Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,700 --> 00:00:32,100
John.
2
00:00:49,333 --> 00:00:50,933
You sleep like that?
3
00:00:51,733 --> 00:00:53,000
Sometimes.
4
00:00:55,700 --> 00:00:58,700
She's calling for you, let's go.
5
00:01:23,367 --> 00:01:25,733
She is asking if you see him.
6
00:01:26,833 --> 00:01:27,900
I know.
7
00:01:27,933 --> 00:01:29,400
Well?
8
00:01:35,700 --> 00:01:37,067
He's here.
9
00:01:43,600 --> 00:01:47,500
She wants to know how is he?
10
00:01:50,933 --> 00:01:52,733
He's fine, he...
11
00:01:57,400 --> 00:01:59,600
Did your father smoke?
12
00:02:33,200 --> 00:02:36,067
She wants to know
if he is still sick.
13
00:02:45,233 --> 00:02:46,033
No.
14
00:03:09,900 --> 00:03:11,700
How much she give you?
15
00:03:12,267 --> 00:03:14,133
I didn't count.
16
00:03:14,167 --> 00:03:16,067
You think that's right?
17
00:03:16,100 --> 00:03:17,467
I didn't ask.
18
00:03:17,500 --> 00:03:19,100
But you took it.
19
00:03:20,167 --> 00:03:22,233
It's up to her if she
wants to pay me or not.
20
00:03:22,267 --> 00:03:23,867
If it's worth it.
21
00:03:24,933 --> 00:03:26,233
You can lie all you want,
22
00:03:26,267 --> 00:03:28,000
and I can't stop her
from believing you.
23
00:03:28,033 --> 00:03:30,300
But you're not gonna
take that from us.
24
00:03:30,333 --> 00:03:32,067
I didn't lie.
25
00:03:32,533 --> 00:03:35,300
Because you smelled
the smoke on his jacket?
26
00:03:35,333 --> 00:03:38,033
She wants to believe,
you could have said anything.
27
00:03:38,700 --> 00:03:42,233
Listen, I just
tell you what I see.
28
00:03:42,267 --> 00:03:45,267
Believe it or don't,
doesn't matter.
29
00:03:47,867 --> 00:03:49,667
You know what a funeral costs?
30
00:03:49,700 --> 00:03:50,500
Yeah.
31
00:03:52,533 --> 00:03:55,200
My father ran
a restaurant in a strip
32
00:03:55,233 --> 00:03:59,200
next to five other
restaurants for forty years.
33
00:03:59,433 --> 00:04:03,067
That envelope is probably
everything he left for us.
34
00:04:03,433 --> 00:04:05,033
You think that's right?
35
00:04:08,567 --> 00:04:10,433
I'm sorry for your loss.
36
00:05:07,400 --> 00:05:08,733
John Dunning?
37
00:05:11,567 --> 00:05:14,200
Sorry I didn't... who are you?
38
00:05:15,000 --> 00:05:17,167
My name is Valerie Kreuger.
39
00:05:17,200 --> 00:05:20,367
I'm supposed to be looking for
a man who can see the dead.
40
00:05:20,400 --> 00:05:22,400
I'm told he comes here.
41
00:05:22,433 --> 00:05:25,800
Why would you be looking
for someone like that?
42
00:05:25,833 --> 00:05:27,200
I'm a writer.
43
00:05:27,600 --> 00:05:31,200
I did a piece on the Rock Shore
ferry accident for the anniversary.
44
00:05:31,233 --> 00:05:33,733
Some of the parents mentioned
a man named Matt afterwords.
45
00:05:33,767 --> 00:05:36,267
Claimed he could
see their children.
46
00:05:37,033 --> 00:05:40,000
Well I wouldn't know
anything about that, so,
47
00:05:40,033 --> 00:05:43,233
I would like to be
left alone now, goodbye.
48
00:05:43,267 --> 00:05:44,867
I think you might.
49
00:05:46,200 --> 00:05:48,167
Look I don't like rumors.
50
00:05:48,200 --> 00:05:49,833
I do my homework and
I think there might be
51
00:05:49,867 --> 00:05:52,000
something worth
writing here, John.
52
00:05:54,533 --> 00:05:55,533
Alright.
53
00:05:57,667 --> 00:05:58,833
What are you doing?
54
00:05:58,867 --> 00:06:00,233
Looking you up.
55
00:06:00,667 --> 00:06:02,200
Yeah, go ahead.
56
00:06:03,267 --> 00:06:05,633
It says you're a foreign
correspondent with Vice?
57
00:06:05,667 --> 00:06:07,267
You were in Syria.
58
00:06:08,867 --> 00:06:10,900
Now you write lists?
59
00:06:11,867 --> 00:06:13,967
Listicles, actually.
60
00:06:14,000 --> 00:06:16,367
Top 10 most baffling
who gives a shit.
61
00:06:16,400 --> 00:06:18,167
You won't believe number seven.
62
00:06:18,667 --> 00:06:20,400
It doesn't seem like news.
63
00:06:21,033 --> 00:06:23,033
It really isn't.
64
00:06:23,067 --> 00:06:25,233
See I'm not actually
a journalist anymore.
65
00:06:25,267 --> 00:06:27,800
Lists get clicks and
that's what they want,
66
00:06:27,833 --> 00:06:30,233
mine aren't getting
as many as they'd like.
67
00:06:31,700 --> 00:06:32,867
Give me a day?
68
00:06:34,333 --> 00:06:36,400
I'm sorry you
don't like your job.
69
00:06:36,433 --> 00:06:40,267
But I don't want to be on your
blog or whatever, so goodbye.
70
00:06:41,600 --> 00:06:43,067
You know that Next Press is the
71
00:06:43,100 --> 00:06:45,100
eighth most
trafficked aggregator?
72
00:06:45,600 --> 00:06:48,867
85 million visitors a month.
73
00:06:48,900 --> 00:06:51,233
More than half clicked through
the front page feature.
74
00:06:51,733 --> 00:06:53,867
Well congratulations, though.
75
00:06:53,900 --> 00:06:55,067
Do you know how much ad revenue
76
00:06:55,100 --> 00:06:57,367
fifty million views generates?
77
00:06:58,867 --> 00:06:59,667
No.
78
00:07:00,833 --> 00:07:02,400
I saw you took the bus here.
79
00:07:02,433 --> 00:07:04,333
That's a seven year old phone,
80
00:07:04,367 --> 00:07:08,833
and I'm willing to bet this isn't the
first day in a row you've worn that suit.
81
00:07:10,500 --> 00:07:11,700
Help me out.
82
00:07:12,667 --> 00:07:13,867
Tell me something
worth turning in
83
00:07:13,900 --> 00:07:15,067
and we'll split the ad revenue.
84
00:07:15,100 --> 00:07:17,500
Could be tens of thousands
just in the first month.
85
00:07:22,933 --> 00:07:27,133
I've been called a liar
every day of my life.
86
00:07:27,167 --> 00:07:28,500
And I don't think
I want to do something
87
00:07:28,533 --> 00:07:30,933
that makes more
people think that.
88
00:07:31,267 --> 00:07:34,567
I only write down
what happens, just the truth.
89
00:07:37,400 --> 00:07:40,367
So what sort of things
might you ask about?
90
00:07:41,700 --> 00:07:43,233
Besides the obvious?
91
00:07:43,267 --> 00:07:44,833
Besides that.
92
00:07:44,867 --> 00:07:46,933
What's the lantern for?
93
00:07:50,100 --> 00:07:53,300
There are ways
I think of getting...
94
00:07:53,333 --> 00:07:55,467
getting them not to
show up so much.
95
00:07:55,500 --> 00:07:57,967
I close my eyes
or I knock on something,
96
00:07:58,000 --> 00:08:00,333
make a sound
when it's too quiet.
97
00:08:02,067 --> 00:08:05,867
But I'm so sure about
making them show up.
98
00:08:07,567 --> 00:08:09,400
Are you trying to see someone?
99
00:08:11,367 --> 00:08:13,200
Not that it matters to you.
100
00:08:13,567 --> 00:08:16,367
But we were
together for six years.
101
00:08:17,233 --> 00:08:19,500
Then one day she goes to
work and...
102
00:08:20,433 --> 00:08:21,700
and that's that.
103
00:08:24,333 --> 00:08:26,900
You might remember, Rock Shore.
104
00:08:26,933 --> 00:08:28,300
When the storm
capsized that ferry
105
00:08:28,333 --> 00:08:30,267
not even a mile from here.
106
00:08:31,333 --> 00:08:34,500
Now the news talked
about the kids plenty,
107
00:08:34,533 --> 00:08:37,100
but didn't really
bring up the teacher.
108
00:08:39,700 --> 00:08:42,967
So I come out here,
every month same time,
109
00:08:43,000 --> 00:08:46,367
same spot, our spot and
110
00:08:46,667 --> 00:08:48,033
keep trying.
111
00:08:48,367 --> 00:08:50,600
I guess that's when some
of the parents found me.
112
00:08:51,033 --> 00:08:54,267
So if you don't mind.
113
00:09:05,933 --> 00:09:07,167
Keep trying.
114
00:09:34,767 --> 00:09:36,667
Maybe next time.
115
00:09:43,867 --> 00:09:45,633
Did you drive here?
116
00:09:45,667 --> 00:09:47,500
Yeah, you need a ride?
117
00:09:48,100 --> 00:09:49,433
Yes, right now.
118
00:09:50,433 --> 00:09:52,833
The car's for interviewees only.
119
00:10:20,033 --> 00:10:21,500
No.
120
00:10:21,533 --> 00:10:23,567
Can't write what I don't see.
121
00:10:24,500 --> 00:10:28,500
He's not good with strangers,
okay, this is sensitive.
122
00:10:28,533 --> 00:10:29,667
You really don't
think I can deal with
123
00:10:29,700 --> 00:10:31,633
whatever you do in there?
124
00:10:31,667 --> 00:10:34,033
Maybe you should
look me up again.
125
00:10:34,067 --> 00:10:36,933
Or I could leave
and you could walk home.
126
00:10:37,567 --> 00:10:38,567
Fine.
127
00:10:57,933 --> 00:10:59,367
He's up there.
128
00:10:59,867 --> 00:11:01,267
It's bad, man.
129
00:11:02,100 --> 00:11:03,733
Someone's gonna die tonight.
130
00:11:06,100 --> 00:11:07,333
Who is she?
131
00:11:08,200 --> 00:11:09,600
She's my ride.
132
00:11:11,733 --> 00:11:13,000
Is she yours?
133
00:11:15,533 --> 00:11:16,533
Yeah.
134
00:11:44,767 --> 00:11:48,667
You tell me,
and you tell me now.
135
00:11:49,700 --> 00:11:52,667
I see him, I see Julian.
136
00:11:54,767 --> 00:11:55,967
He's here, but.
137
00:11:56,000 --> 00:11:57,333
But what?
138
00:12:01,667 --> 00:12:03,700
He's looking for something.
139
00:12:04,167 --> 00:12:06,600
I think he's looking for you.
140
00:12:07,433 --> 00:12:09,600
I should've been there.
141
00:12:11,733 --> 00:12:14,567
You see that man,
under the sheet?
142
00:12:16,733 --> 00:12:19,967
Who the fuck is this in my home?
143
00:12:20,000 --> 00:12:24,400
Just my ride, I had to get
here, she's just my ride.
144
00:12:24,433 --> 00:12:27,700
You called John to see your son?
145
00:12:27,733 --> 00:12:31,200
Go outside, little girl.
146
00:12:32,033 --> 00:12:33,300
You should go.
147
00:12:33,333 --> 00:12:36,400
Can you answer questions
about him right now?
148
00:12:36,433 --> 00:12:37,567
Yes.
149
00:12:38,767 --> 00:12:41,267
So this man, Julian,
150
00:12:42,367 --> 00:12:43,600
how did he die?
151
00:12:45,600 --> 00:12:48,533
An accident, he had an accident.
152
00:12:48,833 --> 00:12:52,567
Okay, okay,
can you describe him?
153
00:12:52,600 --> 00:12:54,800
Tattoos, eye color?
154
00:12:54,833 --> 00:12:56,400
No, they change.
155
00:12:56,433 --> 00:12:58,367
But you see him?
156
00:12:58,400 --> 00:13:00,867
Yes, but they change.
157
00:13:04,200 --> 00:13:09,500
You look at him, and you
tell me the boy's eye color.
158
00:13:10,067 --> 00:13:12,000
I don't know.
159
00:13:12,867 --> 00:13:16,067
I do know he died in pain.
160
00:13:19,333 --> 00:13:20,667
Is...
161
00:13:22,433 --> 00:13:25,067
is he... still hurting?
162
00:13:26,833 --> 00:13:27,667
Yes.
163
00:13:37,400 --> 00:13:41,800
You talk to him, say what I say.
164
00:13:41,833 --> 00:13:43,800
It doesn't work that way.
165
00:13:43,833 --> 00:13:46,900
Say what I say.
166
00:13:47,733 --> 00:13:51,233
My Tyro, I'm sorry.
167
00:13:51,867 --> 00:13:53,100
Say it.
168
00:13:53,733 --> 00:13:56,533
My Tyro, I'm sorry.
169
00:13:57,267 --> 00:13:59,867
It shouldn't
have happened like this.
170
00:13:59,900 --> 00:14:02,667
It shouldn't
have happened like this.
171
00:14:03,933 --> 00:14:08,233
I should've been good enough to
give you the life you deserved.
172
00:14:08,900 --> 00:14:10,400
I should've been good enough
173
00:14:10,433 --> 00:14:12,533
to give you the
life you deserved.
174
00:14:14,267 --> 00:14:16,233
I wanted a better life for you.
175
00:14:17,067 --> 00:14:19,667
I wanted a better life for you.
176
00:14:20,333 --> 00:14:23,700
Julian, I'm sorry.
177
00:14:25,167 --> 00:14:28,167
And I always will be sorry.
178
00:14:28,700 --> 00:14:32,767
Julian, I'm sorry and
I always will be sorry.
179
00:14:34,733 --> 00:14:38,700
Now, you leave my house.
180
00:15:00,700 --> 00:15:06,767
Magdalen, please God,
be down the dark road.
181
00:15:23,333 --> 00:15:26,000
In case you want
an upgrade, hit me up.
182
00:15:34,233 --> 00:15:35,467
What was that?
183
00:15:35,500 --> 00:15:37,400
What, I ask questions,
that's how this works.
184
00:15:37,433 --> 00:15:39,133
That could have ended
with both of us dead.
185
00:15:39,167 --> 00:15:40,867
Not both of us.
186
00:15:40,900 --> 00:15:42,967
It really would've just
taken only one question
187
00:15:43,000 --> 00:15:44,533
about one detail
to get you killed?
188
00:15:44,567 --> 00:15:45,900
With Marco, yes.
189
00:15:45,933 --> 00:15:47,200
Doesn't that bother you?
190
00:15:47,233 --> 00:15:49,400
Listen, I don't expect
you to believe me--
191
00:15:49,433 --> 00:15:51,800
I don't believe anything,
only what I know.
192
00:15:51,833 --> 00:15:54,800
But you are not gonna fuck
anything else up for me.
193
00:15:54,833 --> 00:15:56,733
I'm not here to judge you,
I'm here for a story.
194
00:15:56,767 --> 00:15:58,500
Well then find another one.
195
00:15:58,867 --> 00:16:00,600
No story, no ride.
196
00:16:01,033 --> 00:16:04,600
No story, no money, John,
remember your bus pass?
197
00:16:04,933 --> 00:16:05,967
Fuck.
198
00:16:06,000 --> 00:16:07,367
Watch the paint.
199
00:16:11,000 --> 00:16:12,833
So how did you two meet?
200
00:16:12,867 --> 00:16:14,433
So this is the interview.
201
00:16:14,867 --> 00:16:15,933
Maybe.
202
00:16:16,367 --> 00:16:19,233
You can imagine he
deals with death a lot.
203
00:16:19,267 --> 00:16:22,833
Marco's spiritual,
so he found me
204
00:16:22,867 --> 00:16:24,667
and keeps me around
to convince everybody
205
00:16:24,700 --> 00:16:26,967
there's something else, after.
206
00:16:27,000 --> 00:16:29,033
That's a little convenient.
207
00:16:29,067 --> 00:16:30,800
Not just then.
208
00:16:30,833 --> 00:16:33,200
But you see how
it starts to sound?
209
00:16:33,233 --> 00:16:34,567
Like the eyes.
210
00:16:34,600 --> 00:16:36,500
You can say anything changes
and never be wrong.
211
00:16:36,533 --> 00:16:38,033
You mean I could lie?
212
00:16:38,067 --> 00:16:40,033
You did lie at first.
213
00:16:40,067 --> 00:16:43,233
Marco loved Julian,
wouldn't you?
214
00:16:43,267 --> 00:16:45,467
Me, no, I stick to facts.
215
00:16:45,500 --> 00:16:48,033
You wouldn't lie to stay alive?
216
00:16:48,067 --> 00:16:50,000
Maybe if I were you.
217
00:16:50,033 --> 00:16:50,833
Maybe.
218
00:16:51,700 --> 00:16:52,833
So...
219
00:16:54,233 --> 00:16:56,000
just how does it work?
220
00:16:56,033 --> 00:16:57,900
So this is the interview.
221
00:16:58,400 --> 00:16:59,700
Maybe.
222
00:17:00,267 --> 00:17:02,900
There aren't rules exactly.
223
00:17:02,933 --> 00:17:05,600
It just usually
goes a certain way.
224
00:17:06,067 --> 00:17:08,233
Again, convenient.
225
00:17:08,267 --> 00:17:11,033
Listen, if you're hoping
for some sort of magic,
226
00:17:11,067 --> 00:17:14,333
Peter Parker origin story,
there is not one.
227
00:17:14,367 --> 00:17:16,333
I have always seen the dead.
228
00:17:17,100 --> 00:17:18,733
And it always hurts.
229
00:17:18,767 --> 00:17:21,967
Usually they're where they
went, or with their body after.
230
00:17:22,000 --> 00:17:24,833
They look just like they
were when they left,
231
00:17:24,867 --> 00:17:26,500
except the color
goes out of their eyes,
232
00:17:26,533 --> 00:17:30,733
and they're lost and they
can't see or hear anything.
233
00:17:30,767 --> 00:17:35,467
Sometimes they leave something
behind, an item or a picture.
234
00:17:35,500 --> 00:17:37,833
When did you start freelancing?
235
00:17:37,867 --> 00:17:41,967
Okay, first, I never
advertised, people find me.
236
00:17:42,000 --> 00:17:43,833
Then how do they
come by your services?
237
00:17:44,533 --> 00:17:47,333
It gets around, churches mostly.
238
00:17:48,933 --> 00:17:51,067
That's when you come in to help.
239
00:17:51,100 --> 00:17:52,533
Yes.
240
00:17:53,933 --> 00:17:56,533
Why do that,
why not anything else?
241
00:17:56,567 --> 00:17:57,567
I tried.
242
00:17:57,600 --> 00:17:59,967
For a long time I tried.
243
00:18:00,000 --> 00:18:01,967
It's a little hard
to work a register
244
00:18:02,000 --> 00:18:04,367
when every 10th person
you see is dead.
245
00:18:05,267 --> 00:18:08,867
No job, okay,
and you don't drive either.
246
00:18:08,900 --> 00:18:11,733
No, I lost my license
when I was 17.
247
00:18:11,767 --> 00:18:13,533
Three wrecks in three months.
248
00:18:13,567 --> 00:18:15,367
I kept seeing people on the road
249
00:18:15,400 --> 00:18:16,733
and swerving out of the way.
250
00:18:17,200 --> 00:18:19,667
That long, funny.
251
00:18:19,700 --> 00:18:20,767
Funny?
252
00:18:21,367 --> 00:18:24,000
It took some
digging to find you.
253
00:18:24,033 --> 00:18:25,500
First I thought you were
just covering your tracks
254
00:18:25,533 --> 00:18:27,667
like a fraud might, but...
255
00:18:27,700 --> 00:18:31,133
no pay stubs,
tax return, car title,
256
00:18:31,167 --> 00:18:33,733
I suppose that makes sense.
257
00:18:33,767 --> 00:18:36,133
The apartment was
interesting, dead giveaway.
258
00:18:36,167 --> 00:18:37,533
For what?
259
00:18:37,567 --> 00:18:40,133
The only paper
I did find on you,
260
00:18:40,167 --> 00:18:44,167
once I actually found you,
was a series of address changes.
261
00:18:44,200 --> 00:18:48,033
All brand new apartments,
always moving to a newer one.
262
00:18:48,067 --> 00:18:51,167
Never staying longer than
three years, usually less.
263
00:18:51,200 --> 00:18:54,733
Sounds like a charlatan
with expensive tastes.
264
00:18:54,767 --> 00:18:58,367
And now, do I seem expensive?
265
00:18:58,733 --> 00:19:01,400
No, so why the nice apartments?
266
00:19:03,867 --> 00:19:05,533
Three years is
about how long it takes
267
00:19:05,567 --> 00:19:07,833
for someone to die
in a new building.
268
00:19:08,400 --> 00:19:10,333
And then I don't sleep.
269
00:19:11,400 --> 00:19:14,800
Sounds like a torture,
you ever think about dying?
270
00:19:14,833 --> 00:19:16,133
I think that's enough questions.
271
00:19:16,167 --> 00:19:17,500
I'm not done.
272
00:19:17,533 --> 00:19:19,633
No, that's enough for
now, I'd like to leave.
273
00:19:19,667 --> 00:19:21,633
I'm going to need more.
274
00:19:21,667 --> 00:19:23,167
Then find something else.
275
00:19:34,567 --> 00:19:36,400
Please leave this place.
276
00:19:36,433 --> 00:19:39,033
Just tell me the truth,
what are you after?
277
00:19:39,067 --> 00:19:42,033
I can't be here,
please go, please?
278
00:19:43,033 --> 00:19:45,000
Just tell me what you want.
279
00:19:45,033 --> 00:19:47,533
I want to be alone, okay?
280
00:19:47,567 --> 00:19:49,000
And then what?
281
00:19:50,000 --> 00:19:52,200
I don't want to
see them anymore,
282
00:19:52,233 --> 00:19:54,600
I don't want to
see anything, okay?
283
00:19:55,767 --> 00:19:57,067
Except her.
284
00:20:00,233 --> 00:20:01,867
Except her.
285
00:20:07,533 --> 00:20:09,067
I'm sorry, but...
286
00:20:10,400 --> 00:20:14,600
we can either help each other
or we can hurt each other.
287
00:20:16,067 --> 00:20:17,533
Call me when you decide.
288
00:20:38,267 --> 00:20:39,667
You're taking advantage.
289
00:20:39,700 --> 00:20:41,100
Sanctuary.
290
00:20:46,333 --> 00:20:47,500
You know there's
that big sign out front
291
00:20:47,533 --> 00:20:49,033
with all the hours on it?
292
00:20:49,067 --> 00:20:52,133
Yeah, it hasn't changed in
about a thousand years, right?
293
00:20:52,167 --> 00:20:54,467
And you still can't
show up at a decent time.
294
00:20:54,500 --> 00:20:56,767
I got names if you want 'em.
295
00:21:11,867 --> 00:21:13,633
Don Krunich,
296
00:21:13,667 --> 00:21:15,667
57, first son,
297
00:21:16,100 --> 00:21:18,167
reformed Presbyterian.
298
00:21:18,200 --> 00:21:20,067
I don't know
if that's different.
299
00:21:20,100 --> 00:21:21,267
Heretics, all.
300
00:21:23,100 --> 00:21:24,300
Troubled?
301
00:21:24,333 --> 00:21:26,767
No, um, coughing.
302
00:21:27,767 --> 00:21:30,467
Funeral attended by
wife and first son,
303
00:21:30,500 --> 00:21:32,567
so not well liked.
304
00:21:33,533 --> 00:21:35,067
Make anything out?
305
00:21:35,100 --> 00:21:38,167
No, they're um, still quiet.
306
00:21:39,000 --> 00:21:39,767
Okay.
307
00:21:41,833 --> 00:21:43,133
Don...
308
00:21:43,167 --> 00:21:44,600
Donald.
309
00:21:45,367 --> 00:21:48,467
Anglican, from the Hebrew
310
00:21:48,500 --> 00:21:49,533
Daniel.
311
00:21:49,567 --> 00:21:51,467
You said he passed on the third?
312
00:21:51,500 --> 00:21:52,567
28th.
313
00:21:52,600 --> 00:21:53,933
Fuck.
314
00:21:54,567 --> 00:21:56,933
Fine, next.
315
00:21:57,333 --> 00:21:58,167
Julian.
316
00:21:59,367 --> 00:22:00,300
Lobeh.
317
00:22:00,333 --> 00:22:01,367
Lobeh?
318
00:22:03,200 --> 00:22:04,033
Yeah.
319
00:22:04,600 --> 00:22:08,033
Marco had me try to talk to him.
320
00:22:09,600 --> 00:22:10,667
Didn't hear you?
321
00:22:11,233 --> 00:22:12,733
Wishful thinking.
322
00:22:13,333 --> 00:22:15,200
But it was troubled.
323
00:22:15,600 --> 00:22:18,133
He was... screaming.
324
00:22:18,167 --> 00:22:20,100
Or it looked like it, anyway.
325
00:22:20,400 --> 00:22:21,567
Jesus.
326
00:22:22,600 --> 00:22:25,600
Well, not surprised.
327
00:22:25,933 --> 00:22:26,733
No?
328
00:22:28,233 --> 00:22:33,200
I was wondering, you know,
I don't usually talk about this.
329
00:22:33,233 --> 00:22:36,200
I um... I have a problem.
330
00:22:38,333 --> 00:22:40,400
Are you seeking my council?
331
00:22:40,433 --> 00:22:44,400
I guess, its just...
332
00:22:44,767 --> 00:22:47,667
someone's asking about this.
333
00:22:48,033 --> 00:22:53,267
Someone else think they
can put the pieces together?
334
00:22:53,567 --> 00:22:57,200
Not quite, she doesn't
actually believe in any of it.
335
00:22:57,233 --> 00:23:00,700
It's just, she's digging... into
me.
336
00:23:01,333 --> 00:23:03,900
And I'm not quite
so sure about it.
337
00:23:05,367 --> 00:23:09,667
Are you afraid she
could find something out?
338
00:23:11,333 --> 00:23:14,500
Something, you don't want to
admit?
339
00:23:15,067 --> 00:23:16,400
I'm afraid...
340
00:23:18,100 --> 00:23:19,867
she's writing about it.
341
00:23:21,067 --> 00:23:22,633
And I don't know if
it's such a good idea
342
00:23:22,667 --> 00:23:24,667
for a lot of people to know.
343
00:23:24,700 --> 00:23:28,700
I mean, they could think
I'm lying to all these people.
344
00:23:29,267 --> 00:23:31,833
Well you know what
the best thing to do is,
345
00:23:31,867 --> 00:23:33,833
when everyone
thinks you're false?
346
00:23:36,500 --> 00:23:38,367
Keep telling the truth.
347
00:23:41,267 --> 00:23:43,400
Just don't forget what that is.
348
00:23:48,600 --> 00:23:50,900
Anyone new coming up?
349
00:23:51,700 --> 00:23:55,833
No, Mrs. McGill's
in remission,
350
00:23:55,867 --> 00:23:57,933
so, we'll have to wait on that.
351
00:23:59,433 --> 00:24:00,500
But,
352
00:24:04,400 --> 00:24:06,667
No, I shouldn't say.
353
00:24:06,700 --> 00:24:07,933
Say what?
354
00:24:13,700 --> 00:24:16,200
I was told not to tell you.
355
00:24:18,533 --> 00:24:20,067
Tell me what?
356
00:24:28,000 --> 00:24:30,533
Margaret Bellvue passed.
357
00:24:31,533 --> 00:24:32,567
Last week.
358
00:24:35,767 --> 00:24:39,567
Her son, his people,
359
00:24:40,100 --> 00:24:41,700
they came here
360
00:24:42,100 --> 00:24:45,700
specifically asking you
not to be told...
361
00:24:46,533 --> 00:24:48,167
till after.
362
00:24:48,900 --> 00:24:51,067
After what, the service?
363
00:24:51,100 --> 00:24:55,333
I wouldn't just show up,
Jesus, I knew her for years.
364
00:24:56,233 --> 00:24:57,433
That's why.
365
00:24:57,933 --> 00:25:02,200
There's a will reading tomorrow.
366
00:25:03,767 --> 00:25:05,767
He wants you absent.
367
00:25:06,400 --> 00:25:08,533
I never asked for a dime.
368
00:25:08,900 --> 00:25:10,333
I know.
369
00:25:11,567 --> 00:25:14,533
Look, it's the family,
John, okay?
370
00:25:14,567 --> 00:25:16,333
I've seen it, you've seen it.
371
00:25:16,367 --> 00:25:19,833
Dead people's money
makes monsters,
372
00:25:20,533 --> 00:25:23,333
and the Bellvues aren't far off.
373
00:25:23,900 --> 00:25:25,367
Where is it?
374
00:25:25,400 --> 00:25:27,200
Who would tell me?
375
00:25:31,367 --> 00:25:35,533
Hey John, listen, you can't
tell them I said anything.
376
00:25:36,167 --> 00:25:36,867
No.
377
00:25:39,933 --> 00:25:42,200
You think it'd be
easier to see Margaret?
378
00:25:42,233 --> 00:25:44,033
To see someone I know?
379
00:25:47,433 --> 00:25:51,433
Well, if you find something out,
380
00:25:52,400 --> 00:25:54,367
come back to see me?
381
00:26:01,267 --> 00:26:02,667
Did I wake you up?
382
00:26:03,233 --> 00:26:05,067
A pair of night owls.
383
00:26:05,933 --> 00:26:09,000
I'll do the article,
but I'll need a ride.
384
00:26:09,433 --> 00:26:11,200
So you'll talk to a chauffeur?
385
00:26:11,233 --> 00:26:12,533
Not interested?
386
00:26:12,567 --> 00:26:15,533
I didn't say that,
where are we going?
387
00:26:15,567 --> 00:26:17,367
That's what I
need you to find out.
388
00:26:18,033 --> 00:26:19,500
Excuse me?
389
00:26:20,767 --> 00:26:23,367
Tomorrow, I don't know
where and I don't know when,
390
00:26:23,400 --> 00:26:25,867
but there's a will reading
for Margaret Bellvue.
391
00:26:26,333 --> 00:26:27,967
Okay, but I don't even--
392
00:26:28,000 --> 00:26:31,667
Either we get there
tomorrow, or the story's over.
393
00:26:31,700 --> 00:26:33,567
You decide.
394
00:26:33,600 --> 00:26:36,000
I'll be at St. Kolbe,
on 12th street.
395
00:26:36,667 --> 00:26:37,667
Alright.
396
00:26:56,900 --> 00:26:58,033
Very considerate.
397
00:26:58,067 --> 00:27:00,500
Expensed it, just for you.
398
00:27:01,700 --> 00:27:02,733
So you found it?
399
00:27:03,933 --> 00:27:06,567
Took some digging, apparently
a lot of the old families
400
00:27:06,600 --> 00:27:08,333
run through the same law firm,
401
00:27:08,367 --> 00:27:10,400
but they don't exactly
have an address, though.
402
00:27:19,533 --> 00:27:21,600
You dropped this yesterday.
403
00:27:24,600 --> 00:27:27,667
Thorazine,
it's an antipsychotic.
404
00:27:27,700 --> 00:27:30,300
I know what is it, it helps.
405
00:27:30,333 --> 00:27:33,500
Yes, I suppose it would
help a mental patient.
406
00:27:33,900 --> 00:27:38,667
John, if you're crazy, like for
real crazy, you have to tell me.
407
00:27:39,067 --> 00:27:41,233
Would that matter?
408
00:27:41,267 --> 00:27:44,900
Yes, I can't shuttle around
a mentally disabled person
409
00:27:44,933 --> 00:27:46,633
who is looking for
ghosts in his head
410
00:27:46,667 --> 00:27:48,433
when he should be getting help.
411
00:27:49,367 --> 00:27:52,500
Okay? And I sure as hell
can't write about it.
412
00:27:54,167 --> 00:27:55,633
John.
413
00:27:55,667 --> 00:27:59,500
I'm not, okay, it just,
it helps me tell the difference.
414
00:27:59,533 --> 00:28:02,667
It makes them fuzzy,
it makes everything fuzzy,
415
00:28:02,700 --> 00:28:04,200
but them more.
416
00:28:04,733 --> 00:28:07,533
It just helps me
get a grip, okay?
417
00:28:08,500 --> 00:28:10,367
It doesn't help the headaches.
418
00:28:12,933 --> 00:28:15,333
Excedrine's in the console.
419
00:28:46,900 --> 00:28:48,533
Should be on time.
420
00:28:56,167 --> 00:28:57,367
You're late.
421
00:29:00,000 --> 00:29:01,967
It's to my clients advantage
422
00:29:02,000 --> 00:29:05,800
to chose which set of laws
their affairs occur under.
423
00:29:05,833 --> 00:29:08,700
This train mustn't run behind.
424
00:29:08,733 --> 00:29:11,567
I only obliged to
Ms. Kreuger due to the wishes
425
00:29:11,600 --> 00:29:13,833
of my former client,
Mrs. Bellvue,
426
00:29:14,567 --> 00:29:16,733
and the nature
of this inheritance.
427
00:29:16,767 --> 00:29:20,667
So, spend your time wisely.
428
00:29:21,033 --> 00:29:22,533
There is no more.
429
00:29:23,367 --> 00:29:26,367
If it's money or something
else, I don't want it.
430
00:29:26,400 --> 00:29:27,733
Margaret paid me for my work,
431
00:29:27,767 --> 00:29:29,767
and I don't want in
the middle of anything,
432
00:29:30,500 --> 00:29:32,000
that's all I came here to say.
433
00:29:32,033 --> 00:29:36,667
So I'd like to give it back,
if you can do that?
434
00:29:37,433 --> 00:29:40,667
No, Mr. Dunning,
the estate's liquid assets
435
00:29:40,700 --> 00:29:42,333
have been appropriated.
436
00:29:42,367 --> 00:29:44,433
Including the holdings
and the trusts.
437
00:29:44,833 --> 00:29:46,567
Then why this?
438
00:29:46,600 --> 00:29:49,733
It was Mrs. Bellvue's wish,
439
00:29:49,767 --> 00:29:53,867
in fact it was the final
stipulation in her will,
440
00:29:54,867 --> 00:29:57,500
that you are
supposed to be granted
441
00:29:57,533 --> 00:30:00,600
full ownership of Rangor Island.
442
00:30:02,267 --> 00:30:04,833
To be transferred to your
custody immediately.
443
00:30:04,867 --> 00:30:08,033
But if you wish to
forgo your entitlement,
444
00:30:08,067 --> 00:30:11,400
we can think of some donation
or maybe some type of--
445
00:30:11,433 --> 00:30:12,233
No.
446
00:30:14,000 --> 00:30:15,233
No, I accept.
447
00:30:15,267 --> 00:30:17,200
Of course you do.
448
00:30:17,233 --> 00:30:18,467
Elias--
449
00:30:18,500 --> 00:30:20,700
Shut the fuck up, shut up.
450
00:30:20,733 --> 00:30:22,300
I watched you
bleed my mother dry
451
00:30:22,333 --> 00:30:23,833
for years with your bullshit
452
00:30:23,867 --> 00:30:25,000
while I had to
stand by and watch.
453
00:30:25,033 --> 00:30:26,400
I'll be god damned
if I watch you
454
00:30:26,433 --> 00:30:28,400
take another thing
from this family, John.
455
00:30:28,433 --> 00:30:29,867
I didn't ask for it.
456
00:30:29,900 --> 00:30:31,700
Okay, then give it up.
457
00:30:31,733 --> 00:30:32,733
No.
458
00:30:33,733 --> 00:30:37,533
All right, fine, fine,
I'll lower to you, John.
459
00:30:37,933 --> 00:30:39,067
Un-fucking-believable
460
00:30:39,100 --> 00:30:40,333
How much?
461
00:30:40,900 --> 00:30:41,867
I don't want that.
462
00:30:41,900 --> 00:30:43,500
Market value right now.
463
00:30:43,533 --> 00:30:45,633
What's it worth, it was
assessed what, four years ago?
464
00:30:45,667 --> 00:30:46,833
I don't have that--
465
00:30:46,867 --> 00:30:48,567
Just fuc- ballpark it.
466
00:30:49,067 --> 00:30:53,233
From the taxes,
I can place the estate at
467
00:30:54,167 --> 00:30:56,533
35 million, give or take.
468
00:31:01,700 --> 00:31:06,533
Fine, fine, with inflation,
469
00:31:06,833 --> 00:31:11,533
that's a business word for
you, John, let's say 40?
470
00:31:11,567 --> 00:31:13,700
I assume you have
a bank account, yeah?
471
00:31:13,733 --> 00:31:15,767
I'll wire it right now,
one call.
472
00:31:19,000 --> 00:31:19,767
No.
473
00:31:21,733 --> 00:31:23,700
I'll keep the island.
474
00:31:26,267 --> 00:31:27,367
Come again?
475
00:31:28,933 --> 00:31:30,333
John.
476
00:31:32,733 --> 00:31:36,600
I said I will keep the island.
477
00:31:43,567 --> 00:31:45,567
Let me get this straight.
478
00:31:46,067 --> 00:31:48,167
John, look at me right now.
479
00:31:49,167 --> 00:31:52,333
You're gonna give up
40 million dollars
480
00:31:52,367 --> 00:31:54,100
for that hunk of rock?
481
00:31:55,000 --> 00:31:56,833
Is that what I'm hearing?
482
00:31:57,767 --> 00:31:58,767
Yes.
483
00:32:06,000 --> 00:32:09,000
Your time has passed,
Mr. Dunning.
484
00:32:16,433 --> 00:32:18,900
I'll see you dead, John.
485
00:32:18,933 --> 00:32:22,567
I'll see you dead before
I ever allow you on that island.
486
00:32:29,333 --> 00:32:30,800
We gotta talk about this.
487
00:32:30,833 --> 00:32:33,167
Yeah, I, as soon as-
I gotta sort this out.
488
00:32:33,200 --> 00:32:35,000
Who's that man by my car?
489
00:32:36,400 --> 00:32:38,067
I have to go.
490
00:32:39,867 --> 00:32:40,967
You should stay here.
491
00:32:41,000 --> 00:32:42,567
Not a chance.
492
00:32:45,167 --> 00:32:49,767
You're my lawyer, and you don't
talk, but we have to go.
493
00:32:55,833 --> 00:32:57,400
Five minutes ago you were almost
494
00:32:57,433 --> 00:32:59,767
the wealthiest man
I have ever met.
495
00:33:00,867 --> 00:33:02,500
Why did you do that?
496
00:33:04,400 --> 00:33:07,867
Because no one ever
died on Rangor Island.
497
00:33:43,867 --> 00:33:46,867
March 3rd, 2003.
498
00:33:50,867 --> 00:33:53,667
I'm told my memory should
be dulling any day now.
499
00:33:53,700 --> 00:33:55,267
Hasn't yet, clearly.
500
00:33:56,900 --> 00:34:01,067
My cousin Victor passed away
February 20th of that year,
501
00:34:01,100 --> 00:34:02,033
and it was the third of March
502
00:34:02,067 --> 00:34:04,833
my sister first
mentioned your name.
503
00:34:04,867 --> 00:34:07,000
I'm sorry for your loss.
504
00:34:07,533 --> 00:34:08,700
I'm certain.
505
00:34:10,333 --> 00:34:12,900
We're a family of age,
Mr. Dunning.
506
00:34:12,933 --> 00:34:14,833
And each time
a member of age passed,
507
00:34:14,867 --> 00:34:16,333
my sister called on you.
508
00:34:16,367 --> 00:34:18,000
And you think I'm a fraud.
509
00:34:18,033 --> 00:34:21,000
And Elias wants me dead,
I've heard.
510
00:34:21,033 --> 00:34:24,033
Don't presume to know my mind.
511
00:34:24,333 --> 00:34:27,267
About Elias,
however, you are correct.
512
00:34:30,100 --> 00:34:32,500
I make a point to know everyone
who sets foot in my home.
513
00:34:32,533 --> 00:34:33,867
I don't know you.
514
00:34:33,900 --> 00:34:37,067
Sarah Metz,
Foley and Associates.
515
00:34:37,100 --> 00:34:40,733
The psychic
brought his attorney.
516
00:34:41,067 --> 00:34:42,733
As of this morning,
Mr. Dunning has
517
00:34:42,767 --> 00:34:45,033
come into a sizable inheritance.
518
00:34:45,067 --> 00:34:46,567
Due diligence.
519
00:34:47,200 --> 00:34:48,267
Of course.
520
00:34:50,167 --> 00:34:52,367
I'm going to speak with him
about a personal matter,
521
00:34:52,400 --> 00:34:54,900
and don't want to risk embarrassment
in front of an unknown party,
522
00:34:54,933 --> 00:34:55,900
so if you please--
523
00:34:55,933 --> 00:34:58,133
If it pertains
to his new property,
524
00:34:58,167 --> 00:35:01,533
I just have to insist on
being present, Mr. Bellvue.
525
00:35:03,100 --> 00:35:05,900
And this will
not leave this room.
526
00:35:12,100 --> 00:35:16,967
Inflexible is the most
valuable word in our language.
527
00:35:17,000 --> 00:35:18,967
Do you know what it means?
528
00:35:19,000 --> 00:35:21,967
It means no matter how
much something costs,
529
00:35:22,000 --> 00:35:25,367
or how little of it there is,
people will always buy it.
530
00:35:25,400 --> 00:35:27,733
Because they need it.
531
00:35:27,767 --> 00:35:29,167
Like water.
532
00:35:29,200 --> 00:35:31,800
This year alone the most
populated state in the country
533
00:35:31,833 --> 00:35:35,433
ran a three trillion gallon
deficit, next year will be four.
534
00:35:36,833 --> 00:35:39,567
One hundred years ago,
speculators had outfitted
535
00:35:39,600 --> 00:35:41,967
an otherwise worthless
island off the pacific coast
536
00:35:42,000 --> 00:35:46,400
with a pipeline they hoped would
transport oil to the mainland.
537
00:35:47,167 --> 00:35:48,700
They were wrong.
538
00:35:48,733 --> 00:35:50,400
They went bankrupt.
539
00:35:52,600 --> 00:35:54,633
And then there was us.
540
00:35:54,667 --> 00:35:58,000
It rains every day on
Rangor Island, Mr. Dunning.
541
00:35:58,367 --> 00:36:02,400
370,000 gallons of
fresh water every single day.
542
00:36:02,433 --> 00:36:06,200
That's five percent of Los
Angeles county's consumption.
543
00:36:06,233 --> 00:36:09,800
That's a 50 million dollar
annual contract with the state,
544
00:36:09,833 --> 00:36:13,333
provided you have the
infrastructure to handle it.
545
00:36:13,367 --> 00:36:14,833
Which you do not.
546
00:36:22,500 --> 00:36:25,033
Elias lacks the temperament
for cold business,
547
00:36:25,067 --> 00:36:27,233
as you can see, he's--
548
00:36:27,867 --> 00:36:29,200
Inflexible.
549
00:36:30,033 --> 00:36:31,400
Very good.
550
00:36:32,033 --> 00:36:34,567
He'll tie you up in court.
551
00:36:34,600 --> 00:36:36,367
He'll bleed you.
552
00:36:36,767 --> 00:36:38,200
We're very good at it.
553
00:36:39,267 --> 00:36:40,433
But I can prevent that.
554
00:36:41,667 --> 00:36:44,233
Sign over water rights
to the island.
555
00:36:45,100 --> 00:36:46,467
I'll muzzle the dog,
556
00:36:46,500 --> 00:36:48,433
and you can keep your rock.
557
00:36:49,267 --> 00:36:50,700
That's very generous.
558
00:36:51,067 --> 00:36:53,267
No, it is not.
559
00:36:56,667 --> 00:36:58,933
It is contingent
on something else.
560
00:37:07,100 --> 00:37:09,067
My sister believed in you.
561
00:37:10,233 --> 00:37:13,033
She believed in
everything you told her.
562
00:37:14,333 --> 00:37:17,067
Margaret had a
difficult time with death,
563
00:37:17,100 --> 00:37:18,833
and I allowed her the weakness.
564
00:37:19,233 --> 00:37:22,067
You never charged enough
to be any real problem,
565
00:37:22,100 --> 00:37:25,067
so I let an old woman
go on believing.
566
00:37:25,100 --> 00:37:27,867
She believed you
until the day she died.
567
00:37:28,933 --> 00:37:33,067
Which is why, I am prepared
to give you a chance.
568
00:37:34,733 --> 00:37:35,667
I'm...
569
00:37:37,167 --> 00:37:39,167
asking for a favor.
570
00:37:40,433 --> 00:37:42,200
How could I help?
571
00:37:42,767 --> 00:37:45,667
My youngest son has passed away.
572
00:37:46,067 --> 00:37:47,733
Two days ago.
573
00:37:49,000 --> 00:37:51,433
He was, troubled.
574
00:37:52,233 --> 00:37:56,300
Estranged from us,
institutionalized for a time.
575
00:37:56,333 --> 00:37:59,700
He stole, he ran away...
576
00:38:00,533 --> 00:38:02,333
I didn't know him.
577
00:38:04,167 --> 00:38:06,667
Would you
like me to see him?
578
00:38:06,700 --> 00:38:08,100
More.
579
00:38:08,933 --> 00:38:14,267
It is possible he passed naturally
as part of his illness, but
580
00:38:15,333 --> 00:38:16,767
I have doubts.
581
00:38:19,567 --> 00:38:21,900
I know very little about Jacob,
582
00:38:23,600 --> 00:38:26,700
so I cannot be sure
what really happened.
583
00:38:27,333 --> 00:38:29,400
If you could...
584
00:38:29,833 --> 00:38:32,167
see something...
585
00:38:34,000 --> 00:38:38,667
Find something to tell
me one way or another.
586
00:38:38,700 --> 00:38:41,333
- That's not really what I do.
- You will do this.
587
00:38:41,367 --> 00:38:43,133
What exactly are you asking for?
588
00:38:43,167 --> 00:38:47,200
The truth, John,
I need the truth.
589
00:38:48,333 --> 00:38:50,700
I'll trade that island for it.
590
00:38:52,367 --> 00:38:55,167
I have to know
who took my son's life.
591
00:38:58,233 --> 00:38:59,400
Where is he?
592
00:39:01,067 --> 00:39:03,933
In the next room, through there.
593
00:39:05,600 --> 00:39:07,000
We agree?
594
00:39:41,500 --> 00:39:43,033
- What is it?
- Shh!
595
00:40:11,567 --> 00:40:13,533
What exactly was that?
596
00:40:13,567 --> 00:40:15,833
I have no idea.
597
00:40:15,867 --> 00:40:17,367
What did you see?
598
00:40:19,500 --> 00:40:21,533
I think he saw me.
599
00:40:22,433 --> 00:40:24,867
Has that ever happened before?
600
00:40:24,900 --> 00:40:25,700
No.
601
00:40:28,100 --> 00:40:29,733
So you're doing this?
602
00:40:30,833 --> 00:40:31,867
Yeah.
603
00:40:31,900 --> 00:40:33,567
Good news, then.
604
00:40:33,600 --> 00:40:34,400
What?
605
00:40:35,267 --> 00:40:37,433
I think we got an actual story.
606
00:40:46,600 --> 00:40:47,867
Val, I'm driving,
what do you got?
607
00:40:47,900 --> 00:40:49,300
This could be something, Ari.
608
00:40:49,333 --> 00:40:51,367
Old money, ghost chase,
the whole deal.
609
00:40:51,400 --> 00:40:52,467
So you found
the guy, he's for real?
610
00:40:52,500 --> 00:40:54,267
Absolutely.
611
00:40:54,733 --> 00:40:56,633
My god I love
the black, that's all him?
612
00:40:56,667 --> 00:40:58,067
He dresses like that, right?
613
00:40:58,100 --> 00:40:59,233
Yeah, literally everyday.
614
00:40:59,267 --> 00:41:00,333
Perfect.
615
00:41:00,367 --> 00:41:01,633
Please slow down.
616
00:41:01,667 --> 00:41:04,767
Carmine Bellvue just hired
him to investigate his son.
617
00:41:05,333 --> 00:41:09,300
The one that died,
my god, perfect.
618
00:41:09,333 --> 00:41:11,333
Yeah I know, we're headed
to his last address now.
619
00:41:11,367 --> 00:41:12,400
I need you to slow down.
620
00:41:12,433 --> 00:41:13,833
I want to see copy
the day after.
621
00:41:13,867 --> 00:41:14,967
You got your feature.
622
00:41:15,000 --> 00:41:16,167
Alright, I'll bang
it out tonight.
623
00:41:16,200 --> 00:41:17,300
Check your inbox, he's--
624
00:41:17,333 --> 00:41:19,500
Hey! Slow the fuck down.
625
00:41:19,533 --> 00:41:20,667
I gotta go.
626
00:41:23,533 --> 00:41:24,333
Well?
627
00:41:25,333 --> 00:41:26,367
You done?
628
00:41:27,600 --> 00:41:30,000
I just need to go to
my mailbox right now.
629
00:41:30,367 --> 00:41:32,333
You might want to
rephrase that a bit nicer.
630
00:41:32,367 --> 00:41:33,400
Listen, I don't know
what just happened
631
00:41:33,433 --> 00:41:34,467
and I don't know who that was
632
00:41:34,500 --> 00:41:35,867
and I don't give a fuck
about your article.
633
00:41:35,900 --> 00:41:38,533
I just need to go
to my mailbox right now.
634
00:41:52,600 --> 00:41:56,200
They didn't come in,
your gray market scrips.
635
00:41:56,233 --> 00:41:58,133
Sometimes they get
caught in customs.
636
00:41:58,167 --> 00:42:00,500
I'll have to find
a new supplier.
637
00:42:08,200 --> 00:42:09,367
Homework.
638
00:42:11,200 --> 00:42:12,500
Don't bail on us.
639
00:42:13,367 --> 00:42:14,967
I'll keep getting you
as much as you need
640
00:42:15,000 --> 00:42:16,567
as long as you keep talking.
641
00:42:37,033 --> 00:42:40,033
This is it,
the Summerland facility.
642
00:42:44,667 --> 00:42:47,067
You work here, good, hello.
643
00:42:47,933 --> 00:42:51,400
We're here to pick up
the property... of a patient.
644
00:42:52,200 --> 00:42:54,033
Is this manic again?
645
00:42:54,067 --> 00:42:56,400
Look man,
they were told last week,
646
00:42:56,433 --> 00:42:58,800
steam pipe broke in the
main room leaking radon gas.
647
00:42:58,833 --> 00:43:01,433
Anything he left
down there is destroyed.
648
00:43:02,400 --> 00:43:03,967
Please.
649
00:43:04,000 --> 00:43:05,367
Jacob...
650
00:43:05,400 --> 00:43:08,067
Jake, was our brother.
651
00:43:08,100 --> 00:43:10,467
We'd lost contact so long ago,
652
00:43:10,500 --> 00:43:13,033
he just had so much trouble.
653
00:43:14,667 --> 00:43:15,500
Cute.
654
00:43:16,667 --> 00:43:18,233
But the guy was barely here,
655
00:43:18,267 --> 00:43:20,267
between arrests for
breaking into a mortuary.
656
00:43:21,433 --> 00:43:24,067
Look, if it's stuff you want,
657
00:43:24,100 --> 00:43:26,833
I got keys to all the rooms.
658
00:43:26,867 --> 00:43:30,467
Five minutes, a hundred bucks,
you can have your pick.
659
00:43:30,500 --> 00:43:34,233
Also I got two catatonics
in E Wing you can pick from,
660
00:43:34,267 --> 00:43:37,700
they're 15 minutes for 200,
door closed.
661
00:43:38,667 --> 00:43:42,233
But like I said, the bottom
floor's still flooded with gas
662
00:43:42,267 --> 00:43:44,033
cordoned off till they air it.
663
00:43:44,433 --> 00:43:47,267
You'd drown inside
five minutes standing up.
664
00:43:47,667 --> 00:43:52,300
We, wow, only needed
his stuff, specifically.
665
00:43:52,333 --> 00:43:54,700
It's not just the radon,
there's this one guy
666
00:43:54,733 --> 00:43:57,133
from hospice, Alzheimer's,
got lost down there
667
00:43:57,167 --> 00:43:59,067
the night it flooded,
it's a health hazard.
668
00:43:59,100 --> 00:44:01,000
All right, 200 for 15, you said?
669
00:44:01,033 --> 00:44:04,067
Yeah, look, god, fine,
fine, there's an access shaft
670
00:44:04,100 --> 00:44:08,533
by the standpipe, and watch
the ladder's rusted, okay?
671
00:44:08,567 --> 00:44:09,667
You're welcome.
672
00:44:41,167 --> 00:44:43,433
What can you see?
673
00:44:44,900 --> 00:44:46,533
I can't see.
674
00:44:47,700 --> 00:44:49,233
There should be boxes,
check the labels,
675
00:44:49,267 --> 00:44:52,533
he gave the false name
Manny, don't breathe.
676
00:45:28,433 --> 00:45:29,433
Well?
677
00:45:39,333 --> 00:45:42,967
Hey there's a name on this
thing, it says Chumash.
678
00:45:43,000 --> 00:45:44,567
Any idea who that would be?
679
00:45:51,233 --> 00:45:52,033
No.
680
00:48:14,867 --> 00:48:16,500
Good morning.
681
00:48:20,533 --> 00:48:22,200
I know what it is.
682
00:48:22,733 --> 00:48:25,367
I bet you thought I was joking.
683
00:48:25,400 --> 00:48:27,733
You did didn't-
you know what?
684
00:48:27,767 --> 00:48:31,400
That's my fault, I'm usually,
I'm usually so flippant.
685
00:48:31,933 --> 00:48:35,133
You probably didn't
realize that I was very serious
686
00:48:35,167 --> 00:48:38,467
when I said that
I would kill you, John.
687
00:48:38,500 --> 00:48:40,367
That is not a joke.
688
00:48:40,400 --> 00:48:41,867
I know.
689
00:48:41,900 --> 00:48:44,333
But you thought, you thought
you we're smarter than me,
690
00:48:44,367 --> 00:48:45,900
you thought you
could outsmart me.
691
00:48:45,933 --> 00:48:47,467
No.
692
00:48:47,500 --> 00:48:50,933
Well, you thought you had
information that I didn't have.
693
00:48:52,100 --> 00:48:54,833
You thought you
could talk to my uncle
694
00:48:54,867 --> 00:48:56,733
without me knowing about it.
695
00:48:56,767 --> 00:48:59,500
That's just not realistic, John.
696
00:48:59,533 --> 00:49:03,733
There's nothing you can do
that I won't know about.
697
00:49:03,767 --> 00:49:05,100
How?
698
00:49:06,100 --> 00:49:08,900
Well, first off, pro tip,
699
00:49:08,933 --> 00:49:11,867
hard to keep things secret
when they're in the news.
700
00:49:12,400 --> 00:49:13,767
She--
701
00:49:15,600 --> 00:49:17,567
Carmine asked me to help him.
702
00:49:17,600 --> 00:49:19,533
He tricked you.
703
00:49:19,567 --> 00:49:21,900
He tricked you into
thinking he could help you.
704
00:49:21,933 --> 00:49:24,833
Do you really think he can
just make me let this go?
705
00:49:26,233 --> 00:49:30,233
He's just a sick old man
wearing a scary mask.
706
00:49:30,267 --> 00:49:31,833
He's slipping, John.
707
00:49:33,433 --> 00:49:36,667
I mean, he's talking to you, for
Christ's sake, I mean come on.
708
00:49:42,400 --> 00:49:47,200
I understand that you and
my mother were very close.
709
00:49:49,767 --> 00:49:53,867
You're grieving, you're not,
you're not thinking straight.
710
00:49:54,567 --> 00:49:55,867
- Now,
- Hey, hey!
711
00:49:55,900 --> 00:49:58,833
Now you can stay close, John!
712
00:49:58,867 --> 00:50:00,367
Would you look
at that, it's empty!
713
00:50:00,400 --> 00:50:02,933
You think we could
fit you in there?!
714
00:50:03,867 --> 00:50:06,300
My previous offer
is now null and void.
715
00:50:06,333 --> 00:50:08,700
You need to learn about loss.
716
00:50:08,733 --> 00:50:11,400
Every day that you keep
that island,
717
00:50:11,433 --> 00:50:14,467
My... my island, John,
718
00:50:14,500 --> 00:50:16,000
it will cost you.
719
00:50:16,033 --> 00:50:18,967
My offer, it drops
by five million dollars
720
00:50:19,000 --> 00:50:21,967
each day you spit in
my face by keeping it.
721
00:50:22,000 --> 00:50:24,033
And don't forget,
as the new owner,
722
00:50:24,067 --> 00:50:26,367
you're now responsible
for the upkeep.
723
00:50:26,400 --> 00:50:30,600
First you'll be in debt,
and then you'll be in prison.
724
00:50:31,700 --> 00:50:33,233
And then it's mine.
725
00:50:35,600 --> 00:50:40,867
This is gonna cost you,
very, very dearly, John.
726
00:50:40,900 --> 00:50:42,900
Do you understand that?
727
00:50:42,933 --> 00:50:43,867
Yes.
728
00:50:45,267 --> 00:50:46,733
I hope so.
729
00:50:47,233 --> 00:50:48,233
I do.
730
00:50:49,100 --> 00:50:53,867
'Cause you're now
a million dollars poorer,
731
00:50:54,867 --> 00:50:57,333
if you ever thought
that was possible.
732
00:50:57,367 --> 00:50:59,000
You know,
let's table this for now.
733
00:50:59,033 --> 00:51:01,867
Let's put a pin in this, we'll
circle back to it one day.
734
00:51:01,900 --> 00:51:04,333
I've got a meeting actually,
with a mutual friend,
735
00:51:04,367 --> 00:51:06,233
I've got to settle something.
736
00:51:06,267 --> 00:51:09,033
So, uppies.
737
00:51:17,500 --> 00:51:18,933
John,
738
00:51:20,567 --> 00:51:21,700
you talk to my uncle again,
739
00:51:21,733 --> 00:51:23,533
I'll just have you
shot in your sleep.
740
00:51:25,333 --> 00:51:28,667
Now, tell me,
you think I'm joking now?
741
00:52:26,667 --> 00:52:28,233
Come on, you wanted to
see what it'd look like.
742
00:52:30,067 --> 00:52:31,800
Hey where do you wanna go,
I'm not done.
743
00:52:31,833 --> 00:52:33,833
Um, it's late.
744
00:52:33,867 --> 00:52:34,933
School night?
745
00:52:36,867 --> 00:52:38,367
Who's that guy in the coat?
746
00:52:38,400 --> 00:52:40,633
Shh, no work talk
right now, please.
747
00:52:40,667 --> 00:52:41,533
No...
748
00:52:46,933 --> 00:52:48,000
What the fuck?
749
00:52:48,033 --> 00:52:49,933
You what the fuck.
750
00:52:51,033 --> 00:52:55,233
When was I "too low
on widow's money
751
00:52:55,267 --> 00:52:56,867
to afford a tap card" ?
752
00:52:56,900 --> 00:52:58,800
It's a good line, set the scene.
753
00:52:58,833 --> 00:53:00,567
Bereaved,
from all walks of life,
754
00:53:00,600 --> 00:53:02,400
happily overlook
the need for any proof,
755
00:53:02,433 --> 00:53:05,267
which Mr. Dunning
conveniently does not provide.
756
00:53:05,767 --> 00:53:07,567
That happened, John.
757
00:53:08,200 --> 00:53:09,667
You've ruined me.
758
00:53:10,433 --> 00:53:12,033
That's just
the first part.
759
00:53:12,067 --> 00:53:13,400
Did you bother
scrolling to the end?
760
00:53:13,433 --> 00:53:14,967
Did you see how
fast it's getting shared?
761
00:53:15,000 --> 00:53:16,167
That's worse.
762
00:53:16,200 --> 00:53:17,400
That's what we wanted.
763
00:53:17,433 --> 00:53:19,200
Go write another
list about what you want.
764
00:53:19,233 --> 00:53:21,033
All right, top ten
ways I beat your ass.
765
00:53:21,067 --> 00:53:22,067
Try it.
766
00:53:22,867 --> 00:53:24,067
Can you not?
767
00:53:24,367 --> 00:53:25,367
Free country.
768
00:53:25,400 --> 00:53:27,033
God damn it.
769
00:53:27,067 --> 00:53:28,800
It's over for me.
770
00:53:28,833 --> 00:53:31,133
What's over,
they want three more.
771
00:53:31,167 --> 00:53:35,133
It doesn-- it doesn't
matter what else you say.
772
00:53:35,167 --> 00:53:36,467
Anybody who reads this,
773
00:53:36,500 --> 00:53:39,233
anybody whose mind
isn't already made up,
774
00:53:39,267 --> 00:53:42,267
no one's ever going
to believe me again.
775
00:53:43,400 --> 00:53:46,867
They won't need to,
you're getting that island.
776
00:53:47,733 --> 00:53:50,900
No, that's not gonna happen.
777
00:53:51,400 --> 00:53:53,867
Because I found Chumash.
778
00:53:54,900 --> 00:53:56,067
Who is it?
779
00:53:56,100 --> 00:53:57,900
Not who, where.
780
00:53:58,267 --> 00:53:59,867
Where?
781
00:53:59,900 --> 00:54:02,467
We're not friends again,
not yet.
782
00:54:02,500 --> 00:54:03,233
Val.
783
00:54:03,267 --> 00:54:04,500
Ms. Kreuger.
784
00:54:06,267 --> 00:54:08,833
Ms. Kreuger, please?
785
00:54:11,033 --> 00:54:13,667
You know, I'm having
doubts about your commitment.
786
00:54:13,700 --> 00:54:16,033
This article is the biggest
thing I have ever published,
787
00:54:16,067 --> 00:54:19,267
and I'm not chancing
it on another tantrum.
788
00:54:20,333 --> 00:54:23,333
There is a version of this
where you end up with no money,
789
00:54:23,367 --> 00:54:27,567
no island, no pills,
and a lot of enemies.
790
00:54:30,100 --> 00:54:34,300
Or, there is the version
where you keep playing nice,
791
00:54:34,333 --> 00:54:36,700
and we both get
everything we want.
792
00:54:37,333 --> 00:54:38,533
Pick.
793
00:54:45,733 --> 00:54:47,500
I'm gonna salvage my night.
794
00:54:47,533 --> 00:54:50,533
Your place, tomorrow,
not too early.
795
00:55:16,200 --> 00:55:17,167
Listen, about last--
796
00:55:17,200 --> 00:55:20,767
Shh, the car is a
quiet place right now.
797
00:55:59,000 --> 00:56:01,500
End of the road, well?
798
00:56:01,533 --> 00:56:03,167
Can I talk now?
799
00:56:03,200 --> 00:56:04,733
Okay, I apologize.
800
00:56:04,767 --> 00:56:07,233
For what, I'm a fraud, remember?
801
00:56:08,033 --> 00:56:10,333
Look, it wasn't personal, okay?
802
00:56:10,367 --> 00:56:14,333
No, no, that's what I am,
I'm a strip mall psychic.
803
00:56:15,200 --> 00:56:17,700
You're not the first person
to use harsh language with me.
804
00:56:17,733 --> 00:56:19,100
I'm used to it.
805
00:56:19,767 --> 00:56:23,033
Then why do you care so much
about everybody believing you?
806
00:56:25,667 --> 00:56:29,333
Have you ever looked in the eyes of
a parent that just buried a child?
807
00:56:30,233 --> 00:56:33,000
Now think about
calling them stupid.
808
00:56:33,433 --> 00:56:35,267
Call them a victim.
809
00:56:36,067 --> 00:56:39,233
Because if I'm a liar,
that's what they are.
810
00:56:39,267 --> 00:56:41,233
What do you suppose they do?
811
00:56:42,767 --> 00:56:44,000
That's why.
812
00:56:45,400 --> 00:56:47,567
So, where to?
813
00:56:48,700 --> 00:56:53,267
Um, this is it,
Chumash trail head.
814
00:56:55,567 --> 00:56:57,267
I guess we walk.
815
00:57:11,333 --> 00:57:12,867
You see something?
816
00:57:12,900 --> 00:57:15,267
God, yeah.
817
00:57:15,900 --> 00:57:16,833
What?
818
00:57:17,700 --> 00:57:19,867
I knew I knew that name.
819
00:57:21,033 --> 00:57:23,067
First Governor of
the territory, Burnett
820
00:57:23,100 --> 00:57:26,000
marched a thousand members
of the New Zion cult
821
00:57:26,033 --> 00:57:28,300
out of the territory.
822
00:57:28,333 --> 00:57:33,500
And a half of them died,
all along Chumash Trail,
823
00:57:33,533 --> 00:57:35,867
Can you see where it was?
824
00:57:44,933 --> 00:57:46,533
I have to go.
825
00:57:47,433 --> 00:57:48,667
Hey.
826
00:57:48,700 --> 00:57:50,700
I can't, that's the
most I've ever seen.
827
00:57:50,733 --> 00:57:52,067
It's okay.
828
00:57:52,533 --> 00:57:53,967
I can't.
829
00:57:54,000 --> 00:57:56,567
Come on, you got this, just
look at me, look right here.
830
00:58:04,333 --> 00:58:06,500
This way.
Come on.
831
00:58:07,167 --> 00:58:08,667
There we go.
832
00:58:46,933 --> 00:58:48,733
Seeing anything?
833
00:58:48,767 --> 00:58:49,567
No.
834
00:58:52,600 --> 00:58:54,333
Hey, what's out there?
835
00:59:03,033 --> 00:59:05,233
I saw a shovel back there.
836
00:59:43,067 --> 00:59:44,000
So, um...
837
00:59:46,000 --> 00:59:47,433
you first?
838
00:59:48,233 --> 00:59:49,433
Excuse me?
839
00:59:50,200 --> 00:59:52,367
There could be clues.
840
00:59:52,733 --> 00:59:54,433
No, this one's all you.
841
00:59:56,433 --> 00:59:57,667
Got a light?
842
01:00:20,833 --> 01:00:24,000
Found the
breaker, see anything?
843
01:00:24,833 --> 01:00:25,733
Yeah.
844
01:00:25,767 --> 01:00:27,267
What?
845
01:00:28,400 --> 01:00:30,400
I don't know.
846
01:00:30,433 --> 01:00:32,500
I think this could be a clue.
847
01:00:33,267 --> 01:00:35,233
Well, they said he was troubled.
848
01:00:35,567 --> 01:00:40,067
It's English,
I guess, disorganized.
849
01:00:40,100 --> 01:00:42,067
It made sense to him.
850
01:00:42,100 --> 01:00:44,200
Too bad we can't ask.
851
01:00:44,233 --> 01:00:45,467
We can't ask, right?
852
01:00:45,500 --> 01:00:46,667
No.
853
01:00:46,700 --> 01:00:47,533
Too bad.
854
01:00:48,500 --> 01:00:50,500
So what do we do?
855
01:00:50,533 --> 01:00:52,200
Well I was hired to investigate.
856
01:00:52,233 --> 01:00:54,567
So I guess I'll look through it.
857
01:00:54,600 --> 01:00:56,467
See if any of it
makes sense, or--
858
01:00:56,500 --> 01:00:58,500
You want to tell
Carmine about anything?
859
01:00:58,533 --> 01:01:01,567
No, it's something
but it's not enough.
860
01:01:01,600 --> 01:01:02,867
And Carmine Bellvue is not a man
861
01:01:02,900 --> 01:01:04,867
you go to empty handed.
862
01:01:05,700 --> 01:01:08,000
Looks like it'll take a while.
863
01:01:08,033 --> 01:01:10,233
Guess we'll be
spending a night or two?
864
01:01:11,333 --> 01:01:13,367
You good here,
not seeing anything?
865
01:01:14,533 --> 01:01:16,600
No, it's dry.
866
01:01:19,567 --> 01:01:21,367
I'll leave you to it, then.
867
01:02:30,233 --> 01:02:31,900
Val?
868
01:02:43,067 --> 01:02:44,367
Val?
869
01:02:47,933 --> 01:02:49,500
Hey are you all right?
870
01:02:51,667 --> 01:02:53,367
The light went out.
871
01:02:54,233 --> 01:02:55,633
Yeah?
872
01:02:55,667 --> 01:02:59,167
I can't, the light can't
go out, I cannot do that.
873
01:02:59,767 --> 01:03:02,700
It's probably just
the breaker, it's okay.
874
01:03:02,733 --> 01:03:04,733
It can't go out, John.
875
01:03:07,700 --> 01:03:08,933
It won't.
876
01:03:13,667 --> 01:03:14,933
It won't.
877
01:03:38,833 --> 01:03:42,700
Hey um, you don't
have to talk about it,
878
01:03:43,233 --> 01:03:46,067
if you don't want to,
that's okay.
879
01:03:49,533 --> 01:03:50,867
Could I?
880
01:03:52,733 --> 01:03:55,567
Everyone kept trying to help,
that's what was so weird.
881
01:03:55,600 --> 01:03:58,400
Help the girl,
save the girl, God.
882
01:03:59,833 --> 01:04:04,433
I spent two hundred days in
a hole in Aleppo, no lights.
883
01:04:05,400 --> 01:04:07,000
Was it worth it?
884
01:04:07,033 --> 01:04:08,667
Goddamn right.
885
01:04:09,667 --> 01:04:11,533
Is that why?
886
01:04:11,567 --> 01:04:14,733
No, actually, that's later.
887
01:04:19,100 --> 01:04:22,033
I was posted to
a camp outside Al Fashir,
888
01:04:22,067 --> 01:04:25,233
in Sudan for a month
covering the refugees.
889
01:04:25,267 --> 01:04:27,033
Actually ran into
a Nat Geo crew,
890
01:04:27,067 --> 01:04:29,233
they were the ones
that pointed it out.
891
01:04:29,533 --> 01:04:31,267
This pack of...
892
01:04:33,533 --> 01:04:35,767
Do you know how hyenas hunt?
893
01:04:37,733 --> 01:04:39,033
They follow...
894
01:04:39,700 --> 01:04:42,233
They stalk, and wait.
895
01:04:43,033 --> 01:04:47,533
And they're very vocal,
much smarter than you'd think.
896
01:04:47,567 --> 01:04:49,667
This pack discovered our camp,
897
01:04:49,700 --> 01:04:52,867
but they kept a distance,
they listened.
898
01:04:54,567 --> 01:04:56,900
See, hyenas can
mimic sounds they hear,
899
01:04:56,933 --> 01:04:58,933
almost anything, really.
900
01:05:00,367 --> 01:05:03,500
So this pack watched,
and waited.
901
01:05:04,933 --> 01:05:08,667
After a few weeks we started
hearing things at night.
902
01:05:08,700 --> 01:05:11,333
Like sounds calling,
from beyond the fence.
903
01:05:11,367 --> 01:05:14,667
Calling a name,
or what sounded like one.
904
01:05:16,167 --> 01:05:19,167
The name of one of the
youngest kids in the camp.
905
01:05:19,933 --> 01:05:21,400
"Ali, Ali,"
906
01:05:24,500 --> 01:05:25,967
went on for a few hours,
907
01:05:26,000 --> 01:05:29,767
and then all the sudden
it just... stopped.
908
01:05:31,233 --> 01:05:33,733
The next day, no little Ali.
909
01:05:33,767 --> 01:05:35,700
Just the hyenas.
910
01:05:36,667 --> 01:05:40,867
They listened, and learned
the name of the smallest one.
911
01:05:41,833 --> 01:05:46,767
He must've thought his dad came back
at night, got lost in the dark.
912
01:05:47,667 --> 01:05:50,400
You see, the worst part,
is that the hyenas don't know
913
01:05:50,433 --> 01:05:53,600
that it's just a name,
just one person.
914
01:05:55,200 --> 01:05:57,367
They think it's a call.
915
01:05:57,833 --> 01:06:01,400
So after they took little Ali,
night after night,
916
01:06:01,433 --> 01:06:03,967
they kept calling his name,
917
01:06:04,000 --> 01:06:07,733
hoping someone else
would come out, in the dark.
918
01:06:13,867 --> 01:06:16,167
Was it a good story?
919
01:06:19,267 --> 01:06:21,000
Never published it.
920
01:06:48,933 --> 01:06:51,667
Hey, just checking in.
I haven't--
921
01:06:52,267 --> 01:06:54,667
Yeah, he found something.
922
01:06:55,733 --> 01:06:57,067
It could, but I--
923
01:06:58,267 --> 01:06:59,267
Yes.
924
01:07:00,000 --> 01:07:01,067
Yes.
925
01:07:02,533 --> 01:07:05,333
Yes, but I'm gonna
need something first.
926
01:07:07,500 --> 01:07:09,000
What's the verdict?
927
01:07:11,100 --> 01:07:14,067
I think he was building
something, a machine.
928
01:07:14,100 --> 01:07:15,867
I think these are directions.
929
01:07:15,900 --> 01:07:17,967
Directions written
over directions.
930
01:07:18,000 --> 01:07:19,233
What does it do?
931
01:07:20,533 --> 01:07:23,400
I don't know,
I don't think he did either.
932
01:07:23,433 --> 01:07:25,033
But a lot of the pages
reference a circle,
933
01:07:25,067 --> 01:07:26,867
so I don't know
if it's a a place,
934
01:07:26,900 --> 01:07:28,600
or something else, or this.
935
01:07:29,933 --> 01:07:33,400
Okay, well some
good news just came in.
936
01:07:33,433 --> 01:07:35,333
First checks for the article.
937
01:07:36,333 --> 01:07:38,033
This just went through.
938
01:07:38,900 --> 01:07:40,767
Your check's the same.
939
01:07:42,067 --> 01:07:43,067
They like it.
940
01:07:43,100 --> 01:07:44,000
They like it a lot.
941
01:07:44,033 --> 01:07:45,733
They want the next part soon.
942
01:07:46,100 --> 01:07:49,500
Okay, um, I can
work through the night?
943
01:07:49,533 --> 01:07:52,733
No, I think you
deserve a night off.
944
01:08:12,367 --> 01:08:13,633
I shouldn't.
945
01:08:13,667 --> 01:08:16,033
Come on, you've made
me drink alone all week.
946
01:08:16,067 --> 01:08:19,033
The Thorazine,
it might interact, I couldn't.
947
01:08:19,067 --> 01:08:20,533
You deserve it.
948
01:08:28,000 --> 01:08:29,533
So what are you gonna do first?
949
01:08:29,567 --> 01:08:34,333
First, I didn't really
plan on having much money.
950
01:08:34,367 --> 01:08:37,000
I don't know what I'll do first.
951
01:08:37,567 --> 01:08:41,567
Is there a house on your
island, you could build there.
952
01:08:42,033 --> 01:08:43,567
I don't know, I've never been.
953
01:08:44,067 --> 01:08:45,367
Never been?
954
01:08:45,400 --> 01:08:48,467
No, the Bellvues
control the ferry.
955
01:08:48,500 --> 01:08:51,133
So I've only heard
about it from Margaret.
956
01:08:51,167 --> 01:08:53,867
Jesus Christ,
all this for a place,
957
01:08:53,900 --> 01:08:55,800
and you don't even know
if you can live there.
958
01:08:55,833 --> 01:08:57,333
Just to be alone?
959
01:08:57,367 --> 01:08:59,000
Who wouldn't
want their own island?
960
01:08:59,033 --> 01:09:03,000
Not you,
you want that one, tell me.
961
01:09:04,000 --> 01:09:07,000
No one ever died
on Rangor Island,
962
01:09:08,000 --> 01:09:11,933
but it's the closest place
to where she did, I think.
963
01:09:19,867 --> 01:09:25,200
I'm sorry, um...
I didn't think I had that much.
964
01:09:28,000 --> 01:09:28,933
You haven't.
965
01:09:33,033 --> 01:09:37,200
There's something I need
to know, John, for me.
966
01:09:37,867 --> 01:09:42,000
Look at me, look!
You're gonna answer me.
967
01:09:42,033 --> 01:09:43,867
Is your name John Dunning?
968
01:09:43,900 --> 01:09:45,233
Yes.
969
01:09:45,267 --> 01:09:47,067
And do you see the dead?
970
01:09:49,567 --> 01:09:52,733
Look at me!
Do you see dead people?
971
01:09:52,767 --> 01:09:55,667
You are going to answer me,
do you see dead people?
972
01:09:55,700 --> 01:09:56,867
Stop.
973
01:09:57,900 --> 01:10:00,067
Look at me! Answer me!
974
01:10:02,233 --> 01:10:04,400
Okay, this is gonna hurt, John.
975
01:10:04,433 --> 01:10:08,333
This will send thirty thousand
volts through your spine.
976
01:10:08,367 --> 01:10:10,633
This battery will last
a lot longer than you.
977
01:10:10,667 --> 01:10:14,867
Look at me and tell me truth,
do you see dead people?
978
01:10:18,833 --> 01:10:21,033
Answer me!! Look at me!!
979
01:10:26,067 --> 01:10:29,067
Look at me! Answer me!
980
01:10:45,267 --> 01:10:47,067
Don't worry,
it didn't leave a mark.
981
01:10:47,100 --> 01:10:49,067
I don't...
982
01:11:15,500 --> 01:11:17,433
Hey, um,
983
01:11:19,100 --> 01:11:20,500
Obviously I--
984
01:11:21,067 --> 01:11:22,267
I don't normally...
985
01:11:23,700 --> 01:11:25,033
clearly I had too much.
986
01:11:25,067 --> 01:11:26,333
But, um...
987
01:11:27,167 --> 01:11:29,267
I don't know if I said anything,
988
01:11:29,733 --> 01:11:32,367
but if I did
I want to apologize.
989
01:11:34,100 --> 01:11:36,733
You're good,
you didn't say anything.
990
01:11:37,333 --> 01:11:40,167
I'm going to try to find some
WiFi, turn this draft in.
991
01:11:40,200 --> 01:11:42,000
Not sure when I'll be back.
992
01:12:01,533 --> 01:12:02,933
I know you.
993
01:12:08,367 --> 01:12:10,167
Are you following me, too?
994
01:12:17,333 --> 01:12:21,100
Why don't you just go away?
995
01:12:22,200 --> 01:12:25,567
Why don't you go away?
996
01:12:45,833 --> 01:12:47,367
What happened?
997
01:12:52,233 --> 01:12:54,267
Can you lift anything?
998
01:13:00,433 --> 01:13:01,233
So?
999
01:13:02,200 --> 01:13:03,233
So.
1000
01:13:04,200 --> 01:13:06,167
What do we do?
1001
01:13:08,567 --> 01:13:10,233
How'd the safety come off?
1002
01:13:12,600 --> 01:13:14,167
How did that happen, John?
1003
01:13:14,200 --> 01:13:17,867
Guns just don't go off,
was it really a mistake?
1004
01:13:17,900 --> 01:13:19,200
Yes.
1005
01:13:19,500 --> 01:13:21,633
Fine, then it needs
to be put somewhere
1006
01:13:21,667 --> 01:13:23,000
where it's not going to be found
1007
01:13:23,033 --> 01:13:25,267
with a bullet from my gun in it.
1008
01:13:26,767 --> 01:13:29,033
I think we need to ask for help.
1009
01:13:29,067 --> 01:13:31,367
Really, and who do you suppose
1010
01:13:31,400 --> 01:13:33,967
we are going to ask
for help with this?
1011
01:13:34,000 --> 01:13:36,967
I don't know, is there,
someone you can call, a favor?
1012
01:13:37,000 --> 01:13:40,267
That's a pretty goddamn
big fucking favor, John.
1013
01:13:40,667 --> 01:13:42,067
Do you really--
1014
01:13:43,833 --> 01:13:46,867
Yeah, actually, you do, okay.
1015
01:13:46,900 --> 01:13:48,033
Where are you going?
1016
01:13:48,067 --> 01:13:49,367
To make a call.
1017
01:14:11,433 --> 01:14:12,900
So, we're even?
1018
01:14:14,500 --> 01:14:16,700
Maybe for you.
1019
01:14:18,333 --> 01:14:19,533
Not for her, though.
1020
01:14:21,533 --> 01:14:22,933
You called my boy.
1021
01:14:24,367 --> 01:14:26,100
I don't believe this.
1022
01:14:30,433 --> 01:14:33,433
Go, have your date,
1023
01:14:35,167 --> 01:14:37,067
he and I have words.
1024
01:14:37,100 --> 01:14:38,333
Val.
1025
01:14:39,367 --> 01:14:41,000
Don't.
1026
01:14:41,933 --> 01:14:43,267
Prepare him.
1027
01:14:47,933 --> 01:14:50,533
You don't get to
stay clean on this one.
1028
01:14:50,567 --> 01:14:52,333
We all have our hands on it.
1029
01:14:54,867 --> 01:14:55,633
I--
1030
01:14:55,667 --> 01:14:59,000
Just take off the parts they ID.
1031
01:15:30,200 --> 01:15:31,533
So.
1032
01:15:31,567 --> 01:15:32,733
So?
1033
01:15:32,767 --> 01:15:34,900
So you can like, start.
1034
01:15:34,933 --> 01:15:36,333
Can I?
1035
01:15:37,833 --> 01:15:39,167
Go on.
1036
01:15:39,400 --> 01:15:41,000
Not happening.
1037
01:15:43,767 --> 01:15:44,967
What's the matter?
1038
01:15:45,000 --> 01:15:46,400
Don't think I will?
1039
01:15:47,400 --> 01:15:49,733
You could try,
and you would fail.
1040
01:15:55,100 --> 01:15:57,533
I'm not feelin' it.
1041
01:15:57,567 --> 01:15:58,900
Just, give me a minute.
1042
01:16:01,367 --> 01:16:02,800
This wasn't your idea, was it?
1043
01:16:02,833 --> 01:16:04,800
Hey, I ain't got a problem.
1044
01:16:04,833 --> 01:16:07,433
No, you're just not feeling it.
1045
01:16:11,400 --> 01:16:13,833
Look, it's okay, it is, really.
1046
01:16:19,233 --> 01:16:21,333
Just, just give me a minute,
1047
01:16:22,833 --> 01:16:23,700
then we can go outside--
1048
01:16:23,733 --> 01:16:25,800
I'm doing you a favor now?
1049
01:16:25,833 --> 01:16:27,267
Hey.
1050
01:16:28,567 --> 01:16:32,367
Look I'm going to need you
to do exactly what I say, okay?
1051
01:16:33,400 --> 01:16:35,567
Then you can go tell
them whatever you want.
1052
01:16:45,767 --> 01:16:48,833
You walk the dark road now.
1053
01:17:02,667 --> 01:17:03,967
What are you doing?
1054
01:17:04,000 --> 01:17:05,233
I'm done here, John,
I'm picking some pictures
1055
01:17:05,267 --> 01:17:07,167
to send to Carmine,
then I'm done here.
1056
01:17:07,200 --> 01:17:08,667
No, I haven't
figured it out yet.
1057
01:17:08,700 --> 01:17:10,033
And I don't care, okay?
1058
01:17:10,067 --> 01:17:11,467
I've reached the absolute limit
1059
01:17:11,500 --> 01:17:14,233
of what I'm willing to endure
for this, congratulations.
1060
01:17:14,267 --> 01:17:16,033
I don't know
what happened just now.
1061
01:17:16,067 --> 01:17:17,067
You don't.
1062
01:17:18,433 --> 01:17:20,567
But I can't leave,
I haven't figured it out yet.
1063
01:17:20,600 --> 01:17:22,033
You don't have to, John, okay?
1064
01:17:22,067 --> 01:17:26,067
You can bury yourself down
here with this garbage, okay?
1065
01:17:26,100 --> 01:17:27,900
Look, you want a copy?
1066
01:17:30,600 --> 01:17:32,500
Why is the photograph different?
1067
01:17:33,100 --> 01:17:34,633
What?
1068
01:17:34,667 --> 01:17:37,900
Why aren't there lines in the
pages in the photograph?
1069
01:17:39,267 --> 01:17:41,667
What lines, John?
1070
01:17:41,700 --> 01:17:43,567
You don't see them, do you?
1071
01:17:43,600 --> 01:17:44,867
No.
1072
01:17:44,900 --> 01:17:48,067
It's the circle, he left it.
1073
01:17:48,100 --> 01:17:49,300
My god.
1074
01:17:49,333 --> 01:17:54,500
Val, you can't go...
it's dark.
1075
01:17:57,867 --> 01:18:01,500
Decide where I leave you,
I go tomorrow.
1076
01:18:12,000 --> 01:18:13,333
Within the hour,
1077
01:18:13,367 --> 01:18:16,167
I'm leaving him
north of here, past mile 43.
1078
01:18:21,567 --> 01:18:23,000
Yes.
1079
01:18:24,167 --> 01:18:25,533
Okay, Carmine wants him
by the end of the day,
1080
01:18:25,567 --> 01:18:27,533
so hurry out here, okay?
1081
01:18:28,367 --> 01:18:30,367
And try not to hurt him.
1082
01:19:04,000 --> 01:19:05,500
It wasn't up to me.
1083
01:19:08,400 --> 01:19:10,333
I wanted to trust you.
1084
01:19:10,900 --> 01:19:11,900
I know.
1085
01:19:13,600 --> 01:19:17,500
So what do you get out of it,
40 million and an island?
1086
01:19:18,933 --> 01:19:22,600
Just a job.
A real job at a real paper.
1087
01:19:26,600 --> 01:19:30,833
He still follows you,
you know, that little kid.
1088
01:19:32,200 --> 01:19:34,667
I saw him on the beach,
I didn't say anything.
1089
01:19:36,433 --> 01:19:39,033
Maybe he thought it was
you calling for him.
1090
01:19:45,167 --> 01:19:46,267
You shouldn't follow me.
1091
01:19:47,433 --> 01:19:49,067
You shouldn't go, John.
1092
01:20:07,067 --> 01:20:09,033
It will be dark soon.
1093
01:21:33,867 --> 01:21:35,133
Hello?
1094
01:21:35,167 --> 01:21:36,800
Deliveries
on Tuesdays only.
1095
01:21:36,833 --> 01:21:38,700
I'm not delivery.
1096
01:21:39,167 --> 01:21:40,367
I'd like to see the dam.
1097
01:21:40,400 --> 01:21:41,667
Historical tours
1098
01:21:41,700 --> 01:21:43,900
are weekends or
by appointment only.
1099
01:21:43,933 --> 01:21:46,300
I'm from the ownership, Bellvue.
1100
01:21:46,333 --> 01:21:49,533
The main
facility doors are locked,
1101
01:21:49,567 --> 01:21:51,867
but I can allow access though
the historical section.
1102
01:21:51,900 --> 01:21:53,167
You can't open them for me?
1103
01:21:53,200 --> 01:21:54,900
I'm not there, sir.
1104
01:21:56,267 --> 01:21:59,900
An automated message will
play, you can ignore it.
1105
01:23:42,667 --> 01:23:43,900
Hello.
1106
01:23:49,267 --> 01:23:50,667
Next month there'll be
a round of buyouts
1107
01:23:50,700 --> 01:23:52,200
at Seattle, or Boston,
1108
01:23:53,400 --> 01:23:55,000
they'll pick you up after.
1109
01:23:55,033 --> 01:23:56,267
Seattle?
1110
01:23:56,700 --> 01:23:58,867
Wait that's not what
the arrangement was for.
1111
01:23:58,900 --> 01:24:01,867
You'll be contributing to
start, full staff in six months.
1112
01:24:01,900 --> 01:24:04,233
Six months,
I can't just leave here.
1113
01:24:04,267 --> 01:24:07,067
You're being fairly compensated.
1114
01:24:07,100 --> 01:24:08,667
The deal was for a full--
1115
01:24:08,700 --> 01:24:11,633
For sufficient evidence
to settle this quietly,
1116
01:24:11,667 --> 01:24:12,733
which it isn't.
1117
01:24:13,900 --> 01:24:15,900
Be grateful, Ms. Kreuger.
1118
01:24:17,033 --> 01:24:19,167
So this is what
it's like to be bought.
1119
01:24:19,200 --> 01:24:20,767
This is your stop.
1120
01:24:40,900 --> 01:24:43,633
Now, I know it was only rubber,
1121
01:24:43,667 --> 01:24:47,333
but that's gonna leave a mark.
You're gonna want to ice that.
1122
01:24:49,100 --> 01:24:50,733
You're late, again.
1123
01:24:51,933 --> 01:24:54,700
But I'm glad you showed up.
1124
01:24:54,733 --> 01:24:58,033
My uncle should be coming along
1125
01:24:58,867 --> 01:25:01,700
to collect you,
1126
01:25:02,900 --> 01:25:04,100
in about an hour.
1127
01:25:05,700 --> 01:25:07,567
In the meantime,
1128
01:25:07,900 --> 01:25:10,100
I'll be meeting
out your punishment.
1129
01:25:17,167 --> 01:25:22,333
Try to remember, all of
this could've been avoided.
1130
01:25:23,167 --> 01:25:26,833
Learn from your missteps,
grow as a person?
1131
01:25:27,400 --> 01:25:29,033
I found it.
1132
01:25:30,567 --> 01:25:32,933
Did you have
something to say?
1133
01:25:33,600 --> 01:25:38,133
I found, what Jacob,
was building.
1134
01:25:38,167 --> 01:25:39,867
You what?
1135
01:25:39,900 --> 01:25:42,700
I found what Jacob was building.
1136
01:25:45,267 --> 01:25:46,533
You did?
1137
01:25:52,033 --> 01:25:55,533
John, that never mattered.
1138
01:25:57,733 --> 01:26:01,000
Wait a minute, there's a...
1139
01:26:01,933 --> 01:26:03,667
there's a joke here, hold on.
1140
01:26:07,033 --> 01:26:08,433
Fish out of water?
1141
01:26:09,200 --> 01:26:11,167
That's stupid.
1142
01:26:11,200 --> 01:26:13,600
Something, pond?
1143
01:26:19,233 --> 01:26:22,800
Out of your depth,
maybe, is that it?
1144
01:26:22,833 --> 01:26:25,033
I don't know, I've had a...
1145
01:26:25,067 --> 01:26:27,933
I have to ask that writer
friend of yours?
1146
01:27:27,500 --> 01:27:31,800
When you're ready and
attentive, I'd like to begin.
1147
01:27:31,833 --> 01:27:36,233
You see what I meant about
Elias, too temperamental.
1148
01:27:36,267 --> 01:27:39,233
He began with violence,
and tipped his hand.
1149
01:27:39,267 --> 01:27:41,100
That's a bad business.
1150
01:27:42,233 --> 01:27:45,600
This should be brief,
as you're out of options.
1151
01:27:46,267 --> 01:27:48,367
I do have to thank you, though.
1152
01:27:48,400 --> 01:27:52,500
You really didn't make this
more complicated than necessary.
1153
01:27:52,533 --> 01:27:54,867
Traipsing around my son's homes,
1154
01:27:54,900 --> 01:27:57,067
letting you
contaminate his effects,
1155
01:27:57,100 --> 01:27:59,833
building your own
case against yourself,
1156
01:27:59,867 --> 01:28:04,233
it was complicated,
more than I generally prefer,
1157
01:28:04,267 --> 01:28:07,367
and we couldn't
have done it without you.
1158
01:28:08,500 --> 01:28:11,467
You didn't want
me to find anything.
1159
01:28:11,500 --> 01:28:14,733
No, I wanted a known fraud
1160
01:28:14,767 --> 01:28:18,433
to break into a dead man's
property, and you did.
1161
01:28:19,067 --> 01:28:20,700
You probably still
have some of his things
1162
01:28:20,733 --> 01:28:22,367
on you right now, don't you?
1163
01:28:23,367 --> 01:28:24,933
I loved my son.
1164
01:28:26,067 --> 01:28:28,233
But he was just a schizophrenic,
1165
01:28:28,267 --> 01:28:31,633
who couldn't tell the difference
between real and imaginary,
1166
01:28:31,667 --> 01:28:35,233
and he couldn't be
trusted, so he had to go.
1167
01:28:35,933 --> 01:28:38,333
And for all
intents and purposes,
1168
01:28:38,367 --> 01:28:40,200
you're the one who did it.
1169
01:28:41,333 --> 01:28:43,333
So here's what happens next,
1170
01:28:43,367 --> 01:28:46,333
you'll sign over the
deed to Rangor Island,
1171
01:28:46,367 --> 01:28:49,533
as a donation
to a charity we own.
1172
01:28:49,567 --> 01:28:51,167
You'll leave the state,
1173
01:28:51,200 --> 01:28:53,933
and no one will ever
know about any of this.
1174
01:28:54,367 --> 01:28:56,200
Or you refuse.
1175
01:28:56,767 --> 01:28:58,733
I'll call for an inquiry,
1176
01:28:59,333 --> 01:29:01,733
You'll forfeit
the island anyway,
1177
01:29:01,767 --> 01:29:06,367
while you rot pending
trial for my son's murder.
1178
01:29:09,733 --> 01:29:11,933
I recommend the first scenario.
1179
01:29:12,767 --> 01:29:14,500
What about the man?
1180
01:29:16,367 --> 01:29:17,833
Which man?
1181
01:29:19,367 --> 01:29:21,167
The man I killed.
1182
01:29:30,400 --> 01:29:32,400
We have a problem.
1183
01:29:42,000 --> 01:29:45,600
Carmine, I'm going
to need an explanation.
1184
01:29:46,267 --> 01:29:47,533
I'm going to need to know why
1185
01:29:47,567 --> 01:29:49,933
I'm looking at
a corpse in my office.
1186
01:29:50,733 --> 01:29:53,200
Don't be cryptic,
Mr. Chroniker.
1187
01:29:54,200 --> 01:29:57,100
Specifically the
corpse of Eli Rothschild.
1188
01:29:57,833 --> 01:30:00,833
Is this something
you want me to pass on?
1189
01:30:02,433 --> 01:30:06,367
Henry, I'm going to need you
to be very smart right now.
1190
01:30:06,400 --> 01:30:07,767
Can you do that?
1191
01:30:09,700 --> 01:30:15,200
A courtesy, Carmine, this is
the second call I make today.
1192
01:30:23,567 --> 01:30:25,867
Was he not so receptive?
1193
01:30:26,233 --> 01:30:28,600
We have a much larger issue.
1194
01:30:29,400 --> 01:30:31,967
The Rothschild's must
have had him followed,
1195
01:30:32,000 --> 01:30:33,767
and Eli wound up dead.
1196
01:30:39,433 --> 01:30:41,167
How long until they find out?
1197
01:30:41,200 --> 01:30:41,967
They know.
1198
01:30:42,000 --> 01:30:42,767
Christ.
1199
01:30:45,900 --> 01:30:48,500
Because when they
get here we're fucking--
1200
01:30:52,100 --> 01:30:53,667
First Jacob steals the pieces,
1201
01:30:53,700 --> 01:30:55,400
and now the entire island is--
1202
01:30:55,433 --> 01:31:00,733
Not one more word, that island,
the circle, are above you.
1203
01:31:01,167 --> 01:31:03,200
This needs to be
settled and buried
1204
01:31:03,233 --> 01:31:05,833
before they can prove
there's a problem.
1205
01:31:06,700 --> 01:31:09,900
Is he not so receptive
to your diplomacy, either?
1206
01:31:09,933 --> 01:31:12,000
Well, you got nowhere, as usual,
1207
01:31:12,033 --> 01:31:14,500
thrashing about like a mad ape.
1208
01:31:16,267 --> 01:31:19,033
He needs to be broken,
immediately.
1209
01:31:23,900 --> 01:31:26,700
He really thinks he sees ghosts.
1210
01:31:28,933 --> 01:31:32,767
I found him breathing
hard, scared of the dark.
1211
01:31:36,067 --> 01:31:38,367
You'll have to pardon me,
1212
01:31:39,767 --> 01:31:42,167
I'm going to break
a rule of mine.
1213
01:31:45,700 --> 01:31:48,500
I'll indulge the child.
1214
01:31:48,533 --> 01:31:52,000
He wants to see ghosts, fine.
1215
01:31:57,500 --> 01:32:00,933
Mr. Dunning, I'll need
you to come with us.
1216
01:32:02,533 --> 01:32:04,200
I'd have to say no.
1217
01:32:05,500 --> 01:32:06,233
Naturally.
1218
01:32:07,333 --> 01:32:09,333
You know the
biggest lie we tell?
1219
01:32:09,367 --> 01:32:11,867
That you can
make it on your own.
1220
01:32:11,900 --> 01:32:16,700
Christmas parties, quarterly
reviews, keynotes every year.
1221
01:32:16,733 --> 01:32:19,167
There are echelons
to this world,
1222
01:32:19,200 --> 01:32:20,900
heights of power,
1223
01:32:20,933 --> 01:32:23,167
that are impossible
without cohesion.
1224
01:32:24,400 --> 01:32:26,333
A circle, a collection of power,
1225
01:32:26,367 --> 01:32:29,300
that raises us all
above the surface.
1226
01:32:29,333 --> 01:32:31,267
I'm going to be
forthright with you, John.
1227
01:32:32,000 --> 01:32:34,500
The man you killed
belonged to that circle.
1228
01:32:34,533 --> 01:32:37,200
His family belongs
to that circle.
1229
01:32:37,233 --> 01:32:39,733
We all have,
for hundreds of years,
1230
01:32:39,767 --> 01:32:42,967
ever since we
discovered that island.
1231
01:32:43,000 --> 01:32:44,700
And that circle
will close around you
1232
01:32:44,733 --> 01:32:47,000
like a noose if
you don't step away.
1233
01:32:51,667 --> 01:32:54,400
A lot of skeletons
in these closets.
1234
01:32:54,433 --> 01:32:57,233
I'm taking you to
where we bury them all.
1235
01:33:10,933 --> 01:33:13,000
Battery Point light house.
1236
01:33:13,033 --> 01:33:16,900
12 stories high,
but the interesting part is,
1237
01:33:16,933 --> 01:33:18,433
it's equally deep.
1238
01:33:19,400 --> 01:33:22,633
Final resting place
of the countless souls
1239
01:33:22,667 --> 01:33:25,733
who stood in our way
for a hundred years.
1240
01:33:29,833 --> 01:33:31,733
Say hello for me.
1241
01:33:47,333 --> 01:33:50,367
That pain you feel is the lime.
1242
01:33:50,400 --> 01:33:52,667
It will begin dissolving
your flesh shortly.
1243
01:33:55,667 --> 01:33:58,433
Your time is limited, John.
1244
01:35:02,533 --> 01:35:07,167
You see me.
1245
01:35:11,667 --> 01:35:15,367
I see you.
1246
01:35:20,767 --> 01:35:24,500
Look at me.
1247
01:35:28,200 --> 01:35:29,533
I can't.
1248
01:35:31,200 --> 01:35:33,067
Yes.
1249
01:35:36,400 --> 01:35:38,700
I'm going to die down here.
1250
01:35:41,533 --> 01:35:44,833
I did.
1251
01:35:50,567 --> 01:35:56,733
Look at her.
1252
01:35:59,033 --> 01:36:00,033
John...
1253
01:36:06,033 --> 01:36:08,400
How did you show me that?
1254
01:36:10,567 --> 01:36:14,600
The machine.
1255
01:36:15,667 --> 01:36:21,667
I made it to see.
1256
01:36:26,667 --> 01:36:32,567
I can help you
1257
01:36:32,600 --> 01:36:37,033
see her.
1258
01:36:40,167 --> 01:36:41,033
How?
1259
01:36:43,767 --> 01:36:50,167
Break the circle.
1260
01:36:55,233 --> 01:36:58,367
I'm unconcerned,
get him here now.
1261
01:36:58,400 --> 01:37:02,033
The court opens at 9 a.m.
and by 9:01 this will be final.
1262
01:37:12,700 --> 01:37:14,233
You weren't followed?
1263
01:37:14,267 --> 01:37:15,667
Not that we saw.
1264
01:37:16,867 --> 01:37:20,367
They'll be here soon
enough, show me the documents.
1265
01:37:20,400 --> 01:37:21,833
I've prepared what I could,
1266
01:37:21,867 --> 01:37:24,733
but without the signature
of the estate holder
1267
01:37:24,767 --> 01:37:26,500
it's not going to be--
1268
01:37:26,533 --> 01:37:29,033
I am extracting his
consent at the present.
1269
01:37:29,900 --> 01:37:33,000
This is not the only issue,
Mr. Bellvue.
1270
01:37:33,033 --> 01:37:36,233
The nature of the state's
contract on water rights
1271
01:37:36,267 --> 01:37:37,500
requires a judge's approval.
1272
01:37:38,533 --> 01:37:40,833
- Wait a minute we--
- Pending an inspection.
1273
01:37:40,867 --> 01:37:42,800
We bought a
clear inspection last year,
1274
01:37:42,833 --> 01:37:44,333
that doesn't carry over?
1275
01:37:44,700 --> 01:37:46,233
Legally, no.
1276
01:37:46,900 --> 01:37:50,367
And that's usually
how judges prefer things.
1277
01:37:50,733 --> 01:37:52,467
Before this night is over,
1278
01:37:52,500 --> 01:37:54,133
either that island
will belong to this family,
1279
01:37:54,167 --> 01:37:56,867
or we'll all end up at
the bottom of that pit.
1280
01:37:56,900 --> 01:37:59,233
Use your god damn head,
and fix this immediately.
1281
01:37:59,267 --> 01:38:02,500
Write a new report,
call Judge Finegold,
1282
01:38:02,533 --> 01:38:04,067
wake him up, we own him.
1283
01:38:04,100 --> 01:38:05,533
Settle this!
1284
01:38:35,900 --> 01:38:37,733
Follow.
1285
01:38:38,933 --> 01:38:42,867
I could just go,
I could leave right now.
1286
01:38:42,900 --> 01:38:45,367
Follow.
1287
01:38:46,000 --> 01:38:49,700
Break them.
1288
01:38:49,933 --> 01:38:54,533
See her.
1289
01:39:14,000 --> 01:39:15,400
Those were headlights.
1290
01:39:15,433 --> 01:39:17,067
You're slipping, Carmine.
1291
01:39:17,100 --> 01:39:17,867
Calm down.
1292
01:39:17,900 --> 01:39:19,000
I will not.
1293
01:41:04,833 --> 01:41:09,233
Jonah, have some flowers sent
around to the Bellvue estate.
1294
01:41:11,267 --> 01:41:13,867
There's been a terrible loss.
1295
01:41:18,533 --> 01:41:20,333
The matter of the island.
1296
01:41:21,933 --> 01:41:23,367
Um...
1297
01:41:23,933 --> 01:41:25,567
it's out of my hands.
1298
01:41:31,100 --> 01:41:33,400
This makes two people
now you've killed
1299
01:41:33,433 --> 01:41:35,367
in order to keep it, tell me,
1300
01:41:37,067 --> 01:41:39,100
would you kill me too?
1301
01:41:40,533 --> 01:41:41,833
Yes.
1302
01:41:47,100 --> 01:41:51,000
And why should
you keep that island?
1303
01:41:52,533 --> 01:41:54,233
Because it is mine.
1304
01:41:56,533 --> 01:42:01,100
Because I made it on my own.
1305
01:42:15,100 --> 01:42:19,200
We'll be seeing you,
Mr. Dunning.
1306
01:42:31,933 --> 01:42:35,933
I really, really
should kill you.
1307
01:42:37,767 --> 01:42:38,933
Why?
1308
01:42:41,000 --> 01:42:43,600
I just made you a billionaire.
1309
01:42:58,333 --> 01:42:59,533
Hey.
1310
01:43:09,167 --> 01:43:10,533
You need a ride?
1311
01:43:22,033 --> 01:43:23,333
I thought I heard someone coming
1312
01:43:23,367 --> 01:43:26,967
after I dropped the ladder,
you didn't hear me?
1313
01:43:27,000 --> 01:43:30,000
No, how did you find me?
1314
01:43:31,000 --> 01:43:31,867
Homework.
1315
01:43:34,767 --> 01:43:36,900
I left the back
door open for you.
1316
01:43:38,200 --> 01:43:39,200
I saw.
1317
01:43:40,867 --> 01:43:41,867
Why?
1318
01:43:44,433 --> 01:43:47,467
I figured out
who was telling the truth.
1319
01:43:47,500 --> 01:43:49,667
I decided to believe you.
1320
01:43:52,233 --> 01:43:55,767
Hey um, could we
make a stop please?
1321
01:44:15,167 --> 01:44:19,200
Hey I know this
isn't a regular thing,
1322
01:44:19,233 --> 01:44:22,700
but I got some
names if you want them.
1323
01:44:25,667 --> 01:44:33,433
We got, Eli Rothschild,
age unknown, murdered.
1324
01:44:35,400 --> 01:44:43,033
Got, Carmine Bellvue,
age unknown, murdered.
1325
01:44:44,233 --> 01:44:46,900
Um, okay,
1326
01:44:48,333 --> 01:44:51,067
I never hurt anyone before.
1327
01:44:51,900 --> 01:44:55,033
I never wanted
anything enough to do it.
1328
01:44:55,067 --> 01:44:59,867
But some people
hired me to see something,
1329
01:44:59,900 --> 01:45:01,900
and I told them I could.
1330
01:45:02,867 --> 01:45:05,067
And I wanted to help, but
1331
01:45:07,267 --> 01:45:09,967
I hurt a lot of people Levi,
1332
01:45:10,000 --> 01:45:12,433
because I said
I could see something.
1333
01:45:14,000 --> 01:45:15,700
What I saw...
1334
01:45:20,267 --> 01:45:21,533
I don't know.
1335
01:45:24,667 --> 01:45:26,667
What if it's in my head?
1336
01:45:30,200 --> 01:45:32,167
What if I don't see anything?
1337
01:45:35,000 --> 01:45:36,267
Excuse me, sir?
1338
01:45:37,567 --> 01:45:38,567
Hello.
1339
01:45:40,100 --> 01:45:42,067
I'm sorry, but we're just
about to remove the property.
1340
01:45:42,533 --> 01:45:45,067
It's all right, I know Levi, so.
1341
01:45:45,367 --> 01:45:48,033
I'm so sorry.
1342
01:45:51,400 --> 01:45:53,200
Were you not told?
1343
01:45:56,367 --> 01:45:59,100
Father Levi he, just passed.
1344
01:46:20,833 --> 01:46:23,533
Expensed it, just for you.
93382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.