Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,221 --> 00:00:15,182
[wind gusting]
2
00:00:15,182 --> 00:00:17,267
‐ Hey, there, remember me?
3
00:00:17,267 --> 00:00:20,187
[exciting music]
4
00:00:20,187 --> 00:00:21,563
You tried to take over
the world,
5
00:00:21,563 --> 00:00:22,564
I crushed your plans.
6
00:00:22,564 --> 00:00:23,565
It's kind of what I do.
7
00:00:23,565 --> 00:00:24,566
Ahh!
8
00:00:24,566 --> 00:00:26,109
♪
9
00:00:26,109 --> 00:00:27,945
First Vulture, now Electro?
10
00:00:27,945 --> 00:00:29,238
Did you guys carpool?
11
00:00:29,238 --> 00:00:33,825
♪
12
00:00:33,825 --> 00:00:35,827
[booming]
13
00:00:35,827 --> 00:00:38,539
♪
14
00:00:38,539 --> 00:00:41,667
Is it just me, or is there
no spark between us anymore?
15
00:00:41,667 --> 00:00:42,668
[rumbling]
16
00:00:42,668 --> 00:00:44,711
Ah‐‐ah!
17
00:00:44,711 --> 00:00:46,964
Is this some kind of a villain
flash mob or something?
18
00:00:46,964 --> 00:00:48,215
[booming]
19
00:00:48,215 --> 00:00:49,633
I can learn the moves
if you go slow.
20
00:00:49,633 --> 00:00:51,468
‐ [roaring] ‐ [grunts]
21
00:00:51,468 --> 00:00:53,220
Sandman, now Venom?
22
00:00:53,220 --> 00:00:56,098
This is a pretty essential
"Worst Of" playlist.
23
00:00:56,098 --> 00:00:57,557
[grunts]
24
00:00:59,434 --> 00:01:00,936
[electronic warbling]
25
00:01:00,936 --> 00:01:02,604
Okay...
26
00:01:02,604 --> 00:01:04,648
didn't see that coming.
27
00:01:04,648 --> 00:01:06,441
‐ Yeah, me either.
28
00:01:06,441 --> 00:01:09,111
I guess the system
still has a few bugs.
29
00:01:09,111 --> 00:01:11,488
‐ Yeah, it definitely
has one big bug.
30
00:01:11,488 --> 00:01:12,739
Me.
31
00:01:13,949 --> 00:01:15,534
'Cause I'm a bug?
32
00:01:15,534 --> 00:01:16,868
"Spider‐Man."
33
00:01:16,868 --> 00:01:19,288
‐ You know,
when we all used our powers
34
00:01:19,288 --> 00:01:20,247
to test Horizon's new
35
00:01:20,247 --> 00:01:22,082
hard‐light hologram
training room,
36
00:01:22,082 --> 00:01:24,835
we somehow managed to do it
without the bad jokes.
37
00:01:25,836 --> 00:01:27,629
‐ Ouch.
‐ Guys, we gotta run.
38
00:01:27,629 --> 00:01:28,839
Bus leaves in five.
39
00:01:28,839 --> 00:01:30,173
Thanks, Spidey.
40
00:01:30,173 --> 00:01:31,967
You've given us
all kinds of valuable data.
41
00:01:31,967 --> 00:01:33,343
♪
42
00:01:33,343 --> 00:01:35,512
[beeps, whirs]
43
00:01:35,512 --> 00:01:36,555
‐ Once we get it working,
44
00:01:36,555 --> 00:01:38,348
the city's
emergency response teams
45
00:01:38,348 --> 00:01:40,392
are gonna love training
with this thing.
46
00:01:40,392 --> 00:01:42,185
‐ Where are you guys
rushing off to?
47
00:01:42,185 --> 00:01:44,229
‐ Weeklong college tour?
48
00:01:44,229 --> 00:01:46,356
Don't tell me you forgot
to sign up, Pete.
49
00:01:46,356 --> 00:01:49,234
If you hurry, maybe Max
can squeeze you onto the list.
50
00:01:49,234 --> 00:01:51,320
Maybe.
‐ Oh, man.
51
00:01:51,320 --> 00:01:53,280
Where's a phone booth
when you need one?
52
00:01:53,280 --> 00:01:54,281
‐ What's a phone booth?
53
00:01:54,281 --> 00:01:55,282
[watch chimes]
54
00:01:55,282 --> 00:01:56,575
Oh, hey, I gotta run.
55
00:01:56,575 --> 00:01:58,243
‐ I can't believe I forgot
56
00:01:58,243 --> 00:01:59,786
to sign up
for the college tour.
57
00:01:59,786 --> 00:02:01,663
Between high school
and being Spider‐Man,
58
00:02:01,663 --> 00:02:03,915
I haven't had a second
to think about my future.
59
00:02:05,125 --> 00:02:07,669
I just need to get out
of this costume and find...
60
00:02:07,669 --> 00:02:08,754
Max?
61
00:02:08,754 --> 00:02:10,339
That's weird.
62
00:02:10,339 --> 00:02:12,132
No one's supposed to be in this
wing while it's being rebuilt.
63
00:02:15,510 --> 00:02:16,928
Hey, Max, sorry to bother you,
64
00:02:16,928 --> 00:02:18,305
but there's this
college tour, and‐‐
65
00:02:18,305 --> 00:02:19,306
♪
66
00:02:19,306 --> 00:02:20,307
The Venom symbiote?
67
00:02:20,724 --> 00:02:22,059
Max, no!
68
00:02:22,059 --> 00:02:23,226
Don't freak out.
69
00:02:23,226 --> 00:02:24,686
I'm gonna get you
out of this thing.
70
00:02:24,686 --> 00:02:26,104
Somehow. Uh...
71
00:02:26,104 --> 00:02:28,273
‐ Pete? How'd you get in here?
‐ Huh?
72
00:02:28,273 --> 00:02:29,232
Bigger question.
73
00:02:29,232 --> 00:02:31,401
How are you controlling
the V‐252?
74
00:02:31,401 --> 00:02:32,736
Are you working with it?
75
00:02:32,736 --> 00:02:34,404
You swore you'd never
touch it again.
76
00:02:34,404 --> 00:02:37,032
‐ Oh, this isn't
the original symbiote.
77
00:02:37,032 --> 00:02:39,743
It's a synthetic copy
that works just like it.
78
00:02:39,743 --> 00:02:42,162
It can be controlled
by its host's mind,
79
00:02:42,162 --> 00:02:43,872
and based on my tests so far,
80
00:02:43,872 --> 00:02:46,792
this version appears
to be perfectly safe.
81
00:02:46,792 --> 00:02:49,503
‐ A safe Venom symbiote?
82
00:02:49,503 --> 00:02:51,254
I'm skeptical.
83
00:02:51,254 --> 00:02:53,173
‐ After Venom was defeated,
84
00:02:53,173 --> 00:02:55,133
I was able to gather
a tiny sample
85
00:02:55,133 --> 00:02:57,260
of the original alien symbiote,
86
00:02:57,260 --> 00:02:59,137
keeping it under
heavy security,
87
00:02:59,137 --> 00:03:02,432
which has enabled me
to do this:
88
00:03:02,432 --> 00:03:05,227
replicate it
on a cellular level.
89
00:03:05,227 --> 00:03:07,396
But unlike the original V‐252,
90
00:03:07,396 --> 00:03:10,816
this new substance isn't alive.
91
00:03:10,816 --> 00:03:13,735
Remember my dream of using it
to revolutionize the world?
92
00:03:13,735 --> 00:03:16,488
Prosthetic limbs,
fire containment.
93
00:03:16,488 --> 00:03:18,031
I gave it up when we discovered
94
00:03:18,031 --> 00:03:20,325
the V‐252
was a living organism,
95
00:03:20,325 --> 00:03:21,743
but now?
96
00:03:21,743 --> 00:03:23,286
Now I've reached
the breakthrough
97
00:03:23,286 --> 00:03:25,330
I've been struggling
to achieve.
98
00:03:25,330 --> 00:03:27,958
‐ Yeah, but are you sure
it's safe?
99
00:03:27,958 --> 00:03:29,793
We still know so little
about Venom.
100
00:03:29,793 --> 00:03:33,088
We don't even know why it came
to Earth in the first place.
101
00:03:33,088 --> 00:03:35,006
Anything could go wrong.
102
00:03:35,006 --> 00:03:36,174
‐ I agree.
103
00:03:36,174 --> 00:03:38,427
That's why I'm using myself
as the subject.
104
00:03:38,427 --> 00:03:40,512
I've been running
intense testing on it.
105
00:03:40,512 --> 00:03:42,180
‐ In secret,
106
00:03:42,180 --> 00:03:44,349
around hundreds
of innocent students.
107
00:03:44,349 --> 00:03:45,642
♪
108
00:03:45,642 --> 00:03:49,271
‐ My reasons for this
are personal.
109
00:03:49,271 --> 00:03:52,190
Have you ever had something
so important to you
110
00:03:52,190 --> 00:03:54,025
that you could never
give up on it?
111
00:03:54,025 --> 00:03:56,069
No matter what?
112
00:03:56,069 --> 00:03:58,113
I will go public with this
113
00:03:58,113 --> 00:04:00,407
after I prove
it's completely safe.
114
00:04:00,407 --> 00:04:03,118
In fact, I need help
finishing the testing,
115
00:04:03,118 --> 00:04:06,121
and I can't think of a better
assistant than you, Pete.
116
00:04:06,121 --> 00:04:07,122
‐ Me?
117
00:04:07,122 --> 00:04:09,332
Uh, I don't know, Max.
118
00:04:09,332 --> 00:04:11,168
[phone buzzing]
119
00:04:11,168 --> 00:04:12,794
‐ Oh, shoot.
I forgot.
120
00:04:12,794 --> 00:04:15,589
We have a tour for a new
student scheduled right now.
121
00:04:15,589 --> 00:04:19,050
It's gonna take me a while
to safely close up this lab.
122
00:04:19,050 --> 00:04:21,178
Any chance
you can handle the tour?
123
00:04:21,178 --> 00:04:23,221
‐ Well, since I missed
the college bus,
124
00:04:23,221 --> 00:04:24,181
sure.
125
00:04:24,181 --> 00:04:25,974
Who's the new student?
126
00:04:29,686 --> 00:04:32,105
‐ Whoa, Park Peterson?
127
00:04:32,105 --> 00:04:33,940
You go here?
128
00:04:33,940 --> 00:04:36,151
Hello again, Grady Scraps.
129
00:04:36,151 --> 00:04:37,861
Looks like I'm your tour guide.
130
00:04:37,861 --> 00:04:39,696
And it's, uh, Peter Parker.
131
00:04:39,696 --> 00:04:41,114
‐ Mm, nope.
132
00:04:41,114 --> 00:04:43,200
When we met
at the Bilderberg Academy,
133
00:04:43,200 --> 00:04:45,827
you said your name
was Park Peterson.
134
00:04:45,827 --> 00:04:47,078
Fact.
135
00:04:47,078 --> 00:04:48,872
‐ That is so me.
136
00:04:48,872 --> 00:04:51,082
I'm fun like that.
137
00:04:51,082 --> 00:04:53,084
So you're at Horizon High now.
138
00:04:53,084 --> 00:04:54,127
‐ Yeah.
139
00:04:54,127 --> 00:04:55,879
It was such a bummer
when we all learned
140
00:04:55,879 --> 00:05:00,300
Bilderberg was a front for AIM,
that evil science organization.
141
00:05:00,300 --> 00:05:03,011
So, you know, I was just
doing some home schooling,
142
00:05:03,011 --> 00:05:05,347
but my parents, uh,
firmly suggested
143
00:05:05,347 --> 00:05:07,516
I find a new place to study.
144
00:05:07,974 --> 00:05:10,018
I see you ended up here too.
145
00:05:10,018 --> 00:05:11,228
Do you like it?
146
00:05:11,228 --> 00:05:12,813
‐ Oh, Horizon's
one of the best things
147
00:05:12,813 --> 00:05:14,231
that's ever happened to me,
148
00:05:14,231 --> 00:05:16,191
and I think you'll find it's...
149
00:05:16,191 --> 00:05:19,027
‐ Absolutely amazing!
150
00:05:19,027 --> 00:05:20,946
‐ This is the hard‐light
holo training room
151
00:05:20,946 --> 00:05:22,989
designed by my friends
Miles, Gwen, and Anya.
152
00:05:22,989 --> 00:05:24,324
[electronic warbling]
153
00:05:24,324 --> 00:05:26,827
‐ Students designed
a hologram room?
154
00:05:26,827 --> 00:05:29,412
Mind equals...
[mimics explosion]
155
00:05:29,412 --> 00:05:30,539
‐ Oh, yeah.
156
00:05:30,539 --> 00:05:32,833
Students make
almost everything here.
157
00:05:32,833 --> 00:05:34,334
The advanced computer network,
158
00:05:34,334 --> 00:05:35,502
the jet propulsion room,
159
00:05:35,502 --> 00:05:37,003
astrophysics modeling.
160
00:05:37,003 --> 00:05:39,172
Even the security bots
are student‐designed.
161
00:05:39,172 --> 00:05:41,758
We also just installed
this antigravity chamber
162
00:05:41,758 --> 00:05:44,094
to help run experiments
for the Space Administration.
163
00:05:44,094 --> 00:05:45,971
‐ You gotta have hundreds
164
00:05:45,971 --> 00:05:48,557
of projects and systems
online at once.
165
00:05:48,557 --> 00:05:50,809
I bet the power bill's
a fortune.
166
00:05:50,809 --> 00:05:52,143
‐ Nope.
167
00:05:52,143 --> 00:05:54,187
Tony Stark has us covered.
168
00:05:54,187 --> 00:05:56,857
He recently donated
this new Arc Reactor system.
169
00:05:56,857 --> 00:05:59,150
It provides highly efficient
renewable energy
170
00:05:59,150 --> 00:06:00,235
for the entire school.
171
00:06:00,235 --> 00:06:01,695
‐ No way!
172
00:06:01,695 --> 00:06:04,114
You know, I met Tony Stark.
173
00:06:04,114 --> 00:06:06,157
We're kind of buddies, really.
174
00:06:06,157 --> 00:06:07,409
‐ [laughs] That's cool.
175
00:06:07,409 --> 00:06:10,745
I'm actually pretty good
friends with Spider‐Man.
176
00:06:10,745 --> 00:06:12,873
‐ Wow, name dropping.
177
00:06:12,873 --> 00:06:14,916
You must be pretty insecure.
178
00:06:14,916 --> 00:06:17,002
Did I mention
I also met The Hulk once?
179
00:06:18,211 --> 00:06:19,212
[whirring]
180
00:06:19,212 --> 00:06:21,256
Wow, so many students
181
00:06:21,256 --> 00:06:23,842
designing so many
incredible projects.
182
00:06:23,842 --> 00:06:25,302
I'm gonna fit right in here,
183
00:06:25,302 --> 00:06:29,264
'cause I pretty much make
incredible things all the time.
184
00:06:29,264 --> 00:06:32,058
‐ Well, not everything
turns out great at Horizon.
185
00:06:32,058 --> 00:06:33,393
‐ No way.
186
00:06:33,393 --> 00:06:34,436
I can't believe
anyone's projects
187
00:06:34,436 --> 00:06:36,104
ever fail at this school.
188
00:06:36,104 --> 00:06:38,148
‐ You'd be surprised.
189
00:06:39,149 --> 00:06:41,109
The Project Graveyard.
190
00:06:41,109 --> 00:06:42,319
This is where all the failed,
abandoned,
191
00:06:42,319 --> 00:06:44,321
or malfunctioning projects
end up,
192
00:06:44,321 --> 00:06:45,322
securely put away.
193
00:06:45,322 --> 00:06:47,532
Horizon's philosophy
is that failure
194
00:06:47,532 --> 00:06:50,076
is just a chance to learn
from your mistakes.
195
00:06:50,076 --> 00:06:51,119
♪
196
00:06:51,119 --> 00:06:52,412
‐ Whoa.
197
00:06:52,412 --> 00:06:54,331
Looks like this was modified
198
00:06:54,331 --> 00:06:57,167
to create local weather events
or something?
199
00:06:57,167 --> 00:06:58,877
‐ It didn't start out
as a weather machine,
200
00:06:58,877 --> 00:07:00,170
but it did backfire
201
00:07:00,170 --> 00:07:03,089
and almost destroy
another school's auditorium.
202
00:07:03,089 --> 00:07:05,216
Not anyone's best moment.
203
00:07:05,216 --> 00:07:08,428
‐ There is so much
awesome stuff here.
204
00:07:08,428 --> 00:07:09,638
I can't believe it.
205
00:07:09,638 --> 00:07:11,056
‐ You and me both.
206
00:07:11,056 --> 00:07:12,974
Dr. Curt Connors.
207
00:07:12,974 --> 00:07:14,225
And I agree.
208
00:07:14,225 --> 00:07:15,143
Some of the work in here,
209
00:07:15,143 --> 00:07:16,728
even if it ultimately failed,
210
00:07:16,728 --> 00:07:17,771
is brilliant.
211
00:07:17,771 --> 00:07:19,606
‐ Hi. I'm Grady Scraps.
212
00:07:19,606 --> 00:07:21,608
I'm new here, and‐‐oh, my!
213
00:07:21,608 --> 00:07:23,485
You have a robot arm!
214
00:07:23,485 --> 00:07:26,988
‐ Well, I am the new advanced
biomechanics professor.
215
00:07:26,988 --> 00:07:29,199
I thought I'd come down here
to look for ideas
216
00:07:29,199 --> 00:07:31,409
as I write up
my class syllabus tonight.
217
00:07:31,409 --> 00:07:33,745
I want to give my students
the proper challenges
218
00:07:33,745 --> 00:07:34,746
and encouragement.
219
00:07:34,746 --> 00:07:36,665
‐ Sounds mega‐awesome.
220
00:07:36,665 --> 00:07:39,292
I sure hope I get your class,
Dr. Connors.
221
00:07:39,292 --> 00:07:40,835
‐ [laughs] So do I.
222
00:07:40,835 --> 00:07:43,755
Us new guys gotta
stick together, right?
223
00:07:43,755 --> 00:07:45,215
‐ Can I look around in here?
224
00:07:45,215 --> 00:07:46,966
I want to see
just what kind of work
225
00:07:46,966 --> 00:07:48,301
Horizon is going to expect
of me.
226
00:07:48,301 --> 00:07:50,595
‐ Go for it.
You're one of us now.
227
00:07:50,595 --> 00:07:52,806
Call me if you need anything.
228
00:07:52,806 --> 00:07:57,102
‐ So, Peter,
impressionism, cubism.
229
00:07:57,102 --> 00:07:59,604
Potato‐ism?
‐ Hmm?
230
00:07:59,604 --> 00:08:01,731
‐ You've made at least
three sculptures
231
00:08:01,731 --> 00:08:04,109
with your mashed potatoes,
but haven't taken a bite.
232
00:08:04,109 --> 00:08:07,696
‐ Oh, a lot on my mind,
I guess.
233
00:08:07,696 --> 00:08:10,073
Someone I respect a lot
at Horizon
234
00:08:10,073 --> 00:08:13,368
is doing some...
questionable things.
235
00:08:13,368 --> 00:08:15,161
‐ Dangerous things?
236
00:08:15,161 --> 00:08:17,414
‐ I'm...not sure.
237
00:08:17,414 --> 00:08:19,749
‐ I don't know exactly
how to fix your problem,
238
00:08:19,749 --> 00:08:22,293
but I do know
Ben Parker's nephew
239
00:08:22,293 --> 00:08:24,504
always finds a way
to do the right thing.
240
00:08:24,504 --> 00:08:26,756
Maybe you need to take
your mind off school.
241
00:08:26,756 --> 00:08:29,843
When's the last time you just
hung out with friends?
242
00:08:29,843 --> 00:08:31,136
Harry?
243
00:08:31,136 --> 00:08:33,263
‐ Harry's busy with OsCorp,
244
00:08:33,263 --> 00:08:34,431
and all my other friends
are away
245
00:08:34,431 --> 00:08:36,182
touring colleges right now,
246
00:08:36,182 --> 00:08:38,059
which I totally forgot
to sign up for.
247
00:08:38,059 --> 00:08:40,228
‐ Well, then meet somebody new.
248
00:08:40,228 --> 00:08:43,231
Anna Watson's niece
moved in next door.
249
00:08:43,231 --> 00:08:44,274
Hmm?
250
00:08:44,274 --> 00:08:45,275
[phone buzzing]
251
00:08:45,275 --> 00:08:46,317
‐ Oh, hey.
252
00:08:46,317 --> 00:08:48,153
Gotta take this, Aunt May.
253
00:08:48,153 --> 00:08:51,114
No one would call me from school
if it wasn't super important
254
00:08:51,656 --> 00:08:53,783
Grady, is everything okay?
255
00:08:53,783 --> 00:08:55,076
‐ I'm thinking no,
256
00:08:55,076 --> 00:08:57,287
but I would love
to get your opinion.
257
00:08:57,287 --> 00:08:58,288
[whirring]
258
00:08:58,288 --> 00:08:59,706
‐ What was that?
259
00:08:59,706 --> 00:09:01,583
‐ Yeah, I haven't had time
to name it.
260
00:09:01,583 --> 00:09:05,003
So there might be a little,
tiny, no‐big‐deal emergency.
261
00:09:06,087 --> 00:09:07,464
[gasping]
262
00:09:07,464 --> 00:09:09,424
Ahh...
‐ Grady?
263
00:09:09,424 --> 00:09:11,801
Where's this little emergency?
264
00:09:11,801 --> 00:09:14,637
‐ Uh, I'm not sure "little"
applies anymore.
265
00:09:14,637 --> 00:09:16,056
It's kind of gotten bigger.
266
00:09:16,056 --> 00:09:17,057
‐ Okay.
267
00:09:17,057 --> 00:09:19,225
How much bigger?
268
00:09:19,225 --> 00:09:20,226
‐ Uh...
269
00:09:20,226 --> 00:09:21,352
roughly that size!
270
00:09:24,814 --> 00:09:26,149
(roar)
271
00:09:26,149 --> 00:09:26,691
(gasp)
272
00:09:28,401 --> 00:09:30,153
Ah! Ah!
273
00:09:30,153 --> 00:09:32,197
‐ Whatever grave
you crawled out of,
274
00:09:32,197 --> 00:09:34,115
it's time for a return trip.
275
00:09:34,115 --> 00:09:35,658
[grunts]
276
00:09:35,658 --> 00:09:38,119
‐ Whoa!
Are you on the baseball team?
277
00:09:38,119 --> 00:09:40,622
I had no idea
you were such a jock.
278
00:09:40,622 --> 00:09:42,165
‐ No, I, uh,
279
00:09:42,165 --> 00:09:44,167
play a lot of badminton
with my aunt.
280
00:09:44,167 --> 00:09:46,377
Besides, Horizon doesn't have
a baseball team.
281
00:09:46,377 --> 00:09:47,629
‐ Sure, it does.
282
00:09:47,629 --> 00:09:49,130
The Horizon Circuit‐breakers.
283
00:09:49,130 --> 00:09:50,215
They're in the brochure.
284
00:09:50,215 --> 00:09:51,674
‐ We have a brochure?
285
00:09:51,674 --> 00:09:53,093
‐ [roaring] [both gasp]
286
00:09:53,093 --> 00:09:54,761
‐ I vote we run for cover.
287
00:09:54,761 --> 00:09:56,554
There's no shame in this.
288
00:09:56,554 --> 00:09:58,848
The one with the bat
should go first.
289
00:09:58,848 --> 00:10:00,100
That means you.
290
00:10:00,100 --> 00:10:01,559
‐ So what is that thing?
291
00:10:01,559 --> 00:10:03,269
‐ I found a half‐finished
project.
292
00:10:03,269 --> 00:10:05,188
It looked like a cool robot
or something,
293
00:10:05,188 --> 00:10:09,317
so I brought it online,
and well, that happened.
294
00:10:10,777 --> 00:10:13,238
‐ It looked a lot smaller
when you called me.
295
00:10:13,238 --> 00:10:15,323
‐ Yeah, it's...growing.
296
00:10:15,323 --> 00:10:16,491
‐ How is that possible?
297
00:10:16,491 --> 00:10:18,076
‐ Quantum entanglement,
298
00:10:18,076 --> 00:10:20,662
and I'm guessing some serious
emotional baggage?
299
00:10:20,662 --> 00:10:22,497
♪
300
00:10:22,497 --> 00:10:24,249
‐ At least
we got it contained.
301
00:10:24,249 --> 00:10:25,917
Any theories
on how to stop it?
302
00:10:25,917 --> 00:10:27,794
‐ I scanned it
before you got here.
303
00:10:27,794 --> 00:10:28,795
See?
304
00:10:28,795 --> 00:10:31,005
I think that's the power cell.
305
00:10:31,005 --> 00:10:33,925
Shut that down, and I bet
it'll stop it in its tracks,
306
00:10:33,925 --> 00:10:36,261
if we can get
close enough to it.
307
00:10:36,261 --> 00:10:37,428
‐ We might not need to.
308
00:10:37,428 --> 00:10:39,305
My friend Anya
once invented a scrambler
309
00:10:39,305 --> 00:10:42,267
that could shut down anything
electronic from a distance.
310
00:10:42,267 --> 00:10:43,935
But it couldn't pass
safety standards‐‐
311
00:10:43,935 --> 00:10:45,270
long story‐‐
312
00:10:45,270 --> 00:10:46,312
so it ended up
in the Graveyard.
313
00:10:46,312 --> 00:10:49,440
‐ Anya Corazon?
314
00:10:49,440 --> 00:10:51,442
Found it in the Graveyard
index.
315
00:10:51,442 --> 00:10:52,610
Cabinet 68D.
316
00:10:52,610 --> 00:10:54,028
Way in the back...
317
00:10:54,028 --> 00:10:57,282
in the dark, where no one
should ever go.
318
00:10:57,282 --> 00:11:00,326
♪
319
00:11:00,326 --> 00:11:02,328
Why don't the lights work
in here?
320
00:11:02,328 --> 00:11:05,165
This place is really creepy.
321
00:11:05,165 --> 00:11:06,749
‐ It's usually less creepy.
322
00:11:06,749 --> 00:11:08,084
Like when there's not
a techno‐monster
323
00:11:08,084 --> 00:11:09,210
trying to eat us.
324
00:11:09,210 --> 00:11:10,587
If we can't see it,
325
00:11:10,587 --> 00:11:12,172
hopefully it can't see us.
326
00:11:12,172 --> 00:11:14,132
‐ It's got, like,
a million eyes.
327
00:11:14,132 --> 00:11:16,593
I bet it sees fine in the dark.
328
00:11:16,593 --> 00:11:17,802
♪
329
00:11:17,802 --> 00:11:19,012
[blade swishing]
both: Ah!
330
00:11:19,012 --> 00:11:20,763
‐ What is that?
331
00:11:20,763 --> 00:11:23,516
‐ That's Miles's old
automatic hamburger slicer.
332
00:11:23,516 --> 00:11:25,727
‐ Who slices their hamburgers?
333
00:11:25,727 --> 00:11:27,145
‐ It's not in
the Project Graveyard
334
00:11:27,145 --> 00:11:29,063
because everyone loved it.
335
00:11:29,063 --> 00:11:30,148
♪
336
00:11:30,148 --> 00:11:31,274
There it is.
337
00:11:31,274 --> 00:11:32,525
‐ The coast is clear.
338
00:11:32,525 --> 00:11:34,068
[glass shattering]
Ahh!
339
00:11:35,320 --> 00:11:37,071
‐ Get the device.
I'll hold it off.
340
00:11:37,071 --> 00:11:38,281
[electricity buzzing]
341
00:11:38,281 --> 00:11:40,408
[grunting]
342
00:11:40,408 --> 00:11:43,828
♪
343
00:11:44,996 --> 00:11:47,749
‐ Whoa, he has a really
quick metabolism.
344
00:11:47,749 --> 00:11:50,126
‐ Anya's device
has a single charge,
345
00:11:50,126 --> 00:11:51,794
so we've only got one shot.
346
00:11:51,794 --> 00:11:53,087
‐ Then shoot it!
347
00:11:53,087 --> 00:11:55,215
‐ Yeah, no.
348
00:11:55,215 --> 00:11:56,507
I have terrible aim.
349
00:11:56,507 --> 00:11:58,051
♪
350
00:11:58,051 --> 00:11:59,093
‐ Hmm.
351
00:11:59,093 --> 00:12:02,805
♪
352
00:12:02,805 --> 00:12:04,599
[scraping]
353
00:12:04,599 --> 00:12:07,727
‐ So that thing
eats technology whole?
354
00:12:07,727 --> 00:12:09,187
‐ And must absorb it.
355
00:12:09,187 --> 00:12:10,521
That's how it's growing
so fast.
356
00:12:10,521 --> 00:12:12,857
It's like a technology
carnivore.
357
00:12:12,857 --> 00:12:14,317
‐ A Technovore.
358
00:12:14,317 --> 00:12:16,819
Yes, I named it!
Wait.
359
00:12:16,819 --> 00:12:19,489
This whole school is filled
with cutting‐edge tech.
360
00:12:19,489 --> 00:12:21,741
If it gets out,
it'll be unstoppable.
361
00:12:21,741 --> 00:12:24,869
Why would you
let me near that thing?
362
00:12:24,869 --> 00:12:26,204
‐ We gotta stop it
363
00:12:26,204 --> 00:12:28,456
before it finishes eating
that weather device.
364
00:12:28,456 --> 00:12:29,415
♪
365
00:12:29,415 --> 00:12:31,334
‐ [roars] ‐ [grunts]
366
00:12:31,334 --> 00:12:32,752
♪
367
00:12:32,752 --> 00:12:34,712
Ahh!
[gasps]
368
00:12:37,507 --> 00:12:39,550
‐ What is all the noise
in here?
369
00:12:39,550 --> 00:12:42,053
I'm trying to‐‐
what is that?
370
00:12:42,053 --> 00:12:44,555
‐ Dr. Connors,
don't let it get out!
371
00:12:45,223 --> 00:12:47,308
‐ [grunts] Hey!
372
00:12:47,308 --> 00:12:48,601
I'm using this!
373
00:12:50,144 --> 00:12:52,689
♪
374
00:12:52,689 --> 00:12:52,730
‐ Ugh.
375
00:12:54,107 --> 00:12:55,525
‐ Ugh.
376
00:12:55,525 --> 00:12:57,819
An explanation is in order.
377
00:12:57,819 --> 00:12:59,404
‐ It's all my fault, sir.
378
00:12:59,404 --> 00:13:02,156
I was trying to bring one
of the failed projects online,
379
00:13:02,156 --> 00:13:04,284
and good news,
I succeeded.
380
00:13:04,284 --> 00:13:08,162
Bad news: I succeeded
in starting up a Technovore.
381
00:13:08,162 --> 00:13:09,706
Good name, though, right?
382
00:13:09,706 --> 00:13:11,499
‐ It apparently eats technology
383
00:13:11,499 --> 00:13:13,459
and gains the abilities
of that tech.
384
00:13:13,459 --> 00:13:15,044
‐ So now that it's loose
in the school,
385
00:13:15,044 --> 00:13:16,462
it could eat all our work?
386
00:13:16,462 --> 00:13:18,881
‐ It could eat everything,
387
00:13:18,881 --> 00:13:21,634
including...
both: Horizon's Arc Reactor!
388
00:13:21,634 --> 00:13:23,303
‐ With a power source
like that,
389
00:13:23,303 --> 00:13:25,263
who knows how large
it could grow?
390
00:13:25,263 --> 00:13:26,389
‐ It could eat New York!
391
00:13:26,389 --> 00:13:27,557
‐ I'll get help.
392
00:13:31,102 --> 00:13:34,314
‐ "Get help"
wasn't exactly a lie.
393
00:13:34,314 --> 00:13:35,565
Being stuck with Grady
really put a cramp
394
00:13:35,565 --> 00:13:37,317
in my web‐shooting style.
395
00:13:37,317 --> 00:13:40,111
‐ Hey, something's not right.
396
00:13:40,111 --> 00:13:43,698
Where's your hall pass,
"student name here"?
397
00:13:43,698 --> 00:13:45,074
Hall pass.
Hall...
398
00:13:50,329 --> 00:13:52,081
Uh‐oh.
399
00:13:52,081 --> 00:13:53,416
[booming]
400
00:13:54,584 --> 00:13:56,294
Talk about
"you are what you eat."
401
00:13:56,294 --> 00:13:57,754
[scraping]
402
00:13:57,754 --> 00:13:59,213
Now, if you'll excuse me,
403
00:13:59,213 --> 00:14:01,340
I just need to grab
your power cell and‐‐
404
00:14:01,340 --> 00:14:03,259
‐ Spider‐Man!
‐ Max.
405
00:14:03,259 --> 00:14:04,427
Max, stay back!
406
00:14:04,427 --> 00:14:05,636
Whoa!
407
00:14:09,140 --> 00:14:10,975
‐ Are‐‐are you laughing?
408
00:14:13,728 --> 00:14:15,772
I have a very low
tickle tolerance.
409
00:14:15,772 --> 00:14:17,231
[laughing]
410
00:14:17,231 --> 00:14:18,399
[yelps, grunts]
411
00:14:20,109 --> 00:14:23,237
And all my limbs are where
they're supposed to be.
412
00:14:23,237 --> 00:14:24,614
I guess it only eats
technology,
413
00:14:24,614 --> 00:14:25,948
so I'm not on the menu.
414
00:14:29,952 --> 00:14:31,996
‐ It ate my web‐shooters!
415
00:14:31,996 --> 00:14:34,082
Oh, now this is personal.
416
00:14:34,082 --> 00:14:36,084
‐ What is that thing?
417
00:14:36,084 --> 00:14:37,376
‐ Long story.
418
00:14:37,376 --> 00:14:38,920
Let's just say
it's a good thing you're here.
419
00:14:38,920 --> 00:14:40,088
Come on.
420
00:14:40,088 --> 00:14:43,091
[dramatic music]
421
00:14:43,091 --> 00:14:46,886
Whoa, I bet "all you can eat"
places hate you.
422
00:14:46,886 --> 00:14:49,972
This Particle Spectrograph
absorbs exotic matter.
423
00:14:49,972 --> 00:14:51,849
For you, that's gotta
be mouthwatering, right?
424
00:14:53,893 --> 00:14:56,104
‐ Nice try,
but this is fast food.
425
00:14:59,107 --> 00:15:01,192
Is that a dinner bell I hear?
426
00:15:01,192 --> 00:15:03,528
Looks like someone's
salivating.
427
00:15:03,528 --> 00:15:05,488
That's Pavolv comedy by the way
428
00:15:05,488 --> 00:15:07,698
Technovore,
reservation for one.
429
00:15:07,698 --> 00:15:09,283
Come and get it.
430
00:15:09,283 --> 00:15:13,704
♪
431
00:15:13,704 --> 00:15:15,873
‐ Brilliant plan, Spider‐Man.
432
00:15:15,873 --> 00:15:18,209
We overloaded its eye sensors
with visual input.
433
00:15:18,209 --> 00:15:19,544
It's stunned.
434
00:15:19,544 --> 00:15:21,963
‐ Time to grab that power cell.
435
00:15:21,963 --> 00:15:22,964
[electronic warbling]
436
00:15:22,964 --> 00:15:24,173
Oh, no, not now!
437
00:15:24,173 --> 00:15:25,049
[grunts]
438
00:15:26,259 --> 00:15:28,010
The holo room's bugs.
439
00:15:28,010 --> 00:15:30,054
How did I forget
about the bugs?
440
00:15:30,054 --> 00:15:32,306
The Technovore's gotta
be heading to the Arc Reactor.
441
00:15:32,306 --> 00:15:33,933
How do we stop it?
442
00:15:33,933 --> 00:15:36,310
Anything electronic we throw
at it, it'll just consume.
443
00:15:36,310 --> 00:15:39,313
‐ But we do have something
that's purely chemical.
444
00:15:39,313 --> 00:15:41,315
The synthetic symbiote.
445
00:15:41,315 --> 00:15:43,442
‐ Uh, symbiote?
446
00:15:43,442 --> 00:15:45,444
You created a new version
of Venom?
447
00:15:45,444 --> 00:15:47,071
That's way too dangerous!
448
00:15:47,071 --> 00:15:49,657
‐ The synthetic version
isn't a living thing.
449
00:15:49,657 --> 00:15:52,660
I told you this morning,
we can control it.
450
00:15:52,660 --> 00:15:55,246
‐ I wasn't here this morning.
451
00:15:55,246 --> 00:15:56,539
‐ Look, I can tell
452
00:15:56,539 --> 00:15:58,416
keeping your identity secret
is important to you,
453
00:15:58,416 --> 00:16:00,251
but we don't have time
to pretend.
454
00:16:00,251 --> 00:16:02,628
This is our only chance
to stop that monster
455
00:16:02,628 --> 00:16:05,006
from destroying the school
and the city.
456
00:16:05,006 --> 00:16:07,633
You need to trust me here,
Peter.
457
00:16:07,633 --> 00:16:09,719
‐ What did you just call me?
458
00:16:12,722 --> 00:16:14,849
‐ Don't worry, Peter.
Your secret's safe with me.
459
00:16:14,849 --> 00:16:16,934
‐ But how did you know?
460
00:16:16,934 --> 00:16:18,895
‐ I am a genius, remember,
461
00:16:18,895 --> 00:16:20,354
and you dropped
more than enough clues
462
00:16:20,354 --> 00:16:22,940
during your fight with Toomes
a few weeks ago.
463
00:16:22,940 --> 00:16:24,734
You can trust me
to keep a secret,
464
00:16:24,734 --> 00:16:26,152
but you also need to trust me
465
00:16:26,152 --> 00:16:28,571
that the new symbiote
can be controlled.
466
00:16:28,571 --> 00:16:30,489
‐ Max, after all I've been
through with you,
467
00:16:30,489 --> 00:16:31,657
of course I trust you.
468
00:16:31,657 --> 00:16:33,451
It's the symbiote
I don't trust.
469
00:16:33,451 --> 00:16:34,660
Last time‐‐
‐ Last time,
470
00:16:34,660 --> 00:16:36,746
you were dealing
with an alien lifeform.
471
00:16:36,746 --> 00:16:39,123
This time, you're working
with my creation.
472
00:16:39,123 --> 00:16:40,625
The Technovore's rampaging
473
00:16:40,625 --> 00:16:43,002
toward our Arc Reactor
right now.
474
00:16:43,002 --> 00:16:44,378
‐ Okay, Max.
475
00:16:44,378 --> 00:16:45,880
Let's do this thing.
476
00:16:45,880 --> 00:16:48,257
‐ Remember,
unlike the original symbiote,
477
00:16:48,257 --> 00:16:51,093
this one has no desire
to control you.
478
00:16:51,093 --> 00:16:53,346
But you should have
all the same abilities,
479
00:16:53,346 --> 00:16:55,264
like webbing
and tendril control.
480
00:16:55,264 --> 00:16:58,517
♪
481
00:16:58,517 --> 00:17:00,019
‐ Wow.
482
00:17:00,019 --> 00:17:03,189
It's merged with my normal
costume somehow.
483
00:17:03,189 --> 00:17:04,941
Can we do this
with all my clothes?
484
00:17:04,941 --> 00:17:07,235
And my lenses
now have more functions.
485
00:17:07,235 --> 00:17:10,154
‐ Venom's original sight must
have combined with your own.
486
00:17:10,154 --> 00:17:12,240
Try symbiote web‐slinging.
487
00:17:12,240 --> 00:17:14,283
It should still work
by mental command.
488
00:17:15,451 --> 00:17:17,662
♪
489
00:17:17,662 --> 00:17:19,288
Webs: check.
490
00:17:19,288 --> 00:17:21,832
But I don't think
that's all it can do.
491
00:17:21,832 --> 00:17:23,167
[laughing]
Yeah.
492
00:17:23,167 --> 00:17:26,212
That's gonna give my normal
suit an inferiority complex.
493
00:17:26,212 --> 00:17:27,797
‐ Scan for the Technovore.
494
00:17:27,797 --> 00:17:31,342
‐ Oh, I can read
his heat signature,
495
00:17:31,342 --> 00:17:34,178
and it looks like‐‐oh, no.
496
00:17:34,178 --> 00:17:36,973
[thudding]
497
00:17:36,973 --> 00:17:37,974
[screeching]
498
00:17:39,141 --> 00:17:40,726
♪
499
00:17:40,726 --> 00:17:42,311
‐ Dining alone?
500
00:17:42,311 --> 00:17:43,563
That's so sad.
501
00:17:43,563 --> 00:17:45,231
[grunts]
502
00:17:45,231 --> 00:17:46,607
[electricity buzzing]
503
00:17:46,607 --> 00:17:48,901
Well, maybe it's your
horrible personality.
504
00:17:48,901 --> 00:17:51,112
♪
505
00:17:51,112 --> 00:17:53,114
Perhaps, time for some
self‐reflection?
506
00:17:53,114 --> 00:17:54,115
♪
507
00:17:54,115 --> 00:17:55,700
[grunting]
508
00:17:55,700 --> 00:18:00,204
♪
509
00:18:00,204 --> 00:18:02,999
Oh!
510
00:18:05,126 --> 00:18:06,544
[belches]
511
00:18:06,544 --> 00:18:07,837
♪
512
00:18:07,837 --> 00:18:10,548
‐ Oh‐ho‐ho, you're
symbiote‐intolerant?
513
00:18:10,548 --> 00:18:11,924
Well, that's too bad.
514
00:18:11,924 --> 00:18:13,050
‐ Don't worry, Spidey!
515
00:18:13,050 --> 00:18:16,137
You came to clean up my mess,
but I can help.
516
00:18:16,137 --> 00:18:18,055
‐ Connors?
What are you doing?
517
00:18:18,055 --> 00:18:21,017
‐ The boy has a plan he says
will stop this monster.
518
00:18:21,017 --> 00:18:22,810
‐ No, no, no,
it's too dangerous.
519
00:18:22,810 --> 00:18:25,396
Get to safety,
and let Spider‐Man handle this.
520
00:18:25,396 --> 00:18:27,648
‐ Spidey's in danger
'cause of me.
521
00:18:27,648 --> 00:18:29,984
These zero‐G panels
from the Anti‐Grav room
522
00:18:29,984 --> 00:18:31,360
should do the trick.
523
00:18:31,360 --> 00:18:33,529
[grunting]
524
00:18:33,529 --> 00:18:38,534
♪
525
00:18:39,910 --> 00:18:42,496
‐ Are you working
for the monster?
526
00:18:42,496 --> 00:18:44,248
Why would you feed it
more tech?
527
00:18:44,248 --> 00:18:47,001
♪
528
00:18:47,001 --> 00:18:47,043
‐ That's why.
529
00:18:48,044 --> 00:18:49,337
‐ That's why.
530
00:18:49,337 --> 00:18:51,172
It compulsively eats gear,
531
00:18:51,172 --> 00:18:53,341
then takes on the properties
of what it ate.
532
00:18:53,341 --> 00:18:56,218
So why not use that against it?
533
00:18:56,218 --> 00:18:58,763
Look. It's helpless.
534
00:18:58,763 --> 00:19:02,183
♪
535
00:19:02,475 --> 00:19:05,353
‐ Maybe "helpless"
is the wrong word.
536
00:19:05,353 --> 00:19:06,771
♪
537
00:19:06,771 --> 00:19:09,398
‐ This is an outcome
I did not anticipate.
538
00:19:09,398 --> 00:19:10,399
[blasting]
539
00:19:11,359 --> 00:19:12,360
‐ You just gave the Technovore
540
00:19:12,360 --> 00:19:14,362
the ability to master gravity.
541
00:19:14,362 --> 00:19:16,697
‐ [grunting, panting]
542
00:19:16,697 --> 00:19:19,742
One‐way ticket for
Technovore Airlines, please!
543
00:19:19,742 --> 00:19:21,410
[rumbling, whirring]
544
00:19:21,410 --> 00:19:22,953
[grunting]
545
00:19:22,953 --> 00:19:24,914
Just need to get
the power cell.
546
00:19:24,914 --> 00:19:25,915
[grunts]
547
00:19:27,500 --> 00:19:28,876
‐ [grunts] Uh.
548
00:19:28,876 --> 00:19:31,087
[thudding]
549
00:19:31,087 --> 00:19:32,880
[whirring]
550
00:19:32,880 --> 00:19:35,216
And that's what you get
for overeating.
551
00:19:35,216 --> 00:19:36,926
‐ I am so sorry.
552
00:19:36,926 --> 00:19:39,136
All I wanted to do
was impress everyone,
553
00:19:39,136 --> 00:19:42,306
and now those same everyones
are going to hate me.
554
00:19:42,306 --> 00:19:45,518
Worst first day ever, right?
555
00:19:45,518 --> 00:19:48,396
‐ Surprisingly,
not at Horizon.
556
00:19:48,396 --> 00:19:50,523
‐ This was an honest
mistake, Grady,
557
00:19:50,523 --> 00:19:52,441
but it's been a good lesson.
558
00:19:52,441 --> 00:19:55,319
‐ Uh, how is that possible?
559
00:19:55,319 --> 00:19:56,696
‐ No scientist should push
560
00:19:56,696 --> 00:19:59,198
beyond what he or she
knows is safe.
561
00:19:59,198 --> 00:20:01,867
♪
562
00:20:01,867 --> 00:20:03,536
‐ This thing
is fully integrated
563
00:20:03,536 --> 00:20:05,287
into my normal costume,
564
00:20:05,287 --> 00:20:08,082
and I can retract it
off and on at will.
565
00:20:08,082 --> 00:20:11,168
It's like the original
symbiote, minus the hate.
566
00:20:11,168 --> 00:20:13,129
I like costumes
that don't wanna destroy me.
567
00:20:13,129 --> 00:20:17,800
‐ Peter, I am so very amazed
by what you do as Spider‐Man.
568
00:20:17,800 --> 00:20:20,386
It's a shame not everyone
knows who you really are.
569
00:20:20,386 --> 00:20:23,347
You've done miraculous things.
570
00:20:23,347 --> 00:20:25,182
‐ Nothing as miraculous as you.
571
00:20:25,182 --> 00:20:27,268
A stable synthetic version
of the symbiote
572
00:20:27,268 --> 00:20:29,895
without the unfortunate
mind‐warping side effects?
573
00:20:29,895 --> 00:20:31,897
This could change the world,
Max.
574
00:20:31,897 --> 00:20:34,483
‐ Well, what I told Grady
just now
575
00:20:34,483 --> 00:20:37,820
about scientists not pushing
beyond what is safe...
576
00:20:37,820 --> 00:20:42,074
I realize I could
be talking about myself.
577
00:20:42,074 --> 00:20:43,576
‐ Hold up.
578
00:20:43,576 --> 00:20:46,287
Before, you were insisting
we could do this.
579
00:20:46,287 --> 00:20:48,456
Now that we know it works,
you're worried?
580
00:20:48,456 --> 00:20:50,249
‐ I've thought it worked
before,
581
00:20:50,249 --> 00:20:53,085
and each time
was a terrible mistake.
582
00:20:53,085 --> 00:20:54,754
‐ This won't be a mistake
583
00:20:54,754 --> 00:20:58,716
if we test it properly,
together.
584
00:20:58,716 --> 00:21:00,593
‐ Together.
585
00:21:00,593 --> 00:21:02,303
Deal.
586
00:21:02,303 --> 00:21:03,220
Thanks, Peter.
587
00:21:05,389 --> 00:21:08,976
‐ I'm sorry for all the trouble
I caused, Dr. Connors.
588
00:21:08,976 --> 00:21:11,729
‐ That was my favorite
robotic arm, Mr. Scraps.
589
00:21:11,729 --> 00:21:13,606
I'm sure you'll
be safer next time.
590
00:21:13,606 --> 00:21:14,607
‐ Yeah!
591
00:21:14,607 --> 00:21:16,066
'Cause that was pretty much
592
00:21:16,066 --> 00:21:18,778
the least safe thing
I could've done today.
593
00:21:18,778 --> 00:21:21,489
I don't even know
how all of that happened.
594
00:21:21,489 --> 00:21:23,282
♪
595
00:21:23,282 --> 00:21:24,283
[phone beeps]
596
00:21:24,283 --> 00:21:25,826
‐ It worked perfectly.
597
00:21:25,826 --> 00:21:27,912
The student thinks
it was all his fault,
598
00:21:27,912 --> 00:21:30,581
and that tech beast
forced Modell's hand.
599
00:21:30,581 --> 00:21:32,208
Just as you suspected,
600
00:21:32,208 --> 00:21:34,960
he does still have
the V‐252 symbiote,
601
00:21:34,960 --> 00:21:38,047
and he's keeping it
somewhere inside Horizon High.
602
00:21:38,047 --> 00:21:42,051
Time to move to the next
phase of the plan.
603
00:21:46,055 --> 00:21:46,180
2 00:00:01,043 ‐‐>
00:00:03,712 [dramatic music]
604
00:21:48,307 --> 00:21:51,060
‐ Hey‐o, notice
anything different?
605
00:21:53,145 --> 00:21:57,149
Don't worry, same old Spidey
here, except now I can do this.
606
00:21:59,819 --> 00:22:02,029
Ah, don't have anything to say?
607
00:22:02,029 --> 00:22:05,157
I can tell by your expressions
that you're way impressed.
608
00:22:05,157 --> 00:22:07,868
‐ This data from the test
robots is staggering.
609
00:22:07,868 --> 00:22:11,330
Your response time,
impact force‐‐it's unreal.
610
00:22:11,330 --> 00:22:13,958
‐ Oh, yeah, Max,
I got to admit‐‐
611
00:22:13,958 --> 00:22:16,043
mental control over this new
synthetic symbiote suit
612
00:22:16,043 --> 00:22:18,629
opens up a whole world
of possibilities.
613
00:22:18,629 --> 00:22:22,466
I love my webs, but they can
never make one of these.
614
00:22:22,466 --> 00:22:24,510
Not to mention one of these.
615
00:22:26,303 --> 00:22:28,138
Let alone a this.
616
00:22:30,683 --> 00:22:33,602
‐ The possibilities
seem limitless.
617
00:22:36,647 --> 00:22:38,315
‐ Seem?
618
00:22:38,315 --> 00:22:40,526
I think this costume might
literally have no weakness.
619
00:22:40,526 --> 00:22:42,528
Aah!
620
00:22:42,528 --> 00:22:44,029
[groaning]
621
00:22:44,029 --> 00:22:46,657
‐ Spidey, reassert
mental control.
622
00:22:49,618 --> 00:22:54,623
[music continues]
623
00:22:56,375 --> 00:22:58,294
‐ Whew. Whoa.
624
00:22:58,294 --> 00:23:01,547
I'll check the box next
to new suit hates electricity.
625
00:23:01,547 --> 00:23:04,800
‐ That was why
we do safety testing.
626
00:23:04,800 --> 00:23:08,804
Looks like the suit has
a weakness to electric current.
627
00:23:08,804 --> 00:23:11,599
‐ Huh. That electrical overload
is how I beat
628
00:23:11,599 --> 00:23:14,143
the real Venom last time...
629
00:23:14,143 --> 00:23:15,978
which is kind
of problematic
630
00:23:15,978 --> 00:23:18,022
'cause I go up against
electricity all the time.
631
00:23:18,022 --> 00:23:21,317
I've got this one foe who's,
like, entirely made of it.
632
00:23:21,317 --> 00:23:24,194
[electricity crackles]
Agh! Shocking.
633
00:23:24,194 --> 00:23:26,405
‐ Mm.
The key is continued testing.
634
00:23:26,405 --> 00:23:28,574
Eventually
we'll get this solved.
635
00:23:28,574 --> 00:23:31,243
[siren wailing in the distance]
636
00:23:31,243 --> 00:23:31,285
‐ Sounds like trouble.
637
00:23:32,119 --> 00:23:33,621
‐ Sounds like trouble.
638
00:23:33,621 --> 00:23:34,997
‐ Spidey, wait.
639
00:23:34,997 --> 00:23:37,291
The suit might not be ready
for this.
640
00:23:37,291 --> 00:23:39,168
‐ Can't think of a better way
to field‐test it.
641
00:23:39,168 --> 00:23:44,173
[music continues]
642
00:23:45,925 --> 00:23:48,761
[passenger murmuring]
‐ What is going on in here?
643
00:23:48,761 --> 00:23:52,473
[music continues]
644
00:23:52,473 --> 00:23:52,514
‐ What's going on here, Max?
645
00:23:53,349 --> 00:23:54,725
‐ What's going on here, Max?
646
00:23:54,725 --> 00:23:56,810
‐ It appears the new
Stark Industries train system
647
00:23:56,810 --> 00:23:58,228
has lost control.
648
00:23:58,228 --> 00:24:00,940
At that speed,
it'll jump the tracks
649
00:24:00,940 --> 00:24:03,233
and plow
through the next station.
650
00:24:05,152 --> 00:24:07,154
‐ So that's the bad news, copy.
651
00:24:07,154 --> 00:24:09,156
Good news‐‐I'm betting
if I can take out
652
00:24:09,156 --> 00:24:10,449
this train's
arc reactor engine,
653
00:24:10,449 --> 00:24:11,867
it'll shut
the whole thing down.
654
00:24:11,867 --> 00:24:13,661
‐ But that's
an electric engine,
655
00:24:13,661 --> 00:24:15,287
as in exactly
what we just discovered
656
00:24:15,287 --> 00:24:17,539
can severely damage
the symbiote suit.
657
00:24:17,539 --> 00:24:19,458
You shouldn't even touch it.
658
00:24:19,458 --> 00:24:22,795
[music continues]
659
00:24:25,547 --> 00:24:26,840
‐ Is there any other way
660
00:24:26,840 --> 00:24:28,717
to stop this train
and save everyone?
661
00:24:28,717 --> 00:24:31,053
‐ [sighs] No.
662
00:24:31,053 --> 00:24:33,138
‐ Okay, I was hoping
for a different answer.
663
00:24:33,138 --> 00:24:37,142
Then this is what I got to do,
no matter what happens to me.
664
00:24:37,142 --> 00:24:40,521
[grunts, screams]
665
00:24:41,939 --> 00:24:46,902
[music continues]
666
00:24:47,820 --> 00:24:48,821
So, uh...
667
00:24:48,821 --> 00:24:52,282
‐ Peter, Peter!
What's happening?
668
00:24:52,282 --> 00:24:54,118
‐ Call me Spider‐Man, please.
669
00:24:54,118 --> 00:24:57,621
And I'm not only okay.
I'm kind of awesome.
670
00:24:57,621 --> 00:25:00,332
The suit didn't react
to the electricity at all.
671
00:25:00,332 --> 00:25:02,251
‐ But testing indicated‐‐
‐ That we still have
672
00:25:02,251 --> 00:25:04,753
a lot more testing to do
before we completely understand
673
00:25:04,753 --> 00:25:07,423
this artificial symbiote
you created.
674
00:25:10,175 --> 00:25:13,971
‐ Oh, man, thanks for the save,
Spider‐Man.
675
00:25:13,971 --> 00:25:17,182
Uh, that is Spider‐Man, right?
‐ Who knows?
676
00:25:17,182 --> 00:25:19,476
There's so many of them
webbing around these days.
677
00:25:19,476 --> 00:25:21,103
‐ Don't let my new style
fool you.
678
00:25:21,103 --> 00:25:23,313
I'm the one, the only,
the original
679
00:25:23,313 --> 00:25:25,315
friendly neighborhood
Spider‐Man.
680
00:25:25,315 --> 00:25:27,067
Outie, y'all.
681
00:25:29,862 --> 00:25:31,405
[sirens approaching]
‐ "Outie y'all"?
682
00:25:31,405 --> 00:25:34,074
Yeah, that's him, all right.
683
00:25:34,074 --> 00:25:37,077
‐ So first, this new symbiote
suit hates electricity,
684
00:25:37,077 --> 00:25:38,620
then it's totally fine with it?
685
00:25:38,620 --> 00:25:40,080
Pick a lane.
686
00:25:40,080 --> 00:25:43,208
‐ I'm sure the answer is buried
in our data somewhere.
687
00:25:43,208 --> 00:25:45,127
‐ Speaking of data,
when do we go public
688
00:25:45,127 --> 00:25:46,795
with this synthetic
symbiote substitute?
689
00:25:46,795 --> 00:25:48,881
[chuckles]
Say that five times fast.
690
00:25:48,881 --> 00:25:51,133
Synthetic symbiote substitute,
synthetic symbiote substitute‐‐
691
00:25:51,133 --> 00:25:53,302
‐ I can't release
my findings yet, Peter.
692
00:25:53,302 --> 00:25:55,763
Venom caused
so much destruction.
693
00:25:55,763 --> 00:25:58,974
People could react emotionally
to my work and not understand
694
00:25:58,974 --> 00:26:02,061
this lab‐grown version
of the symbiote is safe.
695
00:26:02,061 --> 00:26:04,229
‐ But the reaction will be
even worse if they think
696
00:26:04,229 --> 00:26:06,398
you've been working
on a symbiote in secret.
697
00:26:06,398 --> 00:26:08,984
‐ We'll tell everyone
once testing is done,
698
00:26:08,984 --> 00:26:10,986
once we prove it's safe.
699
00:26:10,986 --> 00:26:15,199
But there is something
I think should go public.
700
00:26:16,116 --> 00:26:17,117
‐ Max...
701
00:26:19,078 --> 00:26:21,330
That's not
gonna happen.
702
00:26:23,290 --> 00:26:26,168
‐ Don't you want credit for all
the wonderful things you do,
703
00:26:26,168 --> 00:26:28,170
like saving that train
just now?
704
00:26:28,170 --> 00:26:30,214
‐ It's called
a secret identity‐‐
705
00:26:30,214 --> 00:26:31,715
emphasis on "secret."
706
00:26:31,715 --> 00:26:33,675
‐ And how much stress
are you putting on yourself
707
00:26:33,675 --> 00:26:35,469
trying to keep this secret?
708
00:26:35,469 --> 00:26:37,096
Iron Man doesn't do it.
709
00:26:37,096 --> 00:26:39,473
Captain America, Hulk, Vision,
710
00:26:39,473 --> 00:26:42,059
all open about who they are.
711
00:26:42,059 --> 00:26:45,813
‐ Those people live in a tower
with other superheroes.
712
00:26:45,813 --> 00:26:48,232
I live in Queens with my aunt.
713
00:26:48,232 --> 00:26:51,527
Let's just say
I have my reasons...
714
00:26:51,527 --> 00:26:54,113
okay?
715
00:26:54,113 --> 00:26:59,118
[dramatic music]
716
00:27:04,039 --> 00:27:06,416
‐ Of course Horizon
has a baseball team,
717
00:27:06,416 --> 00:27:08,210
The Circuit Breakers.
718
00:27:08,210 --> 00:27:10,045
I can't believe
you've never read our brochure.
719
00:27:10,045 --> 00:27:13,382
‐ Again with the‐‐
‐ Dr. Modell? Mr. Parker?
720
00:27:13,382 --> 00:27:15,592
I thought the only thing
in that direction
721
00:27:15,592 --> 00:27:18,220
was the closed section
of the school‐‐
722
00:27:18,220 --> 00:27:20,639
the off‐limits section.
723
00:27:20,639 --> 00:27:23,016
‐ Dr. Connors,
yeah, I'm just, uh‐‐
724
00:27:23,016 --> 00:27:24,601
I'm doing
some structural analysis
725
00:27:24,601 --> 00:27:28,522
of damaged buildings
for class.
726
00:27:28,522 --> 00:27:31,066
‐ A structural
engineering class?
727
00:27:31,066 --> 00:27:32,985
That's not
in the course listings.
728
00:27:32,985 --> 00:27:34,486
‐ Uh, it's independent study.
729
00:27:34,486 --> 00:27:38,156
Horizon likes to encourage
individual student interests.
730
00:27:38,156 --> 00:27:41,201
Speaking of students,
how's Grady Scraps?
731
00:27:41,201 --> 00:27:43,120
Recovering from
yesterday I hope.
732
00:27:43,120 --> 00:27:46,290
‐ Hmm, a change of subject,
733
00:27:46,290 --> 00:27:47,666
but since you ask,
734
00:27:47,666 --> 00:27:49,626
I haven't seen
Mr. Scraps today.
735
00:27:49,626 --> 00:27:52,421
However, I've heard he's back
in the project graveyard.
736
00:27:52,421 --> 00:27:54,631
‐ I hope he's okay.
737
00:27:54,631 --> 00:27:56,592
Peter, can you check on him?
738
00:27:56,592 --> 00:27:58,218
‐ Sure thing, Max.
739
00:27:58,218 --> 00:27:59,803
‐ In the meantime, Doctor,
740
00:27:59,803 --> 00:28:01,722
I have some administrative
duties to attend to.
741
00:28:01,722 --> 00:28:03,640
If you'll excuse me.
742
00:28:03,640 --> 00:28:08,645
[music continues]
743
00:28:15,485 --> 00:28:17,279
‐ Hmm.
744
00:28:17,279 --> 00:28:22,034
[music continues]
745
00:28:29,541 --> 00:28:31,126
Eureka!
746
00:28:34,546 --> 00:28:34,588
‐ Grady, you don't
have to do this.
747
00:28:35,589 --> 00:28:38,216
‐ Grady, you don't
have to do this.
748
00:28:38,216 --> 00:28:39,927
‐ Ah, of course I do.
749
00:28:39,927 --> 00:28:41,720
After unleashing the Technovore
750
00:28:41,720 --> 00:28:45,182
on literally my first day
at a new school,
751
00:28:45,182 --> 00:28:48,226
I'd say day two should be
cleaning up my mess.
752
00:28:48,226 --> 00:28:51,855
All the other students
must hate me already, huh?
753
00:28:51,855 --> 00:28:53,273
‐ Don't worry about it.
754
00:28:53,273 --> 00:28:54,942
At Horizon, we're sort of used
to bizarre stuff
755
00:28:54,942 --> 00:28:57,110
busting up the school
every once in a while.
756
00:28:57,110 --> 00:29:00,322
‐ Still, talk about
a bad first impression.
757
00:29:00,322 --> 00:29:02,199
Worse than when
my snake‐cloning experiment
758
00:29:02,199 --> 00:29:04,117
flooded my old school
with pythons.
759
00:29:04,117 --> 00:29:06,036
Fortunately,
we got all of them...
760
00:29:06,036 --> 00:29:07,913
I think.
[robot whirring]
761
00:29:07,913 --> 00:29:10,540
No, Bleet, stop.
762
00:29:10,540 --> 00:29:12,292
He's not scrap.
763
00:29:12,292 --> 00:29:16,755
‐ [beeping, whirring]
764
00:29:16,755 --> 00:29:21,093
‐ Yes, I'm sure.
Go be useful.
765
00:29:21,093 --> 00:29:22,594
Sorry.
[chuckles]
766
00:29:22,594 --> 00:29:24,388
He's a little cleaner bot
I made.
767
00:29:24,388 --> 00:29:28,308
But, clearly,
I can't do anything right.
768
00:29:28,308 --> 00:29:30,560
‐ How can I pitch in to help?
‐ No, no.
769
00:29:30,560 --> 00:29:32,145
I'm the one who raised
770
00:29:32,145 --> 00:29:33,981
someone's old nightmare
creature from the graveyard.
771
00:29:33,981 --> 00:29:35,941
I should be the one
to pick it up.
772
00:29:35,941 --> 00:29:37,109
‐ Yeah, you're the one
773
00:29:37,109 --> 00:29:39,111
who managed to bring
the Technovore online,
774
00:29:39,111 --> 00:29:42,030
but I wonder
who originally built it.
775
00:29:42,030 --> 00:29:43,740
[door opens]
‐ Peter!
776
00:29:45,409 --> 00:29:47,494
I need you right now.
777
00:29:49,287 --> 00:29:51,289
‐ You think Venom is escaping?
778
00:29:51,289 --> 00:29:53,417
‐ I sure hope not,
but something tripped
779
00:29:53,417 --> 00:29:55,460
the silent alarm‐‐
come on.
780
00:29:57,379 --> 00:30:00,090
Connors, what are you doing?
781
00:30:00,090 --> 00:30:02,926
‐ Exposing
your corrupt operation.
782
00:30:02,926 --> 00:30:05,929
A secret lab in a closed
section of the school
783
00:30:05,929 --> 00:30:07,723
where you've hidden
an alien life form
784
00:30:07,723 --> 00:30:09,433
capable of mass destruction.
785
00:30:09,433 --> 00:30:13,145
What monstrous experiments
are going on here?
786
00:30:13,145 --> 00:30:14,896
‐ It's not what you think.
787
00:30:14,896 --> 00:30:16,982
‐ But you're right about that
thing being dangerous, Connors.
788
00:30:16,982 --> 00:30:19,109
Please, just put it down
so we can talk and‐‐
789
00:30:19,109 --> 00:30:20,902
‐ You want me to let go
of the proof
790
00:30:20,902 --> 00:30:22,779
of what Modell's been doing?
791
00:30:22,779 --> 00:30:25,782
Ha!
I'm not a fool, Parker.
792
00:30:25,782 --> 00:30:28,035
[shouts]
793
00:30:33,331 --> 00:30:33,373
Dr. Connors!
794
00:30:36,710 --> 00:30:38,170
Dr. Connors!
795
00:30:38,170 --> 00:30:40,881
You've got to fight it.
You've got to‐‐
796
00:30:49,681 --> 00:30:53,310
Venom's back.
797
00:30:55,187 --> 00:31:00,317
‐ [laughing evilly, shouts]
798
00:31:08,200 --> 00:31:11,036
Miss me?
799
00:31:11,036 --> 00:31:13,080
‐ Nope!
800
00:31:13,080 --> 00:31:14,915
All the nopes.
801
00:31:16,333 --> 00:31:18,877
‐ I like the new costume.
802
00:31:18,877 --> 00:31:21,755
Nice look.
803
00:31:21,755 --> 00:31:25,258
‐ Thanks, just like yours
minus the creepy.
804
00:31:25,258 --> 00:31:28,220
‐ Connors, you have
to fight Venom.
805
00:31:28,220 --> 00:31:30,013
‐ Fight this!
806
00:31:33,308 --> 00:31:38,105
You no longer concern me,
Spider‐Man.
807
00:31:38,105 --> 00:31:40,899
‐ Ow, emotional punch.
808
00:31:42,109 --> 00:31:44,903
And after all
we've been through.
809
00:31:44,903 --> 00:31:47,656
It's like you don't even care
about my feelings.
810
00:31:49,074 --> 00:31:53,370
The time has finally come.
811
00:31:53,370 --> 00:31:56,164
‐ I know you're just a sliver
of your former self,
812
00:31:56,164 --> 00:31:58,416
but you're really not
all there, are you?
813
00:32:00,460 --> 00:32:02,254
Oh, don't worry.
814
00:32:02,254 --> 00:32:06,341
There's enough of me
to deal with you.
815
00:32:09,636 --> 00:32:11,763
‐ Peter!
816
00:32:11,763 --> 00:32:13,640
Peter, come on.
817
00:32:15,100 --> 00:32:17,519
‐ Please call me Spider‐Man.
818
00:32:19,479 --> 00:32:22,149
This should hold him.
‐ What are you doing?
819
00:32:22,149 --> 00:32:24,609
You're hurt.
You can't just run after Venom.
820
00:32:24,609 --> 00:32:27,821
‐ I have to.
We don't have time.
821
00:32:27,821 --> 00:32:32,701
[dramatic music]
822
00:32:36,413 --> 00:32:38,540
Venom got too much
of a head start.
823
00:32:38,540 --> 00:32:40,333
He could be anywhere by now.
824
00:32:40,333 --> 00:32:42,294
‐ Pete‐‐
uh, Spidey, I'm picking up
825
00:32:42,294 --> 00:32:44,087
police activity
nine blocks east.
826
00:32:44,087 --> 00:32:45,714
‐ Nine blocks?
827
00:32:45,714 --> 00:32:47,257
He's traveling fast.
828
00:32:49,551 --> 00:32:49,634
Where's the‐‐
829
00:32:50,218 --> 00:32:51,511
Where's the‐‐
830
00:32:51,511 --> 00:32:53,263
Whoa.
831
00:32:53,263 --> 00:32:55,265
[scoffs]
Subtle, Venom.
832
00:32:57,475 --> 00:32:59,477
‐ Oh! Run! Run!
833
00:32:59,477 --> 00:33:02,606
[people screaming]
834
00:33:02,606 --> 00:33:05,483
[music continues]
835
00:33:05,483 --> 00:33:09,905
[music continues]
836
00:33:09,905 --> 00:33:09,946
‐ What, you don't think
New York traffic
837
00:33:11,448 --> 00:33:13,200
‐ What, you don't think
New York traffic
838
00:33:13,200 --> 00:33:14,534
is bad enough already?
839
00:33:14,534 --> 00:33:16,745
You just added 20 minutes
to everyone's commute.
840
00:33:20,957 --> 00:33:22,709
‐ Okay, 40 minutes.
841
00:33:26,254 --> 00:33:29,049
Thanks, but I don't want these.
842
00:33:29,049 --> 00:33:32,052
[music continues]
843
00:33:32,052 --> 00:33:34,930
Surprise!
844
00:33:34,930 --> 00:33:36,223
Now to free Connors.
845
00:33:36,223 --> 00:33:39,184
I'm sure he's got some papers
to grade or something.
846
00:33:42,437 --> 00:33:45,273
‐ Tastes familiar.
847
00:33:45,273 --> 00:33:49,110
So that's what I saw Modell
doing in his lab.
848
00:33:49,110 --> 00:33:51,613
‐ [struggling, shouts]
849
00:33:51,613 --> 00:33:56,618
[Venom laughing evilly]
850
00:33:59,120 --> 00:34:01,248
‐ Well, this is what I get
851
00:34:01,248 --> 00:34:03,208
for bringing a symbiote suit
to a Venom fight.
852
00:34:03,208 --> 00:34:04,960
‐ Enough!
853
00:34:04,960 --> 00:34:07,879
When Venom uses the seed,
854
00:34:07,879 --> 00:34:11,883
it will be the end
of this pathetic planet.
855
00:34:11,883 --> 00:34:14,844
‐ Seed? I didn't take you
for a green thumb.
856
00:34:18,098 --> 00:34:22,686
‐ You've served
your purpose, Connors.
857
00:34:26,147 --> 00:34:27,524
‐ No!
858
00:34:27,524 --> 00:34:29,109
Hold on, Doc.
859
00:34:29,109 --> 00:34:30,944
I hope you
brought your water wings.
860
00:34:30,944 --> 00:34:35,949
[music continues]
861
00:34:41,746 --> 00:34:44,958
[Venom laughing evilly]
862
00:34:47,294 --> 00:34:50,171
If you're lucky, Connors,
won't remember any of this.
863
00:34:50,171 --> 00:34:51,756
Max, you there?
864
00:34:51,756 --> 00:34:53,675
Connors is unconscious
but seems okay.
865
00:34:53,675 --> 00:34:55,552
Can you send an ambulance
to my location?
866
00:34:55,552 --> 00:34:56,761
‐ Already on it.
867
00:34:56,761 --> 00:35:00,348
Bigger problem‐‐
we lost eyes on Venom.
868
00:35:00,348 --> 00:35:03,059
‐ I think I know
how to track him.
869
00:35:08,648 --> 00:35:10,734
‐ Brilliant, Peter!
You're right.
870
00:35:10,734 --> 00:35:13,194
We can't track Venom, but we
can't track the faint energy
871
00:35:13,194 --> 00:35:16,364
from the synthetic
symbiote suit he absorbed.
872
00:35:16,364 --> 00:35:18,742
‐ Thanks.
But, again, it's Spider‐Man.
873
00:35:18,742 --> 00:35:20,118
‐ Oh, sorry.
874
00:35:20,118 --> 00:35:23,246
You know, Tony Stark
doesn't have these problems.
875
00:35:23,246 --> 00:35:24,623
‐ Yeah, well, Tony Stark
876
00:35:24,623 --> 00:35:26,124
doesn't have to go
to high school.
877
00:35:27,834 --> 00:35:27,876
Wow, when Venom leaves town,
he really leaves town.
878
00:35:30,503 --> 00:35:34,883
Wow, when Venom leaves town,
he really leaves town.
879
00:35:37,093 --> 00:35:38,470
[device beeping]
880
00:35:38,470 --> 00:35:41,848
Oh, no, the dense woods
must be blocking the tracker.
881
00:35:41,848 --> 00:35:43,391
We lost him.
882
00:35:43,391 --> 00:35:46,645
‐ Venom's acting like he's
on a mission, but what is it?
883
00:35:48,772 --> 00:35:48,855
‐ Max, how did Venom
get to Earth?
884
00:35:51,191 --> 00:35:54,235
‐ Max, how did Venom
get to Earth?
885
00:35:54,235 --> 00:35:57,197
‐ They found him crashed
on a meteoroid.
886
00:35:57,197 --> 00:35:59,699
‐ And I have a guess
where it landed.
887
00:35:59,699 --> 00:36:02,952
Dark creepy woods, a mysterious
abandoned science outpost,
888
00:36:02,952 --> 00:36:06,081
electrified fence,
and a monster out here.
889
00:36:06,081 --> 00:36:07,248
If this was a movie,
890
00:36:07,248 --> 00:36:08,750
this is where the audience
would scream,
891
00:36:08,750 --> 00:36:10,210
"Don't go in there!"
892
00:36:10,210 --> 00:36:13,546
So...
guess what I'm about to do.
893
00:36:13,546 --> 00:36:17,092
[ominous music]
894
00:36:18,510 --> 00:36:20,553
This looks like the path
of a meteor crashing to Earth,
895
00:36:20,553 --> 00:36:22,305
but no sign of Venom.
896
00:36:22,305 --> 00:36:23,932
Did I beat him here?
897
00:36:23,932 --> 00:36:26,101
‐ Maybe he got what he wanted
and already left?
898
00:36:26,101 --> 00:36:28,186
‐ Did the Space Administration
have any theories
899
00:36:28,186 --> 00:36:30,271
why Venom came to Earth
in the first place?
900
00:36:30,271 --> 00:36:32,482
‐ Yes, they always assumed
it was an accident,
901
00:36:32,482 --> 00:36:33,692
a crash landing.
902
00:36:33,692 --> 00:36:36,111
‐ But what if it wasn't
an accident?
903
00:36:36,111 --> 00:36:38,113
What if he came here
for a purpose?
904
00:36:38,113 --> 00:36:40,073
‐ And this seed
he keeps talking about,
905
00:36:40,073 --> 00:36:41,908
it's finally ready.
906
00:36:41,908 --> 00:36:43,660
Ready for what?
907
00:36:45,245 --> 00:36:46,996
‐ The answer's just
not hitting me.
908
00:36:46,996 --> 00:36:48,206
Aah!
[grunts]
909
00:36:48,206 --> 00:36:50,959
‐ I knew you'd follow me,
Spider.
910
00:36:50,959 --> 00:36:53,753
The time is now!
911
00:36:53,753 --> 00:36:56,172
You will bear witness.
912
00:36:56,172 --> 00:36:59,968
[music continues]
913
00:36:59,968 --> 00:37:03,763
[rumbling]
914
00:37:03,763 --> 00:37:06,182
It has grown.
915
00:37:06,182 --> 00:37:09,144
It is ready.
916
00:37:09,144 --> 00:37:13,565
[music continues]
917
00:37:13,565 --> 00:37:15,608
Aah!
918
00:37:15,608 --> 00:37:20,613
[music continues]
919
00:37:22,115 --> 00:37:25,702
‐ Well, Max, I think we now
know why Venom came here‐‐
920
00:37:25,702 --> 00:37:27,829
to destroy our planet!
921
00:37:30,665 --> 00:37:32,584
‐ Spidey, what's happening?
922
00:37:32,584 --> 00:37:35,670
I'm getting extreme readings‐‐
heat, seismic activity.
923
00:37:35,670 --> 00:37:37,839
‐ Venom's using that seed
he's been ranting about.
924
00:37:37,839 --> 00:37:39,799
He must've planted it
when he landed,
925
00:37:39,799 --> 00:37:42,260
and now I think it's ready
to tear the planet apart.
926
00:37:42,260 --> 00:37:44,012
But I'm not waiting
to find out.
927
00:37:44,012 --> 00:37:46,055
Hey, ugly!
928
00:37:46,055 --> 00:37:48,266
[suspenseful music]
929
00:37:48,266 --> 00:37:50,143
He didn't even look.
930
00:37:50,143 --> 00:37:54,647
[music continues]
931
00:37:54,647 --> 00:37:56,649
[grunts]
Max, what's the reading‐‐
932
00:37:56,649 --> 00:37:58,276
Aah!
933
00:37:58,276 --> 00:38:00,445
‐ Spider‐Man, you have
to get out of there.
934
00:38:00,445 --> 00:38:02,238
The seismic activity
is accelerating.
935
00:38:02,238 --> 00:38:04,199
He's gonna cause
a massive earthquake.
936
00:38:04,199 --> 00:38:06,951
‐ No, I'm the only one
who can stop this.
937
00:38:06,951 --> 00:38:11,956
[music continues]
938
00:38:26,054 --> 00:38:27,680
Max, I've got it.
939
00:38:27,680 --> 00:38:29,057
Venom is now mostly composed
940
00:38:29,057 --> 00:38:30,517
of the synthetic symbiote
you created.
941
00:38:30,517 --> 00:38:32,143
It's got to be, like,
80% of him.
942
00:38:32,143 --> 00:38:35,313
So I know his weakness‐‐
electricity.
943
00:38:35,313 --> 00:38:38,775
‐ No, electricity only damaged
the suit once during testing.
944
00:38:38,775 --> 00:38:40,318
‐ Not all electricity
damages it,
945
00:38:40,318 --> 00:38:42,779
but maybe a specific kind
of electricity.
946
00:38:42,779 --> 00:38:45,156
Something about the current,
the frequency‐‐
947
00:38:45,156 --> 00:38:47,116
‐ There's no way I could sift
through all our data
948
00:38:47,116 --> 00:38:49,911
and determine what that is
before it's too late.
949
00:38:49,911 --> 00:38:52,664
‐ Well, I might know
someone who can.
950
00:38:54,082 --> 00:38:56,042
‐ And so I learned my lesson.
951
00:38:56,042 --> 00:38:58,419
That was absolutely
the last time
952
00:38:58,419 --> 00:39:02,131
I ever wore an Abraham Lincoln
costume to school, Bleet.
953
00:39:02,131 --> 00:39:04,676
Wow, it feels good
to confess that.
954
00:39:04,676 --> 00:39:07,178
‐ Grady!
‐ Aah!
955
00:39:07,178 --> 00:39:09,180
‐ Is there any aspect
of electricity
956
00:39:09,180 --> 00:39:11,015
that would disrupt
the molecules
957
00:39:11,015 --> 00:39:14,269
of a synthetic material
the way this data suggests?
958
00:39:14,269 --> 00:39:16,813
‐ Um, this is a really
weird pop quiz.
959
00:39:16,813 --> 00:39:20,400
[music continues]
960
00:39:20,400 --> 00:39:23,611
‐ Come on, Grady, nerd faster.
961
00:39:23,611 --> 00:39:26,072
‐ Yeah, well, uh,
I‐I'd have to have process
962
00:39:26,072 --> 00:39:29,492
the potential variables, offset
for atmospheric conditions.
963
00:39:29,492 --> 00:39:31,160
‐ We don't have time for that
right now.
964
00:39:31,160 --> 00:39:32,620
I need an answer.
965
00:39:32,620 --> 00:39:36,291
‐ I think this amplitude could
cause that unstable result,
966
00:39:36,291 --> 00:39:37,709
but I'm not positive
967
00:39:37,709 --> 00:39:39,836
because I don't exactly
work well under pressure.
968
00:39:39,836 --> 00:39:41,462
This isn't
for a grade, is it?
969
00:39:41,462 --> 00:39:43,381
‐ Oh, you're a lifesaver.
970
00:39:43,381 --> 00:39:46,175
I'm so glad
you've come to Horizon.
971
00:39:46,175 --> 00:39:48,177
[music continues]
972
00:39:48,177 --> 00:39:49,971
‐ [beeping, whirring]
973
00:39:49,971 --> 00:39:53,057
[music continues]
974
00:39:53,057 --> 00:39:56,102
‐ Grady figured it out?
‐ He seemed pretty confident.
975
00:39:56,102 --> 00:39:59,272
‐ "Pretty confident"?
Would he bet his life on it?
976
00:39:59,272 --> 00:40:02,025
'Cause I'm about to.
977
00:40:04,235 --> 00:40:06,696
‐ Can you adjust the setting?
978
00:40:06,696 --> 00:40:09,949
[music continues]
979
00:40:09,949 --> 00:40:11,868
‐ I'm pretty confident
I just did.
980
00:40:11,868 --> 00:40:15,246
‐ How confident?
Would you bet your life on it?
981
00:40:15,246 --> 00:40:17,290
‐ Funny you should
bring that up.
982
00:40:17,290 --> 00:40:22,003
[music continues]
983
00:40:23,379 --> 00:40:26,382
[Venom screaming]
984
00:40:26,382 --> 00:40:31,304
[music continues]
985
00:40:39,854 --> 00:40:42,732
[machine whirring]
986
00:40:42,732 --> 00:40:45,234
[music continues]
987
00:40:45,234 --> 00:40:50,239
[screaming]
988
00:41:03,419 --> 00:41:07,090
[Spider‐Man sighs]
989
00:41:07,090 --> 00:41:10,218
Yay, science.
990
00:41:10,218 --> 00:41:12,011
Ow.
991
00:41:15,723 --> 00:41:18,768
‐ Yes. Yes.
992
00:41:18,768 --> 00:41:20,770
I‐I understand.
993
00:41:20,770 --> 00:41:24,315
[sighs]
[cell phone beeps]
994
00:41:24,315 --> 00:41:27,944
‐ What was that?
‐ The school board.
995
00:41:27,944 --> 00:41:29,362
When Connors came to,
996
00:41:29,362 --> 00:41:33,658
he told them all about
my unconventional experiments.
997
00:41:33,658 --> 00:41:35,243
I'm under investigation,
998
00:41:35,243 --> 00:41:37,203
and they're letting Connors
take custody
999
00:41:37,203 --> 00:41:39,205
of everything in my lab.
1000
00:41:39,205 --> 00:41:41,582
‐ What?
Max, you can explain to them‐‐
1001
00:41:41,582 --> 00:41:43,376
‐ That I let my own
personal obsessions
1002
00:41:43,376 --> 00:41:46,379
help Venom
almost destroy the planet?
1003
00:41:46,379 --> 00:41:50,091
Pete, the reason I've never
given up on this project
1004
00:41:50,091 --> 00:41:51,759
is that...
1005
00:41:51,759 --> 00:41:54,971
a few years ago,
I was in an accident,
1006
00:41:54,971 --> 00:41:57,056
and someone, a stranger,
1007
00:41:57,056 --> 00:42:00,143
risked everything to save me,
1008
00:42:00,143 --> 00:42:03,146
and they got hurt badly.
1009
00:42:03,146 --> 00:42:06,149
I thought the V‐252
could help them.
1010
00:42:06,149 --> 00:42:08,109
I was determined,
1011
00:42:08,109 --> 00:42:12,822
so I made this personal,
which was a mistake.
1012
00:42:12,822 --> 00:42:14,741
The board is right
to investigate,
1013
00:42:14,741 --> 00:42:19,537
and whatever they decide
I will live with.
1014
00:42:19,537 --> 00:42:22,707
‐ I understand
personal obsession, Max.
1015
00:42:22,707 --> 00:42:25,543
The main reason I fight crime
is because through my inaction,
1016
00:42:25,543 --> 00:42:28,212
I lost someone
very important to me,
1017
00:42:28,212 --> 00:42:29,922
and I'm going to make sure
no one
1018
00:42:29,922 --> 00:42:34,260
ever loses a loved one again,
not if I can help it.
1019
00:42:34,260 --> 00:42:36,137
Sometimes that means
taking risks
1020
00:42:36,137 --> 00:42:38,431
that make no sense
to anyone else.
1021
00:42:38,431 --> 00:42:40,183
I get it, Max.
1022
00:42:40,183 --> 00:42:41,684
‐ [sighs] You know...
1023
00:42:41,684 --> 00:42:44,270
scientists are
supposed to be methodical,
1024
00:42:44,270 --> 00:42:45,938
unemotional...
1025
00:42:45,938 --> 00:42:48,274
but that's impossible
sometimes.
1026
00:42:48,274 --> 00:42:51,486
I understand now
why you protect your identity.
1027
00:42:51,486 --> 00:42:54,697
You don't want to put people
you care about in danger.
1028
00:42:54,697 --> 00:42:57,533
You don't want to lose
anyone else.
1029
00:42:57,533 --> 00:42:59,577
I won't press
the issue anymore.
1030
00:42:59,577 --> 00:43:01,621
‐ Hmm.
1031
00:43:01,621 --> 00:43:03,456
So what is that seed?
1032
00:43:03,456 --> 00:43:07,210
A bomb, something to drill
into the Earth to poison it?
1033
00:43:07,210 --> 00:43:09,170
With Venom now gone...
[sighs]
1034
00:43:09,170 --> 00:43:11,964
I fear we might never know.
1035
00:43:15,301 --> 00:43:20,306
[suspenseful music]
73178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.