Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,635
WU:
Long before time had a name
2
00:00:02,703 --> 00:00:05,443
the first Spinjitzu Master
created Ninjago
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,436
using four
elemental weapons.
4
00:00:07,508 --> 00:00:10,208
But when he passed,
a dark presence
5
00:00:10,278 --> 00:00:12,008
sought out
to collect them all:
6
00:00:12,080 --> 00:00:13,550
Lord Garmadon.
7
00:00:13,614 --> 00:00:16,654
So I, Sensei Wu,
his brother
8
00:00:16,717 --> 00:00:20,517
sought out to find four ninja
to collect them first.
9
00:00:20,588 --> 00:00:23,818
* Ninja, go
Ninja, go *
10
00:00:23,891 --> 00:00:27,101
* Come on, come on
We're gonna do it again *
11
00:00:27,161 --> 00:00:32,131
* We'll just jump up, kick back
Whip around and spin *
12
00:00:32,200 --> 00:00:35,470
* Ninja, go
Ninja, go *
13
00:00:35,536 --> 00:00:38,606
* Come on, come on, come on
And do the weekend whip *
14
00:00:38,672 --> 00:00:42,242
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
15
00:00:42,310 --> 00:00:46,280
[ANNOUNCER READS
ON-SCREEN TEXT]
16
00:00:46,347 --> 00:00:48,277
[***]
17
00:00:52,286 --> 00:00:54,316
[NINJAS GRUNTING]
18
00:01:00,027 --> 00:01:01,257
KAI:
Fire strike!
19
00:01:01,329 --> 00:01:03,859
Oh, my gosh, is that
the greatest move
20
00:01:03,931 --> 00:01:05,131
you've ever seen?
21
00:01:05,199 --> 00:01:06,969
COLE:
Stop trying to do it yourself.
22
00:01:07,034 --> 00:01:08,704
We need to attack
as a team.
23
00:01:08,769 --> 00:01:11,739
JAY:
Zane, why are you wasting
your special attack on me?
24
00:01:11,805 --> 00:01:13,905
You have to save it.
25
00:01:13,974 --> 00:01:15,684
[NINJAS GRUNTING]
26
00:01:20,548 --> 00:01:22,918
JAY:
Fantastic, I'm out of lives.
27
00:01:22,983 --> 00:01:24,353
ZANE:
But the lesson lives on
28
00:01:24,418 --> 00:01:26,388
and I am getting
the hang of it.
29
00:01:26,454 --> 00:01:29,624
Hee-yah!
Okay, now!
30
00:01:33,161 --> 00:01:35,101
[NINJAS GROAN]
JAY: What happened?
31
00:01:35,163 --> 00:01:37,003
It took us three hours
to get there!
32
00:01:37,064 --> 00:01:40,604
Why would you do that? Why?
Just because Lord Garmadon
33
00:01:40,668 --> 00:01:44,368
escaped through a vortex doesn't
mean he won't return one day
34
00:01:44,438 --> 00:01:46,838
for the golden weapons
of Spinjitzu.
35
00:01:46,907 --> 00:01:49,507
But Sensei Wu,
ever since he's been gone
36
00:01:49,577 --> 00:01:51,477
Ninjago has had nothing
but peace.
37
00:01:51,545 --> 00:01:54,145
Yeah, peace is boring.
There's no one to save.
38
00:01:54,215 --> 00:01:55,715
There's nothing to do.
39
00:01:55,783 --> 00:01:57,453
We can train tomorrow.
40
00:01:57,518 --> 00:01:59,018
Never put off
until tomorrow
41
00:01:59,086 --> 00:02:00,646
what can be done today.
42
00:02:00,721 --> 00:02:04,291
Well, I was gonna
eat this pizza tomorrow
43
00:02:04,358 --> 00:02:05,528
so if that's the case...
44
00:02:05,593 --> 00:02:07,533
Ow!
WU: No pizza for you!
45
00:02:07,595 --> 00:02:10,195
In order to reach your full
potential, you must train.
46
00:02:10,264 --> 00:02:12,304
Uh, remember
when we did a little thing
47
00:02:12,366 --> 00:02:14,366
called
the Tornado of Creation?
48
00:02:14,435 --> 00:02:16,395
I thought
that was pretty insane.
49
00:02:16,470 --> 00:02:18,310
Oh. You four have merely
50
00:02:18,372 --> 00:02:21,072
scratched the surface
to your full potential.
51
00:02:21,141 --> 00:02:23,281
There are still
so many secrets
52
00:02:23,344 --> 00:02:24,784
you have yet to unlock.
53
00:02:24,845 --> 00:02:26,605
You haven't
even begun to tap into
54
00:02:26,680 --> 00:02:29,780
what powers
your golden weapons hold.
55
00:02:32,586 --> 00:02:34,656
You wanna talk
secret powers?
56
00:02:34,722 --> 00:02:35,822
Check this out.
57
00:02:39,893 --> 00:02:43,563
[ALL LAUGHING]
Nice.
58
00:02:43,631 --> 00:02:44,901
ZANE:
Don't worry, master.
59
00:02:44,965 --> 00:02:47,535
We will be ready
when Lord Garmadon returns.
60
00:02:47,601 --> 00:02:50,771
Guys, Lord Garmadon,
he's returned!
61
00:02:50,838 --> 00:02:53,668
He was spotted approaching
Jamanakai Village.
62
00:02:53,741 --> 00:02:55,841
[ALL GASP]
63
00:02:55,909 --> 00:02:57,909
[ALL GRUNTING]
64
00:03:02,450 --> 00:03:03,950
Uh, th-thanks, uh--
65
00:03:04,017 --> 00:03:06,147
Hurry!
Okay!
66
00:03:06,220 --> 00:03:09,620
[***]
67
00:03:21,735 --> 00:03:23,835
[GRUNTS]
68
00:03:26,974 --> 00:03:28,444
Uh, can I help?
69
00:03:28,509 --> 00:03:32,149
Sorry, sis, where we go,
danger abounds.
70
00:03:32,212 --> 00:03:34,522
This is a job
for the ninja.
71
00:03:34,582 --> 00:03:38,252
Uh... Uh, a little help?
Heh-heh.
72
00:03:39,453 --> 00:03:40,753
[DRAGONS ROAR]
73
00:03:40,821 --> 00:03:42,561
COLE:
Yeah!
74
00:03:47,695 --> 00:03:50,625
Will they ever reach
their full potential?
75
00:03:50,698 --> 00:03:52,068
In time.
76
00:03:52,132 --> 00:03:55,472
Maybe long time,
but in time.
77
00:03:55,536 --> 00:03:58,606
[***]
78
00:04:03,477 --> 00:04:07,277
Just like old times,
eh, Rocky?
79
00:04:07,348 --> 00:04:09,048
You guys believe
what sensei said
80
00:04:09,116 --> 00:04:10,446
about unlocking
our full potential?
81
00:04:10,518 --> 00:04:11,918
He may be
on to something.
82
00:04:11,985 --> 00:04:15,215
Since we got these golden
weapons, we haven't used them.
83
00:04:15,289 --> 00:04:16,559
I wonder what they do.
84
00:04:16,624 --> 00:04:18,594
I, for one,
look forward to the future.
85
00:04:18,659 --> 00:04:21,599
If there is more for us
to accomplish, let it be.
86
00:04:21,662 --> 00:04:22,832
COLE:
Don't know about you
87
00:04:22,896 --> 00:04:25,066
but is any one else
a little excited
88
00:04:25,132 --> 00:04:26,132
about battling
Lord Garmadon?
89
00:04:26,199 --> 00:04:27,469
I've been looking forward
90
00:04:27,535 --> 00:04:29,295
to trying out
some new Spinjitzu moves.
91
00:04:29,370 --> 00:04:30,700
Could be the perfect
opportunity.
92
00:04:30,771 --> 00:04:34,211
JAY:
Ha-ha. Race you there?
93
00:04:34,274 --> 00:04:36,344
[***]
94
00:04:57,465 --> 00:05:00,165
KAI:
Jamanakai Village.
95
00:05:00,233 --> 00:05:02,443
First ninja there wins!
96
00:05:02,503 --> 00:05:05,343
[***]
97
00:05:09,710 --> 00:05:12,480
Ha! I was first.
No! No one was faster than me.
98
00:05:12,546 --> 00:05:13,906
My feet were down
before yours.
99
00:05:13,981 --> 00:05:17,121
You're all disillusioned.
It was clearly me.
100
00:05:17,184 --> 00:05:20,694
[VILLAGERS SCREAMING]
101
00:05:27,094 --> 00:05:30,904
[***]
102
00:05:36,336 --> 00:05:38,706
[CACKLING]
103
00:05:41,975 --> 00:05:43,105
Stay sharp, fellas.
104
00:05:43,176 --> 00:05:45,706
Whatever happens,
never let your guard down.
105
00:05:47,748 --> 00:05:51,888
It is I,
Lloyd Garmadon!
106
00:05:53,521 --> 00:05:58,061
I demand all the candy
in town, or else!
107
00:05:58,125 --> 00:06:00,585
Lloyd Garmadon?
108
00:06:00,661 --> 00:06:03,231
I thought we were
gonna face Lord Garmadon.
109
00:06:03,296 --> 00:06:05,496
It's his son.
[SIGHS]
110
00:06:05,566 --> 00:06:06,796
Looks like he escaped
111
00:06:06,867 --> 00:06:08,637
his boarding school
for bad boys again.
112
00:06:08,702 --> 00:06:11,642
And to think we could have been
doing Spinjitzu already.
113
00:06:11,705 --> 00:06:13,905
Uh, give me your candy
114
00:06:13,974 --> 00:06:17,144
or else I'll release
the Serpentine on you!
115
00:06:17,210 --> 00:06:19,850
[VILLAGERS JEERING]
116
00:06:24,384 --> 00:06:26,224
[TOY SQUEAKS]
117
00:06:26,286 --> 00:06:27,756
Unh! No, wait!
118
00:06:27,821 --> 00:06:29,891
I asked for candy,
not vegetables.
119
00:06:29,957 --> 00:06:31,787
I hate vegetables!
120
00:06:31,859 --> 00:06:33,059
[GRUNTING]
121
00:06:35,796 --> 00:06:37,766
He's gonna have
to do a lot better
122
00:06:37,831 --> 00:06:40,271
than use an old bedtime
story to scare people.
123
00:06:40,333 --> 00:06:41,573
The Serpentine
are real, Kai.
124
00:06:41,635 --> 00:06:43,395
They are not something
to joke about.
125
00:06:43,471 --> 00:06:45,141
Serpentine? Real?
126
00:06:45,205 --> 00:06:47,705
We're talking about the ancient
race of snake people
127
00:06:47,775 --> 00:06:49,035
who once ruled Ninjago
128
00:06:49,109 --> 00:06:51,479
and were supposedly
locked underground?
129
00:06:51,545 --> 00:06:53,575
Uh, sealed in five
different tombs
130
00:06:53,647 --> 00:06:55,447
to separate
the warring tribes
131
00:06:55,516 --> 00:06:56,746
and ensure
they don't unify
132
00:06:56,817 --> 00:06:57,987
to exact their revenge
133
00:06:58,051 --> 00:06:59,651
upon those
who put them there.
134
00:06:59,720 --> 00:07:01,290
It was an old wives' tale
135
00:07:01,354 --> 00:07:03,324
to teach kids
not to poke our noses
136
00:07:03,390 --> 00:07:04,530
where they don't belong.
137
00:07:04,592 --> 00:07:06,362
Don't you think
it's a little suspicious
138
00:07:06,426 --> 00:07:08,196
no one's ever found
one of their tombs?
139
00:07:08,261 --> 00:07:11,431
That's because you'd be
a fool to look for one.
140
00:07:11,499 --> 00:07:13,669
If there was anything
I hated more than dragons
141
00:07:13,734 --> 00:07:15,804
it was snakes,
rubber or not.
142
00:07:15,869 --> 00:07:18,109
Don't worry, folks.
We'll take care of this.
143
00:07:18,171 --> 00:07:19,571
Nothing to see here.
144
00:07:19,640 --> 00:07:22,840
LLOYD:
Bow down to me
or suffer my wrath!
145
00:07:22,910 --> 00:07:25,350
I'll give you to
the count of three.
146
00:07:25,412 --> 00:07:27,012
One, two...
147
00:07:27,080 --> 00:07:29,450
KAI:
What are we supposed to do?
Spank him?
148
00:07:29,517 --> 00:07:30,877
LLOYD:
Two and a half.
149
00:07:30,951 --> 00:07:32,521
[YELLS]
150
00:07:32,586 --> 00:07:34,686
You've just made me
your nemesis!
151
00:07:34,755 --> 00:07:37,685
Mark my words,
you'll pay for this!
152
00:07:37,758 --> 00:07:40,888
[VILLAGERS LAUGHING]
153
00:07:44,464 --> 00:07:46,374
Next time,
try paying for your candy.
154
00:07:46,433 --> 00:07:48,503
Crime doesn't pay,
muchacho.
155
00:07:48,569 --> 00:07:50,339
You can take that
to the bank.
156
00:07:50,403 --> 00:07:53,973
Mm, cotton candy.
157
00:07:54,041 --> 00:07:55,881
[GRUNTS]
158
00:07:58,612 --> 00:08:00,982
[DRAGON GROWLING]
159
00:08:05,753 --> 00:08:08,163
Huh? I don't remember
putting this here.
160
00:08:08,221 --> 00:08:09,721
That's sensei's bag.
161
00:08:09,790 --> 00:08:12,160
You must have accidentally
took it in the rush.
162
00:08:15,328 --> 00:08:16,498
What is it?
163
00:08:16,564 --> 00:08:18,134
It's a scroll, windbag.
164
00:08:18,198 --> 00:08:20,928
I know it's a scroll.
But what does it say?
165
00:08:21,001 --> 00:08:22,671
It's written
in chicken scratch.
166
00:08:22,736 --> 00:08:24,096
Not chicken scratch.
167
00:08:24,171 --> 00:08:26,511
The ancient language
of our ancestors.
168
00:08:26,574 --> 00:08:28,114
Uh, can you read it?
169
00:08:28,175 --> 00:08:30,335
Well, I can try.
170
00:08:30,410 --> 00:08:33,450
This symbol means "prophecy."
171
00:08:33,513 --> 00:08:34,653
Prophecy?
172
00:08:34,715 --> 00:08:37,315
It means
it tells the future.
173
00:08:37,384 --> 00:08:39,194
Course. Ha-ha!
I knew that.
174
00:08:39,252 --> 00:08:43,462
ZANE:
"One ninja will rise
above the others
175
00:08:43,523 --> 00:08:46,233
"and become the Green Ninja
176
00:08:46,293 --> 00:08:49,503
the ninja destined
to defeat the dark lord."
177
00:08:49,563 --> 00:08:50,933
JAY:
Oh, look, a picture.
178
00:08:50,998 --> 00:08:53,068
KAI:
"Dark lord"? Hold on.
179
00:08:53,133 --> 00:08:55,543
You think they mean
Lord Garmadon?
180
00:08:55,603 --> 00:08:58,213
Wait a minute.
Is that us?
181
00:08:58,271 --> 00:09:00,771
Is anyone else thinking
what I'm thinking?
182
00:09:00,841 --> 00:09:03,181
Like how good
I'm gonna look in green?
183
00:09:03,243 --> 00:09:05,813
Ha! Isn't it obvious
I'm gonna be the Green Ninja?
184
00:09:05,879 --> 00:09:07,379
The color
obviously suits me.
185
00:09:07,447 --> 00:09:08,747
Technically, I am the best.
186
00:09:08,816 --> 00:09:10,546
COLE:
Everyone, stop it!
187
00:09:10,618 --> 00:09:12,548
Remember why sensei
brought us together
188
00:09:12,620 --> 00:09:14,690
in the first place:
we're a team.
189
00:09:14,755 --> 00:09:16,115
We weren't meant
to see this
190
00:09:16,189 --> 00:09:17,789
and probably
for good reason.
191
00:09:17,858 --> 00:09:20,688
Come on,
let's head back home.
192
00:09:20,761 --> 00:09:22,101
We have training to do.
193
00:09:22,162 --> 00:09:24,562
It's time I added some
finesse to my routine.
194
00:09:24,632 --> 00:09:26,832
Well, I could use
some exercise.
195
00:09:26,900 --> 00:09:29,640
Yeah, I've gotta
work on some new moves.
196
00:09:31,972 --> 00:09:34,642
Could I be
the Green Ninja?
197
00:09:39,412 --> 00:09:40,852
LLOYD:
Stupid ninja.
198
00:09:40,914 --> 00:09:44,254
I'll show them
who they're dealing with.
199
00:09:50,190 --> 00:09:51,590
[METAL CLANGS]
200
00:09:53,827 --> 00:09:55,557
Hey, what is...?
201
00:09:55,629 --> 00:09:57,159
[GRUNTS]
202
00:09:59,432 --> 00:10:02,302
[***]
203
00:10:06,239 --> 00:10:08,879
[RUMBLING]
204
00:10:17,584 --> 00:10:19,694
[SCREAMING]
205
00:10:21,388 --> 00:10:23,118
[GRUNTS]
206
00:10:23,190 --> 00:10:24,320
[GROANS]
207
00:10:32,132 --> 00:10:34,802
MALE VOICE:
You are out of your mind
208
00:10:34,868 --> 00:10:39,208
to venture so far
away from home, little one.
209
00:10:41,008 --> 00:10:42,878
[GASPS]
210
00:10:42,943 --> 00:10:45,753
Look into my eyes.
211
00:10:46,714 --> 00:10:48,684
Give up your mind.
212
00:10:51,852 --> 00:10:54,922
I will control you.
213
00:10:56,389 --> 00:10:57,729
[GRUNTS]
214
00:11:00,427 --> 00:11:01,427
[GROANS]
215
00:11:04,732 --> 00:11:06,402
[CHUCKLES]
216
00:11:07,768 --> 00:11:13,538
No, I will control
youfrom now on.
217
00:11:13,606 --> 00:11:18,506
What shall you have us
do, master?
218
00:11:18,578 --> 00:11:20,778
Us?
219
00:11:20,848 --> 00:11:23,718
[***]
220
00:11:23,784 --> 00:11:26,324
Uh...
221
00:11:26,386 --> 00:11:29,256
My own army of snakes.
222
00:11:29,322 --> 00:11:31,992
[CACKLES]
223
00:11:32,960 --> 00:11:34,560
So then we all agree.
224
00:11:34,627 --> 00:11:36,197
The prophesy states
that one of us
225
00:11:36,263 --> 00:11:38,103
will become
the Green Ninja
226
00:11:38,165 --> 00:11:40,365
and the issue
will not rest
227
00:11:40,433 --> 00:11:41,573
until it is decided.
228
00:11:41,634 --> 00:11:43,174
May I suggest
a tournament?
229
00:11:43,236 --> 00:11:45,236
Last ninja standing
is the best.
230
00:11:45,305 --> 00:11:48,075
And will be declared
the Green Ninja.
231
00:11:48,141 --> 00:11:49,581
I love it.
232
00:11:49,642 --> 00:11:52,282
[NYA GRUNTING AND PANTING]
233
00:11:56,750 --> 00:11:58,190
Huh? Oof!
234
00:11:58,251 --> 00:12:00,651
Hey, Nya,
closer to beating
235
00:12:00,720 --> 00:12:02,620
your brother's
speed record?
236
00:12:02,689 --> 00:12:04,159
Ah. I'm getting there.
237
00:12:04,224 --> 00:12:06,264
Heard what happened
in town.
238
00:12:06,326 --> 00:12:07,386
Just a false alarm?
239
00:12:07,460 --> 00:12:08,660
KAI:
Yeah.
240
00:12:08,728 --> 00:12:10,558
Uh, but we're gonna
need the space.
241
00:12:10,630 --> 00:12:11,900
Sorry, sis.
242
00:12:15,302 --> 00:12:18,372
Two matches,
then the winners of each
243
00:12:18,438 --> 00:12:19,808
face off
for the title.
244
00:12:19,873 --> 00:12:21,313
Armor's for our own
protection.
245
00:12:21,374 --> 00:12:23,844
It's time to see what
these babies can do.
246
00:12:23,911 --> 00:12:25,081
Hey, Nya, wanna stay
247
00:12:25,145 --> 00:12:27,105
and watch me mop the floor
with them?
248
00:12:27,180 --> 00:12:29,950
No, thanks. I think I'll just
visit Jamanakai Village.
249
00:12:30,017 --> 00:12:32,687
Knock yourselves out.
250
00:12:32,752 --> 00:12:34,862
Alright, first up:
251
00:12:34,922 --> 00:12:37,122
Kai versus Jay.
252
00:12:39,292 --> 00:12:41,292
Ninja, go!
253
00:12:41,361 --> 00:12:42,701
[COLE GRUNTS]
254
00:12:42,762 --> 00:12:44,702
[GRUNTING]
255
00:12:44,764 --> 00:12:46,704
[GRUNTING]
256
00:12:46,766 --> 00:12:49,966
[***]
257
00:13:07,220 --> 00:13:09,420
Next up,
Cole versus Zane.
258
00:13:12,292 --> 00:13:14,792
Ninja, go!
259
00:13:14,862 --> 00:13:17,132
[GRUNTING]
260
00:13:19,799 --> 00:13:22,899
[***]
261
00:13:40,253 --> 00:13:41,353
[GASPS]
262
00:13:52,232 --> 00:13:54,672
For the prize
and the title of best ninja
263
00:13:54,734 --> 00:13:56,244
blah, blah, ninja, go.
264
00:13:56,303 --> 00:13:58,343
[BOTH GRUNTING]
265
00:13:58,405 --> 00:14:00,465
[***]
266
00:14:07,214 --> 00:14:08,784
Very impressive.
Yes!
267
00:14:08,848 --> 00:14:10,578
[GROWLS]
268
00:14:12,485 --> 00:14:13,615
It's too hot!
269
00:14:16,156 --> 00:14:17,856
It's burning.
Fire!
270
00:14:17,925 --> 00:14:19,355
[GRUNTS]
271
00:14:40,780 --> 00:14:43,280
[***]
272
00:14:50,690 --> 00:14:52,130
[YELLS]
273
00:14:56,496 --> 00:14:58,026
What were you thinking?
274
00:14:58,098 --> 00:14:59,698
We were
trying to figure out
275
00:14:59,766 --> 00:15:00,966
who was the Green Ninja.
276
00:15:01,034 --> 00:15:04,044
Ow! Uh, heh,
did I say Green Ninja?
277
00:15:04,104 --> 00:15:08,014
No, sorry, ahem,
what I said was "lean."
278
00:15:08,075 --> 00:15:09,935
You were not
supposed to see this.
279
00:15:10,010 --> 00:15:11,410
But sensei,
we wanna know.
280
00:15:11,478 --> 00:15:13,648
Which one of us
is the chosen one?
281
00:15:13,713 --> 00:15:15,123
None of you
282
00:15:15,182 --> 00:15:16,752
if you don't unlock
your full potential.
283
00:15:16,816 --> 00:15:19,216
KAI:
But my sword,
it was so bright.
284
00:15:19,286 --> 00:15:23,116
Is this what you meant by
unlocking our golden weapons?
285
00:15:23,190 --> 00:15:25,030
You are
only at the beginning
286
00:15:25,092 --> 00:15:26,932
and the road
is long and winding.
287
00:15:26,994 --> 00:15:29,804
But yes,
this is what I meant.
288
00:15:29,862 --> 00:15:33,472
If this is what it takes
for you to train then so be it.
289
00:15:33,533 --> 00:15:35,503
But none of you
are near the level
290
00:15:35,568 --> 00:15:38,208
of what it takes to be
the Green Ninja.
291
00:15:43,143 --> 00:15:45,513
[VILLAGERS YELLING]
292
00:15:45,578 --> 00:15:48,078
What now?
293
00:15:48,148 --> 00:15:49,918
[VILLAGERS YELLING]
294
00:15:49,983 --> 00:15:51,923
Take the candy.
295
00:15:51,985 --> 00:15:53,815
Take it all!
296
00:15:53,886 --> 00:15:55,056
[CACKLING]
297
00:15:55,122 --> 00:15:57,162
[***]
298
00:16:07,634 --> 00:16:09,674
[ALL GROANING]
299
00:16:11,538 --> 00:16:14,308
This makes no sense,
general.
300
00:16:14,374 --> 00:16:18,784
raiding an entire town
for sweets?
301
00:16:18,845 --> 00:16:21,005
You will do as I command
302
00:16:21,081 --> 00:16:23,781
because I hold the staff.
303
00:16:23,850 --> 00:16:26,550
[ALL GRUNTING]
304
00:16:30,623 --> 00:16:32,663
[***]
305
00:16:42,669 --> 00:16:44,139
The Serpentine are back!
306
00:16:44,204 --> 00:16:46,444
Everyone in Jamanakai Village
is in danger!
307
00:16:46,506 --> 00:16:48,936
Calm down, sensei.
We were just there.
308
00:16:49,008 --> 00:16:50,778
It was some kid
who says he's--
309
00:16:50,843 --> 00:16:52,353
The spirit smoke
does not lie.
310
00:16:52,412 --> 00:16:54,982
An ancient evil
has been released.
311
00:16:55,048 --> 00:16:56,678
Nya's there right now.
312
00:16:56,749 --> 00:16:58,089
Nya?
313
00:16:58,151 --> 00:17:00,551
[***]
314
00:17:07,627 --> 00:17:10,097
KAI:
Stay close.
Stay together.
315
00:17:10,163 --> 00:17:12,133
COLE:
Would we do it
any other way?
316
00:17:12,199 --> 00:17:14,969
[ALL SCREAMING]
317
00:17:15,034 --> 00:17:16,744
[CHUCKLES]
318
00:17:16,803 --> 00:17:19,073
I'm never coming down
from this sugar high.
319
00:17:19,139 --> 00:17:22,279
[CHEERS]
320
00:17:22,342 --> 00:17:24,442
Sorry to bust your buzz,
little Garmadon.
321
00:17:24,511 --> 00:17:26,781
But it's already
past your bedtime.
322
00:17:26,846 --> 00:17:28,006
Get them!
323
00:17:28,081 --> 00:17:31,051
[RATTLING]
324
00:17:31,118 --> 00:17:33,288
Seize them!
325
00:17:33,353 --> 00:17:35,593
The Serpentine?
They're real?
326
00:17:35,655 --> 00:17:37,415
[VILLAGERS GROANING]
327
00:17:37,490 --> 00:17:39,860
It's not just them
we have to worry about.
328
00:17:39,926 --> 00:17:44,196
[ALL GROANING]
329
00:17:44,264 --> 00:17:46,834
The whole village
has been hypnotized.
330
00:17:46,899 --> 00:17:48,469
[VILLAGERS GROANING]
331
00:17:48,535 --> 00:17:50,995
No. Our weapons
are too unstable.
332
00:17:51,070 --> 00:17:52,640
We could do more harm
than good.
333
00:17:52,705 --> 00:17:55,705
I guess
that leaves us with: run!
334
00:17:55,775 --> 00:17:57,205
[***]
335
00:18:09,222 --> 00:18:10,492
Huh? Nya?
336
00:18:10,557 --> 00:18:12,487
You're okay.
Barely.
337
00:18:12,559 --> 00:18:15,459
They've hypnotized
everyone in town.
338
00:18:15,528 --> 00:18:17,698
Mind control.
How is this possible?
339
00:18:17,764 --> 00:18:19,534
When you hear them
rattle their tails
340
00:18:19,599 --> 00:18:21,969
don't look in the eyes.
That's how they get you.
341
00:18:22,034 --> 00:18:24,804
What are we supposed to do?
We can't use our weapons
342
00:18:24,871 --> 00:18:27,511
and now we gotta fight with
our eyes closed? Perfect.
343
00:18:27,574 --> 00:18:30,584
The snake with the staff
is the general. He's in-charge.
344
00:18:30,643 --> 00:18:33,753
If we can get the staff from him
it holds the antivenin.
345
00:18:33,813 --> 00:18:36,423
If we get that,
we can save everyone.
346
00:18:36,483 --> 00:18:39,723
Look, guys. Forget about
the whole Green Ninja thing.
347
00:18:39,786 --> 00:18:41,246
Let's make sensei proud.
348
00:18:41,321 --> 00:18:43,191
The four of us,
we're a team.
349
00:18:43,256 --> 00:18:44,586
Now you're talking.
350
00:18:44,657 --> 00:18:47,827
Oh, and Nya, you can
be our honorary member.
351
00:18:47,894 --> 00:18:50,234
Gee, thanks.
352
00:18:50,297 --> 00:18:52,697
[***]
353
00:18:55,268 --> 00:18:57,398
[HISSING]
354
00:18:59,839 --> 00:19:01,439
You wanna play?
355
00:19:01,508 --> 00:19:03,808
How about
a little Spinjitzu?
356
00:19:03,876 --> 00:19:06,576
Ninja, go!
357
00:19:06,646 --> 00:19:09,176
[KAI GRUNTING]
358
00:19:11,584 --> 00:19:13,254
[GROANS]
359
00:19:15,021 --> 00:19:17,791
Okay, we're really
out of shape.
360
00:19:17,857 --> 00:19:20,187
[SERPENTINE LAUGH]
361
00:19:20,260 --> 00:19:23,130
Ha! Consider this
a warning, ninja.
362
00:19:23,196 --> 00:19:24,596
[CACKLING]
363
00:19:29,502 --> 00:19:30,842
ZANE:
Ninja, go!
364
00:19:30,903 --> 00:19:32,173
Aah! My candy!
365
00:19:32,239 --> 00:19:33,669
Sensei was right.
366
00:19:33,740 --> 00:19:36,680
Never put off until tomorrow
what can be done today.
367
00:19:36,743 --> 00:19:39,313
We should've dealt with you
the first time around.
368
00:19:39,379 --> 00:19:41,179
Aah! Retreat!
369
00:19:41,248 --> 00:19:43,918
Retreat!
370
00:19:43,983 --> 00:19:45,723
[***]
371
00:19:51,258 --> 00:19:53,688
Go ahead,
give me a reason.
372
00:20:00,166 --> 00:20:02,366
[RATTLING]
373
00:20:04,837 --> 00:20:07,607
Look into my eyes.
374
00:20:09,742 --> 00:20:11,882
I control you.
375
00:20:13,480 --> 00:20:15,250
You control...
376
00:20:15,315 --> 00:20:16,615
NYA:
Cole!
377
00:20:20,587 --> 00:20:22,317
You have
the antivenin.
378
00:20:22,389 --> 00:20:24,389
[GRUNTS]
379
00:20:24,457 --> 00:20:25,787
By golly, you're right.
380
00:20:25,858 --> 00:20:27,158
Quick, the fountain.
381
00:20:27,226 --> 00:20:28,556
Good idea.
382
00:20:31,230 --> 00:20:33,930
[***]
383
00:20:34,000 --> 00:20:35,940
[VILLAGERS SIGH]
384
00:20:38,004 --> 00:20:39,944
[VILLAGERS CHATTERING]
385
00:20:48,415 --> 00:20:49,745
We're sorry, sensei.
386
00:20:49,816 --> 00:20:52,586
If we had dealt with Lloyd
before he became a problem
387
00:20:52,652 --> 00:20:54,422
none of this
would have been necessary.
388
00:20:54,487 --> 00:20:56,887
Even lessons
learned the hard way
389
00:20:56,956 --> 00:20:58,726
are lessons learned.
390
00:20:58,791 --> 00:21:01,891
Hm. A great evil
has been released.
391
00:21:01,961 --> 00:21:04,301
I fear troubling times
will come.
392
00:21:04,364 --> 00:21:06,774
This is only
the beginning.
393
00:21:06,833 --> 00:21:08,103
Then we will train
394
00:21:08,167 --> 00:21:10,397
and be ready
for the Serpentine.
395
00:21:10,470 --> 00:21:12,000
It may not be
Lord Garmadon
396
00:21:12,071 --> 00:21:14,841
but that doesn't mean
we won't bring our A game.
397
00:21:14,907 --> 00:21:16,137
Help us train
398
00:21:16,208 --> 00:21:18,138
help us realize
our potential.
399
00:21:18,210 --> 00:21:19,710
Yeah,
teach us the secrets
400
00:21:19,779 --> 00:21:21,509
behind the weapons
of Spinjitzu.
401
00:21:21,581 --> 00:21:23,851
Hm. There is much to teach.
402
00:21:23,916 --> 00:21:27,146
We must return
to the monastery.
403
00:21:27,219 --> 00:21:28,659
[SIGHS]
404
00:21:28,721 --> 00:21:31,821
When am I gonna get
my own dragon?
405
00:21:31,891 --> 00:21:33,891
Patience, Nya.
406
00:21:33,960 --> 00:21:36,000
Your time will come.
407
00:21:38,030 --> 00:21:40,070
LLOYD:
Uh, candy.
408
00:21:40,132 --> 00:21:43,142
I need candy.
409
00:21:43,202 --> 00:21:45,912
The boy set us free.
410
00:21:45,972 --> 00:21:47,242
He is a child.
411
00:21:47,306 --> 00:21:49,436
He is not one of us.
412
00:21:49,509 --> 00:21:51,679
I may not have the staff
413
00:21:51,744 --> 00:21:54,054
but I am still
your general.
414
00:21:54,113 --> 00:21:56,823
Stand down!
415
00:21:59,719 --> 00:22:01,219
You coward.
416
00:22:01,287 --> 00:22:04,057
We all know he is
under Lloyd's spell.
417
00:22:04,123 --> 00:22:09,163
You are second in command,
and still you do nothing?
418
00:22:09,228 --> 00:22:11,528
Now was not the time.
419
00:22:11,598 --> 00:22:15,898
I still hold the key
to destroy the ninja
420
00:22:15,968 --> 00:22:19,738
and when I do that,
everyone will see
421
00:22:19,806 --> 00:22:24,576
it is I who
should be in control.
422
00:22:24,644 --> 00:22:26,614
[SCALES CACKLING]
423
00:22:30,316 --> 00:22:32,346
[***]
424
00:22:36,723 --> 00:22:39,193
* Ninja, go
Ninja, go *
425
00:22:39,258 --> 00:22:42,028
* Come on, come on
We're gonna do it again *
426
00:22:42,094 --> 00:22:46,534
* We'll just jump up, kick back
Whip around and spin *
427
00:22:46,599 --> 00:22:48,299
* Ninja, go *
428
00:22:48,367 --> 00:22:51,037
* Come on, come on, come on
And do the weekend whip *
429
00:22:51,103 --> 00:22:54,773
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
28595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.