Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:02,495
ANNOUNCER:
Previously
on NinjaGo:
2
00:00:02,570 --> 00:00:04,210
COLE:
All the Serpentine are out.
3
00:00:04,272 --> 00:00:06,142
At least we have
the Sacred Flute.
4
00:00:06,207 --> 00:00:09,077
ZANE:
Pythor stole it.
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,351
COLE:
Who is this guy?
6
00:00:12,413 --> 00:00:14,853
JAY:
The coolest thing
I've ever seen.
7
00:00:14,915 --> 00:00:17,715
WU:
We mustn't let
the five tribes unite.
8
00:00:17,785 --> 00:00:19,615
Get your hands off me!
9
00:00:19,687 --> 00:00:23,317
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
10
00:00:23,391 --> 00:00:25,961
* And then we'll jump back
Do it again *
11
00:00:26,026 --> 00:00:28,926
* Ninja, go
Ninja, go *
12
00:00:28,996 --> 00:00:32,166
* Come on, come on
And do the weekend whip *
13
00:00:32,233 --> 00:00:34,873
* Ninja, go
Ninja, go *
14
00:00:34,935 --> 00:00:38,335
* Come on, come on, come on
And do the weekend whip *
15
00:00:38,406 --> 00:00:43,306
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
16
00:00:43,377 --> 00:00:46,277
[ANNOUNCER READS
ON-SCREEN TEXT]
17
00:00:49,117 --> 00:00:51,447
[***]
18
00:00:55,856 --> 00:00:57,526
[SCALES GRUNTING]
19
00:00:59,360 --> 00:01:01,700
We're wasting our time, Pythor.
20
00:01:01,762 --> 00:01:04,272
There's nothing here
but sand and dust.
21
00:01:04,332 --> 00:01:05,772
Keep digging.
22
00:01:05,833 --> 00:01:09,343
The Lost City of Ouroboros
is under us. I know it.
23
00:01:09,403 --> 00:01:13,773
Oh, face it, your first attempt
to unite the tribes failed,
24
00:01:13,841 --> 00:01:16,411
and now that you have
lost your flock,
25
00:01:16,477 --> 00:01:18,547
you've become desperate.
26
00:01:18,612 --> 00:01:22,022
I am desperate,
my disloyal number two,
27
00:01:22,082 --> 00:01:24,352
but only to bring
our kind together
28
00:01:24,418 --> 00:01:27,158
so that we can unleash
the Great Devourer.
29
00:01:27,221 --> 00:01:30,291
You put too much faith
in legends.
30
00:01:30,358 --> 00:01:33,628
Besides,
all the Serpentine know
31
00:01:33,694 --> 00:01:36,134
is to be at war
with one another.
32
00:01:36,197 --> 00:01:37,697
[PYTHOR GRUNTS]
33
00:01:40,701 --> 00:01:43,601
[GASPS]
34
00:01:43,671 --> 00:01:45,311
[PYTHOR LAUGHS]
35
00:01:45,373 --> 00:01:49,543
Scales, I believe
we've found it.
36
00:01:49,610 --> 00:01:50,580
[RUMBLING]
37
00:01:50,644 --> 00:01:52,684
[***]
38
00:02:22,376 --> 00:02:23,936
PYTHOR:
I present to you
39
00:02:24,011 --> 00:02:29,321
the city formally known
as the Lost City of Ouroboros.
40
00:02:30,384 --> 00:02:32,394
[***]
41
00:02:37,925 --> 00:02:39,225
[BELL RINGS]
42
00:02:39,293 --> 00:02:41,533
Wait. Slow down.
43
00:02:41,595 --> 00:02:44,425
I have a package for Sensei Wu.
44
00:02:44,498 --> 00:02:46,268
First, I'll stomp
on his tail.
45
00:02:46,334 --> 00:02:49,304
Then when he turns,
a thunder clap to his ears.
46
00:02:49,370 --> 00:02:51,810
Then when he's stunned,
I'll disarm him.
47
00:02:51,872 --> 00:02:54,042
Too late, he's already
hypnotized you
48
00:02:54,107 --> 00:02:55,477
and now you're under
his control.
49
00:02:55,543 --> 00:02:57,813
Or he's already put you
in a squeeze.
50
00:02:57,878 --> 00:03:00,778
Or spit on you with his
hallucinatory venom.
51
00:03:00,848 --> 00:03:02,348
Trust me, bad stuff.
52
00:03:02,416 --> 00:03:06,286
Ah, Uncle, what's the best way
to stun a Serpentine
53
00:03:06,354 --> 00:03:08,124
if you don't know
what kind they are?
54
00:03:08,188 --> 00:03:12,028
Sadly, it was the Sacred Flute
you four carelessly lost.
55
00:03:12,092 --> 00:03:15,232
Hey, no, no, no, we didn't
lose it. Pythor stole it.
56
00:03:15,296 --> 00:03:16,826
Whatever the case,
57
00:03:16,897 --> 00:03:20,097
without it I fear we have
nothing to combat their powers.
58
00:03:20,167 --> 00:03:23,497
We may have prevented them
from uniting in the past,
59
00:03:23,571 --> 00:03:25,471
but they will try again,
60
00:03:25,539 --> 00:03:27,809
and one day
they will be stronger.
61
00:03:27,875 --> 00:03:30,705
Don't worry. I've almost
reached my full potential
62
00:03:30,778 --> 00:03:32,548
and when I become
the Green Ninja,
63
00:03:32,613 --> 00:03:34,383
we're not gonna need
any magic flute.
64
00:03:34,448 --> 00:03:36,278
You're gonna be
the Green Ninja?
65
00:03:36,350 --> 00:03:37,690
Ha-ha!
Don't make me laugh.
66
00:03:37,751 --> 00:03:39,321
I thought
it was decided
67
00:03:39,387 --> 00:03:41,657
that I was destined
to become the Green Ninja.
68
00:03:41,722 --> 00:03:44,292
Oh! The only thing
decided about you, Zane,
69
00:03:44,358 --> 00:03:45,688
is that you're weird.
70
00:03:45,759 --> 00:03:48,059
[NINJAS ARGUING]
71
00:03:48,128 --> 00:03:49,828
Yeah, yeah, yeah.
72
00:03:49,897 --> 00:03:51,097
What's in the box?
73
00:03:51,164 --> 00:03:53,174
Your new uniforms.
74
00:03:53,233 --> 00:03:56,073
[NINJAS GASP THEN LAUGH]
75
00:03:56,136 --> 00:03:58,106
Whoa! They've got
like armor.
76
00:03:58,171 --> 00:03:59,771
I love the gold highlights.
77
00:03:59,840 --> 00:04:00,910
Battle claws.
78
00:04:00,974 --> 00:04:03,544
The material is really light
and breathable.
79
00:04:03,611 --> 00:04:06,281
Oh. Nothing for me?
80
00:04:06,347 --> 00:04:11,417
Oh, um,
you get, uh, the box?
81
00:04:11,485 --> 00:04:12,645
[ALARM WAILING]
82
00:04:20,561 --> 00:04:22,501
Sorry to break up
the moment, boys,
83
00:04:22,563 --> 00:04:24,333
but a small faction
of our slithering friends
84
00:04:24,398 --> 00:04:27,068
are stirring up trouble over
at Mega-Monster Amusement Park.
85
00:04:27,134 --> 00:04:30,174
Amusement park? Can I go?
Can I go with you, please?
86
00:04:30,237 --> 00:04:32,207
Let me make things up.
I can help.
87
00:04:32,272 --> 00:04:33,572
I'm sorry, nephew.
88
00:04:33,641 --> 00:04:36,211
You will stay here,
where it's safe.
89
00:04:36,276 --> 00:04:37,276
[GROANS]
90
00:04:37,345 --> 00:04:39,805
Ninja get all the fun.
91
00:04:39,880 --> 00:04:44,350
What do you say, guys? Time to
try out the new merchandise?
92
00:04:44,418 --> 00:04:47,188
COLE:
This new stuff feels like
it'll really protect us.
93
00:04:47,254 --> 00:04:48,424
ZANE:
Yet provides more mobility.
94
00:04:48,489 --> 00:04:49,859
You wanna strut
on the catwalk,
95
00:04:49,923 --> 00:04:52,933
or go to that park
so we can go on some rides?
96
00:04:52,993 --> 00:04:57,063
KAI:
I love a roller coaster,
but nothing beats this.
97
00:04:57,130 --> 00:04:58,600
[ALL CHEERING]
98
00:05:02,235 --> 00:05:04,035
[***]
99
00:05:08,609 --> 00:05:10,179
COLE:
Ha! Check that out.
100
00:05:10,243 --> 00:05:11,813
And not a scratch on me.
101
00:05:11,879 --> 00:05:13,609
[CROWD CHEERING]
102
00:05:13,681 --> 00:05:17,951
Ha-ha! Ladies, relax,
relax, we have arrived.
103
00:05:20,120 --> 00:05:21,290
KAI:
Uh, what just happened?
104
00:05:21,355 --> 00:05:22,515
Oh, you totally
missed it.
105
00:05:22,590 --> 00:05:24,190
There were like
icky snakes,
106
00:05:24,257 --> 00:05:27,557
and then this mysterious Samurai
came in and saved everyone.
107
00:05:27,628 --> 00:05:30,158
He was, like, gorgeous.
108
00:05:30,230 --> 00:05:31,500
KAI:
You saw his face?
109
00:05:31,565 --> 00:05:34,995
WOMAN:
No, but we could totally tell.
110
00:05:35,068 --> 00:05:36,268
Nya, you're here.
111
00:05:36,336 --> 00:05:38,236
Yeah, you just missed
all the action.
112
00:05:38,305 --> 00:05:42,135
He just flew in, took care
of business, and then flew off.
113
00:05:42,209 --> 00:05:43,639
It was pretty cool.
114
00:05:43,711 --> 00:05:47,011
I don't wanna be a ninja.
I wanna be a samurai.
115
00:05:47,080 --> 00:05:48,780
The Samurai is my new hero.
116
00:05:48,849 --> 00:05:51,519
I knew the Samurai could kick
the ninjas butts.
117
00:05:51,585 --> 00:05:53,085
Ugh, who is this guy?
118
00:05:53,153 --> 00:05:55,363
COLE:
Whoever he is,
he's stealing our thunder.
119
00:05:55,423 --> 00:05:58,033
JAY:
And we just got these cool
new ninja suits.
120
00:05:58,091 --> 00:06:01,091
Argh! I'm gonna say it,
I hate Samurai.
121
00:06:01,161 --> 00:06:03,401
Do I hear a hint of jealousy?
122
00:06:03,464 --> 00:06:05,534
Maybe this can be
a lesson for you.
123
00:06:05,599 --> 00:06:07,739
Oh! Not another lesson.
124
00:06:07,801 --> 00:06:09,771
Hey, how did you get
here so quick?
125
00:06:09,837 --> 00:06:13,367
The lesson is
iron sharpens iron.
126
00:06:13,441 --> 00:06:15,481
I do not follow, sensei.
127
00:06:15,543 --> 00:06:17,483
Healthy competition
can help you
128
00:06:17,545 --> 00:06:19,605
reach your
true potential faster.
129
00:06:19,680 --> 00:06:22,080
Do not be jealous
of this Samurai,
130
00:06:22,149 --> 00:06:24,049
let it inspire you.
131
00:06:24,117 --> 00:06:26,347
Oh, Ferris wheel!
132
00:06:26,420 --> 00:06:27,390
[GASPS]
133
00:06:27,455 --> 00:06:28,755
Inspire?
134
00:06:28,822 --> 00:06:31,322
Wait a minute.
Maybe the old man's right.
135
00:06:31,391 --> 00:06:33,291
You want us to compete
with the Samurai?
136
00:06:33,360 --> 00:06:36,330
He's got all the cool gadgets,
we don't stand a chance.
137
00:06:36,396 --> 00:06:38,566
No, not with him.
With us.
138
00:06:38,632 --> 00:06:40,802
I say we turn this into
our own competition.
139
00:06:40,868 --> 00:06:42,438
Whichever of us
is skilled enough
140
00:06:42,503 --> 00:06:43,703
to catch this
mysterious Samurai
141
00:06:43,771 --> 00:06:45,541
is probably the best
of the bunch.
142
00:06:45,606 --> 00:06:48,606
So whoever learns the
identity of this Samurai
143
00:06:48,676 --> 00:06:51,306
is the one who will become
the destined Green Ninja.
144
00:06:51,378 --> 00:06:53,478
Ha! I love it.
Then it's a bet.
145
00:06:53,547 --> 00:06:55,347
May the Green Ninja win.
146
00:06:55,415 --> 00:06:58,415
ALL:
Ninja, go!
147
00:06:58,486 --> 00:07:00,786
[ALARM WAILING]
148
00:07:00,854 --> 00:07:04,394
Multiple snake sightings!
They're everywhere!
149
00:07:04,458 --> 00:07:05,988
[***]
150
00:07:06,059 --> 00:07:07,699
[ALL SCREAMING]
151
00:07:11,965 --> 00:07:13,165
Huh?
152
00:07:13,233 --> 00:07:14,603
[SAMURAI LAUGHS]
153
00:07:19,406 --> 00:07:22,576
Metal menace. Ugh!
154
00:07:22,643 --> 00:07:24,083
[ALL GRUNTING]
155
00:07:24,144 --> 00:07:26,454
ALL:
Go, ninja, go!
156
00:07:26,514 --> 00:07:29,324
[ALL GRUNT]
157
00:07:29,382 --> 00:07:32,292
ALL:
Oh, Samurai, oh!
158
00:07:32,352 --> 00:07:34,152
Ninja, go!
159
00:07:35,589 --> 00:07:38,029
Aah!
Hey, what's going on?
160
00:07:38,091 --> 00:07:39,561
[ALL GRUNTING]
161
00:07:41,094 --> 00:07:44,504
Now I've got you.
Unh! Ha-ha!
162
00:07:44,565 --> 00:07:46,225
[YELLS THEN GRUNTS]
163
00:07:47,768 --> 00:07:50,568
[TRAIN WHISTLE
BLOWING IN DISTANCE]
164
00:07:50,638 --> 00:07:55,508
Help! Samurai,
where are you? Oh!
165
00:07:56,577 --> 00:07:58,607
[TRAIN ENGINE CHUGGING]
166
00:08:01,281 --> 00:08:03,721
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
167
00:08:08,789 --> 00:08:10,919
Ugh! Stupid Samurai!
168
00:08:13,126 --> 00:08:15,296
I know it's my turn
to look after you,
169
00:08:15,362 --> 00:08:18,372
but play a few games and
stay put while I look around.
170
00:08:18,431 --> 00:08:21,541
I've a feeling
the Samurai may show up.
Let me help.
171
00:08:21,602 --> 00:08:23,642
No.
Come on.
172
00:08:23,704 --> 00:08:26,274
At least drop me off
at a decent arcade.
173
00:08:26,339 --> 00:08:30,079
Sorry, shorty.
Kai, wait!
174
00:08:30,143 --> 00:08:32,083
[COUGHS]
175
00:08:34,047 --> 00:08:36,817
HYPNOBRAI:
I hear he found it.
176
00:08:36,884 --> 00:08:39,294
And everyone is gathering again.
177
00:08:39,352 --> 00:08:40,722
Impossible.
178
00:08:40,788 --> 00:08:42,988
The Lost City
does not exist.
179
00:08:43,056 --> 00:08:45,956
Well, it isn't
lost anymore. Ha-ha.
180
00:08:46,026 --> 00:08:48,656
And I hear there's
gonna be a fight.
181
00:08:48,729 --> 00:08:52,499
FANGPYRE:
A fight? Count me in.
182
00:08:52,566 --> 00:08:58,606
All a board. Next stop,
Ouroboros.
183
00:09:01,809 --> 00:09:03,179
[LLOYD GASPS]
184
00:09:06,479 --> 00:09:07,949
[MARACAS RATTLING]
185
00:09:12,686 --> 00:09:14,286
Hey, you, hold it there.
186
00:09:14,354 --> 00:09:15,364
Huh?
187
00:09:15,422 --> 00:09:18,592
Last one in
closes the door.
188
00:09:18,659 --> 00:09:21,159
Uh, sure thing.
189
00:09:23,263 --> 00:09:25,703
[***]
190
00:09:37,978 --> 00:09:39,008
[GASPS]
191
00:09:43,717 --> 00:09:45,647
[ALL CHEERING]
192
00:09:50,257 --> 00:09:51,657
Just do as I've said,
193
00:09:51,725 --> 00:09:56,455
and I promise you will be
my second in command
194
00:09:56,529 --> 00:09:57,769
forever.
195
00:09:59,466 --> 00:10:03,096
I bring you together
to the Lost City of Ouroboros,
196
00:10:03,170 --> 00:10:08,110
before the statue
of our very own Great Devourer,
197
00:10:08,175 --> 00:10:09,535
to speak of unity.
198
00:10:09,609 --> 00:10:11,279
Where are the fights?
199
00:10:11,344 --> 00:10:13,054
Where is the big show?
200
00:10:13,113 --> 00:10:17,953
ALL [CHANTING]:
Slither Pit! Slither Pit!
Slither Pit!
201
00:10:18,018 --> 00:10:19,488
[GROWLS]
202
00:10:19,552 --> 00:10:21,452
You want a show?
203
00:10:21,521 --> 00:10:23,261
You want to see a fight?
204
00:10:23,323 --> 00:10:27,133
I ask for your allegiance
but you will not give it.
205
00:10:27,194 --> 00:10:30,334
So I will take it.
206
00:10:30,397 --> 00:10:32,567
What are
you saying?
207
00:10:32,632 --> 00:10:35,872
I challenge the four tribe
generals for their staffs
208
00:10:35,936 --> 00:10:40,536
and their allegiance.
At once!
209
00:10:40,607 --> 00:10:45,277
I fought hard for this staff
and will not give it up easily.
210
00:10:45,345 --> 00:10:49,545
There's no way he can defeat
the four of us at once.
211
00:10:49,616 --> 00:10:51,176
[ALL GRUNTING]
212
00:10:57,858 --> 00:10:59,758
[PLAYING SOFT MUSIC]
213
00:10:59,827 --> 00:11:03,597
Oh. He's using the Sacred Flute
against his own.
214
00:11:03,663 --> 00:11:05,673
[GENERALS YELL]
215
00:11:05,733 --> 00:11:07,373
My ears.
216
00:11:07,434 --> 00:11:10,374
It hurts.
217
00:11:10,437 --> 00:11:12,467
[ALL GRUNT]
218
00:11:12,539 --> 00:11:14,009
[ALL CHEERING]
219
00:11:16,376 --> 00:11:19,706
Bow to your master.
220
00:11:19,780 --> 00:11:24,050
Bow to your master,
Serpentine!
221
00:11:31,524 --> 00:11:33,664
Huh?
Ah!
222
00:11:33,727 --> 00:11:37,767
Where do you think
you're going?
223
00:11:37,831 --> 00:11:39,701
Lloyd?
224
00:11:41,401 --> 00:11:43,441
[***]
225
00:11:45,172 --> 00:11:47,142
COLE:
Trying to find out
the Samurai's identity
226
00:11:47,207 --> 00:11:49,607
is more of a nuisance
than the snakes.
227
00:11:49,676 --> 00:11:50,936
Any luck with you?
228
00:11:51,011 --> 00:11:53,381
The guy's elusive.
He's like a ghost.
229
00:11:53,446 --> 00:11:55,416
One moment he's there,
the next he's gone.
230
00:11:55,482 --> 00:11:58,352
I am starting to believe
we might never catch him.
231
00:11:58,418 --> 00:11:59,648
I think it's safe to say,
232
00:11:59,719 --> 00:12:02,919
none of us are closer to
proving we're the Green Ninja.
233
00:12:04,091 --> 00:12:07,061
Looks like
iron is sharpening iron.
234
00:12:07,127 --> 00:12:11,397
I feel you getting closer
to your true potential.
235
00:12:11,464 --> 00:12:12,734
Ow!
236
00:12:12,800 --> 00:12:14,130
Where is my nephew?
237
00:12:14,201 --> 00:12:16,101
I thought you were
looking after him.
238
00:12:16,169 --> 00:12:18,139
I thought Cole
was gonna pick him up.
239
00:12:18,205 --> 00:12:20,665
I went to the arcade,
but he wasn't there.
240
00:12:20,740 --> 00:12:22,510
Jay was--
Don't bring me into this.
241
00:12:22,575 --> 00:12:23,735
I babysat yesterday.
242
00:12:23,811 --> 00:12:27,081
Sensei, we have not
seen him.
243
00:12:27,147 --> 00:12:29,747
We must find the boy.
244
00:12:29,817 --> 00:12:31,817
[***]
245
00:12:40,493 --> 00:12:44,463
Lloyd? Lloyd?
246
00:12:44,531 --> 00:12:48,541
He was right here.
Someone must have seen him.
247
00:12:48,601 --> 00:12:52,111
Hey, guys.
Check this out.
248
00:12:52,172 --> 00:12:54,272
JAY:
Wait, wait,
there's the pipsqueak.
249
00:12:54,341 --> 00:12:55,811
Play that back.
250
00:13:02,950 --> 00:13:04,950
What is he up to?
251
00:13:06,486 --> 00:13:08,816
ZANE:
I sense these are
Lloyd's footprints,
252
00:13:08,889 --> 00:13:11,959
but they come
to an end here. Why?
253
00:13:12,025 --> 00:13:14,925
Something tells me
we're going for a ride.
254
00:13:14,995 --> 00:13:16,525
Come on, boys.
255
00:13:18,498 --> 00:13:20,298
[***]
256
00:13:37,217 --> 00:13:38,987
COLE:
What is that place?
257
00:13:39,052 --> 00:13:41,052
JAY:
Looks like snake city.
258
00:13:41,121 --> 00:13:43,191
Let's get a closer look.
259
00:13:49,729 --> 00:13:51,359
[CROWD CHEERING]
260
00:13:55,202 --> 00:13:58,042
ZANE:
It appears Pythor has
successfully united
261
00:13:58,105 --> 00:13:59,505
all of the tribes.
262
00:13:59,572 --> 00:14:01,542
COLE:
I know we ruined
their last get-together,
263
00:14:01,608 --> 00:14:03,978
but that's no reason
to not get an invitation.
264
00:14:04,044 --> 00:14:05,054
My feelings are hurt.
265
00:14:05,112 --> 00:14:06,882
There's Lloyd.
266
00:14:08,481 --> 00:14:11,481
Whoa. And look at
who they worship.
267
00:14:11,551 --> 00:14:14,351
COLE:
Let me guess:
the Great Devourer.
268
00:14:14,421 --> 00:14:17,161
All the more reason
to get Lloyd out of here.
269
00:14:17,224 --> 00:14:19,964
This comes to an end today.
270
00:14:21,028 --> 00:14:22,828
[ALL GRUNT]
271
00:14:22,896 --> 00:14:24,726
[SNAKES GASP]
272
00:14:24,797 --> 00:14:26,467
Ah! The ninja.
273
00:14:26,533 --> 00:14:29,073
[ALL GROAN]
274
00:14:29,136 --> 00:14:31,936
It looks like we've caught
the main event.
275
00:14:32,005 --> 00:14:34,705
[LAUGHS]
276
00:14:34,774 --> 00:14:37,014
[CROWD CHEERING]
277
00:14:42,882 --> 00:14:45,852
Main event? What do you think
he meant by main event?
278
00:14:45,919 --> 00:14:48,619
I have a feeling
we're the main event.
279
00:14:48,688 --> 00:14:50,258
[SNAKES SHOUTING]
280
00:14:50,323 --> 00:14:52,033
COLE:
Or the main course.
281
00:14:52,092 --> 00:14:53,792
ZANE:
Kai, you may be right.
282
00:14:53,860 --> 00:14:57,130
Things really may
come to an end today.
Uh, don't worry.
283
00:14:57,197 --> 00:14:59,367
The Samurai could still
come around to save us.
284
00:14:59,432 --> 00:15:03,172
You say you wanted a battle,
and I give you one.
285
00:15:03,236 --> 00:15:09,006
I give you
ninja versus samurai.
286
00:15:09,076 --> 00:15:11,276
[CROWD CHEERING]
287
00:15:14,514 --> 00:15:17,454
[***]
288
00:15:21,154 --> 00:15:23,524
What? We have to fight
the Samurai?
289
00:15:23,590 --> 00:15:25,360
We don't even have
our Golden Weapons
290
00:15:25,425 --> 00:15:27,585
and he has that
hulking thing of armor.
291
00:15:27,660 --> 00:15:28,900
It's not fair.
292
00:15:28,962 --> 00:15:31,562
I want to see
once and for all
293
00:15:31,631 --> 00:15:34,001
who is the greatest hero.
294
00:15:34,067 --> 00:15:37,337
Is it samurai or ninja?
295
00:15:37,404 --> 00:15:39,874
Only the victor
will be allowed to leave.
296
00:15:39,939 --> 00:15:41,369
Stay together.
297
00:15:41,441 --> 00:15:44,211
Perhaps he can join our team
to fight our way out?
298
00:15:44,277 --> 00:15:47,907
After all, he hates
the Serpentine too.
299
00:15:47,981 --> 00:15:51,051
[ALL GRUNT]
300
00:15:51,118 --> 00:15:54,948
Scratch that.
He is not on our team.
301
00:15:55,022 --> 00:15:58,162
[***]
302
00:16:02,062 --> 00:16:04,862
Ha-ha, missed me.
303
00:16:04,931 --> 00:16:06,831
[GRUNTS]
304
00:16:06,899 --> 00:16:08,939
[JAY GROANING]
305
00:16:09,002 --> 00:16:11,042
[CROWD CHEERING]
306
00:16:11,104 --> 00:16:13,114
[***]
307
00:16:19,846 --> 00:16:22,976
Tornado of Creation?
308
00:16:23,050 --> 00:16:25,150
Earth.
Fire.
309
00:16:25,218 --> 00:16:27,588
Ice.
Lightning.
310
00:16:27,654 --> 00:16:30,724
ALL:
Ninja, go!
311
00:16:30,790 --> 00:16:32,590
[***]
312
00:16:36,729 --> 00:16:38,529
Hey, wait!
313
00:16:45,272 --> 00:16:46,742
[CROWD GASPS]
314
00:16:53,846 --> 00:16:55,416
[GASPS]
315
00:16:58,485 --> 00:17:01,715
JAY:
Argh! Why can't anyone
play fair?
316
00:17:08,161 --> 00:17:09,761
[NINJAS GRUNTING]
317
00:17:13,166 --> 00:17:14,266
[CROWD CHEERING]
318
00:17:14,334 --> 00:17:15,844
Can this get any worse?
319
00:17:15,902 --> 00:17:18,412
[DEEP VOICE]
We must continue
to make it appear
320
00:17:18,471 --> 00:17:20,041
that we are fighting
for real.
321
00:17:20,107 --> 00:17:22,377
Huh?
We're not fighting for real?
322
00:17:22,442 --> 00:17:26,512
Keep up the charade
and hold on to my exo-suit.
323
00:17:26,579 --> 00:17:27,679
[NINJAS GRUNT]
324
00:17:32,085 --> 00:17:33,385
[ALL GASP]
325
00:17:35,288 --> 00:17:36,988
[ENGINE SPUTTERING]
326
00:17:37,056 --> 00:17:38,686
KAI:
There's too much weight!
327
00:17:42,595 --> 00:17:44,925
I can't believe
he just saved us.
328
00:17:44,997 --> 00:17:46,427
He stole
our thunder again!
329
00:17:46,499 --> 00:17:49,799
Ah! I hate
that Samurai!
330
00:17:53,106 --> 00:17:55,876
Go, ninja, go!
331
00:17:55,942 --> 00:17:58,282
[ALL GASP]
332
00:17:58,345 --> 00:18:00,345
[***]
333
00:18:04,184 --> 00:18:06,324
Get him!
334
00:18:09,289 --> 00:18:11,519
Magnetizer activated.
335
00:18:20,433 --> 00:18:22,103
[SNAKES GROWLING]
336
00:18:26,973 --> 00:18:28,483
[SNAKES YELLING]
337
00:18:29,942 --> 00:18:31,382
[GROWLS]
338
00:18:33,246 --> 00:18:34,876
[***]
339
00:18:36,616 --> 00:18:39,616
KAI:
How do you turn this thing off?
340
00:18:44,891 --> 00:18:46,491
[ALL GRUNT]
341
00:18:48,395 --> 00:18:50,525
[***]
342
00:18:59,972 --> 00:19:01,442
Where's Kai?
343
00:19:04,311 --> 00:19:06,311
[GRUNTING]
344
00:19:10,217 --> 00:19:11,517
Guys?
345
00:19:16,323 --> 00:19:19,093
Huh? The Samurai?
346
00:19:19,158 --> 00:19:21,158
[ENGINE SPUTTERING]
347
00:19:26,233 --> 00:19:28,703
[***]
348
00:19:28,768 --> 00:19:30,368
[SUIT BUZZING]
349
00:19:30,437 --> 00:19:32,767
Testing. Testing?
350
00:19:32,839 --> 00:19:35,839
One, two...
351
00:19:35,908 --> 00:19:37,208
[DEVICE BEEPING]
352
00:19:37,277 --> 00:19:38,477
Nya?
353
00:19:40,413 --> 00:19:45,253
Steer clear, ninja!
Don't look...
354
00:19:45,318 --> 00:19:47,648
[IN NORMAL VOICE]
...at me.
355
00:19:47,720 --> 00:19:50,490
I don't understand.
You're the Samurai?
356
00:19:50,557 --> 00:19:53,687
It was always a boy's club.
Never let me try to help.
357
00:19:53,760 --> 00:19:57,260
So I found my own way
to be a hero.
358
00:19:57,330 --> 00:19:59,030
Are you mad?
Mad?
359
00:19:59,098 --> 00:20:01,428
Of course not.
It's just,
360
00:20:01,501 --> 00:20:04,101
all this time, I've been
trying to protect you
361
00:20:04,170 --> 00:20:05,410
and you've never
needed it.
362
00:20:05,472 --> 00:20:08,712
You're amazing.
Girl power.
363
00:20:08,775 --> 00:20:11,975
You're not gonna tell
the others, are you?
But we have a bet.
364
00:20:12,044 --> 00:20:15,724
We said whoever caught the
Samurai would be the Green--
365
00:20:15,782 --> 00:20:18,622
[SIGHS]
Of course
I won't say anything.
366
00:20:18,685 --> 00:20:20,045
How'd you make
all this stuff?
367
00:20:20,119 --> 00:20:22,489
You'd be surprised
how much spare time I have
368
00:20:22,555 --> 00:20:25,625
waiting for you guys to
come back from your missions.
369
00:20:25,692 --> 00:20:28,602
You better head back before
anyone gets suspicious.
370
00:20:28,661 --> 00:20:31,301
We'll have to rescue
Lloyd another day.
371
00:20:31,364 --> 00:20:34,404
Nya, whenever
I get in trouble,
372
00:20:34,467 --> 00:20:37,137
the other three
always have my back.
373
00:20:37,203 --> 00:20:40,643
But you...
Just be careful, will you?
374
00:20:40,707 --> 00:20:41,867
Promise.
375
00:20:41,941 --> 00:20:43,711
But how are you
gonna get back?
376
00:20:43,776 --> 00:20:47,476
I have my ways.
[BUTTON CLICKS]
377
00:20:47,547 --> 00:20:49,617
COLE:
Kai?
378
00:20:49,682 --> 00:20:51,322
Kai?
379
00:20:51,384 --> 00:20:53,554
[SUIT BEEPING]
380
00:20:54,854 --> 00:20:59,294
Quick. Get it.
It's gonna get away.
381
00:20:59,359 --> 00:21:01,359
[***]
382
00:21:02,329 --> 00:21:04,459
[PANTING]
383
00:21:04,531 --> 00:21:07,401
Great. Now we lost Kai,
384
00:21:07,467 --> 00:21:09,597
the samurai suit is gone,
385
00:21:09,669 --> 00:21:11,939
and we have no way
to get home.
386
00:21:12,004 --> 00:21:15,114
KAI:
I wouldn't say that.
387
00:21:15,174 --> 00:21:17,314
[***]
388
00:21:28,421 --> 00:21:30,621
He was all mysterious,
never said a word.
389
00:21:30,690 --> 00:21:32,260
Then handed me
the Golden Weapons
390
00:21:32,325 --> 00:21:33,955
and poof, he was gone.
391
00:21:34,026 --> 00:21:35,656
Poof?
He just Poofed?
392
00:21:35,728 --> 00:21:37,858
Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute, Kai.
393
00:21:37,930 --> 00:21:40,900
If the Samurai had his hands
on the most powerful weapons
394
00:21:40,967 --> 00:21:42,227
in the whole wide world,
395
00:21:42,301 --> 00:21:45,241
why would he just
give them back to you?
396
00:21:45,304 --> 00:21:48,584
Um, I don't know.
Maybe she--
397
00:21:48,641 --> 00:21:50,611
I mean, he's not
so bad after all.
398
00:21:50,677 --> 00:21:53,447
All I do know is that
we owe him our lives,
399
00:21:53,513 --> 00:21:55,723
and maybe he's made us
all a little better.
400
00:21:55,782 --> 00:21:57,752
I sense this means
the bet is off.
401
00:21:57,817 --> 00:22:01,447
More importantly,
my nephew has found his way
402
00:22:01,521 --> 00:22:03,091
into the den of all snakes.
403
00:22:03,155 --> 00:22:06,425
I fear there may be no way
of rescuing him now.
404
00:22:06,493 --> 00:22:08,503
Sensei, there's always a way.
405
00:22:08,561 --> 00:22:11,031
And don't worry.
We'll find it.
406
00:22:18,405 --> 00:22:22,405
I think you forgot this.
407
00:22:22,475 --> 00:22:24,735
Iron sharpens iron,
408
00:22:24,811 --> 00:22:28,481
and sibling sharpens sibling.
409
00:22:28,548 --> 00:22:30,848
[***]
410
00:22:35,922 --> 00:22:38,732
* Ninja, go
Ninja, go *
411
00:22:38,791 --> 00:22:41,391
* Come on, come on
We're gonna do it again *
412
00:22:41,461 --> 00:22:45,261
* We'll just jump up, kick back
Whip around and spin *
413
00:22:45,331 --> 00:22:47,071
* Ninja, go *
414
00:22:47,133 --> 00:22:50,343
* Come on, come on, come on
And do the weekend whip *
415
00:22:50,403 --> 00:22:54,513
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
28386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.