All language subtitles for Madhouse.1974.720p.BluRay.DD2.0.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,462 --> 00:01:07,964 Dr. Death, Where Are You? 2 00:01:07,964 --> 00:01:09,966 Let's Smoke Him Out! 3 00:01:35,995 --> 00:01:37,497 Happy New Year, Everybody! 4 00:01:37,497 --> 00:01:39,499 And Now, Ladies And Gentlemen, 5 00:01:39,499 --> 00:01:43,503 Dr. Death Himself-- Paul Toombes. 6 00:01:51,011 --> 00:01:52,513 Thank You. Well, My Friends, 7 00:01:52,513 --> 00:01:55,516 You've Just Seen The Fifth Dr. Death Epic, 8 00:01:56,016 --> 00:01:57,518 In Which I Play Many Parts, 9 00:01:57,518 --> 00:01:59,020 All Brilliantly, Of Course. 10 00:02:00,522 --> 00:02:03,024 If Dr. Death Has Been A Hit, 11 00:02:03,024 --> 00:02:07,028 It Has Been Largely Due To My Dear Friend Herbert Flay, 12 00:02:07,028 --> 00:02:10,032 Who Gave Up A Very Promising Career As An Actor 13 00:02:10,533 --> 00:02:13,035 When He Found Out He Could Write So Well. 14 00:02:16,038 --> 00:02:19,041 I Have Got Something Very Important To Tell You. 15 00:02:19,041 --> 00:02:22,045 As You Know, In Dr. Death Pictures, 16 00:02:22,045 --> 00:02:25,048 There's Always A Young And Pretty Victim. 17 00:02:25,048 --> 00:02:28,051 Sometimes I, Um, Strangle Her, 18 00:02:28,051 --> 00:02:30,554 Sometimes I Boil Her Alive, 19 00:02:30,554 --> 00:02:32,055 And Sometimes If I'm Lazy 20 00:02:32,055 --> 00:02:35,560 I Just, Uh, Slit Her Throat From Ear To Ear. 21 00:02:35,560 --> 00:02:37,562 Well, Tonight I Would Like You To Meet 22 00:02:37,562 --> 00:02:40,565 My Next Victim -Ellen Mason. 23 00:02:40,565 --> 00:02:45,571 Oh, I Have A Terrible Fate In Store For Her. 24 00:02:45,571 --> 00:02:47,072 I' M Going To Marry Her. 25 00:02:53,078 --> 00:02:54,580 Now Paul Has Everything 26 00:02:54,580 --> 00:02:58,585 Success, Friendship... 27 00:02:59,085 --> 00:03:01,087 Love. 28 00:03:01,087 --> 00:03:04,090 Well, That's Hollywood For You, Sweetheart. 29 00:03:04,090 --> 00:03:06,593 He's On The Make, She's On The Take. 30 00:03:06,593 --> 00:03:09,597 Me. You're The Only Girl Who's Ever Been On The Level With 31 00:03:10,598 --> 00:03:13,100 Hey, Ken, I Want You To Meet Ellen. 32 00:03:21,109 --> 00:03:22,611 Paulie! 33 00:03:22,611 --> 00:03:24,613 What A Picture, Paulie. 34 00:03:24,613 --> 00:03:27,115 You Sure Scared The Pants Off Of Me. 35 00:03:27,115 --> 00:03:31,620 Who Hasn't? Oh! Ah Ha Ha! 36 00:03:32,121 --> 00:03:33,623 Congratulations, Ellen. 37 00:03:33,623 --> 00:03:36,125 You're Marrying A Fine Monster. 38 00:03:36,125 --> 00:03:38,628 My, What A Lovely Ring! 39 00:03:38,628 --> 00:03:43,132 All I Ever Got Was A Stake Through The Heart. 40 00:03:43,633 --> 00:03:47,137 You're All Heart, Faye. 41 00:03:47,137 --> 00:03:48,138 Come On, Darling. 42 00:03:52,643 --> 00:03:53,644 Man: Hey, Paul, Congratulations. 43 00:03:54,144 --> 00:03:56,147 I Hope You Have A Long And Happy Marriage 44 00:03:56,147 --> 00:03:57,649 Thank You Very Much. 45 00:03:57,649 --> 00:03:58,650 I'll See You Later. 46 00:03:59,150 --> 00:04:01,653 Close Your Eyes. Hmm? Oh. 47 00:04:04,155 --> 00:04:05,156 Mmm... 48 00:04:10,162 --> 00:04:11,664 Oh, Darling, It's Beautiful. 49 00:04:11,664 --> 00:04:14,166 Look Inside, Darling. 50 00:04:16,669 --> 00:04:18,170 Ohh... 51 00:04:18,170 --> 00:04:20,674 Very Classy. 52 00:04:20,674 --> 00:04:23,176 Must've Cost You A Couple Of Pennies. 53 00:04:23,176 --> 00:04:25,679 I'm Glad To See You Finally Held Out For Marriage This Time 54 00:04:25,679 --> 00:04:28,181 Who's He? 55 00:04:28,181 --> 00:04:29,683 This Is Oliver Quayle. 56 00:04:29,683 --> 00:04:30,684 I'm A Producer 57 00:04:30,684 --> 00:04:33,688 I Make Adult Films For, Uh, Art Houses. 58 00:04:33,688 --> 00:04:35,690 Ellen Used To Be One Of Our Stars. 59 00:04:35,690 --> 00:04:37,191 She Was One Of The Best When It Came To Stripping 60 00:04:37,191 --> 00:04:38,192 And Getting Down To The Hard Action. 61 00:04:38,192 --> 00:04:39,694 Get Out Of Here. 62 00:04:41,195 --> 00:04:43,699 I - I Meant It As A Compliment. 63 00:04:43,699 --> 00:04:46,201 She Had Sort Of An Intellectual Approach To Her Work. 64 00:04:46,702 --> 00:04:48,704 She Always Liked To Read In Bed. 65 00:04:48,704 --> 00:04:50,205 Right, Sweetheart? 66 00:04:55,712 --> 00:04:59,215 I Must Run Some Of Your Films 67 00:04:59,215 --> 00:05:01,718 In Private, Of Course. 68 00:05:01,718 --> 00:05:04,721 And I'd Like A List Of Your Bedside Reading. 69 00:05:04,721 --> 00:05:06,724 Paul, It Was A Long Time Ago, 70 00:05:06,724 --> 00:05:08,225 At The Start Of My Career-- 71 00:05:08,225 --> 00:05:10,227 Your Career. Yes, Of Course, Your Career. 72 00:05:10,728 --> 00:05:12,730 Well, I Can Do Something For Your Career. 73 00:05:13,230 --> 00:05:14,732 I Can Kill It! 74 00:05:14,732 --> 00:05:16,734 Paul... 75 00:05:16,734 --> 00:05:21,239 Very Beautiful, Very Expensive. 76 00:05:21,239 --> 00:05:23,742 I Hope You Didn't Have To Work Too Hard For It. 77 00:05:23,742 --> 00:05:26,745 Oh! 78 00:05:31,250 --> 00:05:32,752 Hey, What's Going On? 79 00:05:33,252 --> 00:05:36,255 They're All On The Make-- All Of Them! 80 00:05:39,258 --> 00:05:42,763 Toombes: "My Darling Paul, All My Love, Ellen." 81 00:10:08,050 --> 00:10:09,551 Happy New Year, Everybody! 82 00:11:04,611 --> 00:11:06,113 Ellen... 83 00:11:07,614 --> 00:11:09,617 Darling, I'm Sorry, I... 84 00:11:11,119 --> 00:11:13,621 I Shouldn't Have Said What I Did. 85 00:11:31,106 --> 00:11:32,608 You've Had A Breakdown. 86 00:11:36,613 --> 00:11:39,115 You're Under Treatment. 87 00:11:39,115 --> 00:11:41,618 You're Being Well Looked After. 88 00:11:43,620 --> 00:11:46,123 Try To Remember... 89 00:11:46,624 --> 00:11:47,625 Did You Do It? 90 00:11:54,582 --> 00:11:59,087 I...Don't Know 91 00:12:20,110 --> 00:12:23,113 That Was Quite A Few Years Ago. 92 00:12:23,113 --> 00:12:25,616 The Case Was Never Solved. 93 00:12:27,117 --> 00:12:29,620 After That, He Turned Into Some Kind Of Weirdo... 94 00:12:30,120 --> 00:12:34,125 ... Couldn't Tell Where He Stopped And Dr. Death Began. 95 00:12:34,125 --> 00:12:35,627 The Police Used To Find Him 96 00:12:35,627 --> 00:12:37,128 Walking Up And Down Sunset Boulevard 97 00:12:37,629 --> 00:12:40,632 In His Dr. Death Costume. 98 00:12:41,132 --> 00:12:42,634 They Finally Dragged Him Off To The Funny Farm, 99 00:12:43,134 --> 00:12:44,637 But By The Time He Was Cured, 100 00:12:44,637 --> 00:12:46,639 There Was No Career Left For Him. 101 00:12:46,639 --> 00:12:48,641 You Don't Live Down The Kind Of Headlines 102 00:12:48,641 --> 00:12:51,143 He Was Getting In The Newspapers. 103 00:13:05,158 --> 00:13:06,159 Perhaps He Didn't Do It. 104 00:13:06,159 --> 00:13:09,163 He Killed Her, All Right. 105 00:13:09,163 --> 00:13:11,666 Oliver, I'm In Public Relations. 106 00:13:11,666 --> 00:13:14,669 Not Criminal Aftercare. 107 00:13:14,669 --> 00:13:17,171 All I'm Asking You To Do Is Collect Him Off The Ship 108 00:13:17,672 --> 00:13:20,175 And Make Sure You Get His Pictures In The Papers. 109 00:13:20,175 --> 00:13:22,678 Why Don't You Go? 110 00:13:22,678 --> 00:13:24,179 No... 111 00:13:24,680 --> 00:13:27,683 No, This Time I Want To Meet Him On My Home Ground. 112 00:13:27,683 --> 00:13:30,687 Are You Sure The Press Will Turn Out? 113 00:13:30,687 --> 00:13:32,188 Are You Kidding? 114 00:13:32,188 --> 00:13:35,692 His Old Movies Show All The Time On Television. 115 00:13:36,192 --> 00:13:39,696 There's A Whole New Cult Today For Dr. Death... 116 00:13:41,197 --> 00:13:43,200 ...And I've Got Him. 117 00:13:45,703 --> 00:13:48,205 I've Got Dr. Death. 118 00:14:37,258 --> 00:14:39,260 What Are You Doing In Here? 119 00:14:39,260 --> 00:14:41,263 I'm Elizabeth Peters, Mr. Toombes. 120 00:14:41,263 --> 00:14:43,766 That's Nice For You. What Do You Want? 121 00:14:43,766 --> 00:14:45,267 You. 122 00:14:45,267 --> 00:14:47,269 You're The Only Man Onboard Worth Meeting, 123 00:14:47,269 --> 00:14:49,271 And You Never Come Out Of Your Cabin. 124 00:14:49,271 --> 00:14:51,273 How Did You Get In Here? 125 00:14:51,273 --> 00:14:53,276 Now I'm Here, You Might Be Sociable- 126 00:14:53,777 --> 00:14:55,278 Oh, Come On, Get Off The Bed. 127 00:14:57,280 --> 00:15:00,283 You're Going To England To Make A Television Series, Aren't You? 128 00:15:00,283 --> 00:15:02,786 So What? Now, Get Out Of Here. 129 00:15:02,786 --> 00:15:05,289 Who's Playing The Girl's Part? Is She Cast Yet? 130 00:15:05,289 --> 00:15:06,791 I Haven't The Slightest Idea. 131 00:15:06,791 --> 00:15:08,292 Now, Come On, Get Out. 132 00:15:08,292 --> 00:15:10,795 Surely You Don't Want Another Scandal. 133 00:15:10,795 --> 00:15:12,797 I Mean, Anyone Coming In Here 134 00:15:12,797 --> 00:15:15,800 And Seeing Us Like This Would Just Think One Thing. 135 00:15:24,810 --> 00:15:26,812 Your Champagne, Sir. 136 00:15:26,812 --> 00:15:29,315 Henry, I Didn't Order Any Champagne. 137 00:15:29,315 --> 00:15:30,817 Now, Take It Away. 138 00:15:30,817 --> 00:15:32,819 I'm Very Sorry, Sir. There's Been A Mistake. 139 00:15:32,819 --> 00:15:33,820 It Won't Happen Again, Mr. Toombes. 140 00:15:34,320 --> 00:15:35,321 See To It That It Doesn't. 141 00:15:35,822 --> 00:15:36,823 I Just Had The Order To Bring In-- 142 00:15:37,323 --> 00:15:37,824 Yes, Go On, Go On. 143 00:15:41,829 --> 00:15:44,331 Look, All I Need Is A Break. 144 00:15:44,331 --> 00:15:46,834 Then I Wouldn't Tell The Newspapers A Thing. 145 00:15:46,834 --> 00:15:48,836 Miss Peters, As They Say In Horror Movies, 146 00:15:49,336 --> 00:15:52,340 You Will Come To A Bad End. Out! 147 00:15:56,344 --> 00:15:59,347 You Haven't Seen The Last Of Me, Paul. 148 00:16:04,854 --> 00:16:07,356 There's A Girl From The Studio 149 00:16:07,356 --> 00:16:09,859 Who's Supposed To Be Here Someplace. 150 00:16:11,861 --> 00:16:12,862 Thank You Very Much, Henry. 151 00:16:12,862 --> 00:16:13,863 Oh, Thank Yo U, Mr. Toombes. 152 00:16:13,863 --> 00:16:15,365 Have A Nice Day, Sir. Thank You. 153 00:16:15,365 --> 00:16:17,367 I''ll See Your Luggage Gets Safely In The Car. 154 00:16:17,367 --> 00:16:18,869 Right, Thanks. 155 00:16:18,869 --> 00:16:21,371 The Captain Has That $100 As A Reward 156 00:16:21,872 --> 00:16:24,374 In Case Anybody Finds My Watch. 157 00:16:24,374 --> 00:16:26,377 Good-Bye, Sir. Good-Bye. 158 00:16:30,882 --> 00:16:32,383 Hey, Dr. Death! 159 00:16:32,383 --> 00:16:34,385 Hold It Just There. What? 160 00:16:34,385 --> 00:16:36,387 Wait A Minute. Wait. Please, Don't. 161 00:16:36,387 --> 00:16:37,388 How Does It Feel To Be In England? 162 00:16:37,388 --> 00:16:39,391 I Was Promised No Reporters. Please. 163 00:16:39,391 --> 00:16:40,392 Dr. Death, Who's This? 164 00:16:40,392 --> 00:16:41,894 Miss Kiss Of Death. 165 00:16:41,894 --> 00:16:43,896 That's Enough. You've Had Your Pictures. 166 00:16:43,896 --> 00:16:45,898 I'll Talk To You Tomorrow. 167 00:16:45,898 --> 00:16:47,399 Come Along. Thanks. 168 00:16:51,905 --> 00:16:54,407 It's Not Often That I'm Rescued By A Pretty Girl. 169 00:16:54,407 --> 00:16:55,408 It's My Job. 170 00:16:55,909 --> 00:16:57,911 I'm Julia Wilson, Pr For Your Show 171 00:16:58,411 --> 00:17:01,414 Well, You're Very Good At It, I'm Sure. 172 00:17:01,414 --> 00:17:03,918 Yet. Wait And See. You Don't Know Me 173 00:17:03,918 --> 00:17:06,420 No, But I Can Tell A Nice Girl When I See One. 174 00:17:06,420 --> 00:17:07,922 Thanks. 175 00:17:13,428 --> 00:17:15,430 Good-Bye, Sir. Thank You. 176 00:17:15,931 --> 00:17:19,434 I'm Not Coming All The Way Because I Have To Call In At The Office. 177 00:17:20,435 --> 00:17:21,937 Come On, Love, Out. 178 00:17:21,937 --> 00:17:23,939 Come On, Out You Go, Now. 179 00:17:23,939 --> 00:17:24,940 I Only Wanted A Lift. 180 00:17:24,940 --> 00:17:26,442 Why Do You Have To Make Trouble? 181 00:17:26,943 --> 00:17:28,444 It's Ridiculous! I Just Wanted A Lift. 182 00:17:28,444 --> 00:17:29,445 Come On. 183 00:17:57,976 --> 00:17:58,977 Thank You. 184 00:18:49,032 --> 00:18:50,533 Paul! Herbert. 185 00:18:51,034 --> 00:18:52,535 I Don't Believe It. 186 00:18:52,535 --> 00:18:54,037 Well, It Has Been A Long Time. 187 00:18:54,037 --> 00:18:56,539 Oh, To Me It Seems Like Only 12 Years. 188 00:18:56,539 --> 00:18:58,041 Here, Let Me. 189 00:18:58,041 --> 00:18:59,543 Oh, Thank You. 190 00:19:05,549 --> 00:19:09,553 Well, Here's To Dr. Death. 191 00:19:09,553 --> 00:19:11,556 No... 192 00:19:11,556 --> 00:19:14,559 Herbert, I Shouldn'�t Have Come Here. 193 00:19:14,559 --> 00:19:17,062 Oh, Dear. I Thought You'd Say That. 194 00:19:17,562 --> 00:19:21,066 I Only Came Because I Owe It To You. 195 00:19:21,066 --> 00:19:23,069 You Said You Wouldn'�t Do The Show Without Me 196 00:19:23,069 --> 00:19:26,072 And That You Needed The Money. 197 00:19:26,072 --> 00:19:30,076 But Quite Frankly, Now That I'm Here, I'm Afraid. 198 00:19:30,076 --> 00:19:31,577 You Owe Me Nothing. 199 00:19:31,577 --> 00:19:34,081 I Couldn't Explain Everything On The Telephone. 200 00:19:34,081 --> 00:19:35,082 I Don't Need The Money. 201 00:19:35,582 --> 00:19:38,085 I Made A Very Nice, New Career For Myself Now As An Actor. 202 00:19:38,085 --> 00:19:40,587 But I Had To Get You Here Somehow. 203 00:19:40,587 --> 00:19:43,590 I Haven't Been Near Dr. Death For Years. 204 00:19:44,591 --> 00:19:48,096 Anything He Does Frightens Me. 205 00:19:48,096 --> 00:19:49,097 It Brings Everything Back. 206 00:19:49,597 --> 00:19:50,598 And So It Should. 207 00:19:50,598 --> 00:19:52,600 You've Been Living In The Coffin Of The Past, 208 00:19:52,600 --> 00:19:54,602 Or The Tombs Of The Past, If You Like, For Years. 209 00:19:54,602 --> 00:19:57,606 Yes, You're Right. Everybody Thinks I'm Dead 210 00:19:57,606 --> 00:19:59,608 Including Myself. 211 00:20:00,109 --> 00:20:03,612 The Only Way To Conquer Your Fear Of The Past Is To Face It, 212 00:20:03,612 --> 00:20:06,615 Even Relive It If You Have To. 213 00:20:06,615 --> 00:20:09,118 Why, Paul, I Made You Come Here 214 00:20:09,118 --> 00:20:10,620 To Bring You Back To Life. 215 00:20:10,620 --> 00:20:12,622 But You're Not Bringing Me Back To Life-- 216 00:20:13,123 --> 00:20:15,625 You're Bringing Dr. Death Back To Life. 217 00:20:15,625 --> 00:20:17,127 And He Terrifies Me. 218 00:20:19,129 --> 00:20:23,134 I'm Terrified Of What He's Done. 219 00:20:23,134 --> 00:20:27,638 I'm Terrified Of What He Still May Do. 220 00:20:35,647 --> 00:20:37,149 Paul? Hmm? 221 00:20:37,149 --> 00:20:40,152 Come And Look At This. What? 222 00:20:40,152 --> 00:20:42,654 How About That? 223 00:20:43,155 --> 00:20:45,158 Oh, My God. 224 00:20:45,158 --> 00:20:47,660 We Were Younger Than Springtime. 225 00:20:47,660 --> 00:20:49,162 They Were The Days. Yes. 226 00:20:49,662 --> 00:20:51,164 Something Else To Show You. 227 00:20:52,665 --> 00:20:54,667 I've Got Every Film We Ever Made. 228 00:20:54,667 --> 00:20:56,170 Oh, Herbert, You Haven't. 229 00:20:56,670 --> 00:20:58,172 Yes, I Have. 230 00:20:58,172 --> 00:20:59,673 I Run Them All The Time. 231 00:20:59,673 --> 00:21:01,175 It Helps With Writing The New Scripts, 232 00:21:01,175 --> 00:21:03,677 And It'll Help You To Recapture The Character. 233 00:21:03,677 --> 00:21:04,678 No. Oh, Yes. 234 00:21:04,678 --> 00:21:06,180 No, I Haven't Seen One Since-- 235 00:21:06,180 --> 00:21:07,681 Exactly. 236 00:21:07,681 --> 00:21:09,684 I'll See Who That Is. 237 00:21:11,186 --> 00:21:14,689 Hello? Herbert Flay Speaking. 238 00:21:15,190 --> 00:21:17,192 Yes, Yes, He's Here. 239 00:21:17,192 --> 00:21:19,194 One Moment, Please. It's For You. 240 00:21:21,197 --> 00:21:22,698 Me? 241 00:21:22,698 --> 00:21:24,700 But Nobody Knows I'm Here. 242 00:21:24,700 --> 00:21:27,203 It's A Girl. 243 00:21:27,203 --> 00:21:29,205 Oh, Yes... 244 00:21:29,705 --> 00:21:32,209 Yes, It Might Be That Nice Girl From The Studio. 245 00:21:32,209 --> 00:21:34,211 Who Met Me At The Boat. 246 00:21:36,213 --> 00:21:39,216 Julia, Paul... Hello? 247 00:21:40,717 --> 00:21:43,221 Hello? 248 00:21:43,221 --> 00:21:46,224 Paul Toombes Here 249 00:21:46,224 --> 00:21:47,225 Hello-- 250 00:21:49,727 --> 00:21:52,730 She Hung Up. 251 00:21:52,730 --> 00:21:55,234 Actually, She Didn't Ask For Paul Toombes. 252 00:21:56,735 --> 00:21:59,738 She Asked For Dr. Death. 253 00:22:06,746 --> 00:22:08,248 Come Sit Down, Paul, 254 00:22:08,248 --> 00:22:09,749 And Watch One Of Your Old Movies. 255 00:22:09,749 --> 00:22:12,252 Do I Have Yes, You Do. It's The Only Way. 256 00:22:12,252 --> 00:22:14,254 It Might Give You A Laugh, Anyway. 257 00:22:14,254 --> 00:22:15,255 There. 258 00:22:33,275 --> 00:22:36,778 There Is No Pain. 259 00:22:36,778 --> 00:22:42,785 No...Pain. 260 00:22:43,786 --> 00:22:45,788 Man:you Are At Peace... 261 00:22:47,790 --> 00:22:50,793 ...Mind And Body. 262 00:22:50,793 --> 00:22:53,797 At Peace Entirely. 263 00:22:53,797 --> 00:22:55,799 . Remember This? You Were Brilliant 264 00:22:55,799 --> 00:22:57,801 Basil... 265 00:22:58,802 --> 00:23:01,805 I Had Some Real Help On That One. 266 00:23:02,306 --> 00:23:06,311 Man:mind And Body In A State Of Peace. 267 00:23:06,311 --> 00:23:07,812 You Understand This? 268 00:23:07,812 --> 00:23:14,319 I...Understand. 269 00:23:14,319 --> 00:23:15,820 Then Sleep. 270 00:23:17,823 --> 00:23:20,326 Sleep. 271 00:23:20,326 --> 00:23:21,327 Sleep. 272 00:23:31,838 --> 00:23:36,343 Man:your Body Losing All Sensation. 273 00:23:36,343 --> 00:23:41,349 Your Mind Enveloped In Darkness. 274 00:23:41,349 --> 00:23:44,852 Nothing Can Disturb You Now 275 00:23:44,852 --> 00:23:46,854 As You Drift Ever Deeper 276 00:23:46,854 --> 00:23:51,359 Into Darkness And Sleep. 277 00:23:51,859 --> 00:23:54,863 Sleep. 278 00:23:54,863 --> 00:23:56,865 Sleep. 279 00:24:17,888 --> 00:24:19,390 Do You Hear Me? 280 00:24:19,390 --> 00:24:21,392 It Is My Voice. 281 00:24:21,392 --> 00:24:24,895 I Hear. 282 00:24:25,896 --> 00:24:27,899 Are You Asleep? 283 00:24:27,899 --> 00:24:29,901 I Sleep. 284 00:24:35,907 --> 00:24:36,908 Herbert! 285 00:25:57,496 --> 00:25:59,498 Paul, Are You There? 286 00:29:13,208 --> 00:29:16,211 Come Here. 287 00:29:42,740 --> 00:29:45,744 Where Are You? 288 00:30:00,760 --> 00:30:05,264 Come Here. 289 00:30:16,276 --> 00:30:18,779 Since You've Gone Away 290 00:30:19,280 --> 00:30:22,784 One Thing Is Clear To Me 291 00:30:22,784 --> 00:30:26,788 You Were Dearer Than Dear To Me 292 00:30:26,788 --> 00:30:31,794 From The Moment You Came 293 00:30:31,794 --> 00:30:37,800 Evenings By Your Side, I Learned To Love The Night 294 00:30:37,800 --> 00:30:42,304 But The Loveliness Of The Night 295 00:30:42,304 --> 00:30:46,810 Is No Longer The Same 296 00:30:48,311 --> 00:30:53,817 When Day Is Done And Shadows Fall 297 00:30:53,817 --> 00:30:57,822 I Dream Of You 298 00:30:57,822 --> 00:30:59,824 When Day Is Done 299 00:31:00,324 --> 00:31:04,829 I Think Of All The Joys We Knew 300 00:31:04,829 --> 00:31:08,333 That Yearning Returning 301 00:31:08,333 --> 00:31:12,838 To Hold You In My Arms 302 00:31:12,838 --> 00:31:16,341 Won't Go, Dear, I Know, Dear 303 00:31:16,341 --> 00:31:22,849 Without You, Night Has Lost Its Charms 304 00:31:22,849 --> 00:31:27,854 When Day Is Done And Grass Is Wet 305 00:31:28,354 --> 00:31:31,859 With Twilight's Dew 306 00:31:31,859 --> 00:31:33,861 My Lonely Heart Is-- 307 00:31:33,861 --> 00:31:35,863 Aah! 308 00:31:35,863 --> 00:31:38,365 Why Must You Kill Everything?! 309 00:31:42,871 --> 00:31:44,372 They Don't Hurt. 310 00:31:46,374 --> 00:31:48,877 I Call Them My Babies. 311 00:31:49,878 --> 00:31:53,382 But I Don't Know Who You Are. 312 00:31:53,382 --> 00:31:57,386 When You Knew Me, I Was Pretty. 313 00:31:58,888 --> 00:32:02,892 I Was Faye Carstairs. 314 00:32:03,893 --> 00:32:06,897 Yes, You Were In One Of The Dr. Death Films. 315 00:32:08,398 --> 00:32:13,403 The One With...Spiders 316 00:32:20,411 --> 00:32:23,915 Yes...Faye. 317 00:32:23,915 --> 00:32:25,917 Now You Remember. 318 00:32:26,417 --> 00:32:27,919 I Was Ambitious Then. 319 00:32:27,919 --> 00:32:31,423 I Wanted You To Help Me With My Career. 320 00:32:31,423 --> 00:32:33,425 Yes, You All Did 321 00:32:33,425 --> 00:32:35,928 Except Poor Ellen. 322 00:32:35,928 --> 00:32:38,430 Ellen? She Was So Pretty. 323 00:32:38,430 --> 00:32:41,434 I Don't Want To Talk About Ellen. 324 00:32:41,434 --> 00:32:44,938 It Changed All Our Lives, Didn't It? 325 00:32:45,438 --> 00:32:47,440 How Did It Change Yours, Faye? 326 00:32:48,942 --> 00:32:51,946 Herbert's Career Was Ruined. 327 00:32:51,946 --> 00:32:55,950 He Needed Me, So I Married Him. 328 00:32:57,451 --> 00:32:58,953 Poor Herbert. 329 00:32:58,953 --> 00:33:02,456 I Should Never Have Done It. 330 00:33:02,456 --> 00:33:07,462 Well, I Got Paid Back. 331 00:33:07,462 --> 00:33:09,965 How Are My Babies? 332 00:33:09,965 --> 00:33:12,467 How Are My Pretty, Furry Little Babies? 333 00:33:12,968 --> 00:33:13,969 Tell Me About It, Faye. 334 00:33:14,970 --> 00:33:16,973 Yes... 335 00:33:17,473 --> 00:33:20,476 Yes, I Will Tell You, Paul. 336 00:33:22,478 --> 00:33:25,481 Herbert And I Were Unhappy. 337 00:33:25,481 --> 00:33:29,987 I Began To Play Around A Lot. 338 00:33:29,987 --> 00:33:34,491 You Know, And I Was Pretty, Wasn't I, Paul? 339 00:33:34,992 --> 00:33:35,993 Oh, Yes. 340 00:33:35,993 --> 00:33:37,494 I Had My Own Car. 341 00:33:37,494 --> 00:33:41,499 I'd Just Pick Up Anyone, 342 00:33:42,000 --> 00:33:43,501 You Know What I Mean? 343 00:33:43,501 --> 00:33:46,504 I Wasn't Particular. 344 00:33:48,506 --> 00:33:52,511 I Used To Laugh At Stories-- 345 00:33:53,012 --> 00:33:55,014 Girls Being Beaten Up By Guys 346 00:33:55,014 --> 00:33:57,016 Just For The Hell Of It. 347 00:33:57,016 --> 00:34:00,019 Well, The Stories Were True. 348 00:34:02,522 --> 00:34:05,525 Only These Guys Got Scared. 349 00:34:05,525 --> 00:34:10,030 They Set The Car On Fire And Pushed It Down The Hill. 350 00:34:11,531 --> 00:34:17,038 When I Came Out Of It, I Wasn't Pretty Anymore. 351 00:35:02,087 --> 00:35:04,089 That Was The Last Time You Saw Your Daughter 352 00:35:04,089 --> 00:35:05,590 Not Our Daughter. 353 00:35:05,590 --> 00:35:07,092 Our Foster Daughter. 354 00:35:07,092 --> 00:35:09,594 My Sister's Child-- We Took Her As A Baby. 355 00:35:10,095 --> 00:35:11,096 It Was Our Duty. 356 00:35:11,096 --> 00:35:12,598 She Did Her Duty, Too. 357 00:35:12,598 --> 00:35:14,100 Always Very Generous To Us. 358 00:35:14,100 --> 00:35:17,603 We've Always Been Very Generous To Her. 359 00:35:17,603 --> 00:35:21,107 The Full List Of Passengers And Crew, Sir. 360 00:35:21,107 --> 00:35:22,608 Excuse Me. 361 00:35:35,622 --> 00:35:40,128 Well, Either He Invited Her Into His Cabin, 362 00:35:40,128 --> 00:35:44,132 Or You Let Her In. 363 00:35:44,132 --> 00:35:47,635 Well, She Could Have Walked In By Herself 364 00:35:47,635 --> 00:35:50,139 If The Door Wasn't Locked. 365 00:35:50,139 --> 00:35:51,140 They're Very Car Eless In First Class. 366 00:35:51,640 --> 00:35:53,142 I Mean, Half Of Them Don't Even Bother 367 00:35:53,142 --> 00:35:55,144 To Turn Up For Fire Drill. 368 00:35:55,144 --> 00:35:58,147 I Wouldn't Have Thought Paul Toombes Was A Careless Man. 369 00:35:58,147 --> 00:36:00,650 Successful People Always Pay Great Attention To Detail. 370 00:36:00,650 --> 00:36:02,652 Did You Let Her In? 371 00:36:02,652 --> 00:36:04,154 Look, I've Only Got Ten Days Ashore-- 372 00:36:04,654 --> 00:36:06,156 Did You Let Her In?! 373 00:36:06,156 --> 00:36:09,659 I've Told You, That Would Be Against Regulations. 374 00:36:10,160 --> 00:36:12,663 I Understand She Was Quite A Heavy Tipper. 375 00:36:12,663 --> 00:36:14,165 You Can't Prove It. 376 00:36:18,169 --> 00:36:22,173 Look, I Just Brought The Champagne And There They Were. 377 00:36:26,178 --> 00:36:27,179 ... Is Still Unusable. 378 00:36:27,179 --> 00:36:29,181 It Is Said To Be Littered With The Wreckage 379 00:36:29,181 --> 00:36:31,683 From The Airplane Blown Up By The Hijackers... 380 00:36:31,683 --> 00:36:34,687 Why Didn't You Tell Me About Faye? 381 00:36:35,688 --> 00:36:37,690 I Thought It Might Upset You. 382 00:36:37,690 --> 00:36:40,193 You're Right. It Did. 383 00:36:40,193 --> 00:36:42,195 I Had Hoped You Wouldn't Meet. 384 00:36:42,195 --> 00:36:44,697 She Sleeps During The Day And Only Gets Up At Night. 385 00:36:44,697 --> 00:36:48,202 The Police Are Anxious To Trace Anyone 386 00:36:48,202 --> 00:36:50,204 Who Can Help Them In Their Inquiries 387 00:36:50,204 --> 00:36:51,705 Regarding The Death Of Elizabeth Peters, 388 00:36:51,705 --> 00:36:54,208 A Young Actress Who Had Recently Returned 389 00:36:54,208 --> 00:36:56,210 From The United States. 390 00:36:56,210 --> 00:36:57,711 The Girl's Body Was Found 391 00:36:58,213 --> 00:37:00,215 On The Upper Reaches Of The Thames. 392 00:37:00,215 --> 00:37:01,716 A Raid On A House... 393 00:37:06,721 --> 00:37:07,722 Come In. 394 00:37:10,726 --> 00:37:14,230 Well, How Are You, Old Buddy? 395 00:37:14,230 --> 00:37:16,232 Say, You Look Pretty Good. 396 00:37:16,232 --> 00:37:17,233 All Things Considered. 397 00:37:17,733 --> 00:37:18,734 How Are You? Hello, Oliver. 398 00:37:18,734 --> 00:37:20,236 How Do You Do, Mr. Quayle? 399 00:37:20,736 --> 00:37:23,240 You Don't Remember Me, Do You? No. 400 00:37:23,240 --> 00:37:25,742 I Was At Your Last Big Hollywood Party. 401 00:37:26,743 --> 00:37:28,745 Yes, Of Course. 402 00:37:29,246 --> 00:37:30,747 You Were The Man That Ellen Worked For. 403 00:37:31,248 --> 00:37:32,249 That's All In The Past, Paul. 404 00:37:32,749 --> 00:37:34,252 I Don't Make That Cheap Crap Anymore. 405 00:37:34,252 --> 00:37:36,254 Now. I'm In Television 406 00:37:36,254 --> 00:37:39,757 Television--I Thought That Was A Family Medium. 407 00:37:42,260 --> 00:37:44,762 You Know, You Always Were A Big Joker. 408 00:37:44,762 --> 00:37:46,765 Well, We Got A Lot Of Work To Do Now, 409 00:37:47,266 --> 00:37:49,268 And You And I Are Gonna Be Buddies, 410 00:37:49,268 --> 00:37:52,271 So Come On, Let's Meet The Rest Of The Gang, Huh? 411 00:37:54,773 --> 00:37:56,776 Of All The Producers In The World, 412 00:37:56,776 --> 00:37:58,278 Why Did You Have To Choose Him? 413 00:37:58,278 --> 00:38:00,280 You're Wrong. He Chose Us. 414 00:38:00,780 --> 00:38:03,283 I'm Sure You Can Deal With Him, Mr. Toombes. 415 00:38:03,283 --> 00:38:05,785 Herbert And I Just Lock Him Up With The Accountant 416 00:38:05,785 --> 00:38:07,287 And Get On With Our Real Work. 417 00:38:07,287 --> 00:38:09,790 Yes, Of Course, You're Right 418 00:38:09,790 --> 00:38:12,293 That's What Any Good Professional Would Do. 419 00:38:12,293 --> 00:38:14,295 Good Luck. Thanks. 420 00:38:17,298 --> 00:38:18,799 Aah! 421 00:38:31,813 --> 00:38:33,816 No! 422 00:38:48,332 --> 00:38:49,333 Aah! 423 00:38:53,337 --> 00:38:55,339 What The Blazes Are You Doing, Bradshaw? 424 00:38:55,339 --> 00:38:57,342 Turn That Thing Off! 425 00:38:57,842 --> 00:38:59,844 Blasted Racket. Can't Hear Yourself Think. 426 00:38:59,844 --> 00:39:02,347 Sorry, Sir. I Was Looking At The Legend Of Dr. Death. 427 00:39:02,347 --> 00:39:03,348 Never Heard Of It. 428 00:39:03,848 --> 00:39:05,350 Oh, It's A Very Good Film, Sir. 429 00:39:05,350 --> 00:39:07,353 Wait A Minute,You're Supposed To Be Working 430 00:39:07,353 --> 00:39:08,354 On The Peters Murder. 431 00:39:08,354 --> 00:39:09,855 Oh, I Am, Sir. 432 00:39:09,855 --> 00:39:11,857 The Peters Murder Was Done With A Pitchfork, 433 00:39:12,358 --> 00:39:13,859 Exactly Like The One In This Film. 434 00:39:13,859 --> 00:39:16,362 If Paul Toombes Copied It, Then He's A Fool. 435 00:39:16,362 --> 00:39:19,366 Oh, I Don't Think He Copied It Deliberately, Sir. 436 00:39:19,366 --> 00:39:22,369 I Believe He's Psychologically Disturbed. 437 00:39:22,369 --> 00:39:24,871 The Character Of Dr. Death Has Taken Him Over. 438 00:39:24,871 --> 00:39:27,874 Actors Don't Get Carried Away Like That. 439 00:39:28,375 --> 00:39:29,376 Hmm... 440 00:39:29,376 --> 00:39:31,379 It's Happened Before, Sir. 441 00:39:31,379 --> 00:39:34,882 Copies Of His Old Hospital Report. 442 00:39:34,882 --> 00:39:36,884 Turn To The Back Page, Sir. 443 00:39:36,884 --> 00:39:38,886 At The Top. 444 00:39:38,886 --> 00:39:40,888 "The Condition May Recur Under Stress." 445 00:39:40,888 --> 00:39:42,891 "Moreover, The Simple Fear Of Recurrence Might Be Enough," 446 00:39:42,891 --> 00:39:45,394 "In Itself, To Occasion A Recurrence" 447 00:39:45,394 --> 00:39:46,895 I See. 448 00:39:46,895 --> 00:39:49,398 So What Do You Hope To Learn From This Old Film? 449 00:39:49,398 --> 00:39:51,900 I've Still Got A Couple Of Reels To Go, Sir. 450 00:39:51,900 --> 00:39:55,405 Carry On, Bradshaw, But For God's Sake, Keep The Volume Down. 451 00:39:55,405 --> 00:39:57,907 This Is Scotland Yard, You Know, 452 00:39:58,408 --> 00:40:00,410 Not A Blasted Picture Palace. 453 00:40:00,410 --> 00:40:01,411 Yes, Sir. 454 00:40:02,912 --> 00:40:04,914 Thank You, Sir. 455 00:40:11,922 --> 00:40:14,925 Thank You, George. Dr. Death To The "T". 456 00:40:14,925 --> 00:40:16,927 Mr. Toombes, Good Morning. Morning. 457 00:40:16,927 --> 00:40:18,930 I'm From The Daily News. I'm Sorry, 458 00:40:18,930 --> 00:40:20,932 I Never Give Interviews During Work Hours. 459 00:40:20,932 --> 00:40:23,935 Perhaps A Comment On The Death Of Elizabeth Peters? 460 00:40:23,935 --> 00:40:25,437 No Comment. 461 00:40:25,437 --> 00:40:27,439 Gerry? Yes, Paul. 462 00:40:27,439 --> 00:40:29,442 Come Here And Take A Look At The Makeup, 463 00:40:29,442 --> 00:40:30,443 See If You Like It 464 00:40:30,443 --> 00:40:33,446 Mmm, Yes. I'm Happy If You Are. Okay. 465 00:40:33,446 --> 00:40:35,948 Thanks, George. Let's Get On The Set. 466 00:40:35,948 --> 00:40:37,450 Tell Me What You Want Me To Do. 467 00:40:37,950 --> 00:40:38,951 Now, Look, Paul, In This Scene... 468 00:40:38,951 --> 00:40:40,954 How's It Going With The Press? 469 00:40:40,954 --> 00:40:43,457 It's Not. Hey. 470 00:40:43,457 --> 00:40:45,959 Wait A Minute. I Want You To Meet Your Leading Lady. 471 00:40:45,959 --> 00:40:47,461 Carol Clayton. 472 00:40:47,461 --> 00:40:49,463 Toombes: Leading Lady? 473 00:40:49,463 --> 00:40:50,964 Damn Good Actress. 474 00:40:50,964 --> 00:40:53,468 Hello, Darling. 475 00:40:53,468 --> 00:40:55,970 What Part Are You Playing, Miss Clayton? 476 00:40:55,970 --> 00:40:57,472 Your Assistant, Of Course. 477 00:40:57,472 --> 00:41:00,475 My Assistant? 478 00:41:00,475 --> 00:41:02,477 Dr. Death Never Had An Assistant. 479 00:41:02,977 --> 00:41:05,481 Well, I Figured We Needed A Little Sex Appeal 480 00:41:05,481 --> 00:41:08,484 In This Series, So I Did A Little Rewriting. 481 00:41:08,484 --> 00:41:10,486 Well, Come On, Get A Move On. 482 00:41:10,986 --> 00:41:11,987 Time Is Money. 483 00:41:14,990 --> 00:41:17,494 Let's Have It Quiet On The Floor, Please. 484 00:41:17,494 --> 00:41:19,496 Come On, Nigel, Get Them Ready For A Take. 485 00:41:20,997 --> 00:41:22,999 We're Recording. 486 00:41:22,999 --> 00:41:26,002 Quiet, Everyone! Settle Down! 487 00:41:26,503 --> 00:41:27,504 Okay, Roll Tape. 488 00:41:44,523 --> 00:41:46,024 How Long Has She Been Dead? 489 00:41:46,525 --> 00:41:47,526 Almost An Hour. 490 00:41:47,526 --> 00:41:50,529 We Must Work Fast Before Rigor Mortis Sets In. 491 00:41:50,529 --> 00:41:52,532 Hand Me The Scalpel. 492 00:42:02,542 --> 00:42:03,544 Sorry, Doctor. 493 00:42:04,044 --> 00:42:07,047 I Said We Must Work Fast Before Rigor Mortis Sets In, 494 00:42:07,047 --> 00:42:08,549 I Didn't Say In Who. 495 00:42:08,549 --> 00:42:11,051 We're Recording, Paul. 496 00:42:11,051 --> 00:42:14,555 Just Tell Miss What's-Her-Name To Stop Looking At The Camera 497 00:42:14,555 --> 00:42:17,559 And To Hand Me The Scalpel With Some Sense Of Urgency, 498 00:42:17,559 --> 00:42:19,561 As Time Is Marching On! 499 00:42:19,561 --> 00:42:21,062 All Right, Cut It. 500 00:42:21,563 --> 00:42:23,565 We've Cut. First Positions, Please. 501 00:42:24,065 --> 00:42:27,069 Paul, We Don't Need Any Of That Star Temperament Here. 502 00:42:27,069 --> 00:42:29,071 Besides, You're Upsetting Miss Clayton. 503 00:42:29,071 --> 00:42:31,073 Wrap It Up.Where Are You Going? 504 00:42:31,073 --> 00:42:32,575 We'll Pick It Up Tomorrow Morning. 505 00:42:32,575 --> 00:42:33,576 You've Got A Contract With Us! 506 00:42:33,576 --> 00:42:35,077 And I'll Fulfill It 507 00:42:35,077 --> 00:42:38,080 As Soon As Miss Clayton Learns Her Business. 508 00:42:40,584 --> 00:42:43,587 Death Is The Name Of The Doctor You've Met 509 00:42:43,587 --> 00:42:46,590 He'll Do You In With No Twinge Of Regret 510 00:42:46,590 --> 00:42:49,593 If You've A Headache, Don't Ask Him To Call 511 00:42:49,593 --> 00:42:51,095 You'll Likely End Up... 512 00:42:51,095 --> 00:42:53,097 I Must Write A Part For You In That Gear. 513 00:42:53,097 --> 00:42:56,100 Death Is The Guy Who Makes Oliver Quail 514 00:42:56,100 --> 00:42:58,603 Some Of His Pranks Go Beyond Any Pale 515 00:42:59,103 --> 00:43:02,107 His Surgery Walls Decorated With Gall Bladders 516 00:43:02,107 --> 00:43:03,108 Livers And Kidneys 517 00:43:03,108 --> 00:43:05,110 Just Like The Great Days, Eh? 518 00:43:05,110 --> 00:43:06,612 In Our Day In Hollywood, 519 00:43:06,612 --> 00:43:08,614 The Monsters Didn't Need Makeup. 520 00:43:08,614 --> 00:43:13,620 They Just Came As Themselves Like Quayle. 521 00:43:13,620 --> 00:43:16,623 You Said This Television Series Would Make Me A Star. 522 00:43:16,623 --> 00:43:19,125 He's Already Trying To Get Rid Of Me. 523 00:43:19,125 --> 00:43:20,627 Look, Honey, I Told You, 524 00:43:21,127 --> 00:43:23,630 I've Gotta Keep Him In Until The Series Gets Going. 525 00:43:24,130 --> 00:43:27,635 Then We Kill Him Off And The Assistant Takes Over. 526 00:43:27,635 --> 00:43:29,637 Well, That's You, Baby. 527 00:43:29,637 --> 00:43:31,639 How Long Do You Think This Clambake Will Go On? 528 00:43:32,139 --> 00:43:34,141 Not Much Longer. 529 00:43:34,141 --> 00:43:37,145 Julia, Come And Cheer Paul Up. 530 00:43:37,145 --> 00:43:39,648 I Must Mingle A Little. 531 00:43:39,648 --> 00:43:41,650 Hello, Love. Hello. 532 00:43:41,650 --> 00:43:43,151 Anyone I Can Introduce You To? 533 00:43:43,652 --> 00:43:45,654 No, Everybody's Gone Off Me. 534 00:43:45,654 --> 00:43:48,156 ...Bakes Pastries So Crisp And So Light 535 00:43:48,156 --> 00:43:50,660 Manna From Heaven In Every Last Bite 536 00:43:50,660 --> 00:43:52,161 His Ladyfingers Are 537 00:43:52,161 --> 00:43:54,163 Why Are You Ignoring Me? 538 00:43:54,163 --> 00:43:57,667 You've Done Noth Ing But Insult And Humiliate Me All Day! 539 00:43:57,667 --> 00:44:00,671 And You Haven't Said A Word About My Performance. 540 00:44:00,671 --> 00:44:03,173 Don't Press Your Luck, Baby. 541 00:44:05,676 --> 00:44:10,180 Your Dead Fiance - Ellen... 542 00:44:10,180 --> 00:44:11,682 What Sort Of An Actress Was She? 543 00:44:11,682 --> 00:44:13,184 Will You Shut Up?! 544 00:44:13,184 --> 00:44:14,686 Listen To Me, Mr. Toombes, 545 00:44:14,686 --> 00:44:16,688 I'm Playing The Female Lead In This Series, 546 00:44:17,188 --> 00:44:18,690 Whether You Like It Or Not. 547 00:44:18,690 --> 00:44:21,192 So You're The One That Better Watch It, Mate 548 00:44:21,192 --> 00:44:23,695 Your Drama School Accent Is Slipping. 549 00:44:28,701 --> 00:44:31,203 All Right, Everybody, Let's Quiet Down. 550 00:44:31,704 --> 00:44:34,206 Come On. Can The Conversation. It'll Keep. 551 00:44:34,707 --> 00:44:37,210 I've Got An Announcement To Make. 552 00:44:37,210 --> 00:44:41,214 Now, You All Know My Friend Paul Toombes, Our Star. 553 00:44:41,715 --> 00:44:43,717 I've Arranged A Sort Of Tribute To Him. 554 00:44:43,717 --> 00:44:46,219 I Found Some Old Film Of His I Thought You Might Like To See. 555 00:44:46,219 --> 00:44:48,222 In Case Any Of You Are Afraid Of Being Bored, 556 00:44:48,222 --> 00:44:49,724 I Promise You It Won't Take Long. 557 00:44:49,724 --> 00:44:51,225 It's Only A Small Tribute. 558 00:46:35,839 --> 00:46:37,340 Anne. 559 00:46:46,350 --> 00:46:47,852 Get Her Away From Here. 560 00:46:47,852 --> 00:46:50,354 Get Her Away From Here. Take Her Away. 561 00:46:50,354 --> 00:46:52,356 Get Her Away From Here. 562 00:47:37,405 --> 00:47:39,908 Let Me Out! 563 00:49:01,997 --> 00:49:03,999 Let Me Through! I'm The Police. 564 00:49:12,508 --> 00:49:14,510 All Right, Now, Miss. 565 00:49:14,510 --> 00:49:16,012 Out You Go. 566 00:49:40,538 --> 00:49:44,543 You Made A Noise And Frightened My Babies. 567 00:49:44,543 --> 00:49:47,046 Faye, I... 568 00:49:47,046 --> 00:49:49,548 Something Happened At That Party Tonight. 569 00:49:49,548 --> 00:49:54,554 Dr. Death... Killed Somebody. 570 00:49:54,554 --> 00:49:56,556 Oh, Don't Be Silly, Paul. 571 00:49:57,057 --> 00:49:59,559 Dr. Death Can't Kill Anybody. 572 00:49:59,559 --> 00:50:02,562 But Tonight, All The Women Were Screaming. 573 00:50:02,562 --> 00:50:05,566 Why Were All The Women Screaming? 574 00:50:05,566 --> 00:50:08,069 Because I Made Them Scream. 575 00:50:08,069 --> 00:50:10,071 No... 576 00:50:10,071 --> 00:50:12,573 But If I Didn't, Who Did? 577 00:50:12,573 --> 00:50:15,576 Well, It Couldn't Have Been Dr. Death. 578 00:50:15,576 --> 00:50:18,080 But He Was There, Wasn't He? 579 00:50:18,080 --> 00:50:21,083 I Know That He Was. 580 00:50:21,083 --> 00:50:23,585 Because When I Opened My Eyes, 581 00:50:23,585 --> 00:50:26,588 I...Saw His Glove. 582 00:50:28,091 --> 00:50:32,595 You Know That Glove, Faye. 583 00:50:32,595 --> 00:50:36,099 My Glove. Dr. Death Is Real! 584 00:50:36,099 --> 00:50:38,101 No... 585 00:50:42,606 --> 00:50:44,108 That'�s The Prints Done. 586 00:50:44,108 --> 00:50:46,110 I'm Certainly Glad You've Been Assigned To The Case, Sir. 587 00:50:46,110 --> 00:50:48,112 Might Get Somewhere Now. 588 00:50:48,112 --> 00:50:49,613 Your Writing's Not Very Clear, Bradshaw. 589 00:50:49,613 --> 00:50:51,616 I Can't Read Half The Names On This Sheet. 590 00:50:51,616 --> 00:50:55,120 Sorry, Sir. I'll Get It Typed, Sir. 591 00:50:55,120 --> 00:50:58,123 Dr. Death And The Hangman,You Said? 592 00:50:58,123 --> 00:51:00,125 Yes, Sir. 593 00:51:00,125 --> 00:51:04,630 In That Film, The Girl Is Murdered In Exactly The Same Way. 594 00:51:04,630 --> 00:51:06,132 I Wish That Man Would Stop Crying. 595 00:51:06,132 --> 00:51:08,134 Yes, Sir. I'll Tell Don't Bother. 596 00:51:39,168 --> 00:51:42,171 This Glove Could Fit A Hundred Different Guys. 597 00:51:42,171 --> 00:51:43,672 You Must Be Crazy. 598 00:51:44,173 --> 00:51:45,174 You Were Standing Right There 599 00:51:45,174 --> 00:51:47,176 When Paul Toombes Insulted Her. 600 00:51:47,176 --> 00:51:50,180 He Hated Her Because She Was Young, Pretty, And Ambitious. 601 00:51:55,185 --> 00:51:58,188 Now, Miss, Do You Know The Present Whereabouts Of Mr. Toombes? 602 00:52:03,194 --> 00:52:05,196 Bradshaw! 603 00:52:12,703 --> 00:52:13,705 Paul, Where Are You Off To? 604 00:52:14,206 --> 00:52:16,208 Herbert, I Can't Stay Here. 605 00:52:16,208 --> 00:52:18,210 I Can't Go On With The Show-- 606 00:52:18,710 --> 00:52:20,212 Not After All These Tragedies. 607 00:52:20,212 --> 00:52:23,215 Why, Surely You Don't Think You're Responsible For Them? 608 00:52:23,215 --> 00:52:24,716 Do You? 609 00:52:24,716 --> 00:52:26,719 Of Course Not. 610 00:52:27,220 --> 00:52:28,721 Well, I'm. 611 00:52:28,721 --> 00:52:32,225 I'm Just Not Sure. 612 00:52:32,225 --> 00:52:33,726 Good-Bye And Thank You. 613 00:52:33,726 --> 00:52:35,228 Paul! 614 00:52:36,730 --> 00:52:38,732 Ah, Good Evening, Mr. Toombes. 615 00:52:38,732 --> 00:52:40,734 Well, What Do You Want Here? 616 00:52:40,734 --> 00:52:41,735 May I Introduce-- 617 00:52:41,735 --> 00:52:43,237 Inspector Harper, Sir. Well? 618 00:52:43,237 --> 00:52:45,239 We'd Like You To Accompany Us To Scotland Yard 619 00:52:45,239 --> 00:52:47,241 And Help Us With Our Inquiries. 620 00:52:49,244 --> 00:52:50,245 May I Have A Light? 621 00:52:50,245 --> 00:52:52,247 Light, Bradshaw. 622 00:52:56,251 --> 00:52:57,752 Let's Go. 623 00:52:59,754 --> 00:53:00,756 Come On. 624 00:53:07,363 --> 00:53:10,867 Perfect Fit? Yes, Of Course 625 00:53:10,867 --> 00:53:13,370 Size Nine. 626 00:53:13,370 --> 00:53:14,872 Your Turn. 627 00:53:20,377 --> 00:53:21,879 Perfect Fit. Shake. 628 00:53:23,882 --> 00:53:25,884 All Right, Mr. Toombes, Sit Down, Please. 629 00:53:25,884 --> 00:53:27,886 Thank You. 630 00:53:27,886 --> 00:53:30,889 Now, Sir, You Quarreled With Carol Clayton 631 00:53:30,889 --> 00:53:32,390 On The Set And At The Party. 632 00:53:32,891 --> 00:53:34,392 You Threw Elizabeth Peters Out Of Your Cabin 633 00:53:34,392 --> 00:53:35,895 And Out Of Your Car. 634 00:53:35,895 --> 00:53:37,396 A Lesser Man Would've Strangled Them. 635 00:53:37,897 --> 00:53:39,398 I Didn't. 636 00:53:39,398 --> 00:53:43,402 My Colleagues Suggest You Don't Always Know What You're Doing, Sir. 637 00:53:43,402 --> 00:53:44,904 Dr. Death Used A Pitchfork. 638 00:53:45,404 --> 00:53:47,407 He Also Hanged A Girl With Her Own Hair. 639 00:53:47,908 --> 00:53:50,410 You Don't Think I'd Be Foolish Enough To Give Myself Away? 640 00:53:50,410 --> 00:53:53,413 By Using My Old Movies, Do You? 641 00:53:53,914 --> 00:53:54,915 Are You Sure, Sir? 642 00:53:54,915 --> 00:53:58,418 I'm Sorry To Put This So Bluntly, Sir, 643 00:53:58,418 --> 00:54:00,922 But You Have A History Of Mental Instability. 644 00:54:01,923 --> 00:54:06,427 Gentlemen, 645 00:54:06,427 --> 00:54:09,931 I Never Wanted To Play Dr. Death Again... 646 00:54:09,931 --> 00:54:12,935 And I Think I Was Right. 647 00:54:12,935 --> 00:54:16,939 That's Why I Packed My Bags Tonight. 648 00:54:16,939 --> 00:54:19,942 I Remember The Legend, I Remember The Hangman, 649 00:54:19,942 --> 00:54:23,446 I Remember All Of Those Other Dr. Death Stories, 650 00:54:23,446 --> 00:54:29,452 The Ones That Haven't Come True Yet. 651 00:54:29,452 --> 00:54:31,955 Is It Me? I Don't Know. 652 00:54:31,955 --> 00:54:33,456 Do You? 653 00:54:33,456 --> 00:54:34,959 No, Sir, I Don't. 654 00:54:34,959 --> 00:54:36,961 You Can' T Keep Me Here, You Know. 655 00:54:38,963 --> 00:54:41,966 Well, Good Night, Gentlemen. 656 00:55:34,523 --> 00:55:36,525 Our Little Girl Had It. The Girl On The Ship. 657 00:55:36,525 --> 00:55:39,528 The Girl You Seduced. The Girl You Done In. 658 00:55:39,528 --> 00:55:41,030 Give Me That Watch! 659 00:55:41,030 --> 00:55:43,532 Give Me That Watch! Give It To Me! 660 00:55:44,033 --> 00:55:46,536 You'll Have To Pay. �10,000. 661 00:55:46,536 --> 00:55:48,038 Give It To Me! 662 00:55:48,038 --> 00:55:49,039 Dirty Old Man. 663 00:55:49,039 --> 00:55:50,040 Taking Advantage. Of Innocent Girls. 664 00:55:50,540 --> 00:55:52,542 You'll Have To Pay �10,000. 665 00:55:52,542 --> 00:55:53,543 We Brought Her Up. Gave Her The Best. 666 00:55:54,044 --> 00:55:55,545 Expensive Schools. Expensive Training. 667 00:55:55,545 --> 00:55:57,048 All Invested. To Make Her Famous. 668 00:55:57,048 --> 00:55:59,050 A Wealthy Daughter. A Grateful Daughter. 669 00:55:59,050 --> 00:56:01,052 A Generous Daughter. For Our Old Age. 670 00:56:01,552 --> 00:56:03,554 Now She's Gone! You'll Have To Pay! 671 00:56:03,554 --> 00:56:06,057 �10,000! 672 00:56:06,057 --> 00:56:07,558 Police Need The Watch. 673 00:56:07,558 --> 00:56:10,062 Proves You Knew Her. Proves You Had Her. 674 00:56:10,062 --> 00:56:11,063 Proves You Killed Her 675 00:56:11,063 --> 00:56:14,066 Now, You Get Away From Me, Or I'll Kill You! 676 00:56:19,572 --> 00:56:21,074 We Can Wait. 677 00:56:23,076 --> 00:56:26,079 This Is One Of Those Scenes In Which We Cheat. 678 00:56:26,079 --> 00:56:29,082 The Canopy Comes Down On You And Crushes You To Death. 679 00:56:29,082 --> 00:56:31,084 Naturally, The Audience Doesn't Realize It. 680 00:56:31,084 --> 00:56:33,087 But We Stop The Thing Just In Time, 681 00:56:33,087 --> 00:56:34,588 And You Roll Out Of The Way. 682 00:56:34,588 --> 00:56:36,590 It's Controlled By This-- Nigel Works It 683 00:56:36,590 --> 00:56:38,092 Nigel? Where's Nigel? 684 00:56:38,092 --> 00:56:39,593 I'm Sorry, I Sent Him Out For Some Coffee. 685 00:56:40,094 --> 00:56:41,095 Can I Do It? 686 00:56:41,595 --> 00:56:43,098 Well, It's So Simple, Even Quayle Could Operate It. 687 00:56:43,598 --> 00:56:46,601 Let's See--Raise, Lower. Yes, I Think I Can Manage. 688 00:56:47,102 --> 00:56:49,604 Go On. Why Don't You Just Show Me How, And I'll Work It? 689 00:56:50,105 --> 00:56:52,607 Well, You've Had Too Much To Drink. 690 00:56:52,607 --> 00:56:54,109 You Climb Into The Bed-- 691 00:56:54,109 --> 00:56:55,611 Gerry, Excuse Me A Minute. 692 00:56:56,112 --> 00:56:57,113 Paul. Yes, Love. 693 00:56:57,113 --> 00:56:58,114 Can I Tell Michael Parkinson 694 00:56:58,614 --> 00:57:00,616 You'll Definitely Be Appearing On His Show Tonight? 695 00:57:01,117 --> 00:57:01,617 Michael Parkinson- - Who's He? 696 00:57:02,118 --> 00:57:03,619 Tv Interviewer. 697 00:57:03,619 --> 00:57:06,122 Well, We Could Sure Use Some Good Publicity. 698 00:57:06,623 --> 00:57:07,624 Okay, I'll Do It. Right. 699 00:57:08,125 --> 00:57:09,126 Check With Me Later. 700 00:57:09,626 --> 00:57:11,128 It'll Be In Studio B. Thanks, Julia? 701 00:57:11,128 --> 00:57:12,629 Let's Get On With It. 702 00:57:12,629 --> 00:57:16,133 Now, Look, You've Had Too Much Wine To Drink,Oh, Yes. 703 00:57:16,133 --> 00:57:19,137 You Climb Into Bed... 704 00:57:19,137 --> 00:57:21,139 And You Fall Asleep. 705 00:57:21,139 --> 00:57:23,641 A Wind Starts Blowing, 706 00:57:23,641 --> 00:57:25,643 The Chandelier Starts To Swing, 707 00:57:25,643 --> 00:57:30,149 And Then, Slowly, The Canopy Begins To Move Down. 708 00:57:30,149 --> 00:57:31,150 P-Press The Button. 709 00:57:31,650 --> 00:57:32,651 It's Green To Lower. 710 00:57:32,651 --> 00:57:35,154 You Lie Here, Sleeping Like A Baby. 711 00:57:35,154 --> 00:57:38,657 While You Sleep, Clamps Fix Themselves To Your Arms 712 00:57:38,657 --> 00:57:40,159 So That You Can't Move. 713 00:57:40,159 --> 00:57:42,162 Silently, The Thing Comes Towards You. 714 00:57:42,162 --> 00:57:44,664 Your Eyes Open As You Realize The Danger, 715 00:57:44,664 --> 00:57:46,166 And At The Very Last Minute, 716 00:57:46,666 --> 00:57:48,668 You Pull Away The Clamps And-- 717 00:57:48,668 --> 00:57:50,170 Stop It! Paul, Stop It! 718 00:57:50,170 --> 00:57:52,172 It Won't Work. Stop It! 719 00:57:52,672 --> 00:57:53,173 The Button! The Red Button! 720 00:57:53,674 --> 00:57:55,676 Press The Button! It Won't Work! 721 00:57:55,676 --> 00:57:57,678 Stop It! Stop It! Damn Thing Won't Work! 722 00:57:58,179 --> 00:57:59,180 Help Me, Somebody! 723 00:58:02,183 --> 00:58:04,185 Oh, My God. 724 00:58:23,206 --> 00:58:25,708 How Were The Coppers? They Let Him Go. 725 00:58:25,708 --> 00:58:27,710 They Need Some Proof. They Need The Watch. 726 00:58:28,211 --> 00:58:29,213 Get Away! Thought It Over? 727 00:58:46,731 --> 00:58:48,733 Yes, The Mechanism Was Fixed. 728 00:58:49,234 --> 00:58:51,236 Just By Chance He Was Lying On The Bed. 729 00:58:51,236 --> 00:58:53,739 This Was Meant To Kill Paul Toombes. 730 00:58:53,739 --> 00:58:55,741 Kill Paul? 731 00:58:55,741 --> 00:58:57,743 But Who'd Want To Kill Paul? 732 00:58:57,743 --> 00:58:59,745 Don't Look At Me. 733 00:59:00,246 --> 00:59:02,748 I May Not Like The Guy, But He Is My Star. 734 00:59:02,748 --> 00:59:04,751 Excuse Me. 735 00:59:04,751 --> 00:59:06,253 Nigel... 736 00:59:06,253 --> 00:59:08,255 Listen, You Get That Bed Fixed Up 737 00:59:08,255 --> 00:59:10,257 So We Can Start Shooting Tomorrow. 738 00:59:10,257 --> 00:59:12,759 I've Gotta Get Myself Another Director. 739 00:59:40,290 --> 00:59:41,791 Looking For Something? 740 00:59:41,791 --> 00:59:44,294 I Thought I'd Left My Schedule In Here. 741 00:59:45,795 --> 00:59:47,297 You Don't Usually Forget Anything. 742 01:01:06,383 --> 01:01:07,884 Look, The Watch. 743 01:01:07,884 --> 01:01:09,886 Now We're Going To Get The Money. 744 01:01:42,422 --> 01:01:43,923 Mr. Toombes? 745 01:01:46,426 --> 01:01:47,427 Let's Go. 746 01:02:21,964 --> 01:02:23,467 Aah! 747 01:02:52,998 --> 01:02:55,501 Paul? Julia. 748 01:02:56,001 --> 01:02:58,003 Look, I Think I Know What's Going On. 749 01:02:58,003 --> 01:03:01,508 Meet Me In Your Dressing Room In Half An Hour, Okay? 750 01:04:05,577 --> 01:04:08,079 Why Not? 751 01:04:08,079 --> 01:04:12,084 After All, It Is My House. 752 01:04:12,585 --> 01:04:14,587 Paul? 753 01:04:14,587 --> 01:04:18,591 Paul, Are You There? 754 01:04:18,591 --> 01:04:21,595 No, You're Never There When I Need You. 755 01:06:05,206 --> 01:06:07,209 Come In, Julia. 756 01:06:15,718 --> 01:06:17,219 Come In. 757 01:06:39,243 --> 01:06:40,745 This Way, Paul. 758 01:06:44,750 --> 01:06:46,752 Down Here, Paul. 759 01:09:24,923 --> 01:09:26,926 My Very Special Guest Tonight 760 01:09:26,926 --> 01:09:28,928 Is Someone That I've Always Wanted To Interview. 761 01:09:29,428 --> 01:09:31,931 Someone Once Said Of Him That, In Fact, 762 01:09:31,931 --> 01:09:33,432 He Invented The Horror Movie. 763 01:09:33,432 --> 01:09:36,936 Before You Meet Him, I Should Tell You That-- 764 01:09:37,437 --> 01:09:38,939 Well, In Fact, He's Here. 765 01:09:38,939 --> 01:09:41,942 Ladies And Gentlemen, Would You Welcome Paul Toombes? 766 01:09:56,958 --> 01:09:58,960 Please, Sit Down. In Fact, You Are Early. 767 01:09:58,960 --> 01:09:59,961 Yes. 768 01:10:00,461 --> 01:10:02,464 I Like People Who Are Eager To Get On My Show. 769 01:10:02,464 --> 01:10:04,466 I Was About To Tell The Audience, In Fact. 770 01:10:04,466 --> 01:10:07,469 That You Are Somebody I Particularly Wanted To Meet. 771 01:10:07,469 --> 01:10:09,471 But Before We Talk About That, 772 01:10:09,471 --> 01:10:11,974 And To Give You A Chance To Get Your Breath Back, 773 01:10:11,974 --> 01:10:13,977 Let's Remind Ourselves Of The Old Days 774 01:10:13,977 --> 01:10:16,479 At The Very Beginning Of Your Career In Hollywood. 775 01:10:16,479 --> 01:10:20,483 Let's Have A Look At One Of The First Films That You Ever Made. 776 01:10:20,483 --> 01:10:22,485 If You'd Look Over There 777 01:10:48,514 --> 01:10:52,018 Nicholas! Oh, No! 778 01:11:09,036 --> 01:11:10,537 Paul? 779 01:11:52,083 --> 01:11:53,584 Maximillian! 780 01:11:54,085 --> 01:11:57,088 Maximilian, We Must Break Into The Torture Chamber Quickly! 781 01:13:05,162 --> 01:13:06,163 Help! 782 01:13:06,163 --> 01:13:09,667 Somebody Come Quickly, Please! Help! 783 01:13:09,667 --> 01:13:12,170 For God's Sake, Help! 784 01:13:12,170 --> 01:13:15,173 Help! Help! Help Me! 785 01:13:33,193 --> 01:13:35,195 Aah! 786 01:13:35,195 --> 01:13:36,696 Aah! 787 01:13:36,696 --> 01:13:41,201 Aah!!! 788 01:13:46,707 --> 01:13:50,711 Paul, Why Do You Think That Your Films Have Been So Very Successful? 789 01:13:50,711 --> 01:13:52,213 Well, I Think It's Because They're Not About 790 01:13:52,713 --> 01:13:55,717 The Ordinary, Everyday World Around Us. 791 01:13:55,717 --> 01:13:59,721 They're About A World That's Deep Inside Of Us, 792 01:13:59,721 --> 01:14:02,224 A World Of Impulses And Instincts 793 01:14:02,724 --> 01:14:04,726 That We Have Been Taught To Suppress. 794 01:14:04,726 --> 01:14:06,228 That Sounds A Bit Spooky--Impulses 795 01:14:06,728 --> 01:14:08,231 I Mean, What Sort Of Impulses? 796 01:14:08,231 --> 01:14:12,735 Well, The Impulses That We Don't Dare Admit, 797 01:14:12,735 --> 01:14:16,239 Impulses That Sometimes We Don't Even Know We Have-- 798 01:14:16,739 --> 01:14:20,244 Animal Cruelty, Brutal Violence, 799 01:14:20,244 --> 01:14:22,746 And Blood Lust. 800 01:14:22,746 --> 01:14:25,749 They're Tamed And Caged. 801 01:14:25,749 --> 01:14:27,751 Sometimes They Prowl Around 802 01:14:27,751 --> 01:14:31,256 Inside Of The Cages That We've Built For Them, 803 01:14:31,756 --> 01:14:32,757 And Then There Comes A Time 804 01:14:33,258 --> 01:14:35,760 In Between Our Sleeping And Our Waking 805 01:14:35,760 --> 01:14:39,264 When They Whisper To Us That They Want To Be Set Free, 806 01:14:39,764 --> 01:14:43,269 But, Well, We Don't Set Them Free. 807 01:14:43,269 --> 01:14:46,272 I Think Maybe That's Why The Pictures Are Successful, 808 01:14:46,272 --> 01:14:48,274 Because They Do Set Them Free. 809 01:14:48,774 --> 01:14:51,777 Let's Have A Look At One Of Your Greatest Movies. 810 01:15:25,814 --> 01:15:29,819 There Was No Other Way. No Other Way. 811 01:15:56,848 --> 01:15:59,851 Quick, Bradshaw! He's Given Us The Slip! 812 01:15:59,851 --> 01:16:02,354 He Arrived Early And Left Early, Too. 813 01:16:02,354 --> 01:16:04,357 He Did, In Fact, I Suppose, Once Play The Invisible Man, 814 01:16:04,857 --> 01:16:06,859 But This Is Daft, Isn't It? 815 01:16:13,866 --> 01:16:15,368 Julia. 816 01:16:22,876 --> 01:16:27,381 Aah!!! 817 01:16:35,390 --> 01:16:38,393 No, Ellen, No! 818 01:16:38,393 --> 01:16:40,896 No! No, Not Again! 819 01:16:40,896 --> 01:16:44,400 Not Again! 820 01:17:23,442 --> 01:17:24,443 No. Leave It. 821 01:18:14,998 --> 01:18:17,000 If That's Him, We'll Never Get Him Now. 822 01:18:17,000 --> 01:18:18,001 He's Thrown The Master Lock. 823 01:18:18,001 --> 01:18:20,003 It Seals Every Door To The Stage. 824 01:18:20,003 --> 01:18:21,505 Not Even A Mouse Could Get In. 825 01:18:21,505 --> 01:18:22,506 Or Out. 826 01:18:24,007 --> 01:18:27,011 Why Did He Take You Again, Ellen? 827 01:18:28,513 --> 01:18:31,516 Was It Because You Were Young? 828 01:18:31,516 --> 01:18:35,019 Because Your Eyes Shone? 829 01:18:35,019 --> 01:18:38,524 And Your Lips Smiled? 830 01:18:40,025 --> 01:18:44,029 Because You Were Life? 831 01:18:47,032 --> 01:18:50,036 It Wasn't Me Tonight, Ellen. 832 01:18:50,036 --> 01:18:55,041 No...Or All Those Years Ago. 833 01:18:56,042 --> 01:18:59,045 It Was Dr. Death. 834 01:19:01,549 --> 01:19:03,551 Dr. Death. 835 01:19:03,551 --> 01:19:05,553 Who Is Dr. Death? 836 01:19:07,054 --> 01:19:09,557 Well, I Will Tell You. 837 01:19:10,558 --> 01:19:14,563 Herbert And I Created Him Between Us. 838 01:19:14,563 --> 01:19:18,567 No, We Didn't Create Him, He Was There. 839 01:19:19,568 --> 01:19:22,571 We Found Him In Ourselves. 840 01:19:22,571 --> 01:19:27,076 We Looked Into The Depths Of Our Souls, 841 01:19:27,076 --> 01:19:29,579 And He Was There. 842 01:19:29,579 --> 01:19:33,583 He Was Already There. 843 01:19:33,583 --> 01:19:36,086 And He Will Always Be There. 844 01:19:36,086 --> 01:19:39,089 Who Is Dr. Death? 845 01:19:40,591 --> 01:19:43,093 Well, I Will Tell You. 846 01:19:43,093 --> 01:19:46,096 Man Is Born To Live! 847 01:19:46,096 --> 01:19:48,600 He Creates Life, He Welcomes Life, 848 01:19:48,600 --> 01:19:50,602 He Cherishes Life! 849 01:19:50,602 --> 01:19:53,605 He Creates New Life! 850 01:19:54,105 --> 01:19:56,107 But Deep In Our Souls, 851 01:19:56,107 --> 01:20:01,614 There Lurks An Instinct Which Welcomes Death. 852 01:20:01,614 --> 01:20:05,117 It Makes It Easier When It Comes. 853 01:20:06,619 --> 01:20:11,124 It Isn't Very Strong, This Death Instinct. 854 01:20:11,124 --> 01:20:14,127 It's Only Needed Once. 855 01:20:16,129 --> 01:20:19,633 That's What We Saw In The Darkness. 856 01:20:19,633 --> 01:20:22,135 That Is The Sleeping Phantom 857 01:20:22,135 --> 01:20:25,139 That We--That We Roused And Formed 858 01:20:25,139 --> 01:20:27,141 And Clothed In Black. 859 01:20:27,642 --> 01:20:29,644 A Phantom Feeding On Death, 860 01:20:29,644 --> 01:20:33,147 Creating Death, Exalting In Death! 861 01:20:38,654 --> 01:20:42,157 Oh, Why Didn't He Take Me. 862 01:20:42,157 --> 01:20:44,159 And Let You Live? 863 01:20:46,162 --> 01:20:49,165 Now He Must Die. 864 01:20:49,165 --> 01:20:53,670 The Dr. Death That We Created, He Must Die! 865 01:20:53,670 --> 01:20:56,172 I Am Not Afraid. 866 01:20:56,172 --> 01:21:00,177 There Is Always Room For More In The Coffin Of Time. 867 01:21:00,177 --> 01:21:03,180 The Instinct Is Alive Within Me, 868 01:21:03,180 --> 01:21:08,185 And You, Dr. Death, Are You Afraid? 869 01:21:08,185 --> 01:21:13,191 No...No, You're Going Home 870 01:21:13,191 --> 01:21:14,693 Come! 871 01:21:16,194 --> 01:21:18,697 Lights! 872 01:21:18,697 --> 01:21:20,198 Camera! 873 01:21:25,204 --> 01:21:27,707 Action! 874 01:21:27,707 --> 01:21:30,710 Now I Must Play The Final Scene. 875 01:21:30,710 --> 01:21:35,215 The Death Of Dr. Death. 876 01:22:55,803 --> 01:22:59,306 And Here's To The New Dr. Death. 877 01:22:59,306 --> 01:23:00,808 I Only Hope I Can Do Justice 878 01:23:00,808 --> 01:23:02,810 To The Memory Of The Old. 879 01:23:04,311 --> 01:23:05,813 Dear Paul... 880 01:23:07,315 --> 01:23:08,817 ...Reduced To Ashes. 881 01:23:10,318 --> 01:23:12,320 Well, We Still Have This. 882 01:23:13,822 --> 01:23:16,825 The Film Of His Final Performance. 883 01:23:17,826 --> 01:23:18,828 Now It's Yours. 884 01:23:20,329 --> 01:23:21,831 I Shall Treasure This. 885 01:23:21,831 --> 01:23:24,333 Oh, I Want More Than That, Herbert. 886 01:23:26,335 --> 01:23:28,838 I Expect You To Live Up To It. 887 01:23:29,839 --> 01:23:31,341 I'll Do My Best, 888 01:23:31,341 --> 01:23:33,343 Once I've Got Over The Shock. 889 01:23:33,343 --> 01:23:35,345 Dear Paul... 890 01:23:37,848 --> 01:23:39,850 Dear, Dear Paul. 891 01:23:55,367 --> 01:23:56,869 Lights! 892 01:23:56,869 --> 01:24:00,873 Camera! Action! 893 01:24:00,873 --> 01:24:03,876 I Must Play The Final Scene. 894 01:24:04,376 --> 01:24:08,381 The Death Of Dr. Death. 895 01:24:45,421 --> 01:24:46,923 Aah! 896 01:24:46,923 --> 01:24:49,926 But You're Dead. You're Dead! 897 01:24:50,426 --> 01:24:53,931 Why Did You Do It, My Friend? 898 01:24:53,931 --> 01:24:55,933 You Killed Ellen.. 899 01:24:55,933 --> 01:24:57,935 And All Of The Others, Too 900 01:24:58,435 --> 01:25:02,439 You Wanted Everybody To Think That It Was Me. 901 01:25:02,940 --> 01:25:03,942 Why, Herbert? 902 01:25:04,442 --> 01:25:07,445 Why Did You Want To Destroy Me? 903 01:25:07,445 --> 01:25:09,948 You Loved Dr. Death. 904 01:25:12,951 --> 01:25:15,955 Yes...Yes! 905 01:25:15,955 --> 01:25:17,957 And I Should Have Played Him. 906 01:25:19,458 --> 01:25:20,960 Dr. Death Is Mine! 907 01:25:21,460 --> 01:25:22,962 I Created The Part For Myself, 908 01:25:22,962 --> 01:25:24,463 But The Studio Gave It To You! 909 01:25:24,964 --> 01:25:25,965 You Weren't A Better Actor. 910 01:25:26,465 --> 01:25:28,468 You Were Nothing Until You Played Dr. Death! 911 01:25:28,468 --> 01:25:30,470 He Made You Into A Star! 912 01:25:30,470 --> 01:25:34,474 I Killed Ellen Hoping To Get Rid Of You, 913 01:25:34,474 --> 01:25:35,976 But The Studio Still Wouldn't Listen. 914 01:25:36,476 --> 01:25:38,979 They Said There Was Only One Dr. Death-- 915 01:25:38,979 --> 01:25:40,481 Paul Toombes! 916 01:25:40,481 --> 01:25:41,983 It Should Have Been Me! 917 01:25:41,983 --> 01:25:43,484 Me! 918 01:25:43,985 --> 01:25:44,986 And After All These Years, 919 01:25:45,486 --> 01:25:47,989 I Had A Second Chance, And I Used It. 920 01:25:47,989 --> 01:25:49,490 Quayle Wanted To Bring You Back. 921 01:25:49,490 --> 01:25:50,993 He Needed Me. 922 01:25:50,993 --> 01:25:52,494 He Needed Me To Persuade You! 923 01:25:52,995 --> 01:25:53,996 So I Drew Up A Contract. 924 01:25:53,996 --> 01:25:55,497 He Never Thought It Would Apply. 925 01:25:55,497 --> 01:25:56,999 There Is A Clause In It That Says 926 01:25:56,999 --> 01:25:59,001 If Anything Happens To You, 927 01:25:59,001 --> 01:26:00,502 I Take Your Place. 928 01:26:00,502 --> 01:26:04,007 I Play Dr. Death At Last! 929 01:26:04,507 --> 01:26:06,509 I'm Not Going To Be Cheated This Time. 930 01:26:07,510 --> 01:26:09,012 He Belongs To Me! 931 01:26:09,512 --> 01:26:11,514 I Am Dr. Death! 932 01:27:30,100 --> 01:27:33,103 They Like Him Now. 933 01:27:33,103 --> 01:27:37,108 The Babies Wouldn't Go Near Him When He Was Alive. 934 01:27:54,126 --> 01:27:57,129 Aren't You Good Boys And Girls? 935 01:27:57,129 --> 01:28:01,134 You've Ate Up Every Bit Of Him. 936 01:28:01,134 --> 01:28:05,138 Full Of Nourishment. 937 01:28:16,150 --> 01:28:18,652 Darling... 938 01:28:18,652 --> 01:28:21,655 Don't Take Too Much Time. 939 01:28:21,655 --> 01:28:24,659 Supper's Nearly Ready. 940 01:28:38,674 --> 01:28:45,181 Since You've Gone Awa Y, One Thing Is Clear To Me 941 01:28:45,181 --> 01:28:49,186 You Were Dearer Than Dear To Me 942 01:28:49,686 --> 01:28:54,191 From The Moment You Came 943 01:28:54,191 --> 01:29:00,198 Evenings By Your Side, I Learned To Love The Night 944 01:29:00,198 --> 01:29:04,702 But The Loveliness Of The Night 945 01:29:04,702 --> 01:29:09,707 Is No Longer The Same 946 01:29:11,210 --> 01:29:16,215 When Day Is Done And Shadows Fall 947 01:29:16,215 --> 01:29:20,219 I Dream Of You 948 01:29:20,219 --> 01:29:22,722 When Day Is Done 949 01:29:22,722 --> 01:29:27,727 I Think Of All The Joys We Knew 950 01:29:28,228 --> 01:29:30,730 ? That Yearning Returning ? 951 01:29:31,231 --> 01:29:35,236 To Hold You In My Arms 952 01:29:35,736 --> 01:29:39,740 Won't Go, Dear, I Know, Dear 953 01:29:40,241 --> 01:29:46,248 Without You, Night Has Lost Its Charms 954 01:29:46,248 --> 01:29:50,752 When Day Is Done And Grass Is Wet 955 01:29:50,752 --> 01:29:55,257 With Twilight's Dew... 956 01:29:55,257 --> 01:29:57,760 It's Your Favorite, Paul. 957 01:29:58,761 --> 01:30:02,265 Sour Cream And Red Herrings. 958 01:30:05,768 --> 01:30:09,273 ? The Whole Day Through ? 959 01:30:09,773 --> 01:30:13,777 I Miss You Most Of All 960 01:30:13,777 --> 01:30:19,283 When Day Is Done 961 01:30:19,283 --> 01:30:23,288 When Day Is Done And Shadows Fall 962 01:30:23,288 --> 01:30:26,791 I Dream Of You 963 01:30:26,791 --> 01:30:28,293 When Day Is Done 964 01:30:28,293 --> 01:30:32,798 I Think Of All The Joys We Knew 965 01:30:33,299 --> 01:30:36,302 That Yearning Returning 966 01:30:36,302 --> 01:30:39,805 To Hold You In My Arms 967 01:30:40,306 --> 01:30:43,809 Won't Go, Dear, I Know, Dear 968 01:30:44,311 --> 01:30:48,315 Without You, Night Has Lost Its Charms 969 01:30:48,315 --> 01:30:52,319 When Day Is Done And Grass Is Wet 970 01:30:52,319 --> 01:30:55,322 With Twilight's Dew 971 01:30:55,322 --> 01:31:01,329 My Lonely Heart Is Singin G With The Sun 972 01:31:01,829 --> 01:31:05,833 Although I Miss Your Tender Kiss 973 01:31:05,833 --> 01:31:09,838 The Whole Day Through 974 01:31:09,838 --> 01:31:13,342 I Miss You Most Of All 975 01:31:13,342 --> 01:31:19,349 When Day Is Done 67587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.