Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,717 --> 00:00:10,617
I'm not proud of where
I am today.
2
00:00:10,686 --> 00:00:12,456
I don't mean here in this club.
3
00:00:12,457 --> 00:00:14,855
Although, to be fair,
it certainly doesn't help.
4
00:00:15,148 --> 00:00:17,381
No offense to you guys.
I mean, I'm sure you're all
5
00:00:17,450 --> 00:00:19,483
lovely people
with even lovelier bunkers.
6
00:00:19,552 --> 00:00:21,085
All I'm saying is that
7
00:00:21,154 --> 00:00:22,820
I thought I'd be
at a different place...
8
00:00:22,889 --> 00:00:24,755
- Here you go.
...at this point in my life.
9
00:00:24,824 --> 00:00:27,525
My friends, they-they keep
telling me that I need a change.
10
00:00:27,593 --> 00:00:30,194
They tell me I should break out
of my shell a little bit.
11
00:00:30,263 --> 00:00:31,595
Get a hobby.
12
00:00:31,664 --> 00:00:33,942
And I'm always like, "You're
both cats, how are you talking,
13
00:00:33,966 --> 00:00:36,400
and why is it in Oprah's voice?"
Let's go.
14
00:00:36,469 --> 00:00:37,568
Mm.
15
00:00:37,637 --> 00:00:40,438
Must be dog people.
16
00:00:40,506 --> 00:00:43,073
No, you're just terrible.
17
00:00:43,142 --> 00:00:44,809
Dad, is that you?
18
00:00:44,877 --> 00:00:46,410
I'm bored.
19
00:00:46,479 --> 00:00:48,312
And I'm in the middle of my set.
20
00:00:48,381 --> 00:00:50,414
At least you're nice to look at.
21
00:00:50,483 --> 00:00:52,249
Oh, I'm nice to look at?
22
00:00:52,318 --> 00:00:54,251
I mean, you're the one
bringing sexy back
23
00:00:54,320 --> 00:00:55,753
with that Unabomber look.
24
00:00:55,822 --> 00:00:57,822
Unfortunately, I gave up
interactive theater after
25
00:00:57,890 --> 00:00:59,957
my high school's questionable
performance of Hair,
26
00:01:00,026 --> 00:01:01,492
so if you don't mind...
27
00:01:03,129 --> 00:01:05,930
Actually, I've just been told
that is my time.
28
00:01:05,998 --> 00:01:08,833
Uh, you guys have been
a great audience.
29
00:01:08,901 --> 00:01:11,202
Scratch that,
you've been terrible.
30
00:01:11,270 --> 00:01:14,271
Seriously, the worst.
Good night.
31
00:01:15,708 --> 00:01:17,374
Okay, everybody,
32
00:01:17,443 --> 00:01:19,677
let's give it up for Rhea.
33
00:01:22,648 --> 00:01:23,659
Security!
34
00:01:27,987 --> 00:01:28,987
Leave her alone!
35
00:01:29,021 --> 00:01:31,489
Hey, someone stop him!
36
00:01:33,326 --> 00:01:35,759
Whoa!
37
00:01:40,333 --> 00:01:44,333
โช NCIS: LA 11x21 โช
Murder of Crows
Original Air Date on April 19, 2020
38
00:01:44,357 --> 00:01:51,457
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
39
00:02:01,120 --> 00:02:03,954
Which brings me to
the question at hand.
40
00:02:04,023 --> 00:02:06,624
Why do I do what I do?
41
00:02:06,692 --> 00:02:09,126
Why do I
do what I do?
42
00:02:09,195 --> 00:02:12,196
Well, l-l-let me try
to answer that.
43
00:02:12,265 --> 00:02:13,931
Safety.
44
00:02:14,000 --> 00:02:15,366
Uh, s-security.
45
00:02:15,434 --> 00:02:17,434
Um, and...
46
00:02:17,503 --> 00:02:21,672
Sweet mother of Wozniak!
Oh, this is not good.
47
00:02:21,741 --> 00:02:23,140
You're right. It's terrible.
48
00:02:23,209 --> 00:02:24,520
How am I supposed to
give this speech
49
00:02:24,544 --> 00:02:26,277
at the Presence
in Programming Summit
50
00:02:26,345 --> 00:02:28,025
when I don't even have
the presence to know
51
00:02:28,080 --> 00:02:29,313
why I do what I do?
52
00:02:29,382 --> 00:02:30,681
No, not you and your speech.
53
00:02:30,750 --> 00:02:31,882
Your speech was fantastic.
54
00:02:31,951 --> 00:02:33,851
It made me feel both safe
and secure.
55
00:02:33,920 --> 00:02:35,486
You weren't even listening.
What?
56
00:02:35,555 --> 00:02:37,621
Deeks, I came all the way
down here to practice,
57
00:02:37,690 --> 00:02:38,901
because you said you'd help me.
58
00:02:38,925 --> 00:02:40,157
We have bigger problems.
59
00:02:40,226 --> 00:02:41,058
What-what? We have a case?
60
00:02:41,127 --> 00:02:42,860
Yeah, of slander and libel.
61
00:02:42,929 --> 00:02:44,962
The-the Ledger did a profile--
no, no, no--
62
00:02:45,031 --> 00:02:46,330
a hit piece on the bar.
63
00:02:46,399 --> 00:02:47,876
I'm sure it's not as bad
as you think.
64
00:02:47,900 --> 00:02:49,311
You ready for this?
It's a "minimalist
65
00:02:49,335 --> 00:02:52,436
ghost town out of touch with all
that is edgy and provocative."
66
00:02:52,505 --> 00:02:54,705
Oh, this is gonna
ruin my Yelp reviews.
67
00:02:54,774 --> 00:02:56,440
Review.
Come again?
68
00:02:56,509 --> 00:02:57,986
You have one review
and Anna wrote it.
69
00:02:58,010 --> 00:02:59,043
Can I live?
70
00:02:59,111 --> 00:03:00,244
You can live. Sorry, go on.
71
00:03:00,313 --> 00:03:01,423
It's hard enough to keep
this place afloat.
72
00:03:01,447 --> 00:03:02,591
Now I got to do it
with bad publicity.
73
00:03:02,615 --> 00:03:03,847
Hey, don't sweat it.
74
00:03:03,916 --> 00:03:05,827
I'm sure it'll be gone
before anyone even sees it.
75
00:03:05,851 --> 00:03:09,053
Because you can remove it
before they--
76
00:03:09,121 --> 00:03:13,924
Oh, Beale, you sweet,
spectacled...
77
00:03:13,993 --> 00:03:14,925
Swedish...
Scottish.
78
00:03:14,994 --> 00:03:16,004
Scottish savior
79
00:03:16,028 --> 00:03:17,028
of mine.
80
00:03:17,096 --> 00:03:19,430
This is why you do
what you do.
81
00:03:19,498 --> 00:03:21,265
Record scratch. What now?
82
00:03:21,334 --> 00:03:23,601
I need you to just
take down the article.
83
00:03:23,669 --> 00:03:25,002
You want me to
hack their website?
84
00:03:25,071 --> 00:03:26,481
I mean, I think you could
just do a little glitch,
85
00:03:26,505 --> 00:03:27,983
but I'm not here to tell you
how to do your job.
86
00:03:28,007 --> 00:03:29,017
Feels a little wrong.
Yeah, so does wearing
87
00:03:29,041 --> 00:03:31,008
a Mandalorian costume to a bris,
88
00:03:31,077 --> 00:03:32,517
but that didn't stop you now,
did it?
89
00:03:32,545 --> 00:03:34,878
B-B-But that was replica
Beskar armor so...
90
00:03:34,947 --> 00:03:36,313
Uh-huh.
Show of hands: who cares?
91
00:03:36,382 --> 00:03:37,681
Anybody? That's nobody.
Okay.
92
00:03:37,750 --> 00:03:38,816
Wait!
93
00:03:38,884 --> 00:03:43,287
What if I were to say... please?
94
00:03:43,356 --> 00:03:46,023
What if I were to say...
absolutely not?
95
00:03:46,092 --> 00:03:47,725
Not what I was looking for.
I'm going
96
00:03:47,793 --> 00:03:49,671
to work, and I suggest
that you meet me there soon,
97
00:03:49,695 --> 00:03:52,429
or else Hetty will
try to make an edgy
98
00:03:52,498 --> 00:03:54,932
and provocative case
for firing you.
99
00:03:56,369 --> 00:03:58,268
Mm-hmm. All right.
100
00:03:58,337 --> 00:04:00,804
Thank you.
You're welcome.
101
00:04:00,873 --> 00:04:02,806
You want to take the lead
on this one?
102
00:04:02,875 --> 00:04:04,775
I don't know what
you're talking about.
103
00:04:04,844 --> 00:04:06,810
Can we fast-forward
through this part for once?
104
00:04:06,879 --> 00:04:08,919
What part, exactly,
are you talking about?
105
00:04:08,948 --> 00:04:10,514
The part where you pretend
I didn't see
106
00:04:10,583 --> 00:04:12,816
what happened back there.
107
00:04:12,885 --> 00:04:15,219
Oh, if you're talking
about the fact
108
00:04:15,287 --> 00:04:17,354
that I ordered a large coffee
instead of a "biggo,"
109
00:04:17,423 --> 00:04:18,822
Mm.
I stand by my decision.
110
00:04:18,891 --> 00:04:20,257
I saw what was
on your phone.
111
00:04:20,326 --> 00:04:22,459
Oh, congratulations,
you know I haven't
112
00:04:22,528 --> 00:04:23,694
made my steps
for the day.
113
00:04:23,763 --> 00:04:26,697
What I know is you were looking
at real estate.
114
00:04:26,766 --> 00:04:28,265
Yeah, I'm-I'm browsing.
115
00:04:28,334 --> 00:04:29,433
You're looking to buy.
116
00:04:29,502 --> 00:04:31,235
I'm looking to invest.
117
00:04:31,303 --> 00:04:32,970
In some roots.
118
00:04:33,039 --> 00:04:34,171
In a property.
119
00:04:34,240 --> 00:04:35,506
You already have a property.
120
00:04:35,574 --> 00:04:38,042
Yeah, that I can't live in.
Besides, it's old.
121
00:04:38,110 --> 00:04:39,810
I want, you know...
122
00:04:39,879 --> 00:04:41,919
Have you seen these
turnkey condos they're building?
123
00:04:41,981 --> 00:04:43,146
They're low maintenance,
it's just like me.
124
00:04:43,147 --> 00:04:45,127
Well, I mean, you know,
the market's tough right now.
125
00:04:45,151 --> 00:04:46,361
It's smart to get in
while you can.
126
00:04:46,385 --> 00:04:47,785
Yeah, that's why I'm looking.
127
00:04:47,853 --> 00:04:49,186
I thought you were browsing.
128
00:04:50,222 --> 00:04:51,433
Okay, see, this is the part that
129
00:04:51,457 --> 00:04:52,668
I would like to
fast-forward through.
130
00:04:52,692 --> 00:04:54,558
All right, yeah.
Just keep walking.
131
00:04:54,627 --> 00:04:57,828
You can get those steps in
all the way to work.
132
00:04:57,897 --> 00:04:59,137
I can't do this anymore.
133
00:04:59,198 --> 00:05:00,531
You don't mean that.
134
00:05:00,599 --> 00:05:02,433
It's not worth it.
135
00:05:02,501 --> 00:05:05,202
Maybe not now,
but it can be.
136
00:05:05,271 --> 00:05:07,938
It's like every time
I go out there,
137
00:05:08,007 --> 00:05:10,374
a tiny piece of my soul dies.
138
00:05:10,443 --> 00:05:14,211
Okay, this is dating,
it's not a war zone. Geez.
139
00:05:14,280 --> 00:05:15,746
You've been out
of the game awhile.
140
00:05:15,815 --> 00:05:20,184
Yeah, but I've been to
my fair share of war zones.
141
00:05:20,252 --> 00:05:21,852
Good point.
142
00:05:21,921 --> 00:05:24,388
But trust me,
I think this is worse.
143
00:05:24,457 --> 00:05:27,491
All right, give it to me.
144
00:05:27,560 --> 00:05:29,126
How bad could it be?
145
00:05:29,195 --> 00:05:33,197
Well, the last guy I dated was
obsessed with the Eagles.
146
00:05:33,265 --> 00:05:35,032
Band or team?
147
00:05:35,101 --> 00:05:36,033
The band.
148
00:05:36,102 --> 00:05:38,869
And you didn't lock that down?
149
00:05:38,938 --> 00:05:40,270
Wha-- are you kidding me?
150
00:05:40,339 --> 00:05:42,139
Henley has the voice of
an injured baby bird
151
00:05:42,208 --> 00:05:44,408
who's begging to be nursed
back to health.
152
00:05:44,477 --> 00:05:47,044
I learn something new
about you every day.
153
00:05:47,113 --> 00:05:49,279
Yeah, well...
154
00:05:55,254 --> 00:05:58,889
Kind of getting the feeling
this is not only about dating.
155
00:05:58,958 --> 00:06:01,291
You're right.
156
00:06:01,360 --> 00:06:03,861
It's everything lately.
157
00:06:03,929 --> 00:06:06,964
Yeah, well, you've been through
a lot in the last few months.
158
00:06:07,032 --> 00:06:08,866
I mean, you're fighting
through it.
159
00:06:08,934 --> 00:06:13,604
I'm just... I'm so tired.
160
00:06:13,672 --> 00:06:16,140
This job can certainly
take it out of you.
161
00:06:16,208 --> 00:06:19,076
That's an understatement.
162
00:06:19,145 --> 00:06:22,112
Fatima, this is exactly
why I'm telling you
163
00:06:22,181 --> 00:06:24,715
that you need to have a
life outside of this job.
164
00:06:24,784 --> 00:06:27,618
It's what gonna get you through
to the next day.
165
00:06:27,686 --> 00:06:30,087
Yeah. Yeah,
I currently rely on Ruffles
166
00:06:30,156 --> 00:06:32,089
and The Great British Bake Off
to do that.
167
00:06:33,492 --> 00:06:35,425
Oh.
168
00:06:35,494 --> 00:06:38,195
Ooh, please tell me that
that's the Eagles fan.
169
00:06:38,264 --> 00:06:40,397
Oh, God no.
170
00:06:40,466 --> 00:06:42,266
But, uh, we do have a case.
171
00:06:42,334 --> 00:06:43,901
Okay, but this doesn't end here.
172
00:06:43,969 --> 00:06:46,336
It is officially my mission to
stop you from wasting away
173
00:06:46,405 --> 00:06:47,938
at home on your
174
00:06:48,007 --> 00:06:49,339
"soggy bottom."
175
00:06:49,408 --> 00:06:51,275
I didn't peg you
for the Bake Off type.
176
00:06:51,343 --> 00:06:53,877
Oh, are you kidding me?
It's savage what they did to poor Mary.
177
00:07:01,453 --> 00:07:03,954
Kensi, Fatima,
178
00:07:04,023 --> 00:07:05,556
please come in.
179
00:07:06,959 --> 00:07:08,859
What is happening
right now?
180
00:07:08,928 --> 00:07:10,694
Um, I'm not sure but I feel like
181
00:07:10,763 --> 00:07:12,763
we're gonna end up buying
a new set of knives.
182
00:07:12,832 --> 00:07:15,766
Do you mind?
I'm trying to be present.
183
00:07:15,835 --> 00:07:19,369
Oh. Well, you're here,
so congratulations,
184
00:07:19,438 --> 00:07:21,538
you did it.
And now we're here,
185
00:07:21,607 --> 00:07:23,473
so we should probably get to the case.
Yeah.
186
00:07:23,542 --> 00:07:25,676
Hmm. Someone's a little snappy.
187
00:07:25,744 --> 00:07:28,312
Oh, she's tired.
She's very, very tired.
188
00:07:28,380 --> 00:07:31,748
Meet NCIS Agent Robert Forbes.
189
00:07:31,817 --> 00:07:34,484
He's based out of JIATF South
in Key West
190
00:07:34,553 --> 00:07:37,487
but here on an assignment
in Los Angeles.
191
00:07:37,556 --> 00:07:41,325
He was reported missing after he
skipped his 5:00 a.m. check-in,
192
00:07:41,393 --> 00:07:43,126
and didn't report for work.
193
00:07:43,195 --> 00:07:44,973
Given the speed of his
missing persons report,
194
00:07:44,997 --> 00:07:47,242
I'm guessing he was working on
some pretty top secret stuff.
195
00:07:47,266 --> 00:07:48,866
Yeah, that's
an understatement.
196
00:07:48,934 --> 00:07:50,968
Looks like "top secret"
is all this guy knows.
197
00:07:51,036 --> 00:07:53,170
He's like the galette des rois
of NCIS.
198
00:07:55,708 --> 00:07:59,042
French pastry with
the secret charm inside?
199
00:07:59,111 --> 00:08:00,510
Yeah, maybe I should
get out more.
200
00:08:00,579 --> 00:08:03,647
Uh, Forbes is a
bit of an independent operator.
201
00:08:03,716 --> 00:08:06,083
He likes to travel wherever
the project takes him.
202
00:08:06,151 --> 00:08:08,719
Oh, well, that explains
why he has no family.
203
00:08:08,787 --> 00:08:10,721
No spouse, no kids.
He's currently
204
00:08:10,789 --> 00:08:12,022
providing counterintelligence
205
00:08:12,091 --> 00:08:13,690
for an innovative
network architecture
206
00:08:13,759 --> 00:08:16,526
that the Air Force is developing
to compete with the Chinese.
207
00:08:16,595 --> 00:08:18,295
Okay, so this guy could
have been kidnapped
208
00:08:18,364 --> 00:08:20,097
by one of many
possible enemies.
209
00:08:20,165 --> 00:08:23,000
Or he's currently on the run
after selling his intelligence
210
00:08:23,068 --> 00:08:25,002
to one of his many new friends.
211
00:08:25,070 --> 00:08:27,349
Well, either way, we don't have
a lot of time to find him.
212
00:08:27,373 --> 00:08:29,106
Yeah.
Callen and Sam are headed
213
00:08:29,174 --> 00:08:30,874
to his rental house
in Hollywood.
214
00:08:30,943 --> 00:08:32,943
Do we have a last known
location on Forbes?
215
00:08:33,012 --> 00:08:35,012
Uh, only thing I have
is from two days ago.
216
00:08:35,080 --> 00:08:36,380
Facial rec picked him up
217
00:08:36,448 --> 00:08:37,726
at First Presbyterian
in Eagle Rock.
218
00:08:37,750 --> 00:08:39,470
Okay. I guess you and I
are going to church.
219
00:08:39,518 --> 00:08:40,918
Mm. What about Deeks?
220
00:08:40,986 --> 00:08:42,753
Oh, no, no, no, no.
221
00:08:42,821 --> 00:08:45,022
See, he'd burst into flames
if he ever walked in there.
222
00:08:45,090 --> 00:08:46,368
Plus, he's a little
distracted today,
223
00:08:46,392 --> 00:08:48,358
so it's probably for the best.
224
00:09:04,143 --> 00:09:06,476
Nice neighborhood.
225
00:09:06,545 --> 00:09:08,078
Too quiet.
226
00:09:08,147 --> 00:09:09,613
Yeah, you're right.
227
00:09:09,682 --> 00:09:11,226
It'd be hard to saw your
furniture in half in
228
00:09:11,250 --> 00:09:13,295
the middle of the night without
getting a noise complaint.
229
00:09:13,319 --> 00:09:15,752
Yeah, it'd also be too hard
for someone to grab Forbes
230
00:09:15,821 --> 00:09:17,554
without making a fuss.
231
00:09:17,623 --> 00:09:19,467
I guess you're tired of talking
about this, huh?
232
00:09:19,491 --> 00:09:22,726
Well, what can I say?
I wear my heart on my sleeve.
233
00:09:22,795 --> 00:09:25,662
You "wear your heart
on your sleeve."
234
00:09:25,731 --> 00:09:27,965
Well...
235
00:09:28,033 --> 00:09:30,901
But if you need a Realtor,
you know, I know a guy.
236
00:09:30,970 --> 00:09:31,902
Just sayin'.
237
00:09:31,971 --> 00:09:33,937
Course you do.
238
00:09:34,006 --> 00:09:36,773
You also know a
tailor, a cobbler.
239
00:09:36,842 --> 00:09:39,087
Remind me again, what was the
name of your candlestick maker?
240
00:09:45,551 --> 00:09:47,551
Federal agents!
241
00:09:47,619 --> 00:09:49,019
Hands where
we can see them.
242
00:09:49,054 --> 00:09:51,288
Don't shoot.
I'm also a federal agent.
243
00:09:51,357 --> 00:09:54,458
I mean, technically,
I-I worked for a federal agency.
244
00:09:54,526 --> 00:09:56,493
Are you guys familiar with NCIS?
245
00:10:07,534 --> 00:10:08,818
House is clear.
246
00:10:08,843 --> 00:10:10,576
Well, based on the alarm
you just set off,
247
00:10:10,645 --> 00:10:12,411
LAPD should be here
in about five minutes
248
00:10:12,480 --> 00:10:14,079
to arrest you for breaking
and entering.
249
00:10:14,148 --> 00:10:15,748
That means you have
about five minutes
250
00:10:15,816 --> 00:10:17,116
to tell us everything you know.
251
00:10:17,184 --> 00:10:18,462
Well, technically,
four and a half.
252
00:10:18,486 --> 00:10:19,663
I was just admiring
the view outside.
253
00:10:19,687 --> 00:10:21,453
Where do you want me to start?
254
00:10:21,522 --> 00:10:22,921
Try the beginning.
255
00:10:22,990 --> 00:10:25,257
Well, mine was
an awkward childhood
256
00:10:25,326 --> 00:10:28,694
full of big dreams
and even bigger perms.
257
00:10:28,763 --> 00:10:29,803
I'm joking.
258
00:10:29,830 --> 00:10:31,296
You don't have time
to be joking.
259
00:10:31,365 --> 00:10:33,265
Actually, none of this
is funny.
260
00:10:33,334 --> 00:10:35,901
Wow, I forgot how serious
you guys are.
261
00:10:35,970 --> 00:10:37,036
You don't know us.
262
00:10:37,104 --> 00:10:38,804
You're right.
But I do know your kind,
263
00:10:38,873 --> 00:10:41,674
and I know you hate two things:
bureaucracy and BS.
264
00:10:41,742 --> 00:10:44,109
So why don't we cut through both
and go find Forbes?
265
00:10:44,178 --> 00:10:46,211
Mm-hmm. Okay,
you're not going anywhere
266
00:10:46,280 --> 00:10:48,947
until you tell us who you are
and what you're doing here.
267
00:10:49,016 --> 00:10:51,150
The name is Rhea Moretti.
268
00:10:51,218 --> 00:10:53,619
I used to work at
the NCIS Key West office.
269
00:10:53,688 --> 00:10:55,287
Tech operations, mainly.
270
00:10:55,356 --> 00:10:57,256
That makes sense.
271
00:10:57,324 --> 00:10:58,757
We know your kind as well.
272
00:10:58,826 --> 00:11:00,959
What are you doing
breaking into Forbes' house?
273
00:11:01,028 --> 00:11:02,327
I'm trying to save his life.
274
00:11:02,396 --> 00:11:04,496
What makes you so sure
he's in danger?
275
00:11:04,565 --> 00:11:07,132
Because last night,
someone tried to kill me.
276
00:11:07,201 --> 00:11:09,468
Look, when push comes to shove,
I can heave, and I can ho,
277
00:11:09,537 --> 00:11:10,636
but not Forbes.
278
00:11:10,705 --> 00:11:12,304
I mean, the poor guy
has tiny wrists.
279
00:11:12,373 --> 00:11:15,074
And if he's not here,
my gut says that they have him.
280
00:11:15,142 --> 00:11:17,376
Okay, for a former
tech operator,
281
00:11:17,445 --> 00:11:18,911
you leave out a lot of details.
282
00:11:18,979 --> 00:11:21,947
Andre Vargas. He's an arms
dealer out of Mexico.
283
00:11:22,016 --> 00:11:23,882
Forbes and I did a JTF
six months ago
284
00:11:23,951 --> 00:11:25,217
to try to take him down.
285
00:11:25,286 --> 00:11:27,453
Our covers were blown.
The mission failed.
286
00:11:27,521 --> 00:11:29,755
We were pulled out,
and Vargas went underground.
287
00:11:29,824 --> 00:11:32,124
Until last night,
when he showed up in L.A.
288
00:11:32,193 --> 00:11:33,792
and tried to kill me.
289
00:11:33,861 --> 00:11:35,861
Well, if he was forced
to go underground,
290
00:11:35,930 --> 00:11:37,730
it would have cost him
a lot of money.
291
00:11:37,798 --> 00:11:40,199
Could be looking for revenge.
292
00:11:40,267 --> 00:11:42,768
If that's true,
you're not safe here.
293
00:11:42,837 --> 00:11:44,837
I agree.
So where should we go?
294
00:11:44,905 --> 00:11:45,905
We're not going anywhere.
295
00:11:45,973 --> 00:11:47,317
We still need to
check this place out.
296
00:11:47,341 --> 00:11:49,052
When LAPD gets here, they'll
take you to the boatshed.
297
00:11:49,076 --> 00:11:51,009
What's that, like, a Crab Shack?
298
00:11:51,078 --> 00:11:52,811
Weird time to eat, but okay.
299
00:11:55,082 --> 00:11:58,450
Okay, I got two words
for you: kick ball.
300
00:11:58,519 --> 00:11:59,785
I'm pretty sure
that's one word.
301
00:11:59,854 --> 00:12:01,820
Yeah, but I had to
separate it for emphasis.
302
00:12:01,889 --> 00:12:04,523
Is there a reason why we're
talking about playground sports?
303
00:12:04,592 --> 00:12:06,358
No, no, no. It's actually
not only for kids.
304
00:12:06,427 --> 00:12:08,727
There's, you know, adult
leagues all over the city.
305
00:12:08,796 --> 00:12:10,863
Oh, okay.
I see what you're doing.
306
00:12:10,931 --> 00:12:13,699
What? I'm-- Okay.
307
00:12:13,768 --> 00:12:15,868
I'm just trying to say
that there are other ways
308
00:12:15,936 --> 00:12:18,837
of getting out of the house that
don't involve, you know, dating.
309
00:12:18,906 --> 00:12:21,006
Yeah, you know, I think
I'm good on that front.
310
00:12:21,075 --> 00:12:23,976
NCIS is enough of
a team sport for me.
311
00:12:24,044 --> 00:12:26,545
Tell me about it. Yeah,
maybe we should slow it down.
312
00:12:26,614 --> 00:12:28,313
Well, how about a class?
313
00:12:28,382 --> 00:12:29,681
Are you kidding?
314
00:12:29,750 --> 00:12:31,884
The idea of studying
makes me even more tired.
315
00:12:31,952 --> 00:12:33,663
No, I'm talking about, like,
a cooking class or something.
316
00:12:33,687 --> 00:12:35,232
We could do it together.
Lord knows I need it.
317
00:12:35,256 --> 00:12:37,556
Ever since I moved home,
my mom treats every night
318
00:12:37,625 --> 00:12:39,024
like a cooking class.
319
00:12:39,093 --> 00:12:40,659
Oh, how about this...
320
00:12:40,728 --> 00:12:42,405
You know, actually, I have an
idea what we can do together.
321
00:12:42,429 --> 00:12:44,496
Okay.
Solve this case?
322
00:12:44,565 --> 00:12:47,232
You're funny. You're very funny.
323
00:12:50,404 --> 00:12:51,837
That's weird.
324
00:12:51,906 --> 00:12:53,450
I thought churches were
open around the clock.
325
00:12:54,809 --> 00:12:57,609
Yeah, well, everybody needs
a life outside of work.
326
00:13:02,216 --> 00:13:04,116
Hi. Excuse me.
327
00:13:04,185 --> 00:13:06,318
Oh, if you're looking
for the minister,
328
00:13:06,387 --> 00:13:08,387
- he just left for lunch.
- Oh, no.
329
00:13:08,455 --> 00:13:11,356
That's okay. We're NCIS,
so perhaps you can help us.
330
00:13:11,425 --> 00:13:12,425
Do you work here?
331
00:13:12,493 --> 00:13:15,093
Oh, I hardly call
what I do work.
332
00:13:15,162 --> 00:13:17,763
I serve at the pleasure
of the parish.
333
00:13:17,832 --> 00:13:19,598
Do you mind answering
a few questions?
334
00:13:19,667 --> 00:13:21,099
Oh, of course, dear.
335
00:13:21,168 --> 00:13:24,403
But I don't know
how much help I'll be.
336
00:13:24,471 --> 00:13:25,938
I don't like to meddle.
337
00:13:26,006 --> 00:13:28,907
Okay. That's not a problem.
338
00:13:28,976 --> 00:13:30,776
Now, if you're looking for
somebody who does,
339
00:13:30,845 --> 00:13:34,079
I'd be happy to introduce you
to Rosemary.
340
00:13:34,148 --> 00:13:37,049
That won't be necessary.
341
00:13:37,117 --> 00:13:40,319
Oh, it seems to me
two CSI agents like yourself
342
00:13:40,387 --> 00:13:44,089
might be highly interested
in talking to an embezzler.
343
00:13:44,158 --> 00:13:47,459
Actually, we're NCIS--
Rosemary embezzles?
344
00:13:47,528 --> 00:13:49,695
You didn't hear it from me.
345
00:13:49,763 --> 00:13:51,029
Because you don't meddle.
346
00:13:51,098 --> 00:13:53,799
Mm-mm. But she's skimming
off the collection plate.
347
00:13:55,436 --> 00:13:57,102
At least I think she is.
348
00:13:57,171 --> 00:14:00,472
My eyesight isn't that great
these days.
349
00:14:00,541 --> 00:14:03,976
Is there any chance you're
head of accounting as well?
350
00:14:04,044 --> 00:14:05,777
You're good.
351
00:14:05,846 --> 00:14:07,813
The FBI is lucky to have you.
352
00:14:07,882 --> 00:14:11,250
Okay, you know what, uh,
we would just like to know
353
00:14:11,318 --> 00:14:13,619
if you've seen this man.
354
00:14:13,687 --> 00:14:15,888
He's not part of
our congregation.
355
00:14:15,956 --> 00:14:18,523
So you don't recognize him?
Oh, I do.
356
00:14:18,592 --> 00:14:20,592
- He comes to those meetings.
- Meetings?
357
00:14:20,661 --> 00:14:22,761
Alcoholics Anonymous.
358
00:14:22,830 --> 00:14:25,197
They rent the church basement
every Saturday.
359
00:14:25,266 --> 00:14:27,186
Is there anything else
you can tell us about him?
360
00:14:27,234 --> 00:14:31,403
They don't call it "anonymous"
for nothing, dear.
361
00:14:31,472 --> 00:14:33,572
But now, if you want to hear
about the redhead
362
00:14:33,641 --> 00:14:35,274
who runs the program...
363
00:14:35,342 --> 00:14:36,875
Actually, we're okay.
364
00:14:36,944 --> 00:14:38,154
Thank you. Thank you so much.
Have a wonderful day.
365
00:14:38,178 --> 00:14:41,546
Oh, you, too. God bless!
366
00:14:41,615 --> 00:14:44,216
She ain't sober.
367
00:14:46,220 --> 00:14:47,397
Dude, your first marriage
368
00:14:47,421 --> 00:14:49,187
is a total throwaway.
369
00:14:49,256 --> 00:14:51,523
Look, I put everything
into that marriage.
370
00:14:51,592 --> 00:14:52,824
Oh, well, that's your problem.
371
00:14:52,893 --> 00:14:54,337
The only thing worth
putting everything into
372
00:14:54,361 --> 00:14:55,627
is a bagel.
373
00:14:55,696 --> 00:14:58,697
Don't listen to her, Harrison.
Marriages are hard work.
374
00:14:58,766 --> 00:15:00,732
Yeah, well, so is
the conversation with her.
375
00:15:00,801 --> 00:15:02,801
Good luck.
376
00:15:02,870 --> 00:15:04,303
So, you must be Moretti.
377
00:15:04,371 --> 00:15:07,005
And you must be late for
the Hanson reunion tour.
378
00:15:07,074 --> 00:15:08,507
So let's get talking.
379
00:15:08,575 --> 00:15:09,908
Wow.
380
00:15:09,977 --> 00:15:13,011
You're obviously much crueler
than your contemporaries.
381
00:15:13,080 --> 00:15:14,713
Oh, I'm sorry.
Where are my manners?
382
00:15:14,782 --> 00:15:15,948
You know what, that's right.
383
00:15:16,016 --> 00:15:18,016
I left them on the floor
of Cahoot's last night
384
00:15:18,085 --> 00:15:19,584
when I was fighting
for my life.
385
00:15:19,653 --> 00:15:22,854
Cahoot's, you say?
It's a club.
386
00:15:22,923 --> 00:15:25,524
Like a "unce-unce" club
or a "boom-boom" club?
387
00:15:25,592 --> 00:15:27,426
More like a comedy "ha-ha" club.
388
00:15:27,494 --> 00:15:29,962
Oh, wow, that's new information.
389
00:15:30,030 --> 00:15:32,431
So you're a stand-up comedian,
are ya?
390
00:15:32,499 --> 00:15:34,900
Yeah. I'd rather do therapy,
but I lost my insurance
391
00:15:34,969 --> 00:15:37,836
after I quit NCIS,
so it's the next best thing.
392
00:15:37,905 --> 00:15:39,771
And it's why I moved to L.A.
393
00:15:39,840 --> 00:15:42,441
I was finishing up my set
when Vargas came after me.
394
00:15:42,509 --> 00:15:43,742
After you incapacitated him?
395
00:15:43,811 --> 00:15:46,111
After I kicked
his ass, yes.
396
00:15:46,180 --> 00:15:47,412
Semantics, but noted.
397
00:15:47,481 --> 00:15:48,814
So after you kicked his ass,
398
00:15:48,882 --> 00:15:51,516
did you see or notice anything
that can help us find him?
399
00:15:51,585 --> 00:15:54,486
There was a gray car outside.
400
00:15:54,555 --> 00:15:56,421
Just sitting, idling.
401
00:15:56,490 --> 00:15:58,824
A Buick, or a Ford.
402
00:15:58,892 --> 00:16:01,126
Something your mom
would definitely drive.
403
00:16:01,195 --> 00:16:04,596
That's good. The information.
Not so much the mom joke.
404
00:16:04,665 --> 00:16:06,965
And just for the record, my mom
would never be caught dead
405
00:16:07,034 --> 00:16:08,800
in anything less than
a PT Cruiser.
406
00:16:08,869 --> 00:16:10,335
'Cause she drives one,
407
00:16:10,404 --> 00:16:12,237
and she drives it hard.
408
00:16:15,676 --> 00:16:18,677
I don't do it 'cause I want to.
409
00:16:18,746 --> 00:16:21,780
I do it because I have to.
410
00:16:21,849 --> 00:16:23,615
And pivot,
411
00:16:23,684 --> 00:16:26,251
turn to the audience,
take 'em in.
412
00:16:26,320 --> 00:16:28,920
Place your hands to your chest,
413
00:16:28,989 --> 00:16:31,323
'cause you're just too blessed
to be stressed,
414
00:16:31,392 --> 00:16:34,126
and hold for applause.
415
00:16:34,194 --> 00:16:35,961
Oh.
416
00:16:36,030 --> 00:16:37,496
Uh, hey, didn't--
417
00:16:37,564 --> 00:16:38,942
I didn't-didn't see
you there.
418
00:16:38,966 --> 00:16:42,267
We saw you, Eric Beale.
We saw you.
419
00:16:42,336 --> 00:16:44,369
Oh, and now we see
a new face on the screen.
420
00:16:44,438 --> 00:16:45,971
Yes.
Who's this guy?
421
00:16:46,040 --> 00:16:49,841
Uh, this is Andre Vargas,
arms dealer extraordinaire.
422
00:16:49,910 --> 00:16:52,577
He's suspected of smuggling
large supplies of weapons
423
00:16:52,646 --> 00:16:55,847
between U.S. and Mexico
for years.
424
00:16:55,916 --> 00:16:57,315
What's his connection
to Forbes?
425
00:16:57,384 --> 00:17:00,852
Forbes worked an op targeting
Vargas six months ago.
426
00:17:00,921 --> 00:17:03,321
Their covers were blown.
The whole thing fell apart.
427
00:17:03,390 --> 00:17:06,158
He was pulled out,
as was this woman,
428
00:17:06,226 --> 00:17:07,459
Rhea Moretti.
429
00:17:07,528 --> 00:17:11,096
Also NCIS. She quit the agency
after the op failed.
430
00:17:11,165 --> 00:17:13,432
Well, it's not a job
for everyone.
431
00:17:13,500 --> 00:17:16,001
- Maybe she didn't have the energy.
- Yeah.
432
00:17:16,070 --> 00:17:17,390
Or maybe she couldn't
remember why
433
00:17:17,438 --> 00:17:18,748
she was doing this
in the first place.
434
00:17:18,772 --> 00:17:21,406
Okay, I think you guys need
to get it together.
435
00:17:21,475 --> 00:17:23,141
Uh, where's Moretti now?
436
00:17:23,210 --> 00:17:26,111
Uh, she was attacked
by Vargas last night,
437
00:17:26,180 --> 00:17:27,579
but luckily she got away.
438
00:17:27,648 --> 00:17:29,281
Deeks is talking to her
in the boatshed.
439
00:17:29,349 --> 00:17:30,949
Did you look into
Forbes' finances?
440
00:17:31,018 --> 00:17:33,385
I did, but so far
nothing of note.
441
00:17:33,454 --> 00:17:36,388
Unless you count notes of
bougainvillea and edelweiss.
442
00:17:36,457 --> 00:17:37,389
What?
443
00:17:37,458 --> 00:17:39,024
Guy was a bit of an oenophile.
444
00:17:39,093 --> 00:17:40,392
I don't understand.
445
00:17:40,461 --> 00:17:42,527
Oh, uh, that means
wine expert.
446
00:17:42,596 --> 00:17:44,296
No, I-I got that part.
447
00:17:44,364 --> 00:17:46,531
It's just that Forbes is
in recovery.
448
00:17:46,600 --> 00:17:49,734
Oh, well, according to
his credit card statement,
449
00:17:49,803 --> 00:17:52,370
he spent a pretty penny
at Highland Park Wine.
450
00:17:52,439 --> 00:17:54,339
So either he's a collector...
451
00:17:54,408 --> 00:17:55,574
Or he fell off the wagon.
452
00:17:55,642 --> 00:17:57,209
Either way, hopefully,
somebody there
453
00:17:57,277 --> 00:17:58,477
saw him since Saturday.
454
00:17:58,545 --> 00:18:00,212
We should go find out.
Thanks, buddy.
455
00:18:00,280 --> 00:18:01,280
Yeah.
456
00:18:06,386 --> 00:18:09,354
Well, for a highly trained
agent, he's pretty bad
457
00:18:09,423 --> 00:18:11,423
at reading the signs of mold.
458
00:18:11,492 --> 00:18:13,625
Hmm.
459
00:18:13,694 --> 00:18:15,594
And the signs for parking, too.
460
00:18:15,662 --> 00:18:17,996
Look at all these.
461
00:18:18,065 --> 00:18:19,476
There's got to be at least
ten tickets here.
462
00:18:19,500 --> 00:18:21,433
Well, in his defense,
you do have to have
463
00:18:21,502 --> 00:18:23,668
a PhD to read the parking signs
in this city.
464
00:18:25,239 --> 00:18:27,405
Apparently, in San Diego, too.
465
00:18:27,474 --> 00:18:30,075
Look at this one, from
early yesterday morning.
466
00:18:30,144 --> 00:18:31,877
See, that's a yellow zone.
467
00:18:31,945 --> 00:18:34,346
That's only allowed after 6:00
on the third Tuesday
468
00:18:34,414 --> 00:18:35,714
of an autumnal equinox.
469
00:18:35,782 --> 00:18:37,883
Look at the address.
470
00:18:38,785 --> 00:18:41,586
It's by the Tijuana border.
471
00:18:41,655 --> 00:18:43,221
And the license plate
on that one
472
00:18:43,290 --> 00:18:44,456
is different from the others.
473
00:18:44,525 --> 00:18:45,690
Could be using a rental.
474
00:18:45,759 --> 00:18:48,326
So Forbes made a secret run
down to the border
475
00:18:48,395 --> 00:18:50,929
on the same day that
our arms dealer, Vargas,
476
00:18:50,998 --> 00:18:52,931
has decided to come
out of hiding.
477
00:18:53,000 --> 00:18:56,067
Maybe Moretti's wrong
about this guy.
478
00:18:56,136 --> 00:18:59,104
Maybe Forbes went down to Mexico
to bring Vargas back with him.
479
00:18:59,173 --> 00:19:00,872
You think they're
working together?
480
00:19:00,941 --> 00:19:03,675
All signs are starting
to point to that.
481
00:19:11,781 --> 00:19:13,388
All right, this has been
really fun,
482
00:19:13,389 --> 00:19:14,855
but it's time to get serious.
483
00:19:15,201 --> 00:19:16,867
Last time I heard
that, I ended up
484
00:19:16,936 --> 00:19:18,869
in Portland getting
matching narwhal tattoos
485
00:19:18,938 --> 00:19:20,571
with a poet named Stu.
486
00:19:20,640 --> 00:19:22,707
Well, you're talking to somebody
487
00:19:22,775 --> 00:19:24,620
who invented the art
of deflecting through comedy,
488
00:19:24,644 --> 00:19:26,164
so I know what it is
that you're doing.
489
00:19:26,212 --> 00:19:28,479
What I'm doing is
wasting away
490
00:19:28,548 --> 00:19:30,981
inside of this poor man's
Long John Silver's
491
00:19:31,050 --> 00:19:32,750
while my friend is
somewhere suffering,
492
00:19:32,819 --> 00:19:34,251
or worse, dead.
493
00:19:34,320 --> 00:19:35,686
I also know that you're scared,
494
00:19:35,755 --> 00:19:38,133
which is why you need to talk
to me specifically about Forbes.
495
00:19:38,157 --> 00:19:39,490
You guys were close,
were you not?
496
00:19:39,559 --> 00:19:41,459
Yeah. He was like
a big brother to me.
497
00:19:41,527 --> 00:19:43,194
Well, he was also monitoring
everything
498
00:19:43,262 --> 00:19:45,107
that Vargas was doing, so he's
kind of like a big brother
499
00:19:45,131 --> 00:19:46,608
to him, too.
Okay, this emotion I'm giving you,
500
00:19:46,632 --> 00:19:48,877
it's a onetime wave, so you
better ride it while it lasts.
501
00:19:48,901 --> 00:19:50,835
Fair enough. When's the
last time you saw Forbes?
502
00:19:50,903 --> 00:19:52,903
We had lunch about
two months ago,
503
00:19:52,972 --> 00:19:54,338
when he first got to L.A.
504
00:19:54,407 --> 00:19:56,407
I invite him to my shows,
but he's always busy.
505
00:19:56,476 --> 00:19:58,187
You told Sam and Callen
that your guys' cover
506
00:19:58,211 --> 00:19:59,810
was blown in Mexico.
Do you know how?
507
00:19:59,879 --> 00:20:01,679
I'm not one for
office gossip.
508
00:20:01,748 --> 00:20:03,614
What, you think somebody
from NCIS is the leak?
509
00:20:03,683 --> 00:20:05,216
Or FBI, CIA.
510
00:20:05,284 --> 00:20:06,895
I mean, there were so many
hands in that pot.
511
00:20:06,919 --> 00:20:08,797
You think that Forbes has had
any contact with Vargas
512
00:20:08,821 --> 00:20:10,087
since you guys left Mexico?
513
00:20:10,156 --> 00:20:11,856
What, do you think
Forbes was the leak?
514
00:20:11,924 --> 00:20:13,068
That he's working with Vargas?
515
00:20:13,092 --> 00:20:14,592
I think that people
are complicated.
516
00:20:14,660 --> 00:20:16,927
No, Forbes took care
of me down there.
517
00:20:16,996 --> 00:20:19,563
Okay? I was way
out of my league.
518
00:20:19,632 --> 00:20:21,832
That poor guy was going through
a divorce and he still
519
00:20:21,901 --> 00:20:24,001
found time to make me laugh.
Divorce?
520
00:20:24,070 --> 00:20:25,647
Yeah, his ex-wife
would call all the time.
521
00:20:25,671 --> 00:20:28,272
He'd have to step out for hours
just to calm her down.
522
00:20:28,341 --> 00:20:29,440
Forbes wasn't married.
523
00:20:29,509 --> 00:20:30,986
That's what happens
when you get a divorce.
524
00:20:31,010 --> 00:20:32,154
No, Forbes was never married.
525
00:20:32,178 --> 00:20:34,145
He never had a wife
and he was lying to you.
526
00:20:34,213 --> 00:20:36,781
It's possible that Forbes
is not who you thought he was.
527
00:20:36,849 --> 00:20:37,948
No, that can't be true.
528
00:20:38,017 --> 00:20:39,450
Uh-huh. Explain to me why
529
00:20:39,519 --> 00:20:41,585
he took a secret trip
to the border yesterday.
530
00:20:51,297 --> 00:20:52,930
Trivia night.
531
00:20:52,999 --> 00:20:54,265
You're relentless.
532
00:20:55,535 --> 00:20:58,169
I, uh, dated a guy
who loved trivia night.
533
00:20:58,237 --> 00:21:01,205
We had to go every week
and it was exhausting.
534
00:21:01,274 --> 00:21:02,540
You're kidding.
535
00:21:02,608 --> 00:21:04,942
No. He was terrible.
He actually thought that Borat
536
00:21:05,011 --> 00:21:07,244
was an element
on the periodic table.
537
00:21:08,281 --> 00:21:09,547
Wow.
538
00:21:09,615 --> 00:21:12,183
I don't know what's worse,
that or the Eagles.
539
00:21:12,251 --> 00:21:14,585
Um, bite your tongue.
540
00:21:14,654 --> 00:21:15,864
"Desperado" is featured heavily
541
00:21:15,888 --> 00:21:17,621
on my Swedish
death cleaning mix.
542
00:21:17,690 --> 00:21:19,590
Okay. Uh, yeah, don't ask.
543
00:21:19,659 --> 00:21:21,158
What do you got for us, Eric?
544
00:21:21,227 --> 00:21:22,359
Just sent you a photo
545
00:21:22,428 --> 00:21:23,527
of Ellie Martinez.
546
00:21:23,596 --> 00:21:25,896
She's the owner
of Highland Park Wine.
547
00:21:25,965 --> 00:21:28,332
Yep. Got it.
548
00:21:28,401 --> 00:21:30,534
Uh, what does
she have to do with anything?
549
00:21:30,603 --> 00:21:31,647
Still trying to figure that out,
550
00:21:31,671 --> 00:21:32,981
but she does have
a criminal record.
551
00:21:33,005 --> 00:21:34,104
Ooh, more like a...
552
00:21:34,173 --> 00:21:36,373
criminal compilation.
That bad?
553
00:21:36,442 --> 00:21:39,376
Eh, her greatest hits include:
attempted kidnapping,
554
00:21:39,445 --> 00:21:40,756
domestic battery,
and who can forget
555
00:21:40,780 --> 00:21:43,380
the sweet, sweet harmonies
of wire fraud.
556
00:21:43,449 --> 00:21:45,616
Oh. But looks like she had
a pretty good lawyer.
557
00:21:45,685 --> 00:21:47,885
All her charges were dropped.
558
00:21:47,954 --> 00:21:49,820
We got eyes on Martinez now.
559
00:21:49,889 --> 00:21:51,856
Looks like she's getting
a delivery,
560
00:21:51,924 --> 00:21:54,558
so we'll just give her a chance
to get that settled.
561
00:21:54,627 --> 00:21:57,695
Mm, hopefully we get a chance to
settle some things of our own.
562
00:21:57,763 --> 00:21:58,863
Thanks, Eric.
563
00:21:58,931 --> 00:22:01,866
No problem.
It's why I do what I do.
564
00:22:01,934 --> 00:22:05,269
Whoa, guys. L-Little warning
before you come in here?
565
00:22:05,338 --> 00:22:07,404
You should have
more situational awareness.
566
00:22:07,473 --> 00:22:09,540
Well, I used to have Nell
to help me out with that.
567
00:22:09,609 --> 00:22:11,108
She was my very own
walking, talking,
568
00:22:11,177 --> 00:22:13,143
oftentime cosplaying
motion sensor.
569
00:22:13,212 --> 00:22:15,145
Maybe I should get
a hologram version of her.
570
00:22:15,214 --> 00:22:16,780
Maybe you should just
use your ears.
571
00:22:16,849 --> 00:22:18,215
Any leads from the rental car
572
00:22:18,284 --> 00:22:19,684
that Forbes took
down to the border?
573
00:22:19,719 --> 00:22:20,985
Uh, not really.
574
00:22:21,053 --> 00:22:23,587
It's pretty clear that he wanted
this trip off the books.
575
00:22:23,656 --> 00:22:25,534
Keep searching the border
crossings, see if he was alone
576
00:22:25,558 --> 00:22:27,836
down there and let us know as
soon as you find out anything.
577
00:22:27,860 --> 00:22:29,126
Yeah. Whoa.
578
00:22:29,195 --> 00:22:30,761
Gentlemen, halt.
579
00:22:30,830 --> 00:22:34,465
And get ready to
catch this fire.
580
00:22:34,534 --> 00:22:35,534
Who is he?
581
00:22:35,568 --> 00:22:37,468
Uh, Perry Bellamy.
Uh, Moretti saw
582
00:22:37,537 --> 00:22:39,870
a car outside the club
where she was attacked.
583
00:22:39,939 --> 00:22:42,673
I got access to their security
cameras, got the plates.
584
00:22:42,742 --> 00:22:44,675
The car is registered
in his name.
585
00:22:44,744 --> 00:22:46,677
Hmm. Does he have a record?
586
00:22:46,746 --> 00:22:51,081
Um, not that I can find, but
he's pretty into buying guns.
587
00:22:51,150 --> 00:22:52,516
Especially
out-of-state guns.
588
00:22:52,585 --> 00:22:54,351
Well, maybe
he's a straw man,
589
00:22:54,420 --> 00:22:55,964
stockpiling weapons,
then funneling them
590
00:22:55,988 --> 00:22:57,232
through the iron pipeline
to guys like Vargas.
591
00:22:57,256 --> 00:22:58,589
Where is he now?
592
00:22:58,658 --> 00:23:01,125
Um, probably halfway through a
sewer drain, if I had to guess.
593
00:23:01,193 --> 00:23:02,459
He's on the run?
594
00:23:02,528 --> 00:23:03,794
Oh, no, no, he's a plumber.
595
00:23:03,863 --> 00:23:05,930
Uh, he works for Connor's
Plumbing in Eagle Rock.
596
00:23:05,998 --> 00:23:08,599
Address is on your phones.
597
00:23:08,668 --> 00:23:10,267
Okay.
Thanks, Eric.
598
00:23:16,776 --> 00:23:19,009
Can I help you twofind anything?
599
00:23:19,078 --> 00:23:21,812
Yeah. How about an excuse
to get out of a dinner party?
600
00:23:21,881 --> 00:23:23,814
Well, I'm good,
but I'm not that good.
601
00:23:23,883 --> 00:23:26,317
Yeah, rumor has it
there's gonna be fondue.
602
00:23:26,385 --> 00:23:28,519
That sounds terrible.
Mm.
603
00:23:28,588 --> 00:23:30,465
Well, maybe you have something
that would pair nicely
604
00:23:30,489 --> 00:23:31,722
with a fountain of cheddar?
605
00:23:31,791 --> 00:23:34,224
I'm sure that
we can find something.
606
00:23:34,293 --> 00:23:37,061
Do you know if your friend
prefers red or white?
607
00:23:37,129 --> 00:23:40,497
Actually, we were hoping
that you could tell us.
608
00:23:40,566 --> 00:23:42,099
I'm not a mind reader,
609
00:23:42,168 --> 00:23:45,169
no matter how many times
I tell my kids I am.
610
00:23:45,237 --> 00:23:48,138
He's a regular here.
Maybe you remember him.
611
00:23:48,207 --> 00:23:50,507
I have so many customers.
612
00:23:50,576 --> 00:23:53,077
Which is why we brought a photo.
613
00:23:55,247 --> 00:23:56,847
Sorry, I can't say I know him.
614
00:23:56,916 --> 00:23:58,549
You sure? He comes here a lot.
615
00:23:58,618 --> 00:24:00,651
Look, I can't help you, okay?
616
00:24:00,720 --> 00:24:01,986
Yeah, we think you can.
617
00:24:02,054 --> 00:24:04,755
And we're gonna need
you to come with us.
618
00:24:04,824 --> 00:24:07,124
Hopefully you're a bigger fan
of cooperating
619
00:24:07,193 --> 00:24:08,392
than you are of fondue.
620
00:24:08,461 --> 00:24:10,394
This way.
621
00:24:21,107 --> 00:24:23,073
Anna likes to look.
622
00:24:25,444 --> 00:24:26,710
You know, I've made it clear,
623
00:24:26,779 --> 00:24:28,590
I don't need to know all
the details of your life.
624
00:24:28,614 --> 00:24:30,214
All right? Please.
625
00:24:30,282 --> 00:24:34,051
Houses. At houses.
626
00:24:34,120 --> 00:24:36,387
It's fun for her.
She-she sends me links.
627
00:24:36,455 --> 00:24:38,088
Well, she's lived
an unpredictable life.
628
00:24:38,157 --> 00:24:39,923
It makes sense
she'd want stability.
629
00:24:39,992 --> 00:24:41,725
Uh, she wants
more than stability.
630
00:24:41,794 --> 00:24:43,727
She's looking
for the whole American dream.
631
00:24:43,796 --> 00:24:45,396
I mean, all of it.
632
00:24:45,464 --> 00:24:49,133
The milk mustaches, apple pie.
633
00:24:49,201 --> 00:24:50,300
What do you think?
634
00:24:50,369 --> 00:24:52,536
Frankly prefer blueberry myself.
635
00:24:52,605 --> 00:24:55,105
I'm talking about Bellamy.
636
00:24:58,611 --> 00:25:01,111
Oh, he's definitely gonna run.
637
00:25:01,180 --> 00:25:03,180
Mm-hmm. He'll run.
638
00:25:04,350 --> 00:25:06,850
Federal agents!
639
00:25:14,126 --> 00:25:15,659
Ah!
640
00:25:21,534 --> 00:25:23,901
You had to take
the long way around, huh?
641
00:25:23,969 --> 00:25:26,437
I told you my step count
was low.
642
00:25:28,174 --> 00:25:30,174
Shut up.
643
00:25:37,906 --> 00:25:40,040
It's not what you think.
You got the wrong guy.
644
00:25:40,109 --> 00:25:42,075
You're right.
That's not what we think.
645
00:25:42,144 --> 00:25:44,978
What we think is you're
working with Andre Vargas.
646
00:25:46,315 --> 00:25:48,448
Never heard of him.
Is he in the business?
647
00:25:48,517 --> 00:25:49,750
If by "business,"
648
00:25:49,818 --> 00:25:51,652
you mean illegal arms dealing,
then yes.
649
00:25:51,720 --> 00:25:53,820
Arms dealing? Ha ha, uh-uh.
650
00:25:53,889 --> 00:25:55,155
No, I'm just a plumber.
651
00:25:55,224 --> 00:25:57,324
It's a family thing.
652
00:25:57,393 --> 00:26:00,093
My brother's a plumber,
my dad's a plumber,
653
00:26:00,162 --> 00:26:01,261
my grandfather...
654
00:26:01,330 --> 00:26:02,963
Let me guess, plumber?
655
00:26:03,032 --> 00:26:04,931
Oh, actually he was a mechanic.
656
00:26:05,000 --> 00:26:07,601
But we got a long history
of getting our hands dirty.
657
00:26:07,670 --> 00:26:09,803
Well, maybe that's what drew
you and Vargas together.
658
00:26:09,872 --> 00:26:11,138
Speaking of dirty hands,
659
00:26:11,206 --> 00:26:13,340
we have your car at the scene
of an attack last night.
660
00:26:13,409 --> 00:26:15,520
Which means if you don't start
telling us what we want to know,
661
00:26:15,544 --> 00:26:17,277
you're gonna spend
less time with pipes
662
00:26:17,346 --> 00:26:19,012
and more time behind bars.
663
00:26:21,750 --> 00:26:23,183
All right, fine.
664
00:26:23,252 --> 00:26:26,253
Yeah, I know Vargas.
The guy stole my car.
665
00:26:26,321 --> 00:26:28,255
Now can you take me
to a hospital?
666
00:26:28,323 --> 00:26:29,656
I'm pretty sure
I need stitches.
667
00:26:29,725 --> 00:26:31,845
I'm pretty sure you don't.
Why don't you keep talking?
668
00:26:33,762 --> 00:26:35,929
Look, I haven't done business
with him in months.
669
00:26:35,998 --> 00:26:37,364
He kind of just disappeared,
670
00:26:37,433 --> 00:26:39,032
until he showed up here
yesterday.
671
00:26:39,101 --> 00:26:40,667
He wanted to score
some of your weapons.
672
00:26:40,736 --> 00:26:41,835
All my guns are legal.
673
00:26:41,904 --> 00:26:43,837
But what you do with them
is not.
674
00:26:43,906 --> 00:26:46,707
Especially if Vargas is taking
them back to Mexico with him.
675
00:26:46,775 --> 00:26:50,711
He may have done that before,
but it was different this time.
676
00:26:50,779 --> 00:26:52,212
He wasn't looking for a lot,
677
00:26:52,281 --> 00:26:54,748
he just needed enough
for him and his men.
678
00:26:57,052 --> 00:26:58,585
Did he say why?
679
00:27:03,292 --> 00:27:04,869
You're not getting paid
by the hour here.
680
00:27:04,893 --> 00:27:07,060
He said somebody
took something from him,
681
00:27:07,129 --> 00:27:08,562
he was in L.A. to get it back.
682
00:27:08,630 --> 00:27:09,930
That's all I know.
683
00:27:19,274 --> 00:27:20,874
Doesn't make sense.
684
00:27:20,943 --> 00:27:24,711
Why would Vargas come out
of hiding to do this himself?
685
00:27:24,780 --> 00:27:27,314
If they're working together, why
not just send Forbes instead?
686
00:27:27,382 --> 00:27:29,216
Maybe we're looking at this
the wrong way.
687
00:27:29,284 --> 00:27:31,952
What if Forbes didn't go down to
Mexico to help Vargas sneak in?
688
00:27:32,020 --> 00:27:34,221
What if he went down there
to take something from him?
689
00:27:34,289 --> 00:27:37,591
Vargas finds out, comes after
Forbes to get it back.
690
00:27:37,659 --> 00:27:39,760
Forbes would be dead
the minute he handed it over.
691
00:27:39,828 --> 00:27:42,629
Which means we have to find him
before that happens.
692
00:27:54,943 --> 00:27:56,777
Wow. I've seen
better interrogations
693
00:27:56,845 --> 00:27:58,111
on The People's Court.
694
00:27:58,180 --> 00:28:00,413
Pay no attention to the
princess in the polka dot.
695
00:28:00,482 --> 00:28:02,415
She's a tough critic.
Then again, we all are.
696
00:28:02,484 --> 00:28:03,950
Why must we tear
each other apart?
697
00:28:04,019 --> 00:28:05,118
Got it.
698
00:28:05,187 --> 00:28:06,286
Are you still spiraling
699
00:28:06,355 --> 00:28:07,355
about the Ledger article?
700
00:28:07,422 --> 00:28:09,222
I am processing the Ledger,
701
00:28:09,291 --> 00:28:11,725
and I don't appreciate that
you're inferring that I spiral.
702
00:28:11,794 --> 00:28:13,360
Uh, I have questions,
but it feels like
703
00:28:13,428 --> 00:28:15,095
- this is not a good time.
- It's not.
704
00:28:15,164 --> 00:28:16,463
What did Sam say?
705
00:28:16,532 --> 00:28:19,599
Uh, he thinks that Forbes
took something from Vargas.
706
00:28:19,668 --> 00:28:21,146
Well, it must be something
incredibly valuable
707
00:28:21,170 --> 00:28:22,714
if he's willing to risk
all this for it.
708
00:28:22,738 --> 00:28:24,704
Maybe it's, uh, Intel or, uh...
709
00:28:24,773 --> 00:28:26,406
Or an informant.
What-what-what?
710
00:28:26,475 --> 00:28:29,242
Okay, uh, slow your rolls,
I'm just spitballing here.
711
00:28:29,311 --> 00:28:31,111
But Forbes was responsible
for securing
712
00:28:31,180 --> 00:28:33,146
an informant from Vargas's camp.
713
00:28:33,215 --> 00:28:34,735
Sorry, you're just
telling us this now?
714
00:28:34,783 --> 00:28:36,049
I-- There's not a lot to tell.
715
00:28:36,118 --> 00:28:37,851
I don't have a name,
and Forbes said
716
00:28:37,920 --> 00:28:39,352
he was still
in the vetting process.
717
00:28:39,421 --> 00:28:40,821
All I know is he felt guilty
718
00:28:40,889 --> 00:28:42,322
when we were
pulled out so quickly.
719
00:28:42,391 --> 00:28:44,157
Like he was leaving him behind.
720
00:28:44,226 --> 00:28:45,670
Maybe that's who he was
talking to when he told you
721
00:28:45,694 --> 00:28:46,927
he was talking to his ex-wife.
722
00:28:46,995 --> 00:28:49,229
And now he's putting his
life on the line for him.
723
00:28:49,298 --> 00:28:50,742
We still don't know
what Ellie Martinez
724
00:28:50,766 --> 00:28:52,132
has to do with any of this.
725
00:28:52,201 --> 00:28:53,934
She's holding out
on us for a reason.
726
00:28:54,002 --> 00:28:56,169
Well, sounds like
a really good time to put on
727
00:28:56,238 --> 00:28:58,805
your best Judge Judy and
figure out what that reason is.
728
00:28:58,874 --> 00:29:00,707
She's nice.
729
00:29:00,776 --> 00:29:03,076
No, no. She's super,
super charming.
730
00:29:03,145 --> 00:29:04,411
Very charming.
731
00:29:04,479 --> 00:29:06,179
I like her.
732
00:29:19,261 --> 00:29:21,461
Hey. Perfect timing.
733
00:29:21,530 --> 00:29:22,530
What do you got?
734
00:29:22,564 --> 00:29:24,631
These were taken
735
00:29:24,700 --> 00:29:26,700
yesterday morning.
736
00:29:30,505 --> 00:29:32,539
That's got to be the
informant. Do we have a name?
737
00:29:32,608 --> 00:29:34,174
Her face is hard
to make out.
738
00:29:34,243 --> 00:29:36,343
Still searching for an I.D.,
but in the meantime,
739
00:29:36,411 --> 00:29:39,346
you're gonna want to see this.
740
00:29:39,414 --> 00:29:40,725
That's the owner
of Highland Park Wine.
741
00:29:40,749 --> 00:29:41,982
Mm-hmm. Ellie Martinez.
742
00:29:42,050 --> 00:29:43,350
Her shop is just
743
00:29:43,418 --> 00:29:45,886
2.9 miles from this parking lot.
744
00:29:45,954 --> 00:29:48,121
She's working with Forbes.
745
00:29:48,190 --> 00:29:50,690
Well, if that's true, she has
to know where the informant is.
746
00:29:50,759 --> 00:29:53,526
Hey, I just got a hit on
the plumber's car Vargas stole.
747
00:29:53,595 --> 00:29:55,528
It's parked outside
a garage in Glassell Park.
748
00:29:55,597 --> 00:29:56,730
Call Kensi and Fatima.
749
00:29:56,798 --> 00:29:58,518
We need Ellie Martinez
to start talking now.
750
00:30:04,840 --> 00:30:06,206
Quite the criminal record.
751
00:30:06,275 --> 00:30:07,774
I was a different woman
back then.
752
00:30:07,843 --> 00:30:08,909
Oh, yeah?
753
00:30:08,977 --> 00:30:10,310
What changed?
754
00:30:10,379 --> 00:30:11,778
I took up Zumba.
755
00:30:11,847 --> 00:30:13,992
Well, you had to do something
with all the free time you had
756
00:30:14,016 --> 00:30:15,515
after separating
from your husband.
757
00:30:15,584 --> 00:30:17,751
Mm. And it just so
happened to coincide
758
00:30:17,819 --> 00:30:19,330
with your path to the
straight and narrow.
759
00:30:19,354 --> 00:30:22,455
Your husband is mentioned in
every single one of these files,
760
00:30:22,524 --> 00:30:25,191
but his record is oddly clean.
761
00:30:25,260 --> 00:30:27,560
He was a son of a bitch.
762
00:30:27,629 --> 00:30:30,096
A powerful one, at that.
763
00:30:30,165 --> 00:30:31,431
He worked in local government?
764
00:30:31,500 --> 00:30:34,100
City controller.
765
00:30:34,169 --> 00:30:36,569
More of a con-troller
if you ask me.
766
00:30:36,638 --> 00:30:38,872
Did he hit you?
767
00:30:38,941 --> 00:30:40,974
Among other things.
768
00:30:42,010 --> 00:30:43,510
So when you tried to leave,
769
00:30:43,578 --> 00:30:46,112
he filed trumped-up charges
that made you stay?
770
00:30:46,181 --> 00:30:49,349
A lot of women have
nowhere to go for help.
771
00:30:49,418 --> 00:30:52,452
And you've spent the last few
years trying to change that.
772
00:30:55,123 --> 00:30:56,489
Tell us how it works.
773
00:30:58,460 --> 00:31:00,760
Ellie.
774
00:31:02,230 --> 00:31:03,630
You can trust us.
775
00:31:03,699 --> 00:31:06,166
I promise.
776
00:31:10,305 --> 00:31:13,673
Did you know that crows
never forget the face
777
00:31:13,742 --> 00:31:15,408
of a person who hurts them?
778
00:31:15,477 --> 00:31:19,612
In fact,
they even teach other crows
779
00:31:19,681 --> 00:31:22,148
how to identify
that person's face
780
00:31:22,217 --> 00:31:24,484
so he can never hurt
any of them again.
781
00:31:24,553 --> 00:31:28,088
So you are helping other women
who have nowhere to turn.
782
00:31:29,758 --> 00:31:31,691
I give them a place to stay
783
00:31:31,760 --> 00:31:34,461
until they're strong enough
to go out on their own.
784
00:31:34,529 --> 00:31:36,997
And that's why Forbes
came to you.
785
00:31:38,567 --> 00:31:40,667
I don't know how he found me.
786
00:31:40,736 --> 00:31:43,436
But he was desperate
and persistent as hell.
787
00:31:44,773 --> 00:31:46,606
That woman was in danger.
788
00:31:46,675 --> 00:31:48,208
Who is she?
789
00:31:51,713 --> 00:31:55,815
Please, we need to know her name
and where she's hiding.
790
00:31:59,488 --> 00:32:00,854
Lorena Vargas.
791
00:32:00,922 --> 00:32:03,456
She's in a house
in Angelino Heights.
792
00:32:03,525 --> 00:32:05,525
Give me a pen,
I'll write down the address.
793
00:32:11,099 --> 00:32:12,866
Wait, Lorena Vargas,
794
00:32:12,934 --> 00:32:14,300
as in Mrs. Andre Vargas?
795
00:32:14,369 --> 00:32:17,404
His wife was the informant
against him.
796
00:32:17,472 --> 00:32:19,973
She risked her life to save us,
and we just left her there.
797
00:32:20,042 --> 00:32:21,574
It's not your fault.
798
00:32:21,643 --> 00:32:23,087
You didn't know
and he didn't leave her there.
799
00:32:23,111 --> 00:32:24,978
He went back to save her.
And we need to hurry
800
00:32:25,047 --> 00:32:26,567
before it's too late
to save them both.
801
00:33:28,477 --> 00:33:31,010
Clear.
802
00:33:31,079 --> 00:33:33,546
Eric, we need an ambulance
over here.
803
00:33:35,784 --> 00:33:37,750
He's alive
but barely.
804
00:33:39,287 --> 00:33:40,407
They could have tortured him
805
00:33:40,455 --> 00:33:41,921
to give up
Lorena Vargas's location.
806
00:33:41,990 --> 00:33:44,791
Well, if Vargas and his men
aren't here,
807
00:33:44,860 --> 00:33:46,559
they may have
already broken him.
808
00:33:46,628 --> 00:33:49,929
If that's true, Kensi and Fatima
could be walking into an ambush.
809
00:34:01,846 --> 00:34:04,747
Lorena Vargas, this is Special
Agent Kensi Blye from NCIS.
810
00:34:04,816 --> 00:34:05,882
Open up, please.
811
00:34:05,950 --> 00:34:07,150
We need to hurry.
812
00:34:07,218 --> 00:34:08,451
Eric, how much
time do we have?
813
00:34:08,520 --> 00:34:10,319
Vargas and his men traded cars.
814
00:34:10,388 --> 00:34:11,721
I'm canvassing traffic cams now.
815
00:34:11,790 --> 00:34:13,222
What about Callen and Sam?
816
00:34:13,291 --> 00:34:15,291
On their way.
817
00:34:16,828 --> 00:34:19,162
Lorena, I need
you to trust us.
818
00:34:19,230 --> 00:34:20,997
I know you're scared,
but we're here to help.
819
00:34:21,066 --> 00:34:21,998
We're friends of
Robert Forbes.
820
00:34:22,067 --> 00:34:23,433
Vargas is here.
821
00:34:24,469 --> 00:34:26,069
Lorena, open the door!
822
00:34:27,372 --> 00:34:28,372
Come on. Move.
823
00:34:30,508 --> 00:34:32,608
Is anyone else in here with you?
It's-it's just me.
824
00:34:35,380 --> 00:34:36,979
Got four of them
including Vargas.
825
00:34:37,048 --> 00:34:38,748
We need to move.
Okay. Stay close.
826
00:34:38,817 --> 00:34:40,349
Oh! Get down!
827
00:34:52,564 --> 00:34:53,696
You good?
828
00:34:53,765 --> 00:34:55,698
I am now.
829
00:34:56,868 --> 00:34:58,701
Come on. Go.
830
00:35:00,672 --> 00:35:02,672
Run. Run.
831
00:35:15,787 --> 00:35:16,853
Hey!
832
00:35:16,921 --> 00:35:18,087
Put your weapon down.
833
00:35:18,156 --> 00:35:19,756
Let her go!
834
00:35:20,992 --> 00:35:22,458
Let her go.
835
00:35:27,699 --> 00:35:28,699
You okay?
836
00:35:32,937 --> 00:35:36,139
Sorry, had to take
the long way again.
837
00:35:38,476 --> 00:35:40,076
Thanks.
838
00:35:40,145 --> 00:35:42,078
So it turns out
Vargas's men ransacked
839
00:35:42,147 --> 00:35:43,613
Ellie Martinez's house, too.
840
00:35:43,681 --> 00:35:46,215
They were able to piece together
where she was keeping Lorena.
841
00:35:46,284 --> 00:35:48,451
LAPD found the evidence
in their car.
842
00:35:48,520 --> 00:35:50,253
So Forbes never told them.
843
00:35:50,321 --> 00:35:52,288
You care about somebody
as much as he does,
844
00:35:52,357 --> 00:35:53,834
he'd die before putting her
in harm's way.
845
00:35:53,858 --> 00:35:55,424
Luckily, he didn't have to.
846
00:35:55,493 --> 00:35:57,260
What happens
to Lorena Vargas now?
847
00:35:57,328 --> 00:35:59,473
Well, she risked her life trying
to help the United States.
848
00:35:59,497 --> 00:36:01,831
We're going to make sure
that we return the favor.
849
00:36:03,168 --> 00:36:06,302
Well, on that
rare bit of good news,
850
00:36:06,371 --> 00:36:08,037
what do you guys say
we call it?
851
00:36:08,106 --> 00:36:10,339
I thought you'd never ask.
852
00:36:10,408 --> 00:36:12,008
Let's do it.
853
00:36:12,076 --> 00:36:13,176
Loco moco, anyone?
854
00:36:14,779 --> 00:36:15,945
Nah.
855
00:36:24,889 --> 00:36:26,656
I'll be the first to
admit I'm exhausted.
856
00:36:26,724 --> 00:36:28,324
Well, I'm glad
I'm not the only one.
857
00:36:28,393 --> 00:36:29,458
You know what?
858
00:36:29,527 --> 00:36:33,162
You should go home, put
your feet up, relax.
859
00:36:33,231 --> 00:36:36,199
Well, I would if I could,
but I have plans.
860
00:36:37,235 --> 00:36:39,402
Oh...
861
00:36:39,470 --> 00:36:40,903
Well, that's great.
862
00:36:42,607 --> 00:36:44,340
Don't you want to know with who?
863
00:36:44,409 --> 00:36:47,009
I mean, I don't want to meddle.
864
00:36:47,078 --> 00:36:49,478
Well, they're with you.
865
00:36:49,547 --> 00:36:51,714
What are you talking about?
866
00:36:51,783 --> 00:36:54,350
Well, you know, you're right.
867
00:36:54,419 --> 00:36:56,586
It's easy to retreat at the end
of these days.
868
00:36:56,654 --> 00:36:58,921
But... I have to fight that.
869
00:36:58,990 --> 00:37:00,289
We should have a little fun.
870
00:37:00,358 --> 00:37:03,059
Yeah. I totally agree,
as I told you today.
871
00:37:03,127 --> 00:37:06,495
Good, because I just so happen
to have some tickets
872
00:37:06,564 --> 00:37:08,231
to a concert
you might be interested in.
873
00:37:09,267 --> 00:37:11,167
Are you...?
874
00:37:11,236 --> 00:37:12,902
Did you get Eagles tickets?
875
00:37:12,971 --> 00:37:14,036
Did you get
Eagles tickets?
876
00:37:14,105 --> 00:37:15,738
Backstage passes.
877
00:37:15,807 --> 00:37:17,907
I...
How?
878
00:37:17,976 --> 00:37:19,842
I... My friend owes
me a huge favor.
879
00:37:19,911 --> 00:37:21,689
But we need to hurry,
'cause it's at the Forum
880
00:37:21,713 --> 00:37:22,979
and it starts in an hour.
881
00:37:23,047 --> 00:37:24,313
Let's go.
Let's go.
882
00:37:24,382 --> 00:37:26,148
Oh, my God.
883
00:37:34,392 --> 00:37:35,858
Eddie, you're giving me
robot hands.
884
00:37:35,927 --> 00:37:37,938
If you want to keep up, I'm
gonna need some jazz hands.
885
00:37:37,962 --> 00:37:39,073
Deeks, I'm dancing
as fast as I can.
886
00:37:39,097 --> 00:37:40,097
All right.
887
00:37:40,164 --> 00:37:42,331
Deeks, please tell me
that you didn't
888
00:37:42,400 --> 00:37:43,733
go on the dark web,
889
00:37:43,801 --> 00:37:46,002
place a plausibly deniable ad
for an experienced hacker,
890
00:37:46,070 --> 00:37:47,370
and trade all your Ethercoin
891
00:37:47,438 --> 00:37:50,373
so that they could remove
one stupid review.
892
00:37:50,441 --> 00:37:51,719
Well, that is
unnecessarily specific,
893
00:37:51,743 --> 00:37:53,509
but, no, I did not have to.
894
00:37:53,578 --> 00:37:55,177
Oh. So, then,
one could say
895
00:37:55,246 --> 00:37:56,686
that it wasn't
as bad as you thought?
896
00:37:56,714 --> 00:37:58,781
Well, it turns out that
provocative and edgy
897
00:37:58,850 --> 00:38:00,127
is not all it's
cracked up to be.
898
00:38:00,151 --> 00:38:01,918
You know what? Some people
want the opposite.
899
00:38:01,986 --> 00:38:05,488
Yeah. You didn't open this place
for the Michelin stars.
900
00:38:05,556 --> 00:38:07,701
You did it so that good people
could have a place to go
901
00:38:07,725 --> 00:38:09,525
for a stiff drink
and a friendly ear.
902
00:38:09,594 --> 00:38:11,527
Cheers!
Cheers to that.
903
00:38:11,596 --> 00:38:13,129
Speaking of friendly ears,
904
00:38:13,197 --> 00:38:15,564
you only got 48 hours till
your speech. Let's hear it.
905
00:38:15,633 --> 00:38:18,267
What? No. Oh.
I-- I don't have it.
906
00:38:18,336 --> 00:38:20,403
I've been wracking my brain
all day.
907
00:38:20,471 --> 00:38:21,737
I think I've been so busy
908
00:38:21,806 --> 00:38:24,140
trying to make sense
of all these new job offers,
909
00:38:24,208 --> 00:38:26,042
I forgot why
they were interested in me
910
00:38:26,110 --> 00:38:27,209
in the first place.
911
00:38:27,278 --> 00:38:29,089
I don't know. Maybe I should
stop overthinking it.
912
00:38:29,113 --> 00:38:30,046
Don't do that.
913
00:38:30,114 --> 00:38:31,414
What?
914
00:38:31,482 --> 00:38:32,581
Not that, you can do that.
915
00:38:32,650 --> 00:38:34,317
Don't stop overthinking it,
916
00:38:34,385 --> 00:38:36,152
because overthinking
is your thing.
917
00:38:36,220 --> 00:38:37,653
Oh, I never thought
of it that way.
918
00:38:37,722 --> 00:38:39,967
Or overthought of it that way.
Can you under-think things?
919
00:38:39,991 --> 00:38:41,657
You're proving my point.
It's exhausting.
920
00:38:41,726 --> 00:38:43,159
You, my friend, are exhausting,
921
00:38:43,227 --> 00:38:45,294
and I say that
in the best version possible.
922
00:38:45,363 --> 00:38:47,363
It's because
it's how you're programmed.
923
00:38:47,432 --> 00:38:49,465
Right? You care
too much about everything
924
00:38:49,534 --> 00:38:51,200
to let anything slide.
925
00:38:51,269 --> 00:38:52,613
It's why you're drawn
to this business,
926
00:38:52,637 --> 00:38:54,348
it's why those companies
want you, it's why...
927
00:38:54,372 --> 00:38:55,438
It's why I do what I do.
928
00:38:55,506 --> 00:38:56,706
It is why you do
what you do.
929
00:38:56,774 --> 00:38:58,074
Now, you have 48 hours.
930
00:38:58,142 --> 00:38:59,420
I want to hear this speech
and I want it from the top,
931
00:38:59,444 --> 00:39:00,454
but this time I want
it with passion.
932
00:39:00,478 --> 00:39:02,078
Five, six, seven.
933
00:39:02,146 --> 00:39:03,312
Oh, not you, Eddie.
934
00:39:03,381 --> 00:39:05,214
You've gone full Fosse on me,
all right?
935
00:39:05,283 --> 00:39:06,382
Dial it back.
936
00:39:12,557 --> 00:39:13,489
Thank you.
937
00:39:13,558 --> 00:39:15,391
Castor.
938
00:39:15,460 --> 00:39:16,592
Oh, I thought you guys
939
00:39:16,661 --> 00:39:18,561
- stood me up.
- Yeah.
940
00:39:18,629 --> 00:39:20,563
We stopped by the Crab
Shack on our way back.
941
00:39:20,631 --> 00:39:21,564
Mm.
942
00:39:21,632 --> 00:39:22,912
You see,
he's not always serious.
943
00:39:24,168 --> 00:39:25,701
I owe you guys an apology.
944
00:39:25,770 --> 00:39:27,770
No. No, you don't.
945
00:39:27,839 --> 00:39:29,105
You did good today.
946
00:39:29,173 --> 00:39:31,273
But I should have seen the signs
before today.
947
00:39:31,342 --> 00:39:32,641
Well, signs can
be confusing,
948
00:39:32,710 --> 00:39:34,910
and sometimes it takes a
while to figure them all out.
949
00:39:34,979 --> 00:39:36,323
Yeah, but you're young
and talented.
950
00:39:36,347 --> 00:39:37,747
And I hear
there's still an opening
951
00:39:37,815 --> 00:39:39,526
at the office in Key West,
if you're interested.
952
00:39:39,550 --> 00:39:40,916
Oh, thanks.
Mm.
953
00:39:40,985 --> 00:39:43,419
I'll have to get back to you
on that, because I am late.
954
00:39:43,488 --> 00:39:45,721
Do you think your guy
could give me a ride?
955
00:39:45,790 --> 00:39:46,989
Of course.
956
00:39:47,058 --> 00:39:47,990
Where you headed?
957
00:39:48,059 --> 00:39:49,458
Oh, back to the club.
958
00:39:49,527 --> 00:39:50,233
To the club.
959
00:39:50,257 --> 00:39:52,129
The club where you
almost died last night?
960
00:39:52,130 --> 00:39:53,462
Oh, please.
961
00:39:53,531 --> 00:39:54,630
Dying's easy...
962
00:39:54,699 --> 00:39:56,966
you know the rest.
963
00:39:57,035 --> 00:39:59,035
Looks like
it's just you and me, kiddo.
964
00:40:00,505 --> 00:40:02,305
Please tell me this is
gonna be a short drive.
965
00:40:02,340 --> 00:40:03,340
Oh, no, we're gonna have
966
00:40:03,374 --> 00:40:05,274
plenty of time
to get into your home life.
967
00:40:05,343 --> 00:40:07,910
Speaking of home lives...
968
00:40:07,979 --> 00:40:09,912
Someone gives you an
inch, you take a yard.
969
00:40:09,981 --> 00:40:12,581
I'm not interested
in the yard or the house.
970
00:40:12,650 --> 00:40:14,116
I'm just glad
you set your sights
971
00:40:14,185 --> 00:40:15,705
on the general direction
of the future.
972
00:40:17,688 --> 00:40:19,488
Now I feel like
I need to buy you a drink.
973
00:40:19,557 --> 00:40:21,190
No. I'm supposed
to be meeting Katherine.
974
00:40:21,259 --> 00:40:23,526
Oh. You got big plans?
975
00:40:23,594 --> 00:40:26,595
She's trying to land a
reservation at Blank.
976
00:40:28,066 --> 00:40:30,733
You gonna fill that in?
977
00:40:30,802 --> 00:40:32,768
It's a restaurant.
It's booked out for months.
978
00:40:32,837 --> 00:40:34,770
It's Blank, a restaurant.
979
00:40:34,839 --> 00:40:36,772
Blank.
980
00:40:36,841 --> 00:40:37,841
Huh.
981
00:40:39,577 --> 00:40:40,676
Don't say it.
982
00:40:41,736 --> 00:40:43,573
Surprised you don't know a guy.
983
00:40:43,574 --> 00:40:50,674
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
68779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.