
00:53:15,567 --> 00:53:18,035
- and retrieve the antidote inside.
- Oh, my God.
666
00:53:18,103 --> 00:53:22,233
I will give you just one hint
as to where that key is.
667
00:53:28,881 --> 00:53:31,941
It will be like finding a needle
in a haystack.
668
00:53:33,886 --> 00:53:35,717
Let the game begin.
669
00:53:37,222 --> 00:53:39,247
Somebody's going in there.
670
00:53:39,692 --> 00:53:42,456
Now, look,
somebody's fucking going in there, man.
671
00:53:47,399 --> 00:53:48,525
No! No! No!
672
00:53:48,600 --> 00:53:50,261
- Oh, shit.
- What the fuck are you doing?
673
00:53:50,336 --> 00:53:52,304
- Stop.
- What are you doing?
674
00:53:52,371 --> 00:53:53,998
- No! No!
- What the fuck are you doing?
675
00:53:54,073 --> 00:53:56,098
- No! No! Please!
- Let her go now.
676
00:53:56,175 --> 00:53:57,335
No!
677
00:53:58,844 --> 00:53:59,936
Shit!
678
00:54:05,150 --> 00:54:06,378
My God.
679
00:54:06,452 --> 00:54:07,919
Come on!
680
00:54:10,322 --> 00:54:12,847
- We don't have time!
- Oh, shit.
681
00:54:17,496 --> 00:54:19,794
What the fuck's wrong with you?
682
00:54:20,132 --> 00:54:21,895
What are you doing?
683
00:54:22,167 --> 00:54:25,159
- You're out of your fucking mind.
- Hurry up.
684
00:54:26,171 --> 00:54:27,502
Oh, shit!
685
00:54:28,807 --> 00:54:30,035
Come on!
686
00:54:31,176 --> 00:54:32,905
We don't have time.
687
00:54:38,384 --> 00:54:40,215
Keep fucking looking.
688
00:54:43,088 --> 00:54:45,386
- Come on! Come on!
- Fuck you!
689
00:54:47,493 --> 00:54:49,120
What the fuck?
690
00:55:03,308 --> 00:55:05,037
Somebody's gotta help her.
691
00:55:05,911 --> 00:55:07,708
What the fuck, guys?
692
00:55:12,618 --> 00:55:13,607
Fuck!
693
00:55:34,339 --> 00:55:36,500
No. No. No. No.
694
00:55:37,109 --> 00:55:38,576
No!
695
00:55:38,911 --> 00:55:40,503
No. No!
696
00:55:42,881 --> 00:55:44,109
Come on.
697
00:55:44,783 --> 00:55:46,250
No, no, no.
698
00:56:08,073 --> 00:56:10,564
- You fucking bitch!
- All right. That's enough.
699
00:56:10,642 --> 00:56:12,906
That's not nearly enough, man.
700
00:56:12,978 --> 00:56:14,707
Stop this bullshit.
701
00:56:17,316 --> 00:56:19,216
Did you hear that tape?
702
00:56:21,253 --> 00:56:24,689
He knows about us. Our names.
703
00:56:25,390 --> 00:56:27,984
There's something that we're not seeing.
704
00:56:28,427 --> 00:56:29,519
Jail.
705
00:56:31,730 --> 00:56:34,164
You said you three had been there.
706
00:56:35,234 --> 00:56:36,701
Make it four.
707
00:56:40,138 --> 00:56:42,834
- For what?
- Doesn't matter.
708
00:56:43,976 --> 00:56:46,103
Anybody else wanna own up?
709
00:56:47,479 --> 00:56:50,642
What about you?
You got juvie written all over you.
710
00:56:51,083 --> 00:56:52,812
No, never been.
711
00:56:53,385 --> 00:56:54,716
All right.
712
00:56:55,153 --> 00:56:57,178
- Let's talk this out.
- No.
713
00:56:57,756 --> 00:56:59,348
No more talking.
714
00:56:59,558 --> 00:57:03,289
The only thing you people have in common
is holding me back.
715
00:57:04,863 --> 00:57:06,160
I'm gone.
716
00:57:26,652 --> 00:57:29,416
- Where is this goddamn tech team?
- They'll be here any second.
717
00:57:29,488 --> 00:57:31,115
I'm not listening to this anymore.
718
00:57:31,189 --> 00:57:35,182
- Another second is too fucking long.
- Look, I know how this guy works, okay?
719
00:57:35,260 --> 00:57:36,625
He's playing a game.
720
00:57:36,695 --> 00:57:38,754
Eric just needs to stay in it
a little bit longer.
721
00:57:38,830 --> 00:57:40,821
Take a look at the clock.
722
00:57:42,601 --> 00:57:46,469
You need to start thinking outside the box,
or his son is gonna end up in one.
723
00:57:52,978 --> 00:57:54,275
His work.
724
00:57:55,847 --> 00:57:57,974
You wanna get to him, that's how you do it.
725
00:57:58,584 --> 00:58:00,484
I mean, he's relishing this.
726
00:58:00,552 --> 00:58:03,612
It's an opportunity to be heard,
to be studied.
727
00:58:03,689 --> 00:58:05,884
Threaten to destroy his work.
728
00:58:34,753 --> 00:58:37,813
How will you get your conviction
without all this evidence, Eric?
729
00:58:37,889 --> 00:58:39,652
I don't need this shit to convict you.
730
00:58:39,725 --> 00:58:42,250
So go ahead. Destroy it.
731
00:58:42,327 --> 00:58:44,318
- I will.
- Destroy it all.
732
00:58:46,565 --> 00:58:49,625
Just know it will not save your son
if you do.
733
00:58:49,701 --> 00:58:51,259
You kill my son, I kill you.
734
00:58:51,336 --> 00:58:52,633
Go ahead.
735
00:58:53,005 --> 00:58:56,566
Why wait? We both know
the sort of person you are, sir.
736
00:58:56,642 --> 00:58:58,166
- Get out of here.
- The sort of person
737
00:58:58,243 --> 00:59:00,871
who guns down an unarmed suspect.
738
00:59:00,946 --> 00:59:03,744
In fact,
the sort of person who plants evidence
739
00:59:03,815 --> 00:59:06,010
in order to obtain a conviction.
740
00:59:06,084 --> 00:59:09,918
The sort of person whose wife leaves him
and whose son hates him.
741
00:59:09,988 --> 00:59:11,649
Shut the fuck up!
742
00:59:13,792 --> 00:59:16,625
- Okay, set up all the traces to the satellite.
- Let's go.
743
00:59:18,363 --> 00:59:20,354
Your tech team's arrived.
744
00:59:21,466 --> 00:59:22,933
Just in time.
745
00:59:24,202 --> 00:59:27,433
You better hope
they find the source of that feed.
746
00:59:30,242 --> 00:59:31,732
There's something I haven't told you, Eric.
747
00:59:31,810 --> 00:59:33,141
I'm done listening to you.
748
00:59:33,211 --> 00:59:35,008
Maybe I can just show it to you.
749
00:59:35,080 --> 00:59:37,776
But, unfortunately, it's going to be difficult
for me to get it myself,
750
00:59:37,849 --> 00:59:41,945
so perhaps you could ask the people
who are listening on that walkie in there
751
00:59:42,020 --> 00:59:43,885
if they could get it for me, all right?
752
00:59:45,724 --> 00:59:47,021
Brown desk.
753
00:59:47,092 --> 00:59:48,855
Second drawer down.
754
00:59:56,134 --> 00:59:58,728
You may not remember all those people,
755
00:59:58,804 --> 01:00:01,034
but I'm sure they remember you.
756
01:00:02,541 --> 01:00:05,635
You were the arresting officer
in all of their cases,
757
01:00:05,711 --> 01:00:08,202
and you were the one
who planted all the evidence
758
01:00:08,280 --> 01:00:10,646
used to obtain their convictions.
759
01:00:10,716 --> 01:00:12,946
You were the one who put them away.
760
01:00:13,018 --> 01:00:14,576
Your son is playing a game
761
01:00:14,653 --> 01:00:18,111
with a lot of people
who don't like you very much, Detective.
762
01:00:18,190 --> 01:00:22,422
It would be a shame
if they discovered who he was.
763
01:01:18,817 --> 01:01:21,718
You all possess
the combination to the safe.
764
01:01:21,787 --> 01:01:25,518
Think hard.
The numbers are in the back of your mind.
765
01:01:26,725 --> 01:01:30,786
The clue to their order can be found
over the rainbow.
766
01:01:30,862 --> 01:01:32,591
Son of a bitch.
767
01:01:55,086 --> 01:01:58,283
- What are you doing?
- I haven't decided yet.
768
01:01:59,558 --> 01:02:02,493
You know, the others,
they're scared of you.
769
01:02:03,128 --> 01:02:04,220
Good.
770
01:02:06,865 --> 01:02:08,264
You and me,
771
01:02:08,934 --> 01:02:11,994
we can keep going at each other
like we're back in the yard,
772
01:02:12,070 --> 01:02:15,904
or we can come together
and figure out who's doing this to us.
773
01:02:16,041 --> 01:02:18,771
You and the others can do what you want.
774
01:02:19,411 --> 01:02:22,005
I already found what I'm looking for.
775
01:02:26,184 --> 01:02:27,947
You remind me of me.
776
01:02:28,086 --> 01:02:30,452
No matter
what kind of fucked-up situation you're in,
777
01:02:30,522 --> 01:02:33,047
you always gotta find yourself an enemy.
778
01:02:33,191 --> 01:02:35,819
You know what? I got enemies, man.
779
01:02:37,028 --> 01:02:39,462
Outside these fucking walls, bro.
780
01:02:41,032 --> 01:02:43,159
And they're looking for me.
781
01:02:43,335 --> 01:02:47,635
And if they don't find me,
they're going after the ones closest to me.
782
01:02:47,939 --> 01:02:49,304
My family.
783
01:02:51,176 --> 01:02:52,700
You understand?
784
01:02:53,745 --> 01:02:54,803
No.
785
01:02:55,847 --> 01:02:57,610
I don't understand.
786
01:02:58,917 --> 01:03:01,818
It's just me, and that's the way I like it.
787
01:03:02,387 --> 01:03:04,753
Now, turn around.
788
01:03:05,924 --> 01:03:09,155
- What?
- Turn around.
789
01:04:28,540 --> 01:04:29,802
Oh, shit.
790
01:04:30,442 --> 01:04:33,138
- No. We can't stop.
- Shit.
791
01:04:35,780 --> 01:04:37,611
Oh, my God.
792
01:04:39,084 --> 01:04:42,349
We've been here for two hours.
If what that tape says is true,
793
01:04:42,420 --> 01:04:45,014
then in one hour, the front door will open.
794
01:04:45,090 --> 01:04:46,819
We're not gonna make it that long.
795
01:04:46,891 --> 01:04:48,518
That's a real winning attitude.
796
01:04:48,593 --> 01:04:49,890
She knows what she's talking about.
797
01:04:49,961 --> 01:04:51,258
Oh, yeah?
798
01:04:51,529 --> 01:04:53,258
"X" marks the spot.
799
01:04:53,898 --> 01:04:55,024
What?
800
01:04:55,333 --> 01:04:56,925
"X" marks...
801
01:04:57,502 --> 01:04:58,969
Marks the spot.
802
01:04:59,037 --> 01:05:00,766
There's the answer.
803
01:05:10,348 --> 01:05:12,475
What are you doing with him?
804
01:05:14,519 --> 01:05:16,282
This is your father?
805
01:05:16,521 --> 01:05:18,546
- What? You know him?
- Yeah.
806
01:05:19,491 --> 01:05:22,324
He's the guy who put me away.
He set me up.
807
01:05:26,765 --> 01:05:29,063
Tell me that's not your father.
808
01:05:42,247 --> 01:05:44,044
It's okay. It's okay.
809
01:06:04,702 --> 01:06:06,693
I can't trust any of you.
810
01:06:11,076 --> 01:06:13,067
You two are on your own.
811
01:06:18,616 --> 01:06:21,141
Now we know what we have in common.
812
01:06:21,686 --> 01:06:23,916
Amanda, please. I didn't know.
813
01:06:25,123 --> 01:06:27,455
Hey, kid! Amanda!
814
01:06:27,992 --> 01:06:29,482
Where are you?
815
01:06:33,098 --> 01:06:34,998
Please don't leave me.
816
01:07:01,259 --> 01:07:02,783
We gotta move.
817
01:07:08,833 --> 01:07:10,130
Hey, kid!
818
01:07:11,302 --> 01:07:12,496
Amanda!
819
01:07:13,171 --> 01:07:14,866
I found a way out.
820
01:07:29,687 --> 01:07:30,881
Eight.
821
01:08:00,318 --> 01:08:01,580
Hey, kid!
822
01:08:09,360 --> 01:08:13,524
Do not run.
823
01:08:41,459 --> 01:08:43,256
Eric. Eric.
824
01:08:43,328 --> 01:08:44,590
No! Stop!
825
01:08:45,029 --> 01:08:46,553
Get off of me!
826
01:08:47,432 --> 01:08:49,229
We tried it your way.
827
01:08:54,439 --> 01:08:56,669
You motherfucker! Where is he?
828
01:08:59,310 --> 01:09:00,402
Eric.
829
01:09:09,120 --> 01:09:10,348
Damn it.
830
01:09:13,858 --> 01:09:17,385
I'd like to go now
until your son is pissing blood.
831
01:09:32,477 --> 01:09:35,605
Now, that's the Eric Matthews
they gave medals to.
832
01:10:25,863 --> 01:10:27,660
Help!
833
01:10:30,001 --> 01:10:31,662
Help me!
834
01:10:35,239 --> 01:10:36,638
Oh, my God.
835
01:10:37,008 --> 01:10:38,168
Jonas.
836
01:10:39,844 --> 01:10:42,813
Help me! Help me!
837
01:10:47,452 --> 01:10:49,147
Help!
838
01:11:08,272 --> 01:11:09,466
Please.
839
01:11:13,010 --> 01:11:14,409
It's okay.
840
01:11:14,479 --> 01:11:16,310
- Help me.
- It's okay.
841
01:11:21,452 --> 01:11:23,283
No. No.
842
01:11:25,523 --> 01:11:27,388
No!
843
01:11:27,658 --> 01:11:28,886
Fucker!
844
01:11:41,372 --> 01:11:44,000
No!
845
01:11:52,417 --> 01:11:53,611
Amanda.
846
01:12:02,193 --> 01:12:04,718
Nobody's listening anymore, asshole.
847
01:12:08,966 --> 01:12:12,197
Open your mouth. Open your mouth!
Come on.
848
01:12:12,437 --> 01:12:13,631
There you go.
849
01:12:13,704 --> 01:12:16,400
You gonna tell me where he is now, huh?
850
01:12:17,175 --> 01:12:18,199
What?
851
01:12:20,411 --> 01:12:21,901
Say it again.
852
01:12:24,282 --> 01:12:25,874
Game over.
853
01:12:27,018 --> 01:12:29,145
I'll take you to the house.
854
01:12:30,855 --> 01:12:33,688
You're gonna take me right now.
Right now.
855
01:12:34,125 --> 01:12:36,059
I will only take you.
856
01:12:37,495 --> 01:12:38,894
No one else.
857
01:12:43,000 --> 01:12:45,434
All right. Just me and you.
858
01:12:46,571 --> 01:12:50,905
- How do we get out of here?
- There's a button on the wall.
859
01:12:51,442 --> 01:12:53,069
You'd better hurry.
860
01:12:54,712 --> 01:12:56,805
There's not much time left.
861
01:13:17,401 --> 01:13:19,460
- The elevator!
- Come on!
862
01:13:20,671 --> 01:13:21,660
Fuck!
863
01:13:22,006 --> 01:13:24,031
Secure the warehouse now!
864
01:13:25,943 --> 01:13:28,639
- All right, let's go! Go! Go, go, go!
- Damn it.
865
01:13:30,381 --> 01:13:32,008
We've got a lock.
866
01:13:32,583 --> 01:13:35,017
This is Kerry. They're both gone.
867
01:13:41,592 --> 01:13:44,425
If I don't find my son, I swear to God...
868
01:13:47,498 --> 01:13:49,261
Kerry, they're gone.
869
01:13:49,567 --> 01:13:51,034
Fucking gone.
870
01:13:54,005 --> 01:13:57,304
Yes! Kerry. We got a lock.
We got a lock on the house.
871
01:13:57,375 --> 01:13:58,933
- Rigg, we got it.
- What?
872
01:13:59,010 --> 01:14:00,477
237 North Hyde Crescent.
873
01:14:00,545 --> 01:14:03,139
- That's North Hyde Crescent.
- 237 North Hyde Crescent. Got it.
874
01:14:07,218 --> 01:14:08,708
Where to now?
875
01:14:10,922 --> 01:14:12,446
Straight ahead.
876
01:14:17,428 --> 01:14:20,056
Come on, come on. Where are you?
877
01:14:21,966 --> 01:14:23,866
Make a right on Alfred.
878
01:14:31,709 --> 01:14:33,609
Open the fucking door!
879
01:14:34,512 --> 01:14:35,911
Open the door!
880
01:14:35,980 --> 01:14:37,880
There's nowhere to go.
881
01:14:38,349 --> 01:14:41,580
All I want is the number
on the back of your head.
882
01:14:45,590 --> 01:14:48,218
There's nowhere to go! Come on, Amanda!
883
01:14:48,292 --> 01:14:49,884
I can't hold it.
884
01:14:52,630 --> 01:14:54,154
Come on! Let me in!
885
01:14:54,231 --> 01:14:55,562
Let me in!
886
01:15:01,305 --> 01:15:03,068
Open the door! Come on!
887
01:15:03,140 --> 01:15:04,402
What do we do?
888
01:15:04,475 --> 01:15:06,773
Take a left at the next street.
889
01:15:09,080 --> 01:15:11,241
It's the last house on the left.
890
01:15:11,816 --> 01:15:13,078
Oh, shit.
891
01:15:14,518 --> 01:15:15,610
Shit!
892
01:15:16,554 --> 01:15:17,782
Come on!
893
01:15:19,390 --> 01:15:21,017
Come on, Amanda!
894
01:15:21,459 --> 01:15:24,394
- Amanda, what is it?
- It's a door.
895
01:15:24,962 --> 01:15:26,259
It's a fucking door.
896
01:15:26,330 --> 01:15:29,390
You have nowhere to go!
You have nowhere to go!
897
01:15:35,106 --> 01:15:36,300
Come on!
898
01:15:36,374 --> 01:15:38,342
Help me move this thing.
899
01:15:43,714 --> 01:15:45,614
I'm not gonna hurt you.
900
01:15:50,588 --> 01:15:52,180
Come on, Amanda!
901
01:15:52,456 --> 01:15:53,787
Shit, it's locked!
902
01:15:53,858 --> 01:15:55,223
Let me in!
903
01:15:56,460 --> 01:15:58,451
Come on, open the door!
904
01:15:59,263 --> 01:16:00,252
Come on!
905
01:16:00,831 --> 01:16:03,163
The key.
The one we found with the tape recorder.
906
01:16:03,234 --> 01:16:04,997
Where is it? Where is it?
907
01:16:05,069 --> 01:16:06,161
Fuck!
908
01:16:06,404 --> 01:16:08,235
Jonas. Jonas had it last.
909
01:16:08,305 --> 01:16:11,240
- Come on, Amanda!
- Find it! Hurry!
910
01:16:12,043 --> 01:16:13,271
Come on!
911
01:16:18,816 --> 01:16:20,408
Come on, open the door!
912
01:16:20,484 --> 01:16:21,815
Let me in!
913
01:16:28,526 --> 01:16:33,463
Eric, you're gonna need this key
when you get inside the house.
914
01:17:03,294 --> 01:17:05,159
Where the hell are we?
915
01:17:07,264 --> 01:17:09,255
Run! Run!
916
01:17:20,244 --> 01:17:21,472
Daniel?
917
01:17:26,951 --> 01:17:28,179
Daniel!
918
01:17:29,320 --> 01:17:31,220
Daniel, we gotta go!
919
01:17:31,288 --> 01:17:33,586
- We gotta go! Come on!
- Run.
920
01:17:41,198 --> 01:17:44,190
All right, come on.
Let's go. Let's go. Let's go.
921
01:17:44,268 --> 01:17:45,667
Let's go, let's go, let's go!
922
01:18:04,188 --> 01:18:05,553
Go, go, go!
923
01:18:06,056 --> 01:18:08,149
- Hallway's clear.
- We're in.
924
01:18:08,793 --> 01:18:09,987
Daniel!
925
01:18:10,461 --> 01:18:13,396
- The ground floor is secure.
- Moving up. Moving up.
926
01:18:13,464 --> 01:18:16,092
Kerry, we're in the house.
I repeat, we're in the house.
927
01:18:16,167 --> 01:18:19,227
Cannot see you, Sergeant.
Repeat, cannot see you.
928
01:18:20,905 --> 01:18:23,271
Repeat. I cannot see you.
929
01:18:23,340 --> 01:18:25,570
- Where the hell is everybody?
- What is your 20?
930
01:18:25,643 --> 01:18:27,304
Rigg, do you copy?
931
01:18:54,171 --> 01:18:55,832
Hello, Mr. Hindle.
932
01:18:56,473 --> 01:18:58,100
Follow your heart.
933
01:18:58,175 --> 01:18:59,665
I really wish I had checked in there first.
934
01:18:59,743 --> 01:19:01,608
What the fuck is this?
935
01:19:02,179 --> 01:19:05,239
My name is very fucking confused.
What's your name?
936
01:19:05,316 --> 01:19:07,284
I'm gonna kill your husband now,
Mrs. Gordon.
937
01:19:07,351 --> 01:19:09,342
He doesn't want us
to cut through our chains.
938
01:19:09,420 --> 01:19:11,581
What are you doing to me? No!
939
01:19:11,655 --> 01:19:12,849
He wants us to cut through our feet.
940
01:19:12,923 --> 01:19:14,481
No! Oh, my God!
941
01:19:15,993 --> 01:19:17,119
It hurts!
942
01:19:19,196 --> 01:19:20,254
No!
943
01:19:40,150 --> 01:19:41,742
Daniel!
944
01:19:49,627 --> 01:19:52,095
Daniel, no. Don't leave me.
945
01:19:54,531 --> 01:19:55,725
Please.
946
01:20:06,143 --> 01:20:07,474
He's gone.
947
01:20:08,913 --> 01:20:10,141
Doesn't matter.
948
01:20:10,314 --> 01:20:12,942
All I want is the number
on the back of his neck.
949
01:20:13,017 --> 01:20:14,541
And then yours.
950
01:20:17,554 --> 01:20:20,216
You still don't know your own number.
951
01:20:20,291 --> 01:20:23,317
How are you gonna
get it if I don't tell you?
952
01:20:51,822 --> 01:20:53,016
Daniel!
953
01:21:17,081 --> 01:21:18,070
Shit.
954
01:21:28,926 --> 01:21:29,915
Run!
955
01:21:51,181 --> 01:21:52,273
Fuck.
956
01:22:05,429 --> 01:22:06,657
Daniel?
957
01:22:09,299 --> 01:22:11,699
I still cannot see you, Sergeant.
958
01:22:11,969 --> 01:22:13,630
Rigg, do you copy?
959
01:22:17,441 --> 01:22:19,466
- Left side clear.
- Right side clear.
960
01:22:19,543 --> 01:22:20,908
All clear.
961
01:22:22,446 --> 01:22:26,610
I still can't see you, Sergeant.
I repeat, cannot see you.
962
01:22:50,074 --> 01:22:51,405
It's not live.
963
01:22:51,675 --> 01:22:53,438
Kerry, we're in the wrong fucking house!
964
01:22:53,510 --> 01:22:56,035
They've been dead this whole fucking time.
965
01:22:56,113 --> 01:22:57,444
- Get your team out of there.
- Let's go.
966
01:22:59,283 --> 01:23:00,511
Daniel?
967
01:23:20,504 --> 01:23:21,698
Daniel?
968
01:23:36,987 --> 01:23:38,181
Daniel?
969
01:23:43,327 --> 01:23:44,521
Daniel.
970
01:23:56,273 --> 01:23:57,535
Daniel.
971
01:25:43,380 --> 01:25:47,282
Hello, Eric.
You probably don't even remember me,
972
01:25:47,718 --> 01:25:49,913
but you changed my life once.
973
01:25:50,821 --> 01:25:52,721
You sent me to prison.
974
01:25:52,923 --> 01:25:55,289
I was guilty of a lot of things,
975
01:25:55,759 --> 01:25:58,626
but not the drug charge you framed me for.
976
01:25:59,496 --> 01:26:03,364
You wouldn't know the things you lose
when you're locked away.
977
01:26:03,533 --> 01:26:08,402
The second time
somebody changed my life, I was guilty.
978
01:26:08,472 --> 01:26:09,962
Hello, Amanda.
979
01:26:10,407 --> 01:26:12,307
But my life was saved that day.
980
01:26:12,376 --> 01:26:14,606
- You said you survived this, right?
- Yeah.
981
01:26:16,146 --> 01:26:21,106
I found myself a father,
a leader, a teacher.
982
01:26:21,618 --> 01:26:23,449
You must meet death
983
01:26:24,121 --> 01:26:25,986
in order to be reborn.
984
01:26:27,391 --> 01:26:29,086
He helped me.
985
01:26:29,159 --> 01:26:31,593
What is the cure for cancer, Eric?
986
01:26:31,662 --> 01:26:35,029
Those who don't appreciate life
do not deserve life.
987
01:26:35,799 --> 01:26:37,994
The cure for death itself?
988
01:26:38,068 --> 01:26:40,798
The answer is immortality.
989
01:26:42,072 --> 01:26:44,267
Daniel!
990
01:26:46,543 --> 01:26:48,408
By creating a legacy,
991
01:26:49,179 --> 01:26:53,548
by living a life worth remembering,
you become immortal.
992
01:26:54,051 --> 01:26:57,350
So now you find the tables are turned.
993
01:26:57,421 --> 01:26:58,683
He asked for you.
994
01:26:58,755 --> 01:27:00,245
- What the fuck do you want?
- I told you.
995
01:27:00,324 --> 01:27:01,586
He wants us to survive this.
996
01:27:01,658 --> 01:27:03,250
I want to play a game.
997
01:27:03,560 --> 01:27:05,289
You have to play by the fucking rules!
998
01:27:05,362 --> 01:27:06,522
The rules are simple.
999
01:27:06,596 --> 01:27:08,325
All you have to do is sit here
and talk to me.
1000
01:27:08,398 --> 01:27:09,387
What?
1001
01:27:09,466 --> 01:27:11,798
If you can do that long enough,
you will find your son
1002
01:27:11,868 --> 01:27:13,062
in a safe and secure state.
1003
01:27:13,136 --> 01:27:14,262
What the fuck is that?
1004
01:27:14,338 --> 01:27:16,101
It's your son, Daniel.
You remember him, don't you?
1005
01:27:16,173 --> 01:27:17,197
My dad's a...
1006
01:27:17,274 --> 01:27:18,332
He's a real hardass.
1007
01:27:18,408 --> 01:27:19,636
I call you unworthy
1008
01:27:19,710 --> 01:27:21,678
of the life that you've been given.
1009
01:27:21,745 --> 01:27:23,804
The knowledge
of your son's impending death
1010
01:27:23,880 --> 01:27:26,007
has caused you to forgive all his sins.
1011
01:27:26,083 --> 01:27:29,052
Why is that we're only willing to do that
when a life is at stake?
1012
01:27:29,119 --> 01:27:30,177
Daniel!
1013
01:27:30,253 --> 01:27:31,277
I'm done listening to you.
1014
01:27:31,355 --> 01:27:32,379
Don't forget the rules.
1015
01:27:32,456 --> 01:27:33,445
Shut the fuck up!
1016
01:27:33,523 --> 01:27:34,512
He's playing a game.
1017
01:27:34,591 --> 01:27:35,580
I don't wanna talk to him.
1018
01:27:35,659 --> 01:27:36,717
You're not saying shit.
1019
01:27:36,793 --> 01:27:38,158
We both know the sort of person you are.
1020
01:27:38,428 --> 01:27:40,692
I'd like to go now
until your son is pissing...
1021
01:27:41,865 --> 01:27:43,594
I'll take you to the house.
1022
01:27:43,667 --> 01:27:44,998
Daniel?
1023
01:27:46,636 --> 01:27:48,729
There's something I haven't told you, Eric.
1024
01:27:49,306 --> 01:27:53,003
It is I who will carry on John's work
after he dies.
1025
01:27:53,076 --> 01:27:54,668
Daniel!
1026
01:27:54,745 --> 01:27:57,771
So go ahead. Destroy it.
1027
01:27:57,848 --> 01:27:59,110
And you...
1028
01:27:59,182 --> 01:28:00,206
Daniel!
1029
01:28:00,283 --> 01:28:03,116
...are my first test subject.
1030
01:28:03,553 --> 01:28:05,612
Now you are locked away,
1031
01:28:05,856 --> 01:28:08,416
helpless and alone.
1032
01:28:12,295 --> 01:28:14,855
- You fucking bitch.
- Game over.
1033
01:28:15,165 --> 01:28:17,190
I'll fucking kill you!
1034
01:28:17,834 --> 01:28:19,734
You fucking bitch!
1035
01:28:20,437 --> 01:28:22,632
You fucking bitch!
1036
01:28:24,374 --> 01:28:26,365
I'll fucking kill you!
1037
01:28:27,110 --> 01:28:28,304
No!
1038
01:28:33,583 --> 01:28:35,244
No!
77490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.