Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,374
ANNOUNCER:
Previously on Ninjago..
2
00:00:02,436 --> 00:00:04,336
WU:
If Pythor returns
the fangblades
3
00:00:04,405 --> 00:00:06,465
to the City of Ouroboros,
4
00:00:06,540 --> 00:00:08,410
he'll awaken
the Great Devourer.
5
00:00:08,476 --> 00:00:09,876
PYTHOR:
It's working!
6
00:00:09,943 --> 00:00:11,453
What have you done?
7
00:00:11,512 --> 00:00:14,722
You're playing with a power
that cannot be controlled.
8
00:00:14,782 --> 00:00:16,182
[SCREAMS]
9
00:00:16,250 --> 00:00:19,390
It will consume everything,
even the Serpentine.
10
00:00:19,453 --> 00:00:23,523
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
11
00:00:23,591 --> 00:00:26,161
* And then we'll jump back
Do it again *
12
00:00:26,227 --> 00:00:28,427
* Ninja, go
Ninja, go *
13
00:00:28,496 --> 00:00:32,166
* Come on, come on
And do the weekend whip *
14
00:00:32,233 --> 00:00:34,473
* Ninja, go
Ninja, go *
15
00:00:34,535 --> 00:00:37,935
* Come on, come on, come on
And do the weekend whip *
16
00:00:38,005 --> 00:00:42,035
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
17
00:00:42,110 --> 00:00:46,250
[ANNOUNCER READS
ON-SCREEN TEXT]
18
00:00:47,281 --> 00:00:48,251
[***]
19
00:00:48,316 --> 00:00:50,776
[THUNDER RUMBLING]
20
00:00:50,851 --> 00:00:54,761
[PYTHOR WHIMPERING]
21
00:00:54,822 --> 00:00:56,922
You must do everything
in your power
22
00:00:56,990 --> 00:00:59,060
to stop the Great Devourer.
23
00:00:59,127 --> 00:01:01,497
Go, ninja. Go!
24
00:01:03,331 --> 00:01:05,231
Yes.
[WHIMPERING]
25
00:01:10,971 --> 00:01:13,771
[GROWLING]
26
00:01:19,147 --> 00:01:20,277
[PYTHOR SCREAMS]
27
00:01:20,348 --> 00:01:23,478
[***]
28
00:01:28,289 --> 00:01:30,189
Sensei.
No.
29
00:01:30,258 --> 00:01:32,088
[THUNDER RUMBLING]
30
00:01:32,160 --> 00:01:35,300
[***]
31
00:01:39,233 --> 00:01:41,303
[ROARING]
32
00:01:41,369 --> 00:01:43,899
Oh, maybe if we stand
33
00:01:43,971 --> 00:01:46,011
perfectly still...
34
00:01:46,073 --> 00:01:47,243
Run!
35
00:01:47,308 --> 00:01:49,438
[***]
36
00:01:51,512 --> 00:01:54,652
[HISSING AND GROWLING]
37
00:01:55,216 --> 00:01:56,816
[JAY GRUNTS]
38
00:01:56,884 --> 00:01:58,094
[GROWLS]
39
00:01:58,152 --> 00:02:00,822
JAY:
Wait! Wait for me!
40
00:02:00,888 --> 00:02:02,418
NYA:
Fire up the engines.
41
00:02:03,891 --> 00:02:06,231
I said fire up
the engines!
42
00:02:06,294 --> 00:02:07,764
[LLOYD PANTS]
43
00:02:07,828 --> 00:02:10,528
There's no wind.
And we only have reserve fuel.
44
00:02:10,598 --> 00:02:11,568
Use it!
45
00:02:17,238 --> 00:02:18,708
Uh, hate to tell you this,
46
00:02:18,772 --> 00:02:21,912
but objects in the mirror
are closer than they appear.
47
00:02:21,975 --> 00:02:24,675
Working on it. Blasters on full.
48
00:02:24,745 --> 00:02:25,745
[GROWLS]
49
00:02:28,782 --> 00:02:29,922
Woo-hoo!
50
00:02:29,983 --> 00:02:33,153
Take that,
you stupid snake.
51
00:02:33,221 --> 00:02:34,391
[ROARING]
52
00:02:34,455 --> 00:02:37,225
Uh, I think it heard you.
53
00:02:37,291 --> 00:02:38,491
[GROWLING]
54
00:02:40,261 --> 00:02:43,531
KAI:
Nya, we gotta go faster.
That thing is gaining on us.
55
00:02:43,597 --> 00:02:45,367
We're going as fast
as we can.
56
00:02:45,433 --> 00:02:47,403
I'll try to make it
to Scattered Canyon.
57
00:02:47,468 --> 00:02:50,468
Probability of us making it
that far is less than 8 percent.
58
00:02:50,538 --> 00:02:51,708
Never tell me the odds!
59
00:02:51,772 --> 00:02:53,342
It's coming in
for another attack.
60
00:02:53,407 --> 00:02:55,477
Port side.
[GROWLS]
61
00:02:55,543 --> 00:02:58,383
We're losing speed.
We'll drop to the ground soon.
62
00:02:58,446 --> 00:02:59,846
Throw everything overboard.
63
00:02:59,913 --> 00:03:02,183
ALL: What?
We need to lose some weight.
64
00:03:02,250 --> 00:03:03,920
Port side!
65
00:03:03,984 --> 00:03:05,194
[GROWLS]
66
00:03:13,627 --> 00:03:15,697
JAY:
Man, he sure is hungry.
67
00:03:15,763 --> 00:03:17,203
[POWERS UP]
68
00:03:18,632 --> 00:03:21,102
Does anyone else think
the Devourer looks bigger
69
00:03:21,168 --> 00:03:22,438
than it did before?
70
00:03:26,774 --> 00:03:27,814
[GROWLS]
71
00:03:27,875 --> 00:03:30,175
The more it consumes,
the bigger it gets.
72
00:03:30,244 --> 00:03:32,584
Don't throw anything
else overboard.
73
00:03:34,915 --> 00:03:37,885
Phew. We made it
to Scattered Canyon.
74
00:03:37,951 --> 00:03:38,921
Hold on!
75
00:03:43,023 --> 00:03:46,163
[GROWLING]
76
00:03:46,226 --> 00:03:47,696
[GRUNTS]
77
00:03:55,336 --> 00:03:57,366
Ah, we lost him.
78
00:03:58,806 --> 00:04:00,366
[GROWLING]
79
00:04:02,209 --> 00:04:04,279
[ALARM WAILING]
Abandon ship!
80
00:04:10,484 --> 00:04:11,754
[ALL GRUNTING]
81
00:04:17,124 --> 00:04:19,264
Goodbye, old friend.
82
00:04:29,036 --> 00:04:31,906
[***]
83
00:04:36,844 --> 00:04:37,854
[GROWLING]
84
00:04:40,381 --> 00:04:43,521
[***]
85
00:04:58,298 --> 00:04:59,898
ALL:
No!
86
00:04:59,967 --> 00:05:01,967
[ROARS]
87
00:05:02,035 --> 00:05:04,065
Unh, it's gone.
88
00:05:04,137 --> 00:05:05,367
[SIGHS]
89
00:05:05,439 --> 00:05:07,879
That was too intense.
All that action.
90
00:05:07,941 --> 00:05:09,041
Makes you so thirsty.
91
00:05:09,109 --> 00:05:10,579
There's no time to rest.
92
00:05:10,644 --> 00:05:13,814
We need to warn people
before it becomes bigger.
93
00:05:13,881 --> 00:05:15,681
Bigger? Bigger?!
94
00:05:15,749 --> 00:05:19,349
That thing in one big bite
crushed our entire ship!
95
00:05:19,420 --> 00:05:21,590
We need to save
as many as we can.
96
00:05:21,655 --> 00:05:25,555
We'll find some kind of refuge.
Ooh, the Serpentine Tombs.
97
00:05:25,626 --> 00:05:26,926
Yeah, they're underground.
98
00:05:26,994 --> 00:05:28,964
We'll be without sunlight,
but they're perfect.
99
00:05:29,029 --> 00:05:30,199
And just give up?
100
00:05:30,263 --> 00:05:33,333
We both know there's no chance
at stopping that thing!
101
00:05:33,401 --> 00:05:36,341
Hey, stop it!
Listen to yourselves.
102
00:05:36,404 --> 00:05:38,074
Is this what Sensei Wu
would've wanted?
103
00:05:38,138 --> 00:05:41,338
Us fighting?
Running and hiding? Giving up?
104
00:05:41,409 --> 00:05:43,809
But he's not here anymore.
105
00:05:48,081 --> 00:05:50,781
But his teachings live on.
106
00:05:50,851 --> 00:05:54,461
Sensei once told me it's not
the size of a ninja in a fight,
107
00:05:54,522 --> 00:05:56,962
but the size of the fight
in the ninja.
108
00:05:57,024 --> 00:05:58,094
All this training,
109
00:05:58,158 --> 00:06:00,328
all of these battles
we've had with skeletons
110
00:06:00,394 --> 00:06:02,104
and the Serpentine.
111
00:06:02,162 --> 00:06:04,232
We've persevered
through so much,
112
00:06:04,297 --> 00:06:05,867
we can't just give up now.
113
00:06:05,933 --> 00:06:08,143
A ninja never
admits defeat.
114
00:06:08,201 --> 00:06:10,871
A ninja always picks himself up
when he is down.
115
00:06:10,938 --> 00:06:14,778
Which is exactly what Sensei Wu
would want us to do right now.
116
00:06:14,842 --> 00:06:17,512
But how do we destroy a snake
of that magnitude?
117
00:06:17,578 --> 00:06:20,148
Yeah, it's not like we
have an extra Sacred Flute
118
00:06:20,213 --> 00:06:21,423
lying around to charm it.
119
00:06:21,482 --> 00:06:22,622
Or wait, heh.
120
00:06:22,683 --> 00:06:24,253
How about one of our awesome
dragons?
121
00:06:24,317 --> 00:06:27,517
Oh, I forgot. They took off
and left us high and dry.
122
00:06:27,588 --> 00:06:29,188
Or, hey,
what about our golden weapons?
123
00:06:29,256 --> 00:06:32,386
Which will do nothing
against a snake that size.
124
00:06:32,460 --> 00:06:33,560
[CHUCKLES THEN SIGHS]
125
00:06:33,627 --> 00:06:35,927
JAY:
Oh, we are so hooped.
126
00:06:35,996 --> 00:06:40,296
Ah, Jay's right.
We would need a weapon so big.
127
00:06:40,367 --> 00:06:42,137
Or an idea
that's even bigger.
128
00:06:42,202 --> 00:06:45,712
Ha! Jay, you're a genius!
You thinking what I'm thinking?
129
00:06:45,773 --> 00:06:47,313
Probably not, but go ahead.
130
00:06:47,374 --> 00:06:48,514
There's no time.
131
00:06:48,576 --> 00:06:50,536
I'll fill you guys
in on the way.
132
00:06:50,611 --> 00:06:52,051
JAY:
Wha--? Where are we going?
133
00:06:52,112 --> 00:06:54,882
We're going to destroy
that snake once and for all.
134
00:06:58,185 --> 00:07:00,715
FANGPYRE GENERAL:
Why did we listen to Pythor?
135
00:07:00,788 --> 00:07:04,418
Unleashing the Great Devourer
was a horrible idea.
136
00:07:04,492 --> 00:07:05,732
It's all your fault!
137
00:07:05,793 --> 00:07:09,133
How was I supposed to know
he was mad.
138
00:07:09,196 --> 00:07:11,226
FANGPYRE GENERAL:
You were his right-hand man.
139
00:07:11,298 --> 00:07:15,298
You should've known better.
The Devourer will eat us all.
140
00:07:15,368 --> 00:07:17,098
[ALL SCREAMING]
141
00:07:20,841 --> 00:07:22,781
SCALES:
Out of my way, coward.
142
00:07:22,843 --> 00:07:24,953
FANGPYRE GENERAL:
You're the coward.
143
00:07:25,012 --> 00:07:27,212
[***]
144
00:07:35,388 --> 00:07:36,488
Good idea, Kai.
145
00:07:36,557 --> 00:07:37,927
If the Devourer likes
to consume,
146
00:07:37,991 --> 00:07:40,391
this place
is a full-on buffet.
147
00:07:40,460 --> 00:07:41,530
[SIGHS]
148
00:07:41,595 --> 00:07:43,155
Looks like my parents
are gone.
149
00:07:43,230 --> 00:07:45,130
Good, better for us.
150
00:07:45,198 --> 00:07:47,068
[***]
151
00:07:47,134 --> 00:07:48,774
JAY:
It's so awesome.
152
00:07:48,836 --> 00:07:50,466
Zane,
you still have a recording
153
00:07:50,538 --> 00:07:52,508
of the Sacred Flute
in your memory bank?
154
00:07:52,573 --> 00:07:53,943
It might've been
destroyed earlier,
155
00:07:54,007 --> 00:07:55,907
but I have
its exact tone recorded
156
00:07:55,976 --> 00:07:58,146
and ready for playback.
[FLUTE PLAYS ON RECORDING]
157
00:07:58,211 --> 00:08:00,781
Good, and there should be
enough spare parts around here
158
00:08:00,848 --> 00:08:02,348
to build this whopper.
159
00:08:02,415 --> 00:08:05,215
We're gonna need to create our
biggest tornado of creation yet.
160
00:08:05,285 --> 00:08:08,255
This is gonna be dangerous
and we can't have anyone around.
161
00:08:08,321 --> 00:08:11,261
[MAN WHISTLING]
162
00:08:11,324 --> 00:08:14,094
Ugh. What's he doing here?
163
00:08:14,161 --> 00:08:15,101
Aah!
164
00:08:15,162 --> 00:08:17,602
You ninja are always
sneaking around,
165
00:08:17,665 --> 00:08:20,495
giving people heart attacks.
You're too quiet.
166
00:08:20,568 --> 00:08:22,398
Sorry, didn't mean
to scare you.
167
00:08:22,469 --> 00:08:24,639
But you need
to get out of here, now.
168
00:08:24,705 --> 00:08:26,965
Well, now,
I too have a job to do,
169
00:08:27,040 --> 00:08:29,610
and that's delivering the mail,
which I plan to do.
170
00:08:29,677 --> 00:08:31,707
Look, dude, my parents
aren't even here.
171
00:08:31,779 --> 00:08:33,779
You really
should be on your way.
172
00:08:33,847 --> 00:08:35,947
Them too?
Uh, let me guess,
173
00:08:36,016 --> 00:08:38,716
are they at the
Take Back Ninjago rally too?
174
00:08:38,786 --> 00:08:41,186
Uh, Take Back Ninjago
rally?
175
00:08:41,254 --> 00:08:42,724
You guys haven't heard?
176
00:08:42,790 --> 00:08:45,160
Everyone's getting together
for a rally in the city.
177
00:08:45,225 --> 00:08:46,025
To raise awareness
178
00:08:46,093 --> 00:08:47,563
about all the Serpentine
problems
179
00:08:47,628 --> 00:08:48,958
that have been
surfacing lately.
180
00:08:49,029 --> 00:08:50,899
Whoa.
Would you look at that.
181
00:08:50,964 --> 00:08:52,704
You guys are inspirational.
182
00:08:52,766 --> 00:08:55,396
MAN:
Wait a minute. You know what?
183
00:08:55,468 --> 00:08:56,738
You guys are right.
184
00:08:56,804 --> 00:08:58,074
Wherever you guys are,
185
00:08:58,138 --> 00:09:00,508
trouble is always
around the corner.
186
00:09:00,574 --> 00:09:02,084
I think
I'll be leaving now
187
00:09:02,142 --> 00:09:05,982
because whatever you guys
are up to, I want no part of it.
188
00:09:06,046 --> 00:09:07,916
[SCREAMS]
189
00:09:07,981 --> 00:09:09,281
Snake!
190
00:09:14,421 --> 00:09:17,191
Hey!
It's now or never, guys!
191
00:09:17,257 --> 00:09:20,327
Ninja, go! Fire!
192
00:09:20,393 --> 00:09:21,493
COLE: Earth!
JAY: Lightning!
193
00:09:21,561 --> 00:09:23,061
ZANE:
Ice!
194
00:09:23,130 --> 00:09:26,070
[***]
195
00:09:35,876 --> 00:09:38,906
KAI:
Zane, now!
196
00:09:38,979 --> 00:09:40,449
[GENTLE FLUTE MUSIC
PLAYING ON RECORDING]
197
00:09:40,513 --> 00:09:43,923
Zane, what was that?
This isn't target practice.
198
00:09:43,984 --> 00:09:46,554
You're supposed to hit him,
not give him a haircut.
199
00:09:46,620 --> 00:09:48,120
May I remind you we just
200
00:09:48,188 --> 00:09:49,958
magically whipped up
this heap of junk.
201
00:09:50,023 --> 00:09:53,633
I hope one of us created
a reverse feature, because...
202
00:09:53,694 --> 00:09:54,734
Reverse!
203
00:09:54,795 --> 00:09:56,195
How's this for reverse?
204
00:09:56,263 --> 00:09:57,703
[ALL SCREAM]
205
00:10:05,739 --> 00:10:08,509
[GENTLE FLUTE MUSIC
PLAYING ON RECORDING]
206
00:10:08,575 --> 00:10:10,405
[GROWLING]
207
00:10:10,477 --> 00:10:13,047
ZANE:
I need your help
holding him in place.
208
00:10:13,113 --> 00:10:15,483
How's this?
209
00:10:15,548 --> 00:10:16,718
Got him!
210
00:10:20,220 --> 00:10:21,960
KAI:
Zane! Before it gets away!
211
00:10:22,022 --> 00:10:24,292
Now, Zane. Now!
Take the shot.
212
00:10:24,357 --> 00:10:26,757
ZANE:
Charm your way out of this.
213
00:10:26,827 --> 00:10:29,657
[FLUTE PLAYS ON RECORDING]
214
00:10:29,730 --> 00:10:31,870
Heh, it's working.
215
00:10:33,166 --> 00:10:34,566
[GROANING]
216
00:10:34,634 --> 00:10:37,574
It's got a weak spot.
217
00:10:37,637 --> 00:10:38,837
What?
218
00:10:38,906 --> 00:10:42,206
KAI:
On its forehead.
It's got a--
219
00:10:42,275 --> 00:10:44,205
ALL:
Zane!
220
00:10:47,414 --> 00:10:49,284
[HISSING]
221
00:10:49,349 --> 00:10:51,379
Is everybody okay?
Where's Zane?
222
00:10:53,353 --> 00:10:54,693
Right here.
223
00:10:56,589 --> 00:10:58,389
That was close.
224
00:10:58,458 --> 00:10:59,688
Too close.
225
00:10:59,760 --> 00:11:01,660
Perfect. Now that
was a total failure.
226
00:11:01,729 --> 00:11:02,859
KAI:
Not total.
227
00:11:02,930 --> 00:11:04,700
Did you guys notice
on his forehead?
228
00:11:04,765 --> 00:11:06,025
It has a weak spot.
229
00:11:06,099 --> 00:11:08,269
Oh, great.
Let me make a note of that.
230
00:11:08,335 --> 00:11:11,235
Giant snake
has wee, itty-bitty weak spot.
231
00:11:11,304 --> 00:11:13,274
That'll be totally impossible
to get at
232
00:11:13,340 --> 00:11:15,580
because the thing
is too ridiculously huge
233
00:11:15,642 --> 00:11:17,212
to do anything to stop it!
234
00:11:17,277 --> 00:11:18,647
Are you done?
235
00:11:18,712 --> 00:11:20,482
Ah. Yes.
236
00:11:20,547 --> 00:11:23,017
Because things
just got worse.
237
00:11:23,083 --> 00:11:24,253
Look.
238
00:11:26,619 --> 00:11:28,689
It's heading
toward Ninjago City.
239
00:11:28,756 --> 00:11:30,316
That's where my parents are.
240
00:11:30,390 --> 00:11:31,760
So is everybody else.
241
00:11:31,825 --> 00:11:33,225
If it consumes
the biggest city
242
00:11:33,293 --> 00:11:36,733
in all of Ninjago
there will be no stopping it.
243
00:11:36,797 --> 00:11:38,427
[***]
244
00:11:40,700 --> 00:11:43,000
CROWD [CHANTING]:
Hey, hey!
What do we say?
245
00:11:43,070 --> 00:11:45,540
We want snakes
To slither away!
246
00:11:45,605 --> 00:11:47,665
Hey, hey, we say,
247
00:11:47,741 --> 00:11:50,781
We want snakes
To slither away!
248
00:11:50,844 --> 00:11:52,254
Um...
249
00:11:52,312 --> 00:11:54,612
CROWD:
We want snakes to slither away!
250
00:11:54,681 --> 00:11:56,321
Hey, hey...
251
00:11:56,383 --> 00:11:58,053
Huh. That's strange.
252
00:11:58,118 --> 00:11:59,918
The system is saying
there's a train
253
00:11:59,987 --> 00:12:01,347
entering the city on Track 9.
254
00:12:01,421 --> 00:12:04,261
We don't have any trains
entering on Track 9.
255
00:12:04,324 --> 00:12:06,234
[RUMBLING]
256
00:12:07,494 --> 00:12:09,704
Well, there's something big
coming our way.
257
00:12:09,763 --> 00:12:12,773
[RUMBLING]
258
00:12:12,833 --> 00:12:13,873
[GROWLING]
259
00:12:13,934 --> 00:12:17,074
[ALL SCREAMING]
260
00:12:20,407 --> 00:12:22,207
[ROARING]
261
00:12:23,743 --> 00:12:25,883
[ALL SCREAMING]
262
00:12:30,350 --> 00:12:31,650
[ENGINE SPUTTERS]
263
00:12:31,718 --> 00:12:35,058
Oh, boy. Oh, gosh.
Oh, golly. Oh, gosh.
264
00:12:39,059 --> 00:12:41,759
JAY:
Mom? Dad?
265
00:12:44,464 --> 00:12:46,404
Leave my parents alone!
266
00:12:46,466 --> 00:12:48,196
Lightning!
267
00:12:48,268 --> 00:12:50,598
[GROWLS]
268
00:12:50,670 --> 00:12:52,010
[ALL SCREAMING]
269
00:12:54,707 --> 00:12:56,177
Fire!
270
00:12:59,379 --> 00:13:01,449
Are you getting this?
Roll camera.
271
00:13:01,514 --> 00:13:03,554
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
272
00:13:03,616 --> 00:13:05,416
[GROWLING]
273
00:13:08,255 --> 00:13:10,385
COLE:
Unh. Mind if I borrow this?
274
00:13:13,360 --> 00:13:15,900
Go, ninja, go!
275
00:13:15,963 --> 00:13:18,373
[GROWLS]
276
00:13:18,431 --> 00:13:20,231
Ice!
[ALL SCREAM]
277
00:13:25,973 --> 00:13:28,383
Uh, I think
we only made it mad.
278
00:13:30,978 --> 00:13:33,378
[GARMADON GRUNTS]
279
00:13:33,446 --> 00:13:34,446
Traveler's Tea.
280
00:13:34,514 --> 00:13:38,624
Only a fool
requests Traveler's Tea.
281
00:13:38,685 --> 00:13:40,915
But you are not a fool.
282
00:13:40,988 --> 00:13:43,958
Uh, let me go get some
in the back.
283
00:13:44,024 --> 00:13:45,794
REPORTER [ON TV]:
And I am here, live,
284
00:13:45,859 --> 00:13:48,829
caught in the middle of an epic
ninja versus snake battle.
285
00:13:48,896 --> 00:13:52,096
People, I have never seen
bravery like this before.
286
00:13:52,165 --> 00:13:54,565
But I fear the ninja
are no match
287
00:13:54,634 --> 00:13:56,174
for a beast this size.
288
00:13:56,236 --> 00:13:58,706
People are recommended
to flee or run away,
289
00:13:58,771 --> 00:14:00,071
waving their arms wildly
290
00:14:00,140 --> 00:14:02,880
while screaming
like little children.
291
00:14:08,015 --> 00:14:10,145
[GROWLING]
292
00:14:11,218 --> 00:14:14,088
Samurai to the rescue.
Again.
293
00:14:14,154 --> 00:14:17,824
Its breath smells worse
than Cole's chili.
294
00:14:17,891 --> 00:14:19,231
Hey!
295
00:14:19,292 --> 00:14:22,002
[GROANING]
296
00:14:22,062 --> 00:14:27,072
[LLOYD GRUNTS]
297
00:14:27,134 --> 00:14:28,804
Get out of there, sis.
298
00:14:28,868 --> 00:14:29,868
[LLOYD GRUNTS]
299
00:14:29,937 --> 00:14:33,907
NYA:
I can't. Unh! I'm stuck.
300
00:14:33,974 --> 00:14:36,114
[NYA SCREAMS]
301
00:14:38,711 --> 00:14:41,651
COLE:
Rocky!
Our dragons are back.
302
00:14:44,784 --> 00:14:46,994
It appears dragons
go through a metamorphosis
303
00:14:47,054 --> 00:14:48,364
when they reach adulthood.
304
00:14:48,421 --> 00:14:50,691
They too have found
their true potential.
305
00:14:50,757 --> 00:14:53,727
COLE:
Ha! They couldn't have come
at a better time.
306
00:14:53,793 --> 00:14:55,463
Go get them, Rocky! Go!
307
00:14:55,528 --> 00:14:57,698
[DEVOURER GROWLS]
308
00:14:57,764 --> 00:14:58,934
Ice!
309
00:15:02,702 --> 00:15:03,672
Fire!
310
00:15:05,705 --> 00:15:06,665
Lightning!
311
00:15:09,876 --> 00:15:10,906
Earth!
312
00:15:10,978 --> 00:15:12,948
[GROANING]
313
00:15:13,013 --> 00:15:15,953
[NYA & LLOYD SCREAM]
314
00:15:16,016 --> 00:15:18,116
[NYA GRUNTS]
315
00:15:21,554 --> 00:15:23,364
[DRAGON GROWLING]
316
00:15:28,395 --> 00:15:31,095
COLE:
Can dragons get any cooler?
Seriously!
317
00:15:31,164 --> 00:15:33,304
Yes! It's running away.
318
00:15:38,805 --> 00:15:40,905
ALL:
No!
319
00:15:40,974 --> 00:15:42,184
No!
320
00:15:45,045 --> 00:15:47,675
NYA:
What now?
321
00:15:47,747 --> 00:15:48,917
[GROWLING]
322
00:15:48,982 --> 00:15:50,952
[GARMADON SIGHS]
323
00:15:51,018 --> 00:15:52,988
[CROWD SCREAMING]
324
00:15:53,053 --> 00:15:55,893
[GROWLING]
325
00:15:55,955 --> 00:15:57,085
LLOYD:
You came back!
326
00:15:57,157 --> 00:15:58,387
Give me the weapons.
327
00:15:58,458 --> 00:16:00,428
I am the only one
who can handle
328
00:16:00,493 --> 00:16:02,463
the power of all
four weapons at once.
329
00:16:02,529 --> 00:16:04,499
It's the only thing
that'll defeat the Devourer.
330
00:16:04,564 --> 00:16:06,534
I thought we were supposed
to do everything
331
00:16:06,599 --> 00:16:09,169
in our power not
to let him possess the weapons.
332
00:16:09,236 --> 00:16:11,966
I've ran every other scenario
through my servers.
333
00:16:12,039 --> 00:16:14,609
It appears
to be the only way.
334
00:16:14,674 --> 00:16:16,014
[GROWLING]
335
00:16:16,076 --> 00:16:17,436
GARMADON:
Give me the weapons.
336
00:16:17,510 --> 00:16:18,650
Kai?
337
00:16:18,711 --> 00:16:21,181
Only I can destroy it.
Or prepare to watch--
338
00:16:21,248 --> 00:16:23,678
Quit your yammering
and just do it.
339
00:16:23,750 --> 00:16:27,350
When you make the blow, it has
a weak spot near his forehead.
340
00:16:27,420 --> 00:16:30,390
We're gonna need
these back.
341
00:16:30,457 --> 00:16:33,157
Heh-heh-heh!
I'll do my part,
342
00:16:33,226 --> 00:16:35,626
you just make sure
he stays in one spot.
343
00:16:35,695 --> 00:16:38,495
[CACKLING]
344
00:16:40,200 --> 00:16:42,270
Stays in one spot?
Stays in one spot?
345
00:16:42,335 --> 00:16:46,365
How are we supposed
to do that?
346
00:16:46,439 --> 00:16:48,339
[GROWLING]
347
00:16:50,077 --> 00:16:53,247
KAI:
Don't forget: we're ninja.
348
00:16:53,313 --> 00:16:56,923
Come on, you overgrown worm.
Take the bait.
349
00:16:56,983 --> 00:16:59,353
Come and get me. Whoa!
350
00:17:04,091 --> 00:17:07,131
[GROWLING]
351
00:17:16,736 --> 00:17:19,436
Nice run.
Now I'll take it from here.
352
00:17:19,506 --> 00:17:21,366
[GROWLING]
353
00:17:30,683 --> 00:17:32,123
[CAR ALARMS WAILING]
354
00:17:32,185 --> 00:17:33,645
[ROARING]
355
00:17:36,856 --> 00:17:38,126
Woo-hoo!
356
00:17:40,893 --> 00:17:42,203
Looking for me?
357
00:17:45,932 --> 00:17:47,102
[GROWLING]
358
00:17:47,167 --> 00:17:50,067
[***]
359
00:18:00,980 --> 00:18:02,250
[JAY GRUNTS]
360
00:18:10,323 --> 00:18:12,493
What took you so long?
Save the humor, Zane!
361
00:18:12,559 --> 00:18:15,399
Now's not the time.
Instead of a fire escape,
362
00:18:15,462 --> 00:18:18,602
how about an ice escape!
363
00:18:18,665 --> 00:18:21,395
JAY:
Ha, ha! Nice one, Zane.
364
00:18:21,468 --> 00:18:22,598
Whoa!
365
00:18:23,670 --> 00:18:24,740
[JAY CHUCKLES]
366
00:18:27,874 --> 00:18:28,844
[CHUCKLES]
367
00:18:28,908 --> 00:18:30,638
[JAY & ZANE YELL]
368
00:18:34,247 --> 00:18:37,247
[BOTH YELLING AND LAUGHING]
369
00:18:41,921 --> 00:18:45,231
JAY:
No. No!
370
00:18:45,292 --> 00:18:46,492
COLE:
Now!
371
00:18:49,061 --> 00:18:50,331
JAY:
You think it's working?
372
00:18:50,397 --> 00:18:52,767
KAI:
We're about to find out.
373
00:18:58,104 --> 00:19:00,744
[NINJAS CHEERING]
374
00:19:00,807 --> 00:19:02,677
COLE:
We did it!
375
00:19:02,742 --> 00:19:04,442
[ALL CHEERING]
376
00:19:06,746 --> 00:19:09,146
[GROANING]
377
00:19:09,216 --> 00:19:10,816
Now where's Garmadon?
378
00:19:10,883 --> 00:19:13,123
He's not gonna hold on
for much longer.
379
00:19:13,186 --> 00:19:14,386
Look!
380
00:19:16,223 --> 00:19:17,393
Dad!
381
00:19:18,358 --> 00:19:20,988
[***]
382
00:19:21,060 --> 00:19:24,730
You are the reason
evil runs through my blood.
383
00:19:31,238 --> 00:19:32,838
You bit me once.
384
00:19:32,905 --> 00:19:36,235
Now feel what it's like
to be bitten back.
385
00:19:36,309 --> 00:19:38,079
[***]
386
00:19:38,144 --> 00:19:41,414
Go get him, Dad.
387
00:19:41,481 --> 00:19:43,921
Vengeance will be mine!
388
00:19:47,520 --> 00:19:49,760
[GROWLS]
389
00:19:55,228 --> 00:19:57,258
[ALL CHEERING]
390
00:19:58,365 --> 00:20:01,995
He did it.
No, we did it!
391
00:20:02,068 --> 00:20:04,738
[ALL CHEERING]
392
00:20:09,108 --> 00:20:11,938
[CHEERING IN DISTANCE]
393
00:20:12,011 --> 00:20:14,351
Is that cheering?
394
00:20:14,414 --> 00:20:17,624
The Great Devourer
must have been destroyed.
395
00:20:21,954 --> 00:20:24,924
Someone has to lead now.
396
00:20:27,994 --> 00:20:32,004
Ooh, our little ninja.
397
00:20:33,633 --> 00:20:36,603
COLE:
Heh, there you are, you big lug.
398
00:20:36,669 --> 00:20:40,169
It's good
to have you back.
399
00:20:40,239 --> 00:20:42,409
I don't see my dad.
400
00:20:42,475 --> 00:20:45,475
He should be
around here somewhere.
401
00:20:45,545 --> 00:20:47,745
ZANE:
Your analysis is incorrect.
402
00:20:47,814 --> 00:20:49,324
He is not here.
403
00:20:49,382 --> 00:20:51,322
Then our golden weapons
are gone too.
404
00:20:51,384 --> 00:20:53,994
Well,
isn't that convenient.
405
00:20:54,053 --> 00:20:55,823
NYA:
Look, his footsteps.
406
00:20:55,888 --> 00:20:58,758
I have a feeling you'll see
your father again soon.
407
00:20:58,825 --> 00:21:02,255
I know,
but that's what I'm afraid of.
408
00:21:02,329 --> 00:21:04,499
Huh? Sensei Wu.
409
00:21:04,564 --> 00:21:06,974
NYA:
Ah! Wow!
410
00:21:07,033 --> 00:21:10,443
JAY:
Ha! Would you look at that.
He survived!
411
00:21:10,503 --> 00:21:13,773
[ALL CHEERING]
412
00:21:13,840 --> 00:21:14,870
[LLOYD SIGHS]
413
00:21:14,941 --> 00:21:18,381
I can't tell you
how glad I am to see you.
414
00:21:20,046 --> 00:21:26,686
The Great Devourer
left a bad taste in my mouth.
415
00:21:26,753 --> 00:21:28,393
[WU SIGHS]
416
00:21:28,455 --> 00:21:31,285
Much better.
And still hot.
417
00:21:31,358 --> 00:21:32,458
[CHUCKLES]
418
00:21:32,525 --> 00:21:34,685
It's good
to have you back, uncle.
419
00:21:34,761 --> 00:21:37,761
But my father left
and he took the golden weapons.
420
00:21:37,830 --> 00:21:39,630
Ah, very true.
421
00:21:39,699 --> 00:21:42,799
The ability of the weapon
is truly great,
422
00:21:42,869 --> 00:21:45,409
but the ability
to better oneself
423
00:21:45,472 --> 00:21:47,312
makes you limitless.
424
00:21:47,374 --> 00:21:49,444
I couldn't have said it
any better myself.
425
00:21:49,509 --> 00:21:53,749
Besides, we have what is
most important: you.
426
00:21:53,813 --> 00:21:56,523
The pupils have
become the masters.
427
00:21:56,583 --> 00:21:59,893
Am I really gonna have
to fight my father one day?
428
00:21:59,952 --> 00:22:01,492
One day.
429
00:22:01,554 --> 00:22:05,394
But today we can feel good
that Ninjago is saved,
430
00:22:05,458 --> 00:22:08,258
for tomorrow
you will train for the day.
431
00:22:08,327 --> 00:22:10,927
Good will finally face evil
432
00:22:10,997 --> 00:22:16,467
and a final outcome
will be decided for all of time.
433
00:22:16,536 --> 00:22:17,866
Uh, but don't worry,
434
00:22:17,937 --> 00:22:19,737
we're gonna teach you
everything we know.
435
00:22:19,806 --> 00:22:22,066
And make sure you're
prepared for that fight.
436
00:22:22,141 --> 00:22:23,311
Because as we all know,
437
00:22:23,376 --> 00:22:25,106
good will always
stand up to evil.
438
00:22:25,177 --> 00:22:29,477
And Ninja always stand up
for what is right.
439
00:22:29,549 --> 00:22:32,619
ALL:
Go, ninja, go!
440
00:22:35,688 --> 00:22:39,658
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
441
00:22:39,726 --> 00:22:41,426
* Ninja, go *
442
00:22:41,494 --> 00:22:44,704
* Come on, come on, come on
And do the weekend whip *
443
00:22:44,764 --> 00:22:48,074
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
29610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.