All language subtitles for NinjaGo.Masters s04e04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,304 ANNOUNCER: Previously on Ninjago: 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,467 COLE: We're gonna fight each other. 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,276 Find my family. 4 00:00:08,809 --> 00:00:11,449 ZANE: You will always be a part of me. 5 00:00:11,479 --> 00:00:12,579 You're ingenious. 6 00:00:12,613 --> 00:00:16,383 Sensei Wu, I may have found the ninja. 7 00:00:16,417 --> 00:00:17,387 [GRUNTS] 8 00:00:17,418 --> 00:00:20,048 CHEN: Winner! Loser! [SCREAMS] 9 00:00:20,088 --> 00:00:25,028 Jump up, kick back Whip around and spin 10 00:00:27,228 --> 00:00:30,458 Ninja, go 11 00:00:33,401 --> 00:00:36,671 Ninja, go Ninja, go 12 00:00:38,706 --> 00:00:43,436 We just jump up, kick back Whip around and spin 13 00:00:43,477 --> 00:00:47,417 [ANNOUNCER READS ON-SCREEN TEXT] 14 00:00:49,717 --> 00:00:52,547 CHEN: Skyler, Master of Amber, 15 00:00:52,586 --> 00:00:55,316 versus Jacob, Master of Sound. 16 00:00:55,356 --> 00:00:57,326 [INSTRUMENT SOUNDS] 17 00:00:58,792 --> 00:01:00,692 Fight! Fight! 18 00:01:00,728 --> 00:01:03,458 [] 19 00:01:03,497 --> 00:01:10,467 Eenie, meenie, minie, mo, catch a Jade Blade by its toe! 20 00:01:11,539 --> 00:01:13,639 [INSTRUMENT SOUNDS] 21 00:01:21,549 --> 00:01:22,819 [JACOB GRUNTS] 22 00:01:25,686 --> 00:01:27,156 [GRUNTS] 23 00:01:28,589 --> 00:01:30,859 The Master of Sound's gotten stronger 24 00:01:30,891 --> 00:01:33,591 since the last time I saw him. 25 00:01:44,305 --> 00:01:46,605 [GRUNTING] 26 00:01:50,611 --> 00:01:52,511 Excuse me. Excuse me. 27 00:01:52,546 --> 00:01:54,216 Uh, don't mean to block your view. 28 00:01:54,248 --> 00:01:56,178 Just passing through. 29 00:01:56,217 --> 00:01:57,917 Sorry, all of these temples look the same. 30 00:01:57,951 --> 00:02:00,451 Did I miss anything? Argh. By the looks of it, 31 00:02:00,488 --> 00:02:02,258 you didn't miss much. 32 00:02:02,290 --> 00:02:03,720 [JACOB GRUNTING] 33 00:02:03,757 --> 00:02:05,627 Maybe we shouldn't be sitting together. 34 00:02:05,659 --> 00:02:07,329 I mean, the more they think we're a team, 35 00:02:07,361 --> 00:02:09,231 the bigger targets we put on ourselves. 36 00:02:09,263 --> 00:02:11,933 Don't say that, we are a team. 37 00:02:11,965 --> 00:02:14,795 Sure we just lost Cole and still can't find Zane, 38 00:02:14,835 --> 00:02:16,365 but we're a team. 39 00:02:16,404 --> 00:02:17,244 Just smaller. 40 00:02:17,271 --> 00:02:19,441 All the more reason to stick together. 41 00:02:19,473 --> 00:02:21,883 KAI: Skyler's fighting? 42 00:02:21,909 --> 00:02:23,509 What has him so excited? 43 00:02:23,544 --> 00:02:24,784 He had a crush on her 44 00:02:24,812 --> 00:02:26,652 until he found out they might be related. 45 00:02:26,680 --> 00:02:28,350 GARMADON: Her element isn't fire. 46 00:02:28,382 --> 00:02:31,392 She's the Master of Amber, power of absorption. 47 00:02:31,419 --> 00:02:34,389 She can emulate the power of anyone she's touched. 48 00:02:34,422 --> 00:02:36,792 You're telling me we're not related? 49 00:02:36,824 --> 00:02:38,834 Oh, boy. Here we go again. 50 00:02:40,228 --> 00:02:42,298 [JACOB GRUNTING] 51 00:02:45,599 --> 00:02:46,899 [SNICKERS] 52 00:02:46,934 --> 00:02:49,844 [] 53 00:02:52,005 --> 00:02:54,165 [WIND WHISTLING] 54 00:02:55,409 --> 00:02:57,209 [GRUNTING] 55 00:02:59,613 --> 00:03:01,423 [NINJAS CHEERING] 56 00:03:01,449 --> 00:03:02,679 Yes! Go, Skyler! 57 00:03:02,716 --> 00:03:05,786 Winner! 58 00:03:05,819 --> 00:03:08,889 And loser. 59 00:03:08,922 --> 00:03:10,392 [SCREAMING] 60 00:03:11,692 --> 00:03:13,892 I hope the Tournament of Elements 61 00:03:13,927 --> 00:03:17,427 has entertained you as much as it has me. 62 00:03:17,465 --> 00:03:18,595 To thank you, 63 00:03:18,632 --> 00:03:21,472 I wanted to give everyone fancy jewels 64 00:03:21,502 --> 00:03:23,802 and untold shiny things. 65 00:03:23,837 --> 00:03:26,407 But then in yesterday's battle, 66 00:03:26,440 --> 00:03:29,710 Master Jay and Cole tried to undermine me 67 00:03:29,743 --> 00:03:30,983 by teaming up 68 00:03:31,011 --> 00:03:33,581 and refusing to fight each other. 69 00:03:33,614 --> 00:03:37,454 And that made me very upset. 70 00:03:37,485 --> 00:03:39,245 For their insubordination, 71 00:03:39,287 --> 00:03:41,957 all of your fancy quarters will be taken away, 72 00:03:41,989 --> 00:03:45,659 and tonight everyone must sleep together 73 00:03:45,693 --> 00:03:46,893 in the chow house. 74 00:03:46,927 --> 00:03:49,457 That is all. Thank you, you can go. 75 00:03:49,497 --> 00:03:50,497 [ASH GRUNTS] 76 00:03:50,531 --> 00:03:52,901 Nice one, Jay. Whoa, easy, Romeo. 77 00:03:52,933 --> 00:03:54,573 Don't worry about them. 78 00:03:54,602 --> 00:03:57,742 We aren't here to make friends, just to save ours. 79 00:03:57,771 --> 00:04:01,611 Yes, but your exclusion of others has only made enemies. 80 00:04:01,642 --> 00:04:03,642 Beware how you treat those around you, 81 00:04:03,677 --> 00:04:06,977 for they will treat you the same. 82 00:04:07,014 --> 00:04:09,854 You can take my clothes and power, 83 00:04:09,883 --> 00:04:12,493 but you'll never take my super strength. 84 00:04:12,520 --> 00:04:14,390 [GRUNTING] 85 00:04:15,523 --> 00:04:17,023 All right, so you got that too. 86 00:04:17,958 --> 00:04:21,028 [] 87 00:04:21,061 --> 00:04:22,401 You're letting me go? 88 00:04:22,430 --> 00:04:23,700 Of course not. 89 00:04:23,731 --> 00:04:26,931 Your presence is required in the factory. 90 00:04:26,967 --> 00:04:28,367 The factory? 91 00:04:28,402 --> 00:04:29,942 Lock me up for all I care. 92 00:04:29,970 --> 00:04:33,410 I'm never gonna lift a finger for you, you despicable-- 93 00:04:33,441 --> 00:04:34,711 Aah! 94 00:04:34,742 --> 00:04:37,382 [] 95 00:04:37,411 --> 00:04:39,381 COLE: A noodle factory? Ha! 96 00:04:39,413 --> 00:04:41,923 Why didn't you say so? Ha-ha-ha. 97 00:04:41,949 --> 00:04:43,749 This is my kind of place. 98 00:04:43,784 --> 00:04:45,794 Look, that's how they make the noodles. 99 00:04:45,819 --> 00:04:47,819 Oh, and that's the dumpling machine. 100 00:04:47,855 --> 00:04:50,455 And is that how you make fortune cookies? 101 00:04:50,491 --> 00:04:52,061 [LAUGHS] 102 00:04:52,092 --> 00:04:54,402 You know there's a fortune inside those, right? 103 00:04:54,428 --> 00:04:59,698 There's only one rule: No eating the merchandise. 104 00:04:59,733 --> 00:05:01,943 No eating the merchandise? 105 00:05:01,969 --> 00:05:03,739 How cruel can this place be! 106 00:05:03,771 --> 00:05:06,471 You're evil! 107 00:05:09,076 --> 00:05:11,706 Mm. Yummy. 108 00:05:11,745 --> 00:05:15,875 Don't worry. After while, not so bad. 109 00:05:15,916 --> 00:05:20,846 Since you new, I show you how to chop noodles. 110 00:05:23,657 --> 00:05:24,827 Ugh! 111 00:05:24,858 --> 00:05:26,328 Not bad one. 112 00:05:27,495 --> 00:05:30,655 See? Chop. Now don't make trouble. 113 00:05:30,698 --> 00:05:33,398 Well, I for one don't like following rules. 114 00:05:33,434 --> 00:05:35,104 The minute you tell me the coast is clear, 115 00:05:35,135 --> 00:05:36,635 I'm busting out of here. 116 00:05:36,670 --> 00:05:40,870 Even if you get past the guards, Mr. Blind Guy, 117 00:05:40,908 --> 00:05:44,578 there's still the labyrinth, guarded by big snake. 118 00:05:44,612 --> 00:05:46,882 My name's not Mr. Blind Guy. It's Jacob. 119 00:05:46,914 --> 00:05:48,554 And you may have already lost hope, 120 00:05:48,582 --> 00:05:51,722 but not me and not my buddy Cole here. Am I right? 121 00:05:51,752 --> 00:05:53,652 Actually, I'm on your left. 122 00:05:53,687 --> 00:05:54,857 Oh. Heh. 123 00:05:54,888 --> 00:05:56,788 Hey, you moved on me. Heh. 124 00:05:56,824 --> 00:05:58,434 Sneaky ninja. 125 00:06:02,863 --> 00:06:04,903 [] 126 00:06:08,168 --> 00:06:11,438 WU: And you say the noodle trucks disappear at night. 127 00:06:11,472 --> 00:06:12,872 But where do they go? 128 00:06:12,906 --> 00:06:14,876 NYA: That's what I'm trying to figure out. 129 00:06:14,908 --> 00:06:16,078 Perhaps if I follow them, 130 00:06:16,109 --> 00:06:17,879 they can lead me to more answers. 131 00:06:17,911 --> 00:06:20,751 I'll report more when I uncover more. 132 00:06:20,781 --> 00:06:22,651 Initiate replicate software. 133 00:06:22,683 --> 00:06:24,753 [WHIRRING] 134 00:06:24,785 --> 00:06:27,145 You're not the only one who can disappear. 135 00:06:27,187 --> 00:06:28,887 What do you mean he's discontinued 136 00:06:28,922 --> 00:06:31,492 the Puffy Potsticker? They were my favorite. 137 00:06:31,525 --> 00:06:33,985 Do you even know who you're dealing with? 138 00:06:34,027 --> 00:06:34,927 Yes, Master Darreth. 139 00:06:34,962 --> 00:06:38,172 If you have a problem, take it up with them. 140 00:06:38,198 --> 00:06:39,668 Wait! 141 00:06:39,700 --> 00:06:41,100 Come back! 142 00:06:41,134 --> 00:06:44,174 I need my Puffy Potsticker! 143 00:06:47,675 --> 00:06:49,675 [SNORING] 144 00:06:50,778 --> 00:06:52,508 [SIGHS] 145 00:06:52,546 --> 00:06:53,906 Couldn't sleep either? 146 00:06:53,947 --> 00:06:56,177 Not when we still have to get Zane and Cole back. 147 00:06:56,216 --> 00:06:57,786 [GRUNTS] 148 00:06:57,818 --> 00:06:59,918 Speaking of backs, these new beds are the worst. 149 00:06:59,953 --> 00:07:01,523 All right, let's do-- 150 00:07:01,555 --> 00:07:02,715 [GONG SOUNDS] 151 00:07:02,756 --> 00:07:03,916 Quick, back in bed. 152 00:07:03,957 --> 00:07:06,527 [GONG CONTINUES] 153 00:07:06,560 --> 00:07:08,530 Good morning, fighters. 154 00:07:08,562 --> 00:07:12,472 Oh, that's right, it's the middle of the night. 155 00:07:12,500 --> 00:07:14,200 Hey, what are you doing? 156 00:07:14,234 --> 00:07:16,004 JAY: Do you know what time it is? 157 00:07:16,036 --> 00:07:17,506 Roller Skates? 158 00:07:18,972 --> 00:07:20,212 Whoa, aah! Ugh. 159 00:07:20,240 --> 00:07:21,940 Thanks. 160 00:07:21,975 --> 00:07:25,705 Let me guess, another one of Chen's impromptu battles? 161 00:07:25,746 --> 00:07:27,646 Oh, roller skates. 162 00:07:27,681 --> 00:07:29,021 I love roller skates! 163 00:07:29,049 --> 00:07:31,019 We should be getting used to this by now. 164 00:07:31,051 --> 00:07:33,221 Did I ever mention I once placed first 165 00:07:33,253 --> 00:07:35,493 in the Mother-Son Skate-Off. Heh, heh. 166 00:07:35,523 --> 00:07:37,223 I should have never admitted that. 167 00:07:37,257 --> 00:07:38,827 MR. PALE: Weirdo. 168 00:07:38,859 --> 00:07:41,829 Master Chen wants everyone in the Royal Arena. 169 00:07:41,862 --> 00:07:44,632 I wouldn't be late if I were you. 170 00:07:44,665 --> 00:07:46,265 If most of us have already fought, 171 00:07:46,299 --> 00:07:47,899 why are we all in skates? 172 00:07:47,935 --> 00:07:50,165 Only two of you will be fighting, 173 00:07:50,203 --> 00:07:52,773 but the rest of you will have a chance 174 00:07:52,806 --> 00:07:55,836 to affect the outcome. 175 00:07:55,876 --> 00:07:57,646 Who's fighting? Tell us now. 176 00:07:59,279 --> 00:08:03,949 The Green Ninja versus the Master of Form. 177 00:08:03,984 --> 00:08:05,154 [INDISTINCT CHATTER] 178 00:08:05,185 --> 00:08:07,245 Master of Form? Who's that? 179 00:08:07,287 --> 00:08:08,657 You haven't heard? 180 00:08:08,689 --> 00:08:09,989 I hear she can look like anyone. 181 00:08:10,023 --> 00:08:11,663 She'd be right under your nose, 182 00:08:11,692 --> 00:08:13,032 and by the time you figure it out, 183 00:08:13,060 --> 00:08:15,300 she's already discovered all your weaknesses, 184 00:08:15,328 --> 00:08:17,098 then it's game over. 185 00:08:17,130 --> 00:08:19,800 But you're the Green Ninja, what weakness could you have? 186 00:08:19,833 --> 00:08:22,003 Ugh. Aside from the sore back, 187 00:08:22,035 --> 00:08:23,735 not many. Thanks. 188 00:08:23,771 --> 00:08:24,971 [JAY CHEERING] 189 00:08:25,005 --> 00:08:26,165 Skates. 190 00:08:26,206 --> 00:08:27,776 Kai? Why did it have to be skates? 191 00:08:27,808 --> 00:08:29,878 [KAI GRUNTS] [CAMILLE SNICKERS] 192 00:08:29,910 --> 00:08:32,950 CAMILLE: Watch your back, Green Ninja. 193 00:08:32,980 --> 00:08:34,620 [] 194 00:08:38,819 --> 00:08:40,919 [BELCHING] 195 00:08:55,703 --> 00:08:56,743 Eh... 196 00:08:56,770 --> 00:08:59,540 Make noodles, not trouble. 197 00:09:11,685 --> 00:09:14,115 Aah-- Hey! 198 00:09:14,154 --> 00:09:15,824 Not one of you could've warned me? 199 00:09:15,856 --> 00:09:16,916 [GRUNTS] 200 00:09:16,957 --> 00:09:21,127 Make an example of him. Take him to feed my serpent. 201 00:09:21,161 --> 00:09:22,331 [GRUNTING] 202 00:09:22,362 --> 00:09:23,732 Hey, hey! 203 00:09:23,764 --> 00:09:26,334 Feed his serpent? He doesn't mean--? 204 00:09:26,366 --> 00:09:27,896 [GRUNTS] 205 00:09:27,935 --> 00:09:31,765 Karlof not make trouble. Karlof make noodle. 206 00:09:31,805 --> 00:09:33,065 [GRUNTS] 207 00:09:33,106 --> 00:09:36,036 I'm so not into this dumpling dump after all. 208 00:09:36,076 --> 00:09:38,076 LLOYD: I don't like the look of this. 209 00:09:38,111 --> 00:09:40,881 Don't worry, we got your back. 210 00:09:40,914 --> 00:09:42,084 Aah! Ugh! 211 00:09:42,115 --> 00:09:44,245 [KAI GROANS] 212 00:09:44,284 --> 00:09:47,724 [] 213 00:09:49,690 --> 00:09:52,360 CHEN: Welcome to my favorite event. 214 00:09:52,392 --> 00:09:55,862 Thunderblade! 215 00:09:55,896 --> 00:09:58,226 Hey, I know this game. It's just like-- 216 00:09:58,265 --> 00:10:02,235 No, it's not like that! This is my game, I made it up! 217 00:10:02,269 --> 00:10:03,769 Fully original! 218 00:10:03,804 --> 00:10:06,714 A Jade Blade for you, Lloyd, Master of Power. 219 00:10:06,740 --> 00:10:09,840 And another for Camille, Master of Form. 220 00:10:09,877 --> 00:10:12,677 Where--? Where are you? Oh, there you are. Ha, ha. 221 00:10:12,713 --> 00:10:13,883 Rules are simple. 222 00:10:13,914 --> 00:10:15,184 Each lap you complete 223 00:10:15,215 --> 00:10:17,115 with your blade in possession, a point. 224 00:10:17,150 --> 00:10:20,220 Most points before time expires, you win. 225 00:10:20,253 --> 00:10:22,263 Whoa, whoa, whoa. What about us? 226 00:10:22,289 --> 00:10:23,889 Are we supposed to just stand here? 227 00:10:23,924 --> 00:10:29,764 You get to help anyone you wish, or hurt for that matter. 228 00:10:29,797 --> 00:10:32,327 You're free to choose sides. I'm not a dictator. 229 00:10:39,773 --> 00:10:41,313 [] 230 00:10:41,341 --> 00:10:44,181 What was that you said about us having targets on our backs? 231 00:10:44,211 --> 00:10:46,751 Don't worry, we're still a team-- 232 00:10:46,780 --> 00:10:48,150 [KAI GROANS] [SIGHS] 233 00:10:48,181 --> 00:10:52,091 I gotta be honest. This doesn't look good. 234 00:10:54,955 --> 00:10:56,755 [] 235 00:10:56,790 --> 00:11:02,200 Lloyd, Master of Power versus Camille, Master of Form! 236 00:11:02,229 --> 00:11:06,469 Most laps with their Jade Blade When time runs out wins, 237 00:11:06,499 --> 00:11:08,139 loser is out. 238 00:11:08,168 --> 00:11:10,198 Thunderbladers on your mark, 239 00:11:10,237 --> 00:11:11,237 get set, 240 00:11:11,271 --> 00:11:13,771 good luck to everyone. 241 00:11:13,807 --> 00:11:14,837 But mostly Camille 242 00:11:14,875 --> 00:11:17,905 because we all want the Green Ninja out. Now go! 243 00:11:17,945 --> 00:11:19,245 [HORN BLARING] 244 00:11:19,279 --> 00:11:23,019 [] 245 00:11:23,050 --> 00:11:26,950 Oh, how about some spectator ambience? 246 00:11:26,987 --> 00:11:29,687 [CHEERING FROM SPEAKER] 247 00:11:30,858 --> 00:11:33,928 [HORN BLARING] 248 00:11:33,961 --> 00:11:35,331 It's us against the world, Kai. 249 00:11:35,362 --> 00:11:37,262 If Lloyd has any chance of moving forward 250 00:11:37,297 --> 00:11:39,127 in the tournament, it's up to you and me. 251 00:11:39,166 --> 00:11:41,266 Lloyd's your greatest competition. 252 00:11:41,301 --> 00:11:42,971 If he loses today, 253 00:11:43,003 --> 00:11:45,343 what's left to stand in your way from winning it all? 254 00:11:45,372 --> 00:11:46,772 I'd never think of it. 255 00:11:46,807 --> 00:11:47,977 Maybe you should. 256 00:11:48,008 --> 00:11:50,338 [KAI YELPS] [PEOPLE LAUGH] 257 00:11:50,377 --> 00:11:52,077 [BELL RINGS] 258 00:12:00,553 --> 00:12:02,023 We have to give him room. 259 00:12:02,055 --> 00:12:03,485 And just how are we supposed to do that? 260 00:12:03,523 --> 00:12:05,433 I got an idea. Don't touch anyone. 261 00:12:05,458 --> 00:12:07,998 KAI: Then who am I suppose to hold onto? 262 00:12:09,396 --> 00:12:11,456 LLOYD: Thanks. KAI: Sorry. 263 00:12:11,498 --> 00:12:13,198 [GRUNTING] 264 00:12:14,534 --> 00:12:15,874 [LAUGHING] 265 00:12:15,903 --> 00:12:17,073 Use your power! 266 00:12:17,104 --> 00:12:18,974 On roller skates? You crazy? 267 00:12:19,006 --> 00:12:20,406 I'd never stay on the track! 268 00:12:20,440 --> 00:12:22,510 [CAMILLE LAUGHING] 269 00:12:22,542 --> 00:12:26,152 You're supposed to be helping, not hurting his chances. 270 00:12:26,179 --> 00:12:28,819 KAI: Thanks for the tip, but I can't skate! 271 00:12:30,250 --> 00:12:32,350 [HORN BLOWING] 272 00:12:39,126 --> 00:12:41,856 NYA: Nothing unusual to see here. 273 00:12:41,895 --> 00:12:44,865 Just a technologically advanced mobile base 274 00:12:44,898 --> 00:12:46,498 camouflaged as a noodle truck. 275 00:12:46,533 --> 00:12:48,403 [SCREAMS] [PANTS] 276 00:12:48,435 --> 00:12:51,495 I beg of you, you gotta tell Master Chen 277 00:12:51,538 --> 00:12:53,938 not to give up on the Puffy Potstickers. 278 00:12:53,974 --> 00:12:55,144 [SIGHS] 279 00:12:55,175 --> 00:12:57,035 [] 280 00:12:57,077 --> 00:12:59,877 DARRETH: Huh? Nya? When did you start slinging noodles? 281 00:12:59,913 --> 00:13:02,523 Quiet. You're gonna blow my cover. 282 00:13:02,549 --> 00:13:04,579 Cover? Oh, my gosh, you're on a mission. 283 00:13:04,617 --> 00:13:07,287 And why is your truck tripping me out? 284 00:13:07,320 --> 00:13:08,460 [YELPS] 285 00:13:10,190 --> 00:13:12,030 Far out. Aah! But wait a minute. 286 00:13:12,059 --> 00:13:13,959 I don't see any noodles. 287 00:13:13,994 --> 00:13:15,434 It's not a noodle truck. 288 00:13:15,462 --> 00:13:17,502 It's my only hope of finding the ninja. 289 00:13:17,530 --> 00:13:20,530 The ninja have gone missing? Sounds like a job for-- 290 00:13:20,567 --> 00:13:23,437 No, it's not. You're not coming with me. 291 00:13:23,470 --> 00:13:25,610 Looks like you don't have a choice. 292 00:13:25,638 --> 00:13:28,808 NYA: Somehow, I know I'm gonna regret this. 293 00:13:30,010 --> 00:13:32,550 Thunderblade never fails to deliver. 294 00:13:32,579 --> 00:13:35,979 Did you know I hold the record with a hundred points? 295 00:13:36,016 --> 00:13:37,576 Clouse can attest. Tell him, Clouse. 296 00:13:37,617 --> 00:13:41,047 You were born with skates on, master. 297 00:13:41,088 --> 00:13:43,858 True story. True story, hmph. 298 00:13:43,891 --> 00:13:46,461 Just like all of his far-fetched endeavors. 299 00:13:46,493 --> 00:13:48,033 There was once a time 300 00:13:48,061 --> 00:13:50,601 when you were quite comfortable with lying. 301 00:13:50,630 --> 00:13:53,930 It worked on Misako, didn't it? 302 00:13:53,967 --> 00:13:56,337 Button, button, I love buttons. 303 00:13:56,369 --> 00:14:01,369 Aha! Let's even the playing field, shall we? 304 00:14:06,179 --> 00:14:07,849 [] 305 00:14:09,382 --> 00:14:11,422 [YELPING, GRUNTS] 306 00:14:11,451 --> 00:14:13,551 [LAUGHING] 307 00:14:13,586 --> 00:14:16,086 Grab my hand! I'll whip you. 308 00:14:16,123 --> 00:14:18,393 [GRUNTING] 309 00:14:18,425 --> 00:14:20,385 [CAMILLE LAUGHING] 310 00:14:23,096 --> 00:14:25,996 Ah. His back is hurting him. 311 00:14:26,033 --> 00:14:29,343 Shadow, strike his back. 312 00:14:29,369 --> 00:14:32,269 JAY: Wait, where'd the Master of Shadow go? 313 00:14:36,409 --> 00:14:37,879 [LLOYD GROANS] 314 00:14:38,711 --> 00:14:41,381 [SHADOW LAUGHING] [GRUNTS] 315 00:14:41,414 --> 00:14:44,684 LLOYD: You didn't learn that in your Mother-Son Skate-Off, did you? 316 00:14:44,717 --> 00:14:46,947 JAY: It was a fierce competition, Lloyd, 317 00:14:46,987 --> 00:14:48,387 and this isn't the time to judge. 318 00:14:48,421 --> 00:14:50,961 It's the time to skate faster. 319 00:14:50,991 --> 00:14:52,631 [BELL RINGS] 320 00:14:57,164 --> 00:14:59,304 [GRUNTS] 321 00:15:00,533 --> 00:15:03,243 [TURNER GRUNTING] 322 00:15:03,270 --> 00:15:06,010 JAY: Ha, ha! 323 00:15:06,039 --> 00:15:08,639 Watch out for that poison cloud! 324 00:15:08,675 --> 00:15:10,405 [GROANS] 325 00:15:10,443 --> 00:15:12,013 Thanks for the warning. 326 00:15:12,045 --> 00:15:13,675 Release the buggy! 327 00:15:13,713 --> 00:15:15,583 [ENGINE REVS] 328 00:15:22,322 --> 00:15:23,522 JAY: Look out, Lloyd! 329 00:15:23,556 --> 00:15:25,326 [LLOYD GRUNTS] [LAUGHING] 330 00:15:25,358 --> 00:15:27,428 She has the lead and she gets a lift? 331 00:15:27,460 --> 00:15:31,600 I know Chen wants me out, but this is getting ridiculous! 332 00:15:31,631 --> 00:15:33,001 Sorry, Tox. Ugh! 333 00:15:33,033 --> 00:15:34,403 Must be my allergies kicking in. 334 00:15:38,738 --> 00:15:41,038 [TOX GRUNTING] 335 00:15:43,743 --> 00:15:45,113 Check this out. 336 00:15:45,145 --> 00:15:47,045 Gotcha. 337 00:15:47,080 --> 00:15:49,050 [JAY WHIMPERING] 338 00:15:50,417 --> 00:15:51,577 [JAY SCREAMS] 339 00:15:51,618 --> 00:15:53,318 [GRUNTING] 340 00:15:53,353 --> 00:15:55,593 We are so not loved. 341 00:15:55,622 --> 00:15:57,762 [BELL RINGS] 342 00:15:57,790 --> 00:15:59,190 You're very convincing. 343 00:15:59,226 --> 00:16:01,086 In no time, Lloyd will be out. 344 00:16:01,128 --> 00:16:03,258 This did wonders for my back, though. 345 00:16:03,296 --> 00:16:05,226 And he'll never suspect. 346 00:16:05,265 --> 00:16:06,465 Argh! That's it! 347 00:16:06,499 --> 00:16:08,239 I may not be able to skate, 348 00:16:08,268 --> 00:16:09,768 but that doesn't mean I can't help. 349 00:16:09,802 --> 00:16:11,502 KAI: Aah! 350 00:16:14,374 --> 00:16:16,484 [GRUNTING] 351 00:16:17,677 --> 00:16:20,147 Ha, ha! ALL: Oh! 352 00:16:22,115 --> 00:16:24,475 Nice, Kai! Now you're cooking with fire! 353 00:16:24,517 --> 00:16:26,487 [GRUNTS] 354 00:16:26,519 --> 00:16:28,419 I got it, you want it! 355 00:16:28,455 --> 00:16:31,615 Come and get it! Come and get it! 356 00:16:32,792 --> 00:16:34,532 [GRUNTING] 357 00:16:37,697 --> 00:16:40,097 What are you doing? We need Lloyd out. 358 00:16:40,133 --> 00:16:42,773 We need to stick together. I'm a ninja. 359 00:16:42,802 --> 00:16:45,442 Ha! That's right, and the rest of us aren't. 360 00:16:45,472 --> 00:16:47,772 I should've known better. 361 00:16:50,810 --> 00:16:54,080 Lloyd's closing the gap, but the clock's against us. 362 00:16:54,114 --> 00:16:55,524 So is everyone else. 363 00:16:55,548 --> 00:16:58,088 Garmadon's right, the more we exclude everyone, 364 00:16:58,118 --> 00:17:00,218 the more they gang up on us. What are you saying? 365 00:17:00,253 --> 00:17:02,593 KAI: I'm saying, why don't we tell them about Chen? 366 00:17:02,622 --> 00:17:05,262 If others knew what this tournament was really about, 367 00:17:05,292 --> 00:17:06,592 maybe they'd help us. 368 00:17:06,626 --> 00:17:08,526 Argh. Worth a try, but time's running out 369 00:17:08,561 --> 00:17:10,561 and Lloyd's got a lot of ground to make up. 370 00:17:10,597 --> 00:17:12,297 [BELL RINGS] 371 00:17:12,332 --> 00:17:14,532 Give me! I've got a job to finish. 372 00:17:14,567 --> 00:17:15,737 [SKYLER GASPS] 373 00:17:15,768 --> 00:17:17,368 Are you trying to take me out too? 374 00:17:17,404 --> 00:17:20,144 No, you're right. We aren't all ninja, 375 00:17:20,173 --> 00:17:22,183 but Chen's the real enemy. 376 00:17:22,209 --> 00:17:23,439 He doesn't care about who wins. 377 00:17:23,476 --> 00:17:25,176 He only wants to steal our powers 378 00:17:25,212 --> 00:17:28,122 so that he can perform some sort of spell. 379 00:17:31,318 --> 00:17:33,318 [GRUNTS] 380 00:17:33,353 --> 00:17:35,723 MR. PALE: A spell? What kind of spell? 381 00:17:35,755 --> 00:17:37,355 I don't know, 382 00:17:37,390 --> 00:17:39,430 but we have to stay in the tournament to find out. 383 00:17:39,459 --> 00:17:41,159 This isn't about Lloyd winning. 384 00:17:41,194 --> 00:17:42,704 It's about all of us stopping Chen. 385 00:17:42,729 --> 00:17:44,559 And why are you telling me this now? 386 00:17:44,597 --> 00:17:47,427 Because it's never too late to do the right thing. 387 00:17:49,169 --> 00:17:50,339 [NEURO GRUNTS] 388 00:17:50,370 --> 00:17:51,870 He's telling the truth. I know. 389 00:17:51,904 --> 00:17:54,474 Then why have you now decided to help? 390 00:17:54,507 --> 00:17:56,607 I'd rather be on the winning team. 391 00:17:56,643 --> 00:17:59,453 Then let's win this thing! 392 00:17:59,479 --> 00:18:01,409 [KAI SCREAMS] 393 00:18:01,448 --> 00:18:03,478 [HISSES] 394 00:18:07,820 --> 00:18:09,190 [PANTS] 395 00:18:09,222 --> 00:18:10,392 Need a lift? 396 00:18:10,423 --> 00:18:11,593 Ugh. You took the buggy. 397 00:18:11,624 --> 00:18:13,764 We took the buggy. Take the wheel! 398 00:18:15,495 --> 00:18:16,755 [ENGINE REVS] 399 00:18:21,401 --> 00:18:22,571 [BELL RINGS] 400 00:18:22,602 --> 00:18:24,872 [] 401 00:18:24,904 --> 00:18:26,774 TURNER: Cut the green guy some slack. 402 00:18:28,775 --> 00:18:32,175 Buttons, buttons, buttons! 403 00:18:32,212 --> 00:18:33,512 [TIRES SCREECH] 404 00:18:37,184 --> 00:18:38,894 [GRUNTING] 405 00:18:38,918 --> 00:18:40,788 [BELL RINGS] 406 00:18:48,961 --> 00:18:51,631 We don't have to keep fighting each other. 407 00:18:51,664 --> 00:18:53,734 We can all win. All of us? 408 00:18:53,766 --> 00:18:55,236 United. 409 00:18:56,569 --> 00:18:58,409 [LLOYD SCREAMS] [CAMILLE LAUGHS] 410 00:18:58,438 --> 00:19:00,408 Only one can remain. 411 00:19:07,414 --> 00:19:08,884 [LLOYD GRUNTS] 412 00:19:10,250 --> 00:19:11,850 Lloyd might win. Do something! 413 00:19:11,884 --> 00:19:13,694 Silicore-- 414 00:19:13,720 --> 00:19:16,320 [GARMADON GRUNTS] 415 00:19:17,624 --> 00:19:19,834 [GRUNTS] 416 00:19:19,859 --> 00:19:21,359 [GRUNTS] 417 00:19:21,394 --> 00:19:23,634 He's rigging the match. I'll stop him-- 418 00:19:23,663 --> 00:19:25,603 Let me. 419 00:19:26,733 --> 00:19:27,933 [GRUNTS] 420 00:19:27,967 --> 00:19:29,437 [GRUNTING] 421 00:19:31,504 --> 00:19:33,214 [CAMILLE GRUNTS] 422 00:19:33,240 --> 00:19:34,410 [] 423 00:19:39,346 --> 00:19:41,306 [LAUGHING] 424 00:19:41,981 --> 00:19:44,321 Whoa! Ugh! 425 00:19:47,854 --> 00:19:49,624 [GRUNTS] 426 00:19:50,523 --> 00:19:51,793 [CAMILLE GRUNTS] 427 00:20:03,636 --> 00:20:05,306 [BELL RINGS] 428 00:20:07,607 --> 00:20:08,807 [CHEERING FROM SPEAKER] 429 00:20:08,841 --> 00:20:10,741 [CAMILLE & LLOYD PANTING] 430 00:20:12,979 --> 00:20:14,349 [CHEERING FROM SPEAKER] 431 00:20:14,381 --> 00:20:15,551 Huh? 432 00:20:15,582 --> 00:20:16,852 She doesn't have her blade! 433 00:20:18,518 --> 00:20:20,548 KAI: Lloyd won! 434 00:20:20,587 --> 00:20:23,457 Oops, I almost forgot. 435 00:20:23,490 --> 00:20:24,620 [GRUNTS] 436 00:20:24,657 --> 00:20:25,857 GARMADON: Look at that, 437 00:20:25,892 --> 00:20:27,432 he broke your record. 438 00:20:28,728 --> 00:20:31,298 No. No! No! 439 00:20:31,331 --> 00:20:33,501 He cheated! Lloyd loses! 440 00:20:33,533 --> 00:20:35,943 No way, Lloyd won fair and square. 441 00:20:35,968 --> 00:20:37,438 You were the one who cheated. 442 00:20:38,505 --> 00:20:40,735 My tournament. My rules. 443 00:20:40,773 --> 00:20:42,613 MR. PALE: And just what rules are those? 444 00:20:42,642 --> 00:20:45,452 If Lloyd's out, then so am I. 445 00:20:45,478 --> 00:20:47,348 Me too. And me three. 446 00:20:47,380 --> 00:20:48,320 If you kick us all out, 447 00:20:48,348 --> 00:20:50,618 what kind of tournament will you have then? 448 00:20:50,650 --> 00:20:51,820 [] 449 00:20:51,851 --> 00:20:53,321 [GRUNTING] 450 00:20:53,353 --> 00:20:54,993 Fine, have it your way. 451 00:20:55,021 --> 00:20:56,621 Form loses. 452 00:20:56,656 --> 00:20:58,826 [CAMILLE SCREAMING] 453 00:20:58,858 --> 00:21:00,028 [CHEERING] 454 00:21:00,059 --> 00:21:02,359 All right! Whoo! Ha-ha-ha. 455 00:21:02,395 --> 00:21:03,595 We won! Yeah! 456 00:21:03,630 --> 00:21:04,760 If what you say is true, 457 00:21:04,797 --> 00:21:06,497 you are playing a dangerous game. 458 00:21:06,533 --> 00:21:09,073 Chen will find other ways to get you out of the tournament. 459 00:21:09,101 --> 00:21:12,511 Which is why we'll need all the friends we can get. 460 00:21:12,539 --> 00:21:14,809 There's always hope. 461 00:21:14,841 --> 00:21:18,951 [] 462 00:21:22,048 --> 00:21:24,318 ZANE: I don't know, Pixal. 463 00:21:24,351 --> 00:21:26,421 But I sense these chains are unbreakable. 464 00:21:29,889 --> 00:21:32,689 What are you doing? Don't make trouble. 465 00:21:32,725 --> 00:21:35,355 Zane. Is that you? 466 00:21:38,831 --> 00:21:40,001 What's the holdup? 467 00:21:40,032 --> 00:21:43,542 One second. Karlof tie shoe. 468 00:21:47,774 --> 00:21:49,644 [] 469 00:21:49,676 --> 00:21:53,776 Heh. You're alive! And you're silver? 470 00:21:53,813 --> 00:21:58,023 Titanium. Cole, you look white. 471 00:21:58,050 --> 00:21:59,420 [LAUGHS] 472 00:21:59,452 --> 00:22:00,822 Boy, it's great to see you! 473 00:22:00,853 --> 00:22:03,463 Look at that, you look brand-new. 474 00:22:03,490 --> 00:22:05,560 Tie shoe? What shoe? 475 00:22:08,027 --> 00:22:10,427 Hold tight, lugnut. I'm getting you out of here. 476 00:22:10,463 --> 00:22:12,703 I'm getting us both out of here. 477 00:22:12,732 --> 00:22:13,832 That's a promise. 478 00:22:15,968 --> 00:22:17,098 [SUMO ZUMO GRUNTS] 479 00:22:17,136 --> 00:22:18,566 Where is Cole? 480 00:22:18,605 --> 00:22:20,705 Right here. Keep it real, big guy. 481 00:22:20,740 --> 00:22:22,840 Looks like you've seen a ghost. 482 00:22:22,875 --> 00:22:24,535 From here on out, Karlof, 483 00:22:24,577 --> 00:22:26,507 I'm making more than noodles. 484 00:22:26,546 --> 00:22:28,546 I'm making trouble. 485 00:22:28,581 --> 00:22:31,721 Chen can try his best to split up our team, 486 00:22:31,751 --> 00:22:34,451 but he's about to find out what happens 487 00:22:34,487 --> 00:22:37,787 when we put ourselves back together. 488 00:22:41,928 --> 00:22:46,468 Jump up, kick back Whip around and spin 489 00:22:46,499 --> 00:22:49,599 Ninja Come on, come on, come on 490 00:22:49,636 --> 00:22:51,136 And do the weekend whip 491 00:22:51,170 --> 00:22:55,780 Jump up, kick back Whip around and spin 32930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.