Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:04,423 --> 00:04:06,550
Please stop the cart.
- Yes sir.
2
00:04:23,742 --> 00:04:25,733
What a great painting!
3
00:04:26,712 --> 00:04:28,839
Why is it on road like waste paper?
4
00:04:29,881 --> 00:04:31,405
How did it come here?
5
00:04:35,754 --> 00:04:37,244
Who could've thrown it here?
6
00:04:38,323 --> 00:04:40,917
May be thrown it without
knowing its value.
7
00:04:41,493 --> 00:04:45,224
lt's just a girl's painting,
why are you praising it so much?
8
00:04:45,731 --> 00:04:50,566
Only a painter like me can understand
the greatness of such a painting.
9
00:04:56,141 --> 00:04:58,939
What? ls it such
a valuable painting?
10
00:04:59,111 --> 00:05:03,445
Yes, may be it was painted
over 100 years ago.
11
00:05:03,615 --> 00:05:05,606
lt must be having a history.
12
00:05:06,351 --> 00:05:09,752
lt could fetch crores abroad.
13
00:05:09,921 --> 00:05:14,187
Our country doesn't value art,
so it may be worth 20 or 30 lakhs.
14
00:05:14,359 --> 00:05:16,293
20 or 30 lakhs?!
15
00:05:16,561 --> 00:05:20,463
You say it's more than 100 years old,
16
00:05:20,666 --> 00:05:24,102
don't know who painted it
and no signature on it too,
17
00:05:24,269 --> 00:05:29,536
put your sign and exhibit in the
Sankranthi painting contest,
18
00:05:29,741 --> 00:05:31,436
if we get that much money,
19
00:05:31,610 --> 00:05:35,137
let's take it as a boon from God
to get rid of our poverty.
20
00:05:35,313 --> 00:05:36,439
You're wrong.
21
00:05:36,581 --> 00:05:38,572
lt's sin to claim as ours
what is not ours.
22
00:05:38,750 --> 00:05:41,378
My biggest sin is to marry you.
23
00:05:41,553 --> 00:05:45,819
The lifeless paintings you paint wears
expensive dresses and jewels too,
24
00:05:45,991 --> 00:05:50,553
but as your wife, l'm not fortunate
to buy even a small nose pin.
25
00:05:50,729 --> 00:05:53,357
Stealing another painter's hard work
is equal to committing suicide.
26
00:05:53,532 --> 00:05:56,524
lf you consider it's an insult to
sell this painting to make money,
27
00:05:56,735 --> 00:05:58,930
it's better you commit suicide.
28
00:06:05,177 --> 00:06:08,146
lf you consider it's an insult to
sell this painting to make money,
29
00:06:08,313 --> 00:06:10,338
it's better you commit suicide.
30
00:07:26,057 --> 00:07:32,394
For a harsh word,
will you take your life?
31
00:07:35,433 --> 00:07:41,929
Gift that to someone
who deserves to keep it.
32
00:08:26,084 --> 00:08:29,485
Dramatization is the
divine monosyllable Veda...
33
00:08:34,092 --> 00:08:36,151
That which has rhythm,
beat and harmony...
34
00:08:46,004 --> 00:08:50,498
To the rhythmic beats,
my legs are making matching moves...
35
00:08:50,675 --> 00:08:55,339
Heart on jig, that's my song...
36
00:08:55,513 --> 00:09:00,712
To the lilting music...
union of soul and body...
37
00:10:25,637 --> 00:10:32,475
ln this dance contest Gayathri and
Nivas who are adjudged as the best,
38
00:10:32,644 --> 00:10:38,276
are being presented with this
rare over 100 year old painting.
39
00:10:56,935 --> 00:10:57,663
Welcome!
40
00:10:57,836 --> 00:10:59,599
Take Rs.800.
41
00:11:00,138 --> 00:11:02,299
Sign the voucher.
42
00:11:06,778 --> 00:11:09,975
800, if l add a zero,
it'll become Rs.8000.
43
00:11:10,215 --> 00:11:11,147
You play.
44
00:11:13,018 --> 00:11:16,647
Take Rs.500, priest.
Please sign the voucher.
45
00:11:19,424 --> 00:11:22,484
That's it, Rs.500.
Add a zero to make it Rs.5000.
46
00:11:24,729 --> 00:11:26,560
Hubby, they are here.
47
00:11:27,032 --> 00:11:28,294
Greetings.
- Greetings.
48
00:11:29,367 --> 00:11:34,498
They say zero has no value,
but only l know it's true value.
49
00:11:41,713 --> 00:11:43,305
Father, Rs.40000 in the bureau...
50
00:11:43,481 --> 00:11:45,540
Just tell me where you've kept it,
51
00:11:45,717 --> 00:11:48,277
don't shout,
if your uncle hears it.
52
00:11:48,453 --> 00:11:49,181
Go.
53
00:11:50,255 --> 00:11:50,880
ls it you?
54
00:11:51,056 --> 00:11:56,494
You're his brother-in-law, so he let you,
me and our family have free run here,
55
00:11:56,661 --> 00:11:58,151
why are you so avaricious?
56
00:11:58,530 --> 00:12:02,091
Silly woman! l'm taking the cuts
for our daughters' marriages.
57
00:12:02,233 --> 00:12:06,863
lf they elope with someone,
we may end up in humiliation and death..
58
00:12:07,072 --> 00:12:10,599
My father wants me to
marry one with cars,
59
00:12:10,742 --> 00:12:13,677
if he comes to know
you're a car mechanic,
60
00:12:13,845 --> 00:12:16,279
he'll break you down
into spare parts.
61
00:12:16,448 --> 00:12:17,540
Shall we elope then?
62
00:12:17,715 --> 00:12:22,709
No...no...let's tell about our love
to father after Gowri's marriage.
63
00:12:22,887 --> 00:12:26,721
Let's elope if he says no,
for now, l'll take leave.
64
00:12:27,092 --> 00:12:31,222
God! Ensure her sister
is married soon.
65
00:12:39,471 --> 00:12:41,666
Where is your sister?
Groom's people are here.
66
00:12:41,840 --> 00:12:42,864
How long will she take?
67
00:12:43,041 --> 00:12:47,603
Her college friends are her,
they're getting her ready.
68
00:12:47,779 --> 00:12:49,076
That's why it's taking time.
69
00:12:49,914 --> 00:12:53,748
lf groom sees you now, he may insist
on honeymoon first and then marriage.
70
00:12:53,918 --> 00:12:57,911
Look, your sister's friends
are from city, right?
71
00:12:58,089 --> 00:13:00,421
Make sure nobody enters out house.
72
00:13:20,278 --> 00:13:23,441
You all are ready,
l'll change and come.
73
00:14:47,999 --> 00:14:50,024
Where's the groom anyway?
74
00:14:50,235 --> 00:14:53,602
May be taking a tour of home to assess
the value of father-in-law's property.
75
00:14:53,738 --> 00:14:54,898
Keep quiet!
76
00:15:24,769 --> 00:15:27,567
Auspicious time, bring Gowri.
77
00:15:42,020 --> 00:15:44,580
Mother...father...
l don't want this marriage.
78
00:15:44,822 --> 00:15:46,084
l don't want this bride.
79
00:15:46,758 --> 00:15:47,747
Let's go away.
80
00:15:55,867 --> 00:16:00,099
Stop son!
81
00:16:00,305 --> 00:16:02,296
lt's not fair to leave abruptly
without any reason.
82
00:16:02,473 --> 00:16:04,873
Father, get into the car first.
83
00:16:05,009 --> 00:16:07,000
l'll tell you the reason
after reaching home.
84
00:16:15,953 --> 00:16:18,444
What happened upstairs?
85
00:16:18,623 --> 00:16:20,955
Why did the groom refuse the
proposal and walked out in huff?
86
00:16:21,793 --> 00:16:25,024
Did the groom walked out?
87
00:16:26,097 --> 00:16:28,258
l don't know why did he leave?
88
00:16:28,533 --> 00:16:35,939
But Gowri's friend is
unconscious upstairs.
89
00:16:42,313 --> 00:16:44,474
What happened dear? Did you faint?
90
00:16:45,483 --> 00:16:47,815
Snake!
- What? Snake?
91
00:16:47,985 --> 00:16:51,477
Very big snake! About 30 feet long!
92
00:16:51,756 --> 00:16:54,987
lt raised the hood
and hissed at me.
93
00:16:57,462 --> 00:17:01,626
What's this hubby? She says she
has seen such a large snake.
94
00:17:02,133 --> 00:17:06,968
Do you remember l told you about seeing
30 feet long snake cast skin 3 years ago?
95
00:17:07,238 --> 00:17:08,500
Nobody believed me then.
96
00:17:08,673 --> 00:17:14,669
From what the girl says, l'm sure
the snake is somewhere here only.
97
00:17:33,664 --> 00:17:37,657
ls it him? He looks more like
a squirrel catcher than a snake charmer.
98
00:17:37,802 --> 00:17:40,703
Where is it? Where's the snake?
Where's my Nagalakshmi?
99
00:17:40,838 --> 00:17:45,571
You can't even move an inch
the snake here with this stick.= Why?
100
00:17:45,743 --> 00:17:47,904
Do you know its length?
30 feet!
101
00:17:48,079 --> 00:17:50,104
30 feet is no big deal to me.
102
00:17:50,281 --> 00:17:53,045
Do you know what snake l've caught?
103
00:17:53,217 --> 00:17:55,014
l'll kick you to stop saying that.
104
00:17:55,186 --> 00:17:59,020
Ask about Anaconda Abbulu in Hollywood,
entire America shivers!
105
00:17:59,190 --> 00:18:02,591
First go up and see, let's see
who will shiver you or the snake.
106
00:18:02,760 --> 00:18:05,854
Do you know what had happened
while making the film Anaconda?
107
00:18:06,030 --> 00:18:07,520
Stop your banter!
108
00:18:07,698 --> 00:18:10,724
First catch the snake,
we'll know your expertise then.
109
00:18:12,603 --> 00:18:15,367
l think these people are
more poisonous than the snake.
110
00:18:16,874 --> 00:18:18,034
One thing!
- What now?
111
00:18:18,176 --> 00:18:20,644
l'll go up alone,
nobody should follow me.
112
00:18:20,812 --> 00:18:22,575
Why? Want to slip out from there?
113
00:18:22,747 --> 00:18:26,410
Watch yourself if l slip away
or come out carrying the snake.
114
00:18:35,626 --> 00:18:38,925
Rajyam! Where you my dear?
115
00:18:40,164 --> 00:18:43,895
God! Make sure he catches the snake.
116
00:20:08,352 --> 00:20:11,185
lt seems the snake charmer
didn't die from a snake bite.
117
00:20:11,355 --> 00:20:14,847
According to post mortem report,
there's no poison in his body.
118
00:20:17,028 --> 00:20:18,791
An innocent snake charmer
got killed in our home...
119
00:20:18,963 --> 00:20:22,228
Sir...sir...we searched everywhere
but didn't find any snake.
120
00:20:23,067 --> 00:20:24,694
Okay, you go.
121
00:20:26,871 --> 00:20:29,669
Doctors in hospital say no poison,
122
00:20:29,840 --> 00:20:33,867
people say there's no snake here,
what's this strange?
123
00:20:34,178 --> 00:20:35,975
Elder daughter is like that.
124
00:20:36,147 --> 00:20:38,206
Gita has vowed never to marry.
125
00:20:38,382 --> 00:20:41,818
Gowri's engagement got
cancelled twice.
126
00:20:42,253 --> 00:20:46,155
A snake charmer got
killed in our home.
127
00:20:46,524 --> 00:20:50,221
May be it's a serpent's curse,
let's meet an astrologer.
128
00:20:57,835 --> 00:21:01,293
Do you think this astrologer
will solve our daughter's problem?
129
00:21:01,472 --> 00:21:05,966
Our family astrologer said the problem
is in our home not in her horoscope.
130
00:21:06,243 --> 00:21:10,771
Not only he said he's the
right man to solve the problem.
131
00:21:10,948 --> 00:21:16,113
He's not only an expert in Vastu,
but scholar in geo, water and air.
132
00:21:16,287 --> 00:21:17,754
What's his name?
133
00:21:48,085 --> 00:21:51,612
Somebody is here, bring them in.
134
00:21:54,158 --> 00:21:55,284
Please come in.
135
00:21:59,530 --> 00:22:00,258
He's there!
136
00:22:04,802 --> 00:22:09,432
You've come with a problem,
from a place of problem,
137
00:22:11,008 --> 00:22:12,475
l'll come to your home,
138
00:22:20,317 --> 00:22:22,148
As your astrologer said,
139
00:22:22,319 --> 00:22:26,653
not only your daughters but
horoscopes of others are also fine.
140
00:22:26,991 --> 00:22:28,253
What about my horoscope then?
141
00:22:30,795 --> 00:22:36,131
May be there's some bad omen
in this home, let me see it.
142
00:22:36,367 --> 00:22:37,026
Come.
143
00:23:03,360 --> 00:23:05,021
Open the doors of this room.
144
00:23:06,163 --> 00:23:08,996
lt's me Chandramukhi!
145
00:23:16,741 --> 00:23:20,871
l saw this painting in
Ganga's house 5 years ago,
146
00:23:21,846 --> 00:23:23,211
how did it reach this place?
147
00:23:25,549 --> 00:23:26,880
Who is she?
148
00:23:27,151 --> 00:23:28,709
My second daughter Gita.
149
00:23:29,153 --> 00:23:32,884
What are you doing in this
room with the painting?
150
00:23:34,492 --> 00:23:39,520
She's a painter, her life ambition
is to paint a replica of it.
151
00:23:40,498 --> 00:23:42,898
No...no!
152
00:23:43,267 --> 00:23:45,701
Put an end to your ambition right now.
153
00:23:46,003 --> 00:23:49,700
Close the door permanently.
154
00:23:51,075 --> 00:23:54,533
lt's my life ambition to paint it.
155
00:23:55,446 --> 00:23:56,743
Even if you close the door,
156
00:23:57,181 --> 00:24:02,244
l'll open the door to
finish the painting.
157
00:24:02,520 --> 00:24:05,956
lf you try to open the door
to finish the painting,
158
00:24:06,123 --> 00:24:09,092
l'll tie your hands
with my divine power.
159
00:24:13,297 --> 00:24:16,391
How did this painting
reach your home?
160
00:24:16,567 --> 00:24:22,267
My elder daughter Gayathri and her
husband won it in a dance contest.- When?
161
00:24:22,406 --> 00:24:23,395
5 years ago.
162
00:24:23,574 --> 00:24:26,509
l thought the problem got solved
in that home 5 years ago,
163
00:24:27,678 --> 00:24:32,945
this painting reached this home
and the problems resurfaced again.
164
00:24:34,151 --> 00:24:36,381
Where is your daughter and son-in-law?
165
00:24:37,721 --> 00:24:39,780
The day this painting came
into their possession...
166
00:24:41,559 --> 00:24:43,618
They both died in an accident.
167
00:24:44,795 --> 00:24:47,286
They died immediately after the
painting reached their hands,
168
00:24:47,464 --> 00:24:49,261
the reason is she!
169
00:24:49,433 --> 00:24:50,866
lt's Chandramukhi!
170
00:24:54,171 --> 00:24:58,471
We are unable to understand
what you're saying, astrologer?
171
00:24:59,243 --> 00:25:01,473
By the way, who is Chandramukhi?
172
00:25:02,012 --> 00:25:03,741
Why are we facing problems
because of her?
173
00:25:03,914 --> 00:25:07,748
Whichever home this painting reaches,
a girl in the family will face problems.
174
00:25:08,052 --> 00:25:13,149
Till Chandramukhi takes her revenge,
she'll not spare that girl.
175
00:25:14,325 --> 00:25:16,919
Why should we lock this door then?
176
00:25:17,094 --> 00:25:18,322
Why not just throw away the painting?
177
00:25:18,495 --> 00:25:20,986
lf you throw away the painting,
only the painting goes,
178
00:25:21,165 --> 00:25:23,463
the problem will not.
179
00:25:23,667 --> 00:25:28,468
By now Chandramukhi would've
possessed any one of your daughters.
180
00:25:29,306 --> 00:25:32,332
How to find it who has been possessed?
181
00:25:32,509 --> 00:25:36,240
There are just two people
in lndia to find that.
182
00:25:36,413 --> 00:25:42,010
They've solved many such problems
and got acclaimed world wide.
183
00:25:42,186 --> 00:25:44,711
One is Bradley's assistant Eashwar,
184
00:25:44,889 --> 00:25:47,187
another is Eashwar's assistant Vijay.
185
00:25:47,358 --> 00:25:49,690
Who among the two will come here?
186
00:26:23,494 --> 00:26:26,429
Without fans,
there'll be no heroes...
187
00:26:26,597 --> 00:26:29,862
Without followers,
there'll be no leaders...
188
00:26:30,067 --> 00:26:33,298
Without workers,
there'll be no owners...
189
00:26:33,437 --> 00:26:36,873
Without devotees,
there'll be no Gods...
190
00:26:37,074 --> 00:26:43,240
You're the hero, leader,
owner and God...
191
00:26:44,014 --> 00:26:49,646
Never follow anyone,
march ahead...
192
00:27:24,455 --> 00:27:27,618
Your power is the weapon...
your love is the temple...
193
00:27:27,791 --> 00:27:30,954
Trust it, my brother...
194
00:27:31,195 --> 00:27:34,289
Your sweat is the fuel...
today is your wealth...
195
00:27:34,465 --> 00:27:37,832
Get up! You're a creator...
196
00:27:38,035 --> 00:27:44,531
This is what the heart wishes...
this is what treats the man...
197
00:27:44,675 --> 00:27:53,640
Allopathy, telepathy and homeopathy,
every science says the same...
198
00:28:01,592 --> 00:28:07,622
Quit fear and shiver and march ahead...
199
00:28:50,641 --> 00:28:57,046
Feeling content and stopping the
endeavour is wrong and it's a disease...
200
00:28:57,214 --> 00:29:04,245
Drawing boundary and shutting out
dreams is disaster, open your eyes...
201
00:29:04,421 --> 00:29:10,553
Quit that habit and
lit the fire of ambition...
202
00:29:10,727 --> 00:29:15,687
You're the body...you're the life...
203
00:29:15,899 --> 00:29:20,700
You're the pride of the country...
204
00:29:27,344 --> 00:29:34,079
Show swiftness and march ahead...
205
00:30:19,396 --> 00:30:20,590
Greetings doctor.
206
00:30:21,231 --> 00:30:24,462
l'm Ramachandra Siddhanti here.
207
00:30:24,635 --> 00:30:28,401
Ramachandra Siddhanti?
My Guru's friend.
208
00:30:28,572 --> 00:30:30,096
How are you doing sir?
209
00:30:30,374 --> 00:30:32,934
l feel you're not fine.
210
00:30:33,110 --> 00:30:40,642
Only you both have the capacity to find
what's in heart by hearing the voice.
211
00:30:41,118 --> 00:30:46,420
5 years ago l and your Guru saw
Chandramukhi's painting in Ganga's house,
212
00:30:46,590 --> 00:30:48,387
it's now in a man's house
in Tirupathi.
213
00:30:48,559 --> 00:30:51,084
Just now my guru called me
from America about this.
214
00:30:51,261 --> 00:30:53,729
But l've a small doubt, can l ask?
- Go ahead.
215
00:30:54,364 --> 00:30:57,561
You and my guru solved this problem
long back in Ganga's house, right?
216
00:30:57,734 --> 00:30:58,928
How did it resurface again?
217
00:30:59,102 --> 00:31:04,836
Painting thrown away from Ganga's house
reached Shankar's home in Tirupathi.
218
00:31:04,975 --> 00:31:05,942
So what if it's there?
219
00:31:06,109 --> 00:31:08,407
How is the painting
connected with the problem?
220
00:31:08,579 --> 00:31:13,175
So many problems have cropped after
the painting reached Shankar's home.
221
00:31:13,350 --> 00:31:15,511
Two people are dead.
222
00:31:16,386 --> 00:31:21,688
When l see this l feel Chandramukhi's
problem is still alive.
223
00:31:21,858 --> 00:31:25,055
You're giving me the case which
Eashwar would be handling,
224
00:31:25,195 --> 00:31:27,163
l can understand the
confidence he has in me,
225
00:31:27,331 --> 00:31:30,300
l'll take it as a challenge
and solve the case.
226
00:31:30,467 --> 00:31:31,058
Happy to hear it.
227
00:31:31,268 --> 00:31:35,762
Eashwar told me l've a surprize
in it for me,
228
00:31:35,939 --> 00:31:37,634
that's why he's sending me
instead of him.
229
00:31:37,808 --> 00:31:38,866
l don't know what's that.
230
00:31:39,042 --> 00:31:43,240
lf he says so, l'm sure there will be.
231
00:31:43,413 --> 00:31:45,813
l've to attend a seminar
with my Guru in America,
232
00:31:45,983 --> 00:31:47,382
do you know that topic?
233
00:31:51,722 --> 00:31:55,715
But l'm going to handle case directly.
l'm coming there!
234
00:32:00,731 --> 00:32:02,028
l'll keep up your name.
235
00:32:03,033 --> 00:32:04,523
Till now you were in America,
236
00:32:04,701 --> 00:32:07,192
now you're going to
Tirupathi for a case.
237
00:32:07,437 --> 00:32:09,564
Take dad's blessings
before leaving, son.
238
00:32:09,740 --> 00:32:10,832
Okay.
239
00:32:25,856 --> 00:32:29,519
lt's a bad omen
if a photo falls down, son.
240
00:32:29,693 --> 00:32:30,682
Mother!
241
00:32:37,634 --> 00:32:40,899
The photo has been hanging
for 15 years now,
242
00:32:41,071 --> 00:32:44,472
the nail got rusted and
gave in unable to hold the weight.
243
00:32:44,641 --> 00:32:48,577
Don't you accept it as blessing
if a flower falls from God's photo?
244
00:32:48,745 --> 00:32:51,771
lsn't it better if the
photo itself falls down, mom?
245
00:32:52,616 --> 00:32:53,548
What are you saying son?
246
00:32:53,717 --> 00:32:55,708
Mother, don't take
anything negatively.
247
00:32:55,886 --> 00:32:57,285
Take everything positively.
248
00:32:58,055 --> 00:32:59,784
l'll come back successfully, okay?
249
00:33:00,824 --> 00:33:03,349
Whatever be it, please sit back for
a minute, have water and then leave.
250
00:33:03,527 --> 00:33:04,459
Why?
251
00:33:04,628 --> 00:33:06,220
What can l say sir?
lt's a tradition.
252
00:33:06,363 --> 00:33:10,561
lf anything crosses our path
while going out, we must have water.
253
00:33:10,934 --> 00:33:13,994
What if a cat crosses the path?
Should we feed milk to it and then go?
254
00:33:14,504 --> 00:33:17,337
May be our ancestors would've
said it for fun.
255
00:33:17,507 --> 00:33:19,498
lf they say it, will you also
tell the same thing?
256
00:33:19,676 --> 00:33:21,837
Don't you've sense?
Don't you've brain?
257
00:33:22,012 --> 00:33:23,206
Don't you've knowledge?
258
00:33:23,513 --> 00:33:26,175
What's this hammering in
the first scene, sir?
259
00:33:26,350 --> 00:33:28,750
Get into the car.
- Me? With you?
260
00:33:28,919 --> 00:33:30,819
Mistook for carrying this bag?
261
00:33:30,987 --> 00:33:33,649
My mother has selected a bride,
l'm going to home town.
262
00:33:35,759 --> 00:33:38,660
l got it sir. You want to know
why l'm marrying at this age.
263
00:33:38,829 --> 00:33:42,128
You may get 100 brides in every
street for your personality.
264
00:33:42,299 --> 00:33:44,790
For my personality, l may not
get even one in 100 streets.
265
00:33:44,968 --> 00:33:46,833
lnfact we are going now
to meet a girl.
266
00:33:47,003 --> 00:33:48,368
ls he a doctor or broker?
267
00:33:48,538 --> 00:33:50,301
l'm a doctor not a broker.
268
00:33:50,874 --> 00:33:52,398
How could you read my mind?
269
00:33:52,576 --> 00:33:56,012
Doctor, please teach me
that technique.
270
00:33:56,179 --> 00:33:58,204
Get into the car, pick up the bag.
- Okay.- Come.
271
00:33:58,715 --> 00:34:00,080
Would she approve me?
272
00:34:00,250 --> 00:34:02,184
l'm sure she'll approve you,
will you approve her?
273
00:34:02,352 --> 00:34:03,512
Would she be that horrible?
274
00:34:03,687 --> 00:34:05,882
World beauty! Epitome of beauty!
275
00:34:06,056 --> 00:34:08,183
What's the problem then?
- Little older than you.
276
00:34:08,358 --> 00:34:10,952
How old she'll be?
- About 125 years old.
277
00:34:38,288 --> 00:34:40,222
How come this song is playing
in your car, doctor?
278
00:34:40,390 --> 00:34:42,017
Just for fun, playing a CD.
279
00:34:42,192 --> 00:34:43,022
There's no CD player in car, right?
280
00:34:43,193 --> 00:34:45,388
Kept it under.- Under whom?
- Under you.
281
00:34:49,366 --> 00:34:51,197
Thanks for making it.
282
00:34:51,935 --> 00:34:55,496
You said Chandramukhi's painting
is in this house.
283
00:34:55,672 --> 00:34:58,368
l came rewinding the history
listening to that song.
284
00:35:06,450 --> 00:35:08,077
Are there four girls in this house?
285
00:35:14,758 --> 00:35:18,091
You've your guru's
mischievousness too.
286
00:35:18,929 --> 00:35:20,556
People around me must be happy.
287
00:35:20,730 --> 00:35:24,222
That's my guru's principle
and mine too.
288
00:35:26,136 --> 00:35:27,694
Why are you surprized?
289
00:35:27,838 --> 00:35:30,329
This time you must pass intermediate.
290
00:35:31,241 --> 00:35:34,768
Surprized, how did l know it?
You'd failed twice already.
291
00:35:36,546 --> 00:35:40,710
How did you know my sister
failed in intermediate?
292
00:35:41,117 --> 00:35:44,780
Hema, l know you to had failed
twice in eight class.
293
00:35:45,555 --> 00:35:50,492
How could you say correctly
about girls in my house, doctor?
294
00:35:50,660 --> 00:35:51,957
l'm coming to you now.
295
00:35:52,429 --> 00:35:55,159
How people above 90 years
are so healthy?
296
00:35:55,332 --> 00:35:57,197
What do they eat?
What do they drink?
297
00:35:57,367 --> 00:36:02,430
You want to do research and
write a doctoral thesis on it.
298
00:36:04,074 --> 00:36:06,565
You count the age
and l figure out with mind.
299
00:36:06,743 --> 00:36:11,305
l've never seen anyone
like you till now, doctor.
300
00:36:13,049 --> 00:36:15,813
Can you tell anything about me?
301
00:36:18,522 --> 00:36:20,922
Designing is your hobby.
Painting is your life.
302
00:36:21,091 --> 00:36:24,492
lf you get any painting,
you don't rest till you paint it.
303
00:36:24,861 --> 00:36:27,295
How are able to tell correctly
about people in my house?
304
00:36:27,464 --> 00:36:29,455
Just for fun.
305
00:36:30,467 --> 00:36:32,833
But a character is missing
from this house.
306
00:36:36,439 --> 00:36:40,000
Do you think he knows about
our eldest daughter?
307
00:36:40,176 --> 00:36:43,509
Don't talk loud and
announce it to him.
308
00:36:43,713 --> 00:36:48,047
l'm in this house
for two days now,
309
00:36:48,218 --> 00:36:50,413
l don't even know their names,
310
00:36:50,587 --> 00:36:52,350
but you know everything...
311
00:36:52,522 --> 00:36:54,513
Some come and get to know about people,
312
00:36:54,691 --> 00:36:56,420
some come after knowing everything.
l'm second type.
313
00:36:56,593 --> 00:37:02,429
Robbers do come prepared,
he's not a thief, is he?
314
00:37:03,800 --> 00:37:07,327
Stealing brother-in-law's
money by adding zeroes.
315
00:37:09,973 --> 00:37:13,374
Shall l tell you the balance?
- Oh no, he's extremely dangerous.
316
00:37:13,577 --> 00:37:16,705
l must send him out from here.
- lt's impossible for you.
317
00:37:16,880 --> 00:37:19,713
He's reading the mind.
- That's me!
318
00:37:19,883 --> 00:37:22,147
Where's the thing we should meet?
319
00:37:22,319 --> 00:37:24,378
l mean Chandramukhi.
320
00:37:25,855 --> 00:37:26,879
Please come.
321
00:37:28,725 --> 00:37:30,386
Chandramukhi?
322
00:37:30,627 --> 00:37:34,028
Where's everyone? l'm alone here.
323
00:37:37,200 --> 00:37:41,364
l'm coming for you...
324
00:37:44,975 --> 00:37:48,376
Why are you standing here
for a family photo?
325
00:37:48,511 --> 00:37:49,842
What happened?
326
00:37:55,652 --> 00:37:58,951
Why did you lock this room?
327
00:37:59,122 --> 00:38:01,352
l told them to lock it.
- Why?
328
00:38:01,524 --> 00:38:05,756
To know which girl in this family
is affected by Chandramukhi.
329
00:38:05,929 --> 00:38:08,159
How can you know if the door is locked?
330
00:38:08,331 --> 00:38:10,697
You'll get the clue to the case
only when the door is open, right?
331
00:38:13,036 --> 00:38:15,664
Unnecessarily, astrologer
locked up this room.
332
00:38:15,839 --> 00:38:17,136
l can understand your anxiety.
333
00:38:17,307 --> 00:38:21,403
Your ambition is to paint Chandramukhi.
Astrologer is stopping you.
334
00:38:25,315 --> 00:38:28,944
Nobody will stop you from painting it.
Paint happily.
335
00:38:32,088 --> 00:38:35,387
l sincerely wish that
your ambition be fulfilled.
336
00:38:53,777 --> 00:38:56,143
Down is lose and top is frozen?
337
00:38:56,312 --> 00:38:57,540
Shock in the top and
down is very weak.
338
00:38:57,714 --> 00:38:59,705
Face is perfect but
legs are shivering.
339
00:38:59,883 --> 00:39:01,783
Pant isn't wet, right?
- But face is wet.
340
00:39:01,951 --> 00:39:04,442
You like her?
- She must like me, right?
341
00:39:04,621 --> 00:39:06,782
Why wouldn't she?
You're the lone bachelor here.
342
00:39:06,956 --> 00:39:09,550
She ghosts love bachelors
like country chicken curry.
343
00:39:09,726 --> 00:39:12,991
Do you've to tell that so loudly?
- Just for fun.
344
00:39:13,163 --> 00:39:18,123
Think these are not hands but legs.
345
00:39:18,501 --> 00:39:20,298
lf hands become legs,
what would legs become then?
346
00:39:20,470 --> 00:39:22,131
What will nose become? How about ear?
347
00:39:22,305 --> 00:39:25,331
Why are you talking strangely?
- l said because people talk like that.
348
00:39:25,475 --> 00:39:27,568
lf people say like that,
you too would talk like that?
349
00:39:27,777 --> 00:39:29,244
Don't you've sense?
Don't you've brain?
350
00:39:29,412 --> 00:39:32,006
Don't you've knowledge?
- Sir, please l do have.
351
00:39:32,182 --> 00:39:34,514
l beg you sir,
these are your legs only.
352
00:39:34,684 --> 00:39:37,551
l say holding your legs sir.
- What are you saying?
353
00:39:38,121 --> 00:39:39,053
What am l saying?
354
00:39:39,222 --> 00:39:42,020
What was l saying?
355
00:39:42,859 --> 00:39:46,818
Why am l behaving like this?
356
00:40:00,143 --> 00:40:05,479
l've wet the bed here and you're
sleeping soundly under the sheets.
357
00:40:05,648 --> 00:40:08,811
Why are you waking a sleeping man
and asking are you sleeping?
358
00:40:08,985 --> 00:40:10,384
lt's my fault.
359
00:40:12,055 --> 00:40:14,250
Doctor, it's ringing twelve.
360
00:40:14,424 --> 00:40:16,984
lt'll ring twelve times at midnight,
not 13 times, you idiot.
361
00:40:17,160 --> 00:40:19,253
Go to sleep.
- But l've a small doubt.
362
00:40:19,429 --> 00:40:21,522
Clear it and l'll go to sleep.
- Cry it out.
363
00:40:23,032 --> 00:40:25,899
Will l marry in this life?
- l do believe you will.
364
00:40:26,536 --> 00:40:27,127
Would l've children?
365
00:40:27,303 --> 00:40:29,203
l believe your wife
must have that faith in you.
366
00:40:31,875 --> 00:40:34,901
What should l name the
children if l do have?
367
00:40:35,545 --> 00:40:37,740
What? Chandramukhi?
368
00:40:39,916 --> 00:40:44,683
Where's the doctor?
Who was l talking to till now?
369
00:40:44,854 --> 00:40:46,253
With Chandramukhi!
370
00:40:47,991 --> 00:40:52,428
What's it man?
- Why did you scare me like this?
371
00:40:52,595 --> 00:40:55,359
ls it justified?
- Just for fun!
372
00:40:55,532 --> 00:40:57,932
This is part of treatment,
how will you get courage then?
373
00:40:58,067 --> 00:41:00,934
That's right sir, how can a donkey
know the fragrance of sandalwood?
374
00:41:03,640 --> 00:41:06,973
l blabbered something in fear,
please forgive me sir.
375
00:41:07,143 --> 00:41:08,474
Shall l tell you something?
376
00:41:08,812 --> 00:41:11,372
Other we both, everyone else
in this house is a ghost.
377
00:41:11,648 --> 00:41:15,015
Already l'm scared and
you're scaring me more.
378
00:41:15,185 --> 00:41:16,447
How can l sleep now?
379
00:41:16,619 --> 00:41:18,814
l'll give you a tablet to sleep.
- Give me.
380
00:41:18,988 --> 00:41:21,786
l don't mind the high dose also.
- Get me some water.- Water?
381
00:41:24,427 --> 00:41:26,520
Give me.
- No, l'll give directly.
382
00:41:32,235 --> 00:41:33,759
This is what you call blind faith.
383
00:42:34,297 --> 00:42:37,824
May l sing a song in
Pure Dhanyasi raga?
384
00:42:38,468 --> 00:42:41,198
You too join the dance with me.
385
00:42:42,372 --> 00:42:44,966
What's this Gunasekhar?
Why are you silent?
386
00:42:45,541 --> 00:42:49,375
Don't worry,
nobody can disturb us here.
387
00:43:57,480 --> 00:43:59,175
What are you at this late hour?
388
00:43:59,349 --> 00:44:03,615
This is my house, l'll do
anything at anytime in any place.
389
00:44:03,853 --> 00:44:07,880
Anyway what are you doing
at this late hour?
390
00:44:20,169 --> 00:44:24,230
Girl elopes with lover and
lodges complaint on parents...
391
00:44:24,407 --> 00:44:26,466
l've two daughters.
392
00:44:29,579 --> 00:44:31,240
Why is she coming form upstairs?
393
00:44:31,981 --> 00:44:36,611
Why are you coming down the steps
instead of coming from our room?
394
00:44:36,786 --> 00:44:39,414
Doctor wants bed coffee so...
395
00:44:39,589 --> 00:44:42,285
Did you go to his room
to serve him coffee?
396
00:44:42,458 --> 00:44:46,622
Did you ever serve me bed coffee
in our 25 years of marriage?
397
00:44:46,796 --> 00:44:48,730
lt's been years since you've
forgotten about the bed,
398
00:44:48,898 --> 00:44:51,594
why you need a bed coffee?
- Okay, you go now.
399
00:44:51,768 --> 00:44:54,168
Forgot bed, you know that well.
400
00:44:56,672 --> 00:45:02,508
Where are you going dear?
- l'm taking doctor's coffee.
401
00:45:02,912 --> 00:45:05,278
Why are you shaking
so much for that?
402
00:45:05,448 --> 00:45:08,611
Try to pass the exam
atleast by copying, go.
403
00:45:09,018 --> 00:45:15,184
lt's my responsibility to save
married and unmarried women from doctor.
404
00:45:15,358 --> 00:45:18,521
My house in on fire,
no use in being complacent.
405
00:45:21,130 --> 00:45:25,191
She's going to take bath,
l'll stay here till she comes out.
406
00:45:25,334 --> 00:45:27,666
lf not she may also
go after the doctor.
407
00:45:42,552 --> 00:45:45,385
l'm here!
- l've put the ladder.
408
00:45:45,555 --> 00:45:46,886
Then l'm coming.
409
00:46:08,411 --> 00:46:12,939
As guru said Chandramukhi's anklet
sounds at midnight in Ganga's home,
410
00:46:13,116 --> 00:46:14,913
and here getting out
from bathroom roof,
411
00:46:15,084 --> 00:46:17,279
romancing in day time!
412
00:46:17,453 --> 00:46:19,421
Something is happening here.
413
00:46:34,403 --> 00:46:36,303
Tiles are removed,
the door is locked from inside.
414
00:46:36,472 --> 00:46:38,064
But nobody is inside.
415
00:46:42,745 --> 00:46:43,837
Nobody is here!
416
00:46:53,556 --> 00:46:56,116
Come out...come out l say...
417
00:46:59,395 --> 00:47:06,392
Hema...open the door!
- Father is calling me, bye.
418
00:47:13,876 --> 00:47:15,844
Family members! Come here!
419
00:47:15,978 --> 00:47:19,880
l'm ruined.
- What happened, Appa Rao?
420
00:47:21,484 --> 00:47:22,246
Tell me without crying.
421
00:47:22,418 --> 00:47:24,682
Hema is taking bath inside.
- Why are you crying for that?
422
00:47:24,854 --> 00:47:26,879
ls she using more water or
worried about soap wearing thin?
423
00:47:27,056 --> 00:47:28,580
Calm down foolish lady!
424
00:47:28,758 --> 00:47:31,090
Why would l worry if she
takes bath alone?- Then?
425
00:47:31,260 --> 00:47:34,286
Doctor too is inside.
426
00:47:34,697 --> 00:47:38,326
Call him out and bash him up.
Throw him out from the house.
427
00:47:38,467 --> 00:47:42,961
Open the door, my daughter.
Open the door.
428
00:47:43,706 --> 00:47:46,004
What's it father?
429
00:47:46,209 --> 00:47:51,169
Have you come out alone?
Where's the doctor?
430
00:47:55,851 --> 00:47:57,580
Where are you hiding, doctor?
431
00:47:57,753 --> 00:48:00,221
Where's the doctor?
- He was inside little while ago...
432
00:48:00,389 --> 00:48:02,857
What's the confusion there?
433
00:48:03,392 --> 00:48:05,792
Doctor is there and you claim
he's inside the bathroom.
434
00:48:05,962 --> 00:48:09,989
l thought you know to read minds only,
do you know to fly in air also?
435
00:48:10,166 --> 00:48:12,999
Doctor is no ordinary man!
436
00:48:13,169 --> 00:48:17,105
Nurse took a day off and he turned me
into a woman for two days.
437
00:48:18,708 --> 00:48:19,868
l'll push you from the roof.
438
00:48:20,009 --> 00:48:22,773
Anyone would push if l scold,
why are you pushing for praise?
439
00:48:22,945 --> 00:48:24,640
For me praise is also
like scolding, come.
440
00:48:24,814 --> 00:48:25,473
Come.
441
00:48:25,648 --> 00:48:28,913
father, you've gone crazy
ever since he's here.
442
00:48:29,085 --> 00:48:31,383
First you get treated by him.
443
00:48:40,863 --> 00:48:41,522
Father!
444
00:48:41,697 --> 00:48:44,393
Where are you going?
- To take bath.
445
00:48:45,735 --> 00:48:47,703
As father l've a word for you.
- Tell me dad.
446
00:48:47,870 --> 00:48:52,500
No women in the house must take bath
till doctor is in this place.
447
00:48:53,909 --> 00:48:58,710
What makes you believe that the problem
faced in Ganga's house 5 years ago,
448
00:48:58,881 --> 00:49:00,678
has cropped up again in this house?
449
00:49:00,850 --> 00:49:05,787
When Eashwar treated psychologically
affected Ganga,
450
00:49:05,955 --> 00:49:08,253
Chandramukhi's room door
was wide open,
451
00:49:08,858 --> 00:49:16,094
l saw with my divine vision Chandramukhi
leaving the room in the form a snake.
452
00:49:17,099 --> 00:49:22,731
lf you use the same power to find
the snake now and tell me,
453
00:49:22,905 --> 00:49:24,839
let's catch the snake and
problem will be solved.
454
00:49:24,974 --> 00:49:31,880
Psychologists like you would
make fun of astrologers like us.
455
00:49:33,349 --> 00:49:39,879
Remember one thing, Ganga went in
search of Chandramukhi in that house,
456
00:49:40,089 --> 00:49:44,287
but here Chandramukhi has come
in search of someone.
457
00:49:44,727 --> 00:49:49,528
Why should she come here?
Why not go after my guru Eashwar?
458
00:49:49,699 --> 00:49:50,996
Why not come after me?
459
00:49:51,167 --> 00:49:54,933
Doctor don't brush it
aside as silly,
460
00:49:55,738 --> 00:50:00,107
find out first who in this house
is possessed by Chandramukhi.
461
00:50:01,277 --> 00:50:04,804
After that l'll decide
what should be done.
462
00:50:25,401 --> 00:50:28,632
Doctor, l'm unable to get sleep
even after doing yoga.
463
00:50:28,804 --> 00:50:31,034
l'm afraid l'll die here.
464
00:50:31,207 --> 00:50:34,005
lf l tell you what astrologer
told me, you'll be shocked.
465
00:50:34,176 --> 00:50:34,938
What's it?
466
00:50:35,077 --> 00:50:38,706
Chandramukhi is in the form
of a 30 feet long snake here.
467
00:50:38,881 --> 00:50:41,349
30 feet snake?
468
00:50:41,517 --> 00:50:46,318
Till yesterday you said she was ghost
and now you say she's a snake,
469
00:50:46,489 --> 00:50:48,787
if its ghost we can live
thinking it's not there,
470
00:50:48,958 --> 00:50:53,861
but snake will be here definitely,
and we may die if it bites.
471
00:50:54,163 --> 00:50:58,759
lf you know such things, keep it in
your heart don't scare me telling that.
472
00:50:58,934 --> 00:51:01,596
Would anyone keep snake inside?
We must let it go out.
473
00:51:01,771 --> 00:51:04,205
Why do you tell me when there
so many others here?
474
00:51:04,407 --> 00:51:07,035
What if you see the snake
and die in shock?
475
00:51:08,744 --> 00:51:12,145
Snake...snake...
- lt's not a snake but belt.
476
00:51:14,583 --> 00:51:15,709
l kept it there.
477
00:51:15,885 --> 00:51:19,321
He talks about ghosts,
snakes and belts.
478
00:51:19,488 --> 00:51:21,615
lf you stay here, you're sure
to die in installments.
479
00:51:21,824 --> 00:51:23,223
Run away before dawn.
480
00:51:23,392 --> 00:51:25,360
Where ever you my go,
the snake will not leave you.
481
00:51:25,928 --> 00:51:27,896
He'll understand if l speak
in mother tongue Telugu,
482
00:51:28,063 --> 00:51:29,963
l'll speak in a language
he'll not understand.
483
00:51:30,132 --> 00:51:32,327
How can it come?
l'll run away stealthily.
484
00:51:32,535 --> 00:51:35,197
l'll chase you and won't leave you.
485
00:51:44,747 --> 00:51:46,180
Not only mother tongue,
486
00:51:46,348 --> 00:51:48,475
you'll understand in any
language l may speak.
487
00:51:48,651 --> 00:51:52,485
Give me the tablet which
you gave me last night.
488
00:51:52,655 --> 00:51:54,589
l'll give it not throw
into mouth, catch it.
489
00:52:02,331 --> 00:52:03,593
Pure hallucination!
490
00:54:03,052 --> 00:54:08,547
Fire...fire...doctor, douse it.
491
00:54:10,626 --> 00:54:13,618
Open the door...open the door.
492
00:54:13,796 --> 00:54:16,526
Fire...fire...
493
00:54:27,076 --> 00:54:34,073
Doctor, come...come...
494
00:54:35,250 --> 00:54:37,081
Come...
495
00:54:39,989 --> 00:54:44,926
Doctor, come...put off the fire.
496
00:54:45,094 --> 00:54:45,924
Sir...
497
00:54:46,595 --> 00:54:48,722
Astrologer's house is on fire,
put it off.
498
00:54:50,032 --> 00:54:51,499
Put off the fire!
499
00:54:55,070 --> 00:54:55,866
Come!
500
00:55:19,561 --> 00:55:20,755
Did you see this?
501
00:55:21,664 --> 00:55:25,100
You didn't believe when l
said Chandramukhi is here.
502
00:55:25,834 --> 00:55:30,100
Do you believe now that
she did this to kill me?
503
00:55:32,274 --> 00:55:36,267
She's scared of losing her
evil power to my divine power.
504
00:55:36,445 --> 00:55:40,882
Don't get angry, you've divine power
so she used fire against you,
505
00:55:41,050 --> 00:55:43,280
but who are the people
who attacked me?
506
00:55:43,452 --> 00:55:45,511
lt could be anyone who
had attacked you,
507
00:55:45,688 --> 00:55:48,156
but it's her who had attacked me!
508
00:55:55,698 --> 00:55:59,634
l'll go out from here in fear.
509
00:56:00,436 --> 00:56:06,636
Nobody can dare touch me till
l've this divine power with me.
510
00:56:17,453 --> 00:56:21,685
Where are you coming from
at this late power?
511
00:56:21,857 --> 00:56:24,417
That is...
512
00:56:24,593 --> 00:56:25,685
There's current in the house, right?
513
00:56:25,861 --> 00:56:27,192
Why are you carrying a lantern?
514
00:56:30,666 --> 00:56:33,032
That is...that is...
515
00:56:53,922 --> 00:56:56,550
l didn't give this to Eashwar
in Ganga's house.
516
00:56:56,959 --> 00:57:00,952
But l feel you need this here.
Though you don't believe it.
517
00:57:01,797 --> 00:57:04,027
You must wear it around neck
for my sake.
518
00:57:04,900 --> 00:57:08,802
You trust in God and
do everything,
519
00:57:08,971 --> 00:57:11,269
but l see God in everything l do.
520
00:57:11,406 --> 00:57:15,069
l believe God but not superstitions.
521
00:57:15,377 --> 00:57:18,744
l trust only the science
l've learnt.
522
00:57:39,735 --> 00:57:41,225
Chandramukhi!
523
00:57:41,870 --> 00:57:46,273
This house is more interesting
than Ganga's house.
524
00:57:51,547 --> 00:57:56,951
Hubby, l went up to call
doctor for breakfast,
525
00:57:57,119 --> 00:57:58,643
but he's not in his room.
526
00:57:58,821 --> 00:57:59,947
Good riddance!
527
00:58:00,122 --> 00:58:03,580
Last night he was attacked,
who doesn't want to live?
528
00:58:03,759 --> 00:58:05,056
He may have run away.
529
00:58:05,227 --> 00:58:09,254
You mean doctor?
He's playing outside with women.
530
00:58:09,431 --> 00:58:10,090
With my daughters?
531
00:58:10,265 --> 00:58:13,063
Not just daughters but
with your wife too.
532
00:58:44,066 --> 00:58:50,005
Play...play...play a game of Kabaddi...
533
00:58:51,206 --> 00:58:54,505
Pick up a volley ball and
kick a goal with football...
534
00:58:54,643 --> 00:59:01,173
Stick and stone, slide, Gilly,
play every sport with spirit...
535
00:59:44,159 --> 00:59:47,424
Play marbles and enter
Guinness book of records...
536
00:59:47,596 --> 00:59:51,191
Play housie in Olympics...
537
00:59:54,670 --> 00:59:58,037
Play monkey jump on tree
in Commonwealth games...
538
00:59:58,206 --> 01:00:01,403
Win the world cup in
stone throwing game...
539
01:00:01,576 --> 01:00:04,841
Win the French title in
snake and ladder game...
540
01:00:05,047 --> 01:00:08,414
Shine in lPL playing card game...
541
01:00:08,583 --> 01:00:12,417
Start match fixing...
542
01:00:33,675 --> 01:00:40,945
Goal...goal...kick a goal...
543
01:00:47,656 --> 01:00:50,955
lf women play hopping game,
it will shape up your bodies...
544
01:00:58,400 --> 01:01:04,862
lf you join together and play
gymnastics, your beauty will glow...
545
01:01:05,073 --> 01:01:08,304
Robber and police game will
spice up your life...
546
01:01:08,477 --> 01:01:11,844
Game on the river sand will
excite your life...
547
01:01:12,014 --> 01:01:15,643
Make us play mom and dad game...
548
01:02:18,413 --> 01:02:22,543
Come to me...
549
01:02:24,486 --> 01:02:29,651
l'll not spare you today.
550
01:02:42,471 --> 01:02:44,371
lf dance program is going on here,
551
01:02:44,539 --> 01:02:47,269
it's happening here not in the
room with Chandramukhi's painting.
552
01:02:47,442 --> 01:02:51,344
Come...come...
553
01:02:55,584 --> 01:02:57,575
Come...
554
01:03:00,489 --> 01:03:06,894
Come...l'll come for you...
555
01:03:07,062 --> 01:03:13,262
l'm yours and l'm here for you...
556
01:03:29,618 --> 01:03:31,779
Who is it?
557
01:04:35,884 --> 01:04:37,351
Who shouted now?
558
01:04:39,321 --> 01:04:40,447
Ask them.
559
01:04:45,493 --> 01:04:47,188
Our eldest daughter Gayathri.
560
01:04:48,096 --> 01:04:50,326
You said she's dead.
561
01:04:50,732 --> 01:04:52,097
Lied to you.
562
01:04:52,434 --> 01:04:54,561
A dance contest was conducted
in Hyderabad,
563
01:04:54,736 --> 01:04:59,173
in an accident that happened while
coming back with Chandramukhi's painting,
564
01:05:04,579 --> 01:05:05,910
my son-in-law died,
565
01:05:06,081 --> 01:05:11,849
my daughter lost her mind seeing her
husband die in a bloody accident.
566
01:05:12,020 --> 01:05:15,285
l said about a missing person
on the day l came here,
567
01:05:15,457 --> 01:05:16,822
it was about Gayathri.
568
01:05:17,926 --> 01:05:22,363
l'm here for you welfare
and why did you lie to me?
569
01:05:22,530 --> 01:05:27,695
Second daughter's marriage got
cancelled because of Gayathri,
570
01:05:28,436 --> 01:05:33,567
and has vowed never
to marry in life,
571
01:05:34,409 --> 01:05:37,242
to save my third daughter
from such a plight,
572
01:05:38,146 --> 01:05:40,512
we lied about eldest's death.
573
01:05:41,249 --> 01:05:46,243
Would any mother lie about
daughter's death when she's alive?
574
01:05:47,622 --> 01:05:49,749
l committed that sin.
575
01:05:50,125 --> 01:05:52,320
That's why l'm getting punished.
576
01:05:52,494 --> 01:05:55,725
Who is dancing and
singing song at midnight?
577
01:05:58,166 --> 01:06:03,604
Though she's mad, she hasn't
forgotten the dance she learnt.
578
01:06:04,239 --> 01:06:06,366
With such a big dot,
579
01:06:06,541 --> 01:06:09,237
laughing and crying,
580
01:06:09,444 --> 01:06:12,277
dancing and singing,
581
01:06:13,782 --> 01:06:19,277
infact l went there at night
to feed Gayathri.
582
01:06:19,454 --> 01:06:23,584
What's your opinion about
Gayathri as a doctor?
583
01:06:23,758 --> 01:06:25,589
l feel she's mad.
584
01:06:25,760 --> 01:06:28,422
Any doctor can cure her madness.
585
01:06:28,596 --> 01:06:30,427
Gayathri is not mad,
586
01:06:30,932 --> 01:06:34,868
Chandramukhi has possessed her
immediately after she got the painting,
587
01:06:35,036 --> 01:06:37,027
and killed her husband Nivas,
588
01:06:37,205 --> 01:06:41,938
because Chandramukhi will not accept
anyone other than Gunasekhar as husband,
589
01:06:42,077 --> 01:06:43,476
your guru Eashwar would've told you.
590
01:06:43,645 --> 01:06:46,375
l'll prove that you're wrong.
591
01:06:46,548 --> 01:06:51,008
lf you bring Gayathri to
the temple tomorrow morning,
592
01:06:51,186 --> 01:06:55,145
l'll prove she's possessed
by Chandramukhi.
593
01:08:29,551 --> 01:08:30,745
Did you see doctor?
594
01:08:30,985 --> 01:08:36,082
Gayathri feared to enter temple
because she's possessed by Chandramukhi.
595
01:08:36,257 --> 01:08:40,853
Cattle, sheep and birds ran in
fear because of Chandramukhi.
596
01:08:41,029 --> 01:08:44,795
lt's the evidence that animals
scent the evil first.
597
01:08:44,966 --> 01:08:50,404
l too know birds and animals know
the upcoming earth quakes or Tsunamis.
598
01:08:50,872 --> 01:08:58,711
May be animals and birds reacted to
some earth quake when she stepped in here.
599
01:08:58,880 --> 01:09:02,748
Whatever we may tell the scientists,
one question will always remain.
600
01:09:02,917 --> 01:09:08,617
Science is part of knowledge
and not the other way round.
601
01:09:12,460 --> 01:09:14,985
lf l don't make Gayathri sit,
602
01:09:15,163 --> 01:09:19,725
and make her say she's Chandramukhi,
603
01:09:19,901 --> 01:09:22,734
my name henceforth shall not
be Ramachandra Siddhanti.
604
01:09:25,340 --> 01:09:28,434
Bless women of this house, Goddess.
605
01:09:47,061 --> 01:09:52,328
What's that?
Leave me!
606
01:09:52,534 --> 01:09:55,002
Who are you talking to?
607
01:09:55,169 --> 01:09:57,137
With Chandramukhi.
608
01:09:57,305 --> 01:09:59,466
Where is she?
- Under the basket.
609
01:09:59,674 --> 01:10:02,142
Who Chandramukhi is?
A 30 feet long snake.
610
01:10:02,277 --> 01:10:03,767
Can it be under this basket?
611
01:10:03,945 --> 01:10:06,505
lt's not under it, watch out.
612
01:10:09,817 --> 01:10:13,116
You made fun of me just now
as if you're a brave man.
613
01:10:13,288 --> 01:10:15,017
Why are you afraid now?
614
01:10:15,957 --> 01:10:20,656
l like MGR, l like Sivaji,
615
01:10:20,828 --> 01:10:23,661
l like Rajini, l like Kamal,
616
01:10:23,798 --> 01:10:27,325
l love Tamil!
Please leave me.
617
01:10:30,972 --> 01:10:33,133
l kept it under the basket.
618
01:10:33,308 --> 01:10:34,070
Why?
619
01:10:34,208 --> 01:10:36,199
What just happened, that's what
was happening here earlier.
620
01:10:36,344 --> 01:10:37,868
That's why l did this.
621
01:10:38,346 --> 01:10:39,711
What's this doctor?
- What?
622
01:10:39,881 --> 01:10:41,371
l almost died in fear.
623
01:10:41,749 --> 01:10:44,547
Thank God!
- lt means!
624
01:10:44,719 --> 01:10:46,710
Oh my gosh means?
- Oh my gosh!
625
01:10:47,622 --> 01:10:51,820
This is not proverb, people generally
use it, l too used it.
626
01:10:51,993 --> 01:10:52,823
lf they use will you also?
627
01:10:52,994 --> 01:10:55,622
Don't you've sense?
Don't you've brain?
628
01:10:55,797 --> 01:10:58,027
l just said that to relax,
why are you hammering me?
629
01:10:58,199 --> 01:10:59,826
Just for fun.
630
01:10:59,968 --> 01:11:01,162
Thank God!
631
01:11:01,369 --> 01:11:02,358
Thank God?
632
01:11:02,837 --> 01:11:07,171
lf he says it's not wrong,
if l say he'll hammer me.
633
01:11:07,308 --> 01:11:09,242
Sailing with the wind...
634
01:11:09,377 --> 01:11:11,072
l said that to myself.
635
01:12:30,625 --> 01:12:32,149
Siddhanti! Jump into the water!
636
01:12:47,575 --> 01:12:53,104
Will you accept now that Gayathri
is possessed by Chandramukhi?
637
01:12:53,281 --> 01:12:57,217
lt wanted to kill me because
l'll drive it out of her today.
638
01:12:57,385 --> 01:13:01,219
Gayathri has been locked in
the room, how can she come out?
639
01:13:01,389 --> 01:13:03,755
Chandramukhi may come any form,
640
01:13:03,925 --> 01:13:06,758
when she'll enter Gayathri's body,
641
01:13:06,928 --> 01:13:08,987
and when she leaves it
the form of snake,
642
01:13:09,163 --> 01:13:10,494
nobody can tell.
643
01:13:10,832 --> 01:13:14,928
First diverted our attention
towards Gita and the painting.
644
01:13:15,069 --> 01:13:18,766
Now that we know she's in
the body of the mad girl,
645
01:13:18,940 --> 01:13:20,271
she's trying to kill me now.
646
01:13:20,408 --> 01:13:24,845
Though there are many
who say God is there,
647
01:13:25,012 --> 01:13:27,344
there are few who say there's no god,
648
01:13:27,515 --> 01:13:30,712
when God men produce
Shiva linga from mouth,
649
01:13:30,885 --> 01:13:32,978
even rationalists are doing it,
650
01:13:33,154 --> 01:13:35,714
l'm asking you a question
on behalf of all of them,
651
01:13:35,890 --> 01:13:39,053
do you really believe there
are ghosts and devils?
652
01:13:39,227 --> 01:13:43,220
ln this world if you've light,
there's darkness too,
653
01:13:43,397 --> 01:13:45,558
if there's truth,
there's false too,
654
01:13:45,767 --> 01:13:47,029
if there's fire,
there's water too,
655
01:13:47,201 --> 01:13:51,194
likewise if there's God,
then there will be evil power.
656
01:13:51,539 --> 01:13:54,565
People who had the experience
will believe it,
657
01:13:54,776 --> 01:13:57,745
those who didn't would
wait for the experience.
658
01:14:05,553 --> 01:14:11,082
Nobody can dare touch me till
this divine power is with me.
659
01:14:14,462 --> 01:14:18,398
l want to unravel certain
things on my own,
660
01:14:18,566 --> 01:14:22,024
till then please don't
offer prayers for Gayathri.
661
01:14:25,006 --> 01:14:32,435
l came to this library has book on
Venkatapuram king who ruled 100 years ago.
662
01:14:32,613 --> 01:14:34,046
Can you please check
if it's still available?
663
01:14:34,215 --> 01:14:35,773
l'll check, wait a minute please.
664
01:14:38,553 --> 01:14:40,783
lt's there.
Check in the biography section.
665
01:15:02,510 --> 01:15:05,479
Life history of Venkatapuram King.
666
01:15:06,113 --> 01:15:08,308
Authored by Surasena.
667
01:15:13,120 --> 01:15:15,987
ls he King Venkatapathy Rajasekhar?
668
01:15:17,859 --> 01:15:22,125
ln the desire to become the king
got killed by his own brother,
669
01:15:22,330 --> 01:15:25,299
HH Venkatapathy Rajasekhar.
670
01:15:25,466 --> 01:15:29,459
My guru said Venkatapathy Rajasekhar
ruled the kingdom.
671
01:15:29,871 --> 01:15:33,637
But the book says another man
killed him and ruled the kingdom.
672
01:15:33,808 --> 01:15:35,503
lf it is so, who could he be?
673
01:15:41,782 --> 01:15:44,512
His Highness Nagabhairava Rajasekhar!
674
01:15:47,288 --> 01:15:52,021
Guru you said l'm in for
a surprize here.
675
01:15:52,560 --> 01:15:53,686
ls it this?
676
01:15:55,463 --> 01:15:58,330
lt means you've read this book already.
677
01:16:00,134 --> 01:16:05,367
Was Nagabhairava who lived
100 years ago looked just like me?
678
01:16:06,240 --> 01:16:11,701
Was Nagabhairava who lived
100 years ago looked just like me?
679
01:16:12,313 --> 01:16:22,712
His Royal Highness Nagabhairava
Rajasekhar is arriving! Be alert!
680
01:16:22,890 --> 01:16:24,551
Thanjavur (Tamil Nadu)
681
01:16:57,625 --> 01:16:58,592
Wonderful!
682
01:17:07,234 --> 01:17:11,261
Venkatapuram king Nagabhairava
has entered our fort, lord!
683
01:18:08,229 --> 01:18:09,127
Lord!
684
01:18:15,669 --> 01:18:16,966
Wonderful!
685
01:18:22,676 --> 01:18:23,665
Great! Wow!
686
01:18:29,650 --> 01:18:34,952
Lord, priceless diamonds,
pearls, topaz, crystals are here!
687
01:18:35,122 --> 01:18:37,454
Fill our treasury with it.
688
01:18:37,625 --> 01:18:42,528
A rare priceless diamond
is there in it.
689
01:18:42,696 --> 01:18:45,597
Valuable than these?
What's that, lord?
690
01:19:01,649 --> 01:19:05,210
May be this is what you call
killing with eyes, Commander.
691
01:19:05,386 --> 01:19:06,819
Who is this beauty?
692
01:19:06,987 --> 01:19:10,821
You saw, my lord, a court dancer.
693
01:19:10,991 --> 01:19:13,221
Her name is Chandramukhi.
694
01:19:14,728 --> 01:19:22,464
ls this the moon that makes real moon
to diminish and vanish in jealous?
695
01:19:22,703 --> 01:19:24,864
lt's a boon to enjoy your beauty.
696
01:19:25,039 --> 01:19:27,166
lf one doesn't get that,
it's a curse.
697
01:19:28,943 --> 01:19:32,572
Lord, you've won over this kingdom,
698
01:19:33,314 --> 01:19:36,078
even if l say no,
you'll not spare my daughter.
699
01:19:36,350 --> 01:19:38,682
all l wish she must be
alive somewhere,
700
01:19:38,853 --> 01:19:41,083
be happy anywhere she may be.
701
01:19:41,255 --> 01:19:42,415
lmpossible.
702
01:19:43,023 --> 01:19:44,422
l'll not come with you.
703
01:19:47,161 --> 01:19:49,254
Even if you forcibly take me,
704
01:19:49,430 --> 01:19:52,456
l'll not come with you,
only my body will come.
705
01:19:52,633 --> 01:19:55,431
lf l ever live,
it'll be with my Gunasekhar.
706
01:19:57,972 --> 01:20:03,433
Lord, Nagavalli loves Gunasekhar
who dances with her.
707
01:20:03,611 --> 01:20:06,637
Nagavalli?
- That's the name we gave her.
708
01:20:06,814 --> 01:20:12,218
After she got fame as a great dancer,
people called her as Chandramukhi.
709
01:20:14,989 --> 01:20:18,618
lt that's your wish, then let's
take Gunasekhar also with us.
710
01:20:20,161 --> 01:20:20,820
Lord!
711
01:20:20,995 --> 01:20:23,589
Find and bring him with us.
- So be it, lord.
712
01:20:24,265 --> 01:20:26,597
l like you and you like Gunasekhar,
713
01:20:26,767 --> 01:20:29,702
then both of together
dance in my court.
714
01:20:47,087 --> 01:20:48,179
Where's Gunasekhar?
715
01:20:48,355 --> 01:20:51,256
l'll never break my promise.
716
01:20:51,425 --> 01:20:52,585
Look there!
717
01:21:02,603 --> 01:21:04,298
You're pulling him like beast,
what's this horrible?
718
01:21:04,471 --> 01:21:06,837
You love him more than your life.
719
01:21:07,007 --> 01:21:09,908
Shouldn't l know if he
too loves you as much?
720
01:21:10,077 --> 01:21:10,771
What do you mean?
721
01:21:10,945 --> 01:21:13,914
lf he survives till
we reach my kingdom,
722
01:21:14,081 --> 01:21:16,174
it means he truly loves you,
723
01:21:21,088 --> 01:21:23,682
Lord, he's dead.
724
01:21:31,999 --> 01:21:33,660
Cut the rope.
725
01:21:38,405 --> 01:21:42,102
His love is false,
that's why he died.
726
01:22:00,261 --> 01:22:02,729
Safeguard it in our treasury.
727
01:22:13,574 --> 01:22:17,203
Look after my Chandramukhi
like a queen in my palace.
728
01:22:17,411 --> 01:22:18,571
As you say lord!
729
01:22:28,355 --> 01:22:30,255
You're very lucky.
730
01:22:30,424 --> 01:22:33,120
lf you do as he says,
731
01:22:33,294 --> 01:22:36,889
Lord will give his life to you.
732
01:22:41,435 --> 01:22:56,112
His Royal Highness Nagabhairava
Rajasekhar is arriving! Be alert!
733
01:22:57,117 --> 01:23:01,781
valorous King,
with great history...
734
01:23:08,295 --> 01:23:12,755
Powerful like sun,
people hail your victory...
735
01:23:45,265 --> 01:23:52,296
This world is rotating
looking at you, maiden...
736
01:23:57,644 --> 01:24:02,172
Powerful than thousand lightning...
Real beauty...
737
01:24:02,850 --> 01:24:07,844
The sensuous beauty is
moving like chariot...
738
01:24:08,021 --> 01:24:11,855
My heart, body and soul
is following you...
739
01:25:00,140 --> 01:25:04,907
Sharp sword like eyes...
life like beauty...
740
01:25:05,312 --> 01:25:10,079
Your body is lightning that
can split the sky...
741
01:25:25,466 --> 01:25:35,933
When your tender feet dances...
earth will shake where ever it may be...
742
01:25:36,109 --> 01:25:39,772
Silent devastation...
743
01:25:41,381 --> 01:25:45,283
There's no one like you...
744
01:25:46,153 --> 01:25:47,643
Your youth...
745
01:25:47,821 --> 01:25:52,781
lt's spreading like new light
hot and swift towards sun...
746
01:26:22,523 --> 01:26:24,650
Smile is butter..
747
01:26:25,259 --> 01:26:27,318
Waist is hot savoury...
748
01:26:27,561 --> 01:26:32,658
We've been destined long back
to become a couple...
749
01:26:48,048 --> 01:26:53,384
First time...
et me come to you...
750
01:26:53,554 --> 01:26:58,355
Let this great warrior
fight and lose to you...
751
01:26:58,892 --> 01:27:08,324
l'm seeking refuge in you...
come to me...become mine...
752
01:27:08,502 --> 01:27:11,266
Charge me up...have a blast...
753
01:27:11,438 --> 01:27:15,033
Treasure of pleasure...
754
01:27:47,007 --> 01:27:51,239
My present to your
great dance and beauty.
755
01:28:00,120 --> 01:28:02,645
ls it painting?
lt's oozing life!
756
01:28:02,823 --> 01:28:03,585
l'm grateful, lord.
757
01:28:03,757 --> 01:28:05,588
l'm pleased with your talent.
758
01:28:08,261 --> 01:28:08,955
Lord!
759
01:28:10,464 --> 01:28:11,988
Accept my gift.
760
01:28:12,933 --> 01:28:16,232
How could you paint so wonderfully!
761
01:28:16,536 --> 01:28:20,097
l enjoyed her beauty in
my heart and painted it, my lord.
762
01:28:20,273 --> 01:28:22,400
Gift for painting her.
763
01:28:22,909 --> 01:28:25,275
For enjoying her beauty.
764
01:28:29,316 --> 01:28:37,621
Other than me no man should
enjoy her beauty even in his dream.
765
01:28:58,045 --> 01:29:02,004
Lord who loves you so much,
766
01:29:02,182 --> 01:29:05,015
why did you dance with
vengeance before him?
767
01:29:05,185 --> 01:29:08,814
l didn't come here to love him.
To kill him.
768
01:29:09,022 --> 01:29:14,654
l must kill him myself to avenge
the killing of my Gunasekhar.
769
01:29:16,396 --> 01:29:20,298
lf l don't burn him alive and
reduce him to ashes as revenge,
770
01:29:20,767 --> 01:29:23,167
my name henceforth shall
not be Chandramukhi.
771
01:29:38,518 --> 01:29:41,749
Can fill a heart
and kill a man too.
772
01:29:41,922 --> 01:29:43,514
What a great beauty is yours!
773
01:30:18,725 --> 01:30:20,590
Aren't you...
- No yet dead.
774
01:30:20,761 --> 01:30:22,695
l just acted as dead.
775
01:30:24,030 --> 01:30:27,124
How could you come here?
Nobody has seen you, right?- No.
776
01:30:28,802 --> 01:30:31,896
lf anyone sees you here,
you'll be dead.
777
01:30:32,072 --> 01:30:34,540
They mustn't know you're alive.
778
01:30:35,609 --> 01:30:38,737
Hereafter we must meet secretly.
779
01:30:44,584 --> 01:30:48,247
Sell this and arrange to
stay somewhere near by.
780
01:30:52,292 --> 01:30:55,420
He's coming,
go away from here quickly. Go!
781
01:31:42,776 --> 01:31:44,607
When you are here,
782
01:31:44,911 --> 01:31:49,280
l didn't want to waste time
watching your painting,
783
01:31:49,449 --> 01:31:50,973
so here l'm,
784
01:31:53,520 --> 01:31:54,851
don't get afraid,
785
01:31:55,021 --> 01:31:57,649
l'll not take you by force,
786
01:31:57,858 --> 01:32:00,656
l may be like Lord Krishna
in romance,
787
01:32:00,827 --> 01:32:03,625
but l'm cousin of Ravana when
it comes to following tradition.
788
01:32:04,064 --> 01:32:06,794
l'll never touch any woman
without her consent.
789
01:32:16,676 --> 01:32:20,510
The fear that was on your face
when you came here is no more,
790
01:32:20,847 --> 01:32:25,341
l see the happiness of getting
what you're not supposed to get,
791
01:32:26,019 --> 01:32:31,685
indeed you women play
with lives of men.
792
01:32:51,344 --> 01:32:54,370
Lord has ordered to keep this
painting in your quarters.
793
01:33:02,756 --> 01:33:03,984
l'm going out on
a hunting mission,
794
01:33:04,157 --> 01:33:06,387
will be back after two days only.
795
01:33:36,589 --> 01:33:37,248
Stop!
796
01:33:40,093 --> 01:33:41,082
You march ahead!
797
01:34:12,726 --> 01:34:17,425
Nagabhairava will not come back
for next two days.
798
01:34:17,931 --> 01:34:20,764
Let's unite before he comes back.
Come!
799
01:34:28,274 --> 01:34:33,302
He'll desire me till l'm a virgin.
800
01:34:34,614 --> 01:34:40,484
lf we make love once,
he'll no more desire me.
801
01:34:42,055 --> 01:34:42,987
Come!
802
01:34:47,260 --> 01:34:48,818
Come...
803
01:35:01,641 --> 01:35:05,338
l'm coming for you...
804
01:35:12,685 --> 01:35:14,448
l'm here...
805
01:35:18,058 --> 01:35:21,858
Celebrating the memories...
806
01:35:28,802 --> 01:35:31,669
l'm spreading out for you...
807
01:35:34,674 --> 01:35:37,700
l'm stretching hand for you...
808
01:35:41,714 --> 01:35:45,377
My heart is dancing...
809
01:36:31,131 --> 01:36:35,659
What relationship is this...
810
01:36:35,835 --> 01:36:40,863
ls it a continuation
from earlier birth...
811
01:36:41,040 --> 01:36:45,773
ls it a flower or
honey filled flower?
812
01:36:45,912 --> 01:36:51,282
ls it a flower holding
the honey of my love?
813
01:36:56,156 --> 01:36:58,124
Come, l must embrace my love...
814
01:36:58,291 --> 01:37:00,987
l must take you into my arms...
815
01:37:01,294 --> 01:37:05,822
To celebrate our union of love...
816
01:37:05,999 --> 01:37:09,298
Let the union of love continue...
817
01:37:11,304 --> 01:37:14,467
Let the hurdles vanish...
818
01:37:16,442 --> 01:37:23,143
Let everything fall into place
to celebrate love, come...
819
01:38:07,527 --> 01:38:12,487
Who is it?
- lt's me!
820
01:38:14,167 --> 01:38:15,156
You?
821
01:38:19,239 --> 01:38:21,707
Please don't harm him.
822
01:38:42,028 --> 01:38:42,892
No!
823
01:38:44,297 --> 01:38:45,730
Don't harm him.
824
01:38:55,808 --> 01:38:57,036
Arrest him!
825
01:38:58,678 --> 01:38:59,736
Leave me.
826
01:39:00,146 --> 01:39:01,408
Don't kill me.
827
01:39:01,881 --> 01:39:04,679
Leave me....don't kill me.
828
01:39:06,085 --> 01:39:07,985
No...no...
829
01:39:24,137 --> 01:39:26,662
l found fro the happiness
in your eyes last night,
830
01:39:26,806 --> 01:39:30,105
that you've seen him and
he has come back alive,
831
01:39:30,310 --> 01:39:33,336
how dare you bring him here
to my palace,
832
01:39:33,513 --> 01:39:35,606
and make him sleep on my bed.
833
01:39:37,283 --> 01:39:38,716
Douse her with oil!
834
01:39:45,024 --> 01:39:46,457
Get me a torch!
835
01:39:49,662 --> 01:39:51,254
Burn me...burn me...
836
01:39:53,933 --> 01:39:56,458
For killing me and my Gunasekhar,
837
01:39:56,636 --> 01:39:59,264
if l don't kill you on the festive
day of Durgashtami,
838
01:40:00,006 --> 01:40:03,100
my name henceforth shall
not be Chandramukhi.
839
01:40:18,491 --> 01:40:20,823
Come...
840
01:40:20,993 --> 01:40:22,290
l'll not spare you!
841
01:40:22,462 --> 01:40:24,555
l'll not spare you alive.
842
01:40:24,731 --> 01:40:27,291
You'll die in my hands only.
843
01:40:51,624 --> 01:40:56,323
King, Chandramukhi has died mortally,
844
01:40:56,529 --> 01:40:57,860
but her soul is still alive.
845
01:40:58,030 --> 01:41:00,521
She died on Durgashtami day,
846
01:41:01,734 --> 01:41:07,172
next year same day, offer a
sacrifice and locking eight sides,
847
01:41:07,340 --> 01:41:09,171
we must impound her soul in it.
848
01:41:09,942 --> 01:41:12,035
That's the only solution to it.
849
01:41:12,645 --> 01:41:13,873
As you say.
850
01:42:00,092 --> 01:42:04,256
100 years or 200 years,
nobody should open this door.
851
01:42:04,464 --> 01:42:08,230
By mistake if it's opened,
Chandramukhi problem will resurface.
852
01:42:25,685 --> 01:42:28,950
So Ganga opened the door
after 100 years.
853
01:42:34,460 --> 01:42:35,051
Tell me my lord!
854
01:42:35,228 --> 01:42:37,321
Though l've burnt Chandramukhi
and reduced her to ashes,
855
01:42:37,530 --> 01:42:39,191
l'm unable to forget her.
856
01:42:39,365 --> 01:42:42,562
l'm seeing Chandramukhi
in any unmarried girl.
857
01:42:42,735 --> 01:42:46,967
So, order every virgin in this
kingdom to leave immediately.
858
01:42:47,106 --> 01:42:48,368
lf not l'll kill them.
859
01:42:48,574 --> 01:42:51,338
Who is Nagabhairava asking
to leave this kingdom?
860
01:42:51,544 --> 01:42:54,479
Our elder sisters and younger sisters,
and your daughters,
861
01:42:54,747 --> 01:42:59,980
before he sends away our girls,
let's unite and kill him.
862
01:43:10,630 --> 01:43:13,428
Nagabhairava who managed
to escape that day,
863
01:43:13,633 --> 01:43:16,602
few think he had committed
suicide later,
864
01:43:16,769 --> 01:43:19,932
and few others think he was murdered,
865
01:43:20,072 --> 01:43:22,199
and few others believed
he was still alive,
866
01:43:22,375 --> 01:43:26,004
nobody till now knows
which is true and which is false.
867
01:43:34,954 --> 01:43:37,684
So, this book was
read earlier by her!
868
01:43:41,427 --> 01:43:43,486
l know to speak in Telugu.
869
01:43:43,663 --> 01:43:48,191
lt would be over 100 years since
Chandramukhi's family perished away.
870
01:43:48,367 --> 01:43:53,771
But you're the second man to
inquire about them in last 3 or 4 years.
871
01:43:53,940 --> 01:43:55,931
Who came before me?
- A girl.
872
01:43:56,108 --> 01:43:57,632
Girl?
- Yes.
873
01:43:57,810 --> 01:44:00,074
She was fine before
asking the details,
874
01:44:00,246 --> 01:44:03,272
before coming out of
Chandramukhi's house,
875
01:44:03,449 --> 01:44:05,076
holding the painting of Chandramukhi,
876
01:44:05,251 --> 01:44:08,084
she ran away like a mad woman!
877
01:44:08,254 --> 01:44:17,253
One more thing people here say
anklet sounds were heard from her home.
878
01:44:17,430 --> 01:44:22,197
But after the girl went away,
the anklet sounds has stopped.
879
01:44:22,935 --> 01:44:25,733
That's Chandramukhi's house!
880
01:44:36,682 --> 01:44:43,747
l saw in my divine vision Chandramukhi
leaving the place as serpent.
881
01:44:50,997 --> 01:44:55,491
So, the painting seen in the
out house was taken from here.
882
01:45:03,275 --> 01:45:05,743
A dancer named Nivas died
in a road accident,
883
01:45:05,911 --> 01:45:09,608
but the lorry which hit him had run
over two shops before with brake failure,
884
01:45:09,782 --> 01:45:13,775
the case was closed two years ago,
why are you inquiring now?
885
01:45:17,156 --> 01:45:19,283
The snake charmer had heart problem,
886
01:45:19,458 --> 01:45:22,689
so l had warned him not
to play the hautboy,
887
01:45:22,862 --> 01:45:27,890
but he played it for money,
he died vomiting blood.
888
01:45:31,504 --> 01:45:34,598
So Chandramukhi isn't behind
the deaths of these 2 people.
889
01:45:57,930 --> 01:45:59,955
This man's horoscope is great!
890
01:46:00,766 --> 01:46:03,394
One in a crore has such
a great horoscope.
891
01:46:03,569 --> 01:46:06,629
His life span is at peak!
892
01:46:08,074 --> 01:46:11,043
But govt. records say nobody
has lived more than 116 years.
893
01:46:11,210 --> 01:46:14,611
lf you go and see in the
caves of Himalayas,
894
01:46:14,780 --> 01:46:17,908
there are people who are
living for more than 200 years,
895
01:46:18,084 --> 01:46:20,951
even a snap of finger
can break their skull,
896
01:46:21,387 --> 01:46:24,914
so they live in isolation
and absolute silence.
897
01:46:25,091 --> 01:46:30,996
Living on just air and
they don't excrete out anything,
898
01:46:31,163 --> 01:46:33,723
if such people ever die,
899
01:46:33,899 --> 01:46:35,662
it happens by nature only.
900
01:46:36,969 --> 01:46:39,062
You've cleared my doubt.
901
01:46:39,739 --> 01:46:42,299
Do you know whose horoscope was that?
- Whose?
902
01:46:43,375 --> 01:46:45,468
Nagabhairava Rajasekhar!
903
01:46:55,988 --> 01:46:57,717
He's somewhere here only!
904
01:46:59,558 --> 01:47:01,389
He's still alive!
905
01:47:02,828 --> 01:47:04,693
l can feel his movements.
906
01:47:06,932 --> 01:47:08,900
You must find him.
907
01:47:09,702 --> 01:47:12,535
Only then this family will
be out of difficulties.
908
01:47:12,705 --> 01:47:14,138
l'll make a sincere try.
909
01:47:20,946 --> 01:47:29,251
You find the King, and l'll chase out
Chandramukhi from Gayathri's body.
910
01:47:48,574 --> 01:47:50,633
Before doctor catches Chandramukhi,
911
01:47:50,843 --> 01:47:53,107
it's better l catch one of
these girls for myself.
912
01:48:04,390 --> 01:48:07,951
lf l get her,
it's like getting an apple.
913
01:48:17,837 --> 01:48:20,601
What's it uncle?
- Uncle?
914
01:48:20,773 --> 01:48:23,708
Take off your hands,
mind your work. Clean it.
915
01:48:28,480 --> 01:48:32,473
She's a book worm,
very easy to trap her.
916
01:48:34,053 --> 01:48:35,680
How do l look like in this dress?
917
01:48:35,855 --> 01:48:37,322
You look like my younger paternal uncle.
918
01:48:38,390 --> 01:48:41,484
lf you lose the hair in the front,
you'll be like my elder uncle.
919
01:48:58,377 --> 01:49:00,106
Why don't you wear such
dress every day?
920
01:49:00,279 --> 01:49:02,179
Why? ls it so good?
921
01:49:03,816 --> 01:49:07,343
ln this dress you look like...
- Really like?
922
01:49:07,620 --> 01:49:09,349
My late grandfather!
923
01:49:11,190 --> 01:49:14,182
You study, let him die.
Go!
924
01:49:15,427 --> 01:49:17,361
Am l like your late grandpa?
925
01:49:22,835 --> 01:49:27,033
She's like Chandramukhi's property,
better to stay away from her.
926
01:49:31,677 --> 01:49:34,544
What to do? She's the right
choice for my standard.
927
01:49:36,749 --> 01:49:38,910
Got any details about my inquiry?
928
01:49:39,084 --> 01:49:44,716
We heard about a 120 year old man
living on the hills of Ratnagiri.
929
01:49:44,890 --> 01:49:48,724
lf you go there, l'm sure
you'll get the details.
930
01:49:50,863 --> 01:49:55,800
Sir, he lives in the
dilapidated fort on the hill top.
931
01:49:56,001 --> 01:49:58,595
Nobody in this village
has ever seen him.
932
01:49:58,771 --> 01:50:01,865
At times we hear loud cries.
933
01:50:02,074 --> 01:50:04,008
Didn't anyone try to see him?
934
01:50:04,176 --> 01:50:08,704
10 years ago ajournalist went
to the fort and never returned.
935
01:50:08,847 --> 01:50:12,180
Who will dare after that?
- l'll try to go there.
936
01:50:12,351 --> 01:50:15,514
Will you? Go ahead and try.
937
01:51:46,478 --> 01:51:49,276
Who are you? Go...go away!
938
01:51:49,448 --> 01:51:53,179
Don't come...go away...go...
939
01:52:03,595 --> 01:52:05,825
Don't die in my hands.
940
01:52:06,165 --> 01:52:08,326
Go...go away!
941
01:53:02,121 --> 01:53:04,248
Make her to sit there.
942
01:53:17,436 --> 01:53:20,064
Don't come near me...don't come...
943
01:53:49,334 --> 01:53:50,460
Who are you?
944
01:53:51,537 --> 01:53:52,765
Who are you?
945
01:53:53,539 --> 01:53:54,471
Tell me!
946
01:54:14,860 --> 01:54:18,796
Tell me...what's your name?
Tell me!
947
01:55:03,242 --> 01:55:06,541
Tell me...tell me l say
Tell me!
948
01:55:20,325 --> 01:55:22,020
Will you tell me or not?
949
01:55:22,194 --> 01:55:25,027
Tell me what's your name?
- Chandramukhi Gayathri!
950
01:55:38,443 --> 01:55:40,911
l didn't give this to Eashwar
in Ganga's home.
951
01:55:41,513 --> 01:55:44,073
But l feel you need this here.
952
01:55:45,851 --> 01:55:48,251
ls it divine or coincidence?
953
01:55:49,955 --> 01:55:52,321
Take her to the room
and lock the door.
954
01:56:06,305 --> 01:56:08,899
Mother, doctor is here.
955
01:56:09,408 --> 01:56:11,706
You always take me
where ever you go,
956
01:56:11,877 --> 01:56:13,811
why did you leave me alone
in this palatial house?
957
01:56:13,979 --> 01:56:19,611
My mother says my sister isn't mad
but is possessed by Chandramukhi.
958
01:56:20,752 --> 01:56:25,280
He didn't sprinkle sacred ash
but caned her to get the answer.
959
01:56:27,893 --> 01:56:30,885
Yes doctor,
when astrologer asked her,
960
01:56:31,763 --> 01:56:34,596
she said her name is
Chandramukhi Gayathri.
961
01:56:41,073 --> 01:56:46,636
She said she's Chandramukhi Gayathri
inside the holy mark.
962
01:56:47,412 --> 01:56:50,313
By the way,
what about your inquiry?
963
01:56:50,482 --> 01:56:54,509
Did you meet the king?
ls he still alive?
964
01:56:54,686 --> 01:57:01,319
He's still alive but Gayathri isn't
possessed by Chandramukhi.
965
01:57:05,664 --> 01:57:07,291
Don't you trust me?
966
01:57:07,833 --> 01:57:08,629
l do.
967
01:57:08,900 --> 01:57:12,301
But please give me an
opportunity to clear my doubt.
968
01:57:18,009 --> 01:57:20,000
Get my kit.
969
01:57:24,449 --> 01:57:28,783
Till now l was never happy,
don't know if l'll be happy in future.
970
01:57:28,954 --> 01:57:32,390
Remember one thing,
971
01:57:33,291 --> 01:57:37,694
the girl inside is not
Gayathri but Chandramukhi.
972
01:57:45,537 --> 01:57:50,736
l beg you sir, you can cure
humans but not ghosts.
973
01:57:50,909 --> 01:57:52,706
Let's leave her to the long hair man.
974
01:57:52,878 --> 01:57:55,574
ls it necessary to dance
with ghosts now?
975
01:57:55,747 --> 01:57:57,374
lf you can't avoid, you go inside,
976
01:57:57,549 --> 01:58:00,211
if anything happens to you,
l must be outside to inform others.
977
01:58:04,055 --> 01:58:04,714
Sister!
978
01:58:05,424 --> 01:58:07,119
l'm innocent!
979
01:58:07,292 --> 01:58:11,228
l'm not a doctor but a nurse.
male nurse, sister.
980
01:58:11,363 --> 01:58:14,628
lf you want to possess anyone,
go for the doctor.
981
01:58:14,800 --> 01:58:18,736
Leave me sister...
please leave me sister, l beg you.
982
01:58:19,070 --> 01:58:20,697
Sister has understood me.
983
01:58:20,872 --> 01:58:23,841
Good that l used to
watch Tamil films often.
984
01:58:24,009 --> 01:58:25,909
Sister...
985
01:58:27,646 --> 01:58:29,170
Hold hand.
- Okay.
986
01:58:29,347 --> 01:58:30,405
Not mine but Gayathri's.
987
01:58:30,582 --> 01:58:31,810
l'll not hold hands of other women.
988
01:58:31,983 --> 01:58:33,177
Then l may have to give you
a shot of injection.
989
01:58:33,351 --> 01:58:34,750
That's much better.
990
01:58:35,153 --> 01:58:35,847
Sister!
991
01:58:36,421 --> 01:58:37,149
Sister!
992
01:58:37,689 --> 01:58:38,417
Sister!
993
01:58:40,692 --> 01:58:41,920
Sister...
994
01:59:08,420 --> 01:59:10,786
l'm taking you back 10 years.
995
01:59:12,524 --> 01:59:14,617
You joined Shobha Natya Mandali.
996
01:59:15,327 --> 01:59:17,420
You got acquainted with a man there.
997
01:59:24,035 --> 01:59:25,627
lt blossomed into love.
998
01:59:29,274 --> 01:59:30,002
lsn't it?
999
01:59:33,378 --> 01:59:35,471
Later on you married him.
1000
01:59:38,383 --> 01:59:39,816
Tell me what's his name?
1001
01:59:43,321 --> 01:59:46,813
You were presented with Chandramukhi's
painting in a dance contest.
1002
01:59:56,067 --> 01:59:57,125
Do you remember it?
1003
02:00:04,643 --> 02:00:05,439
l do!
1004
02:00:05,644 --> 02:00:07,202
What happened after that?
1005
02:00:07,379 --> 02:00:14,012
We won a big contest but were
presented with an ordinary painting.
1006
02:00:14,619 --> 02:00:18,055
Couldn't they've given
a gold medal or a title?
1007
02:00:18,223 --> 02:00:20,555
You don't know about
this painting,
1008
02:00:20,725 --> 02:00:22,124
the lady in the painting
is Chandramukhi,
1009
02:00:22,294 --> 02:00:28,358
a great dancer who created
a style of her own,
1010
02:00:28,567 --> 02:00:35,063
this painting is more valuable
than the medal or title you want.
1011
02:00:35,206 --> 02:00:40,371
Anyways l'll present you
a title as your guru.
1012
02:00:40,579 --> 02:00:44,310
From today your name
is Chandramukhi Gayathri.
1013
02:00:44,482 --> 02:00:46,541
Chandramukhi Gayathri...
1014
02:00:55,860 --> 02:01:00,695
When you and your husband were
walking, a speeding lorry hit him,
1015
02:01:17,215 --> 02:01:19,410
seeing your husband die
right before your eyes,
1016
02:01:19,584 --> 02:01:20,846
you were shocked,
1017
02:01:21,319 --> 02:01:24,755
and fell into a confusion whether
the incident really happened or not,
1018
02:01:25,290 --> 02:01:29,818
a man who you loved more than
your life and married him, if he dies,
1019
02:01:29,995 --> 02:01:34,398
your husband's soul will be in pain
because you didn't shed a tear for him,
1020
02:01:35,567 --> 02:01:38,468
it would be crying to
shed a tear for him,
1021
02:01:38,670 --> 02:01:41,867
cry your heart out to
bring out every tear in you,
1022
02:01:42,040 --> 02:01:46,977
cry till the pain and sadness
in your heart comes out in tears,
1023
02:01:50,649 --> 02:01:51,616
cry...
1024
02:02:06,598 --> 02:02:11,092
Siddhanti made her cry by beating
and he's also making her cry.
1025
02:02:11,836 --> 02:02:15,795
l'm unable to see my daughter
going through this hell.
1026
02:02:28,353 --> 02:02:31,481
What happened, doctor?
Why is she crying now?
1027
02:02:31,656 --> 02:02:34,318
Let her cry...cry...
1028
02:02:34,993 --> 02:02:37,621
ln few minutes she'll
recognize her people.
1029
02:02:41,366 --> 02:02:45,598
l came here in fear,
1030
02:02:45,804 --> 02:02:49,570
but l'm leaving proudly
from this room.
1031
02:02:51,943 --> 02:02:54,173
l'm really proud to
be your assistant.
1032
02:03:04,723 --> 02:03:07,624
Why is Gayathri crying now?
1033
02:03:07,792 --> 02:03:09,783
Your daughter is not mad anymore.
1034
02:03:15,967 --> 02:03:16,490
Really doctor?
1035
02:03:16,668 --> 02:03:17,657
Go and see her.
1036
02:03:24,743 --> 02:03:28,042
Forgive me sir,
l didn't mean insult you.
1037
02:03:28,613 --> 02:03:33,209
Watching her husband die,
her mind got blocked,
1038
02:03:33,451 --> 02:03:35,476
she didn't cry or
shed a tear for him,
1039
02:03:35,653 --> 02:03:37,211
now she's crying her heart out,
1040
02:03:38,156 --> 02:03:43,059
she survived all these days
because of their prayers only.
1041
02:03:52,237 --> 02:03:54,933
Mother...father...
1042
02:03:55,106 --> 02:03:56,073
Dear!
1043
02:04:37,782 --> 02:04:46,315
Thanks...a thousand thanks...
1044
02:04:46,491 --> 02:04:54,421
Ajust thanks isn't enough for a
good man who did great service...
1045
02:04:54,699 --> 02:05:03,403
Working hard all these days
to bring back smiles in the family...
1046
02:05:03,541 --> 02:05:07,978
To a God who brought
light to the home...
1047
02:06:01,666 --> 02:06:03,657
The patience was yours...
1048
02:06:03,835 --> 02:06:05,894
The help was yours...
1049
02:06:06,070 --> 02:06:10,370
The victory is also yours...
1050
02:06:14,979 --> 02:06:16,913
The endeavour was yours...
1051
02:06:17,081 --> 02:06:19,140
The sacrifice was yours...
1052
02:06:19,317 --> 02:06:23,515
l was just with you in it...
1053
02:06:23,688 --> 02:06:27,988
The missing rhythm is
the starting of a song...
1054
02:06:28,159 --> 02:06:32,289
When you stop dangers on the way,
it's happiness after that...
1055
02:06:32,463 --> 02:06:35,864
These are divine ploys of God...
1056
02:07:33,458 --> 02:07:37,690
This is the auspicious day
when the bad period got over...
1057
02:07:37,862 --> 02:07:42,424
My heart is dancing...
1058
02:07:46,537 --> 02:07:50,769
l got the boon after a sacrifice...
1059
02:07:50,942 --> 02:07:55,311
l'm now on the move
because of you...
1060
02:07:55,480 --> 02:07:59,678
l was born again
after you came...
1061
02:07:59,851 --> 02:08:04,015
l'll take another birth
to repay my gratitude...
1062
02:08:04,188 --> 02:08:07,487
A thousand births...
1063
02:08:39,223 --> 02:08:43,023
You all are celebrating as if
the problems here are solved.
1064
02:08:43,761 --> 02:08:46,252
You're mistaken that
Chandramukhi problem is over.
1065
02:08:46,431 --> 02:08:47,989
What's this sir?
1066
02:08:48,833 --> 02:08:50,824
He's right.
1067
02:08:52,170 --> 02:08:57,005
Chandramukhi problem is still there.
1068
02:08:59,777 --> 02:09:04,874
l got doubt on each one every day.
1069
02:09:05,216 --> 02:09:09,209
lt was very difficult to find
who was possessed by Chandramukhi.
1070
02:09:09,687 --> 02:09:14,056
When you taking bath in the well,
somebody tried to kill you,
1071
02:09:14,492 --> 02:09:16,983
you weren't wearing the
holy beads at that tme.
1072
02:09:18,029 --> 02:09:19,360
l observed this.
1073
02:09:20,098 --> 02:09:23,033
One day you told Gita
showing the holy beads,
1074
02:09:23,234 --> 02:09:29,036
nobody can dare tuch me till
this divine power is with me.
1075
02:09:29,407 --> 02:09:32,808
l remembered this and went
to meet Gita in her room.
1076
02:09:34,245 --> 02:09:36,543
Looks like you've brought all
the great men into your room.
1077
02:09:36,714 --> 02:09:37,681
Where did you buy it?
1078
02:09:37,849 --> 02:09:40,579
l didn't buy them,
l painted it myself.
1079
02:09:41,085 --> 02:09:42,450
Stop cracking jokes.
1080
02:09:42,620 --> 02:09:44,952
Did you paint? Wonderful!
1081
02:09:45,123 --> 02:09:47,421
When you could paint others
so wonderfully,
1082
02:09:47,592 --> 02:09:49,753
why are you not able
to paint Chandramukhi?
1083
02:09:50,528 --> 02:09:51,620
That's what l'm unable
to understand.
1084
02:09:51,796 --> 02:09:53,889
l could paint anyone in a day,
1085
02:09:54,065 --> 02:09:56,533
but every time l'm trying
to draw this painting,
1086
02:09:56,701 --> 02:09:58,566
l'm missing something,
1087
02:09:58,736 --> 02:10:00,465
if l get the eyes perfectly,
l'm missing the nose,
1088
02:10:00,605 --> 02:10:02,732
if nose is perfect,
then l'm missing out on lips.
1089
02:10:02,907 --> 02:10:04,772
May be you could've seen
these men personally.
1090
02:10:04,909 --> 02:10:06,274
Or else may have read about them.
1091
02:10:06,444 --> 02:10:09,538
Did you see Chandramukhi
or read about her?
1092
02:10:09,714 --> 02:10:12,512
First know about her
and then start painting,
1093
02:10:12,683 --> 02:10:13,945
l'm sure you'll achieve your aim.
1094
02:10:15,086 --> 02:10:18,613
Don't l know about Chandramukhi?
1095
02:10:19,023 --> 02:10:21,457
Do you know her complete story?
1096
02:10:21,626 --> 02:10:23,787
Nagabhairava abducted Chandramukhi,
1097
02:10:24,428 --> 02:10:28,592
Chandramukhi met her
lover Gunasekhar secretly,
1098
02:10:28,933 --> 02:10:31,834
king who came to know this
knocked down his head,
1099
02:10:32,003 --> 02:10:35,336
and burnt alive Chandramukhi
and reduced her to ashes.
1100
02:10:35,506 --> 02:10:36,973
So you know many things.
1101
02:10:37,175 --> 02:10:42,135
Not only that, there's a big book
about the king also.
1102
02:10:42,413 --> 02:10:45,143
Guru told there's
a book on Chandramukhi,
1103
02:10:46,117 --> 02:10:48,017
is there a book on the king also?
1104
02:10:48,186 --> 02:10:50,848
After talking with Gita,
l went to the library,
1105
02:10:51,022 --> 02:10:53,616
l learnt everything about the king,
1106
02:10:53,791 --> 02:10:57,090
after finishing the book,
when l came to sign the ledger,
1107
02:10:57,261 --> 02:11:00,958
l saw the name of the lady
whom l had suspected.
1108
02:11:01,132 --> 02:11:02,622
Who?
1109
02:11:02,900 --> 02:11:04,731
Come, l'll show you.
1110
02:11:16,681 --> 02:11:19,548
How many are there in your
research on people over 90 years?
1111
02:11:19,717 --> 02:11:23,949
lt seems there are 5 lakh people
living for more than 100 years.
1112
02:11:24,255 --> 02:11:25,620
l saw on the internet.
1113
02:11:25,790 --> 02:11:30,022
There are many sages in Himalayas
who are living for more than 130 years.
1114
02:11:30,194 --> 02:11:34,824
l heard about one or two
people living in our region.
1115
02:11:35,233 --> 02:11:38,293
l'll find out who they are
and complete my research.
1116
02:11:38,469 --> 02:11:41,529
l saw one of the two people
you mentioned now.
1117
02:11:42,406 --> 02:11:44,465
Close to this place.
- Near by?
1118
02:11:44,642 --> 02:11:45,939
Till now not a news has
come out about him.
1119
02:11:46,077 --> 02:11:48,341
lnfact nobody has
seen him till now.
1120
02:11:48,512 --> 02:11:51,447
What?
Nobody has seen him till now?
1121
02:11:51,616 --> 02:11:55,074
He went into a fort near
by many years ago,
1122
02:11:55,253 --> 02:11:59,280
nobody who went into the fort
has come back alive.
1123
02:11:59,457 --> 02:12:01,220
Only l've come back.
1124
02:12:01,826 --> 02:12:02,884
What's his age?
1125
02:12:04,061 --> 02:12:05,528
More than 130 years.
1126
02:12:06,464 --> 02:12:07,431
Did you see him?
1127
02:12:07,598 --> 02:12:09,190
Did you really see him?
1128
02:12:09,867 --> 02:12:12,700
Not only l saw him,
l know his name too.
1129
02:12:13,604 --> 02:12:15,196
What's his name?
1130
02:12:16,641 --> 02:12:18,199
Nagabhairava!
1131
02:12:18,676 --> 02:12:20,041
Where is he now?
1132
02:12:20,177 --> 02:12:22,805
There's a hill Ratnagiri
near to this place,
1133
02:12:22,980 --> 02:12:25,244
he lives in a dilapidated fort
on the hill top,
1134
02:12:27,818 --> 02:12:31,413
he's still living in the memories
of his dead lover Chandramukhi,
1135
02:12:31,822 --> 02:12:36,816
he's still living with a desire
to have her if she's born again,
1136
02:12:36,994 --> 02:12:40,486
poor mad king doesn't know
the true character of Chandramukhi.
1137
02:12:40,665 --> 02:12:43,327
What do you know about
her character?
1138
02:12:43,501 --> 02:12:45,196
Though she openly talks
about Gunasekhar only,
1139
02:12:45,403 --> 02:12:47,371
it seems she had many lovers,
1140
02:12:47,538 --> 02:12:50,371
it seems she used to take a new
lover every night and satisfy him.
1141
02:12:51,542 --> 02:12:54,670
lf king isn't there, lover,
if lover isn't there, then a soldier,
1142
02:12:54,845 --> 02:12:56,210
if he's not there,
then a male servant.
1143
02:12:56,380 --> 02:12:57,642
Any man she got for the night.
1144
02:12:57,815 --> 02:13:00,443
The truth is that Chandramukhi
is a nymphomaniac.
1145
02:13:01,185 --> 02:13:02,447
A cheap prostitute!
1146
02:13:25,609 --> 02:13:30,706
Hey dog! What do you know about me?
1147
02:13:32,049 --> 02:13:38,648
l'll never ever think of anyone
other than my lover Gunasekhar.
1148
02:13:40,524 --> 02:13:45,791
lf you say anything bad about me,
l'll burn you alive.
1149
02:13:46,297 --> 02:13:51,098
l don't want to burn you alive,
l want to burn alive Nagabhairava.
1150
02:13:51,268 --> 02:13:53,702
Don't get sacrificed
before he dies.
1151
02:13:53,838 --> 02:13:57,137
Go away from here...go!
1152
02:13:57,308 --> 02:14:00,300
Who are you?
1153
02:14:01,245 --> 02:14:03,179
Chandramukhi or Gowri? Tell me!
1154
02:14:03,514 --> 02:14:05,880
Tell me, Chandramukhi or Gowri?
Tell me!
1155
02:14:07,118 --> 02:14:08,847
What did l do now?
1156
02:14:09,353 --> 02:14:11,344
l committed a sin.
1157
02:14:12,289 --> 02:14:14,348
Committed a sin.
1158
02:14:17,728 --> 02:14:19,491
l've committed a sin.
1159
02:14:20,998 --> 02:14:22,932
Committed a sin.
1160
02:14:26,570 --> 02:14:30,006
Leave me...don't embarrass me.
1161
02:14:30,474 --> 02:14:31,532
Please go away.
1162
02:14:36,213 --> 02:14:41,207
l don't like this.
No use...
1163
02:14:42,453 --> 02:14:47,117
Go away!
1164
02:14:53,464 --> 02:14:56,865
Doctor, please kill me.
1165
02:14:57,668 --> 02:15:02,571
lf you don't kill me,
l may kill someone.
1166
02:15:23,594 --> 02:15:26,893
l don't know how to
praise you, doctor.
1167
02:15:27,665 --> 02:15:31,999
How did you find Gowri was
possessed by Chandramukhi?
1168
02:15:34,038 --> 02:15:37,735
The day l came here, l went
around this house that night.
1169
02:15:37,908 --> 02:15:39,933
l heard a song then,
1170
02:15:40,244 --> 02:15:42,007
l ran towards it,
1171
02:15:42,179 --> 02:15:44,443
somebody was singing and
dancing in the outhouse,
1172
02:15:44,615 --> 02:15:46,515
,but ran away on hearing
my foot steps,
1173
02:15:46,684 --> 02:15:50,518
l followed the anklet sounds,
l ran into Gita,
1174
02:15:50,688 --> 02:15:55,125
l observed then that Gita
wasn't wearing anklets,
1175
02:15:55,926 --> 02:15:59,089
the next day when your room got
burnt and were shouting for help,
1176
02:15:59,263 --> 02:16:02,699
all the members of the family
came running, except Gowri,
1177
02:16:02,867 --> 02:16:06,234
l observed that too,
that was the first time
l suspected her,
1178
02:16:06,403 --> 02:16:11,636
another day l heard song and
someone dancing in the outhouse,
1179
02:16:11,809 --> 02:16:14,642
l saw another painting
of Chandramukhi,
1180
02:16:15,145 --> 02:16:18,603
the painting in the house was
given as present top Gayathri,
1181
02:16:18,782 --> 02:16:22,548
getting doubt where did this
painting come from,
1182
02:16:22,720 --> 02:16:23,516
l entered the room,
1183
02:16:23,687 --> 02:16:25,154
suddenly someone threw
a flower vase on me,
1184
02:16:25,322 --> 02:16:28,485
trying to escape from it
l slipped and fell down,
1185
02:16:28,859 --> 02:16:32,693
Gayathri who was sleeping there
got up and shouted loudly,
1186
02:16:32,863 --> 02:16:34,728
when Gayathri was right
before me,
1187
02:16:34,899 --> 02:16:37,459
l heard another girl
running away wearing anklets,
1188
02:16:37,668 --> 02:16:39,795
Gayathri was with me,
then who ran out?
1189
02:16:39,937 --> 02:16:42,030
l was trying to find this out,
1190
02:16:42,172 --> 02:16:43,935
you asked them to bring
Gayathri to the temple,
1191
02:16:44,108 --> 02:16:47,908
family members pulled Gayathri
to the temple with great difficulty,
1192
02:16:48,078 --> 02:16:50,205
but while returning back,
1193
02:16:50,381 --> 02:16:53,350
Gowri alone managed to
pull her easily,
1194
02:16:53,517 --> 02:16:55,382
l observed this
and was surprized,
1195
02:16:55,553 --> 02:16:59,250
to confirm my doubt l went to
Gowri's room that night.
1196
02:16:59,423 --> 02:17:02,915
Looks like you're tensed, doctor.
- What to do?
1197
02:17:03,093 --> 02:17:06,460
l told astrologer that Chandramukhi
isn't in Gayathri's body.
1198
02:17:06,630 --> 02:17:07,927
But he won't believe me.
1199
02:17:08,098 --> 02:17:11,261
lt seems he'll offer prayers
and prove Gayathri is possessed.
1200
02:17:11,435 --> 02:17:15,963
What do you think about it, doctor?
1201
02:17:16,106 --> 02:17:16,765
About what?
1202
02:17:16,941 --> 02:17:21,378
About my sister being
possessed by Chandramukhi...
1203
02:17:21,579 --> 02:17:24,639
l saw the shiver and
tension in Gowri's voice.
1204
02:17:24,815 --> 02:17:25,747
...about that.
1205
02:17:25,916 --> 02:17:28,043
About that?
1206
02:17:28,485 --> 02:17:33,218
l can tell firmly that
your sister is insane.
1207
02:17:34,959 --> 02:17:38,395
l can say there's no problem
of Chandramukhi in this family.
1208
02:17:41,365 --> 02:17:44,926
l saw a type of psychic
vibration on Gowri's face.
1209
02:17:45,102 --> 02:17:49,061
As you say there's absolutely
no Chandramukhi problem in my family.
1210
02:17:49,206 --> 02:17:52,869
Yes, there's no Chandramukhi
problem in this family.
1211
02:17:53,043 --> 02:17:56,740
l saw Gayathri's dance
costume in Gowri's room.
1212
02:17:59,083 --> 02:18:00,948
When Gayathri was sleeping
in the outhouse,
1213
02:18:01,118 --> 02:18:04,246
Gowri used to turn into Chandramukhi
and dance there every night,
1214
02:18:09,259 --> 02:18:12,456
all of you thought it was Gayathri
who was dancing in the outhouse,
1215
02:18:12,630 --> 02:18:15,565
but it was Gowri who used
to sing and dance there.
1216
02:18:19,937 --> 02:18:22,132
Why was Gowri possessed
by Chandramukhi?
1217
02:18:22,272 --> 02:18:27,209
One day l asked Shankar Rao about the
attitudes of girls in the family,
1218
02:18:27,378 --> 02:18:30,643
He told me Gowri used to be in
hostel while studying in college,
1219
02:18:30,814 --> 02:18:34,773
l suspected some incident would've
happened to affect her there,
1220
02:18:34,952 --> 02:18:37,352
l went and met her friends,
1221
02:18:37,554 --> 02:18:40,887
Chandrika, a friend of Gowri
loved a boy,
1222
02:18:41,058 --> 02:18:43,822
knowing about Chandrika's love,
her maternal uncle,
1223
02:18:43,994 --> 02:18:46,258
ran a car over that boy
to kill him,
1224
02:18:50,234 --> 02:18:53,692
and tried to marry Chandrika forcibly,
1225
02:18:53,871 --> 02:18:56,066
unable to escape from uncle,
1226
02:18:56,206 --> 02:18:59,141
she doused herself with
kerosene and immolated self.
1227
02:18:59,510 --> 02:19:04,311
The incident of her close friend's
death hurt Gowri very much.
1228
02:19:05,082 --> 02:19:06,640
To escape from it,
1229
02:19:06,817 --> 02:19:11,914
she started research on people who
lived long without dying young,
1230
02:19:12,089 --> 02:19:15,957
she used to visit library to
read about kings and emperors,
1231
02:19:16,126 --> 02:19:19,152
she read about the history
on Venkatapathy King,
1232
02:19:21,565 --> 02:19:24,762
when she starts reading
the book, she's Gowri,
1233
02:19:24,935 --> 02:19:28,302
but she turns into Chandramukhi
while reading it,
1234
02:19:31,141 --> 02:19:37,137
since Chandrika too had similar
experience like Chandramukhi,
1235
02:19:37,314 --> 02:19:40,181
it made a deep impact on
the psyche of Gowri,
1236
02:19:41,752 --> 02:19:45,711
but she signs the logbook as Gowri
in English while taking the book,
1237
02:19:45,889 --> 02:19:51,122
but used to sign in Tamil as
Chandramukhi while returning the book.
1238
02:19:51,295 --> 02:20:00,033
To know more about her Gowri went
to Chandramukhi's house in Thanjavur.
1239
02:20:09,613 --> 02:20:12,548
Earlier Gowri has little
sympathy on Chandramukhi,
1240
02:20:15,185 --> 02:20:20,054
but after seeing the painting and
her home, it turned into empathy,
1241
02:20:26,196 --> 02:20:33,898
she entered the home as Gowri,
but came out like a mad girl.
1242
02:20:37,875 --> 02:20:39,536
What you said is right.
1243
02:20:39,710 --> 02:20:42,440
But why did Gowri try
twice to kill me?
1244
02:20:42,613 --> 02:20:44,808
Though l knew there's
a problem here,
1245
02:20:44,982 --> 02:20:46,973
l told Gowri that there's
no problem here,
1246
02:20:47,151 --> 02:20:49,119
that's why she didn't
concentrate on me,
1247
02:20:49,286 --> 02:20:54,280
but you strongly argued that
there's Chandramukhi problem here,
1248
02:20:54,458 --> 02:20:56,722
that's why she tried twice
to kill you.
1249
02:20:56,894 --> 02:20:59,886
Then, who attacked you that night?
1250
02:21:00,564 --> 02:21:05,331
They were ordinary men like us,
but were sent by a gentleman,
1251
02:21:07,404 --> 02:21:08,735
on the day of engagement,
1252
02:21:08,939 --> 02:21:13,273
it was Gowri who made the
groom run away in fear,
1253
02:21:13,710 --> 02:21:15,610
she accepted to marry publicly,
1254
02:21:15,879 --> 02:21:19,440
but went upstairs alone
to scare him away,
1255
02:21:19,616 --> 02:21:21,675
bridegroom himself
told me about this.
1256
02:21:21,852 --> 02:21:27,381
Hey dog! Do you want me?
Will you dare marry me?
1257
02:21:27,558 --> 02:21:31,494
Do you know who am l?
l'm Chandramukhi!
1258
02:21:31,662 --> 02:21:34,130
l saw with my eyes Gowri
turning into another person.
1259
02:21:34,298 --> 02:21:37,426
Go away from here!
Go!
1260
02:21:45,843 --> 02:21:50,143
Gowri who came down sat
innocently as if nothing happened.
1261
02:21:51,515 --> 02:21:54,643
Gayathri won the painting
in a contest,
1262
02:21:55,652 --> 02:21:59,486
Gita's life ambition is
to paint Chandramukhi,
1263
02:22:01,558 --> 02:22:04,823
but Gowri turned herself
into Chandramukhi.
1264
02:22:07,931 --> 02:22:10,627
You've cured a mad Gayathri,
1265
02:22:10,934 --> 02:22:12,799
how are you going to save Gowri?
1266
02:22:13,770 --> 02:22:17,433
Don't worry, he saved Gayathri,
1267
02:22:17,608 --> 02:22:20,634
l'll save Gowri.
1268
02:22:21,078 --> 02:22:23,012
Will you bring the king here?
1269
02:22:23,213 --> 02:22:28,515
l'll conduct the prayers
near that fort not here.
1270
02:22:29,219 --> 02:22:33,519
l'll drive out Chandramukhi
from Gowri in that sacrifice.
1271
02:22:45,168 --> 02:22:47,363
Are you sleeping Chandramukhi?
1272
02:22:48,238 --> 02:22:49,364
Sleep well!
1273
02:22:50,474 --> 02:22:52,203
Your game will be over tomorrow.
1274
02:22:53,210 --> 02:22:57,510
l'll drive you out
from Gowri's body tomorrow.
1275
02:23:32,582 --> 02:23:36,780
He promised to save my daughter
and in trouble now,
1276
02:23:36,954 --> 02:23:41,084
who will save my daughter
from Chandramukhi now?
1277
02:23:41,358 --> 02:23:44,259
Father...mother...
1278
02:23:45,629 --> 02:23:48,189
l told you to look after Gowri,
why did you leave her alone?
1279
02:23:48,365 --> 02:23:50,094
Gowri is missing, father.
1280
02:23:50,500 --> 02:23:53,264
l searched entire home,
don't know where she's gone.
1281
02:23:55,739 --> 02:23:59,266
My dance costume is also
missing along with Gowri.
1282
02:23:59,443 --> 02:24:01,138
l'm scared.
1283
02:24:01,311 --> 02:24:04,109
Where would be Gowri now?
1284
02:24:04,915 --> 02:24:10,444
She knows Nagabhairava's place,
l'm sure she would've gone there.
1285
02:24:25,902 --> 02:24:29,770
Gowri's life will not be
in danger from the king, right?
1286
02:24:30,007 --> 02:24:35,468
Don't worry, it's not Gowri who's
gone in search of Nagabhairava.
1287
02:24:36,013 --> 02:24:39,244
lt's Chandramukhi who is
waiting to take revenge on him.
1288
02:24:48,792 --> 02:24:51,989
l managed to escape from him once,
1289
02:24:52,162 --> 02:24:54,960
if he sees me again,
he'll not spare me alive,
1290
02:24:55,132 --> 02:25:01,264
if l try to stop Chandramukhi
who wants to seek revenge,
1291
02:25:01,438 --> 02:25:03,497
she'll not hesitate
to kill me also.
1292
02:25:04,274 --> 02:25:07,801
l'll save Gowri risking my life.
1293
02:25:08,345 --> 02:25:12,679
You keep offering prayers to your
family deity without losing hope.
1294
02:25:13,016 --> 02:25:15,678
Hey dog!
1295
02:25:17,654 --> 02:25:22,023
l'm here to kill you!
l'll not leave you till l kill you.
1296
02:25:27,831 --> 02:25:31,494
Come out man...come out!
1297
02:26:18,548 --> 02:26:21,517
l'll transform into air...
1298
02:26:23,253 --> 02:26:27,087
l'll take on you...
1299
02:26:27,924 --> 02:26:29,915
l'll squeeze out your life...
1300
02:26:30,093 --> 02:26:32,323
l'll burn and reduce you to ashes...
1301
02:26:32,462 --> 02:26:38,264
Come...l'm hungry...
l'll finish you tonight...come...
1302
02:26:51,014 --> 02:26:55,451
l'll not spare you...
l'll kill you...
1303
02:27:04,561 --> 02:27:05,789
Take her away!
1304
02:27:07,464 --> 02:27:09,091
Take her away quickly!
1305
02:27:15,105 --> 02:27:17,471
l'll spare without killing him.
1306
02:27:24,981 --> 02:27:28,314
Leave me!
l must kill him!
1307
02:27:28,952 --> 02:27:33,821
He killed my Gunasekhar
and burnt me alive,
1308
02:27:33,990 --> 02:27:37,153
l must burn alive and
reduce him to ashes.
1309
02:27:37,861 --> 02:27:40,796
Chandramukhi, look at the fire
on his body.
1310
02:27:40,964 --> 02:27:42,761
ln few minutes he'll
burn down to ashes.
1311
02:27:42,933 --> 02:27:44,332
You don't worry.
1312
02:28:12,829 --> 02:28:50,398
Come...come...
1313
02:28:52,569 --> 02:28:53,695
Come...come...
1314
02:29:03,580 --> 02:29:06,913
Come...come...
1315
02:29:14,424 --> 02:29:15,254
Come...come...
1316
02:29:18,094 --> 02:29:19,220
Come...come...
1317
02:29:20,163 --> 02:29:21,221
Come...come...
1318
02:30:40,009 --> 02:30:43,843
Come Chandramukhi!
1319
02:33:14,264 --> 02:33:18,667
The bride groom whom you scared out
is willing to marry you. Okay?
1320
02:33:19,702 --> 02:33:23,661
Not only Gowri, you've made Gita
also to agree to marry.
1321
02:33:28,177 --> 02:33:31,340
What happened to your
love with mechanic?
1322
02:33:31,514 --> 02:33:32,674
Did you tell your father?
1323
02:33:33,950 --> 02:33:38,683
lsn't honourable to earn
honestly than swindling money?
1324
02:33:38,855 --> 02:33:42,518
Not only Gowri, you've cured me also.
1325
02:33:42,692 --> 02:33:44,284
Hereafter l'll not swindle money.
1326
02:33:44,460 --> 02:33:48,760
You fixed marriages of so many here,
what about your marriage?
1327
02:33:49,699 --> 02:33:51,690
Oh no!
1328
02:33:51,868 --> 02:33:53,802
l've decided.
- What's it sir?
1329
02:33:54,103 --> 02:33:55,331
What have you decided?
1330
02:33:55,505 --> 02:33:58,167
This is outrageous,
don't spoil my chances.
1331
02:33:58,641 --> 02:34:00,074
What did l tell you coming here?
- What did you tell me?
1332
02:34:00,243 --> 02:34:03,041
Didn't l promise to fix a girl for you?
She's all yours!
1333
02:34:03,680 --> 02:34:07,047
That's why they say marriage
and vomit won't stop once it starts.
1334
02:34:07,584 --> 02:34:10,382
Just tongue slip!
1335
02:34:10,954 --> 02:34:13,388
Come here!
Come l say!
1336
02:34:15,858 --> 02:34:18,986
How am l to repay my gratitude?
- l didn't do anything,
1337
02:34:19,162 --> 02:34:21,892
our elders said good things
will happen to good people.
1338
02:34:22,065 --> 02:34:25,728
People around us must be happy.
That's my aim.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
107182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.