All language subtitles for Producer.E01.150515.?? ??? ??? OJT.HDTV.H264.720p-WITH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:03,660
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,690 --> 00:00:13,480
[April 17, 2015 8:55 a.m.]
[5 min. Before KBS New Employee Inauguration]
3
00:00:24,100 --> 00:00:25,780
No time. Running late...
4
00:00:29,910 --> 00:00:32,210
Lipstick, lipstick...
5
00:00:49,910 --> 00:00:52,520
Hello, you're one of the new hires
at KBS this year, right?
6
00:00:52,520 --> 00:00:53,520
Yes.
7
00:00:53,520 --> 00:00:57,700
- Why are you running?
- I think I'm late to the welcome ceremony.
8
00:00:57,700 --> 00:01:00,160
Do you know where TS-1 is?
9
00:01:00,160 --> 00:01:01,870
Follow me.
10
00:01:07,340 --> 00:01:09,000
Yes?
11
00:01:09,000 --> 00:01:12,220
I have a live broadcast today
so I'm going to be busy.
12
00:01:12,220 --> 00:01:14,510
Yes. Oh no...
13
00:01:14,960 --> 00:01:17,550
Oh my. I'm going to kill myself.
14
00:01:17,550 --> 00:01:19,480
I'll call you back later.
15
00:01:21,130 --> 00:01:23,710
My goodness, what do I do.
16
00:01:24,890 --> 00:01:27,880
I mean, what kind of a...
17
00:01:27,880 --> 00:01:32,530
parking job is this?
No manners.
18
00:01:36,050 --> 00:01:38,490
Uh, oh. Oh no, what do I do.
19
00:01:56,380 --> 00:01:58,190
Which team are you in?
20
00:01:58,190 --> 00:02:02,960
Documentary 3 Days.
I'm following new employees today.
21
00:02:03,700 --> 00:02:07,340
Did you by chance film what happened here?
The car door?
22
00:02:07,340 --> 00:02:08,840
Yes...
23
00:02:10,810 --> 00:02:12,810
The car owner's number must
be somewhere...
24
00:02:12,810 --> 00:02:15,520
[9:10 AM]
[2015 KBS New Employee Inauguration]
25
00:02:15,520 --> 00:02:17,620
We'll begin the ceremony...
26
00:02:17,620 --> 00:02:20,400
- As CEO of KBS...
- I swear...
27
00:02:20,400 --> 00:02:22,040
I swear!
28
00:02:27,040 --> 00:02:29,690
[How do you feel now?]
- Even during training, it didn't feel real.
29
00:02:29,690 --> 00:02:34,050
But, after receiving this and this...
30
00:02:34,050 --> 00:02:36,450
it all feels more real now.
31
00:02:42,330 --> 00:02:44,700
[What's your first month salary?]
- Am I allowed to say?
32
00:02:44,700 --> 00:02:48,070
Around 1,890,000 won was
deposited to my account.
33
00:02:48,070 --> 00:02:51,400
I withdrew all of it in cash and
gave it to my mother.
34
00:02:52,230 --> 00:02:55,560
She cried.
35
00:02:55,560 --> 00:02:58,860
Actually, I was unemployed
for four years.
36
00:03:03,420 --> 00:03:09,020
[Why did you apply to the
Variety Department?]
37
00:03:09,020 --> 00:03:10,320
Um.
38
00:03:12,020 --> 00:03:15,170
Are there reasons that can't be shared?
39
00:03:15,850 --> 00:03:20,120
Oh. Not exactly...
40
00:03:20,120 --> 00:03:24,330
The... the person I like
41
00:03:24,330 --> 00:03:27,070
works in the Variety Department.
So...
42
00:03:27,070 --> 00:03:29,660
She was my senior when I was in
college. We were in the same club.
43
00:03:30,700 --> 00:03:34,830
Because I hoped to work
near her...
44
00:03:53,050 --> 00:03:57,200
If she became a reporter instead, then you
would've taken the reporter's exam?
45
00:03:58,680 --> 00:04:01,250
If she became an accountant, then
an accounting exam?
46
00:04:08,850 --> 00:04:15,100
[Episode 1
Variety Department, Unintended]
47
00:04:17,210 --> 00:04:20,670
- Welcome, Variety Department rookies.
[April 20, 2015 11 a.m. - OJT meeting starts.]
48
00:04:20,670 --> 00:04:23,270
I'm Kim Tae Ho PD from the
Variety Department.
49
00:04:23,750 --> 00:04:26,640
- The one that produced 'Infinity Challenge'?
- MBC. KBS.
50
00:04:26,640 --> 00:04:29,680
- Why? I'm Kim Tae Ho.
[Kim Tae Ho, 45 years old. Variety Department CP]
51
00:04:31,500 --> 00:04:36,610
I get it. I hear there's someone at
MBC with a similar name as mine?
52
00:04:37,210 --> 00:04:40,400
I came before him.
I'm the original Kim Tae Ho.
53
00:04:40,400 --> 00:04:41,990
- Okay.
- Oh.
54
00:04:41,990 --> 00:04:44,580
I know he's pretty good too.
55
00:04:45,180 --> 00:04:47,780
He has some talent too, I guess?
56
00:04:49,280 --> 00:04:51,500
We have a busy schedule today.
57
00:04:51,500 --> 00:04:55,520
We used to get rookies to just tour
the recording studio for a few days.
58
00:04:55,520 --> 00:04:57,530
But, that's very ineffective.
59
00:04:57,530 --> 00:05:02,720
Since the latest trend is creativity,
competition, and alike...
60
00:05:02,720 --> 00:05:06,030
on the job training (OJT), which
used to be five days long
61
00:05:06,030 --> 00:05:10,830
will be conducted in just one day by
being creative and more economical.
62
00:05:10,830 --> 00:05:12,410
Yes, sir.
63
00:05:13,580 --> 00:05:17,970
If you feel that this condensed
training doesn't
64
00:05:17,970 --> 00:05:23,010
allow you to learn the frame or certain
details of the Variety Department...
65
00:05:23,010 --> 00:05:26,630
you can purchase a good book from
the store later.
66
00:05:26,630 --> 00:05:30,850
There's a book titled
'What is a Variety Department PD?'.
67
00:05:31,760 --> 00:05:35,680
There are many books with similar titles,
but with sub par quality.
68
00:05:35,680 --> 00:05:37,030
So don't get confused.
69
00:05:39,740 --> 00:05:44,120
[What is Variety Department PD? By Kim Tae Ho]
- Others urged me to write this book, so I did.
70
00:05:44,120 --> 00:05:47,120
It's not like I'm trying to sell
my books here.
71
00:05:47,120 --> 00:05:51,170
I don't get that much royalty.
Seriously.
72
00:05:51,170 --> 00:05:55,050
I'm just trying to do a greater good...
73
00:05:55,050 --> 00:05:57,620
by recommending this book.
74
00:05:57,620 --> 00:06:00,940
Oh, when I was preparing for the
written examination
75
00:06:00,940 --> 00:06:05,580
I bought it thinking that Kim PD
from 'Infinity Challenge" wrote it.
76
00:06:06,610 --> 00:06:08,950
I wasn't the only one.
There were many others.
77
00:06:08,950 --> 00:06:11,740
I hear that many copies
were returned.
78
00:06:12,080 --> 00:06:16,110
But because I wrote my name here...
79
00:06:16,760 --> 00:06:18,510
I couldn't return...
80
00:06:22,570 --> 00:06:27,900
Alright, where should we start?
Oh right. There.
81
00:06:28,780 --> 00:06:33,620
'Happy Together'...
Yoo Jae Suk. 'Night Market'.
82
00:06:33,620 --> 00:06:35,500
- Sound familiar?
- Yes.
83
00:06:36,030 --> 00:06:40,230
Hey Kwang Soo...
Oh your show aired yesterday, right?
84
00:06:40,230 --> 00:06:43,930
Here... is what you'll see every morning.
The ratings list.
85
00:06:43,930 --> 00:06:46,140
To us, this is like a report card.
86
00:06:46,140 --> 00:06:49,040
- Uh, don't please.
- Why?
87
00:06:49,040 --> 00:06:51,320
You got seven. Seven?
88
00:06:55,040 --> 00:07:00,120
It's a good rating.
It's not easy to get seven these days.
89
00:07:00,120 --> 00:07:03,130
- With season finales and cable channels...
- Give it to me.
90
00:07:03,720 --> 00:07:06,700
Okay, let's get going now.
91
00:07:06,700 --> 00:07:09,590
Oh, 'Immortal Song'.
92
00:07:10,320 --> 00:07:15,390
Jae Young. Jae Young!
Since it's a music show...
93
00:07:15,390 --> 00:07:18,460
the producer listens to music
all day long.
94
00:07:19,290 --> 00:07:22,870
Hey, you should take it easy.
You'll damage your ears at this rate.
95
00:07:27,770 --> 00:07:30,280
Since this is the new hires' OJT...
96
00:07:30,280 --> 00:07:36,040
unlike training, we're supposed to learn from
observing the workings of the department.
97
00:07:36,040 --> 00:07:39,240
So I came with very high expectations.
98
00:07:40,950 --> 00:07:46,000
The CP has been fervently teaching
us this and that...
99
00:07:46,000 --> 00:07:48,670
But, occasionally,
I found myself confused.
100
00:07:48,670 --> 00:07:53,150
'Should I take down notes to record
what he's saying, or not?'
101
00:07:54,850 --> 00:07:57,640
Everyone, watch me carefully.
102
00:07:59,650 --> 00:08:02,430
Writer Lee Mi Rim, this
week's gag concert tickets?
103
00:08:02,460 --> 00:08:03,640
I don't have any.
104
00:08:03,640 --> 00:08:05,200
You saw, right?
105
00:08:05,200 --> 00:08:09,310
This is very important. Life in the Variety
Department can be summed up in tickets.
106
00:08:09,310 --> 00:08:10,890
What do I mean by that?
107
00:08:10,890 --> 00:08:13,980
From now, whenever you meet people,
all conversations
108
00:08:13,980 --> 00:08:16,800
will eventually end with a request
for gag concert tickets.
109
00:08:16,800 --> 00:08:21,790
It's good to say 'no' from
the beginning.
110
00:08:21,790 --> 00:08:23,080
Why?
111
00:08:25,210 --> 00:08:26,690
Because you won't get any.
112
00:08:28,320 --> 00:08:31,520
She really doesn't give out any.
113
00:08:33,940 --> 00:08:40,250
[Gag concert tickets. Won't get any.]
- And very popular 'The Return of Superman'.
114
00:08:40,250 --> 00:08:44,150
You know 'Dae Han, Min Guk, Man Se,'
Song Brothers. Say hello.
115
00:08:44,150 --> 00:08:47,710
Hello. We are the new employees from
the 42nd class!
116
00:08:49,730 --> 00:08:53,880
Where's Bong Ki?
He pulled an all-nighter again, didn't he.
117
00:08:54,260 --> 00:08:57,180
Will his body be able to survive?
118
00:08:59,360 --> 00:09:04,020
Good quality work doesn't come
out of thin air.
119
00:09:04,510 --> 00:09:07,920
Well, last night, PD Bong Ki...
120
00:09:07,920 --> 00:09:13,640
got plastered, so he won't come in
until the afternoon.
121
00:09:14,820 --> 00:09:19,010
[Noon. KBS Company Cafeteria]
122
00:09:19,040 --> 00:09:20,950
This is 4000 won each.
123
00:09:20,950 --> 00:09:25,970
As for me, I buy like 30 at once.
124
00:09:25,970 --> 00:09:29,220
Don't go out to eat near Hongik University
or Garosu Road for no reason.
125
00:09:29,220 --> 00:09:30,630
Food here is good.
126
00:09:31,150 --> 00:09:33,440
Good for building relationships
with colleagues.
127
00:09:33,440 --> 00:09:39,720
But, most of all, this is where you can get all
kinds of information related to broadcasts.
128
00:09:40,680 --> 00:09:45,110
Right? They are getting divorced, right?
I knew they would since their wedding.
129
00:09:45,110 --> 00:09:48,140
Someone did see the two of them
going to Japan together.
130
00:09:48,140 --> 00:09:50,550
The two of them went to Osaka!
131
00:09:50,550 --> 00:09:54,410
Mr. Choi ran away with the money?
132
00:09:54,410 --> 00:09:56,950
How much did he end up stealing?
133
00:09:56,950 --> 00:09:59,580
- Can I take two?
- Yes.
134
00:09:59,580 --> 00:10:05,250
On really hot days, they
serve chicken ginseng stew.
135
00:10:05,250 --> 00:10:08,470
Occasionally, we get special meal days
like Japanese and Chinese food.
136
00:10:08,470 --> 00:10:12,390
With sushi and sweet & sour pork.
137
00:10:12,390 --> 00:10:17,920
If you check menus through KOBIS (intranet),
you won't miss them.
138
00:10:18,670 --> 00:10:23,130
There's no senior like me.
Telling you guys about things like this...
139
00:10:28,230 --> 00:10:31,700
Hey, it's Girls' Generation.
140
00:10:33,090 --> 00:10:38,110
They will be happy to see me here.
141
00:10:38,110 --> 00:10:42,160
But, it'll be annoying to have a
crowd around us, so let's just eat.
142
00:10:42,160 --> 00:10:44,810
- Are you close to them?
- Of course.
143
00:10:47,450 --> 00:10:51,020
Oh, PD Kim Tae Ho from
'Infinity Challenge'?
144
00:10:51,890 --> 00:10:57,270
[Taeyeon from Girls' Generation]
- Oh, I don't think I know who he is...
145
00:10:58,650 --> 00:11:00,330
[2:30 p.m. 4 hours before Music Bank]
146
00:11:00,330 --> 00:11:02,820
I have a live broadcast today,
and you want me to do OJT?
147
00:11:02,820 --> 00:11:06,380
I'm busy in the afternoon with a
department chiefs meeting and all.
148
00:11:06,380 --> 00:11:10,270
And live broadcasting is good for
learning on the job. This is perfect.
149
00:11:10,270 --> 00:11:13,220
Gosh, I have so many things
going on today.
150
00:11:13,220 --> 00:11:15,930
- I even got into an accident on my way here.
- Accident?
151
00:11:16,390 --> 00:11:18,710
What kind of accident?
Were you hurt?
152
00:11:18,710 --> 00:11:22,170
No, not that kind of accident.
A dent caused by a car door.
153
00:11:22,170 --> 00:11:26,500
Oh... your car got dented by someone's
car door? It happened to me once too.
154
00:11:26,500 --> 00:11:30,250
Older women tend to do that often.
Opening car doors without thinking.
155
00:11:30,870 --> 00:11:33,760
- My car didn't get dented. I did it.
- What?
156
00:11:33,760 --> 00:11:38,710
I'm saying I did it! Because I opened
the car door without thinking!
157
00:11:40,550 --> 00:11:45,400
But, that was really a small dent.
158
00:11:45,400 --> 00:11:47,110
How much will it cost?
159
00:11:47,110 --> 00:11:49,640
- What kind of car was it?
- An import.
160
00:11:49,640 --> 00:11:51,300
Was it my car?
161
00:11:51,300 --> 00:11:57,150
Gosh, an imported junk car?
No, not yours, but an actual imported car.
162
00:11:57,150 --> 00:11:58,440
Really?
163
00:11:59,230 --> 00:12:01,490
Anyways, contact them right away.
164
00:12:01,490 --> 00:12:05,430
If you're unlucky, they might frame
it as a hit-and-run.
165
00:12:05,960 --> 00:12:10,480
I mean why would you drive an
imported car in such a tiny country?
166
00:12:10,480 --> 00:12:12,810
And a huge car at that!
167
00:12:12,810 --> 00:12:14,150
Look at Europe.
168
00:12:14,150 --> 00:12:17,490
Even though their standard of living is
higher than us, they all drive city cars.
169
00:12:17,550 --> 00:12:19,760
That's being sensible, don't you think?
170
00:12:19,760 --> 00:12:22,300
And that's why I drive a city car too.
171
00:12:22,300 --> 00:12:24,440
Even the toll rates are halved.
172
00:12:24,490 --> 00:12:27,880
[2:40 PM - Coffee shop in front of KBS
where celebrity managers hang out.]
173
00:12:27,880 --> 00:12:31,750
Music Bank's PD is in a bad mood
today. Jindo dog #3.
174
00:12:31,750 --> 00:12:34,240
Newcomers to be introduced to her
should fall back for now.
175
00:12:34,240 --> 00:12:36,340
The situation is grave.
176
00:12:36,340 --> 00:12:37,930
Why is she all of a sudden
Jindo dog #3?
177
00:12:37,930 --> 00:12:40,730
The producer dented another
car on her way to work.
178
00:12:40,730 --> 00:12:43,800
She's upset since she'll probably
have to pay for it.
179
00:12:44,670 --> 00:12:46,590
I wish that car was mine.
180
00:12:46,590 --> 00:12:49,940
Then I could've said it's okay
and become her close friend.
181
00:12:49,940 --> 00:12:52,440
What is Jindo dog No. 3?
182
00:12:52,440 --> 00:12:55,990
Oh that. Since you're new,
you're probably clueless.
183
00:12:55,990 --> 00:12:58,950
Jindo dog is the code word we use
to represent emergency situations.
184
00:12:58,950 --> 00:13:01,450
If it's #3, then it's not too serious.
185
00:13:01,450 --> 00:13:04,420
As long as I don't instigate anything
with the PD, no harm will be done.
186
00:13:04,420 --> 00:13:09,210
When it's #2, even if you don't do
anything, you might get attacked.
187
00:13:09,790 --> 00:13:11,280
What about #1?
188
00:13:12,590 --> 00:13:15,680
You shouldn't be in Yeouido.
It's like wartime.
189
00:13:15,680 --> 00:13:18,380
- Gosh.
- I see...
190
00:13:19,490 --> 00:13:21,660
- Take notes.
- Oh, okay.
191
00:13:23,300 --> 00:13:26,000
Owner of the car 1538, I'm sorry.
192
00:13:26,000 --> 00:13:29,550
This morning in the parking lot, I
made a small mistake and dented your car.
193
00:13:29,550 --> 00:13:33,220
This is the one who will be in
charge of your OJT this afternoon.
194
00:13:33,220 --> 00:13:38,130
The core member, the queen bee, and
the king sister of Variety Department.
195
00:13:39,140 --> 00:13:40,700
I mean the goddess.
196
00:13:40,700 --> 00:13:41,910
Please give me a call.
197
00:13:41,910 --> 00:13:45,040
The goddess, PD Tak Ye Jin.
198
00:13:52,410 --> 00:13:54,100
You, slacker, over there.
199
00:13:55,630 --> 00:13:59,970
Don't you know that personnel in broadcasting
should all have their phones on vibrate?
200
00:13:59,970 --> 00:14:03,390
If your phone rings during a live show,
then that's a broadcast accident.
201
00:14:03,390 --> 00:14:07,600
- I'm sorry.
- And don't say 'I'm sorry' so easily.
202
00:14:08,860 --> 00:14:10,850
We are PDs.
203
00:14:10,850 --> 00:14:13,980
What I mean is that you shouldn't
grovel that easily.
204
00:14:20,060 --> 00:14:21,380
[Tak Ye Jin. 35 years old.
In 8th year. PD of Music Bank]
205
00:14:21,380 --> 00:14:24,660
Well, yes, I tend to become more
sensitive before the live broadcasts.
206
00:14:24,660 --> 00:14:27,450
And there was a small accident
in the morning.
207
00:14:27,990 --> 00:14:30,480
Oh, I messaged the car owner!
208
00:14:30,480 --> 00:14:35,290
But, it shows as unread.
Not reading the message.
209
00:14:37,270 --> 00:14:39,450
I'm sure they will. Yeah.
210
00:14:43,490 --> 00:14:46,000
It's a little weird.
211
00:14:46,850 --> 00:14:51,700
This is camera 1, 2, 3, 4, and
over there is 5.
212
00:14:51,700 --> 00:14:55,110
All connected like this completes
the screen.
213
00:14:55,110 --> 00:14:57,890
It's important to make the calls
accurately.
214
00:14:57,890 --> 00:15:02,780
The most frustrating ones are the ones who put
camera 2 on standby and call 'cut' on camera 3.
215
00:15:02,780 --> 00:15:05,200
Then why bother putting camera 2
on standby, right?
216
00:15:05,200 --> 00:15:09,190
And you know for some shows they
film from above.
217
00:15:09,190 --> 00:15:11,650
- That camera is called a Jimmy Jib.
- Jimmy Jib.
218
00:15:12,500 --> 00:15:15,320
Like camera 5 over there.
219
00:15:15,950 --> 00:15:18,510
Who's that? There's a person.
220
00:15:18,510 --> 00:15:24,490
Associate producers tend to sleep
in recording studios like that.
221
00:15:24,490 --> 00:15:29,040
Doesn't look like sleeping.
Let's take a look...
222
00:15:29,930 --> 00:15:33,510
Isn't she an associate producer for
'Entertainment Weekly'? Shin Hae Joo?
223
00:15:33,510 --> 00:15:36,840
- Who's that next to her?
- It's Ra Joon Mo.
224
00:15:37,670 --> 00:15:39,280
Why is Ra Joon Bal over there?
225
00:15:39,280 --> 00:15:42,500
He said he's going to the Korean
Communications Commission (KCC).
226
00:15:42,510 --> 00:15:45,350
There's a rumor that they're dating.
Is that true?
227
00:15:45,850 --> 00:15:48,640
They must have something to talk about.
228
00:15:48,640 --> 00:15:52,720
Just because a male and female talk, it
doesn't mean they're dating. How tacky.
229
00:15:54,760 --> 00:15:57,390
Look at that. They're dating.
230
00:15:57,740 --> 00:16:02,060
Ra Joon Mo has skills.
How many years apart are they?
231
00:16:03,210 --> 00:16:06,300
How would I know that?
232
00:16:07,060 --> 00:16:10,760
Can you please check the location
of the air shoot.
233
00:16:10,760 --> 00:16:14,200
We can't have those flower petals
falling like last time.
234
00:16:23,760 --> 00:16:27,250
[3:00 p.m. - OJT Break time in lobby]
235
00:16:39,240 --> 00:16:40,490
Oh.
236
00:16:47,870 --> 00:16:49,550
It's you, right?
237
00:16:50,980 --> 00:16:52,760
Yes, it is.
238
00:16:54,380 --> 00:16:58,020
What are you doing here?
Are you here to see Music Bank?
239
00:16:58,920 --> 00:17:04,580
No, I'm a new rookie in the
variety department.
240
00:17:04,580 --> 00:17:08,020
Really? Hey, that's great.
241
00:17:08,020 --> 00:17:11,640
This, here, is Baek Seung Chan.
242
00:17:11,640 --> 00:17:16,080
- We went to church together.
- Actually, it was school.
243
00:17:16,880 --> 00:17:19,290
Oh right, school.
244
00:17:19,290 --> 00:17:21,210
You lived by school in Shilim-dong.
245
00:17:21,210 --> 00:17:26,140
I live in Yeouido.
I have since I was born.
246
00:17:26,960 --> 00:17:32,640
Oh you live in Yeouido?
That's good. It's close to work.
247
00:17:37,340 --> 00:17:41,560
- Okay, see you next time.
- Okay.
248
00:17:43,440 --> 00:17:46,700
I think the wedding ceremony will
be in the fall.
249
00:17:46,700 --> 00:17:49,390
Since he is a bit older than me and all.
250
00:18:00,770 --> 00:18:03,780
Are you alright?
251
00:18:03,780 --> 00:18:06,430
I'd like to be alone.
252
00:18:11,610 --> 00:18:14,900
- Oh! What... what?
[Ra Joon Mo, 35 Years Old]
253
00:18:14,900 --> 00:18:19,450
What are you filming?
Oh... Documentary 3 Days?
254
00:18:19,450 --> 00:18:23,600
You have to film in the washroom too?
Why are you working so hard?
255
00:18:44,800 --> 00:18:46,110
Sorry.
256
00:18:54,680 --> 00:18:56,090
Hello?
257
00:18:57,310 --> 00:19:00,230
I said, let's have our meeting
at 4 p.m. today.
258
00:19:00,230 --> 00:19:02,500
I'm going to the KCC.
259
00:19:07,880 --> 00:19:11,760
I have the thing with the KCC...
The KCC!
260
00:19:11,760 --> 00:19:15,320
Yeah. Okay, okay.
261
00:19:15,320 --> 00:19:16,520
Yes.
262
00:19:28,200 --> 00:19:33,090
To be specific, the KCC is the
Korean Communications Commission.
263
00:19:33,090 --> 00:19:34,340
It's like... how do I put this?
264
00:19:34,340 --> 00:19:39,270
If ratings are a PD's report card,
then the KCC is like the student profile.
265
00:19:40,410 --> 00:19:44,240
If you get one of these things,
it means you did something wrong.
266
00:19:44,240 --> 00:19:49,000
Wait, wait a minute now.
This is going to be aired, right?
267
00:19:49,360 --> 00:19:53,680
I can't say the wrong thing now.
I'll do this part again, okay?
268
00:19:54,390 --> 00:19:56,650
It is a very important institution.
269
00:19:56,650 --> 00:19:59,490
TV is broadcasted to the general public.
270
00:19:59,490 --> 00:20:02,160
Their role is to check for any violations
of the regulations.
271
00:20:02,160 --> 00:20:05,410
As well as guide us to a wholesome
broadcast culture.
272
00:20:05,410 --> 00:20:09,470
However, it is unpleasant to hear
from them.
273
00:20:09,470 --> 00:20:12,950
Whether you're a child or an adult,
no one likes to be lectured.
274
00:20:13,780 --> 00:20:16,610
No, this isn't quite right either...
275
00:20:17,630 --> 00:20:20,510
The one that variety show PD's get
called on the most?
276
00:20:20,510 --> 00:20:22,100
Damage to one's dignity.
277
00:20:22,140 --> 00:20:26,500
But honestly,
we really don't have much dignity.
278
00:20:26,500 --> 00:20:28,200
Either that or smoking.
279
00:20:28,200 --> 00:20:31,890
This one is so hard to notice.
280
00:20:31,890 --> 00:20:35,310
When people smoke behind a tree,
it really is so hard to see them.
281
00:20:35,310 --> 00:20:39,730
Also, failing to wear a seat belt or
filming on top of a railway.
282
00:20:39,730 --> 00:20:42,100
Or failing to wear a motorcycle helmet.
283
00:20:42,100 --> 00:20:45,370
The thing is, all of that is okay
in movies.
284
00:20:45,370 --> 00:20:47,160
You can be really cool. You know...
285
00:20:48,060 --> 00:20:53,260
But, do that on TV and
you'll get a summons right away.
286
00:20:53,260 --> 00:20:55,310
[Why were you summoned today?]
287
00:20:55,310 --> 00:20:57,000
Oh today?
288
00:20:57,000 --> 00:21:01,350
You uttered a vulgar word during
a broadcast. What was it?
289
00:21:04,180 --> 00:21:06,420
It was 'booger'.
290
00:21:06,420 --> 00:21:11,000
The word 'booger' appeared in a
total of 15 episodes.
291
00:21:11,000 --> 00:21:15,010
It was even mentioned in reference
to eating it.
292
00:21:16,260 --> 00:21:18,150
Ah, the thing is...
293
00:21:18,150 --> 00:21:23,130
When eating was mentioned,
it was not about physically ingesting it.
294
00:21:23,180 --> 00:21:26,650
It's an action representative of people
who are lacking and
295
00:21:26,660 --> 00:21:30,860
taking into account that everyone
in this nation can agree...
296
00:21:32,310 --> 00:21:35,860
Was it not possible to replace it with
a more dignified term?
297
00:21:35,860 --> 00:21:40,470
It just wouldn't have been the same
with a word like 'secretion'...
298
00:21:40,470 --> 00:21:45,390
There's something that feels orthodox
about the word 'booger'.
299
00:21:47,620 --> 00:21:49,110
Anyway...
300
00:21:49,840 --> 00:21:51,990
But, I do apologize.
I will rectify that.
301
00:21:51,990 --> 00:21:55,450
To make it worse, it was during meal time,
your show 2 Days, 1 Night!
302
00:21:56,310 --> 00:22:02,110
Do you think viewers would like
that while they're eating?
303
00:22:02,620 --> 00:22:05,410
I don't think they'd like it very much.
I apologize.
304
00:22:05,410 --> 00:22:08,740
It's good that you apologize
quickly, PD Ra Joon Mo.
305
00:22:08,740 --> 00:22:14,560
But, you're always back in here again,
so as for your sincerity...
306
00:22:21,630 --> 00:22:24,630
Gosh, all this over a booger.
307
00:22:24,630 --> 00:22:26,980
Oh! Reporter Kang.
308
00:22:26,980 --> 00:22:29,850
Oh? You're here again!
309
00:22:29,850 --> 00:22:34,130
A PD should be at the station.
Why are you always here?
310
00:22:34,130 --> 00:22:35,540
That's what I'm saying.
311
00:22:35,540 --> 00:22:38,520
Stop writing negative pieces about
my show.
312
00:22:38,580 --> 00:22:42,760
Well, once your show's gone,
I won't be able to write them.
313
00:22:42,760 --> 00:22:44,150
What are you talking about?
314
00:22:44,150 --> 00:22:46,440
I heard your show is getting canceled.
315
00:22:46,440 --> 00:22:49,110
- Huh?
- It's not true?
316
00:22:49,110 --> 00:22:53,940
If that were true, I'm the PD.
Wouldn't I know about it?
317
00:22:53,940 --> 00:22:56,520
It's just common sense.
318
00:22:56,520 --> 00:23:00,900
When a program is getting axed,
the producer seems to be the last to know.
319
00:23:00,900 --> 00:23:05,120
What, seriously...
Where are you hearing these weird things?
320
00:23:07,810 --> 00:23:13,120
Why wouldn't I know my own show? Huh?
I'm... I'm the PD! I am!
321
00:23:19,910 --> 00:23:23,260
2 Days, 1 Night... Season 1.
322
00:23:23,260 --> 00:23:27,450
When Young Suk and Myung Hwan were here,
things were really good back then.
323
00:23:27,450 --> 00:23:29,380
Kang Ho Dong and Lee Seung Gi...
324
00:23:29,400 --> 00:23:33,420
But, in Season 2 things were
a little shaky.
325
00:23:33,430 --> 00:23:38,060
And then Season 3, Yoo Ho Jin
actually did pretty well.
326
00:23:38,060 --> 00:23:42,230
After that, it was passed onto me.
It's all the same really.
327
00:23:42,230 --> 00:23:45,100
A bunch of guys come out and
do this and that.
328
00:23:45,160 --> 00:23:48,430
So, we completely changed everything.
329
00:23:48,430 --> 00:23:51,360
A 2 Days 1 Night with female actresses.
It's innovative!
330
00:23:51,910 --> 00:23:55,700
2 Days... 1 Night...
331
00:23:57,980 --> 00:24:02,960
Can you try being more in unison
and say 2 Days and 1 Night loudly together?
332
00:24:02,960 --> 00:24:05,930
2 Days... 1 Night!
333
00:24:05,930 --> 00:24:07,560
Yes.
334
00:24:07,560 --> 00:24:10,630
For our Spring Special,
we'll be going to Geojedo.
335
00:24:11,740 --> 00:24:15,190
Where? Geojedo?
I can't go.
336
00:24:15,190 --> 00:24:18,810
Let's just stay in Kyungki.
Why do you want to go so far?
337
00:24:18,810 --> 00:24:22,440
I have a gastric ulcer.
Don't feed me stuff like fish extract.
338
00:24:22,440 --> 00:24:25,920
If the toilet is an outhouse like
last time, I'm not going.
339
00:24:25,920 --> 00:24:30,290
And sleeping outside? Do you want to
see me get joint pain and die? I can't.
340
00:24:30,290 --> 00:24:31,430
Yeah.
341
00:24:31,430 --> 00:24:33,850
We should go to some campgrounds
nearby and just shoot.
342
00:24:33,850 --> 00:24:35,990
Just because you go far away,
you don't get ratings.
343
00:24:35,990 --> 00:24:38,150
How can we go to Geojedo?
344
00:24:38,150 --> 00:24:40,420
It's so cold right now.
345
00:24:40,430 --> 00:24:43,210
Other programs seem to have
no problem making it fun without going.
346
00:24:43,210 --> 00:24:47,190
But, the thing is...
It must've been too innovative.
347
00:24:47,780 --> 00:24:51,940
The ratings are, well...
honestly they've hit rock bottom.
348
00:24:51,940 --> 00:24:54,760
That's why there are false rumors
like this going around.
349
00:24:55,220 --> 00:24:59,460
But, times of crisis are also
an opportunity.
350
00:24:59,460 --> 00:25:01,300
I'm not that worried.
351
00:25:10,120 --> 00:25:14,500
[5:00 PM -
2 Days 1 Night Meeting Room]
352
00:25:16,010 --> 00:25:19,480
Can you please sit down?
You're giving me a headache.
353
00:25:21,450 --> 00:25:22,910
Where's Writer Choi?
354
00:25:22,910 --> 00:25:26,670
I just spoke to her.
She's crossing the Mapo bridge.
355
00:25:27,360 --> 00:25:29,300
She'll be here soon.
356
00:25:29,300 --> 00:25:32,620
Things sure are going well, huh?
357
00:25:32,620 --> 00:25:36,220
There are all sorts of rumors flying
around and the main writer is missing.
358
00:25:36,220 --> 00:25:37,790
What rumors?
359
00:25:39,830 --> 00:25:42,460
What's the item for next week?
Do you have it?
360
00:25:42,460 --> 00:25:44,720
Why don't we go to Jejudo?
361
00:25:44,720 --> 00:25:47,920
Last season, where did we go
for our last episode?
362
00:25:48,360 --> 00:25:49,410
Jejudo.
363
00:25:49,410 --> 00:25:52,590
What about Mamma Mia?
That program that got canceled?
364
00:25:53,750 --> 00:25:55,550
- Jejudo.
- That's right!
365
00:25:55,550 --> 00:25:58,310
When a show is truly desperate,
they go to Jejudo.
366
00:25:58,310 --> 00:26:01,000
When you start to think,
we need to go to Jejudo...
367
00:26:01,000 --> 00:26:04,170
your show has come to
the end of its run.
368
00:26:04,170 --> 00:26:07,240
But, last week Infinity Challenge went to
Jejudo and they had great ratings.
369
00:26:07,280 --> 00:26:10,680
Are you stupid?
That show's run by Producer Kim Tae Ho.
370
00:26:12,900 --> 00:26:18,200
Producer? What happened to Miss A
possibly appearing on our show this week?
371
00:26:18,200 --> 00:26:21,140
There was that schedule conflict with
Music Bank you're trying to work out.
372
00:26:23,620 --> 00:26:27,150
- It's not going to work, is it?
- It will!
373
00:26:27,690 --> 00:26:31,060
If I call, it will work out.
Miss A.
374
00:26:31,450 --> 00:26:35,500
If you run a big show like Music Bank,
you tend to get a lot of requests.
375
00:26:35,500 --> 00:26:38,260
Requests from your work seniors,
the Department Chief...
376
00:26:38,260 --> 00:26:41,220
No matter what, you've just got to
reject them all and move on.
377
00:26:41,220 --> 00:26:44,670
If you do everything they ask,
the requests will never end.
378
00:26:44,670 --> 00:26:49,510
Even if the President comes and asks,
you need to know how to say 'No'.
379
00:26:49,510 --> 00:26:53,070
I'll be here longer than the President
anyways, right?
380
00:26:53,070 --> 00:26:57,570
Of course, I'm sure you all will be here
longer than I will.
381
00:27:06,070 --> 00:27:08,630
- What?
- I need to ask a favor.
382
00:27:09,520 --> 00:27:10,660
A favor?
383
00:27:13,220 --> 00:27:14,980
Oh, hold on.
384
00:27:15,840 --> 00:27:18,250
[Joon Bal]
385
00:27:19,700 --> 00:27:23,910
So, what favor do you need from me
Ra Joon Mo PD?
386
00:27:23,910 --> 00:27:27,370
I need Miss A on my show next week,
but because of Music Bank...
387
00:27:27,370 --> 00:27:30,410
- Can you do a prerecording for them?
- No.
388
00:27:30,410 --> 00:27:32,090
I have many singers going on that day.
389
00:27:32,090 --> 00:27:35,470
Gosh, PD of Music Bank...
just do me this favor.
390
00:27:35,480 --> 00:27:40,240
If I take out Miss A, I have to adjust
the entire line-up.
391
00:27:40,240 --> 00:27:45,470
Please don't latch onto me to solve your
issues and take care of it on your own.
392
00:27:51,320 --> 00:27:53,560
So, keep this in mind.
393
00:27:53,560 --> 00:27:56,740
In this industry, you have to have
your own back.
394
00:27:56,740 --> 00:28:02,850
If you're out there helping others,
in the end you'll be left with nothing.
395
00:28:02,850 --> 00:28:05,690
Take care of yourself.
Okay?
396
00:28:07,310 --> 00:28:10,460
Okay, should we slowly head up now?
397
00:28:10,460 --> 00:28:11,890
Oh my...
398
00:28:12,610 --> 00:28:17,040
Wait... just wait.
Let's go in a little bit.
399
00:28:17,550 --> 00:28:19,360
Latch onto her?
400
00:28:20,780 --> 00:28:25,200
Who is she saying I'm latching onto?
She has no clue what's going on.
401
00:28:25,210 --> 00:28:26,750
Is it going to happen or not?
402
00:28:26,750 --> 00:28:29,310
I need to know if I have to
find materials or not.
403
00:28:29,310 --> 00:28:34,220
Just hold on a second!
She shouldn't be this way to me!
404
00:28:34,220 --> 00:28:36,380
Gosh, seriously!
405
00:28:36,380 --> 00:28:40,990
Hey, PD Ra... the Department Chief is
looking for you.
406
00:28:47,880 --> 00:28:50,850
What is it?
You must know something.
407
00:28:50,850 --> 00:28:52,860
What would I know?
408
00:28:52,860 --> 00:28:58,210
I met Reporter Kang at the KCC.
He was saying some strange things.
409
00:28:58,210 --> 00:29:01,210
How did that go, by the way?
410
00:29:01,220 --> 00:29:07,050
Even that, other CP's go to the KCC
on behalf of the PD's and support them.
411
00:29:07,050 --> 00:29:08,820
Did I really have to go there?
412
00:29:08,820 --> 00:29:13,680
You look good in a suit.
And I only have suits for funerals.
413
00:29:13,680 --> 00:29:17,400
- So, you really don't know anything?
- What would I know?
414
00:29:20,920 --> 00:29:24,810
How many times have you been to
the KCC this month now?
415
00:29:24,810 --> 00:29:28,080
What is it this time? A warning?
416
00:29:29,060 --> 00:29:35,590
Still, because I go so often,
there are people who are friendly to me.
417
00:29:35,590 --> 00:29:40,210
There are people who say,
it is very regrettable.
418
00:29:40,210 --> 00:29:42,960
I don't think they will slap us with
a warning this time.
419
00:29:42,960 --> 00:29:45,120
You must be proud.
420
00:29:46,340 --> 00:29:47,910
It really is strange.
421
00:29:47,910 --> 00:29:53,690
How could all the age groups not be
watching your show?
422
00:29:54,550 --> 00:29:57,520
Chief, if you look here... right here...
423
00:29:57,520 --> 00:30:00,500
there are portions with sudden rises.
424
00:30:00,500 --> 00:30:02,490
People have caught wind of it.
425
00:30:02,490 --> 00:30:06,440
I don't know about wind or whatever,
but it's definitely game over, Joon Mo.
426
00:30:06,440 --> 00:30:08,050
Tae Ho.
427
00:30:08,050 --> 00:30:12,260
Honestly, is 5.7 acceptable for a
Sunday variety show?
428
00:30:12,260 --> 00:30:15,690
Back in the day, when I did Super Sunday
with Lim Baek Chun...
429
00:30:15,690 --> 00:30:19,660
the ratings went up to 35.
430
00:30:19,660 --> 00:30:23,910
Our theme song back then was,
the Pet Shop Boy's, Go West.
431
00:30:23,910 --> 00:30:26,210
- It was such a good song.
- It really was.
432
00:30:26,210 --> 00:30:32,250
Chief, these days there are so many
mediums. Today's 5.7 is like a 15.
433
00:30:32,250 --> 00:30:36,920
That's just the excuse people with 5.7
ratings make.
434
00:30:37,620 --> 00:30:42,170
There's just no answer.
Let's just pull the plug.
435
00:30:42,170 --> 00:30:43,690
What?
436
00:30:43,690 --> 00:30:47,320
- Chief!
- It's already been decided.
437
00:30:47,320 --> 00:30:49,890
- Tae Ho, did you know?
- You didn't know?
438
00:30:50,310 --> 00:30:52,350
The entire variety department knew.
439
00:30:52,350 --> 00:30:55,480
The lady who sells spicy rice cakes in
front of the station knew. Why didn't you?
440
00:30:55,500 --> 00:30:57,220
Tae Ho!
441
00:30:58,650 --> 00:31:00,390
Chief...
442
00:31:00,390 --> 00:31:04,590
You, yourself, okayed the idea to have
the older ladies on the variety show.
443
00:31:04,590 --> 00:31:07,600
Yeah I did, so you
should've done a good job.
444
00:31:08,820 --> 00:31:12,840
One year ago, what did you say when
you started this program?
445
00:31:13,750 --> 00:31:17,750
You said if Na Young Seok hit a triple,
then you'd hit a home run.
446
00:31:17,800 --> 00:31:21,400
This isn't a home run.
It's a double play.
447
00:31:21,400 --> 00:31:24,820
Oh... I really didn't know about this.
448
00:31:24,820 --> 00:31:27,730
The game was over,
but here I was by myself...
449
00:31:27,730 --> 00:31:32,600
Like a fool, bunting and stealing bases
all day and night.
450
00:31:33,630 --> 00:31:35,250
Pull the plug?
451
00:31:35,250 --> 00:31:39,790
What do you mean, pull the plug?
I can't do that!
452
00:31:44,320 --> 00:31:47,370
- Didn't you tell him in advance?
- Of course I did.
453
00:31:47,370 --> 00:31:49,850
He just doesn't seem to get it.
454
00:31:49,850 --> 00:31:52,140
He only has old ladies as guests.
455
00:31:52,140 --> 00:31:55,560
He spends all that money and has on
ratings this low. He has no conscience.
456
00:31:55,600 --> 00:31:57,350
Don't you think so?
457
00:31:57,350 --> 00:32:00,740
What if he goes to the union or
something?
458
00:32:00,740 --> 00:32:02,960
What could he possibly say to them?
459
00:32:02,970 --> 00:32:05,970
This isn't a political program with
controversial topics.
460
00:32:05,970 --> 00:32:08,350
We're pulling the plug because it's
unpopular.
461
00:32:08,350 --> 00:32:11,310
Now that I think about it,
Na Young Seok was really good.
462
00:32:11,310 --> 00:32:13,800
Isn't there any way we could bring
him back?
463
00:32:34,120 --> 00:32:35,470
We're going to go to Jejudo.
464
00:32:35,470 --> 00:32:38,240
- We can't do Jejudo.
- How about Ieodo?
465
00:32:41,320 --> 00:32:44,160
Well, I feel like...
466
00:32:44,160 --> 00:32:47,930
a head of family with elementary,
junior high, and high school student kids
467
00:32:47,930 --> 00:32:50,040
that has suddenly become unemployed.
468
00:32:50,630 --> 00:32:54,750
How am I supposed to take care of them?
How am I supposed to feed them?
469
00:32:56,310 --> 00:32:59,160
I'm blood type A.
470
00:32:59,160 --> 00:33:05,080
That means I'm already very responsible.
This is becoming more important.
471
00:33:18,980 --> 00:33:20,290
What about me?
472
00:33:24,130 --> 00:33:25,960
What happens to me?
473
00:33:26,920 --> 00:33:31,170
You would've talked about what
happens to the PD. Am I gone too?
474
00:33:31,170 --> 00:33:34,510
You have to tell me that
so I can make plans.
475
00:33:34,510 --> 00:33:37,400
You're not going anywhere.
476
00:33:40,840 --> 00:33:46,520
I'm just saying, pick out some new
members and go at it again.
477
00:33:48,280 --> 00:33:49,610
Starting when?
478
00:33:49,610 --> 00:33:52,640
What do you mean when?
Immediately.
479
00:33:52,640 --> 00:33:53,810
Huh?
480
00:33:53,810 --> 00:33:57,210
Look here. Next week, there will be
soccer programming.
481
00:33:57,210 --> 00:34:00,290
The following week, they can play
the highlights. You have two weeks.
482
00:34:00,290 --> 00:34:01,760
I can't do it in two weeks.
483
00:34:01,760 --> 00:34:05,310
Then, should I look at another team
that's been preparing a variety program?
484
00:34:05,310 --> 00:34:07,230
Considering external teams,
we have several.
485
00:34:07,240 --> 00:34:08,630
I'll get it done.
486
00:34:08,630 --> 00:34:14,730
Okay. The most urgent thing now is
letting the team members know.
487
00:34:14,730 --> 00:34:16,300
Chief.
488
00:34:16,300 --> 00:34:21,630
Tomorrow, we're having a one year
anniversary dinner with everyone there.
489
00:34:21,640 --> 00:34:23,770
How can I say that at a
place like that?
490
00:34:23,770 --> 00:34:26,650
Oh yeah?
Well, things got simple then.
491
00:34:26,650 --> 00:34:31,010
- What?
- You can tell them and do a goodbye party.
492
00:34:31,010 --> 00:34:33,140
Then, you can save the cost of a
goodbye party.
493
00:34:33,140 --> 00:34:36,420
When things start to work out,
they really do.
494
00:34:36,420 --> 00:34:39,400
Where are you all meeting?
495
00:34:39,960 --> 00:34:41,310
At Bi Bong, in front of the station.
496
00:34:41,310 --> 00:34:45,720
If it's the dinner course,
it's quite expensive per person.
497
00:34:46,660 --> 00:34:49,610
But, it's not bad for the price.
498
00:34:49,610 --> 00:34:54,920
The Mae Course comes with pine nut
porridge. It's delicious.
499
00:34:54,920 --> 00:34:59,950
Yes, it is. But, will
everyone have the Mae Course?
500
00:34:59,950 --> 00:35:02,420
It wouldn't just be one or two people.
501
00:35:02,420 --> 00:35:06,800
Should we order the Ran Course?
That one is about 30,000 per person.
502
00:35:06,800 --> 00:35:09,550
There's no porridge in the Ran Course.
503
00:35:09,550 --> 00:35:13,140
- You can add it on the side.
- Even the pine nut porridge?
504
00:35:13,140 --> 00:35:14,700
Yes, even the pine nuts.
505
00:35:16,190 --> 00:35:20,670
Then, we'll do the Ran course meal
with pine nut porridge.
506
00:35:20,670 --> 00:35:25,430
So, wait...
We're not filming the last episode?
507
00:35:25,430 --> 00:35:29,470
All you think about is spending money.
Don't you think about the company?
508
00:35:29,880 --> 00:35:31,440
Okay.
509
00:35:31,440 --> 00:35:34,660
Then during the dinner tomorrow
510
00:35:34,660 --> 00:35:38,520
you're going to announce it to
everyone right, Chief?
511
00:35:40,640 --> 00:35:44,080
I told you. You have to announce it
before the dinner.
512
00:35:44,080 --> 00:35:46,970
Do you want to have pine nut porridge
bowls being thrown around?
513
00:35:52,360 --> 00:35:56,130
When a new program starts,
it's like a baby's first birthday.
514
00:35:56,130 --> 00:36:02,670
Everyone comes out to give you blessings.
And you just smile for no reason.
515
00:36:02,670 --> 00:36:06,260
When a program is coming to an end,
it's like a funeral.
516
00:36:06,260 --> 00:36:12,320
Especially when it's a lowly rated program,
nobody shows up.
517
00:36:12,320 --> 00:36:16,100
There are no visitors and no money.
518
00:36:17,580 --> 00:36:19,330
It's very lonely.
519
00:36:21,940 --> 00:36:24,150
I think this line was pretty good.
520
00:36:24,150 --> 00:36:27,240
Don't edit it out.
It was a really good figure of speech.
521
00:36:39,150 --> 00:36:41,620
What was the important thing you
had to talk to me about?
522
00:36:41,620 --> 00:36:46,070
Oh, it's nothing really.
It's not that important.
523
00:36:46,070 --> 00:36:49,270
Is Cindy on Music Bank today?
524
00:36:49,270 --> 00:36:50,900
Yes, she's up for the number one spot.
525
00:36:50,900 --> 00:36:54,700
My second daughter is a fan of hers.
526
00:36:54,700 --> 00:36:59,820
And she just happens to be in Yeouido.
527
00:36:59,820 --> 00:37:02,520
She's riding her bike with her friends.
528
00:37:03,640 --> 00:37:05,300
Oh.
529
00:37:06,880 --> 00:37:11,320
[5:30 PM - One hour before going live]
[Music Bank Dressing Room]
530
00:37:11,910 --> 00:37:15,880
[Cindy, 23 Years Old]
[Debuted 10 Years Ago]
531
00:37:16,210 --> 00:37:20,780
Is the light working okay?
Isn't is kind of dark in here?
532
00:37:20,780 --> 00:37:25,520
It's fine, but what are you doing
all the way here?
533
00:37:25,520 --> 00:37:28,940
Oh, I was just wondering if Cindy
was comfortable with everything.
534
00:37:30,030 --> 00:37:33,450
How's the chair?
It looks uncomfortable.
535
00:37:33,450 --> 00:37:37,210
This chair's been here since I first
started working here in 1997.
536
00:37:37,760 --> 00:37:39,790
It's time for a change, huh?
537
00:37:40,200 --> 00:37:43,070
Oh no, it's really fine.
538
00:37:43,070 --> 00:37:47,220
Um, it's really time for her to go
on live soon.
539
00:37:47,220 --> 00:37:51,880
Oh yes, that's right!
Then, do a good job.
540
00:37:52,890 --> 00:37:56,020
But, how are you for time?
541
00:37:56,020 --> 00:37:59,080
I'm wondering if you could go and
say hello to the Chief.
542
00:37:59,080 --> 00:38:05,120
That's nice of you to suggest,
but the time... and it's a live show...
543
00:38:05,120 --> 00:38:08,780
Oh, is that so?
But, it'll just take five minutes.
544
00:38:08,780 --> 00:38:11,370
Maybe it's too much.
545
00:38:11,370 --> 00:38:15,920
She is in full make up and
her shoes are uncomfortable.
546
00:38:15,920 --> 00:38:20,550
That's true. It would be too much to
go all the way there, right?
547
00:38:20,550 --> 00:38:24,780
- I'm sorry.
- No, no. There's nothing you can do.
548
00:38:36,170 --> 00:38:38,460
Then how's this?
549
00:38:38,460 --> 00:38:42,640
It's too much to go,
so how about some pictures?
550
00:38:42,640 --> 00:38:43,890
Huh?
551
00:38:44,500 --> 00:38:47,070
Come in, over here.
552
00:38:47,070 --> 00:38:50,420
This here is the Department Chief's
daughter, Jang Yae Rim.
553
00:38:50,420 --> 00:38:53,110
Here, say hello and come
stand next to Cindy.
554
00:38:53,110 --> 00:38:56,310
Hi, I'm a big fan. Take a picture.
555
00:38:56,840 --> 00:39:01,100
One, two, three... just one more.
556
00:39:01,100 --> 00:39:05,530
One, two, three... two, three.
557
00:39:12,110 --> 00:39:13,580
One more.
558
00:39:15,710 --> 00:39:17,820
What is this? She's so rude.
559
00:39:17,820 --> 00:39:20,910
Hey, hey. Look at her expression.
Wow, amazing.
560
00:39:20,910 --> 00:39:24,400
Would it kill her to take a picture?
Would her face wear down?
561
00:39:24,400 --> 00:39:26,690
She's rude just like people said.
562
00:39:26,690 --> 00:39:30,390
- What kind of attitude is this to fans?
- Really, how annoying.
563
00:39:30,390 --> 00:39:32,830
Whose dressing room do you want
to visit next?
564
00:39:32,830 --> 00:39:35,910
- EXO?
- Yes please! Yes!
565
00:39:38,640 --> 00:39:42,350
This is why I said I didn't want
to do rehearsals.
566
00:39:43,100 --> 00:39:47,320
Because I'm sitting in here,
all sorts of weird things happen.
567
00:39:48,670 --> 00:39:51,150
Ask them to let me off for the
next dress rehearsal.
568
00:39:52,720 --> 00:39:57,630
But, the main PD is extremely difficult.
569
00:39:59,430 --> 00:40:01,650
And in your eyes...
570
00:40:05,250 --> 00:40:07,120
am I not difficult?
571
00:40:07,120 --> 00:40:11,420
Oh no, I do think you're
extremely difficult.
572
00:40:13,560 --> 00:40:16,200
Have I wronged you in some way?
573
00:40:16,900 --> 00:40:18,210
What?
574
00:40:19,580 --> 00:40:21,670
That's not what I meant.
575
00:40:21,670 --> 00:40:25,640
Well now, just be honest and
speak your mind.
576
00:40:26,700 --> 00:40:31,480
What was I so extremely
difficult about?
577
00:40:32,060 --> 00:40:34,510
- That's not what I meant.
- What do you mean, it's not...
578
00:40:34,510 --> 00:40:35,870
I'm sorry.
579
00:40:38,930 --> 00:40:43,570
What is it you're sorry for?
580
00:40:44,490 --> 00:40:48,220
I'm asking because I'm truly curious.
What are you sorry about?
581
00:40:51,360 --> 00:40:53,000
Cindy?
582
00:40:53,540 --> 00:40:57,060
I think you're going to
have to change.
583
00:40:57,060 --> 00:40:59,340
See-through isn't allowed.
584
00:41:02,470 --> 00:41:05,450
Mr. Car-owner,
you must be very busy.
585
00:41:05,450 --> 00:41:07,850
I didn't receive an answer,
so I'm texting you again.
586
00:41:07,850 --> 00:41:10,520
Once you see this,
please contact me.
587
00:41:10,520 --> 00:41:12,620
Have a lovely day.
588
00:41:19,680 --> 00:41:24,650
Why isn't he reading it?
I'm sure this is the right number.
589
00:41:36,220 --> 00:41:39,200
- Turn it off.
- I'm sorry.
590
00:41:42,140 --> 00:41:44,400
Kids these days.
591
00:41:44,970 --> 00:41:47,870
Hey, just because I use my phone,
do you think you can too?
592
00:41:57,460 --> 00:42:01,090
The customer has turned off the phone.
You will be connected to voicemail.
593
00:42:01,090 --> 00:42:03,870
Wow, he just completely
turned off his phone now.
594
00:42:03,880 --> 00:42:07,080
This guy is no joke.
595
00:42:07,080 --> 00:42:11,950
Ye Jin, about the outfit you
asked Cindy to change into...
596
00:42:11,950 --> 00:42:13,960
Yeah, see-through is not allowed.
Why?
597
00:42:14,740 --> 00:42:17,710
- She says she won't change into it.
- What?
598
00:42:19,710 --> 00:42:21,070
Why?
599
00:42:21,070 --> 00:42:23,340
She says it's the
concept for her new album.
600
00:42:23,340 --> 00:42:27,870
Tell her manager to come in. No in fact,
tell her manager's boss to come in.
601
00:42:27,870 --> 00:42:29,330
Okay.
602
00:42:32,070 --> 00:42:34,570
Why can't she change her outfit?
603
00:42:34,570 --> 00:42:38,130
It's our first comeback week and
it's the concept for her new album.
604
00:42:38,130 --> 00:42:42,730
- If you can just...
- I told you it's too racy for KBS.
605
00:42:42,730 --> 00:42:45,390
Why do I have to keep
repeating myself?
606
00:42:45,390 --> 00:42:50,490
I understand, I'll see if I can
persuade her. Give me a moment.
607
00:42:55,810 --> 00:42:58,790
You can get things done
more efficiently
608
00:42:58,790 --> 00:43:04,450
by communicating with the manager
instead of talking to the celebrity directly.
609
00:43:05,130 --> 00:43:08,260
They're probably shocked since the
producer is personally getting involved.
610
00:43:08,910 --> 00:43:12,350
Producer, you'll just have to
let Cindy wear it. I'm sorry.
611
00:43:20,310 --> 00:43:21,940
- Look...
- Hello?
612
00:43:22,790 --> 00:43:25,160
Hello, Producer!
613
00:43:35,510 --> 00:43:39,600
This won't do. I'm going
to have to talk her personally.
614
00:43:39,600 --> 00:43:43,000
Producer Ye Jin!
Are you going to fight with her?
615
00:43:44,970 --> 00:43:49,130
Fight? With who?
Me and Cindy?
616
00:43:50,830 --> 00:43:54,870
How can I fight with her?
It's more like a scolding.
617
00:44:03,380 --> 00:44:05,270
Holy cow!
618
00:44:11,650 --> 00:44:13,400
- Manager.
- Yeah?
619
00:44:14,390 --> 00:44:16,710
Can you step outside for a moment?
620
00:44:17,370 --> 00:44:22,050
The sound of your
breathing is a bit loud.
621
00:44:23,970 --> 00:44:28,390
Oh, sorry for breathing so loud.
622
00:44:34,960 --> 00:44:36,540
Producer Ye Jin.
623
00:44:45,210 --> 00:44:48,970
Ms. Cindy, I'm Tak Ye Jin.
The producer of Music Bank.
624
00:44:49,550 --> 00:44:52,610
I clearly told you earlier that I
wanted you to change your outfit.
625
00:44:53,410 --> 00:44:55,370
I guess that's too
difficult for you to do.
626
00:44:55,370 --> 00:45:00,640
You must not have gotten the message.
I said I won't change my outfit.
627
00:45:02,130 --> 00:45:06,550
The problem is not the message.
The problem is you're not allowed.
628
00:45:06,550 --> 00:45:10,720
Racy outfits are not allowed
according to KBS policy.
629
00:45:11,570 --> 00:45:15,490
This outfit is pretty, not racy.
630
00:45:18,310 --> 00:45:21,920
Excuse me, the guy with the
tear drop patterned necktie.
631
00:45:25,510 --> 00:45:27,280
Don't you agree?
632
00:45:28,790 --> 00:45:34,890
- Don't you think this is pretty?
- Yes, it's pretty.
633
00:45:37,950 --> 00:45:41,480
See?
He says it's pretty, Producer.
634
00:45:42,250 --> 00:45:44,710
Men like it.
635
00:45:44,710 --> 00:45:51,450
Women like you... who are slightly
old may not see it that way.
636
00:45:54,080 --> 00:45:57,770
Even older women watch
Music Bank with their sons.
637
00:45:58,570 --> 00:46:01,170
They watch Music Bank
with their sons?
638
00:46:03,280 --> 00:46:07,630
Have you ever watched Music Bank
with your mother at home?
639
00:46:09,010 --> 00:46:11,900
I don't recall...
640
00:46:14,760 --> 00:46:17,590
but I think I have, though.
641
00:46:20,340 --> 00:46:22,950
I think it's the respectful
thing to do when the head producer
642
00:46:22,950 --> 00:46:25,110
personally asks you
to change your outfit.
643
00:46:25,110 --> 00:46:30,260
Is it necessary for you to give
everyone a hard time like this?
644
00:46:35,050 --> 00:46:36,860
Okay.
645
00:46:37,530 --> 00:46:42,110
- Good. You understand now?
- Yes. I won't do this program.
646
00:46:44,530 --> 00:46:46,050
What?
647
00:46:47,310 --> 00:46:51,700
It seems I'm a nuisance to
this program.
648
00:46:52,490 --> 00:46:57,980
I'll just leave.
Manager, let's go.
649
00:46:57,980 --> 00:47:01,630
- That's not what I meant!
- Then what did you mean?
650
00:47:06,060 --> 00:47:08,180
Seriously, this won't do.
651
00:47:09,160 --> 00:47:11,200
Everyone, get out.
652
00:47:12,290 --> 00:47:14,770
- Producer Ye Jin...
- Get out!
653
00:47:14,770 --> 00:47:16,660
Sure.
654
00:47:27,260 --> 00:47:31,690
Cindy... you really don't know
what the main problem is right now?
655
00:47:36,570 --> 00:47:38,210
What is it?
656
00:47:38,210 --> 00:47:42,270
It's KBS. The fact that it's a
live broadcast is the problem.
657
00:47:42,270 --> 00:47:47,400
I think this outfit is so pretty,
but the station won't allow it!
658
00:47:47,400 --> 00:47:50,440
I am truly upset!
659
00:47:51,800 --> 00:47:56,440
So... how do you know that
when I haven't been on stage?
660
00:47:57,390 --> 00:47:59,520
It's without a doubt 100 percent!
I guarantee it!
661
00:47:59,520 --> 00:48:02,150
If you perform on stage
with this outfit right now...
662
00:48:02,150 --> 00:48:06,180
- I'll have to answer to the board.
- So what the heck am I supposed to do?
663
00:48:06,180 --> 00:48:10,130
I'm not asking you to do anything
out of the ordinary, so basically...
664
00:48:10,780 --> 00:48:15,300
That outfit you have on is nice, but how
about you wear a jacket with it? Huh?
665
00:48:15,300 --> 00:48:20,730
Showing a little skin instead of showing
everything is considered sexy. Huh?
666
00:48:22,500 --> 00:48:24,000
Producer.
667
00:48:24,590 --> 00:48:27,710
- That is see-through.
- You're right!
668
00:48:27,710 --> 00:48:32,540
That is see-through, but let's
cover it up just a tad bit more.
669
00:48:32,540 --> 00:48:36,130
Don't you think it'll
be so much sexier? Huh?
670
00:48:42,000 --> 00:48:43,680
Is there even a jacket for me to wear?
671
00:48:43,680 --> 00:48:47,050
Oh my gosh, are you going to wear it?
You're going to wear a jacket for me?
672
00:48:47,560 --> 00:48:50,440
Seriously, I'm so honored.
673
00:48:50,890 --> 00:48:54,070
Now I know why you're
all the rage these days.
674
00:48:54,070 --> 00:48:56,110
You're such an understanding person.
675
00:48:56,650 --> 00:48:58,390
Thank you.
676
00:49:02,750 --> 00:49:05,710
Bring her a jacket. She said
she'll record with extra top on.
677
00:49:06,280 --> 00:49:08,350
Did you scold her a lot?
678
00:49:08,350 --> 00:49:12,180
Don't go around spreading rumors
that Cindy got scolded by me.
679
00:49:12,180 --> 00:49:15,220
She's not at a level to be
scolded by producers anymore.
680
00:49:17,440 --> 00:49:19,420
Hey, slacker boy.
681
00:49:21,580 --> 00:49:24,380
- Me?
- Yes, you.
682
00:49:24,380 --> 00:49:26,340
What's your name?
683
00:49:27,390 --> 00:49:29,460
It's Baek Seung Chan.
684
00:49:29,470 --> 00:49:33,660
Okay, Baek Seung Chan.
You must feel very sad right now.
685
00:49:33,660 --> 00:49:35,760
Did Cindy look that pretty
in her see-through outfit?
686
00:49:35,760 --> 00:49:38,420
Are you one of her groupies?
Are you stupid?
687
00:49:38,420 --> 00:49:42,210
- I'm sorry.
- I told you not to say 'I'm sorry!'
688
00:49:42,790 --> 00:49:45,800
I'm in a battlefield right now
trying to win a war!
689
00:49:45,800 --> 00:49:48,640
And you're in a dugout eating cookies!
690
00:49:48,640 --> 00:49:49,980
What a nice way to go.
691
00:49:49,980 --> 00:49:53,150
If you have a mouth,
then go ahead and say something!
692
00:49:55,390 --> 00:49:58,730
If I try to apologize
whenever you reprimand me...
693
00:49:58,730 --> 00:50:00,630
I'm sorry.
694
00:50:00,630 --> 00:50:02,270
I told you not to say 'I'm sorry.'
695
00:50:02,270 --> 00:50:04,520
You tell me not to say 'I'm sorry.'
696
00:50:05,520 --> 00:50:08,410
If I stay still,
you ask me why I'm so quiet.
697
00:50:08,410 --> 00:50:10,050
If you have a mouth,
then go ahead and say something!
698
00:50:10,050 --> 00:50:11,760
And you ask me if I have a mouth.
699
00:50:12,310 --> 00:50:14,990
So I apologize once again.
700
00:50:15,560 --> 00:50:18,220
However, I can't say I'm sorry.
701
00:50:23,190 --> 00:50:25,430
The only thing left is to
shake hands.
702
00:50:27,120 --> 00:50:30,490
[6:20 p.m. just minutes before
Music Bank is about to go live.]
703
00:50:31,150 --> 00:50:34,070
The '2 Days, 1 Night' team said they
were going to give us the final copy.
704
00:50:34,070 --> 00:50:35,560
Why haven't we heard from them?
705
00:50:35,560 --> 00:50:37,490
They're under fire right now.
706
00:50:37,490 --> 00:50:41,450
I saw Joon Mo go to the Chief's office
earlier, and I think he got an earful.
707
00:50:41,450 --> 00:50:43,840
And I heard he went to see
the board in the afternoon.
708
00:50:45,600 --> 00:50:48,120
Okay, bring it over
whenever it's finalized.
709
00:50:51,000 --> 00:50:53,490
Attention, rookies.
710
00:50:53,490 --> 00:50:55,300
As you probably know...
711
00:50:55,310 --> 00:51:00,230
there are many instances where other
programs ask Music Bank for casting favors.
712
00:51:00,230 --> 00:51:05,560
We're pretty much the powerhouse
over the whole variety sector.
713
00:51:06,460 --> 00:51:13,350
At times like this, helping each other
out is a win-win situation.
714
00:51:13,350 --> 00:51:18,760
Granted, you don't agree right away,
but only when the timing is right.
715
00:51:18,760 --> 00:51:20,470
Okay? Watch.
716
00:51:23,200 --> 00:51:25,830
[Joon Bal]
717
00:51:25,830 --> 00:51:27,290
What?
718
00:51:27,290 --> 00:51:30,600
It's about the favor you asked earlier.
About 'Miss A' for next week.
719
00:51:30,600 --> 00:51:32,650
I'll pre-record it for you.
720
00:51:32,650 --> 00:51:34,700
Forget it. I don't need it.
721
00:51:36,810 --> 00:51:39,500
Hello? I didn't hear you.
722
00:51:40,510 --> 00:51:44,400
The reception here isn't very good,
so the calls get dropped frequently.
723
00:51:50,530 --> 00:51:53,730
[7 p.m. Music Bank Live Broadcast.]
724
00:51:56,580 --> 00:51:58,520
She wore the jacket!
725
00:51:58,520 --> 00:52:02,480
Let's use camera four for the first cut.
726
00:52:02,480 --> 00:52:08,910
Zoom out on Cindy's face.
Music standby. Okay... cue.
727
00:52:17,550 --> 00:52:19,190
One, cut!
728
00:52:20,550 --> 00:52:22,350
Two, cut!
729
00:52:28,210 --> 00:52:29,870
Wow!
730
00:52:33,300 --> 00:52:34,980
It wasn't... it wasn't me...
731
00:52:35,620 --> 00:52:38,640
Four cut.
One cut.
732
00:52:38,640 --> 00:52:41,020
Two cut.
733
00:52:42,920 --> 00:52:44,570
One cut.
734
00:52:46,170 --> 00:52:48,360
Five standby. Cut.
735
00:52:51,420 --> 00:52:52,900
Two cut.
736
00:52:53,730 --> 00:52:55,200
One cut.
737
00:52:57,270 --> 00:52:58,810
Three cut.
738
00:53:02,260 --> 00:53:03,700
Four cut.
739
00:53:04,430 --> 00:53:05,980
- Good job, everyone.
- Good job today.
740
00:53:06,690 --> 00:53:09,360
Tell Cindy's manager I
want to see him immediately.
741
00:53:09,360 --> 00:53:11,730
There's another event, so they
left as soon as Cindy was done.
742
00:53:11,730 --> 00:53:13,980
- Already?
- Yes.
743
00:53:20,150 --> 00:53:22,870
Wow, they ran away because
they're so scared of me.
744
00:53:22,870 --> 00:53:25,100
Right? That's what it is, right?
Oh my gosh.
745
00:53:28,270 --> 00:53:32,140
- Tell her CEO to stop by tomorrow.
- CEO Byun?
746
00:53:33,900 --> 00:53:36,670
He's not the type to come
because you tell him to...
747
00:53:36,670 --> 00:53:38,470
Of course he should come.
Why wouldn't he?
748
00:53:46,330 --> 00:53:47,770
You.
749
00:53:47,780 --> 00:53:52,080
You must've been ecstatic to see
Cindy with her pretty clothes on.
750
00:53:52,080 --> 00:53:56,270
Your reaction was pretty strong back there.
Are you part of the audience?
751
00:54:00,240 --> 00:54:05,290
Sure! Hey... why don't you
be a part of the audience?
752
00:54:05,290 --> 00:54:08,170
You said Cindy's outfit
was pretty earlier.
753
00:54:08,170 --> 00:54:10,390
Go and and tell her exactly
what I said.
754
00:54:10,390 --> 00:54:13,190
That it was very pretty and
it wasn't even remotely racy!
755
00:54:34,040 --> 00:54:38,200
It's your first day on the job.
How was it today?
756
00:54:40,710 --> 00:54:42,760
How do you think it was today?
757
00:54:53,310 --> 00:54:55,870
Joon Mo, where are you?
758
00:54:55,870 --> 00:54:58,640
I have a gathering today
with my team members.
759
00:55:00,120 --> 00:55:02,410
No, I'm going to be late today.
760
00:55:03,280 --> 00:55:05,270
No, I'm going to be more late
than that.
761
00:55:06,030 --> 00:55:08,130
Yeah, I think I'm going to be tired.
762
00:55:12,300 --> 00:55:14,160
Okay, bye.
763
00:55:14,830 --> 00:55:17,840
- Producer, hello.
- Hey.
764
00:55:19,560 --> 00:55:21,300
- Hey.
- Yes?
765
00:55:21,300 --> 00:55:23,530
Are you still working for CEO Byun?
766
00:55:24,360 --> 00:55:27,070
- Yes.
- Who are you managing now?
767
00:55:27,070 --> 00:55:29,900
- Cindy.
- Really?
768
00:55:29,900 --> 00:55:32,170
Yes.
769
00:55:43,380 --> 00:55:45,110
Is that dinner?
770
00:55:45,110 --> 00:55:49,150
I already ate earlier.
This is for Cindy.
771
00:55:49,150 --> 00:55:51,790
We have to get to Suwon by
ten and we're short on time.
772
00:55:54,220 --> 00:55:55,960
Put that down.
773
00:56:01,520 --> 00:56:04,010
What's taking him so long?
774
00:56:11,740 --> 00:56:13,740
Where is he going?
775
00:56:14,770 --> 00:56:19,030
Ma'am, I'd like a maechu kimbap, beef
kimbap, and a fish cake soup to go.
776
00:56:19,030 --> 00:56:21,830
- Okay.
- Producer...
777
00:56:22,700 --> 00:56:27,170
You... go and relay
this message to CEO Byun.
778
00:56:27,170 --> 00:56:31,500
Tell her to at least feed her kids
if she's going to work them to death.
779
00:56:32,110 --> 00:56:37,280
She should at least feed her if
she's going to work her like a slave!
780
00:56:37,280 --> 00:56:41,190
Tell her to dance and sing all day!
781
00:56:41,190 --> 00:56:45,630
I swear, that life-sucking leech!
That Byun-pire!
782
00:56:52,720 --> 00:56:54,600
Are you kidding me?
783
00:56:54,600 --> 00:56:56,910
Don't you know that I
don't eat carbohydrates?
784
00:56:56,910 --> 00:56:58,500
Plus...
785
00:56:59,150 --> 00:57:01,630
are you telling me to
eat this salty soup?
786
00:57:02,270 --> 00:57:05,720
Do you want me to dance
with a swollen face?
787
00:57:05,720 --> 00:57:09,320
What was I supposed to do? The producer
insisted that I feed this to you.
788
00:57:09,330 --> 00:57:10,930
Who is he again?
789
00:57:10,930 --> 00:57:13,650
He's the producer for
'2 Days 1 Night.'
790
00:57:15,120 --> 00:57:16,880
Is he my fan?
791
00:57:16,880 --> 00:57:18,660
I don't think so.
792
00:57:21,660 --> 00:57:24,680
I think he's mortal enemies
with CEO Byun.
793
00:57:25,930 --> 00:57:27,470
Why?
794
00:57:27,470 --> 00:57:29,040
That I don't know.
795
00:57:29,970 --> 00:57:33,000
Our CEO naturally has a lot
of enemies.
796
00:57:38,760 --> 00:57:40,860
You call yourself writers?
797
00:57:40,860 --> 00:57:43,280
You call yourself a producer?
798
00:57:43,280 --> 00:57:46,360
Release the suspension.
799
00:57:46,360 --> 00:57:51,340
I'm going to sleep here if you don't
release the suspension for my kids.
800
00:57:55,400 --> 00:58:00,140
But... if he's mortal
enemies with CEO Byun...
801
00:58:01,090 --> 00:58:02,890
why would he give me this?
802
00:58:04,560 --> 00:58:06,370
I don't know.
803
00:58:09,470 --> 00:58:11,260
Is he a psycho?
804
00:58:13,800 --> 00:58:17,600
[9 p.m. closing time. KBS parking lot.]
805
00:58:30,020 --> 00:58:34,630
Come on, why aren't you
picking up your phone?
806
00:58:34,630 --> 00:58:38,200
- Hello?
- Ah, you answered your phone!
807
00:58:38,210 --> 00:58:43,050
Sir, I'm not sure if you
got my text message or not.
808
00:58:43,050 --> 00:58:47,730
There was a slight accident to your car
while I was going to work this morning.
809
00:58:47,730 --> 00:58:51,280
Where are you right now?
810
00:58:51,280 --> 00:58:54,500
Ah yes, I'm almost at the parking lot.
811
00:58:54,500 --> 00:58:56,880
I see.
812
00:58:56,880 --> 00:59:01,300
By any chance,
are you a KBS employee?
813
00:59:02,180 --> 00:59:03,650
Yes, I am.
814
00:59:04,480 --> 00:59:08,710
My word! Then we're
part of the same family!
815
00:59:09,610 --> 00:59:11,640
Which department do you work for?
816
00:59:12,890 --> 00:59:16,160
- I work in variety show department.
- The variety show department?
817
00:59:16,160 --> 00:59:18,240
The variety...
818
00:59:28,240 --> 00:59:29,680
No way...
819
00:59:38,390 --> 00:59:40,840
You have a nice car.
820
00:59:44,400 --> 00:59:46,550
It's my father's car.
821
00:59:47,070 --> 00:59:48,680
Is that so?
822
00:59:50,440 --> 00:59:54,710
Why didn't you respond
to my text message?
823
00:59:56,430 --> 00:59:59,950
You told me not to
look at my cell phone.
824
00:59:59,950 --> 01:00:03,680
You're right, I did.
Good job.
825
01:00:03,680 --> 01:00:06,470
Ah, there's one more
message I didn't check.
826
01:00:06,470 --> 01:00:08,030
Don't do it!
827
01:00:08,920 --> 01:00:11,820
Come here and take a look at this.
I just scratched it slightly.
828
01:00:12,910 --> 01:00:14,380
Okay.
829
01:00:16,600 --> 01:00:19,320
It's not exactly a slight scratch...
830
01:00:21,010 --> 01:00:23,480
Don't thing about going easy on
me because I'm you're superior.
831
01:00:23,480 --> 01:00:25,370
I'm not that type of person, okay?
832
01:00:27,900 --> 01:00:29,510
Yes, ma'am.
833
01:00:31,100 --> 01:00:33,930
Okay then, I understand.
834
01:00:35,220 --> 01:00:37,060
You understand?
835
01:00:37,790 --> 01:00:43,570
Yes, I can't make a decision on my
own since this is my father's car.
836
01:00:43,570 --> 01:00:48,950
I'll give you a call after I
discuss it with my father first.
837
01:00:50,180 --> 01:00:53,550
Of course you should.
You're right.
838
01:00:53,550 --> 01:00:58,630
Yes, well then... good night, ma'am.
839
01:00:59,350 --> 01:01:02,060
You go. I'll go whenever I'm ready.
840
01:01:02,610 --> 01:01:04,820
I insist you go first, Senior.
841
01:01:13,570 --> 01:01:16,020
Look at this right here!
842
01:01:16,020 --> 01:01:19,860
How am I supposed to get in? Huh?
843
01:01:19,870 --> 01:01:23,450
How can I not scratch your car?
Seriously!
844
01:01:23,450 --> 01:01:27,580
- Then should I take my car out first?
- Forget it! I'm already inside!
845
01:01:28,640 --> 01:01:32,330
Look at this! Look how you parked
your car so closely next to mine!
846
01:01:43,520 --> 01:01:44,830
What about Writer Choi?
847
01:01:44,830 --> 01:01:47,690
I called and he's crossing
the Mapo bridge right now.
848
01:01:47,690 --> 01:01:50,890
Does he live in that area?
He's always crossing...
849
01:01:50,900 --> 01:01:54,010
Or at least change the name
of the bridge or something.
850
01:01:54,900 --> 01:01:57,300
Eat. Go ahead and eat.
851
01:01:57,300 --> 01:02:00,250
But, why are you buying us hanwoo?
852
01:02:01,920 --> 01:02:03,420
How strange.
853
01:02:03,430 --> 01:02:05,420
Is our program getting canned?
854
01:02:05,420 --> 01:02:07,390
No.
855
01:02:07,390 --> 01:02:10,800
- What happened to 'Miss A?'
- Forget it. We don't have to do it.
856
01:02:10,800 --> 01:02:13,830
What the heck?
I found the location and everything.
857
01:02:13,830 --> 01:02:17,180
Please don't make me work twice.
I'm so freaking tired.
858
01:02:18,370 --> 01:02:22,210
- It's true. We're getting canned.
- That's not true!
859
01:02:29,840 --> 01:02:33,940
The program is not getting dropped,
but the members need to be replaced.
860
01:02:39,720 --> 01:02:43,050
It's better this way! The ratings
are low and we can't find an answer.
861
01:02:43,050 --> 01:02:45,220
We need to gather highlights
for the show next week
862
01:02:45,220 --> 01:02:47,180
so let's meet up later.
863
01:02:47,180 --> 01:02:50,520
- Do it on your own.
- What do you mean? It's our business.
864
01:02:50,530 --> 01:02:53,490
Exactly, it's our business and our show.
865
01:02:53,490 --> 01:02:56,170
What about us?
Are we sure we're not getting fired?
866
01:02:56,170 --> 01:02:57,920
That's the important part.
867
01:02:57,920 --> 01:03:00,270
You think this is our
first time having a meeting
868
01:03:00,270 --> 01:03:01,870
without knowing that
we're getting fired?
869
01:03:01,870 --> 01:03:04,790
- Who says you guys are getting fired?
- How are we supposed to believe that?
870
01:03:04,790 --> 01:03:09,990
You didn't tell us until the very end
when 'Sponge' got canned last time.
871
01:03:09,990 --> 01:03:14,320
That's why I took all the
'Sponge' writers with me!
872
01:03:14,320 --> 01:03:18,060
There were 12 'Sponge'
writers back then!
873
01:03:18,060 --> 01:03:21,120
The problem was, there was
no need for all those writers!
874
01:03:21,120 --> 01:03:23,270
That's the type of person I am.
875
01:03:23,270 --> 01:03:27,490
The level is different even if
another program got canned like us.
876
01:03:27,490 --> 01:03:31,170
The producers get the same pay
whether there is a program or not.
877
01:03:31,170 --> 01:03:33,950
This is where you see the difference.
878
01:03:38,320 --> 01:03:42,290
I'm sorry, but what's going
to happen with our manuscript?
879
01:03:42,290 --> 01:03:45,000
What's the percentage when
the highlight episode goes out?
880
01:03:45,000 --> 01:03:46,370
Wait a minute.
881
01:03:46,370 --> 01:03:50,380
Then do we have to find the
materials for the highlight next week?
882
01:03:50,380 --> 01:03:51,740
Is that the problem right now?
883
01:03:51,750 --> 01:03:54,170
It is a problem.
That means more work for us.
884
01:03:54,170 --> 01:03:56,330
Someone might think that
you're doing all the work here.
885
01:03:56,330 --> 01:04:00,080
Producer, I'm sorry but I have
a lecture for grad school today.
886
01:04:00,080 --> 01:04:02,190
If you're done talking...
887
01:04:03,660 --> 01:04:05,410
I'm going to head out firsts.
888
01:04:06,380 --> 01:04:09,520
You saw that?
He always does that and leaves first.
889
01:04:09,530 --> 01:04:11,430
I do all the work.
890
01:04:11,430 --> 01:04:15,030
Oh my gosh... what are we going to do
about the fashion section next week?
891
01:04:15,040 --> 01:04:17,180
We have to cancel it.
892
01:04:17,180 --> 01:04:20,790
I worked really hard in
convincing them to participate!
893
01:04:20,790 --> 01:04:22,730
Seriously, what am I going to say?
894
01:04:22,730 --> 01:04:26,140
Just...
Stop crying!
895
01:04:26,140 --> 01:04:29,970
Hello, sir.
This is the '2 Days, 1 Night' team.
896
01:04:29,970 --> 01:04:32,050
- I wonder if he's in the editing room?
- Can you talk right now?
897
01:04:32,740 --> 01:04:35,980
- Hey, are you in the editing room now?
- I'd like another bottle of soju please!
898
01:04:38,020 --> 01:04:41,370
Ma'am, we asked for
another bottle of soju here!
899
01:04:41,370 --> 01:04:44,450
Okay, then I'll be there in 30 minutes.
900
01:04:57,910 --> 01:05:01,390
['Music Bank' staff is shocked
by Cindy's racy outfit.]
901
01:05:39,790 --> 01:05:42,830
[Kim Tae Ho]
902
01:06:07,740 --> 01:06:10,300
- Hey, don't cry!
- Don't cry!
903
01:06:10,300 --> 01:06:14,110
Producer, you said you were looking
for a writer. Did you find one yet?
904
01:06:40,650 --> 01:06:44,460
[What is it to be an
entertainment producer?]
905
01:06:44,460 --> 01:06:46,740
[An Entertainment
Producer's Understanding.]
906
01:06:46,740 --> 01:06:52,310
[The beginning is not the half of it.]
[The beginning is just the beginning.]
907
01:07:35,750 --> 01:07:38,140
Don't get on my nerves today.
908
01:07:38,140 --> 01:07:40,670
Likewise.
909
01:07:53,760 --> 01:07:55,110
Let's pray.
910
01:07:55,110 --> 01:07:57,570
What for?
Let's just blow out the candle.
911
01:07:57,570 --> 01:07:58,970
What are you talking about?
912
01:07:58,970 --> 01:08:02,330
Our Seung Chan got hired to work at
KBS. The best sight-seeing station...
913
01:08:02,330 --> 01:08:04,230
It's a public broadcasting
station, father.
914
01:08:04,230 --> 01:08:06,670
...in our country.
This is a big deal.
915
01:08:07,680 --> 01:08:10,930
We need to pray all together
and give thanks to the lord.
916
01:08:10,930 --> 01:08:13,900
You're right, father.
Congratulation, Seung Chan.
917
01:08:13,900 --> 01:08:18,110
But what made you think of
becoming a producer all of a sudden?
918
01:08:19,670 --> 01:08:23,570
No kidding. I'm not sure
why I wanted to become one.
919
01:08:23,570 --> 01:08:27,160
Seung Chan, you're a 'Music Bank'
producer now, right?
920
01:08:27,160 --> 01:08:29,580
All my friends are so excited!
921
01:08:29,580 --> 01:08:32,990
Will we be able to see the
GOT7 members up close now?
922
01:08:32,990 --> 01:08:36,200
Goodness, let's hurry up and pray!
The candle is melting!
923
01:08:36,210 --> 01:08:37,570
Sure.
924
01:08:38,560 --> 01:08:40,840
Heavenly father...
925
01:08:42,280 --> 01:08:45,690
our Seung Chan got hired to work at
KBS. The best sight-seeing station...
926
01:08:45,690 --> 01:08:48,500
It's a public broadcasting
station, father.
927
01:08:49,200 --> 01:08:52,220
In any case, he got
hired to work at KBS.
928
01:08:52,220 --> 01:08:54,800
It's a huge honor, Lord!
929
01:08:54,800 --> 01:08:59,520
We pray that he does
your work inside KBS.
930
01:09:00,610 --> 01:09:04,760
Also... our eldest son,
Young Chan...
931
01:09:07,460 --> 01:09:10,470
He is studying hard for the
upcoming civil servant exam in 2017.
932
01:09:10,470 --> 01:09:15,070
Granted, this will be his twelfth year.
933
01:09:15,070 --> 01:09:17,910
Please give him the strength
and will to do well this time!
934
01:09:17,910 --> 01:09:19,160
Father!
935
01:09:19,160 --> 01:09:21,860
His wife couldn't make it because
of the constant fights they have...
936
01:09:21,860 --> 01:09:24,250
She couldn't come because
she's not feeling well, father.
937
01:09:24,250 --> 01:09:26,850
She's got a variety of
excuses, doesn't she?
938
01:09:26,850 --> 01:09:31,130
You don't know what it's like.
She got a huge sore.
939
01:09:31,240 --> 01:09:34,920
- It's true, mom.
- Please watch over her health.
940
01:09:34,920 --> 01:09:38,220
- And our eldest daughter...
- Just skip over me, please.
941
01:09:38,220 --> 01:09:40,570
As she requested,
we'll skip over her.
942
01:09:41,650 --> 01:09:48,200
Our son-in-law is the
best urologist in Korea.
943
01:09:48,200 --> 01:09:51,010
For the sake of all men's health in
this country, the gift you blessed him...
944
01:09:51,010 --> 01:09:53,200
- Dad!
- Amen.
945
01:09:53,200 --> 01:09:57,350
- We pray all of this in the name of...
- Why do you always forget about me?
946
01:09:57,350 --> 01:09:59,590
Why did you give birth to me
if you're going to do this?
947
01:10:02,200 --> 01:10:06,980
- ...our savior, Jesus Christ.
- Amen.
948
01:10:08,390 --> 01:10:10,160
Blow out the candle!
949
01:10:13,300 --> 01:10:15,180
All right!
950
01:10:18,360 --> 01:10:21,940
Anyway, I am very happy today.
951
01:10:21,940 --> 01:10:26,030
Our son-in-law is a doctor.
Our eldest son is a...
952
01:10:27,820 --> 01:10:30,830
will become a judge as soon
as he passes his civil servant exam.
953
01:10:31,860 --> 01:10:33,860
And now our Seung Chan.
954
01:10:34,570 --> 01:10:37,080
Our family has so many people
with such prestigious jobs.
955
01:10:37,080 --> 01:10:39,920
Why does it count as prestigious?
956
01:10:42,070 --> 01:10:45,280
Producer.
957
01:10:45,280 --> 01:10:49,500
Am I wrong?
Producer!
958
01:10:51,690 --> 01:10:53,450
Producer!
959
01:10:55,390 --> 01:11:06,830
Subtitles by DramaFever
960
01:11:23,270 --> 01:11:26,840
I'm the one who picked her!
How can I personally tell her to quit?
961
01:11:26,840 --> 01:11:30,050
Who is going to understand you if
you do it that way? Are you a dolphin?
962
01:11:30,050 --> 01:11:31,920
Are you trying to communicate
with an ultrasound?
963
01:11:31,920 --> 01:11:34,100
Then who the heck is
supposed to tell her?
964
01:11:34,100 --> 01:11:36,760
- Tell me what?
- Hello!
965
01:11:39,730 --> 01:11:42,480
Fine, I won't look! I won't look!
966
01:11:42,490 --> 01:11:44,690
Me? In what way am I scary?
967
01:11:44,690 --> 01:11:48,390
Don't worry! I told you I'm
going to work much harder.
968
01:11:48,390 --> 01:11:52,820
I heard you made a mess today. Do you
know you can get fired even as a rookie?
969
01:11:52,820 --> 01:11:54,540
Excuse me?
970
01:11:54,540 --> 01:11:58,270
You have two strikes left. Be careful.
971
01:11:59,930 --> 01:12:01,240
Use this.
972
01:12:01,240 --> 01:12:05,450
This umbrella doesn't belong to me.
I just borrowed it from the lobby desk.
973
01:12:05,450 --> 01:12:06,520
Pardon?
974
01:12:06,520 --> 01:12:09,730
They're going to take it out of my
paycheck if I don't return the umbrella.
975
01:12:09,730 --> 01:12:12,180
- Please return it under my name.
- Sure.
976
01:12:12,180 --> 01:12:15,020
I'm Producer Baek Seung Chan
of '2 Days, 1 Night.'
80579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.