Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:03,198
PREVIOUSLY ON "NINJAGO"...
2
00:00:03,237 --> 00:00:07,037
YOUR TRAINING TO BECOME
THE MASTER OF WATER BEGINS NOW.
3
00:00:07,075 --> 00:00:08,705
WHY DO I HAVE TO BE GOOD
AT FILLING BUCKETS?
4
00:00:08,742 --> 00:00:11,612
Kai: I GAVE HIM
MY SHARES OF THE TEA FARM,
5
00:00:11,645 --> 00:00:13,345
ALONG WITH ALL OF YOURS.
YOU WHAT?!
6
00:00:13,381 --> 00:00:15,421
Kai: WE MAY HAVE LOST OUT
ON THE SCROLL,
7
00:00:15,449 --> 00:00:17,189
BUT HE THINKS
THERE MAY BE ANOTHER WAY
8
00:00:17,218 --> 00:00:18,388
TO LEARN AIRJITZU.
9
00:00:18,419 --> 00:00:22,759
* THEY SAY, "GO SLOW"
10
00:00:22,790 --> 00:00:27,130
* AND EVERYTHING
JUST STANDS SO STILL *
11
00:00:27,161 --> 00:00:30,601
* WE SAY, "GO, GO"
12
00:00:30,631 --> 00:00:33,571
* YOU'RE GONNA SEE US
RIP INTO IT... *
13
00:00:33,601 --> 00:00:35,641
* JUST JUMP UP, KICK BACK
14
00:00:35,669 --> 00:00:38,109
* WHIP AROUND AND SPIN
15
00:00:38,139 --> 00:00:39,239
* NINJA, GO
16
00:00:39,273 --> 00:00:40,773
* COME ON, COME ON
17
00:00:40,808 --> 00:00:43,408
* AND DO THE WEEKEND WHIP
18
00:00:43,444 --> 00:00:47,554
EPISODE 48 --
"THE TEMPLE ON HAUNTED HILL."
19
00:00:53,687 --> 00:00:57,627
Wu: CONCENTRATE.
FOCUS ON REVERSING THE FLOW.
20
00:00:57,658 --> 00:01:00,588
BECOME THE WATER, NYA.
EMBRACE IT.
21
00:01:00,628 --> 00:01:02,728
YOU CAN CONTROL IT.
22
00:01:02,763 --> 00:01:05,073
BECOME THE WATER NINJA.
23
00:01:08,436 --> 00:01:09,396
[ GASPS ]
24
00:01:10,771 --> 00:01:12,271
[ SIGHS ]
25
00:01:12,306 --> 00:01:14,406
I'M NOT THE WATER NINJA!
26
00:01:14,442 --> 00:01:15,742
I'M A SAMURAI.
27
00:01:15,776 --> 00:01:17,646
I'M AFRAID MY FRIENDS
ARE IN TROUBLE,
28
00:01:17,678 --> 00:01:19,248
AND I WON'T
BE THERE TO HELP.
29
00:01:19,280 --> 00:01:21,780
WE DON'T EVEN KNOW FOR SURE
IF I HAVE THE POWER,
30
00:01:21,815 --> 00:01:23,745
SO IF EVERYONE
IS WAITING FOR ME
31
00:01:23,784 --> 00:01:26,324
TO DISCOVER
I'M SOME SORT OF WATER NINJA,
32
00:01:26,354 --> 00:01:27,864
MAYBE WE'VE GOT A PROBLEM.
33
00:01:27,888 --> 00:01:30,718
Misako: AND MAYBE WE HAVE
AN EVEN BIGGER ONE.
34
00:01:32,460 --> 00:01:34,460
YOUR FIRST PROBLEM IS
THE OPENING OF A TEA SHOP
35
00:01:34,495 --> 00:01:36,125
IN THE MIDDLE
OF THE DRY SEASON.
36
00:01:36,164 --> 00:01:37,474
WATER'S AT A PREMIUM.
37
00:01:37,498 --> 00:01:39,668
THEN THERE'S THE NAME --
STEEP WISDOM?
38
00:01:39,700 --> 00:01:42,340
UGH!
MORE LIKE "STEEP DEBT."
39
00:01:42,370 --> 00:01:44,440
I MEAN,
WHERE ARE THE CUSTOMERS?
40
00:01:44,472 --> 00:01:46,572
WHO IS
THIS STRANGE FELLOW?
41
00:01:46,607 --> 00:01:48,337
YOU NEED TO HAVE A NAME
WITH PIZZAZZ,
42
00:01:48,376 --> 00:01:51,346
LIKE "CURIOSI-TEA,"
OR "SHAKE YOUR BOO-TEA."
43
00:01:51,379 --> 00:01:53,849
[ CHUCKLES ] THESE ARE JUST
OFF THE TOP OF MY HEAD.
44
00:01:53,881 --> 00:01:56,351
THIS PLACE
IS A CLUTTERED MESS.
45
00:01:56,384 --> 00:01:58,494
EXCUSE ME,
BUT IF YOU'RE NOT A CUSTOMER,
46
00:01:58,519 --> 00:02:00,389
WHAT ARE YOU DOING
IN OUR SHOP?
47
00:02:00,421 --> 00:02:01,691
YOU MEAN MY SHOP.
48
00:02:01,722 --> 00:02:05,162
HUH?
OH, RIGHT,
THEY NEVER TOLD YOU.
49
00:02:05,193 --> 00:02:06,593
NAME'S RONIN,
50
00:02:06,627 --> 00:02:09,257
AND SINCE I'M NOW EFFECTUALLY
THE MAJORITY SHAREHOLDER,
51
00:02:09,297 --> 00:02:11,297
I'M YOUR NEW
BUSINESS PARTNER.
52
00:02:11,332 --> 00:02:12,572
[ GASPS ]
WHAT?!
53
00:02:12,600 --> 00:02:14,840
AFTER THE NINJA LOST
THE SCROLL OF WHO-WAT-ZU
54
00:02:14,868 --> 00:02:16,498
TO THAT MORRO DUDE,
I BAILED THEM OUT
55
00:02:16,537 --> 00:02:18,507
IN EXCHANGE FOR THEIR SHARES
IN THE TEA SHOP.
56
00:02:18,539 --> 00:02:20,639
SINCE THEY DESTROYED
MY PAWN SHOP,
57
00:02:20,674 --> 00:02:22,314
I THOUGHT
IT WAS A FAIR TRADE --
58
00:02:22,343 --> 00:02:24,413
UNTIL I SAW
THIS SORRY PLACE.
59
00:02:24,445 --> 00:02:26,745
THEY DIDN'T GET
THE SCROLL OF AIRJITZU?
60
00:02:26,780 --> 00:02:27,920
IF THEY DIDN'T GET IT,
61
00:02:27,948 --> 00:02:29,878
THEY'LL NEVER BE ABLE TO FOLLOW
THE REST OF THE CLUES
62
00:02:29,917 --> 00:02:31,847
TO THE TOMB OF
THE FIRST SPINJITZU MASTER.
63
00:02:31,885 --> 00:02:35,315
LET ME GO!
THEY NEED ME MORE THAN EVER!
64
00:02:35,356 --> 00:02:36,716
RELAX.
THE NINJA ARE FINE.
65
00:02:36,757 --> 00:02:39,187
I TOLD THEM ANOTHER POSSIBLE WAY
THEY COULD GET IT.
66
00:02:39,227 --> 00:02:42,427
DON'T YOU KNOW -- IN LIFE,
THERE'S ALWAYS SECOND CHANCES.
67
00:02:43,364 --> 00:02:45,434
WHAT DO YOU MEAN,
"ANOTHER WAY"?
68
00:02:45,466 --> 00:02:48,966
WHAT? NO ONE EVER TOLD YOU ABOUT
YANG'S HAUNTED TEMPLE?
69
00:02:49,002 --> 00:02:51,412
[ THUNDER CRACKLES ]
70
00:02:54,642 --> 00:02:56,942
WELCOME TO
YANG'S HAUNTED TEMPLE,
71
00:02:56,977 --> 00:03:00,577
THE HISTORICAL LANDMARK
AND FORMER HOME OF SENSEI YANG.
72
00:03:00,614 --> 00:03:01,784
[ SHUTTERS CLICKING ]
73
00:03:01,815 --> 00:03:03,815
THE NOTORIOUS SENSEI
WITHOUT A PUPIL,
74
00:03:03,851 --> 00:03:05,251
INFAMOUS FOR CREATING
75
00:03:05,286 --> 00:03:07,556
THE LOST MARTIAL ART
OF AIRJITZU!
76
00:03:07,588 --> 00:03:09,258
[ CROWD OOHs, AHHs ]
77
00:03:09,290 --> 00:03:12,560
UNFORTUNATELY, WE CAN'T TAKE
OUR TOUR GROUPS INSIDE,
78
00:03:12,593 --> 00:03:13,533
FOR RUMORS SAY
79
00:03:13,561 --> 00:03:16,301
ANYONE TRAPPED
INSIDE ITS WALLS AT SUNRISE
80
00:03:16,330 --> 00:03:19,330
WILL BE TURNED INTO A GHOST
PERMANENTLY.
81
00:03:19,367 --> 00:03:20,427
[ CROWD MURMURS ]
82
00:03:20,468 --> 00:03:23,298
BUT IF YOU LISTEN CLOSELY,
83
00:03:23,337 --> 00:03:24,567
MAYBE WE'LL BE ABLE TO HEAR
84
00:03:24,605 --> 00:03:26,565
THE GHOST OF SENSEI YANG
HIMSELF,
85
00:03:26,607 --> 00:03:29,007
LOOKING FOR
HIS LOST PUPILS.
86
00:03:29,042 --> 00:03:32,782
I HOPE IT'S NOT A RUMOR,
FOR IT'S OUR ONLY HOPE!
87
00:03:32,813 --> 00:03:34,383
UH, SORRY ABOUT
MY LOUD FRIEND.
88
00:03:34,415 --> 00:03:35,845
HE'S A LITTLE
HARD OF HEARING.
89
00:03:35,883 --> 00:03:39,893
KNOWN FOR HIS UNUSUAL
TEACHING METHODS...
90
00:03:39,920 --> 00:03:41,720
I THOUGHT YOU SAID
YOU FIXED HIM.
91
00:03:41,755 --> 00:03:44,385
AT LEAST HE'S NO LONGER
TALKING BACKWARDS.
92
00:03:44,425 --> 00:03:46,485
I GUESS MY TINKERING
GOT HIS VOLUME LEVEL STUCK.
93
00:03:46,527 --> 00:03:47,597
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
94
00:03:47,628 --> 00:03:49,998
AT LEAST YOU
CAN UNDERSTAND ME NOW!
95
00:03:50,030 --> 00:03:51,870
DATING BACK --
96
00:03:51,899 --> 00:03:53,869
[ CLEARS THROAT LOUDLY ]
...TO THE EDO PERIOD...
97
00:03:53,901 --> 00:03:55,401
WELL, FROM NOW ON,
ONLY SPEAK
98
00:03:55,436 --> 00:03:57,706
IF YOU HAVE SOMETHING
REALLY IMPORTANT TO SAY.
99
00:03:57,738 --> 00:03:59,608
WHO PUT YOU IN CHARGE?
I DID.
100
00:03:59,640 --> 00:04:03,280
AFTER YOU GUYS MUCKED IT UP,
IT'S MY TURN TO BE IN CHARGE.
101
00:04:03,311 --> 00:04:05,651
AND LIKE ME,
I LIKE MY PLANS SIMPLE.
102
00:04:05,679 --> 00:04:06,609
WE SNEAK IN,
103
00:04:06,647 --> 00:04:08,977
LEARN AIRJITZU
FROM THE GHOST OF SENSEI YANG,
104
00:04:09,016 --> 00:04:10,416
THEN GET OUT BEFORE SUN UP.
105
00:04:10,451 --> 00:04:11,991
SINCE MORRO
ALREADY KNOWS AIRJITZU,
106
00:04:12,019 --> 00:04:15,019
WE JUST HAVE TO HOPE HE HASN'T
FIGURED OUT THE NEXT CLUE.
107
00:04:15,055 --> 00:04:16,455
WELL, THE SUN IS SETTING,
108
00:04:16,490 --> 00:04:19,030
WHICH MEANS WE SHOULD
HEAD BACK TO THE BUS.
109
00:04:19,059 --> 00:04:22,499
WOULDN'T WANT ANYONE
TO TURN INTO A GHOST!
110
00:04:22,530 --> 00:04:23,500
[ LAUGHS ]
111
00:04:23,531 --> 00:04:25,501
[ LAUGHTER ]
112
00:04:32,673 --> 00:04:34,543
[ HOOTS ]
113
00:04:39,347 --> 00:04:42,277
[ BOTH GRUNTING ]
114
00:04:45,653 --> 00:04:48,763
OH. OKAY.
115
00:04:48,789 --> 00:04:51,789
[ DOOR CREAKS ]
116
00:04:56,964 --> 00:04:59,304
THE SECOND SYMBOL...
117
00:05:02,403 --> 00:05:04,103
...CAN ANY OF YOU DECIPHER IT?
118
00:05:04,137 --> 00:05:07,937
THERE WAS A REASON
WHY I BROUGHT YOU THREE OUT.
119
00:05:07,975 --> 00:05:09,475
I CAN.
120
00:05:09,510 --> 00:05:13,010
BUT YOU'LL NEED MORE THAN
AIRJITZU TO GET THERE.
121
00:05:13,046 --> 00:05:15,446
ARE YOU SUGGESTING BANSHA
122
00:05:15,483 --> 00:05:19,493
WILL NEED TO POSSESS
A FEW MORE VESSELS?
123
00:05:19,520 --> 00:05:22,960
[ LAUGHS ] ME LIKES!
ME LIKES TO TAKE!
124
00:05:22,990 --> 00:05:25,360
TAKE NOW!
125
00:05:25,393 --> 00:05:26,693
[ LAUGHING ]
126
00:05:26,727 --> 00:05:28,757
SETTLE DOWN, GHOUL TAR.
127
00:05:28,796 --> 00:05:31,866
MASTER WOULD WANT US
TO BE PATIENT.
128
00:05:31,899 --> 00:05:37,709
I THINK I KNOW WHERE TO PICK UP
A FEW MORE...TOYS.
129
00:05:49,182 --> 00:05:50,882
[ GROANS ]
130
00:05:51,885 --> 00:05:53,385
AAH!
131
00:05:53,421 --> 00:05:54,521
RELAX!
132
00:05:54,555 --> 00:05:55,855
IF THIS PLACE
IS TRULY HAUNTED,
133
00:05:55,889 --> 00:05:57,959
WE JUST NEED TO WAIT
UNTIL HE SHOWS HIMSELF.
134
00:05:57,991 --> 00:05:59,861
HE SHOULD HAVE BEEN HERE
BY NOW.
135
00:05:59,893 --> 00:06:01,163
YOU HEARD THE TOUR GUIDE --
136
00:06:01,194 --> 00:06:03,404
IF WE'RE NOT OUT BY SUN UP,
WE'LL BE GHOSTS.
137
00:06:03,431 --> 00:06:06,131
YOU DIDN'T BUY INTO
THAT MALARKEY, DID YOU?
138
00:06:06,166 --> 00:06:07,966
HEY, I DON'T WANT
TO BE A GHOST!
139
00:06:08,001 --> 00:06:09,101
WHO WANTS TO BE A GHOST?
140
00:06:09,136 --> 00:06:10,636
AND WHY DIDN'T
ANYONE WARN US
141
00:06:10,671 --> 00:06:12,741
THIS PLACE WOULD
GET SO CREEPY AFTER DARK?
142
00:06:12,773 --> 00:06:14,443
UM, REMIND ME AGAIN
WHY WE AGREED
143
00:06:14,475 --> 00:06:16,135
TO PUT THE GUY AFRAID OF GHOSTS
IN CHARGE?
144
00:06:16,176 --> 00:06:17,906
LISTEN TO THIS!
145
00:06:17,945 --> 00:06:19,605
[ SCOFFS ] ALLOW ME.
146
00:06:19,647 --> 00:06:20,747
[ CLEARS THROAT ]
147
00:06:20,781 --> 00:06:22,651
WHOA! IT SAYS HERE,
148
00:06:22,683 --> 00:06:23,953
"THOUGH MANY BELIEVED
149
00:06:23,984 --> 00:06:25,894
SENSEI YANG'S
UNUSUALLY STRICT TEACHINGS
150
00:06:25,919 --> 00:06:27,619
DROVE HIS PUPILS AWAY,
151
00:06:27,655 --> 00:06:29,885
OTHERS ADMIT TO NEVER SEEING
ANY OF THEM
152
00:06:29,923 --> 00:06:31,093
LEAVE THE TEMPLE GROUNDS,
153
00:06:31,124 --> 00:06:33,734
SUGGESTING
A MORE SINISTER PLOT."
154
00:06:33,761 --> 00:06:36,101
[ LAUGHS ]
HOW AWESOME IS THAT?!
155
00:06:36,129 --> 00:06:37,729
NOT AWESOME --
NOT EVEN A LITTLE.
156
00:06:37,765 --> 00:06:39,525
DON'T BELIEVE
EVERYTHING YOU READ.
157
00:06:39,567 --> 00:06:42,537
"YANG WAS HARD ON HIS PUPILS
FOR A REASON --
158
00:06:42,570 --> 00:06:44,040
FOR IN HIS WORDS,
159
00:06:44,071 --> 00:06:46,211
AS IRON SHARPENS IRON,
160
00:06:46,239 --> 00:06:48,909
SENSEI SHARPENS STUDENT."
161
00:06:48,942 --> 00:06:51,582
HMM. I WONDER
WHAT IT MEANS BY THAT.
[ BELL TOLLS ]
162
00:06:51,612 --> 00:06:54,182
[ GHOSTLY WAILING ]
163
00:06:54,214 --> 00:06:56,154
[ GASPING ]
IT'S HIM!
164
00:06:56,183 --> 00:06:57,453
HE'S IN THE CLOCK!
165
00:06:57,485 --> 00:07:00,015
[ WAILING CONTINUES ]
166
00:07:00,053 --> 00:07:03,663
YOU'RE THE LEADER,
C-C-CHECK IT OUT.
167
00:07:06,827 --> 00:07:08,097
AAH!
168
00:07:09,797 --> 00:07:11,767
[ BEEPS ]
[ GHOSTLY WAIL ]
169
00:07:11,799 --> 00:07:13,099
[ LAUGHTER ]
170
00:07:13,133 --> 00:07:14,543
A PRANK?
171
00:07:14,568 --> 00:07:15,838
REALLY?!
172
00:07:15,869 --> 00:07:18,469
WE WERE JUST TRYING
TO HELP YOU RELAX.
173
00:07:18,506 --> 00:07:19,336
YEAH! [ LAUGHS ]
174
00:07:19,372 --> 00:07:21,882
YOU SHOULD HAVE HEARD
YOURSELF SCREAM!
175
00:07:21,909 --> 00:07:23,609
[ BEEPS ]
[ SCREAMS ]
176
00:07:23,644 --> 00:07:26,684
[ LAUGHTER ]
177
00:07:26,714 --> 00:07:29,154
[ DOOR SLAMS,
ALL GASP ]
178
00:07:29,182 --> 00:07:31,852
UGH!
ANOTHER PRANK?
179
00:07:31,885 --> 00:07:32,985
REAL FUNNY.
180
00:07:33,020 --> 00:07:35,690
DIDN'T ANYONE TEACH YOU
TO QUIT WHILE YOU'RE AHEAD.
181
00:07:35,723 --> 00:07:39,063
UH, WAS THAT YOU?
UH, NOT ME.
182
00:07:39,092 --> 00:07:40,692
ME, EITHER!
183
00:07:40,728 --> 00:07:42,558
All: COLE, WAIT!
184
00:07:42,596 --> 00:07:44,026
[ BANGING ]
185
00:07:44,064 --> 00:07:47,744
Cole: YEAH, YEAH, YEAH.
VERY SCARY.
186
00:07:47,768 --> 00:07:51,098
AS IF I BELIEVE IN GHOSTS.
187
00:07:51,138 --> 00:07:52,968
I SWEAR, COLE --
LET'S GO BACK
TO THE STUDY!
188
00:07:53,006 --> 00:07:54,506
THAT WASN'T US!
189
00:07:54,542 --> 00:07:57,012
OKAY, I HAVE TO ADMIT,
THIS IS PRETTY GOOD.
190
00:07:57,044 --> 00:08:00,054
HOW DID YOU GUYS GET THE HANDLE
TO MOVE ALL BY ITSELF.
191
00:08:00,080 --> 00:08:01,880
IS NYA BEHIND THERE?
192
00:08:01,915 --> 00:08:04,245
AAH!
DON'T OPEN THAT DOOR!
193
00:08:04,284 --> 00:08:06,054
[ ALL SCREAMING ]
194
00:08:07,921 --> 00:08:11,091
WELL...
THAT WAS ANTICLIMACTIC.
195
00:08:11,124 --> 00:08:14,264
Kai: SENSEI YANG'S DOJO.
196
00:08:14,294 --> 00:08:16,534
THIS IS WHERE HE MUST HAVE
TRAINED HIS PUPILS.
197
00:08:16,564 --> 00:08:19,174
OR GOT RID OF THEM.
198
00:08:19,199 --> 00:08:20,869
KNOCK IT OFF, GUYS.
199
00:08:20,901 --> 00:08:22,901
IF THAT WASN'T YOU
BEHIND THE RATTLING DOOR,
200
00:08:22,936 --> 00:08:23,866
WHO WAS IT?
201
00:08:23,904 --> 00:08:26,574
All:
THE GHOST OF SENSEI YANG!
202
00:08:26,607 --> 00:08:31,877
Yang: AS IRON SHARPENS IRON,
SENSEI SHARPENS STUDENT.
203
00:08:31,912 --> 00:08:34,012
All:
IT'S THE GHOST OF SENSEI YANG!
204
00:08:34,047 --> 00:08:38,317
UH, GUYS, WHAT DOES HE MEAN
BY "SHARPEN"?
205
00:08:38,351 --> 00:08:40,221
LET'S NOT HANG AROUND
TO FIND OUT!
206
00:08:41,088 --> 00:08:43,258
Cole:
LET'S GET OUT OF HERE!
207
00:08:45,626 --> 00:08:47,696
[ SCREAMING ]
208
00:08:47,728 --> 00:08:49,898
Yang: [ LAUGHING ]
209
00:08:51,164 --> 00:08:53,634
Jay: DOES THIS MEAN HE DOESN'T
WANT TO TEACH US AIRJITZU?!
210
00:08:53,667 --> 00:08:58,037
Kai: FORGET AIRJITZU.
WAS THE WINDOW -- THIS WAY.
211
00:08:58,071 --> 00:09:01,071
[ GRUNTING, SCREAMING ]
212
00:09:01,108 --> 00:09:03,038
WE'RE CAGED IN
LIKE ANIMALS!
213
00:09:03,076 --> 00:09:06,046
Yang: [ LAUGHING ]
214
00:09:06,079 --> 00:09:08,049
LET'S TRY THE FRONT DOOR!
215
00:09:08,081 --> 00:09:09,321
BUT THAT'S DOWNSTAIRS,
216
00:09:09,349 --> 00:09:10,879
AND IN CASE YOU HAVEN'T PAID
ANY ATTENTION,
217
00:09:10,918 --> 00:09:13,118
THERE'S FLYING WEAPONS TRYING
TO SLICE AND DICE US!
218
00:09:13,153 --> 00:09:14,693
THERE'S A DUMBWAITER!
219
00:09:14,722 --> 00:09:16,062
HEY, WATCH WHO
YOU'RE CALLING...
220
00:09:16,089 --> 00:09:19,659
OH, A DUMBWAITER.
THAT CAN TAKE US DOWN.
221
00:09:21,228 --> 00:09:22,028
[ GRUNTING ]
222
00:09:22,062 --> 00:09:23,862
Cole: YOU SAID
THERE'D BE ENOUGH ROOM
223
00:09:23,897 --> 00:09:25,227
FOR ALL FOUR OF US
IN HERE.
224
00:09:25,265 --> 00:09:27,695
Zane: MY CALCULATIONS
ARE ALWAYS CORRECT!
225
00:09:27,735 --> 00:09:29,165
OW, MY EAR.
226
00:09:29,202 --> 00:09:32,242
TURN ON A LIGHT OR SOMETHING,
'CAUSE I CAN'T SEE A THING.
227
00:09:34,141 --> 00:09:37,651
AS IRON SHARPENS IRON...
228
00:09:37,678 --> 00:09:39,148
[ ALL SCREAMING ]
229
00:09:43,951 --> 00:09:49,391
AS IRON SHARPENS IRON,
SENSEI SHARPENS STUDENT.
230
00:09:49,422 --> 00:09:51,092
AAH!
231
00:09:52,760 --> 00:09:54,330
[ ALL SCREAMING ]
232
00:09:57,397 --> 00:09:59,797
OH, WHAT IS IT?!
WHAT'S DOWN THERE!
233
00:09:59,833 --> 00:10:02,373
OH, WAIT, DON'T TELL ME,
I DON'T WANT TO KNOW!
234
00:10:02,402 --> 00:10:04,202
WE APPEAR
TO BE TRAPPED WITHIN
235
00:10:04,237 --> 00:10:07,107
SOME KIND OF INTER-DIMENSIONAL
ETHEREAL REALM.
236
00:10:07,140 --> 00:10:09,040
OH, I TOLD YOU
NOT TO TELL ME, ZANE!
237
00:10:09,076 --> 00:10:12,006
KNOWING THAT
JUST MAKES THINGS WORSE!
238
00:10:12,045 --> 00:10:15,245
Yang: [ LAUGHING ]
239
00:10:23,957 --> 00:10:26,387
THANK YOU FOR COMING BACK
TO STEEP WISDOM.
240
00:10:26,426 --> 00:10:29,056
HERE'S A LITTLE
SOMETHING EXTRA.
241
00:10:29,096 --> 00:10:30,096
WHOA, WHOA, WHOA.
242
00:10:30,130 --> 00:10:31,830
WE'RE A BUSINESS,
NOT A CHARITY.
243
00:10:31,865 --> 00:10:33,965
WE'RE HERE TO MAKE MONEY,
NOT FRIENDS.
244
00:10:34,001 --> 00:10:36,871
THANKS, AND COME AGAIN!
245
00:10:36,904 --> 00:10:38,644
I HOPE.
246
00:10:40,808 --> 00:10:44,108
I'M NOT QUITTING,
I'M JUST TAKING A BREAK.
247
00:10:45,445 --> 00:10:47,345
YOU HAVE TO GET ME
OUT OF HERE.
248
00:10:47,380 --> 00:10:50,020
I THOUGHT YOU CAN'T GO
UNTIL YOUR TRAINING IS DONE.
249
00:10:50,050 --> 00:10:52,020
BESIDES,
I HAVE A BUSINESS TO RUN.
250
00:10:52,052 --> 00:10:55,292
IF I'M GONNA HELP THE NINJA,
IT'S GONNA BE AS SAMURAI X!
251
00:10:55,322 --> 00:10:57,762
TAKE THE BOUNTY.
252
00:10:57,791 --> 00:10:59,031
OH, I SEE.
253
00:10:59,059 --> 00:11:01,059
THAT WOULD BRING
TOO MUCH ATTENTION.
254
00:11:01,094 --> 00:11:02,334
WU'S MY PARTNER.
255
00:11:02,362 --> 00:11:03,902
I'D NEVER DO ANYTHING
BEHIND HIS BACK.
256
00:11:03,931 --> 00:11:05,131
[ COINS JINGLING ]
257
00:11:05,165 --> 00:11:06,665
I'LL GIVE YOU A RIDE
AFTER WE CLOSE.
258
00:11:07,935 --> 00:11:10,765
[ BATS SQUEAKING ]
259
00:11:10,804 --> 00:11:12,314
Cole: [ SIGHS NERVOUSLY ]
ALL RIGHT.
260
00:11:12,339 --> 00:11:14,039
SO THERE'S NO WAY
OUT OF THE HAUNTED TEMPLE,
261
00:11:14,074 --> 00:11:15,914
BUT AT LEAST
ALL THE COMMOTION'S DIED DOWN.
262
00:11:15,943 --> 00:11:18,453
YEAH. WE JUST GOTTA GET
THROUGH THE NIGHT TOGETHER,
263
00:11:18,478 --> 00:11:21,308
SHOW YANG
WE'RE NOT SCARED.
264
00:11:21,348 --> 00:11:22,278
HUH?
265
00:11:24,818 --> 00:11:26,148
[ CLOCK CHIMES ]
[ ALL SCREAM ]
266
00:11:26,186 --> 00:11:27,756
I-IT'S JUST THE CLOCK.
267
00:11:27,788 --> 00:11:29,088
WE'RE NOT AFRAID OF TIME,
268
00:11:29,122 --> 00:11:32,462
BUT WE ARE AFRAID OF
NOT GETTING OUT OF HERE IN TIME.
269
00:11:32,492 --> 00:11:33,532
OH, MY GOSH!
270
00:11:33,560 --> 00:11:36,000
WHY DID WE SPEND THE NIGHT
IN A HAUNTED TEMPLE?!
271
00:11:36,029 --> 00:11:38,329
EVERYONE,
GET AHOLD OF YOURSELVES!
272
00:11:38,365 --> 00:11:40,495
EVEN IF MY VOLUME
WASN'T STUCK,
273
00:11:40,533 --> 00:11:43,273
I'D STILL BE YELLING
AT THIS DECIBEL!
274
00:11:43,303 --> 00:11:45,513
ZANE'S RIGHT.
WHAT ARE WE DOING?
275
00:11:45,538 --> 00:11:48,038
WE NEED TO TOUGHEN UP.
WE'RE NINJA.
276
00:11:48,075 --> 00:11:50,905
WE ALREADY MISSED OUT ON
THE AIRJITZU THE FIRST TIME.
277
00:11:50,944 --> 00:11:52,884
WE CAN'T LET
THIS OPPORTUNITY PASS.
278
00:11:52,913 --> 00:11:55,153
UH, GUYS...
279
00:11:56,383 --> 00:11:59,193
...ARE PAINTINGS
SUPPOSED TO MOVE?
280
00:12:04,958 --> 00:12:07,528
WHY WOULD YOU TOUCH
THE SCARY PICTURE, JAY?!
281
00:12:07,560 --> 00:12:10,860
I DIDN'T KNOW
IT WOULD DO THAT, COLE!
282
00:12:14,367 --> 00:12:16,537
[ GRUNTING ]
IT'S LOCKED!
283
00:12:16,569 --> 00:12:22,779
Yang: AS IRON SHARPENS IRON,
SENSEI SHARPENS STUDENT.
284
00:12:22,810 --> 00:12:25,310
OH, GREAT!
BACK FOR ROUND TWO!
285
00:12:25,345 --> 00:12:29,445
[ PANTING ] WATER!
I'M AFRAID OF WATER!
286
00:12:29,482 --> 00:12:31,352
WE'RE ALL GONNA DROWN!
287
00:12:31,384 --> 00:12:35,394
[ MUFFLED SCREAMING ]
288
00:12:35,422 --> 00:12:37,262
IT'S ALL IN YOUR HEAD, KAI.
289
00:12:37,290 --> 00:12:41,160
HE'S TRYING TO SCARE US OUT
SO WE DON'T GET AIRJITZU.
290
00:12:41,194 --> 00:12:44,064
I DON'T KNOW.
IT TASTES PRETTY REAL TO ME.
291
00:12:44,097 --> 00:12:45,397
WHERE'S KAI?!
292
00:12:47,434 --> 00:12:49,804
[ MUFFLED SCREAMING ]
293
00:12:57,144 --> 00:13:00,414
[ ALL COUGHING ]
294
00:13:00,447 --> 00:13:02,147
WELL,
THAT WASN'T REFRESHING.
295
00:13:02,182 --> 00:13:04,852
FIRST THE HAUNTING,
THEN THE WATER.
296
00:13:04,885 --> 00:13:05,985
WHAT'S NEXT?
297
00:13:06,019 --> 00:13:07,189
THAT'S IT!
298
00:13:07,220 --> 00:13:09,160
HE IS TESTING US.
299
00:13:09,189 --> 00:13:10,559
DON'T YOU SEE?
300
00:13:10,590 --> 00:13:13,290
COLE'S AFRAID OF GHOSTS,
AND KAI'S AFRAID OF WATER!
301
00:13:13,326 --> 00:13:17,296
"AS IRON SHARPENS IRON,
SENSEI SHARPENS STUDENT."
302
00:13:17,330 --> 00:13:19,170
HE'S MAKING US
FACE OUR FEARS.
303
00:13:19,199 --> 00:13:22,299
WHICH MEANS WHATEVER
HE THROWS AT US NEXT,
304
00:13:22,335 --> 00:13:23,935
WE HAVE TO FACE TOGETHER.
305
00:13:23,971 --> 00:13:26,471
AND THIS TIME,
NO RUNNING AWAY.
306
00:13:26,506 --> 00:13:28,176
OR SWIMMING AWAY.
307
00:13:28,208 --> 00:13:30,138
FINE.
BUT TIME'S RUNNING OUT.
308
00:13:30,177 --> 00:13:31,307
AND IF WE DON'T
FIGURE OUT A WAY
309
00:13:31,344 --> 00:13:32,914
OF STAYING
IN THIS THING TOGETHER,
310
00:13:32,946 --> 00:13:35,476
NONE OF US ARE GONNA
GET OUT ALIVE.
311
00:13:44,557 --> 00:13:47,227
Ronin: PRETEND
YOU DIDN'T SEE THAT.
312
00:13:47,260 --> 00:13:50,630
SHOULD BE
AT THE SAMURAI X CAVE SHORTLY.
313
00:13:50,663 --> 00:13:52,073
MAKE YOURSELF COMFORTABLE.
314
00:13:52,099 --> 00:13:54,129
FOR SOMEONE
SO DESPERATE FOR MONEY,
315
00:13:54,167 --> 00:13:55,467
YOU SURE HAVE A LOT OF IT.
316
00:13:55,502 --> 00:13:58,472
LET'S JUST SAY
I OWE SOMEONE A LARGE DEBT.
317
00:14:04,411 --> 00:14:06,651
UNLESS YOU LIKE
AWKWARD PAUSES,
318
00:14:06,679 --> 00:14:07,609
DO TELL.
319
00:14:07,647 --> 00:14:08,617
[ SIGHS ]
320
00:14:08,648 --> 00:14:10,448
I MADE A FEW BETS
IN MY LIFE,
321
00:14:10,483 --> 00:14:12,593
AND IF I DON'T PAY OFF
THE SOUL ARCHER,
322
00:14:12,619 --> 00:14:14,619
MY SOUL'S GOING TO
THE CURSED REALM.
323
00:14:14,654 --> 00:14:16,564
AND YOU THINK
CASHING IN ON OUR FARM
324
00:14:16,589 --> 00:14:17,959
WILL SAVE YOUR HIDE?
325
00:14:17,991 --> 00:14:19,561
YOU'RE A REAL GENTLEMAN.
326
00:14:19,592 --> 00:14:21,132
SAVE IT, SWEETHEART.
327
00:14:21,161 --> 00:14:24,901
UNLIKE YOU, I DON'T HAVE
A NINJA SUPPORT SYSTEM.
328
00:14:24,932 --> 00:14:26,532
IT'S ME AND ME ALONE.
329
00:14:26,566 --> 00:14:28,096
SPEAKING OF WHICH,
330
00:14:28,135 --> 00:14:30,165
WHO ELSE KNOWS ABOUT
YOUR SECRET CAVE?
331
00:14:30,203 --> 00:14:32,573
NO ONE.
IT'S A SECRET.
332
00:14:32,605 --> 00:14:35,535
WELL, IT LOOKS LIKE
WE'RE NOT ALONE.
333
00:14:48,021 --> 00:14:49,291
Nya: [ GASPS ]
334
00:14:54,361 --> 00:14:56,961
MORRO'S HERE.
HE ALREADY KNOWS AIRJITZU.
335
00:14:56,997 --> 00:14:59,467
WHAT DOES HE WANT
WITH THE MECHS?
336
00:15:08,041 --> 00:15:10,341
YEAH, WELL, THE SOUL ARCHER'S
HERE, TOO.
337
00:15:10,377 --> 00:15:14,077
SO NOW WOULD BE
A GOOD TIME TO LEAVE.
338
00:15:14,114 --> 00:15:16,284
IF I CAN'T HELP MY FRIENDS
AS A WATER NINJA,
339
00:15:16,316 --> 00:15:18,486
I CAN HELP THEM
AS A SAMURAI.
340
00:15:18,518 --> 00:15:19,718
[ BEEPS ]
341
00:15:19,752 --> 00:15:22,462
I GOT A BAD FEELING
ABOUT THIS.
342
00:15:33,433 --> 00:15:35,043
SORRY TO CRASH THE PARTY!
343
00:15:35,068 --> 00:15:37,498
BUT THIS PLACE LOOKS
A LITTLE DEAD.
344
00:15:37,537 --> 00:15:39,437
THE GIRL!
345
00:15:39,472 --> 00:15:40,672
GET HER!
346
00:15:47,080 --> 00:15:48,350
[ GASPS ]
347
00:15:51,018 --> 00:15:52,948
[ LAUGHING ]
348
00:16:08,768 --> 00:16:12,338
ALL RIGHT!
MAYBE MY WEAPONS CAN'T HELP.
349
00:16:21,581 --> 00:16:23,351
BUT THIS CAN!
350
00:16:23,383 --> 00:16:24,783
RONIN!
351
00:16:24,817 --> 00:16:27,987
YEAH, THAT'S MY NAME,
DON'T WEAR IT OUT.
352
00:16:32,425 --> 00:16:34,455
HE'S CONJURING
REINFORCEMENTS!
353
00:16:34,494 --> 00:16:36,564
THAT,
I CAN DEAL WITH.
354
00:16:41,601 --> 00:16:43,241
YOU'RE GONNA BLOW UP
YOUR FRIEND?
355
00:16:43,270 --> 00:16:45,270
OH, YEAH.
356
00:16:45,305 --> 00:16:47,365
MAYBE I DIDN'T
THINK THAT THROUGH.
357
00:16:47,407 --> 00:16:49,377
[ GRUNTS ]
358
00:16:53,280 --> 00:16:55,080
DESTROY THEM!
359
00:16:55,115 --> 00:16:57,145
[ ALL LAUGHING ]
360
00:17:06,259 --> 00:17:07,259
[ GRUNTS ]
361
00:17:07,294 --> 00:17:08,804
[ SCREAMS ]
362
00:17:11,364 --> 00:17:15,034
[ LAUGHS ]
363
00:17:25,812 --> 00:17:28,422
WE CAN'T FIGHT 'EM ALL!
WE GOTTA LEAVE!
364
00:17:28,448 --> 00:17:31,118
NO! THEY'RE NOT
TAKING MY SUIT!
365
00:17:31,151 --> 00:17:34,721
THEN I'M TAKING YOU!
LET GO OF ME!
366
00:17:39,692 --> 00:17:41,162
DON'T LET THEM GET AWAY!
367
00:17:46,633 --> 00:17:48,703
[ WHISTLES ]
368
00:17:59,479 --> 00:18:00,479
BOO.
369
00:18:00,513 --> 00:18:01,753
GAH!
370
00:18:03,316 --> 00:18:05,586
WHOA!
371
00:18:05,618 --> 00:18:09,388
[ HISSES ]
372
00:18:09,422 --> 00:18:12,332
GHOUL TAR
NEVER LET YOU LEAVE!
373
00:18:12,359 --> 00:18:14,759
HEY, GUYS,
THERE'S GOTTA BE A DEAL
374
00:18:14,794 --> 00:18:16,334
WE CAN STRIKE HERE, HUH?
375
00:18:16,363 --> 00:18:19,503
[ LAUGHTER ]
376
00:18:21,901 --> 00:18:24,341
OHH!
377
00:18:24,371 --> 00:18:26,811
[ GASPS ]
378
00:18:27,774 --> 00:18:29,314
[ SCREAMS ]
379
00:18:34,347 --> 00:18:36,217
WE HAVE WHAT WE CAME FOR.
380
00:18:36,249 --> 00:18:37,619
LEAVE 'EM.
381
00:18:45,958 --> 00:18:49,358
RAIN? IN THE MIDDLE
OF THE DRY SEASON?
382
00:18:49,396 --> 00:18:50,826
WHAT LUCK, RIGHT?
383
00:18:50,863 --> 00:18:52,703
THAT AIN'T LUCK,
SWEETHEART.
384
00:18:52,732 --> 00:18:56,172
FACE IT, NYA,
YOU ARE THE WATER NINJA.
385
00:19:18,925 --> 00:19:21,225
ALL RIGHT,
NO MATTER WHAT HAPPENS,
386
00:19:21,261 --> 00:19:22,661
NO ONE CAN RUN AWAY.
387
00:19:22,695 --> 00:19:24,425
WE'RE IN THIS TOGETHER.
388
00:19:24,464 --> 00:19:27,504
HA! HA! AIN'T NO THING
BUT A SENSEI YANG.
389
00:19:27,534 --> 00:19:30,304
LET'S FIND HIM
AND GET THAT AIRJITZU.
390
00:19:31,638 --> 00:19:33,668
JUST SO
WE'RE NOT SURPRISED,
391
00:19:33,706 --> 00:19:36,306
ZANE, JAY, WHAT SORT OF THINGS
ARE YOU AFRAID OF?
392
00:19:36,343 --> 00:19:39,613
[ SCREAMING ] I THINK I KNOW
WHAT I'M AFRAID OF!
393
00:19:40,713 --> 00:19:42,383
IT'S MORRO!
394
00:19:42,415 --> 00:19:43,345
[ ALL SCREAM ]
395
00:19:43,383 --> 00:19:45,823
OF ALL THE TIMES TO HAVE
TO FIGHT HIM AGAIN!
396
00:19:45,852 --> 00:19:48,292
AND HE ALREADY KNOWS
AIRJITZU!
397
00:19:48,321 --> 00:19:49,891
WE DON'T STAND A CHANCE!
398
00:19:49,922 --> 00:19:51,562
WAIT A MINUTE.
399
00:19:51,591 --> 00:19:54,591
IF WE'RE ALL AFRAID OF MORRO,
THIS MUST BE THE NEXT TEST.
400
00:19:54,627 --> 00:19:55,957
AND HOW ARE WE
SUPPOSED TO SAVE LLOYD
401
00:19:55,995 --> 00:19:58,295
IF WE DON'T EVEN HAVE
THE COURAGE TO FACE HIM?!
402
00:19:58,331 --> 00:20:00,401
HE'S RIGHT.
LET'S GET HIM!
403
00:20:00,433 --> 00:20:05,443
[ ALL YELLING ]
404
00:20:05,472 --> 00:20:06,672
WE WEREN'T FAST ENOUGH!
405
00:20:06,706 --> 00:20:07,836
THERE HE IS!
406
00:20:07,874 --> 00:20:09,784
ALL RIGHT,
LET'S STEP TOGETHER!
407
00:20:09,809 --> 00:20:10,979
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE.
408
00:20:11,010 --> 00:20:12,380
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE.
409
00:20:12,412 --> 00:20:13,712
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE.
410
00:20:13,746 --> 00:20:14,876
ONE, TWO, THREE --
OW!
411
00:20:14,914 --> 00:20:16,584
HE WENT UP TO THE ATTIC.
412
00:20:16,616 --> 00:20:17,846
AAH! ATTICS?
413
00:20:17,884 --> 00:20:20,294
DEFINITELY NEAR
THE TOP OF THE LIST
414
00:20:20,320 --> 00:20:21,690
OF THINGS I'M AFRAID OF.
415
00:20:24,691 --> 00:20:27,591
HE'S JUST STANDING THERE!
WHAT DO WE DO?
416
00:20:27,627 --> 00:20:29,557
I DON'T KNOW.
BUT GO FACE HIM, JAY.
417
00:20:29,596 --> 00:20:30,996
YOU!
YOU FACE HIM!
418
00:20:31,030 --> 00:20:32,930
WE'LL ALL FACE HIM.
419
00:20:35,034 --> 00:20:37,244
[ ALL SCREAM ]
420
00:20:39,439 --> 00:20:45,349
AS IRON SHARPENS IRON,
SENSEI SHARPENS STUDENT.
421
00:20:45,378 --> 00:20:48,448
YOU HAVE PASSED THE TEST.
422
00:20:48,481 --> 00:20:50,721
THEN YOU'LL TEACH US
HOW TO DO AIRJITZU?
423
00:20:50,750 --> 00:20:54,350
ONLY THOSE
WHO SEE THINGS THROUGH
424
00:20:54,387 --> 00:20:57,817
WILL REAP THE BENEFITS
OF THE REWARD.
425
00:21:00,727 --> 00:21:03,497
THAT'S NOT THE ONLY THING
WE SEE THROUGH.
426
00:21:03,530 --> 00:21:05,970
WHY IS IT
I CAN SEE THROUGH MY HAND?!
427
00:21:05,998 --> 00:21:07,868
[ LAUGHS ]
428
00:21:09,636 --> 00:21:13,006
NOW YOU WILL JOIN
MY STUDENTS.
429
00:21:14,106 --> 00:21:18,506
HE'S NOT JUST THEIR MENTOR,
HE'S THEIR CAPTOR.
430
00:21:18,545 --> 00:21:20,045
THE NEW DAWN IS UPON US.
431
00:21:20,079 --> 00:21:23,479
GET OUT BEFORE THE CLOCK'S
LAST CHIME --
432
00:21:23,516 --> 00:21:25,986
IF YOU CAN.
433
00:21:26,018 --> 00:21:29,818
[ ALL SCREAMING ]
434
00:21:30,590 --> 00:21:33,390
WHY DID WE TIE OURSELVES
TOGETHER?!
435
00:21:33,426 --> 00:21:35,726
THERE'S NO TIME TO COMPLAIN.
WE JUST HAVE TO MOVE!
436
00:21:35,762 --> 00:21:37,402
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE.
437
00:21:37,430 --> 00:21:39,000
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE.
438
00:21:39,031 --> 00:21:40,931
[ TICKING ]
439
00:21:40,967 --> 00:21:42,797
[ CLOCK CHIMING ]
440
00:21:42,835 --> 00:21:44,535
Kai:
THE DOOR! HURRY!
441
00:21:44,571 --> 00:21:47,741
[ ALL SHOUTING ]
442
00:21:47,774 --> 00:21:48,984
UH-OH!
443
00:21:51,578 --> 00:21:53,508
AGH! THE SCROLL!
444
00:21:55,882 --> 00:21:57,852
[ BELL CHIMES ]
445
00:21:57,884 --> 00:22:00,624
[ ALL SCREAM ]
446
00:22:00,653 --> 00:22:04,093
[ PANTING ] MY HAND.
I CAN SEE MY HAND!
447
00:22:04,123 --> 00:22:06,063
WE MADE IT!
448
00:22:06,092 --> 00:22:09,102
BUT WHERE'S COLE?!
449
00:22:09,128 --> 00:22:12,098
Cole: DON'T WORRY,
I GOT THE SCROLL!
450
00:22:12,131 --> 00:22:13,571
[ ALL GASP ]
451
00:22:13,600 --> 00:22:15,130
WHY ARE YOU ALL
LOOKING AT ME LIKE THAT?
452
00:22:15,167 --> 00:22:17,367
YOU DIDN'T
MAKE IT OUT IN TIME.
453
00:22:17,404 --> 00:22:21,344
YEAH, COLE.
YOU'RE A...A...
454
00:22:25,077 --> 00:22:26,847
[ GASPS ]
455
00:22:26,879 --> 00:22:29,879
I'M A GHOST!
456
00:22:32,419 --> 00:22:35,459
[ YANG LAUGHS ]
31548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.