Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,202
ANNOUNCER:
Previously on Ninjago:
2
00:00:03,237 --> 00:00:04,567
Jay?
Nya?
3
00:00:04,605 --> 00:00:06,105
I'm undercover.
4
00:00:06,140 --> 00:00:08,340
KAI:
You can get close
to Clouse's spell book.
5
00:00:08,376 --> 00:00:09,536
Get that spell!
6
00:00:09,577 --> 00:00:11,147
Master Cole
has gone missing.
7
00:00:11,179 --> 00:00:12,609
Aah! My leg!
8
00:00:12,646 --> 00:00:14,646
NYA:
Someone in your circle of trust
is a spy.
9
00:00:14,682 --> 00:00:16,052
Who do you think it is?
10
00:00:16,084 --> 00:00:19,554
We will break up
the ninja forever.
11
00:00:19,587 --> 00:00:24,427
Jump up, kick back
Whip around and spin
12
00:00:26,660 --> 00:00:30,100
Ninja, go
13
00:00:32,833 --> 00:00:36,303
Ninja, go
Ninja, go
14
00:00:38,306 --> 00:00:43,336
We just jump up, kick back
Whip around and spin
15
00:00:43,377 --> 00:00:46,647
[ANNOUNCER READS ON-SCREEN TEXT]
16
00:00:48,182 --> 00:00:52,322
[]
17
00:01:00,328 --> 00:01:01,628
What are you looking at,
Zippy?
18
00:01:01,662 --> 00:01:03,502
The next one
out of the tournament.
19
00:01:03,531 --> 00:01:04,771
Uh, heh.
20
00:01:04,798 --> 00:01:07,238
Why so scared to show
us your back, Shadow?
21
00:01:07,268 --> 00:01:08,738
Worried we're gonna find
a tattoo
22
00:01:08,769 --> 00:01:10,299
and know
you're working for Chen?
23
00:01:10,338 --> 00:01:13,108
I hope this next fight
is between you and me
24
00:01:13,141 --> 00:01:15,211
because I'm gonna put you
on your back.
25
00:01:15,243 --> 00:01:16,883
[MR. PALE WHISTLES]
26
00:01:16,910 --> 00:01:18,280
Do you mind?
27
00:01:18,312 --> 00:01:20,182
Tensions are high.
28
00:01:20,214 --> 00:01:21,724
LLOYD:
Yeah, not as high as we are now.
29
00:01:21,749 --> 00:01:24,449
Can hardly see the island
from up here.
30
00:01:24,485 --> 00:01:25,845
I've had enough of this.
31
00:01:25,886 --> 00:01:28,256
I can't stand heights.
Where's Chen?
32
00:01:29,857 --> 00:01:30,857
[GRUNTS]
33
00:01:30,891 --> 00:01:32,861
How do I know
if this thing's on?
34
00:01:32,893 --> 00:01:34,633
Oh, oh, oh, I see,
the light.
35
00:01:34,662 --> 00:01:35,862
Oh, oh, I'm on?
36
00:01:35,896 --> 00:01:38,126
Right now? Ahem, ahem.
37
00:01:38,166 --> 00:01:39,896
Hello, final eight.
38
00:01:39,933 --> 00:01:43,743
I see you are all eager
for the tournament to commence
39
00:01:43,771 --> 00:01:46,741
so one of you can win
my Staff of Elements.
40
00:01:46,774 --> 00:01:50,714
Instead of fighting
for a Jade Blade,
41
00:01:50,744 --> 00:01:55,354
today you will be fighting
for something different.
42
00:01:55,383 --> 00:01:57,453
[]
43
00:01:57,485 --> 00:01:58,685
Nya.
44
00:01:58,719 --> 00:02:00,449
You know her?
It's my sister.
45
00:02:00,488 --> 00:02:02,518
CHEN:
We have an uninvited guest
on the island.
46
00:02:02,556 --> 00:02:04,756
And she must be holding
the proof that will stop Chen.
47
00:02:04,792 --> 00:02:08,162
Find her and you will
automatically move on--
48
00:02:08,196 --> 00:02:10,856
The spell he plans to use
when he takes our powers.
49
00:02:10,898 --> 00:02:12,228
--to the final round.
50
00:02:12,266 --> 00:02:13,496
He wants us all
to hunt her down?
51
00:02:13,534 --> 00:02:14,844
She won't stand a chance.
52
00:02:14,868 --> 00:02:17,408
Then we have to find her
before anyone else does.
53
00:02:17,438 --> 00:02:21,538
CHEN:
In 10 seconds
the bottom will drop.
54
00:02:21,575 --> 00:02:22,875
[ALL GASP]
55
00:02:22,910 --> 00:02:25,510
But to show you
I'm not a bad man,
56
00:02:25,546 --> 00:02:27,846
I've given you
eight parachutes.
57
00:02:31,285 --> 00:02:33,815
[ALL SCREAMING]
58
00:02:33,854 --> 00:02:35,864
Sensei Garmadon is there?
59
00:02:35,889 --> 00:02:38,829
Shoot, that makes nine.
60
00:02:38,859 --> 00:02:43,199
Oh well, I was never good
at math. Heh. Toodle-oo.
61
00:02:43,231 --> 00:02:45,331
[]
62
00:02:45,366 --> 00:02:47,396
LLOYD:
That guy's love for trap doors
63
00:02:47,435 --> 00:02:50,165
is seriously getting
on my nerves!
64
00:02:53,641 --> 00:02:55,181
[ALL SCREAMING]
65
00:02:57,745 --> 00:02:59,805
[GRUNTING]
66
00:02:59,847 --> 00:03:01,817
[LAUGHING]
67
00:03:04,585 --> 00:03:07,655
JAY:
Lloyd, use your energy dragon!
68
00:03:07,688 --> 00:03:09,918
[GRUNTING]
69
00:03:09,957 --> 00:03:11,927
I can't!
70
00:03:11,959 --> 00:03:14,459
I can't get it to work!
71
00:03:16,630 --> 00:03:18,970
[SCREAMING]
72
00:03:18,999 --> 00:03:20,399
[JAY WHIMPERING]
73
00:03:20,434 --> 00:03:22,444
Get your own chute,
lead foot.
74
00:03:22,470 --> 00:03:23,870
[WHIMPERING]
75
00:03:24,972 --> 00:03:26,312
Aah!
76
00:03:26,340 --> 00:03:29,810
I got one! I got one!
Ha-ha-ha!
77
00:03:32,480 --> 00:03:34,320
[PANTING]
78
00:03:34,348 --> 00:03:35,418
[GRUNTING]
79
00:03:35,449 --> 00:03:37,289
GARMADON:
Your powers don't work
80
00:03:37,318 --> 00:03:39,688
because you aren't
controlling your fear. Focus.
81
00:03:39,720 --> 00:03:41,690
[GRUNTING]
82
00:03:41,722 --> 00:03:43,262
[LAUGHING]
83
00:03:43,291 --> 00:03:45,591
[GASPS]
84
00:03:45,626 --> 00:03:47,396
GARMADON:
Control your fear.
85
00:03:47,428 --> 00:03:49,558
Don't let it control you.
86
00:03:49,597 --> 00:03:52,397
Center yourself.
87
00:03:52,433 --> 00:03:54,473
[GRUNTING]
88
00:03:54,502 --> 00:03:55,672
Huh?
89
00:03:55,703 --> 00:03:56,973
Whoa!
90
00:04:10,518 --> 00:04:12,388
KAI:
There's only one parachute left.
91
00:04:17,458 --> 00:04:18,628
LLOYD:
We'll share.
92
00:04:18,659 --> 00:04:20,029
They're only built for one.
93
00:04:20,060 --> 00:04:22,430
This is an easy decision.
You're right.
94
00:04:23,797 --> 00:04:24,927
[GARMADON GASPS]
95
00:04:24,965 --> 00:04:26,425
What have you done?
96
00:04:27,735 --> 00:04:29,635
Control my fear.
97
00:04:32,840 --> 00:04:34,580
[RUSTLING]
98
00:04:35,976 --> 00:04:37,346
[GROWLING]
99
00:04:37,378 --> 00:04:39,448
[]
100
00:04:39,480 --> 00:04:41,520
[GROWLING]
101
00:04:41,549 --> 00:04:43,319
[]
102
00:04:43,351 --> 00:04:44,821
KAI:
Huh. He made it!
103
00:04:44,852 --> 00:04:46,852
Ha, ha!
Of course he did!
104
00:04:46,887 --> 00:04:48,357
GARMADON:
Thattaboy!
105
00:04:54,362 --> 00:04:57,802
This doesn't look good.
106
00:04:57,831 --> 00:04:59,531
[]
107
00:05:11,845 --> 00:05:14,005
KAI:
Whoa!
108
00:05:20,120 --> 00:05:21,690
KAI:
Ow! Oh, ow, ow, ow!
109
00:05:21,722 --> 00:05:23,592
[RUMBLING]
110
00:05:23,624 --> 00:05:24,794
Hmm.
111
00:05:24,825 --> 00:05:27,085
[GRUNTING]
112
00:05:27,127 --> 00:05:28,757
Aah! Ugh.
113
00:05:28,796 --> 00:05:29,826
[GROANS]
114
00:05:29,863 --> 00:05:31,733
Argh.
That did not feel good.
115
00:05:35,803 --> 00:05:37,673
CHEN:
Hail, combatants,
116
00:05:37,705 --> 00:05:40,805
I have left a few treats
to help you in the hunt.
117
00:05:41,975 --> 00:05:45,405
I hope you use them wisely.
118
00:05:45,446 --> 00:05:48,116
Clouse, why have I never had
a mobile base?
119
00:05:48,148 --> 00:05:49,818
It's my new favorite toy.
Hoo, hoo.
120
00:05:49,850 --> 00:05:52,450
There's so many buttons
and surprises.
121
00:05:52,486 --> 00:05:53,846
[CHEN LAUGHS]
122
00:05:53,887 --> 00:05:56,557
Like I'll ever trust a treat
from you, Chen!
123
00:05:56,590 --> 00:05:59,760
Ouch, ouch, ouch.
124
00:06:00,694 --> 00:06:01,864
[]
125
00:06:01,895 --> 00:06:04,125
Okay,
maybe just a small treat.
126
00:06:04,164 --> 00:06:05,974
Ouch, ouch, ouch.
127
00:06:07,801 --> 00:06:12,611
MECH:
Welcome, Master of Lightning.
128
00:06:12,640 --> 00:06:15,580
Aah. Suddenly,
my leg feels much better!
129
00:06:15,609 --> 00:06:17,709
I'm on my way, Nya!
130
00:06:20,748 --> 00:06:22,548
[]
131
00:06:22,583 --> 00:06:25,893
GARMADON:
If we're gonna find Nya
before the others do,
132
00:06:25,919 --> 00:06:27,589
we've got a lot of ground
to cover.
133
00:06:27,621 --> 00:06:29,921
Look. Nya's footprints.
134
00:06:29,957 --> 00:06:32,727
Huh?
Nya is more clever than that.
135
00:06:32,760 --> 00:06:34,190
[]
136
00:06:34,227 --> 00:06:37,157
No, she wants everyone
to follow these tracks.
137
00:06:37,197 --> 00:06:40,027
But only us to see this.
138
00:06:40,067 --> 00:06:41,797
Her Samurai X symbol.
139
00:06:41,835 --> 00:06:43,495
Can I give you a lift?
140
00:06:43,537 --> 00:06:44,867
Save your energy.
141
00:06:44,905 --> 00:06:47,405
It's best not to draw
attention. Come on.
142
00:06:52,045 --> 00:06:54,175
Nya, come in? Darreth?
143
00:06:54,214 --> 00:06:56,054
Can anyone read me?
144
00:06:56,083 --> 00:06:57,623
[SIGHS]
145
00:06:57,651 --> 00:06:58,821
Still no word?
146
00:06:58,852 --> 00:07:00,022
Nothing.
147
00:07:00,053 --> 00:07:02,063
We've lost
all communication.
148
00:07:02,089 --> 00:07:03,789
How can you be so calm?
149
00:07:03,824 --> 00:07:06,064
My husband and son
are out there all alone.
150
00:07:06,093 --> 00:07:08,763
As are my brother
and pupils,
151
00:07:08,796 --> 00:07:11,666
but we must not let fear
cloud our thinking.
152
00:07:11,699 --> 00:07:14,939
Sensei Garmadon is there
to guide them through this.
153
00:07:14,968 --> 00:07:16,538
I have to believe so.
154
00:07:16,570 --> 00:07:20,670
Still no sign of Cole
and that metal man?
155
00:07:20,708 --> 00:07:22,738
They still haven't escaped
the island.
156
00:07:22,776 --> 00:07:23,736
We'll find them.
157
00:07:23,777 --> 00:07:26,777
Search the labyrinth
and lock this place down.
158
00:07:28,582 --> 00:07:29,952
[POWER WHIRRING DOWN]
159
00:07:34,722 --> 00:07:36,962
KARLOF:
All clear.
160
00:07:38,592 --> 00:07:40,092
[BOTH GASP]
161
00:07:40,127 --> 00:07:43,227
Okay, back to our plan to all
of us getting out of here.
162
00:07:43,263 --> 00:07:45,773
Now, if we all tried
to tackle the labyrinth,
163
00:07:45,799 --> 00:07:47,869
some of us would be sure
to get lost.
164
00:07:47,901 --> 00:07:48,871
So that's not an option.
165
00:07:48,902 --> 00:07:51,612
But Zane here,
he analyzed the sewer network.
166
00:07:51,639 --> 00:07:54,209
Sewer network?
Isn't that stinky?
167
00:07:54,241 --> 00:07:57,041
Hey, I'd blast my way
out of here if I could,
168
00:07:57,077 --> 00:07:58,747
but all of our powers
are gone.
169
00:07:58,779 --> 00:08:00,249
The sewer network is old
170
00:08:00,280 --> 00:08:02,550
and can only sustain
so much weight.
171
00:08:02,583 --> 00:08:05,053
But after adding up
all of our combined masses,
172
00:08:05,085 --> 00:08:07,815
the pipes will hold
by the slimmest of margins.
173
00:08:07,855 --> 00:08:09,955
Did anyone else
understand that?
174
00:08:09,990 --> 00:08:11,290
He means it'll work.
175
00:08:11,324 --> 00:08:13,864
ALL:
It'll work!
176
00:08:13,894 --> 00:08:15,034
[GRUNTS]
177
00:08:15,062 --> 00:08:16,962
Get to work.
178
00:08:16,997 --> 00:08:20,527
Don't worry, boys,
the Brown Ninja's here.
179
00:08:20,568 --> 00:08:21,938
But before I rescue you,
180
00:08:21,969 --> 00:08:24,869
can anyone show me
how to make a Puffy Potsticker?
181
00:08:24,905 --> 00:08:27,005
Cole, you're here.
182
00:08:27,040 --> 00:08:29,140
And Zane. Is that you?
183
00:08:29,176 --> 00:08:30,706
Boy, have you changed.
184
00:08:30,744 --> 00:08:35,184
When metal friend say slimmest
of margins, how slim?
185
00:08:35,215 --> 00:08:36,775
[COLE SIGHS]
186
00:08:36,817 --> 00:08:37,817
It won't work.
187
00:08:37,851 --> 00:08:39,951
Back to the drawing board.
Argh.
188
00:08:41,622 --> 00:08:44,632
You said before that Master Chen
was your Sensei,
189
00:08:44,658 --> 00:08:46,088
but nothing else.
190
00:08:46,126 --> 00:08:50,156
Son, there are things
from my past I am not proud of.
191
00:08:50,197 --> 00:08:53,167
Perhaps it's time for you
to know the truth.
192
00:08:53,200 --> 00:08:56,140
After the Devourer bit me
when I was a child,
193
00:08:56,169 --> 00:08:58,039
it took years
for all of the evil
194
00:08:58,071 --> 00:09:00,011
to fully consume me.
195
00:09:00,040 --> 00:09:01,310
[GRUNTING]
196
00:09:09,850 --> 00:09:12,790
CHEN:
Good Garmadon. Good Clouse.
197
00:09:12,820 --> 00:09:14,990
But you're both
holding back.
198
00:09:15,022 --> 00:09:17,992
Might I add
he who wins this fight
199
00:09:18,025 --> 00:09:20,025
shall become my right hand
200
00:09:20,060 --> 00:09:22,700
and be granted lordship?
201
00:09:22,730 --> 00:09:23,930
Ugh.
202
00:09:23,964 --> 00:09:26,234
[]
203
00:09:27,868 --> 00:09:29,668
[GRUNTING]
204
00:09:31,872 --> 00:09:33,072
[GRUNTS]
205
00:09:33,106 --> 00:09:34,706
He cheated, master.
206
00:09:34,742 --> 00:09:37,182
You told us spinjitzu
was forbidden.
207
00:09:37,210 --> 00:09:40,080
He did what he had to do
to win.
208
00:09:40,113 --> 00:09:44,083
Congratulations,
Lord Garmadon.
209
00:09:44,117 --> 00:09:45,287
GARMADON:
It was a time in our history
210
00:09:45,318 --> 00:09:48,018
when Man and Serpentine
were not getting along.
211
00:09:48,055 --> 00:09:51,355
As our sides clashed,
we hoped for a truce.
212
00:09:51,391 --> 00:09:52,961
But not Chen.
213
00:09:52,993 --> 00:09:55,303
CHEN:
Oh, peace is so boring,
214
00:09:55,328 --> 00:09:57,028
but conflict and turmoil
215
00:09:57,064 --> 00:09:59,734
is so unpredictable
and exciting.
216
00:09:59,767 --> 00:10:01,637
GARMADON:
But, Master Chen,
217
00:10:01,669 --> 00:10:04,169
even the Anacondrai
are making concessions.
218
00:10:04,204 --> 00:10:06,044
There could be a truce,
there could be--
219
00:10:06,073 --> 00:10:08,983
Never trust a snake,
Lord Garmadon.
220
00:10:09,009 --> 00:10:10,179
Remember that.
221
00:10:10,210 --> 00:10:12,150
Oh, don't look so sad.
222
00:10:12,179 --> 00:10:15,879
I've intercepted something
that will make you feel better.
223
00:10:15,916 --> 00:10:17,046
A love letter.
224
00:10:17,084 --> 00:10:20,254
Apparently your pathetic
little brother feels the same
225
00:10:20,287 --> 00:10:23,887
about that girl you admire.
226
00:10:23,924 --> 00:10:26,664
Aah, Misako.
227
00:10:26,694 --> 00:10:29,234
His words are so heartfelt.
228
00:10:29,262 --> 00:10:33,272
They could sway
how she feels about one of you.
229
00:10:33,300 --> 00:10:37,070
I didn't write this,
I shouldn't be reading it.
230
00:10:37,104 --> 00:10:38,314
Didn't you?
231
00:10:38,338 --> 00:10:40,408
It could be your name on it.
232
00:10:40,440 --> 00:10:43,340
Certainly you feel the same.
233
00:10:45,445 --> 00:10:48,115
Mom thought that letter
was from you.
234
00:10:48,148 --> 00:10:49,918
GARMADON:
As I've told you,
235
00:10:49,950 --> 00:10:51,850
there are things in my past
I'm not proud of,
236
00:10:51,885 --> 00:10:53,845
but I have no regrets.
237
00:10:53,887 --> 00:10:56,087
You wouldn't be here
otherwise.
238
00:10:56,123 --> 00:10:58,433
My fear of losing Misako
controlled me
239
00:10:58,458 --> 00:11:00,358
and led me down
a dangerous path.
240
00:11:00,393 --> 00:11:03,763
A path I hope to one day
make peace with.
241
00:11:05,265 --> 00:11:09,295
Master, if our men
couldn't find her,
242
00:11:09,336 --> 00:11:12,936
why do you think
they will fare much better?
243
00:11:12,973 --> 00:11:16,183
If the girl gets that spell
to a ninja,
244
00:11:16,209 --> 00:11:19,479
all of our plans
will be jeopardized.
245
00:11:19,512 --> 00:11:21,312
Oh, Clousey-Clouse.
246
00:11:21,348 --> 00:11:23,778
There's a reason
why I'm the master
247
00:11:23,817 --> 00:11:24,787
and you're my pupil.
248
00:11:24,818 --> 00:11:28,318
Why should I worry
about the remaining fighters
249
00:11:28,355 --> 00:11:30,055
rising up against me,
250
00:11:30,090 --> 00:11:34,490
when after today there'll be
no fighters remaining?
251
00:11:34,527 --> 00:11:39,297
The little treats I gave them
are tracking their every move.
252
00:11:39,332 --> 00:11:43,102
This little game isn't about
them hunting the girl,
253
00:11:43,136 --> 00:11:46,136
it's about hunting them.
Heh-heh-heh.
254
00:11:46,173 --> 00:11:49,413
CLOUSE:
Master, you are a devious one.
255
00:11:51,278 --> 00:11:53,278
[]
256
00:11:55,315 --> 00:11:57,415
[MUSIC PLAYING OVER SPEAKER]
257
00:12:00,120 --> 00:12:06,030
CLOUSE:
Your time in this tournament
has expired.
258
00:12:06,059 --> 00:12:08,359
SHADOW:
So the ninja
were right all along.
259
00:12:08,395 --> 00:12:11,865
Chen was never gonna
hand over that staff.
260
00:12:11,899 --> 00:12:14,099
Hmm. Only one can remain.
261
00:12:14,134 --> 00:12:18,244
And it will be Chen!
262
00:12:18,271 --> 00:12:20,211
[SHADOW SCREAMING]
263
00:12:20,240 --> 00:12:21,880
[NYA GASPS]
264
00:12:22,943 --> 00:12:25,353
Nya! Where are you?
265
00:12:25,378 --> 00:12:28,478
Nya? Is that you?
266
00:12:28,515 --> 00:12:29,915
[GRUNTS]
267
00:12:29,950 --> 00:12:31,790
Whoever's there,
I'm fired up.
268
00:12:31,819 --> 00:12:33,419
SKYLER:
It's just me.
269
00:12:33,453 --> 00:12:35,123
[SIGHS]
270
00:12:35,155 --> 00:12:37,925
I see you didn't pick up any
of Chen's special treats either.
271
00:12:37,958 --> 00:12:39,988
Of course not,
like I'd ever trust him.
272
00:12:40,027 --> 00:12:42,257
And I wanna find her
to help you get the spell
273
00:12:42,295 --> 00:12:44,195
and stop Chen
once and for all.
274
00:12:44,231 --> 00:12:45,571
Maybe we should be together.
275
00:12:45,598 --> 00:12:47,368
Aah, that didn't come out
right. Heh.
276
00:12:47,400 --> 00:12:50,870
I mean, it's a big island,
so maybe if we were a couple...
277
00:12:50,904 --> 00:12:52,914
Argh! No. Uh, heh.
278
00:12:52,940 --> 00:12:54,240
What I'm trying to say
is, um...
279
00:12:54,274 --> 00:12:56,914
You want me to help you
find your sister.
280
00:12:56,944 --> 00:12:58,384
Of course, I'll follow you.
281
00:12:58,411 --> 00:13:01,051
Heh. It's good to work
with people you trust.
282
00:13:01,081 --> 00:13:05,091
Yes, I couldn't agree more.
283
00:13:05,118 --> 00:13:07,088
[]
284
00:13:07,120 --> 00:13:10,020
Two fighters down,
six remain.
285
00:13:10,057 --> 00:13:15,157
And this one
was a bit hard to find.
286
00:13:15,195 --> 00:13:18,465
MR. PALE:
Argh. You'll never get away
with this, Chen.
287
00:13:18,498 --> 00:13:19,898
Are you serious?
288
00:13:19,933 --> 00:13:21,333
Where have you been?
289
00:13:21,368 --> 00:13:23,498
I've been getting away with it
time and time again.
290
00:13:23,536 --> 00:13:25,166
Oh, take him away,
he's boring.
291
00:13:25,205 --> 00:13:27,265
[MR. PALE GRUNTING]
292
00:13:27,307 --> 00:13:30,507
Argh. You'd think they'd create
a trap door in this thing...
293
00:13:30,543 --> 00:13:34,313
Master, Skyler is with Kai.
294
00:13:34,347 --> 00:13:36,047
Good.
295
00:13:36,083 --> 00:13:40,323
But we still don't know
where Lloyd and Garmadon are.
296
00:13:40,353 --> 00:13:42,163
Bad. Find them, Clouse.
297
00:13:42,189 --> 00:13:45,929
While you're at it,
round up the rest of them.
298
00:13:45,959 --> 00:13:47,159
[]
299
00:13:47,194 --> 00:13:49,264
Father, I don't understand.
300
00:13:49,296 --> 00:13:51,196
You trained under Chen,
301
00:13:51,231 --> 00:13:54,171
yet you fought beside Wu
in the wars.
302
00:13:54,201 --> 00:13:55,941
What happened to the truce?
303
00:13:55,969 --> 00:13:58,909
GARMADON:
When Chen said,
"Never trust a snake,"
304
00:13:58,939 --> 00:14:00,069
he was right.
305
00:14:00,107 --> 00:14:01,937
The Serpentine struck first.
306
00:14:01,975 --> 00:14:03,535
[]
307
00:14:03,576 --> 00:14:05,876
[ALL SCREAMING]
308
00:14:10,183 --> 00:14:12,893
GARMADON:
The Alliance
of the Elemental Masters
309
00:14:12,920 --> 00:14:14,190
fought back.
310
00:14:16,123 --> 00:14:20,093
[]
311
00:14:20,127 --> 00:14:21,857
[GRUNTS]
312
00:14:34,107 --> 00:14:36,237
GARMADON:
But they had never seen
the likes
313
00:14:36,276 --> 00:14:38,006
of an Anacondrai warrior.
314
00:14:38,045 --> 00:14:39,375
[ALL GRUNTING]
315
00:14:39,412 --> 00:14:41,482
They were bigger, smarter,
316
00:14:41,514 --> 00:14:43,384
natural leaders
on the battlefield.
317
00:14:43,416 --> 00:14:46,246
[GRUNTING]
318
00:14:46,286 --> 00:14:48,916
GARMADON:
The Anacondrai
were a proud tribe
319
00:14:48,956 --> 00:14:50,956
who fought with every ounce
of venom.
320
00:14:50,991 --> 00:14:53,291
There was no greater warrior
in the land.
321
00:14:53,326 --> 00:14:55,296
And with them in command,
322
00:14:55,328 --> 00:14:58,598
they proved to be too much
for the Alliance to handle.
323
00:14:58,631 --> 00:15:00,031
[WHIMPERS]
324
00:15:00,067 --> 00:15:02,297
Charge!
325
00:15:05,672 --> 00:15:07,012
[GASPS]
326
00:15:07,040 --> 00:15:08,180
[GROWLS]
327
00:15:10,510 --> 00:15:14,010
HYPNOBRAI:
We've taken the village,
General Arcturus.
328
00:15:14,047 --> 00:15:18,017
Good. Only one can remain.
329
00:15:18,051 --> 00:15:19,991
[]
330
00:15:20,020 --> 00:15:23,160
GARMADON:
Chen stood to gain more
if he sided with the Snakes
331
00:15:23,190 --> 00:15:24,660
and wanted me to help him.
332
00:15:24,691 --> 00:15:27,391
Though the evil in my veins
tempted me,
333
00:15:27,427 --> 00:15:29,197
I wouldn't fight a war
for him.
334
00:15:29,229 --> 00:15:33,099
I would only fight
to see Misako again.
335
00:15:33,133 --> 00:15:36,173
From then on, Chen and I
went our separate ways.
336
00:15:36,203 --> 00:15:38,613
So that I could join my brother
in battle.
337
00:15:41,574 --> 00:15:44,484
We were the sons
of the first spinjitzu master.
338
00:15:44,511 --> 00:15:47,451
And together,
with the Elemental Alliance,
339
00:15:47,480 --> 00:15:49,250
we stood a fighting chance.
340
00:15:49,282 --> 00:15:51,182
[ALL SPEAKING INDISTINCTLY]
341
00:15:51,218 --> 00:15:52,448
Aah!
342
00:15:52,485 --> 00:15:55,215
[]
343
00:15:55,255 --> 00:15:56,585
[SCREAMING]
344
00:16:00,393 --> 00:16:02,703
But Chen's influence
changed all that.
345
00:16:02,729 --> 00:16:06,729
He found a way to turn the
Alliance against each other.
346
00:16:15,375 --> 00:16:17,535
[GRUNTING AND YELLING]
347
00:16:18,811 --> 00:16:20,751
The battle was all
but lost.
348
00:16:20,780 --> 00:16:24,050
But in our darkest hour,
we found hope.
349
00:16:25,785 --> 00:16:27,345
[FLUTE PLAYING]
350
00:16:32,525 --> 00:16:34,185
[]
351
00:16:34,227 --> 00:16:37,227
And hope found a way
to end the war.
352
00:16:37,264 --> 00:16:38,734
[FLUTE PLAYING]
353
00:16:38,765 --> 00:16:40,225
[GRUNTING]
354
00:16:43,536 --> 00:16:45,506
[FLUTE PLAYING]
355
00:16:47,274 --> 00:16:51,244
The Serpentine were divided
and locked away in tombs.
356
00:16:51,278 --> 00:16:53,248
[FLUTE PLAYING]
357
00:16:56,816 --> 00:16:59,186
[FLUTE PLAYING]
358
00:17:01,221 --> 00:17:04,321
Chen and Clouse
were exiled.
359
00:17:07,460 --> 00:17:10,300
We ask for mercy.
360
00:17:10,330 --> 00:17:14,470
Mercy? Never heard of it.
361
00:17:15,835 --> 00:17:17,535
GARMADON:
And the Anacondrai generals
362
00:17:17,570 --> 00:17:19,410
were given
the strictest sentence:
363
00:17:19,439 --> 00:17:21,669
Banishment
to the Cursed Realm,
364
00:17:21,708 --> 00:17:25,648
so that they will never
set foot in Ninjago again.
365
00:17:25,678 --> 00:17:28,078
[GARMADON CONTINUES SPEAKING
INDISTINCTLY]
366
00:17:28,115 --> 00:17:30,045
[WHIRRING]
367
00:17:34,354 --> 00:17:36,094
Even after all this time,
368
00:17:36,123 --> 00:17:38,833
you never told Wu
about your past with Chen?
369
00:17:38,858 --> 00:17:40,388
What would I have said?
370
00:17:40,427 --> 00:17:42,127
I would have lost
your mother,
371
00:17:42,162 --> 00:17:43,702
as well as my brother.
Not to mention--
372
00:17:43,730 --> 00:17:47,100
Someone once told me
you need to control your fear,
373
00:17:47,134 --> 00:17:49,544
and not let fear
control you.
374
00:17:49,569 --> 00:17:50,699
Hm, you're right.
375
00:17:50,737 --> 00:17:52,867
Once we put
all of this behind us,
376
00:17:52,905 --> 00:17:54,565
I'll make things right.
377
00:17:54,607 --> 00:17:58,807
But first,
we need to find Nya. Come on.
378
00:18:00,313 --> 00:18:02,223
[]
379
00:18:02,249 --> 00:18:03,349
[GRUNTS]
380
00:18:03,383 --> 00:18:06,353
Okay, so maybe rolling ourselves
up into giant egg rolls
381
00:18:06,386 --> 00:18:07,446
isn't the best plan.
382
00:18:07,487 --> 00:18:09,357
Anyone else
have another idea?
383
00:18:09,389 --> 00:18:12,829
Karlof used to be
aeronautical engineer
384
00:18:12,859 --> 00:18:14,629
back in Metalonia.
385
00:18:14,661 --> 00:18:16,701
Work on roto jets.
386
00:18:16,729 --> 00:18:20,129
Just one could take out
entire army.
387
00:18:20,167 --> 00:18:22,167
Oh. Great idea.
388
00:18:22,202 --> 00:18:23,502
But two things:
389
00:18:23,536 --> 00:18:25,466
We don't have a roto jet,
390
00:18:25,505 --> 00:18:28,805
and what good is a jet
if we're underground?
391
00:18:28,841 --> 00:18:31,481
[WHIRRING]
392
00:18:31,511 --> 00:18:32,481
Okay, don't mind me,
393
00:18:32,512 --> 00:18:34,882
carry on whatever
business you all are doing.
394
00:18:34,914 --> 00:18:36,484
[DARRETH EXHALES AUDIBLY]
395
00:18:36,516 --> 00:18:39,186
Sure, we were only using
that to hatch our escape.
396
00:18:39,219 --> 00:18:40,749
Darreth, what are you doing?
397
00:18:40,787 --> 00:18:44,257
Well, if there isn't a machine
that makes Puffy Potstickers,
398
00:18:44,291 --> 00:18:46,491
by golly,
I'm gonna make one.
399
00:18:46,526 --> 00:18:49,296
That's it!
Darreth, you've solved it.
400
00:18:49,329 --> 00:18:52,369
How are Puffy Potstickers
gonna help us?
401
00:18:52,399 --> 00:18:54,729
We'll use machine parts
to build the roto jet.
402
00:18:54,767 --> 00:18:57,837
Karlof, do you still remember
the schematics of it?
403
00:18:57,870 --> 00:18:59,370
Of course.
404
00:18:59,406 --> 00:19:00,606
ZANE:
Then it's set.
405
00:19:00,640 --> 00:19:02,780
Karlof and I will create
a blueprint.
406
00:19:02,809 --> 00:19:05,609
Everyone else, find parts.
407
00:19:05,645 --> 00:19:07,775
But we're underground.
408
00:19:07,814 --> 00:19:09,184
[JAY SIGHS]
409
00:19:09,216 --> 00:19:10,646
Wrists tired.
410
00:19:10,683 --> 00:19:13,953
Must keep looking. Nya!
411
00:19:13,986 --> 00:19:19,426
I'm sorry,
your search ends here.
412
00:19:19,459 --> 00:19:23,899
Your time in the tournament
is over!
413
00:19:25,398 --> 00:19:29,538
[]
414
00:19:32,305 --> 00:19:33,565
[MECH BEEPING]
415
00:19:39,846 --> 00:19:41,276
Magic's for wussies.
416
00:19:41,314 --> 00:19:42,984
I'll stick to good
old nuts and bolts
417
00:19:43,015 --> 00:19:44,845
with a little ingenuity.
418
00:19:46,286 --> 00:19:48,756
You want ingenuity?
419
00:19:48,788 --> 00:19:51,618
Try this on for size.
420
00:19:55,462 --> 00:19:57,562
Heh.
421
00:19:57,597 --> 00:20:02,297
Magic versus nuts and bolts.
422
00:20:02,335 --> 00:20:03,935
[GRUNTING]
423
00:20:06,473 --> 00:20:09,783
JAY:
Ha! Is that all
the hocus-pocus you got?
424
00:20:09,809 --> 00:20:11,279
Jay. Unh.
425
00:20:12,612 --> 00:20:13,812
Jay!
426
00:20:13,846 --> 00:20:16,976
Nya! I've got my hands full
at the moment.
427
00:20:17,016 --> 00:20:18,846
Did you find the spell?
428
00:20:18,885 --> 00:20:20,585
Yes, it's right here!
429
00:20:20,620 --> 00:20:23,860
Chen plans to use everyone's
elemental powers to...
430
00:20:23,890 --> 00:20:25,260
What?
431
00:20:25,292 --> 00:20:26,462
Silence, girl!
432
00:20:26,493 --> 00:20:27,763
[NYA GASPS]
433
00:20:28,828 --> 00:20:30,698
Go, Nya! Tell the others!
434
00:20:30,730 --> 00:20:32,230
I can't hold him for long!
435
00:20:34,301 --> 00:20:35,771
MECH:
Primary power obstructed.
436
00:20:35,802 --> 00:20:38,372
Automatic self-detonation
in five, four--
437
00:20:38,405 --> 00:20:41,305
Heh, heh.
That's unfortunate.
438
00:20:41,341 --> 00:20:42,611
MECH:
--three, two...
439
00:20:45,512 --> 00:20:47,752
Aah!
That could be Nya, come on.
440
00:20:49,416 --> 00:20:51,446
Let me, I have a faster way.
441
00:20:55,522 --> 00:20:58,832
What are you waiting for? Your
friends could be in trouble.
442
00:20:58,858 --> 00:21:00,458
How did you just do that?
443
00:21:00,493 --> 00:21:02,533
I can absorb
elemental power.
444
00:21:02,562 --> 00:21:03,932
KAI:
But the ice...
445
00:21:03,963 --> 00:21:06,773
Zane's never been
in the tournament.
446
00:21:06,799 --> 00:21:08,969
You're the spy.
447
00:21:09,001 --> 00:21:10,441
You've seen Zane.
448
00:21:10,470 --> 00:21:11,640
You're working for Chen.
449
00:21:11,671 --> 00:21:14,611
I had to obey my father
or else--
450
00:21:14,641 --> 00:21:15,981
Chen's your father?
451
00:21:16,008 --> 00:21:17,378
Aah! Ugh.
452
00:21:17,410 --> 00:21:18,380
Yes.
453
00:21:18,411 --> 00:21:22,551
And now your time
in the tournament is over,
454
00:21:22,582 --> 00:21:24,382
Master of Fire.
455
00:21:24,417 --> 00:21:26,047
Take him, Skyler.
Okay, Dad.
456
00:21:26,085 --> 00:21:28,415
[GRUNTING]
457
00:21:28,455 --> 00:21:30,385
The reason you didn't have
a tattoo
458
00:21:30,423 --> 00:21:32,333
was because you used the power
of Form.
459
00:21:32,359 --> 00:21:34,889
And now I'll use the power
of smoke.
460
00:21:34,927 --> 00:21:37,057
[GRUNTS]
461
00:21:37,096 --> 00:21:38,566
[CHEN LAUGHS]
462
00:21:39,566 --> 00:21:42,396
Do it, and we'll both go in.
463
00:21:42,435 --> 00:21:43,595
No!
464
00:21:43,636 --> 00:21:44,836
KAI:
Ninja, go!
465
00:21:44,871 --> 00:21:46,541
SKYLER:
What are you doing?
466
00:21:46,573 --> 00:21:47,743
[SCREAMING]
467
00:21:47,774 --> 00:21:49,944
Skyler, help me!
Dad!
468
00:21:51,778 --> 00:21:52,978
Enough of this.
469
00:21:53,012 --> 00:21:55,312
[KAI GASPING]
470
00:21:56,983 --> 00:21:59,353
[GRUNTS]
471
00:21:59,386 --> 00:22:00,546
[PANTING]
472
00:22:00,587 --> 00:22:01,747
Unh.
Nya!
473
00:22:01,788 --> 00:22:03,818
They took Jay.
They took everyone.
474
00:22:03,856 --> 00:22:05,056
Slow down, Nya.
475
00:22:05,091 --> 00:22:06,831
You're the only one left,
Lloyd.
476
00:22:06,859 --> 00:22:08,759
You're the only one
who can stop it.
477
00:22:08,795 --> 00:22:09,995
LLOYD:
Stop what?
478
00:22:10,029 --> 00:22:11,899
A transformation spell.
479
00:22:11,931 --> 00:22:13,101
It can't be.
480
00:22:13,132 --> 00:22:16,142
Transformation?
Transform into what?
481
00:22:16,168 --> 00:22:17,968
GARMADON:
An army of Anacondrai.
482
00:22:18,004 --> 00:22:19,614
The tournament may be over,
483
00:22:19,639 --> 00:22:23,539
but the next Serpentine war
may have just begun.
484
00:22:23,576 --> 00:22:25,106
[]
485
00:22:26,746 --> 00:22:28,776
Don't worry,
Lloyd will come for us.
486
00:22:28,815 --> 00:22:31,545
I'm planning on it.
487
00:22:31,584 --> 00:22:32,754
[LAUGHING, GUFFAWING]
488
00:22:32,785 --> 00:22:36,885
[]
489
00:22:41,794 --> 00:22:46,074
Jump up, kick back
Whip around and spin
490
00:22:46,098 --> 00:22:49,068
Ninja
Come on, come on, come on
491
00:22:49,101 --> 00:22:50,941
And do the weekend whip
492
00:22:50,970 --> 00:22:55,440
Jump up, kick back
Whip around and spin
33074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.