Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:03,067
[]
2
00:00:03,070 --> 00:00:04,370
Go!
3
00:00:07,141 --> 00:00:08,871
Go, Ninja, go!
4
00:00:08,875 --> 00:00:11,605
Jump up, kick back Whip around
5
00:00:13,748 --> 00:00:15,308
Yeah, go, Ninja, go!
6
00:00:16,683 --> 00:00:19,123
[NARRATOR READS
ON-SCREEN TEXT]
7
00:00:22,623 --> 00:00:26,023
Hey, quit hogging the newspaper.
I need my daily funnies.
8
00:00:26,026 --> 00:00:29,026
Your comics can wait.
Look.
9
00:00:29,029 --> 00:00:32,229
One theory about
the disappearance of the ninja
10
00:00:32,232 --> 00:00:35,502
is that they've gone
on a quest to search for Zane.
11
00:00:35,502 --> 00:00:38,642
Oh. So that's why no one's
seen the ninja for--
12
00:00:38,639 --> 00:00:40,709
[GASPS]
Are you crazy?
13
00:00:40,707 --> 00:00:42,637
Don't talk about that
on duty.
14
00:00:42,643 --> 00:00:45,243
Do you have any idea what
would happen if the prisoners
15
00:00:45,245 --> 00:00:47,645
learn the ninja are missing?
16
00:00:47,648 --> 00:00:49,378
Uh...no?
17
00:00:49,383 --> 00:00:52,793
They might start getting ideas.
18
00:00:52,787 --> 00:00:55,387
Ideas about breaking out.
19
00:00:55,389 --> 00:00:57,519
Especially them.
20
00:01:01,328 --> 00:01:02,588
BOTH:
Sorry, warden.
21
00:01:03,930 --> 00:01:06,400
[MUMBLES]
22
00:01:06,400 --> 00:01:08,030
[]
23
00:01:19,013 --> 00:01:20,153
[GRUNTS]
24
00:01:20,147 --> 00:01:23,277
What the Ninblooey?
Wha--?
25
00:01:23,283 --> 00:01:25,023
The ninja are--?
26
00:01:25,019 --> 00:01:26,089
[GASPS]
27
00:01:29,089 --> 00:01:30,959
Ultra Violet, look.
28
00:01:30,957 --> 00:01:32,557
This better be good.
29
00:01:32,559 --> 00:01:34,329
You're interrupting
my me time.
30
00:01:38,365 --> 00:01:40,965
So it's true.
31
00:01:40,967 --> 00:01:43,497
If the ninja are out
of the picture,
32
00:01:43,504 --> 00:01:46,074
we might actually
have a chance.
33
00:01:48,375 --> 00:01:49,365
Tonight.
34
00:01:49,376 --> 00:01:50,376
After lights out.
35
00:01:50,377 --> 00:01:51,777
Heh.
36
00:01:58,385 --> 00:02:00,685
Lights out.
Cell block one.
37
00:02:06,861 --> 00:02:08,931
[]
38
00:02:20,875 --> 00:02:23,005
[SNORING]
39
00:02:40,227 --> 00:02:41,357
Come on.
40
00:02:49,836 --> 00:02:52,566
Hah. With the ninja
out of the picture,
41
00:02:52,573 --> 00:02:54,573
we're practically
home free.
42
00:02:54,575 --> 00:02:57,305
Heh. Wonder what happened
to them.
43
00:02:57,311 --> 00:03:01,181
Whatever it is,
I hope it's something terrible.
44
00:03:01,181 --> 00:03:02,711
[BOTH LAUGH]
45
00:03:02,716 --> 00:03:05,846
Especially Zane.
He's the worst of the bunch.
46
00:03:05,852 --> 00:03:07,522
Zane?
You're kidding.
47
00:03:07,521 --> 00:03:10,521
He barely even counts
as a ninja.
48
00:03:10,524 --> 00:03:13,464
Now, Nya, she's the worst.
49
00:03:13,460 --> 00:03:16,460
FUGI-DOVE:
Zane and Nya
are like warm hugs
50
00:03:16,463 --> 00:03:20,003
compared to the painful force
and skill of Jay.
51
00:03:20,000 --> 00:03:21,730
Jay's the worst ever.
52
00:03:21,736 --> 00:03:23,396
Who the heck are you?
53
00:03:23,403 --> 00:03:26,203
Hah. Fugi-Dove.
54
00:03:26,206 --> 00:03:27,666
Did you say, "fugitive"?
55
00:03:27,674 --> 00:03:29,314
Fugi-Dove.
56
00:03:30,745 --> 00:03:32,335
The notorious villain?
57
00:03:32,346 --> 00:03:34,946
The scourge
of Ninjago City?
58
00:03:38,953 --> 00:03:41,623
Sorry, was this a private
escape, or can anyone join?
59
00:03:41,622 --> 00:03:43,962
You can come, Bird-guy,
60
00:03:43,958 --> 00:03:46,088
but let's get
one thing straight:
61
00:03:46,093 --> 00:03:48,363
Jay is not
the worst ninja.
62
00:03:48,362 --> 00:03:50,102
That's definitely
Zane.
63
00:03:50,097 --> 00:03:53,427
Did I ever tell you what he did
during our last battle?
64
00:03:53,434 --> 00:03:56,844
The sons of Garmadon and I
were taking on Lloyd
65
00:03:56,837 --> 00:04:00,867
and the annoying, but nowhere- near-as-awful-as-Zane, Nya.
66
00:04:02,242 --> 00:04:05,382
Please, Ultra Violet.
Don't hurt us.
67
00:04:05,379 --> 00:04:08,779
ULTRA VIOLET:
The weak ninja cowered in my presence.
68
00:04:08,783 --> 00:04:11,983
Victory was in my grasp, but then...
69
00:04:18,993 --> 00:04:20,193
[BEEPS]
70
00:04:23,464 --> 00:04:24,764
[GRUNTING]
71
00:04:26,667 --> 00:04:28,097
[YELLS]
72
00:04:29,804 --> 00:04:30,744
[GRUNTS]
73
00:04:35,209 --> 00:04:37,339
[YELLS]
74
00:04:37,344 --> 00:04:38,284
[YELLS]
75
00:04:39,946 --> 00:04:41,576
[BOTH GRUNTING]
76
00:04:42,817 --> 00:04:44,417
Aah--!
77
00:04:44,418 --> 00:04:47,618
Uh, whoa, whoa, wait. That's not
what I heard happened.
78
00:04:47,621 --> 00:04:50,761
I heard Zane had a dragon,
not a jet,
79
00:04:50,757 --> 00:04:52,887
and I heard
he froze you instantly,
80
00:04:52,893 --> 00:04:54,363
like the minute
it showed up.
81
00:04:54,361 --> 00:04:55,831
No fight whatsoever.
82
00:04:55,830 --> 00:04:58,560
Wrong! Whoever told you that
is a liar.
83
00:04:58,565 --> 00:05:03,565
I had Zane down, but he pulled
some dirty robot tricks.
84
00:05:03,570 --> 00:05:04,570
Hi-yah!
85
00:05:04,571 --> 00:05:07,241
[]
86
00:05:20,254 --> 00:05:21,254
[GRUNTS]
87
00:05:22,389 --> 00:05:24,719
[YELLS]
88
00:05:24,725 --> 00:05:26,585
Wait, wait, wait.
Come on.
89
00:05:26,593 --> 00:05:29,193
Are you sure that happened?
Were you there?
90
00:05:29,196 --> 00:05:31,326
Because I have no memory
of you being there.
91
00:05:31,331 --> 00:05:33,331
I believe you.
Go on.
92
00:05:33,333 --> 00:05:35,573
[]
93
00:05:40,207 --> 00:05:45,337
And that is why Zane
is the worst ninja of all.
94
00:05:45,345 --> 00:05:47,405
Heh. Sounds pretty tough.
95
00:05:47,414 --> 00:05:50,224
But trust me, Nya is worse.
96
00:05:50,217 --> 00:05:53,587
Like, so much worse.
Let me tell you.
97
00:05:55,622 --> 00:05:57,622
MECHANIC:
I was test driving my newly built
98
00:05:57,624 --> 00:06:00,234
Ultimate Noodle Truck of Crime.
99
00:06:07,968 --> 00:06:09,168
[VACUUM WHIRRING]
100
00:06:09,169 --> 00:06:11,169
When for no reason at all,
101
00:06:11,171 --> 00:06:13,571
that nosy-do-gooder-judgy-Nya
102
00:06:13,574 --> 00:06:17,244
comes out of nowhere and starts messing with me.
103
00:06:17,244 --> 00:06:19,314
[]
104
00:06:19,313 --> 00:06:21,453
[ENGINE REVS]
105
00:06:22,717 --> 00:06:24,447
[TIRES SQUEAL]
106
00:06:24,451 --> 00:06:25,451
[BUTTONS BEEP]
107
00:06:42,737 --> 00:06:45,267
Hey!
That's private property.
108
00:06:45,272 --> 00:06:46,872
[GRUNTS]
109
00:06:46,873 --> 00:06:51,343
You're going away for theft
andfalse advertising.
110
00:06:51,345 --> 00:06:52,735
False advertising?
111
00:06:52,746 --> 00:06:55,606
This truck doesn't
even sell noodles.
112
00:06:55,616 --> 00:06:56,616
Does it?
113
00:06:56,617 --> 00:06:57,777
Does it?
114
00:07:01,155 --> 00:07:03,055
You'll never catch me.
115
00:07:10,230 --> 00:07:12,100
[CHOKES]
116
00:07:13,100 --> 00:07:14,970
I like your vehicle.
117
00:07:14,969 --> 00:07:16,839
It's actually cooler
than mine.
118
00:07:16,837 --> 00:07:19,697
I think I'll take it
without asking.
119
00:07:19,706 --> 00:07:22,366
[MECHANIC YELLING
AND COUGHING]
120
00:07:22,376 --> 00:07:24,506
Nya stole
your noodle truck?
121
00:07:24,511 --> 00:07:26,511
Yeah,
can you believe it?
122
00:07:26,513 --> 00:07:29,113
And she said, "I think
I'll take it without asking"?
123
00:07:29,116 --> 00:07:32,046
That doesn't really
sound like Nya.
124
00:07:32,052 --> 00:07:33,722
Sorry,
who are you again?
125
00:07:33,720 --> 00:07:35,450
Fugi-Dove.
126
00:07:35,456 --> 00:07:37,386
My cry fills the night.
127
00:07:37,391 --> 00:07:40,361
[COOS]
128
00:07:42,663 --> 00:07:46,063
Anyway, we should
probably keep moving.
129
00:07:46,066 --> 00:07:48,196
And while we go,
I'll tell you
130
00:07:48,202 --> 00:07:52,942
why Jay is actually
the worst of all the ninja.
131
00:07:52,939 --> 00:07:55,539
It was the biggest score of my life.
132
00:07:57,544 --> 00:07:59,814
One of those heists that hard-working criminals
133
00:07:59,814 --> 00:08:02,014
like ourselves dream about, you know.
134
00:08:02,016 --> 00:08:04,346
But then...
135
00:08:04,351 --> 00:08:06,281
Oh, no! Look!
136
00:08:06,286 --> 00:08:08,616
The famous Fugi-Dove.
137
00:08:08,622 --> 00:08:11,962
Our frequent
and well-known archenemy.
138
00:08:11,958 --> 00:08:13,958
Even with the three of us
together,
139
00:08:13,960 --> 00:08:15,430
do you think
we're a match for him?
140
00:08:19,500 --> 00:08:21,900
LLOYD:
We should've never dared
to tangle
141
00:08:21,902 --> 00:08:24,642
with the claws of Fugi-Dove!
142
00:08:24,638 --> 00:08:27,638
FUGI-DOVE:
I was home free, but then...
143
00:08:27,641 --> 00:08:29,911
JAY:
Fugi-Dove.
144
00:08:29,910 --> 00:08:31,980
We meet again.
145
00:08:31,978 --> 00:08:34,578
MECHANIC:
Wait. Hold on. Stop everything.
146
00:08:34,581 --> 00:08:37,181
The blue ninja doesn't
ride lightning bolts.
147
00:08:37,184 --> 00:08:38,854
Well,
he did that day.
148
00:08:38,853 --> 00:08:41,053
Actually,
I'm enjoying this.
149
00:08:41,055 --> 00:08:42,115
What happened next?
150
00:08:43,524 --> 00:08:46,194
I will not bow
to your tyranny.
151
00:08:46,193 --> 00:08:48,663
You don't scare Fugi-Dove.
152
00:08:48,663 --> 00:08:52,203
Ha, ha! I admire
your courage, Fugi-Dove.
153
00:08:52,199 --> 00:08:54,599
In another time or place,
who knows?
154
00:08:54,601 --> 00:08:56,601
We might have been allies.
155
00:08:56,603 --> 00:08:58,873
But today, you're going down.
156
00:09:00,675 --> 00:09:02,805
My respect for you
is only matched
157
00:09:02,809 --> 00:09:04,879
by my admiration
for your skill.
158
00:09:04,879 --> 00:09:07,549
But justice must be served.
159
00:09:07,548 --> 00:09:08,678
Ninja-ukin!
160
00:09:08,683 --> 00:09:10,883
[YELLING]
161
00:09:14,154 --> 00:09:15,624
[GROANS]
162
00:09:15,622 --> 00:09:17,692
Forgive me, old nemesis.
163
00:09:20,627 --> 00:09:21,857
[GROANS]
164
00:09:24,831 --> 00:09:27,171
[GRUNTING AND COOING]
165
00:09:27,167 --> 00:09:31,497
Have you ever
even seen a ninja?
166
00:09:31,505 --> 00:09:33,505
I mean...
lightning rope?
167
00:09:33,507 --> 00:09:35,907
Not only is that not how
lightning works,
168
00:09:35,910 --> 00:09:37,710
it's not even how
rope works.
169
00:09:37,711 --> 00:09:39,181
That's how it happened.
170
00:09:39,179 --> 00:09:41,109
Whatever.
171
00:09:41,115 --> 00:09:42,245
[GASPS]
172
00:09:42,249 --> 00:09:43,719
Hey, look, a light.
173
00:09:43,718 --> 00:09:45,178
It's about time.
174
00:09:45,185 --> 00:09:47,115
I don't think
I can take another story.
175
00:09:49,723 --> 00:09:50,993
We made it.
176
00:09:50,991 --> 00:09:54,661
At last,
I am no longer caged.
177
00:09:54,661 --> 00:09:56,601
[COOS]
178
00:09:56,597 --> 00:09:58,327
Know what
I'm gonna do first?
179
00:09:58,332 --> 00:09:59,402
Crimes.
180
00:09:59,400 --> 00:10:01,070
Like, a bunch of crimes.
181
00:10:01,068 --> 00:10:02,468
I've missed crimes.
182
00:10:08,742 --> 00:10:10,482
[YELLING AND GRUNTING]
183
00:10:10,477 --> 00:10:12,807
I thought my ground
penetrating radar
184
00:10:12,813 --> 00:10:15,813
detected unusual
subterranean activity.
185
00:10:15,816 --> 00:10:17,746
Now to get you back
to Kryptarium prison
186
00:10:17,751 --> 00:10:18,881
where you belong.
187
00:10:18,885 --> 00:10:20,685
I'm revising
my opinion.
188
00:10:20,687 --> 00:10:22,747
Samurai X
is the worst.
189
00:10:22,756 --> 00:10:24,356
Absolutely.
190
00:10:24,358 --> 00:10:25,758
Agreed.
191
00:10:25,759 --> 00:10:27,089
[COOS]
192
00:10:27,094 --> 00:10:28,294
Who are you?
193
00:10:28,295 --> 00:10:29,755
Oh, come on.
194
00:10:29,764 --> 00:10:31,304
I'm Fugi-Dove.
195
00:10:31,298 --> 00:10:32,968
[BEEPS]
196
00:10:32,967 --> 00:10:36,227
I have no record of you
in my criminal databases.
197
00:10:36,236 --> 00:10:37,696
Nothing?
198
00:10:37,704 --> 00:10:39,174
I'm Fugi-Dove.
199
00:10:39,173 --> 00:10:41,513
My cry fills the nigh--
200
00:10:41,508 --> 00:10:43,008
[YELLING]
201
00:10:43,710 --> 00:10:45,410
[FUGI-DOVE COOS]
202
00:10:47,347 --> 00:10:49,777
[]
203
00:10:59,826 --> 00:11:01,526
[FUGI-DOVE COOS]
13381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.