All language subtitles for Ragnarok.S01E04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,833 --> 00:00:11,500
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:19,332 --> 00:00:20,332
Potwory
3
00:00:20,416 --> 00:00:22,291
Ogуlne pojкcie oznaczaj№ce stworzenia,
4
00:00:22,375 --> 00:00:24,082
ktуre walczyіy z bogami u boku olbrzymуw.
5
00:00:24,166 --> 00:00:28,791
Najsіynniejsze z nich to w№ї Jormungand,
wilk Fenrir oraz piekielny pies Hellhound.
6
00:00:39,290 --> 00:00:40,375
Notatka:
7
00:00:42,332 --> 00:00:44,000
nie wiem, co staіo siк wczoraj.
8
00:00:45,332 --> 00:00:46,582
Coњ mi podali.
9
00:00:47,832 --> 00:00:49,082
Co byіo w tym miodzie?
10
00:00:53,000 --> 00:00:54,665
Nie panowaіem nad sob№.
11
00:00:56,250 --> 00:00:57,790
Co zobaczyіem w lustrze?
12
00:01:10,457 --> 00:01:11,500
Vidar, nie.
13
00:01:12,500 --> 00:01:13,665
Tak.
14
00:01:13,750 --> 00:01:15,000
Rada wojenna.
15
00:01:16,250 --> 00:01:17,875
Tak bez wojny?
16
00:01:17,957 --> 00:01:20,707
Kogoњ takiego jak on
nie byіo od tysi№ca lat.
17
00:01:20,790 --> 00:01:22,207
Nie wiesz, czym jest.
18
00:01:22,290 --> 00:01:25,832
Ale wiemy, їe potrafi wiкcej niї ludzie.
19
00:01:25,915 --> 00:01:27,957
Pochodzi ze Starego Њwiata.
20
00:01:28,040 --> 00:01:30,457
- Jest jednym z nich?
- To niemoїliwe.
21
00:01:30,540 --> 00:01:31,500
Wszyscy zginкli.
22
00:01:32,375 --> 00:01:34,250
To byіa chaotyczna bitwa.
23
00:01:34,332 --> 00:01:36,875
Od tamtej pory
nie spotkaliњmy nikogo jak my.
24
00:01:36,957 --> 00:01:38,040
Wrуcili.
25
00:01:39,040 --> 00:01:40,332
Trzeba podj№ж kroki.
26
00:02:05,125 --> 00:02:06,790
Wszyscy patrz№ nam na rкce.
27
00:02:06,875 --> 00:02:09,375
Najpierw trzeba siк dowiedzieж,
kim i czym jest.
28
00:02:13,790 --> 00:02:16,082
Topуr czeka. Wybierz stronк.
29
00:02:17,665 --> 00:02:19,290
Jak ostatnim razem.
30
00:02:32,707 --> 00:02:33,707
A jeњli jest jednym z nas?
31
00:02:34,250 --> 00:02:36,457
To jest naszym najbliїszym sojusznikiem.
32
00:02:37,290 --> 00:02:39,625
Proponujк siк tego dowiedzieж...
33
00:02:41,165 --> 00:02:42,875
nim wyruszymy na wojnк.
34
00:02:45,332 --> 00:02:47,625
To tylko chіopak, Vidar.
35
00:03:04,915 --> 00:03:09,332
ODCINEK 4: GINNUNGAGAP
36
00:03:12,790 --> 00:03:15,665
I jak byіo? Jak їyj№?
37
00:03:15,750 --> 00:03:16,790
Nieџle.
38
00:03:17,375 --> 00:03:18,625
Wystawnie.
39
00:03:18,707 --> 00:03:20,125
To szуsty najbogatszy rуd w kraju.
40
00:03:20,207 --> 00:03:22,290
Albo pi№ty. Mуwili w telewizji.
41
00:03:25,415 --> 00:03:26,665
Rozmawiamy o kolacji.
42
00:03:26,750 --> 00:03:28,790
Byіo duїo goњci?
43
00:03:28,875 --> 00:03:29,790
Tylko my.
44
00:03:34,040 --> 00:03:34,957
Co jest?
45
00:03:35,790 --> 00:03:37,582
Musiaіem odetchn№ж.
46
00:03:37,665 --> 00:03:41,750
Byіo oficjalnie czy raczej luџno?
47
00:03:41,832 --> 00:03:43,540
Pani Jutul jest doњж sztywna.
48
00:03:43,625 --> 00:03:45,250
Dobrze siк bawiliњcie?
49
00:03:51,415 --> 00:03:52,250
Tak.
50
00:03:53,000 --> 00:03:54,957
I tak siк dowie.
51
00:04:03,207 --> 00:04:04,540
Trochк siк wczoraj upiіem.
52
00:04:05,832 --> 00:04:07,165
Trochк siк upiіem.
53
00:04:08,832 --> 00:04:10,125
Piіeњ?
54
00:04:10,207 --> 00:04:15,000
Czкstowali nas winem,
nalewkami, szampanem i...
55
00:04:15,082 --> 00:04:15,915
Miodem.
56
00:04:16,000 --> 00:04:18,457
- Miodem? Co?
- Mamo.
57
00:04:19,082 --> 00:04:21,290
Oni s№ otwarci.
58
00:04:21,375 --> 00:04:25,040
To, їe mieszkaj№ na wsi, nie oznacza...
59
00:04:26,290 --> 00:04:28,165
Magne mуgі wypiж kapkк za duїo.
60
00:04:54,082 --> 00:04:55,165
Miуd.
61
00:04:55,750 --> 00:04:57,125
Mitologia nordycka.
62
00:05:56,915 --> 00:05:58,500
LICEUM W EDDZIE
63
00:06:02,958 --> 00:06:03,833
Turid?
64
00:06:03,915 --> 00:06:05,333
Byіyњmy umуwione?
65
00:06:05,415 --> 00:06:07,583
Powinnyњmy porozmawiaж.
66
00:06:08,875 --> 00:06:10,790
Chciaіam zapytaж...
67
00:06:10,875 --> 00:06:13,708
Upiliњcie wczoraj Magnego?
68
00:06:16,332 --> 00:06:18,207
Nie, sam siк upiі.
69
00:06:18,290 --> 00:06:20,582
Podaliњcie alkohol do kolacji?
70
00:06:20,665 --> 00:06:23,125
Lampkк wina do posiіku, owszem.
71
00:06:23,207 --> 00:06:24,707
A szampana i tequilк?
72
00:06:24,790 --> 00:06:26,750
- Nie, to...
- I miуd!
73
00:06:28,040 --> 00:06:31,750
Podawanie alkoholu nieletnim
jest nielegalne.
74
00:06:31,832 --> 00:06:34,125
Z drugiej strony to dobrze,
75
00:06:34,207 --> 00:06:36,457
їe sprуbowali alkoholu pod kontrol№.
76
00:06:36,540 --> 00:06:39,750
Zajmij siк edukacj№ Magnego,
77
00:06:39,832 --> 00:06:41,415
a ja bкdк go wychowywaж.
78
00:06:41,500 --> 00:06:43,875
Do tej pory dobrze mi szіo.
79
00:06:43,957 --> 00:06:45,040
Czyїby?
80
00:06:47,625 --> 00:06:50,500
Parк tygodni temu siedziaіaњ przede mn№
81
00:06:50,582 --> 00:06:52,582
i mуwiіaњ, jak џle sobie radzisz.
82
00:06:56,000 --> 00:06:57,457
Wyjaњnijmy sobie coњ.
83
00:06:58,457 --> 00:07:00,583
Magne to mуj syn. Dobrze go znam.
84
00:07:00,665 --> 00:07:02,915
Jest uprzejmy i ma dobre serce.
85
00:07:03,708 --> 00:07:05,958
Nie doceniasz go.
86
00:07:31,790 --> 00:07:34,207
Zrobiіa mi coњ pani,
gdy tu przyjechaliњmy.
87
00:07:34,832 --> 00:07:36,250
To zawsze w tobie byіo.
88
00:07:36,750 --> 00:07:38,790
Ja tylko otworzyіam ci oczy.
89
00:07:39,957 --> 00:07:41,165
Co siк dzieje?
90
00:07:45,415 --> 00:07:47,540
Wczoraj zobaczyіem siк w lustrze.
91
00:07:48,707 --> 00:07:50,040
Nie wygl№daіem jak ja.
92
00:07:51,875 --> 00:07:53,040
Raczej jak...
93
00:07:53,125 --> 00:07:54,207
Thor?
94
00:07:56,582 --> 00:07:57,707
Thor?
95
00:07:59,082 --> 00:08:00,833
- Nie jestem Thorem.
- Magne.
96
00:08:01,790 --> 00:08:05,333
Ludzie zawsze lкkali siк mroku,
97
00:08:05,415 --> 00:08:09,165
brutalnych siі natury
i niesprawiedliwoњci.
98
00:08:10,333 --> 00:08:14,583
Dostrzegіeњ szansк, by to zmieniж.
99
00:08:15,208 --> 00:08:20,250
To od twoich czynуw zaleїy, co siк stanie.
100
00:08:20,875 --> 00:08:23,125
Olbrzymy nadal istniej№.
101
00:08:23,207 --> 00:08:27,165
Niszcz№ њwiat,
a ludzie mog№ tylko siк przygl№daж.
102
00:08:28,125 --> 00:08:32,750
Nikt nie stawiі im czoіa... jeszcze.
103
00:08:44,957 --> 00:08:46,000
Gry.
104
00:08:46,832 --> 00:08:47,875
Co siк staіo?
105
00:08:47,957 --> 00:08:51,125
Pisaіem do ciebie. Nie dostaіaњ SMS-уw?
106
00:08:52,165 --> 00:08:55,332
Dostaіam, ale uznaіam,
їe powinieneњ wzi№ж siк za inn№.
107
00:08:56,125 --> 00:08:57,000
Zaczekaj.
108
00:08:57,790 --> 00:08:59,000
Nie zareagowaіeњ,
109
00:08:59,707 --> 00:09:01,332
gdy robili ze mnie idiotkк.
110
00:09:12,250 --> 00:09:17,832
Wkrуtce mamy tradycyjn№ wycieczkк w gуry.
111
00:09:17,916 --> 00:09:21,375
Trzy dni w dziczy z peіnym ekwipunkiem.
112
00:09:21,457 --> 00:09:24,250
Wybierzemy siк na gуrк nazywan№...
113
00:09:25,000 --> 00:09:27,875
Ginnungagap.
114
00:09:27,957 --> 00:09:30,625
Kto mi powie, co oznacza ta nazwa?
115
00:09:30,707 --> 00:09:31,791
Aicha.
116
00:09:31,875 --> 00:09:34,165
Zgodnie z podaniami wikingуw
117
00:09:34,250 --> 00:09:37,957
jest to miejsce,
w ktуrym spotyka siк gor№c i chіуd,
118
00:09:38,040 --> 00:09:39,957
- miejsce stworzenia њwiata.
- Tak!
119
00:09:40,790 --> 00:09:41,707
Doskonale.
120
00:09:41,790 --> 00:09:44,332
Kto zasiedliі tк ziemiк?
121
00:09:44,415 --> 00:09:46,000
Bogowie i olbrzymy.
122
00:09:47,082 --> 00:09:51,000
Zgadza siк. Gdybyњ siк zgіosiі,
dostaіbyњ dziesiкж punktуw.
123
00:09:51,082 --> 00:09:52,415
Bogowie i olbrzymy.
124
00:09:52,500 --> 00:09:56,707
Znamy historiк Thora,
ktуrego olbrzymy poddaіy prуbie,
125
00:09:56,790 --> 00:09:58,290
podaj№c mu miуd.
126
00:09:58,375 --> 00:10:00,041
Ale kim byіy olbrzymy?
127
00:10:02,707 --> 00:10:03,875
Hilde.
128
00:10:03,957 --> 00:10:07,166
Czymњ jak trolle? Czarnymi charakterami?
129
00:10:07,250 --> 00:10:10,625
Nie, to zbyt subiektywne.
130
00:10:12,541 --> 00:10:16,707
Przez dіugi czas uwaїano ich za bogуw.
131
00:10:17,500 --> 00:10:20,000
Czczono ich, skіadano im ofiary.
132
00:10:20,082 --> 00:10:22,166
Nawet z їywych zwierz№t.
133
00:10:23,375 --> 00:10:26,707
Aї ci, ktуrzy nazywali siк „bogami”,
zepchnкli ich na bok.
134
00:10:27,291 --> 00:10:29,082
Zgadza siк.
135
00:10:29,166 --> 00:10:31,041
Ale czy byіo coњ...
136
00:10:31,625 --> 00:10:36,040
albo ktoњ, kogo baіy siк olbrzymy?
137
00:10:47,915 --> 00:10:50,665
To byіy najgorкtsze hity popoіudnia
138
00:10:50,750 --> 00:10:53,040
sponsorowane przez Jutul Industries.
139
00:10:55,750 --> 00:10:57,207
- Czeњж.
- Dzieс dobry.
140
00:10:57,290 --> 00:11:00,041
Trzy podwуjne cheeseburgery,
141
00:11:00,125 --> 00:11:03,250
jeden z pasztecikiem, dodatkowym serem
142
00:11:03,332 --> 00:11:05,750
i bekonem.
143
00:11:05,832 --> 00:11:07,166
I pуі kurczaka z roїna.
144
00:11:07,250 --> 00:11:09,916
Do tego trzy razy duїe frytki
i trzy razy colк.
145
00:11:10,457 --> 00:11:11,666
Czyli to, co zwykle.
146
00:11:13,125 --> 00:11:13,957
Dziкkujк.
147
00:11:16,082 --> 00:11:17,207
Czeњж.
148
00:11:17,291 --> 00:11:19,041
Czeњж. Jak siк trzymasz?
149
00:11:20,500 --> 00:11:21,332
Cуї...
150
00:11:22,000 --> 00:11:23,457
Radzк sobie. Chyba.
151
00:11:24,041 --> 00:11:26,250
Ponoж czeka was wycieczka.
152
00:11:26,957 --> 00:11:28,332
Tak, na...
153
00:11:30,832 --> 00:11:32,750
Dasz sobie radк?
154
00:11:32,832 --> 00:11:35,165
Cуї, bкdzie...
155
00:11:36,500 --> 00:11:39,165
Czкsto zabieraіem tam Isolde,
gdy byіa maіa,
156
00:11:40,375 --> 00:11:41,750
wiкc wrуc№ wspomnienia.
157
00:11:42,665 --> 00:11:45,875
Mieliњmy swoje tajne miejsca.
158
00:11:47,250 --> 00:11:49,082
Bкdzie okropnie.
159
00:12:03,416 --> 00:12:06,082
- Pуjdziemy do mnie popracowaж?
- Jasne.
160
00:12:06,166 --> 00:12:07,375
Magne!
161
00:12:09,125 --> 00:12:11,625
Sprawdziіam te prуbki krwi.
162
00:12:11,707 --> 00:12:14,832
Miaіeњ racjк. To nie ta sama krew.
163
00:12:24,125 --> 00:12:25,916
Ta z przodu naleїaіa do Isolde.
164
00:12:27,166 --> 00:12:28,041
A na kapturze?
165
00:12:32,665 --> 00:12:34,125
Do zwierzкcia.
166
00:12:34,832 --> 00:12:36,625
Pomoїesz mi przeczytaж resztк?
167
00:12:39,915 --> 00:12:41,207
Dzieс dobry.
168
00:12:43,500 --> 00:12:46,207
Dobrze, sіuchajcie.
169
00:12:46,290 --> 00:12:50,125
Od dziњ mamy w klasie now№ uczennicк.
170
00:12:50,875 --> 00:12:55,207
- Ta mіoda, piкkna dama...
- Iman.
171
00:12:55,290 --> 00:12:58,957
Tak. Mamy miejsce po...
172
00:13:01,291 --> 00:13:02,375
Znasz Aichк?
173
00:13:05,457 --> 00:13:06,957
Sk№d miaіabym j№ znaж?
174
00:13:07,750 --> 00:13:11,582
Tam mamy wolne miejsce,
175
00:13:11,666 --> 00:13:14,666
moїesz je zaj№ж.
176
00:13:14,750 --> 00:13:17,875
- Nowa...
- Iman.
177
00:13:17,957 --> 00:13:19,875
Wіaњnie. Iman.
178
00:13:22,750 --> 00:13:27,000
Dziњ omуwimy
gіуwne argumenty waszych prac.
179
00:13:27,082 --> 00:13:28,957
Grupami.
180
00:13:30,582 --> 00:13:33,125
- Gry i Magne, wy pierwsi.
- Dobrze.
181
00:13:35,457 --> 00:13:40,125
Choж w Norwegi istniej№
demokratyczne instytucje i tradycje,
182
00:13:40,207 --> 00:13:44,290
nadal to korporacje i zyski
183
00:13:44,375 --> 00:13:49,290
w najwiкkszym stopniu
kieruj№ spoіeczeсstwem.
184
00:13:49,375 --> 00:13:54,625
Na przykіad maіe miasteczko
moїe byж w peіni zaleїne od firmy,
185
00:13:54,707 --> 00:13:56,540
ktуra tworzy miejsca pracy...
186
00:13:56,625 --> 00:13:58,875
Znowu to samo? Wina bogatych?
187
00:13:58,957 --> 00:14:02,041
Masz њwiadomoњж problemуw
z zanieczyszczeniami w Eddzie?
188
00:14:02,750 --> 00:14:05,166
Nikt nic z tym nie robi.
189
00:14:05,250 --> 00:14:07,207
Mimo uwalniania toksycznych odpadуw
190
00:14:07,291 --> 00:14:09,666
burmistrz њciska dіoс waszego ojca
191
00:14:09,750 --> 00:14:11,500
na okіadce broszury powitalnej Eddy.
192
00:14:13,000 --> 00:14:14,791
Mogк?
193
00:14:18,041 --> 00:14:20,916
W pewnym sensie masz racjк.
194
00:14:21,000 --> 00:14:25,625
Ale nam chodzi o postкp.
On zawsze byі niebezpieczny.
195
00:14:25,707 --> 00:14:28,541
Gdy byіo nam zimno, rozpaliliњmy ogieс.
196
00:14:28,625 --> 00:14:32,125
Czasami pіonкіy domy, czasem caіe wsie.
197
00:14:32,207 --> 00:14:34,540
Ale mimo to
nie cofamy siк do czasуw bez ognia.
198
00:14:35,290 --> 00:14:36,332
A samochody?
199
00:14:36,415 --> 00:14:39,415
Setki ofiar wypadkуw. Co roku!
200
00:14:39,500 --> 00:14:43,415
Samochody s№ coraz bezpieczniejsze,
nikt nie wraca do powozуw.
201
00:14:44,832 --> 00:14:46,290
Wiesz, їe ludzie choruj№?
202
00:14:46,375 --> 00:14:50,415
Spіukani i bezrobotni chodz№ po ulicach
przez was, a wy macie to gdzieњ!
203
00:14:50,500 --> 00:14:51,375
Wiem.
204
00:14:51,457 --> 00:14:54,957
To ich wkіad w postкp.
Ktoњ musi napкdzaж zmiany.
205
00:14:55,040 --> 00:14:58,625
Mуj ojciec przez was choruje!
206
00:14:58,707 --> 00:15:01,666
Macie to gdzieњ. Grosza nie dostaliњmy.
207
00:15:01,750 --> 00:15:03,375
Wiкc chodzi o twojego ojca?
208
00:15:03,957 --> 00:15:07,291
Przejdџmy do kolejnej grupy.
209
00:15:10,582 --> 00:15:13,957
Aicha, czy mogіabyњ...
210
00:15:14,041 --> 00:15:15,457
- Tak.
- Њwietnie.
211
00:15:22,957 --> 00:15:24,000
Czeњж, Magne.
212
00:15:24,666 --> 00:15:25,666
Gіodny?
213
00:15:27,000 --> 00:15:28,416
Myњlaіem, їe przyjaџnisz siк z Gry.
214
00:15:29,875 --> 00:15:31,500
Nie wstawiіbyњ siк za rodzin№?
215
00:15:33,040 --> 00:15:35,375
Gotowi na wycieczkк?
216
00:15:35,457 --> 00:15:38,582
Nie mogк siк doczekaж srania do dziury
i k№pieli w przerкblu.
217
00:15:38,665 --> 00:15:40,165
Nie ma mrozu.
218
00:15:42,250 --> 00:15:46,082
Wspуіpracownicy ojca
zaіatwiaj№ nam najlepszy sprzкt.
219
00:15:46,165 --> 00:15:49,082
Wpadnijcie, to coњ wam damy,
їebyњcie to przeїyli.
220
00:15:50,375 --> 00:15:52,375
- Wszystko nowe?
- Tak.
221
00:15:52,457 --> 00:15:55,165
Wpadnijcie po szkole, coњ ogarniemy.
222
00:15:55,250 --> 00:15:56,790
Jasne.
223
00:15:59,082 --> 00:16:02,582
Skoczysz mi po wodк gazowan№?
224
00:16:02,666 --> 00:16:03,957
Jasne.
225
00:16:04,041 --> 00:16:06,916
Ale jedna dla mnie, bogaczko.
226
00:16:25,416 --> 00:16:27,125
Rozumiesz, co mуwiк?
227
00:16:29,291 --> 00:16:31,541
Posіugujesz siк pradawn№ mow№?
228
00:16:44,207 --> 00:16:46,040
Wrуcimy do tego wieczorem.
229
00:16:56,832 --> 00:16:59,500
Mуj misiaczek.
230
00:16:59,582 --> 00:17:00,582
Uroczy, prawda?
231
00:17:01,291 --> 00:17:04,833
- Uwielbia sіodycze.
- Lubisz sіodycze?
232
00:17:04,915 --> 00:17:06,125
Ile ma lat?
233
00:17:06,833 --> 00:17:10,165
Nie pamiкtam. Mamy go od dawna.
234
00:17:20,040 --> 00:17:22,290
Najnowsze i najlepsze.
235
00:17:22,375 --> 00:17:23,625
O rany.
236
00:17:24,125 --> 00:17:26,040
- Po prostu nam je dacie?
- Jasne.
237
00:17:30,958 --> 00:17:32,375
Gdzie Magne?
238
00:17:32,458 --> 00:17:34,415
Powiedziaі, їe niczego nie chce.
239
00:17:35,000 --> 00:17:36,250
Miaі waїniejsze sprawy.
240
00:17:38,250 --> 00:17:39,290
Nieџle.
241
00:17:44,833 --> 00:17:45,708
Ja nie...
242
00:17:45,790 --> 00:17:47,665
Nie wiem, co chcesz mi powiedzieж.
243
00:17:47,750 --> 00:17:50,958
Mуwiіeњ, їe masz nowe dowody, ale...
244
00:17:57,000 --> 00:17:58,875
To krew Isolde.
245
00:18:00,208 --> 00:18:01,333
A to...
246
00:18:02,875 --> 00:18:04,333
To krew zwierzкcia.
247
00:18:06,040 --> 00:18:07,875
Pachnie zupeіnie inaczej.
248
00:18:09,333 --> 00:18:12,375
Gdy siк wspinaliњmy,
nie miaіa zakrwawionej kurtki.
249
00:18:12,458 --> 00:18:16,375
Mogіa j№ zdj№ж i poіoїyж na ziemi.
250
00:18:16,458 --> 00:18:18,875
- Nie dziwi to pana?
- Nie.
251
00:18:23,165 --> 00:18:25,290
Nic z tym nie zrobimy?
252
00:18:25,375 --> 00:18:27,040
Nie powiemy policji?
253
00:18:27,125 --> 00:18:28,583
Zapomnij o tej kurtce.
254
00:18:31,290 --> 00:18:32,875
Proszк ciк.
255
00:18:53,790 --> 00:18:55,875
Jak poszіo?
256
00:18:55,958 --> 00:18:57,040
Nie przyszedі.
257
00:18:58,250 --> 00:19:01,915
- Nie mуwiіem?
- Zadaje sporo pytaс.
258
00:19:02,000 --> 00:19:04,415
Nadal bada њmierж Isolde.
259
00:19:04,500 --> 00:19:05,833
Trzeba byіo go zabiж dawno temu.
260
00:19:06,415 --> 00:19:07,790
Nie ryzykowaж.
261
00:19:08,915 --> 00:19:11,708
Tu jest peіno ciekawskich ludzi.
262
00:19:11,790 --> 00:19:15,040
- Dwoje z nich juї nie їyje.
- Nie zrobimy tego tutaj.
263
00:19:21,458 --> 00:19:25,458
Jedziesz na wycieczkк. Doі№czк.
264
00:19:25,540 --> 00:19:28,750
Porozmawiam z nim. Jeњli to konieczne,
265
00:19:28,833 --> 00:19:30,750
zrobimy to tam.
266
00:19:30,833 --> 00:19:33,165
Na wycieczkach zdarzaj№ siк wypadki.
267
00:19:34,040 --> 00:19:36,040
Najpierw to przegіosujemy.
268
00:19:36,833 --> 00:19:39,375
Gadasz jak polityk.
269
00:19:40,000 --> 00:19:42,333
Zawsze dostosowywaіam siк do epoki.
270
00:19:42,415 --> 00:19:44,040
Ty teї powinieneњ.
271
00:19:44,125 --> 00:19:45,790
Powiedziaіa, k№pi№c siк w mleku.
272
00:19:46,415 --> 00:19:49,375
Marnujemy tylko czas.
273
00:19:50,290 --> 00:19:52,540
Wszкdzie musi byж ta cholerna rуwnoњж.
274
00:19:56,500 --> 00:19:59,833
Jeszcze trochк,
i bкdк musiaі pytaж їonк o zgodк...
275
00:20:01,083 --> 00:20:02,290
by j№ posi№њж.
276
00:20:04,083 --> 00:20:05,665
Byіoby ciekawie.
277
00:20:41,125 --> 00:20:43,250
Gdy dostanк pieni№dze,
kupiк ci nowe ubrania.
278
00:20:43,333 --> 00:20:45,708
Znalazіem wszystko na strychu.
279
00:20:49,833 --> 00:20:52,040
Sk№d to buchn№іeњ?
280
00:20:52,125 --> 00:20:53,915
Jutulowie mi dali.
281
00:20:54,540 --> 00:20:57,000
- Maj№ tego za duїo.
- Przyjmiesz to?
282
00:20:57,708 --> 00:21:00,000
Bieda musi iњж w parze z dum№?
283
00:21:03,083 --> 00:21:04,415
Trzeba byіo iњж ze mn№.
284
00:21:05,333 --> 00:21:07,208
Niczego od nich nie wezmк.
285
00:21:07,790 --> 00:21:09,375
- Do zobaczenia.
- Na razie.
286
00:21:10,125 --> 00:21:12,000
Miіo znуw widzieж ten plecak.
287
00:21:12,708 --> 00:21:13,790
Naleїaі do taty.
288
00:21:15,583 --> 00:21:20,290
Znalazіem teї jego њpiwуr i nуї.
289
00:21:20,375 --> 00:21:22,333
Uwaїaj na siebie.
290
00:21:22,415 --> 00:21:24,208
Pamiкtaj, co ustaliliњmy.
291
00:21:24,290 --> 00:21:25,875
- Їadnych wypadkуw.
- Wiem.
292
00:21:26,833 --> 00:21:28,583
- Pa.
- Baw siк dobrze.
293
00:21:47,125 --> 00:21:50,500
Strasznie szybko chodzisz.
294
00:21:50,583 --> 00:21:51,500
Tak?
295
00:21:52,375 --> 00:21:53,375
No.
296
00:21:55,125 --> 00:21:57,625
Ja mam niezі№ kondycjк, ale...
297
00:22:00,165 --> 00:22:01,790
To inni siк њlimacz№.
298
00:22:05,290 --> 00:22:07,500
To oni?
299
00:22:10,750 --> 00:22:14,458
Tak. Hilde, Dagny, Saxa i Ida.
300
00:22:16,708 --> 00:22:18,500
Rozpoznajesz ich? Ja widzк kropki.
301
00:22:19,665 --> 00:22:21,750
Bez okularуw widzк lepiej.
302
00:22:24,375 --> 00:22:26,625
No dobra. To...
303
00:22:27,790 --> 00:22:29,333
Co tam leci?
304
00:22:34,750 --> 00:22:36,165
Myszoіуw wіochaty.
305
00:22:37,290 --> 00:22:39,083
- Ma coњ w oku.
- Jasne.
306
00:22:50,125 --> 00:22:51,290
Martwy renifer.
307
00:22:53,625 --> 00:22:54,915
Gdzie?
308
00:22:55,000 --> 00:22:56,083
Tam.
309
00:22:56,165 --> 00:23:01,000
- Sprawdzimy to?
- Ja juї nie schodzк.
310
00:23:02,208 --> 00:23:05,625
- Chodџ.
- Poszukam obozu.
311
00:23:06,915 --> 00:23:07,915
Na pewno?
312
00:23:08,875 --> 00:23:11,958
Tak, st№d trafiк.
313
00:23:12,875 --> 00:23:14,750
W razie czego mnie znajdziesz.
314
00:24:21,790 --> 00:24:23,375
Dalej, panie Laurits.
315
00:24:23,458 --> 00:24:26,290
- Dalej.
- Wybierz kogoњ.
316
00:24:27,875 --> 00:24:29,875
Musisz wybraж Jenny.
317
00:24:30,000 --> 00:24:32,040
- Weџ Jenny.
- Tak,
318
00:24:32,125 --> 00:24:34,333
wybierz Iman, їebyњmy...
319
00:24:36,500 --> 00:24:38,625
Gra pan w butelkк?
320
00:24:38,708 --> 00:24:41,083
- Nie jesteњcie za starzy?
- Gdzie tam.
321
00:24:41,165 --> 00:24:43,708
Jesteњmy ciekawi, o kim pan myњli.
322
00:24:46,915 --> 00:24:48,083
S№dzк, їe wiecie.
323
00:24:48,958 --> 00:24:51,000
Idк siк przejњж.
324
00:24:52,250 --> 00:24:53,083
Na razie.
325
00:24:56,958 --> 00:24:58,790
Teraz Ola.
326
00:24:59,415 --> 00:25:01,915
To tak nie dziaіa.
327
00:25:04,708 --> 00:25:05,540
Magne!
328
00:25:06,750 --> 00:25:07,915
Wybieram ciк.
329
00:25:09,583 --> 00:25:10,958
Zadamy ci pytanie.
330
00:25:11,540 --> 00:25:13,583
Ale musisz odpowiedzieж szczerze.
331
00:25:13,665 --> 00:25:14,665
Spoko.
332
00:25:14,750 --> 00:25:17,540
Chcк wiedzieж...
333
00:25:17,625 --> 00:25:19,750
co czujesz do Gry.
334
00:25:28,375 --> 00:25:31,125
Wspanialszej osoby nie znam.
335
00:25:38,750 --> 00:25:40,290
Zakochaіeњ siк czy co?
336
00:25:50,500 --> 00:25:52,833
Nie mуw tak przy wszystkich.
337
00:25:54,540 --> 00:25:55,458
Dlaczego?
338
00:25:57,415 --> 00:26:00,125
Bo siк odsіaniasz.
339
00:26:00,790 --> 00:26:03,458
Wykorzystaj№ to przeciw tobie.
340
00:26:04,083 --> 00:26:05,665
- Ale to prawda.
- Magne...
341
00:26:10,208 --> 00:26:12,665
Wybacz, jeњli pomyњlaіeњ, їe...
342
00:26:15,125 --> 00:26:18,290
Byж moїe odbierasz pewne rzeczy...
343
00:26:18,375 --> 00:26:20,750
powierzchownie. Niewaїne.
344
00:26:20,833 --> 00:26:22,708
To moja wina, przepraszam.
345
00:26:24,583 --> 00:26:27,583
Zaleїy mi na tobie i ciк lubiк, ale...
346
00:26:28,458 --> 00:26:29,750
nie w tym sensie.
347
00:26:35,290 --> 00:26:37,458
I chyba zakochaіam siк we Fjorze.
348
00:26:40,833 --> 00:26:41,708
Powinieneњ wiedzieж.
349
00:26:59,583 --> 00:27:00,958
Czeњж, Magne.
350
00:27:04,290 --> 00:27:05,583
Co pan tu robi?
351
00:27:05,665 --> 00:27:06,915
Chyba nie wracasz?
352
00:27:08,375 --> 00:27:09,208
Byж moїe.
353
00:27:15,083 --> 00:27:16,415
Widziaі pan Erika?
354
00:27:16,500 --> 00:27:18,290
Potrzebowaі chwili dla siebie.
355
00:27:19,208 --> 00:27:21,125
Nie byі tu od wypadku.
356
00:27:22,208 --> 00:27:24,375
Pomoїesz mi z posiіkiem?
357
00:27:25,040 --> 00:27:27,625
Odіуї plecak, porozmawiamy.
358
00:27:29,083 --> 00:27:29,915
Њmiaіo!
359
00:27:43,290 --> 00:27:46,125
Cudowny zapach dzikiej zwierzyny.
360
00:27:52,458 --> 00:27:53,333
Sprуbujesz?
361
00:28:06,540 --> 00:28:08,125
Potnij na maіe kawaіki.
362
00:28:19,500 --> 00:28:20,708
Co tu robisz?
363
00:28:21,290 --> 00:28:22,375
Chciaіem ciк zobaczyж.
364
00:28:22,875 --> 00:28:25,290
Po to szedіeњ taki kawaі?
365
00:28:26,415 --> 00:28:27,250
Tak.
366
00:28:28,250 --> 00:28:30,040
Moїe chciaіam pobyж sama.
367
00:28:34,290 --> 00:28:35,875
Idџ sobie.
368
00:28:39,083 --> 00:28:40,875
Wiesz, їe mi siк podobasz?
369
00:28:42,750 --> 00:28:44,125
Naprawdк.
370
00:28:47,750 --> 00:28:50,458
Moїesz mieж kaїd№. Czemu ja?
371
00:28:51,833 --> 00:28:53,125
Przez twуj charakter.
372
00:28:58,208 --> 00:29:01,208
Jesteњ odwaїna i uparta.
373
00:29:03,790 --> 00:29:04,958
Zrobimy coњ fajnego?
374
00:29:07,583 --> 00:29:08,415
Chodџ.
375
00:29:11,458 --> 00:29:12,290
No chodџ.
376
00:29:15,375 --> 00:29:16,415
Co bкdziemy robiж?
377
00:29:17,000 --> 00:29:17,958
Szybowaж.
378
00:29:20,458 --> 00:29:21,875
Ze szczytu Ginnungagap.
379
00:29:22,458 --> 00:29:24,415
To dwuosobowa paralotnia, bкdк sterowaі.
380
00:29:25,000 --> 00:29:25,958
Nic ci nie bкdzie.
381
00:29:29,375 --> 00:29:30,208
Zaufaj mi.
382
00:29:31,833 --> 00:29:33,208
Udziec jest najbardziej...
383
00:29:34,040 --> 00:29:35,333
delikatny.
384
00:29:35,875 --> 00:29:37,500
Ale szczerze mуwi№c...
385
00:29:39,040 --> 00:29:40,790
wolк serce.
386
00:29:44,500 --> 00:29:46,790
Po drodze widziaіem martwego renifera.
387
00:29:47,958 --> 00:29:49,208
Ktoњ wyrwaі mu serce.
388
00:29:59,458 --> 00:30:01,125
Znasz siк na tym.
389
00:30:01,208 --> 00:30:02,583
Umiesz uїywaж noїa.
390
00:30:05,958 --> 00:30:07,540
Pamiкtasz Star№ Krainк?
391
00:30:10,375 --> 00:30:11,415
Bitwк.
392
00:30:13,375 --> 00:30:15,500
Ostatni№ wielk№ bitwк.
393
00:30:16,583 --> 00:30:19,165
Dџwiкk rogu, ktуry wzywaі do boju.
394
00:30:21,415 --> 00:30:23,083
Rozumiesz pradawn№ mowк?
395
00:30:28,165 --> 00:30:29,000
Tak...
396
00:30:29,500 --> 00:30:30,790
rozumiem.
397
00:30:33,958 --> 00:30:37,540
Nie unikniesz sprawiedliwoњci.
398
00:30:55,625 --> 00:30:56,958
Laurits?
399
00:30:57,040 --> 00:30:58,708
- Gdzie Gry?
- Z Fjorem.
400
00:31:00,125 --> 00:31:01,790
A co on tu robi?
401
00:31:02,458 --> 00:31:03,290
Nie wiem.
402
00:31:03,833 --> 00:31:06,915
Zabraі j№ i poszli tam.
403
00:31:10,415 --> 00:31:12,583
Na paralotniк.
404
00:31:15,583 --> 00:31:17,458
Ona juї wybraіa.
405
00:31:19,125 --> 00:31:20,125
Spoko.
406
00:31:29,333 --> 00:31:30,250
Co robisz?
407
00:31:30,333 --> 00:31:31,250
To plecak Magnego.
408
00:31:32,540 --> 00:31:35,458
Miaіem racjк. Zagraїa nam.
409
00:31:35,540 --> 00:31:38,790
Znalazі renifera i kto wie co jeszcze.
410
00:31:45,665 --> 00:31:48,540
To on rzuciі tym mіotem.
411
00:31:48,625 --> 00:31:50,625
Od pocz№tku chce nas dopaњж.
412
00:31:52,708 --> 00:31:53,708
Trym!
413
00:32:02,250 --> 00:32:03,415
Szukaj.
414
00:32:03,500 --> 00:32:06,625
Staс siк tym, czym byіeњ.
Wykonaj swoj№ misjк.
415
00:32:06,708 --> 00:32:07,665
Zabij go.
416
00:33:15,125 --> 00:33:16,540
Twoje badanie wody.
417
00:33:47,665 --> 00:33:48,750
Wiкc to tutaj.
418
00:34:00,625 --> 00:34:03,500
Ukryіaњ go w naszym miejscu.
419
00:35:19,833 --> 00:35:22,250
Ciekawska jesteњ.
Co jeszcze chcesz wiedzieж?
420
00:35:22,333 --> 00:35:26,416
Po co wam w kuchni
kawaі drewna z powbijanymi noїami?
421
00:35:26,500 --> 00:35:29,291
To nie mуj pomysі. Wiesz, w czym problem?
422
00:35:29,375 --> 00:35:30,583
Nie w tym, їe to dziwne.
423
00:35:30,666 --> 00:35:33,750
Ostrzy nie da siк doczyњciж.
424
00:35:33,833 --> 00:35:37,041
- Fakt.
- To wkurza.
425
00:35:37,125 --> 00:35:39,000
- Nie myњlaіam o tym.
- To okropne.
426
00:35:39,083 --> 00:35:40,541
Tragiczny pomysі.
427
00:35:40,625 --> 00:35:43,500
Tata chciaі byж kreatywny.
428
00:35:43,583 --> 00:35:46,125
- Ale wygl№da fajnie.
- Tak?
429
00:35:46,208 --> 00:35:47,708
Dziкki, powiem mu.
430
00:35:54,541 --> 00:35:56,416
Wypiіam o kieliszek za duїo.
431
00:35:58,000 --> 00:35:59,250
Ktуra godzina?
432
00:36:05,416 --> 00:36:06,333
Wiesz...
433
00:36:08,375 --> 00:36:12,458
Wiem, їe nie czujesz do mnie tego,
co ja do ciebie.
434
00:36:17,791 --> 00:36:20,375
Ale bкdк czekaі, ile bкdzie trzeba.
435
00:36:25,625 --> 00:36:26,916
Odwieџж ciк?
436
00:36:52,708 --> 00:36:54,333
Trym!
437
00:40:19,666 --> 00:40:20,916
Nie wolno ci tu wchodziж.
438
00:40:23,666 --> 00:40:24,500
Rozumiesz?
439
00:40:27,708 --> 00:40:30,333
Musisz to zapamiкtaж.
440
00:40:56,166 --> 00:40:57,041
Mуj Boїe.
441
00:40:58,916 --> 00:40:59,916
Co siк staіo?
442
00:41:56,708 --> 00:41:58,708
Napisy: Konrad Szabowicz
29177