Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,234 --> 00:00:19,236
♪
2
00:00:34,817 --> 00:00:38,299
So, based on the photos,
this is the spot.
3
00:00:38,342 --> 00:00:40,344
Uh, I'm just trying to, uh...
4
00:00:44,479 --> 00:00:45,610
Hello?
5
00:00:50,398 --> 00:00:53,314
Okay, I just want to find a spot
6
00:00:53,357 --> 00:00:56,186
that I can watch
without being seen.
7
00:01:03,672 --> 00:01:05,674
Whoa.
8
00:01:05,717 --> 00:01:07,458
That was crazy.
9
00:01:07,502 --> 00:01:11,767
Must have been some kind
of nocturnal cat, maybe.
10
00:01:11,810 --> 00:01:13,769
But we are still... Ah!
11
00:01:17,816 --> 00:01:20,167
♪ Boom, boom, boom, boom
12
00:01:20,210 --> 00:01:22,691
♪ Bang, bang, bang, bang
13
00:01:22,734 --> 00:01:25,085
♪ Boom, boom, boom, boom
14
00:01:25,128 --> 00:01:26,695
♪ How, how, how, how
15
00:01:26,738 --> 00:01:28,914
♪ Hey, hey
16
00:01:34,703 --> 00:01:36,139
♪ You gotta come on.
17
00:01:42,145 --> 00:01:44,278
You look like you got here
real early.
18
00:01:44,321 --> 00:01:45,453
Uh, no.
19
00:01:45,496 --> 00:01:46,845
I stayed up really late.
20
00:01:46,889 --> 00:01:48,412
I was up all night going through
21
00:01:48,456 --> 00:01:52,112
the files Winchester gave me
on Deputy Director Van Cleef.
22
00:01:52,155 --> 00:01:53,828
Did you read his grade school
transcripts, too?
23
00:01:53,852 --> 00:01:55,941
I might as well have.
24
00:01:55,985 --> 00:01:57,900
He dumped every file
25
00:01:57,943 --> 00:01:59,703
on every mission that
Van Cleefhas worked on
26
00:01:59,728 --> 00:02:01,208
for the past seven years.
27
00:02:01,251 --> 00:02:05,516
This... this is every mission
he ever led personally,
28
00:02:05,560 --> 00:02:07,214
including whenl worked with him.
29
00:02:07,257 --> 00:02:08,911
Way to go, Winchester.Yeah.
30
00:02:08,954 --> 00:02:12,001
I guess after saving both
his life and his career
31
00:02:12,044 --> 00:02:14,525
taking down that DIA mole,
he was feeling generous.
32
00:02:14,569 --> 00:02:16,266
Read your file yet?
33
00:02:16,310 --> 00:02:18,790
You know, after all these years,
I don't know.
34
00:02:18,834 --> 00:02:21,271
I just... I couldn't.
35
00:02:21,315 --> 00:02:22,509
You'll read it
when you're ready.
36
00:02:22,533 --> 00:02:24,231
Yeah.
37
00:02:24,274 --> 00:02:27,364
Anyway, I did go through the
other operations, though.
38
00:02:27,408 --> 00:02:28,800
Find a pattern of behavior?
39
00:02:28,844 --> 00:02:31,281
It's the way he handled
disciplinary actions.
40
00:02:31,325 --> 00:02:35,198
He cited 15
senior female field agents
41
00:02:35,242 --> 00:02:38,245
for things like breaches
of protocol, poor judgment.
42
00:02:38,288 --> 00:02:40,029
They all had otherwiseclean records.
43
00:02:40,072 --> 00:02:41,335
Any male agents?
44
00:02:41,378 --> 00:02:43,163
Three. But...
45
00:02:43,206 --> 00:02:44,662
they had all been
previously disciplined
46
00:02:44,686 --> 00:02:46,209
by other supervisors.
47
00:02:46,253 --> 00:02:47,341
Hmm.
48
00:02:47,384 --> 00:02:49,212
I'm beginning to think,
49
00:02:49,256 --> 00:02:51,780
unconsciously or not,
50
00:02:51,823 --> 00:02:54,174
Van Cleef has a problem
with female field agents.
51
00:02:54,217 --> 00:02:55,653
You really think
it was unconscious?
52
00:02:55,697 --> 00:02:57,351
I'm being kind.Mm.
53
00:02:57,394 --> 00:02:59,222
Well, you really did dig
into the pattern.
54
00:02:59,266 --> 00:03:01,181
Let's look into promotions,
demotions, firings.
55
00:03:01,224 --> 00:03:02,530
And let's see if there's any
56
00:03:02,573 --> 00:03:04,184
gender-based trends
in the areas, too.
57
00:03:04,227 --> 00:03:06,316
Look, Tammy, you don't have to.
Are you kidding?
58
00:03:06,360 --> 00:03:07,622
If this is what's really...
59
00:03:07,665 --> 00:03:09,319
I'm kicking a hornet's nest.
60
00:03:10,451 --> 00:03:12,409
If this pattern
really does exist,
61
00:03:12,453 --> 00:03:14,106
then that's a nest
that needs kicking,
62
00:03:14,150 --> 00:03:15,238
and I'm all in.
63
00:03:15,282 --> 00:03:16,544
I'm sure Pride will be, too.
64
00:03:16,587 --> 00:03:18,217
Pride already went to
bat for mewith Van Cleef.
65
00:03:18,241 --> 00:03:19,740
I don't want him
sticking his neck out again.
66
00:03:19,764 --> 00:03:21,462
Okay.
67
00:03:30,993 --> 00:03:32,255
Dwayne. Linda,
68
00:03:32,299 --> 00:03:35,258
what... what are you doing here?
69
00:03:35,302 --> 00:03:37,347
It's nice to see you, too.
70
00:03:37,391 --> 00:03:40,568
Sorry. I just, I just
wasn't expecting...
71
00:03:40,611 --> 00:03:43,179
What, your ex-wife showing up
without calling or texting?
72
00:03:43,223 --> 00:03:45,225
Exactly. Well, it's the big
73
00:03:45,268 --> 00:03:47,488
planning of the wedding weekend.
I just thought that
74
00:03:47,531 --> 00:03:49,794
that would start, you know,
on-on the weekend.
75
00:03:49,838 --> 00:03:51,100
Well, it is.
76
00:03:51,143 --> 00:03:53,015
But Laurel, I mean, she's...
77
00:03:53,058 --> 00:03:54,886
we only have two days.
78
00:03:54,930 --> 00:03:56,734
There's venues and there's
flowers and there's catering,
79
00:03:56,758 --> 00:03:59,282
and so I just came
a little early.
80
00:03:59,326 --> 00:04:02,372
Right. Well...
81
00:04:02,416 --> 00:04:03,721
welcome.
82
00:04:03,765 --> 00:04:05,157
Uh, can I get you a coffee?
83
00:04:05,201 --> 00:04:06,942
Or breakfast, or...? No, no, I'm good.
84
00:04:06,985 --> 00:04:08,291
I actually just came in
85
00:04:08,335 --> 00:04:10,380
for an awkward hello.
86
00:04:10,424 --> 00:04:13,470
And then go and make my rounds.
87
00:04:13,514 --> 00:04:16,343
Well, mission accomplished.
88
00:04:16,386 --> 00:04:18,649
All right, I admit it.
89
00:04:18,693 --> 00:04:20,695
I mean, I knewyou bought the place.
90
00:04:20,738 --> 00:04:24,307
But I just kind of wanted
to see it for myself and
91
00:04:24,351 --> 00:04:29,051
tell you that I'm really glad
that it's finally yours.
92
00:04:29,094 --> 00:04:31,183
Thank you.
93
00:04:32,446 --> 00:04:34,578
How's everything in, uh,
in Houston?
94
00:04:34,622 --> 00:04:35,797
It's good.
95
00:04:35,840 --> 00:04:38,147
Ted and I celebratedour fourth anniversary.
96
00:04:38,190 --> 00:04:40,584
Wow. Congratulations.
97
00:04:40,628 --> 00:04:42,673
How are you and Rita? We're great.
98
00:04:42,717 --> 00:04:43,935
Hmm.
99
00:04:43,979 --> 00:04:45,652
Let me just make you
something to eat before
100
00:04:45,676 --> 00:04:47,437
you have to rush out. No, no, I'm not gonna
put you out.
101
00:04:47,461 --> 00:04:49,593
You're not putting me...
out at all.
102
00:04:49,637 --> 00:04:51,726
Okay?
103
00:04:54,424 --> 00:04:57,645
Um, it's, it's a case.
104
00:04:57,688 --> 00:05:00,648
Yeah. It-It's okay.
I-I-I have a lot to get done,
105
00:05:00,691 --> 00:05:02,040
so...
106
00:05:02,084 --> 00:05:03,433
It was great to see you.
107
00:05:13,487 --> 00:05:15,663
Morning. What've we got?
108
00:05:15,706 --> 00:05:18,187
Victim was
Lieutenant Daniel Sloan.
109
00:05:18,230 --> 00:05:19,971
Naval microbiologist.
110
00:05:20,015 --> 00:05:21,895
Looks like the body was
draggedout of the water
111
00:05:21,930 --> 00:05:24,019
and mauled by some kind
of wild animal.
112
00:05:24,062 --> 00:05:26,413
How long was it in the water?
WADE: A few hours.
113
00:05:26,456 --> 00:05:29,372
Probably went in
somewhere upstream. Time of death?
114
00:05:29,416 --> 00:05:32,201
I'm putting it somewhere
aroundsix to ten hours ago.
115
00:05:32,244 --> 00:05:33,420
Middle of the night.
116
00:05:35,335 --> 00:05:36,814
What the hell was he doing
out here?
117
00:05:36,858 --> 00:05:38,599
Good question.
118
00:05:38,642 --> 00:05:40,403
The local sheriffs are still
canvassing the area,
119
00:05:40,427 --> 00:05:42,951
but no sign of any vehicle
or witnesses for that matter.
120
00:05:42,994 --> 00:05:44,822
So it could've been dumped.
121
00:05:44,866 --> 00:05:46,868
These waters aren'ta bad
place to dump a body.
122
00:05:46,911 --> 00:05:48,391
Another day or so,
alligators could've
123
00:05:48,435 --> 00:05:50,306
disposed of the corpse.
You thinking foul play?
124
00:05:50,350 --> 00:05:51,655
Can't rule it out.
125
00:05:51,699 --> 00:05:53,265
We'll see when we get
to the morgue.
126
00:05:53,309 --> 00:05:55,050
Okay.
127
00:05:55,093 --> 00:05:58,053
Let's start digging into
Lieutenant Sloan's life.
128
00:06:02,753 --> 00:06:04,102
Hey.
129
00:06:05,495 --> 00:06:07,018
You got a sec?
130
00:06:07,062 --> 00:06:08,474
Well, if this is about
that fancy bottle
131
00:06:08,498 --> 00:06:10,108
of whiskey you loaned me,
132
00:06:10,152 --> 00:06:12,110
I'll buy you a new one.
It's not about that.
133
00:06:12,154 --> 00:06:14,591
It's aboutDeputy Director Van Cleef.
134
00:06:14,635 --> 00:06:16,027
You were right.
135
00:06:16,071 --> 00:06:18,813
He was responsible formy
demotion as team leader.
136
00:06:18,856 --> 00:06:22,207
And there is a history there.
That you don't have to explain.
137
00:06:22,251 --> 00:06:24,166
I don't need to know.
It's not my business.
138
00:06:24,209 --> 00:06:25,167
No, it's okay, I want to.
139
00:06:25,210 --> 00:06:27,387
Here's the thing, I've been trying
140
00:06:27,430 --> 00:06:29,476
to locate people... women...
141
00:06:29,519 --> 00:06:31,173
Who have had similar experiencesto mine,
142
00:06:31,216 --> 00:06:32,566
to talk to.
143
00:06:32,609 --> 00:06:34,195
You want to tank
his DoD appointment? I want
144
00:06:34,219 --> 00:06:36,372
to make sure all the relevant
information is out there.
145
00:06:36,396 --> 00:06:38,833
I never took you for
the David and Goliath type.
146
00:06:38,876 --> 00:06:42,097
Neither did I.
But here I am.
147
00:06:42,140 --> 00:06:44,229
What do you need?
148
00:06:44,273 --> 00:06:46,033
You said that you worked
with someone at Pearl Harbor
149
00:06:46,057 --> 00:06:48,451
who had a run-in with Van Cleef?
150
00:06:48,495 --> 00:06:50,584
Look, I think the name
ofthat woman is Emily Landau.
151
00:06:50,627 --> 00:06:52,412
And I've been trying
to get ahold of her,
152
00:06:52,455 --> 00:06:55,415
but she doesn't work
for NCIS anymore.
153
00:06:59,462 --> 00:07:00,942
You know what?
Never mind.
154
00:07:00,985 --> 00:07:04,206
I can find her, if
that's what you want.
155
00:07:04,249 --> 00:07:06,991
If she's open to talking
to you, I can connect you.
156
00:07:07,035 --> 00:07:08,602
But if she's not, I won't.
157
00:07:08,645 --> 00:07:10,647
You're protective of her.
I get it.
158
00:07:10,691 --> 00:07:13,476
Van Cleef is a powerful man
with powerful friends.
159
00:07:13,520 --> 00:07:15,130
He could hurt her
and he can hurt you.
160
00:07:15,173 --> 00:07:16,914
You, too. Yeah, but...
161
00:07:16,958 --> 00:07:18,481
I hate a bully.
162
00:07:18,525 --> 00:07:20,135
And I love a fight.
163
00:07:20,178 --> 00:07:21,266
I couldn't believe it
164
00:07:21,310 --> 00:07:22,529
when I heard he was dead.
165
00:07:22,572 --> 00:07:24,618
I'm sorry.Thanks.
166
00:07:24,661 --> 00:07:27,142
It's all anyone can talk about.
167
00:07:27,185 --> 00:07:29,623
Do you know of anyone who
would want to hurt him?
168
00:07:29,666 --> 00:07:30,711
Dan? Are you kidding?
169
00:07:30,754 --> 00:07:31,973
He was a great guy.
170
00:07:32,016 --> 00:07:33,627
What was he working on here?
171
00:07:33,670 --> 00:07:36,107
We've been optimizing the
diagnosis and prevention kits
172
00:07:36,151 --> 00:07:38,762
for infectious diseases
in different areas.
173
00:07:38,806 --> 00:07:40,479
Any idea what he was doing
out in the bayou
174
00:07:40,503 --> 00:07:41,722
in the middle of the night?
175
00:07:41,765 --> 00:07:43,332
Everybody could tell you that.
176
00:07:43,375 --> 00:07:45,377
He was hunting monsters.
177
00:07:45,421 --> 00:07:48,642
Dan's hobby was myth-busting.
178
00:07:48,685 --> 00:07:50,121
Seriously?
179
00:07:50,165 --> 00:07:51,253
Yeah, he believed there was
180
00:07:51,296 --> 00:07:54,082
a scientific explanationfor everything.
181
00:07:54,125 --> 00:07:56,301
He was gonna do a podcast
about it. You know what, uh,
182
00:07:56,345 --> 00:07:59,740
what creature he was out
there chasing, or...?
183
00:07:59,783 --> 00:08:02,307
Dan had heard something about
some nocturnal swamp creature,
184
00:08:02,351 --> 00:08:03,526
I forget what it's called.
185
00:08:03,570 --> 00:08:05,006
The, uh, the Tougaloo?
186
00:08:05,049 --> 00:08:07,138
Rougarou! It's the
bayou werewolf.
187
00:08:07,182 --> 00:08:08,662
That's awesome. Wow.
188
00:08:08,705 --> 00:08:09,663
What a great idea for a podcast.
189
00:08:09,706 --> 00:08:10,881
I've got sometheories myself
190
00:08:10,925 --> 00:08:12,445
that I've been working on...
Nothing...
191
00:08:13,667 --> 00:08:15,669
Dan saw a bunch of photos online
192
00:08:15,712 --> 00:08:17,235
a couple weeks ago. Supposedly
193
00:08:17,279 --> 00:08:19,194
sightings of the
whatchamacallit.
194
00:08:19,237 --> 00:08:21,413
Rougarou. He talked about it all the time.
195
00:08:21,457 --> 00:08:23,067
He went out there
to see for himself.
196
00:08:23,111 --> 00:08:25,069
Maybe it...
Maybe it's real after all?
197
00:08:25,113 --> 00:08:26,506
No.
Maybe.
198
00:08:35,602 --> 00:08:37,952
I think I would've liked
Lieutenant Sloan.
199
00:08:37,995 --> 00:08:39,519
Really?
200
00:08:39,562 --> 00:08:42,130
Yeah, he was a scientist witha
soft spot for urban legends.
201
00:08:42,173 --> 00:08:43,914
You know? What's not to like?
202
00:08:43,958 --> 00:08:45,588
I know we're not supposed
to think that way.
203
00:08:45,612 --> 00:08:48,353
It's never wrong to
acknowledge the humanity
204
00:08:48,397 --> 00:08:49,877
of the victims we encounter.
205
00:08:49,920 --> 00:08:52,314
Well, what happened to him?
Bruising of the back
206
00:08:52,357 --> 00:08:54,708
of the neck, petechial
hemorrhaging in the eyes.
207
00:08:54,751 --> 00:08:57,275
He was strangled?
I am ruling it as a homicide,
208
00:08:57,319 --> 00:08:59,060
but the cause of death
is drowning.
209
00:08:59,103 --> 00:09:01,192
He had significant water
in his lungs.
210
00:09:01,236 --> 00:09:03,760
So the killer held his head
underwater until he drowned.
211
00:09:03,804 --> 00:09:05,762
That's consistent
with my findings.
212
00:09:05,806 --> 00:09:08,069
Well, what about these maulings?
213
00:09:08,112 --> 00:09:10,593
The lack of bleeding suggests
the injuries were
214
00:09:10,637 --> 00:09:11,594
inflicted postmortem.
215
00:09:11,638 --> 00:09:12,813
Any idea what caused them?
216
00:09:12,856 --> 00:09:14,771
This part you're gonna like.
217
00:09:14,815 --> 00:09:18,862
I found what appears to be
animal hair in the wounds.
218
00:09:18,906 --> 00:09:20,864
I'm sending it to the lab
for analysis.
219
00:09:20,908 --> 00:09:23,650
Hair? You know, uh, Rougarou's got hair.
220
00:09:23,693 --> 00:09:26,522
And it, uh,
supposedlyit-it suffocates its victims
221
00:09:26,566 --> 00:09:28,045
before it eats them.
222
00:09:28,089 --> 00:09:29,612
So...
223
00:09:29,656 --> 00:09:31,547
I'm not saying that there'sa
bayou werewolf out there.
224
00:09:31,571 --> 00:09:34,182
Okay?
225
00:09:34,225 --> 00:09:36,097
A guy can dream, right?
226
00:09:37,664 --> 00:09:39,709
Emily Landau'sphone number.
227
00:09:39,753 --> 00:09:41,711
You talked to her?
She's willing to talk?
228
00:09:41,755 --> 00:09:43,060
She's willing to listen.
229
00:09:43,104 --> 00:09:44,714
Now, she lives in Virginia.
230
00:09:44,758 --> 00:09:47,064
You can videoconference
herbefore the end of the day,
231
00:09:47,108 --> 00:09:48,544
as long as
the connection is secure.
232
00:09:48,588 --> 00:09:50,024
Today? The sooner the better.
233
00:09:50,067 --> 00:09:51,329
Before she gets cold feet.
234
00:09:51,373 --> 00:09:52,635
Look, if you'regonna do this,
235
00:09:52,679 --> 00:09:54,028
you need to do it before
236
00:09:54,071 --> 00:09:55,899
Van Cleef'sconfirmation hearing.
237
00:09:55,943 --> 00:09:57,074
Or it's pointless.
238
00:09:57,118 --> 00:09:59,468
You're right.
239
00:10:01,296 --> 00:10:03,037
Thank you.
240
00:10:09,478 --> 00:10:10,871
Thank you so much
241
00:10:10,914 --> 00:10:11,959
for coming down here.
242
00:10:12,002 --> 00:10:13,525
So this is, uh,
243
00:10:13,569 --> 00:10:15,876
what Laurel'sgot her heart set on?
244
00:10:15,919 --> 00:10:17,878
Yeah, I, um...
245
00:10:17,921 --> 00:10:19,880
She was on lunch,
I FaceTimed her,
246
00:10:19,923 --> 00:10:21,882
and she flipped over it.
247
00:10:21,925 --> 00:10:25,494
And since we're both breaking
our piggy banks for this,
248
00:10:25,537 --> 00:10:27,888
I just wanted to make sure
that you saw it
249
00:10:27,931 --> 00:10:30,934
before I made the deposit.
250
00:10:32,588 --> 00:10:34,938
Okay. It's pricey.
251
00:10:34,982 --> 00:10:36,897
But you have to admit,
252
00:10:36,940 --> 00:10:37,941
it's really lovely.
253
00:10:37,985 --> 00:10:40,378
This is for one night? Yeah.
254
00:10:42,032 --> 00:10:43,381
Laurel loves it?
255
00:10:43,425 --> 00:10:44,600
Yes.
256
00:10:47,647 --> 00:10:49,344
Let's do it.
257
00:10:49,387 --> 00:10:51,128
Okay. I'm gonnapull the trigger.
258
00:10:51,172 --> 00:10:53,130
Yeah.
259
00:10:53,174 --> 00:10:56,525
You know, I'm starting to feel
like this whole wedding thing
260
00:10:56,568 --> 00:10:58,135
is really real.
261
00:10:58,179 --> 00:11:00,529
I've actually been thinking
about that all day.
262
00:11:00,572 --> 00:11:01,922
Our little girl,
263
00:11:01,965 --> 00:11:04,707
walking around with
that stuffed pig every day?
264
00:11:04,751 --> 00:11:06,317
Part of me washoping that Laurel
265
00:11:06,361 --> 00:11:09,059
was gonna call and say,
"Cancel everything."
266
00:11:09,103 --> 00:11:10,974
Yeah, wouldn't that be nice?
267
00:11:13,847 --> 00:11:15,065
Are we awful?
268
00:11:15,109 --> 00:11:16,371
Probably.
269
00:11:16,414 --> 00:11:19,461
But it's just so sudden.
270
00:11:19,504 --> 00:11:22,377
I mean, she's marrying a cop.
That's a huge mistake.
271
00:11:22,420 --> 00:11:25,815
You're kidding, right?
272
00:11:28,731 --> 00:11:29,906
Look,
273
00:11:29,950 --> 00:11:31,778
David's a great guy.
274
00:11:31,821 --> 00:11:35,042
I'm sure he's a great guy, but
he's a great guy with a badge.
275
00:11:35,085 --> 00:11:37,479
I mean, why are you hopingthat
they're gonna call it off?
276
00:11:37,522 --> 00:11:41,091
I just felt like
they're just going too fast.
277
00:11:41,135 --> 00:11:43,877
But I got no problem
with his career.
278
00:11:43,920 --> 00:11:45,182
Of course not.
279
00:11:45,226 --> 00:11:47,489
I mean, it meansyou get the last word.
280
00:11:47,532 --> 00:11:48,533
What's that mean?
281
00:11:48,577 --> 00:11:50,448
Laurel is marrying a cop.
282
00:11:50,492 --> 00:11:53,190
Just like Dad. I mean, come on.
283
00:11:53,234 --> 00:11:55,671
Laurel has made her peace
with what it means
284
00:11:55,715 --> 00:11:58,456
to live with a cop.
285
00:11:58,500 --> 00:12:01,459
As a daughter. Not a wife.
286
00:12:01,503 --> 00:12:03,853
Do you reallywant her waiting,
287
00:12:03,897 --> 00:12:06,290
worrying for the rest
of her life?
288
00:12:06,334 --> 00:12:07,727
Wasn't always that bad, Linda.
289
00:12:07,770 --> 00:12:08,815
Really?
290
00:12:08,858 --> 00:12:10,164
Thanks for feeling that for me.
291
00:12:10,207 --> 00:12:11,426
That's not what I meant.
292
00:12:11,469 --> 00:12:13,515
I meant that there
were good times, too.
293
00:12:13,558 --> 00:12:14,908
Of course there were.
294
00:12:14,951 --> 00:12:17,562
But the bad timeslanded on my shoulders.
295
00:12:17,606 --> 00:12:19,651
Because it wasn't
a problem for you.
296
00:12:19,695 --> 00:12:20,914
Linda, come on. You know what?
297
00:12:20,957 --> 00:12:22,132
You were off being a hero,
298
00:12:22,176 --> 00:12:23,917
you were saving the city.
299
00:12:23,960 --> 00:12:25,179
But you're right.
300
00:12:25,222 --> 00:12:27,181
It was not the job.
It was never the job.
301
00:12:27,224 --> 00:12:30,097
Because you treated itlike a calling,
302
00:12:30,140 --> 00:12:31,620
not a career.
303
00:12:31,663 --> 00:12:33,927
Why is it a crime
to love my work?
304
00:12:33,970 --> 00:12:35,232
It's not.
305
00:12:35,276 --> 00:12:37,147
But the way you do it,
306
00:12:37,191 --> 00:12:39,802
there's not any roomfor anything else.
307
00:12:39,846 --> 00:12:43,110
And no matterhow much I loved you,
308
00:12:43,153 --> 00:12:44,938
God, it-it would'vebeen easier
309
00:12:44,981 --> 00:12:46,940
having a mistress.
310
00:12:46,983 --> 00:12:48,811
All thosebroken people,
311
00:12:48,855 --> 00:12:51,379
I couldn't compete with them.
312
00:12:51,422 --> 00:12:53,207
You're the one who left.
313
00:12:53,250 --> 00:12:54,251
You're the one
314
00:12:54,295 --> 00:12:56,036
who broke up the family, not me.
315
00:12:56,079 --> 00:12:58,212
I might've left last, but you were
316
00:12:58,255 --> 00:12:59,256
the first one to leave.
317
00:12:59,300 --> 00:13:01,650
Don't do that.
We both agreed.
318
00:13:01,693 --> 00:13:03,870
We both agreed
that we needed time apart.
319
00:13:03,913 --> 00:13:06,698
I am not talking about
the separation, Dwayne.
320
00:13:08,091 --> 00:13:12,356
When you came home,
you promised to be present.
321
00:13:12,400 --> 00:13:13,923
To work at it.
322
00:13:13,967 --> 00:13:17,231
But I did. I was.
323
00:13:17,274 --> 00:13:18,972
For Laurel.
324
00:13:19,015 --> 00:13:21,801
You were a great dad.
325
00:13:21,844 --> 00:13:24,325
I would never deny you that.
326
00:13:24,368 --> 00:13:28,242
But you were notthere for me.
327
00:13:38,643 --> 00:13:41,124
Pride.
328
00:13:43,126 --> 00:13:45,085
The SAC?
329
00:13:45,128 --> 00:13:47,348
Fine. But I'm in the middle
of something right now.
330
00:13:47,391 --> 00:13:50,351
I'll get there when I get there.
331
00:13:50,394 --> 00:13:52,309
Just go.No. No.
332
00:13:52,353 --> 00:13:53,963
I want to finish this.
333
00:13:54,007 --> 00:13:55,922
We're finished, Dwayne.
334
00:13:55,965 --> 00:13:58,185
I really don't wantto
fight with you anymore.
335
00:13:59,664 --> 00:14:01,666
I'm done.
336
00:14:05,148 --> 00:14:06,323
I found the photos
337
00:14:06,367 --> 00:14:08,499
Sloan found online
of the swamp thing.
338
00:14:08,543 --> 00:14:10,608
It's called the Rougarou.
Do the photos actually show it?
339
00:14:10,632 --> 00:14:13,287
What? No. Not even close,
'cause it's not a real thing.
340
00:14:13,330 --> 00:14:16,246
Yeah, I... You know that I
know that. I don't know why...
341
00:14:16,290 --> 00:14:17,658
Why is everyone treating me
like I don't know that?
342
00:14:17,682 --> 00:14:20,294
'Cause you still kind of hope,
and it's pathetic.
343
00:14:23,253 --> 00:14:25,473
I mean, that's not
exactly proof positive.
344
00:14:25,516 --> 00:14:27,127
Must have intrigued him.
345
00:14:27,170 --> 00:14:29,825
Any info on who posted
the photos online?
346
00:14:29,869 --> 00:14:31,522
I.P. address belongs
347
00:14:31,566 --> 00:14:33,481
to a Cajun Creatures Swamp Tour.
348
00:14:33,524 --> 00:14:34,786
Hmm.
349
00:14:40,575 --> 00:14:42,490
Sure, I remember this guy. Nice young man.
350
00:14:42,533 --> 00:14:45,058
He took the touronce or twice.
351
00:14:45,101 --> 00:14:47,103
He was, uh, interested
in the Rougarou.
352
00:14:47,147 --> 00:14:48,428
A lot of people
who come on our tours
353
00:14:48,452 --> 00:14:50,193
believe in that foolishness.
354
00:14:50,237 --> 00:14:52,326
Well, I don't know
if I'd call it foolishness.
355
00:14:52,369 --> 00:14:54,565
Just because we run a swamp
tourdoesn't mean we're morons.
356
00:14:54,589 --> 00:14:56,262
Oh, sure, but I'm just sayingthat,
you know, there's probably
357
00:14:56,286 --> 00:14:58,114
a lot of very smart people
358
00:14:58,158 --> 00:14:59,768
out there who keep an open mind
359
00:14:59,811 --> 00:15:01,944
about this kind of thing. Of course.
360
00:15:01,988 --> 00:15:03,685
It's not our place to judge.
361
00:15:03,728 --> 00:15:07,036
Well, you do more than that, right?
You fuel interest in it?
362
00:15:07,080 --> 00:15:08,168
Not following.
363
00:15:08,211 --> 00:15:09,734
The photos online.
364
00:15:09,778 --> 00:15:11,388
We traced the I.P.
address back to you.
365
00:15:11,432 --> 00:15:12,563
Oh, those. W...
366
00:15:12,607 --> 00:15:14,348
Well, they're good for business.
367
00:15:14,391 --> 00:15:16,306
Oh? So you get customers
368
00:15:16,350 --> 00:15:20,441
based on photos of dead
animalswith scratched-up carcasses?
369
00:15:20,484 --> 00:15:22,008
Yeah, I guess so. Imagine if
370
00:15:22,051 --> 00:15:23,400
there was an escalation
371
00:15:23,444 --> 00:15:25,620
from dead animal to dead human.
372
00:15:25,663 --> 00:15:27,361
Attacked by a Rougarou. SEBASTIAN: Mm-hmm.
373
00:15:27,404 --> 00:15:29,580
What are you suggesting?
You think we killed him?
374
00:15:29,624 --> 00:15:31,384
That's not... We would never
do something like that. Never.
375
00:15:31,408 --> 00:15:33,038
Well, what would you do
if you found a body?
376
00:15:33,062 --> 00:15:34,716
If I found a body?
377
00:15:36,936 --> 00:15:39,329
Say that again.
Say "I've found a body."
378
00:15:39,373 --> 00:15:41,984
What? He's the one who called 911.
379
00:15:42,028 --> 00:15:43,333
Vincent, is that true?
380
00:15:43,377 --> 00:15:46,032
Oh, what if I did find it?
381
00:15:46,075 --> 00:15:48,382
Uh, calling 911
was the decent thing to do.
382
00:15:48,425 --> 00:15:49,881
You didn't think
to mention that up front?
383
00:15:49,905 --> 00:15:52,908
I didn't kill him. Well, then, what
were you gonna...
384
00:15:52,952 --> 00:15:55,432
You were gonna post photos
of the mauled body online,
385
00:15:55,476 --> 00:15:57,019
you were gonna blame
it on the Rougarou.
386
00:15:57,043 --> 00:15:58,392
I took some pictures,
387
00:15:58,435 --> 00:16:00,263
but I didn't post 'em.
I realized it wasn't...
388
00:16:00,307 --> 00:16:01,612
Classy?
389
00:16:01,656 --> 00:16:02,918
I didn't kill him.
390
00:16:02,962 --> 00:16:03,919
He's not a killer,
391
00:16:03,963 --> 00:16:05,442
he's just an idiot.
392
00:16:06,704 --> 00:16:08,315
What aren't you telling us?
393
00:16:08,358 --> 00:16:09,358
Nothing, I...
394
00:16:10,404 --> 00:16:12,362
He came by one day last week.
395
00:16:12,406 --> 00:16:15,409
He was wanting to know
about the photos online,
396
00:16:15,452 --> 00:16:17,411
and he wanted to know
where they were shot.
397
00:16:17,454 --> 00:16:20,196
And I told him,
couple miles upstream,
398
00:16:20,240 --> 00:16:22,633
and he said he was gonna
check out that area.
399
00:16:24,766 --> 00:16:26,072
I really appreciate this.
400
00:16:26,115 --> 00:16:27,551
Quentin says you're good people.
401
00:16:27,595 --> 00:16:28,944
But I don't have a lot of time.
402
00:16:28,988 --> 00:16:30,095
I've got to get back
to the office.
403
00:16:30,119 --> 00:16:32,034
Okay, I'll get right
to the point.
404
00:16:32,078 --> 00:16:35,603
You left NCIS after an incidentat
your posting at Pearl Harbor.
405
00:16:35,646 --> 00:16:37,300
Counterintelligence sting
that went wrong?
406
00:16:37,344 --> 00:16:39,215
I can't get into those details.
407
00:16:39,259 --> 00:16:40,956
Okay, you don't have to.
408
00:16:41,000 --> 00:16:43,741
You just have to confirm
thatDirector Van Cleef demoted you.
409
00:16:43,785 --> 00:16:47,528
He didn't.
I resigned before he could.
410
00:16:47,571 --> 00:16:50,139
Are you aware
that Director Van Cleef
411
00:16:50,183 --> 00:16:52,141
is up for a promotion at DoD?
412
00:16:52,185 --> 00:16:54,361
No. No, when?
413
00:16:54,404 --> 00:16:56,537
As soon as he gets
Senate confirmation.
414
00:16:56,580 --> 00:16:58,452
He's gonna be Chief
of Naval Operations.
415
00:16:58,495 --> 00:16:59,757
Mommy?
416
00:16:59,801 --> 00:17:00,976
Oh, hey, Zoey, honey, uh,
417
00:17:01,020 --> 00:17:02,804
Mommy's doing something
for work here.
418
00:17:02,847 --> 00:17:04,632
Have Amy
419
00:17:04,675 --> 00:17:07,591
fix you a snack, huh?
I'll be right there.
420
00:17:08,679 --> 00:17:09,941
Uh, sorry about that.
421
00:17:09,985 --> 00:17:11,943
No, no, no, it's okay. I, um...
422
00:17:11,987 --> 00:17:14,250
I was reviewing your file
from Pearl Harbor.
423
00:17:14,294 --> 00:17:17,688
It looks like you were
buildinga case against a hacker
424
00:17:17,732 --> 00:17:20,082
who broke into the base network,
425
00:17:20,126 --> 00:17:21,146
but you cut
your key witness loose?
426
00:17:21,170 --> 00:17:23,955
I made a judgment call.
427
00:17:23,999 --> 00:17:27,481
I pulled a witnessbecause
her story kept changing.
428
00:17:27,524 --> 00:17:29,004
Case fell apart.
429
00:17:29,048 --> 00:17:30,919
Van Cleef claimed
I was responsible
430
00:17:30,962 --> 00:17:33,052
for not vetting
the witness properly
431
00:17:33,095 --> 00:17:36,055
and for possibly falsifying
432
00:17:36,098 --> 00:17:37,534
statements.
433
00:17:37,578 --> 00:17:39,101
There was no point
in fighting it,
434
00:17:39,145 --> 00:17:40,494
so I took early retirement.
435
00:17:40,537 --> 00:17:42,017
Did you ever feel like Van Cleef
436
00:17:42,061 --> 00:17:44,150
treated you differently
because you're a woman?
437
00:17:47,283 --> 00:17:49,764
When I, uh, I left NCIS,
438
00:17:49,807 --> 00:17:52,984
I moved into the private
sectoras a security consultant.
439
00:17:53,028 --> 00:17:55,900
My firm has multiple contracts
with the government,
440
00:17:55,944 --> 00:17:58,729
most of which require
DoD approval.
441
00:17:58,773 --> 00:18:00,601
It's a good living.
442
00:18:02,168 --> 00:18:05,606
Look, I know that coming forwardis
high-risk and low-reward.
443
00:18:05,649 --> 00:18:07,129
I worry about my own career.
444
00:18:07,173 --> 00:18:09,436
But I also know that if people
445
00:18:09,479 --> 00:18:11,786
like you and me
don't come forward,
446
00:18:11,829 --> 00:18:13,222
nothing will ever change.
447
00:18:13,266 --> 00:18:15,442
I have two daughters to support.
448
00:18:15,485 --> 00:18:18,575
I have a daughter, too.
And aren't you sick of it?
449
00:18:18,619 --> 00:18:20,597
Watching your mediocre
male colleagues just drift up
450
00:18:20,621 --> 00:18:23,624
the ladder with a slap
on the back and an attaboy?
451
00:18:23,667 --> 00:18:25,930
While people like you and me
work twice as hard
452
00:18:25,974 --> 00:18:27,584
just to stay in the game,
453
00:18:27,628 --> 00:18:30,109
and still get demoted
and disciplined?
454
00:18:30,152 --> 00:18:32,850
Am I sick of swimming in a sea
of white male privilege?
455
00:18:32,894 --> 00:18:34,113
Of course I am.
456
00:18:34,156 --> 00:18:36,115
If Deputy Director Van Cleef
gets DoD,
457
00:18:36,158 --> 00:18:38,117
how will things ever change
for our girls?
458
00:18:38,160 --> 00:18:42,033
It took me a long time to get
over what Van Cleef did to me.
459
00:18:42,077 --> 00:18:46,037
I'm a single mom.
I've made a good life for us.
460
00:18:46,081 --> 00:18:47,648
I'm not just gonna
throw that away.
461
00:18:47,691 --> 00:18:49,171
I understand.
462
00:18:49,215 --> 00:18:51,304
Do you?
463
00:18:51,347 --> 00:18:53,132
Because I can't become
another one
464
00:18:53,175 --> 00:18:55,395
of Van Cleef's casualties.
465
00:18:55,438 --> 00:18:58,049
I'm not gonna end up
like Maya Caldwell.
466
00:18:58,093 --> 00:18:59,094
Who?
467
00:18:59,138 --> 00:19:02,445
Maya. The one who died.
468
00:19:05,796 --> 00:19:07,972
Agent Pride.
469
00:19:08,016 --> 00:19:10,018
Deputy Director Van Cleef.
470
00:19:10,061 --> 00:19:12,194
I apologize for not
doing this on the phone,
471
00:19:12,238 --> 00:19:14,196
but, as I'm sure you understand,
472
00:19:14,240 --> 00:19:16,155
certain things need
to be handled face-to-face.
473
00:19:16,198 --> 00:19:18,200
Of course. I didn't know you were in town.
474
00:19:18,244 --> 00:19:19,767
I shouldn't be.
475
00:19:19,810 --> 00:19:22,248
I should be in D.C.
prepping for confirmation.
476
00:19:22,291 --> 00:19:23,553
I heard about your promotion.
477
00:19:23,597 --> 00:19:25,207
Congratulations. Thank you.
478
00:19:25,251 --> 00:19:27,992
Chief of Naval Operations.
Big deal.
479
00:19:28,036 --> 00:19:29,820
I'll be a member of
the Joint Chiefs,
480
00:19:29,864 --> 00:19:32,606
military advisor to
the National Security Council.
481
00:19:32,649 --> 00:19:35,652
Yes, sir,
that's very prestigious.
482
00:19:35,696 --> 00:19:37,326
I've been working toward
a position like this
483
00:19:37,350 --> 00:19:38,568
for nearly four decades.
484
00:19:38,612 --> 00:19:41,223
And yetyou're here with me.
485
00:19:41,267 --> 00:19:44,226
The only thing standing
between me and my future
486
00:19:44,270 --> 00:19:46,315
is a Senate
confirmation hearing.
487
00:19:46,359 --> 00:19:49,362
And that was all but a
formality until yesterday.
488
00:19:49,405 --> 00:19:51,668
What happened yesterday?
489
00:19:51,712 --> 00:19:53,192
Hannah Khoury.
490
00:19:53,235 --> 00:19:55,106
Did you really think
I wouldn't hear
491
00:19:55,150 --> 00:19:56,369
about what she's been doing?
492
00:19:56,412 --> 00:19:58,240
She never accepted her demotion.
493
00:19:58,284 --> 00:19:59,633
I'm not sure what you think...
494
00:19:59,676 --> 00:20:01,417
I'm not speculating. I know.
495
00:20:01,461 --> 00:20:02,766
I have eyes and ears
496
00:20:02,810 --> 00:20:04,420
everywhere at NCIS,
497
00:20:04,464 --> 00:20:06,824
and all the way up and downthe
chain of command at the DoD.
498
00:20:06,857 --> 00:20:08,555
She's trying to find dirt on me.
499
00:20:08,598 --> 00:20:11,055
And this never would've happened
if she'd been put in her place
500
00:20:11,079 --> 00:20:12,167
like I wanted.
501
00:20:12,211 --> 00:20:15,214
Honestly, sir,
this is news to me.
502
00:20:15,257 --> 00:20:16,998
Well, maybe she's playing youfor a fool.
503
00:20:17,041 --> 00:20:18,869
Or maybe you'rein it together.
504
00:20:18,913 --> 00:20:20,282
But it doesn't matter. She's reckless,
505
00:20:20,306 --> 00:20:22,351
emotional, and out of control.
506
00:20:22,395 --> 00:20:26,834
Call her off, or hers won't
bethe only career that she ends.
507
00:20:39,629 --> 00:20:41,849
Dwayne, I was just
about to call you.
508
00:20:41,892 --> 00:20:43,111
Lab results?
509
00:20:43,154 --> 00:20:44,460
Animal hair found
510
00:20:44,504 --> 00:20:48,377
in the claw marks on the
body was from a bobcat.
511
00:20:48,421 --> 00:20:50,684
Sebastian was hoping
for a Rougarou.
512
00:20:50,727 --> 00:20:52,207
Let him down gently.
513
00:20:58,082 --> 00:20:59,780
One of those days?
514
00:20:59,823 --> 00:21:01,999
Yeah. That's an understatement.
515
00:21:02,043 --> 00:21:03,218
Just got my asshanded to me
516
00:21:03,262 --> 00:21:05,655
by Deputy Director Van Cleef.
517
00:21:05,699 --> 00:21:07,048
What's he upset about?
518
00:21:07,091 --> 00:21:08,354
I'm not quite sure yet.
519
00:21:08,397 --> 00:21:10,704
He didn't tell you? I didn't ask.
520
00:21:10,747 --> 00:21:12,009
Okay.
521
00:21:12,053 --> 00:21:14,577
But I-I think it hassomething
to do with Hannah.
522
00:21:14,621 --> 00:21:17,145
But I haven't had a chance
to ask her because she's busy
523
00:21:17,188 --> 00:21:19,321
doing whatever it is
that's pissing Van Cleef off.
524
00:21:19,365 --> 00:21:20,931
I'm sure she had a good reason.
525
00:21:20,975 --> 00:21:23,194
And that's just one frontl'm fighting.
526
00:21:23,238 --> 00:21:26,720
Linda's in town to do
somewedding planning for Laurel.
527
00:21:26,763 --> 00:21:27,982
I take it it's not going well.
528
00:21:28,025 --> 00:21:29,288
It was fine.
529
00:21:29,331 --> 00:21:32,943
At first. Awkward but pleasant.
530
00:21:32,987 --> 00:21:34,380
What happened?
531
00:21:34,423 --> 00:21:36,338
20 years of baggage.
532
00:21:36,382 --> 00:21:38,297
Sorry.
533
00:21:38,340 --> 00:21:39,994
We both moved on.
534
00:21:40,037 --> 00:21:43,345
We're both happy with the
peoplewe're with, but...
535
00:21:43,389 --> 00:21:46,827
Sometimes when a wound
hasn't properly healed,
536
00:21:46,870 --> 00:21:49,351
it doesn't take much
to aggravate the injury.
537
00:21:49,395 --> 00:21:51,310
She said I abandoned her
for the people
538
00:21:51,353 --> 00:21:54,138
I was trying to save on the job.
539
00:21:54,182 --> 00:21:55,139
Worst part is,
540
00:21:55,183 --> 00:21:57,620
she's not wrong.
541
00:21:57,664 --> 00:22:01,189
That's me in a nutshell.
542
00:22:01,232 --> 00:22:03,974
It takes a big man to
admit something like that.
543
00:22:04,018 --> 00:22:07,848
Oh, I-I didn't admit it to her.
544
00:22:07,891 --> 00:22:09,893
Everything that's happened
in my life...
545
00:22:11,895 --> 00:22:15,116
goes back to my mother,
Red and Cassius.
546
00:22:15,159 --> 00:22:18,119
Even the failure of my marriage.
547
00:22:18,162 --> 00:22:20,077
Those are powerful insights.
548
00:22:20,121 --> 00:22:22,166
Insights don't change the past.
549
00:22:26,562 --> 00:22:28,912
I'm sorry I didn't
come to you first,
550
00:22:28,956 --> 00:22:30,934
I'm sorry I kept you
out of the loop. Don't apologize.
551
00:22:30,958 --> 00:22:33,177
But just please tell mewhat's going on.
552
00:22:33,221 --> 00:22:34,744
I don't know where to start.
553
00:22:34,788 --> 00:22:36,529
How about the beginning?
554
00:22:36,572 --> 00:22:39,183
You have a pastwith Van Cleef.
555
00:22:39,227 --> 00:22:42,709
You wouldn't tell me
about it before. But now...
556
00:22:46,365 --> 00:22:47,733
Seven years ago,
there was an attack
557
00:22:47,757 --> 00:22:49,498
on our naval base in Bahrain.
558
00:22:49,542 --> 00:22:51,152
I was working counterterrorism.
559
00:22:51,195 --> 00:22:53,415
We tied the attackto an
ISIS cell in Algeria.
560
00:22:53,459 --> 00:22:55,112
I was sent to scoop them up,
561
00:22:55,156 --> 00:22:58,115
D.C. sent their man
to supervise.
562
00:22:58,159 --> 00:22:59,247
Van Cleef?
563
00:22:59,290 --> 00:23:02,119
We clashed from the start.
564
00:23:02,163 --> 00:23:03,532
He didn't wantto use local resources.
565
00:23:03,556 --> 00:23:05,514
Thought everyone
was a double agent.
566
00:23:05,558 --> 00:23:07,864
Wanted a clean mission.
567
00:23:07,908 --> 00:23:10,348
But I was boots on the ground,
I knew there was no such thing,
568
00:23:10,389 --> 00:23:13,000
so I set up a network
of informants.
569
00:23:13,043 --> 00:23:14,393
Only way to get intel.
570
00:23:14,436 --> 00:23:16,395
Yeah, I cultivated one
who was the real deal.
571
00:23:16,438 --> 00:23:18,614
Young man named Farid.
572
00:23:18,658 --> 00:23:20,268
He tooksome convincing.
573
00:23:20,311 --> 00:23:22,357
His wife didn't want him
to get involved.
574
00:23:22,401 --> 00:23:24,204
The intelligence he
providedled to the capture
575
00:23:24,228 --> 00:23:26,056
of the entire ISIS cell.
576
00:23:26,100 --> 00:23:27,884
But... Somehow his identity
577
00:23:27,928 --> 00:23:30,234
was leaked
t-to the Algerian press.
578
00:23:30,278 --> 00:23:33,063
The next day his facewas
all over the newspapers,
579
00:23:33,107 --> 00:23:36,240
the... television.
580
00:23:36,284 --> 00:23:38,242
I guaranteed his safety.
581
00:23:38,286 --> 00:23:40,549
He was beaten to deathin his own home,
582
00:23:40,593 --> 00:23:42,005
in front of his wifeand his children.
583
00:23:42,029 --> 00:23:44,074
27 years old,
just tryingto do the right thing.
584
00:23:44,118 --> 00:23:46,207
I didn't get to him in time.
585
00:23:46,250 --> 00:23:47,687
How was his identity leaked?
586
00:23:47,730 --> 00:23:49,428
Van Cleef accused me.
587
00:23:49,471 --> 00:23:51,318
I did everything by protocol.
I don't know howit could've been me.
588
00:23:51,342 --> 00:23:54,433
I-I asked him to launch
aninvestigation, but he wouldn't.
589
00:23:54,476 --> 00:23:55,999
So all the blame landed on you.
590
00:23:56,043 --> 00:23:57,784
Yeah, I was transferred
and disciplined.
591
00:23:57,827 --> 00:24:00,090
That's painful. I'm sorry.
592
00:24:00,134 --> 00:24:02,092
But that was a long time ago.
593
00:24:02,136 --> 00:24:03,442
Why go after Van Cleef now?
594
00:24:03,485 --> 00:24:05,095
Something thatCarter said
595
00:24:05,139 --> 00:24:07,010
when we found out
Van Cleef was going to DoD.
596
00:24:07,054 --> 00:24:08,510
He said that there was
another female agent
597
00:24:08,534 --> 00:24:10,666
who'd had a bad experience
with Van Cleef.
598
00:24:10,710 --> 00:24:13,321
That she got a raw deal, just like me.
599
00:24:13,364 --> 00:24:15,366
Something just clicked.
600
00:24:15,410 --> 00:24:20,371
I've been living with the guiltof
Farid's death for so long.
601
00:24:20,415 --> 00:24:22,591
I knew that Van Cleef
had a problem with me.
602
00:24:22,635 --> 00:24:25,420
I-I just never considered
it could be more than that.
603
00:24:25,464 --> 00:24:28,162
Who gave you access
to Van Cleef's files?
604
00:24:28,205 --> 00:24:31,252
Winchester.
I tried to keep it quiet.
605
00:24:31,295 --> 00:24:32,993
Van Cleef knows
what you're doing.
606
00:24:33,036 --> 00:24:36,213
I'm so sorry you got
dragged into this.
607
00:24:36,257 --> 00:24:39,303
You got nothing to
apologize to me for.
608
00:24:39,347 --> 00:24:41,523
But since I'm in,
609
00:24:41,567 --> 00:24:43,873
why don't you show me
what you got?
610
00:24:45,658 --> 00:24:48,182
NOPD found Daniel Sloan's car,
611
00:24:48,225 --> 00:24:50,227
exactly where the swamp
tourdude said it would be.
612
00:24:50,271 --> 00:24:51,838
Yeah, he was out there
myth-busting.
613
00:24:51,881 --> 00:24:53,317
There's another setof tire tracks.
614
00:24:53,361 --> 00:24:55,189
Yeah, two cars went in,
only one went out.
615
00:24:55,232 --> 00:24:57,234
We get any more information
on these tracks?
616
00:24:57,278 --> 00:25:01,195
Nothing useful. But I did finda
phone in Daniel Sloan's car.
617
00:25:01,238 --> 00:25:03,066
And what did you learn?
618
00:25:03,110 --> 00:25:04,851
He uses his birthday
as his password.
619
00:25:04,894 --> 00:25:07,244
And he seems to have
a girlfriend.
620
00:25:07,288 --> 00:25:09,116
Meet Stacy Ulrich.
621
00:25:09,159 --> 00:25:10,441
Wait, how did we not
know about her?
622
00:25:10,465 --> 00:25:12,249
The texts only go backa few weeks.
623
00:25:12,293 --> 00:25:13,947
Seems like a new relationship.
624
00:25:13,990 --> 00:25:15,383
Sebastian,
let's go talk to Stacy.
625
00:25:17,211 --> 00:25:20,344
You definitely have the data
to back up your claims.
626
00:25:20,388 --> 00:25:22,608
He was discipliningfemale agents
627
00:25:22,651 --> 00:25:25,393
at almost five times
the rate as male agents.
628
00:25:25,436 --> 00:25:26,892
Yeah, and all of the womenhad
otherwise clean records.
629
00:25:26,916 --> 00:25:28,309
None of the men did.
630
00:25:28,352 --> 00:25:30,224
What I don't haveis human corroboration.
631
00:25:30,267 --> 00:25:32,269
What can I do to help?
632
00:25:32,313 --> 00:25:35,925
I don't know, this thinghas
taken on a life of its own.
633
00:25:35,969 --> 00:25:37,361
There is one thing.
634
00:25:37,405 --> 00:25:40,147
There's a woman that I
heardabout, a Maya Caldwell.
635
00:25:40,190 --> 00:25:43,367
She was on a mission withVan
Cleef out of Kuala Lumpur.
636
00:25:43,411 --> 00:25:44,891
I don't remember that name.
637
00:25:44,934 --> 00:25:46,457
It's not there.
638
00:25:46,501 --> 00:25:49,330
I don't have access to the file.
It's from ten years ago.
639
00:25:49,373 --> 00:25:51,351
Winchester only gave meseven
years' worth of files.
640
00:25:51,375 --> 00:25:53,116
Well, what do you know
about the mission?
641
00:25:53,160 --> 00:25:55,945
Nothing. It was classified.
642
00:25:55,989 --> 00:25:57,599
All I know isthat Maya Caldwell
643
00:25:57,643 --> 00:25:59,862
died in a car crash
644
00:25:59,906 --> 00:26:02,648
less than a year after
her assignment with Van Cleef.
645
00:26:02,691 --> 00:26:04,911
And that her family lives
in Atlanta.
646
00:26:04,954 --> 00:26:08,958
You think her death was
somehowconnected to Van Cleef?
647
00:26:09,002 --> 00:26:11,831
Emily Landau sure does.
648
00:26:13,223 --> 00:26:15,269
Hannah, look,
I'm here to support you.
649
00:26:15,312 --> 00:26:17,967
And I don't want to rush in
and try to save the day.
650
00:26:18,011 --> 00:26:19,403
I know you got this.
651
00:26:19,447 --> 00:26:22,972
So you tell me,
what do you want to do?
652
00:26:23,016 --> 00:26:27,020
I need to know more
about how Maya Caldwell died.
653
00:26:27,063 --> 00:26:28,978
Then let's go to Atlanta.
654
00:26:29,022 --> 00:26:30,545
Okay.
655
00:26:46,517 --> 00:26:47,910
Clear!
656
00:26:47,954 --> 00:26:49,259
Clear.
657
00:26:49,303 --> 00:26:51,000
She's not here.
658
00:26:51,044 --> 00:26:52,915
What the hell's going on here?
659
00:27:07,060 --> 00:27:09,366
We were so close growing up.
660
00:27:09,410 --> 00:27:12,152
Sometimes it's hard to believethat
it's been almost ten years
661
00:27:12,195 --> 00:27:13,936
since my sister died.
662
00:27:13,980 --> 00:27:16,635
She never met my husband,
my kids.
663
00:27:16,678 --> 00:27:18,549
I'm so sorry. Thank you.
664
00:27:18,593 --> 00:27:20,813
She was an amazing person,
but...
665
00:27:20,856 --> 00:27:22,858
you're not here to listen
to me gush about Maya.
666
00:27:22,902 --> 00:27:26,296
I'm interested in
her time at NCIS.
667
00:27:26,340 --> 00:27:27,776
Especially her last mission.
668
00:27:27,820 --> 00:27:30,518
What do you knowabout it? Not much.
669
00:27:30,561 --> 00:27:33,739
She was in Kuala Lumpurfor about a
year, and then home.
670
00:27:33,782 --> 00:27:35,368
Did she tell you
what she was working on?
671
00:27:35,392 --> 00:27:36,872
She never talked about work.
672
00:27:36,916 --> 00:27:38,482
And most of it was classified.
673
00:27:38,526 --> 00:27:40,528
That was one
of the hardest things,
674
00:27:40,571 --> 00:27:42,269
especially after she came home.
675
00:27:42,312 --> 00:27:43,966
She couldn't talkabout any of it.
676
00:27:44,010 --> 00:27:46,534
Maya really needed
to talk to someone.
677
00:27:46,577 --> 00:27:47,796
Did she ever say anything
678
00:27:47,840 --> 00:27:50,233
about a supervisor
named Van Cleef?
679
00:27:50,277 --> 00:27:52,714
Ah, yeah.
680
00:27:52,758 --> 00:27:54,324
That name I heard a lot.
681
00:27:54,368 --> 00:27:55,761
Uh, nothing specific,
682
00:27:55,804 --> 00:27:56,892
but...
683
00:27:56,936 --> 00:27:58,894
I could tell he'd donesomething to her.
684
00:27:58,938 --> 00:28:00,766
Done something? He was the reason
685
00:28:00,809 --> 00:28:01,810
she left NCIS.
686
00:28:01,854 --> 00:28:03,507
She said that? Yeah.
687
00:28:03,551 --> 00:28:04,857
Whatever happened there,
688
00:28:04,900 --> 00:28:06,032
it was the beginning
689
00:28:06,075 --> 00:28:07,947
of the end for her.
690
00:28:07,990 --> 00:28:09,992
What was her transition like
to the private sector?
691
00:28:10,036 --> 00:28:11,994
There wasn't one.
She took some time off,
692
00:28:12,038 --> 00:28:14,040
tried to transition
into teaching.
693
00:28:14,083 --> 00:28:15,432
Teaching? She said
694
00:28:15,476 --> 00:28:16,825
teaching was all she could do.
695
00:28:16,869 --> 00:28:18,348
She knew seven languages.
696
00:28:18,392 --> 00:28:20,960
She didn't look
for security positions?
697
00:28:21,003 --> 00:28:22,764
With her background
andexperience, she should have had
698
00:28:22,788 --> 00:28:24,267
her pick of consulting jobs.
699
00:28:24,311 --> 00:28:25,636
She just said she couldn't
work in that field.
700
00:28:25,660 --> 00:28:27,053
No one would hire her.
701
00:28:27,096 --> 00:28:29,229
Van Cleef may have gotten
her clearance revoked.
702
00:28:30,839 --> 00:28:33,799
She never said that,
but it explains a lot.
703
00:28:33,842 --> 00:28:36,932
She kept saying that
man ruined her future.
704
00:28:39,021 --> 00:28:40,762
I think she was depressed.
705
00:28:40,806 --> 00:28:42,044
I know she was self-medicating.
706
00:28:42,068 --> 00:28:44,679
First alcohol, then pills.
707
00:28:44,723 --> 00:28:46,768
Before, Maya was...
708
00:28:46,812 --> 00:28:49,597
she was a force of nature.
709
00:28:49,640 --> 00:28:53,906
Confident, funny, generous.
710
00:28:53,949 --> 00:28:55,318
Sounds like she was
a great big sister.
711
00:28:55,342 --> 00:28:56,996
Yeah, the best.
712
00:28:57,039 --> 00:29:00,782
But when she came home,
she was smaller, somehow.
713
00:29:00,826 --> 00:29:02,001
She f-folded in
714
00:29:02,044 --> 00:29:03,742
on herself.
715
00:29:03,785 --> 00:29:06,005
Van Cleef wasn't in Maya's car
the night she wrapped it
716
00:29:06,048 --> 00:29:08,572
around that tree,
but he might as well have been.
717
00:29:10,400 --> 00:29:12,968
As far as I'm concerned,
he's the reason she's dead.
718
00:29:16,624 --> 00:29:18,104
Okay, thanks. Yep.
719
00:29:18,147 --> 00:29:21,934
So, Carter, uh,
found a neighborwho heard screaming
720
00:29:21,977 --> 00:29:23,892
and a loud male voice
coming from Stacy's house.
721
00:29:23,936 --> 00:29:25,981
Oh. How neighborlynot to call the cops.
722
00:29:26,025 --> 00:29:28,157
I guess Stacy was abductedfrom her house.
723
00:29:28,201 --> 00:29:30,116
Listen, we needto rethink this.
724
00:29:30,159 --> 00:29:32,379
Whoever abducted Stacy
killed Daniel, too,
725
00:29:32,422 --> 00:29:33,902
so who are we looking for?
726
00:29:33,946 --> 00:29:35,295
What's the motive?
727
00:29:35,338 --> 00:29:36,925
Well, I mean,
I'm-I'm just spitballing here,
728
00:29:36,949 --> 00:29:38,907
but maybe it's
a-a romantic rival?
729
00:29:38,951 --> 00:29:41,103
Well, that would explain
killingDaniel and keeping Stacy alive.
730
00:29:41,127 --> 00:29:42,302
If she is still alive.
731
00:29:42,345 --> 00:29:44,826
I think she is, but who knows for how long.
732
00:29:44,870 --> 00:29:46,349
I got something.
733
00:29:46,393 --> 00:29:48,177
But it's dark. Let's hear it.
734
00:29:48,221 --> 00:29:50,440
I was looking for any kind
of online footprint
735
00:29:50,484 --> 00:29:53,356
that would include
Daniel Sloan and Stacy Ulrich.
736
00:29:53,400 --> 00:29:55,228
Now, aside from the dating app
they met on,
737
00:29:55,271 --> 00:29:57,056
I found a site on the darknet
738
00:29:57,099 --> 00:29:58,622
that mentioned them both
by name.
739
00:29:59,972 --> 00:30:01,843
Well, who posted it?
740
00:30:01,887 --> 00:30:03,540
Well, it's anonymous.
741
00:30:03,584 --> 00:30:05,475
But it's a websitewhere
the participant can write
742
00:30:05,499 --> 00:30:07,675
their murder/rape/whatever
fantasy.
743
00:30:07,718 --> 00:30:09,198
He wrote a fantasy
about having sex
744
00:30:09,242 --> 00:30:11,374
with Stacy in the
aftermath of the murder
745
00:30:11,418 --> 00:30:13,681
of her previous
boyfriend Daniel Sloan.
746
00:30:13,724 --> 00:30:15,335
People write stuff
like this online?
747
00:30:15,378 --> 00:30:17,617
Of course, Sebastian.
There'sa lot of twisted crap out there.
748
00:30:17,641 --> 00:30:19,165
They get off
on having an audience.
749
00:30:19,208 --> 00:30:21,167
They feel safely hiddenbehind firewalls.
750
00:30:21,210 --> 00:30:23,343
This is a major firewall.
751
00:30:23,386 --> 00:30:26,172
Okay. So maybe
this is a-a stalker
752
00:30:26,215 --> 00:30:27,845
who thought that Daniel
Sloan was his only obstacle
753
00:30:27,869 --> 00:30:29,958
to getting what he wanted? GREGORIO: Right.
754
00:30:30,002 --> 00:30:32,961
So he shows up at her house,
she's not smitten.
755
00:30:33,005 --> 00:30:35,616
Nothing's going
according to the fantasy.
756
00:30:35,659 --> 00:30:37,487
He has to abduct herto get her to go
757
00:30:37,531 --> 00:30:39,359
wherever he wantsher to go.
758
00:30:39,402 --> 00:30:41,970
That would infuriate him,
and if that's the case,
759
00:30:42,014 --> 00:30:44,059
he'd start to decompensate,
760
00:30:44,103 --> 00:30:47,628
meaning he'd become
moredelusional, more erratic,
761
00:30:47,671 --> 00:30:48,847
more violent.
762
00:30:48,890 --> 00:30:49,998
I need that I.P. address, fast.
763
00:30:50,022 --> 00:30:51,086
I'm looking for a back door.
764
00:30:51,110 --> 00:30:52,241
I'm in.
765
00:30:52,285 --> 00:30:53,305
I.P. addressis an apartment
766
00:30:53,329 --> 00:30:55,679
leased to a Kevin McCabe.
767
00:30:55,723 --> 00:30:57,005
That's the lab tech
who worked with Daniel.
768
00:30:57,029 --> 00:30:58,857
All right, send it to my GPS.
769
00:31:03,122 --> 00:31:04,514
Federal agents!
770
00:31:04,558 --> 00:31:05,646
Kevin McCabe,
771
00:31:05,689 --> 00:31:07,126
put your hands up.
772
00:31:07,169 --> 00:31:09,084
Come on, Kevin, you don't want to do that.
773
00:31:09,128 --> 00:31:10,129
Let her go.
774
00:31:10,172 --> 00:31:11,304
I had to tie her up.
775
00:31:11,347 --> 00:31:13,480
She wasn't being nice to me!
776
00:31:13,523 --> 00:31:15,134
Because you're scaring her.
777
00:31:16,135 --> 00:31:17,919
She's afraid of you.
778
00:31:17,963 --> 00:31:20,487
If it wasn't for Dan,
779
00:31:20,530 --> 00:31:21,705
we could've been together.
780
00:31:21,749 --> 00:31:23,229
I had to get rid of him.
781
00:31:23,272 --> 00:31:26,145
But Stacy justneeds some time.
782
00:31:26,188 --> 00:31:27,363
Right, Stacy?
783
00:31:29,191 --> 00:31:31,280
You just need a little time.
784
00:31:31,324 --> 00:31:32,978
No...
785
00:31:33,021 --> 00:31:34,936
See?
786
00:31:34,980 --> 00:31:37,156
She wants it to work
between the two of you.
787
00:31:42,030 --> 00:31:43,249
She does?
788
00:31:43,292 --> 00:31:44,292
Yeah.
789
00:31:45,860 --> 00:31:47,383
Look at her face.
She's not lying.
790
00:31:56,305 --> 00:31:58,438
It's over. Okay?
791
00:31:59,221 --> 00:32:00,221
Yeah.
792
00:32:02,311 --> 00:32:03,660
You're gonna be okay.
All right?
793
00:32:04,661 --> 00:32:05,836
You lied to me.
794
00:32:05,880 --> 00:32:09,101
Yeah. I did.
795
00:32:09,144 --> 00:32:11,930
Not bad for a day's work.
796
00:32:11,973 --> 00:32:14,410
Yeah. You know, you were
really impressive up there.
797
00:32:14,454 --> 00:32:16,499
Zoned right in on his pathology.
798
00:32:16,543 --> 00:32:18,414
Saved two lives.Thanks.
799
00:32:18,458 --> 00:32:20,895
Not too shabby yourself.
Thank you.
800
00:32:20,939 --> 00:32:23,245
Though I got to say
this case has really just
801
00:32:23,289 --> 00:32:25,117
killed my interest
in the Rougarou.
802
00:32:25,160 --> 00:32:26,683
Good.
803
00:32:26,727 --> 00:32:29,338
What, are you taking joy
in my shattered illusion?
804
00:32:29,382 --> 00:32:30,774
No, I'm not takingjoy in it.
805
00:32:30,818 --> 00:32:32,448
I'm just happy you'reditching the idiocy.
806
00:32:32,472 --> 00:32:33,429
Idiocy?
807
00:32:33,473 --> 00:32:34,691
I call it like I see it, bro.
808
00:32:34,735 --> 00:32:36,955
You know what,
maybe I won't give it up.
809
00:32:36,998 --> 00:32:37,956
Oh, here we go.
810
00:32:37,999 --> 00:32:39,174
I mean, these creatures,
811
00:32:39,218 --> 00:32:40,567
mythical or not, they, uh...
812
00:32:40,610 --> 00:32:42,090
they make the world interesting.
813
00:32:42,134 --> 00:32:43,981
So, basically, this case
reinforced your pathetic
814
00:32:44,005 --> 00:32:46,312
fascination with a stupid
swamp creature?
815
00:32:46,355 --> 00:32:49,445
No, actually you did
back there when...
816
00:32:49,489 --> 00:32:51,099
Wait a minute.
817
00:32:51,143 --> 00:32:52,709
What? I know what you just did.
818
00:32:52,753 --> 00:32:54,189
You reverse psychology'd me.
819
00:32:54,233 --> 00:32:55,451
Oh, get out of here.No. Yeah.
820
00:32:55,495 --> 00:32:56,994
You said something was
stupid and pathetic
821
00:32:57,018 --> 00:32:58,585
to get my hackles up.
822
00:32:58,628 --> 00:32:59,779
Because you knew how
I was gonna react.
823
00:32:59,803 --> 00:33:01,196
You're crazy. I did not.
824
00:33:01,240 --> 00:33:02,197
Yeah, you did.
825
00:33:02,241 --> 00:33:03,894
Hey, knock it off.
826
00:33:03,938 --> 00:33:05,287
You know what, Tammy Gregorio?
827
00:33:05,331 --> 00:33:07,202
You may have
this prickly exterior,
828
00:33:07,246 --> 00:33:09,030
but I see your soft
and creamy center.
829
00:33:09,074 --> 00:33:11,119
You're disgusting.
830
00:33:11,163 --> 00:33:13,034
It was not the right
choice of words, I agree.
831
00:33:13,078 --> 00:33:14,707
You want a creamy pop? What are you doing?
832
00:33:14,731 --> 00:33:15,795
Why are you coming over here?
833
00:33:15,819 --> 00:33:17,219
Leave me alone.
I'm a federal agent!
834
00:33:19,171 --> 00:33:21,347
How'd it go in Atlanta?
835
00:33:21,390 --> 00:33:22,652
It was sad.
836
00:33:22,696 --> 00:33:24,219
The sister couldn't help?
837
00:33:24,263 --> 00:33:26,308
No.
838
00:33:26,352 --> 00:33:28,832
None of the women who
Van Cleef screwed over
839
00:33:28,876 --> 00:33:30,269
wanted to come forward, so...
840
00:33:30,312 --> 00:33:31,681
I don't know.
Maybe I'm in over my head.
841
00:33:31,705 --> 00:33:33,881
Maybe I should just let it go.
842
00:33:33,924 --> 00:33:35,709
I don't think so.
843
00:33:35,752 --> 00:33:37,928
There's somethingl need to tell you
844
00:33:37,972 --> 00:33:39,626
about your missionin Algeria.
845
00:33:41,193 --> 00:33:42,455
How'd you know about that?
846
00:33:42,498 --> 00:33:44,065
I read the file.
847
00:33:44,109 --> 00:33:46,261
Well, I don't need to readthe
file, I lived it. Fair enough.
848
00:33:46,285 --> 00:33:48,069
But I did need to read it.
849
00:33:48,113 --> 00:33:51,246
And I know about the informant
who got exposed, his death.
850
00:33:51,290 --> 00:33:53,422
And that Van Cleef submitted
a report blaming you
851
00:33:53,466 --> 00:33:55,076
for the whole fiasco.
852
00:33:55,120 --> 00:33:56,251
The thing is,
853
00:33:56,295 --> 00:33:58,340
he wrongly blamed you for it.
854
00:33:58,384 --> 00:33:59,646
Well, it was complicated.
855
00:33:59,689 --> 00:34:01,126
No, not really.
856
00:34:01,169 --> 00:34:03,084
What did you find?
857
00:34:03,128 --> 00:34:05,410
A photo of your informant was
leaked to the Algerian press.
858
00:34:05,434 --> 00:34:06,609
I tracked the photo down.
859
00:34:06,653 --> 00:34:08,176
Why?'Cause I wanted
to figure out
860
00:34:08,220 --> 00:34:09,743
howit got leaked.
861
00:34:09,786 --> 00:34:12,615
It was an official NCIS
informant photo.
862
00:34:12,659 --> 00:34:14,226
It was hacked
from someone's phone.
863
00:34:14,269 --> 00:34:15,812
They never figured out who.
Van Cleef was sure it was mine.
864
00:34:15,836 --> 00:34:19,622
Yeah, well, they didn't have
Patton Plame on the payroll.
865
00:34:19,666 --> 00:34:21,644
Don't tell me that you got
Patton involved in this.
866
00:34:21,668 --> 00:34:22,625
He wouldn't shut up
867
00:34:22,669 --> 00:34:25,063
until I agreed to let him help.
868
00:34:25,106 --> 00:34:27,369
He dug into the metadata
found in the JPEG image,
869
00:34:27,413 --> 00:34:29,154
tracked it back
to the cell phone
870
00:34:29,197 --> 00:34:30,590
from where it was hacked.
871
00:34:30,633 --> 00:34:32,374
It wasn't your phone, Hannah.
872
00:34:32,418 --> 00:34:34,159
It was Van Cleef's.
873
00:34:34,202 --> 00:34:36,596
Are you sure about this? Yeah.
874
00:34:36,639 --> 00:34:38,424
He threw you under the bus
to cover
875
00:34:38,467 --> 00:34:39,729
for his own security breach.
876
00:34:39,773 --> 00:34:42,167
You can prove this? Yeah.
877
00:34:42,210 --> 00:34:43,970
Patton and I will stand up
behind whatever it is
878
00:34:43,994 --> 00:34:45,257
you want to do with this.
879
00:34:48,042 --> 00:34:51,828
So... what's it gonna be?
880
00:34:51,872 --> 00:34:54,657
I'm gonna go public.
881
00:35:06,104 --> 00:35:08,323
I'm heading
back to D.C. in two hours.
882
00:35:08,367 --> 00:35:11,196
I need to know that you've
gotthis Khouri mess under control.
883
00:35:11,239 --> 00:35:12,371
Oh, it's taken care of, sir.
884
00:35:12,414 --> 00:35:14,590
I hope you're not justplacating me, Pride.
885
00:35:14,634 --> 00:35:17,724
And that you understandthe
severity of the situation.
886
00:35:17,767 --> 00:35:19,167
My Senate hearing ison the calendar
887
00:35:19,204 --> 00:35:20,640
for the end of the month.
888
00:35:20,683 --> 00:35:24,078
If Special Agent Khoury is
within a hundred-mile radius
889
00:35:24,122 --> 00:35:25,297
of D.C. at that time...
890
00:35:25,340 --> 00:35:28,778
Please go on.
What will you do?
891
00:35:28,822 --> 00:35:30,737
What the hell is she doing here?
892
00:35:30,780 --> 00:35:32,652
Don't talk to him.
You can talk to me.
893
00:35:32,695 --> 00:35:34,741
What happens if I go
anywhere near D.C.?
894
00:35:34,784 --> 00:35:36,525
You arrange this?
895
00:35:36,569 --> 00:35:37,613
You'll ruin my career?
896
00:35:37,657 --> 00:35:39,572
Have my clearance revoked?
897
00:35:39,615 --> 00:35:40,964
Frame me for a leak?
898
00:35:41,008 --> 00:35:42,768
Damn it, Pride, I told you
to rein this woman in.
899
00:35:42,792 --> 00:35:44,229
This woman has a
mind of her own.
900
00:35:44,272 --> 00:35:46,468
I've already notified the
SenateArmed Services committee
901
00:35:46,492 --> 00:35:49,364
that I'm going to testify
at your confirmation hearing.
902
00:35:49,408 --> 00:35:52,802
So I guess I will
see you in D.C.
903
00:35:52,846 --> 00:35:54,761
You'll be committing
career suicide.
904
00:35:54,804 --> 00:35:56,763
Both of you.No.
We're doing the right thing.
905
00:35:56,806 --> 00:35:59,113
It's you who's committing
career suicide.
906
00:36:00,245 --> 00:36:02,203
I know about Algeria.
907
00:36:02,247 --> 00:36:04,858
I know that the leak that
killed Farid Mokrani
908
00:36:04,901 --> 00:36:06,425
came from your phone, not mine.
909
00:36:06,468 --> 00:36:09,254
And I can prove it.
You'll look likea vindictive shrew.
910
00:36:09,297 --> 00:36:11,517
I can show patterns
of gender bias
911
00:36:11,560 --> 00:36:14,084
in missions that you led
going back years.
912
00:36:14,128 --> 00:36:16,652
Patterns in the way that you
disciplined, demoted,
913
00:36:16,696 --> 00:36:18,219
and fired female agents.
914
00:36:18,263 --> 00:36:20,743
You don't have access tothat
kind of intelligence. Algeria,
915
00:36:20,787 --> 00:36:24,486
Seoul, Naples, Romania,
Manila, Pearl Harbor.
916
00:36:24,530 --> 00:36:25,705
Who have you been talking to?
917
00:36:25,748 --> 00:36:27,794
It's all true,
and I can prove it.
918
00:36:27,837 --> 00:36:29,119
You think you're gonnacome
out of this clean?
919
00:36:29,143 --> 00:36:31,232
Your record will bescrutinized.
920
00:36:31,276 --> 00:36:32,494
Picked apart.
921
00:36:32,538 --> 00:36:34,192
They'll crucify you.Maybe.
922
00:36:34,235 --> 00:36:36,126
But maybe I'll be the one
to open the floodgates,
923
00:36:36,150 --> 00:36:39,066
and they can't crucify
all of us.
924
00:36:39,109 --> 00:36:41,808
I'm willing to bet on myself.
How about you?
925
00:36:41,851 --> 00:36:44,550
What do you expect me to do? Resign.
926
00:36:44,593 --> 00:36:46,987
Take a job in the
private sector.
927
00:36:53,254 --> 00:36:55,952
I blame you for this.
928
00:37:06,267 --> 00:37:11,054
You are the fiercest field
agentl have ever known.
929
00:37:11,098 --> 00:37:13,143
I wish I was a flyon that wall, though.
930
00:37:13,187 --> 00:37:15,058
True. I got to sayl'm impressed.
931
00:37:15,102 --> 00:37:16,427
I don't know, guys,
I keep waiting for
932
00:37:16,451 --> 00:37:18,124
the director to call me
and tell me I'm fired.
933
00:37:18,148 --> 00:37:20,126
Oh, please, they can't fire
youfor speaking truth to power.
934
00:37:20,150 --> 00:37:21,108
Actually, I'm pretty sure
935
00:37:21,151 --> 00:37:22,849
they do that all the time.
936
00:37:22,892 --> 00:37:24,067
Yeah, well, not this time.
937
00:37:24,111 --> 00:37:25,654
Just got off the phone
with the director.
938
00:37:25,678 --> 00:37:27,070
God.
939
00:37:27,114 --> 00:37:29,247
No, it's all good.
940
00:37:29,290 --> 00:37:31,249
Van Cleef submitted
his resignation,
941
00:37:31,292 --> 00:37:32,859
effective immediately.
942
00:37:32,902 --> 00:37:35,818
What?
Because of what we did?
943
00:37:35,862 --> 00:37:37,080
What you did.
944
00:37:37,124 --> 00:37:38,908
You made yourself heard.
945
00:37:38,952 --> 00:37:41,302
You gave other agents a voice.
946
00:37:41,346 --> 00:37:43,870
Maybe this is just
the beginning.
947
00:37:43,913 --> 00:37:46,133
I can't believe it.
948
00:37:46,176 --> 00:37:47,656
Thank you.
949
00:37:47,700 --> 00:37:49,310
I was just along for the ride.
950
00:37:49,354 --> 00:37:50,418
You did allthe heavy lifting.
951
00:37:50,442 --> 00:37:51,617
All of you.
952
00:37:51,660 --> 00:37:53,140
Thank you so much.
953
00:37:53,183 --> 00:37:55,055
I asked, and you guys
were both there.
954
00:37:55,098 --> 00:37:56,056
Oh, stop.
955
00:37:56,099 --> 00:37:57,207
Let's not get all sappy now.
956
00:37:57,231 --> 00:37:58,426
We've got too much to celebrate
957
00:37:58,450 --> 00:37:59,905
to be sitting in this
kitchen, drinking.
958
00:37:59,929 --> 00:38:01,409
Can we go to the bar, please?
959
00:38:01,453 --> 00:38:02,454
You go ahead.
960
00:38:02,497 --> 00:38:04,107
Laurel's coming in tonight.Okay.
961
00:38:04,151 --> 00:38:05,563
I got some things
I need to take care of
962
00:38:05,587 --> 00:38:06,936
before she gets here.
963
00:38:09,069 --> 00:38:11,332
You made a difference.
964
00:38:11,376 --> 00:38:12,681
Thanks.
965
00:38:14,335 --> 00:38:15,834
All right, come on, let's go.
What are we doing?
966
00:38:15,858 --> 00:38:17,967
All right, I'm wiped.
One drinkbut only if I'm buying.
967
00:38:17,991 --> 00:38:19,384
No argument from me.
Carter?
968
00:38:20,428 --> 00:38:22,387
Mm...
969
00:38:22,430 --> 00:38:23,799
Oh, come on. I'm not
taking no for an answer.
970
00:38:23,823 --> 00:38:24,998
Get your ass to the bar
971
00:38:25,041 --> 00:38:26,367
and let me buy you
that thank-you cocktail.
972
00:38:26,391 --> 00:38:29,307
Okay, okay, just this one time.
973
00:38:32,440 --> 00:38:34,616
Dwayne.
974
00:38:36,401 --> 00:38:38,490
Thank you for seeing me.
975
00:38:40,318 --> 00:38:43,146
Um, I've been thinking about
what you said.
976
00:38:43,190 --> 00:38:44,210
No, I don't thinkwe should go there.
977
00:38:44,234 --> 00:38:46,628
I just want to say one thing.
978
00:38:46,672 --> 00:38:47,803
You say one thing,
979
00:38:47,847 --> 00:38:49,327
then I say something back,
980
00:38:49,370 --> 00:38:51,024
and then we're... Linda, damn it.
981
00:38:52,504 --> 00:38:53,766
Will you let me talk?
982
00:38:53,809 --> 00:38:55,594
Please?
983
00:39:05,908 --> 00:39:09,782
All I'm trying to say is...
984
00:39:09,825 --> 00:39:13,307
I'm sorry.
You were right.
985
00:39:16,397 --> 00:39:17,920
I didn't expect that.
986
00:39:17,964 --> 00:39:20,923
I've learned some things
about myself recently,
987
00:39:20,967 --> 00:39:24,144
about my past, why I do some
of the things that I do.
988
00:39:24,187 --> 00:39:27,539
What you said about me
needing to rescue people,
989
00:39:27,582 --> 00:39:31,369
be a hero... it's true.
990
00:39:31,412 --> 00:39:33,371
But until you said it,
991
00:39:33,414 --> 00:39:37,418
I hadn't thought about
how it had affected you.
992
00:39:37,462 --> 00:39:40,421
You never needed me
to rescue you.
993
00:39:41,944 --> 00:39:43,685
No, I didn't.
994
00:39:43,729 --> 00:39:48,473
I did the best that I knew
how to do at the time.
995
00:39:48,516 --> 00:39:50,388
It just wasn't enough.
996
00:39:50,431 --> 00:39:52,172
Not for us.
997
00:39:52,215 --> 00:39:53,608
Dwayne,
998
00:39:53,652 --> 00:39:55,044
I...
999
00:39:56,655 --> 00:39:58,657
Thank you.
1000
00:40:04,227 --> 00:40:05,359
Okay.
1001
00:40:05,403 --> 00:40:07,143
Uh...
1002
00:40:10,756 --> 00:40:13,715
You want to grab a drink at the
Carousel Bar, or you want...?
1003
00:40:13,759 --> 00:40:15,978
You know, maybe we, um...
1004
00:40:16,022 --> 00:40:18,198
we just quit while we're ahead.
1005
00:40:32,517 --> 00:40:34,257
What are you doing here?
1006
00:40:34,301 --> 00:40:36,346
You think you'regonna win, don't you?
1007
00:40:36,390 --> 00:40:39,175
Gonna prove some kind
of point. Right?
1008
00:40:39,219 --> 00:40:41,090
Look, honestly,
you need to leave.
1009
00:40:41,134 --> 00:40:43,615
No matter how many of you
crawl out of the woodwork
1010
00:40:43,658 --> 00:40:45,443
to claw at me,
1011
00:40:45,486 --> 00:40:47,488
it won't makeany difference.
1012
00:40:47,532 --> 00:40:48,683
Because I've spent
too many years
1013
00:40:48,707 --> 00:40:50,839
working my way up the ladder.
1014
00:40:50,883 --> 00:40:53,494
I know you think you're
a very important man,
1015
00:40:53,538 --> 00:40:56,236
and I understand that.
1016
00:40:56,279 --> 00:41:00,893
But right now you're
a trespasser on my property.
1017
00:41:00,936 --> 00:41:02,634
And you have two options.
1018
00:41:02,677 --> 00:41:05,463
You can leave,
or I will call the cops
1019
00:41:05,506 --> 00:41:08,378
and have them remove you.
1020
00:41:08,422 --> 00:41:11,469
Please choose the second option.
1021
00:41:15,995 --> 00:41:17,997
Captioning sponsored by CBS
1022
00:41:21,566 --> 00:41:24,482
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
73909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.