All language subtitles for La.Casa.de.Papel.S01E01-ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:05,500 എംസോണ്‍ റിലീസ് - 1193 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 2 00:00:06,800 --> 00:00:08,760 നില്‍ക്ക്, അല്ലേല്‍ വെടി വച്ചിടും! 3 00:00:08,880 --> 00:00:09,720 അരുത്! 4 00:00:12,200 --> 00:00:22,500 പരിഭാഷ : മിഥുൻ ശങ്കർ https://www.facebook.com/midhunskr 5 00:00:25,200 --> 00:00:26,400 "ഞാന്‍ ടോക്കിയോ. 6 00:00:28,560 --> 00:00:31,800 പക്ഷെ ഈ കഥയുടെ തുടക്കം, അതായിരുന്നില്ല എന്റെ പേര് . 7 00:00:33,840 --> 00:00:34,600 ഇതായിരുന്നു ഞാന്‍. 8 00:00:34,680 --> 00:00:35,920 കുറ്റവാളിയുടെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല 9 00:00:38,160 --> 00:00:39,520 പിന്നെ ഇത്, എന്റെ എല്ലാമായിരുന്നവന്‍. 10 00:00:39,600 --> 00:00:40,560 മോഷ്ടാവ് വെടിയേറ്റ്‌ മരിച്ചിരിക്കുന്നു 11 00:00:40,640 --> 00:00:42,680 അവന്റെയൊപ്പമുള്ള അവസാന നിമിഷം, എനിക്കവനെ കയ്യൊഴിയേണ്ടി വന്നു. 12 00:00:42,760 --> 00:00:44,480 അപ്പോഴുമവന്റെ കണ്ണുകള്‍ അടഞ്ഞിരുന്നില്ല. 13 00:00:45,600 --> 00:00:47,160 ഞങ്ങളുടെ 15 മോഷണവും വിജയമായിരുന്നു, 14 00:00:48,200 --> 00:00:50,400 പക്ഷെ പണിയും പ്രണയവും ഒരുമിച്ച് നടക്കില്ലല്ലോ. 15 00:00:50,680 --> 00:00:54,440 അങ്ങനെ, ആ സെക്യൂരിറ്റി വെടി വക്കാന്‍ തുടങ്ങിയപ്പോള്‍, എനിക്കെന്റെ തൊഴില്‍ മാറ്റേണ്ടി വന്നു. 16 00:00:56,080 --> 00:00:58,000 മോഷണത്തില്‍ നിന്ന് കൊലപാതകത്തിലേക്ക്. 17 00:00:59,040 --> 00:01:00,520 എന്റെ അലച്ചിലവിടെ തുടങ്ങി. 18 00:01:02,040 --> 00:01:03,920 ഒരുതരത്തില്‍, ഞാന്‍ മരിച്ചിരുന്നു. 19 00:01:06,480 --> 00:01:07,960 ജീവനുണ്ടെന്ന് മാത്രം. 20 00:01:27,000 --> 00:01:28,600 11 ദിവസത്തോളം ഞാന്‍ ഒളിവിലായിരുന്നു, 21 00:01:29,080 --> 00:01:32,080 മാത്രമല്ല സ്പെയിനിലെ ചുവരുകളില്‍ മുഴുവന്‍ എന്റെ ചിത്രം തേച്ച് വയ്ക്കാന്‍ പോലീസ് ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നു. 22 00:01:32,160 --> 00:01:33,640 ഒരു 30 വര്‍ഷത്തോളം അഴിയെണ്ണാനുള്ള വകുപ്പുണ്ടായിരുന്നു. 23 00:01:33,720 --> 00:01:36,160 പക്ഷെ ജയിലില്‍ കിടന്ന് നരകിക്കാന്‍, 24 00:01:36,240 --> 00:01:37,400 എനിക്ക് തീരെ താല്‍പര്യവുമില്ലായിരുന്നു. 25 00:01:39,160 --> 00:01:40,360 അതുകൊണ്ട് എന്നെ ഞാന്‍ തന്നെ, 26 00:01:41,280 --> 00:01:42,480 വേരോടെ പറിച്ച് നട്ടുകൊണ്ടിരുന്നു. 27 00:01:43,600 --> 00:01:45,080 എന്റെ ശരീരം അതിന് വഴങ്ങാത്ത പക്ഷം , 28 00:01:46,600 --> 00:01:48,040 ആത്മാവെങ്കിലും രക്ഷപ്പെട്ടിരിക്കും." 29 00:01:50,920 --> 00:01:53,680 "എനിക്ക് ഒന്നിനും സമയം തികഞ്ഞിരുന്നില്ല. മാത്രമല്ല എന്തൊക്കെയോ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നെങ്കിലും, 30 00:01:55,280 --> 00:01:56,400 ഒന്നേ നടന്നുള്ളൂ." 31 00:02:05,160 --> 00:02:06,160 ഹലോ? 32 00:02:08,360 --> 00:02:09,200 "മമ്മാ?" 33 00:02:09,800 --> 00:02:10,680 എന്റെ മോളെ. 34 00:02:12,080 --> 00:02:13,600 "സുഖമാണോ നിനക്ക്?" 35 00:02:15,360 --> 00:02:16,640 എന്തൊക്കെയാ നടക്കുന്നെ? 36 00:02:17,120 --> 00:02:18,360 "വാര്‍ത്തകളൊന്നും മമ്മ കാണുന്നില്ലേ?" 37 00:02:19,240 --> 00:02:20,760 ഇപ്പൊ എല്ലായിടത്തും ഞാനാണല്ലോ. 38 00:02:21,640 --> 00:02:23,200 അതെ, എല്ലാം ഞാന്‍ കാണുന്നുണ്ട്. 39 00:02:26,000 --> 00:02:26,840 ഒരു കാര്യം പറയട്ടെ? 40 00:02:29,000 --> 00:02:30,640 ഞാനൊരു യാത്രക്ക് ഒരുങ്ങിയിരിപ്പാണ്. 41 00:02:30,720 --> 00:02:32,480 "ഒരു ചൈനീസ് കപ്പലില്‍ ഞാന്‍ കേറിയേക്കും. 42 00:02:33,000 --> 00:02:33,840 കുക്കായി. 43 00:02:34,240 --> 00:02:36,280 മമ്മയെന്താ പറഞ്ഞെ, എനിക്കൊരു ഓംലറ്റ് പോലും ഉണ്ടാക്കാനറിയില്ലെന്ന്, അല്ലെ? 44 00:02:36,360 --> 00:02:37,800 എങ്കില്‍ പഠിച്ചിട്ടേയുള്ളൂ കാര്യം. എന്ത് പറയുന്നു?" 45 00:02:38,640 --> 00:02:40,000 എനിക്കറിഞ്ഞൂട കുഞ്ഞേ. 46 00:02:40,520 --> 00:02:42,080 അവരെല്ലാവരും ചൈനീസ് മാത്രമേ കഴിക്കുവെങ്കിലോ? 47 00:02:45,080 --> 00:02:46,720 ആ യാത്രയുടെ ഉദ്ദേശ്യം എന്താണ്‌, 48 00:02:48,240 --> 00:02:50,080 "ഇനി നിന്നെ കാണില്ലെന്നാണോ?" 49 00:02:51,560 --> 00:02:53,120 മണ്ടത്തരം പറയരുത്. 50 00:02:53,720 --> 00:02:54,760 നമ്മള്‍ കണ്ടിരിക്കും. 51 00:02:54,920 --> 00:02:56,960 "മമ്മക്ക് ഞാനൊരു ടിക്കറ്റെടുത്ത് തരാം, അപ്പൊ എന്നെ വന്നു കാണാമല്ലോ." 52 00:02:59,200 --> 00:03:00,480 എവിടെ വച്ച്? 53 00:03:01,960 --> 00:03:02,960 സെമിത്തേരിയിലോ? 54 00:03:07,440 --> 00:03:08,520 മമ്മ ഒറ്റയ്ക്കാണോ? 55 00:03:10,960 --> 00:03:12,000 "ഒറ്റയ്ക്കാണോ മമ്മ?" 56 00:03:12,560 --> 00:03:13,400 അതെ. 57 00:03:13,800 --> 00:03:16,440 "എങ്കില്‍ മാര്‍ക്കറ്റില്‍ പോവുന്ന പോലെ, പുറത്തേക്കിറങ്ങൂ. 58 00:03:17,840 --> 00:03:18,880 ഞാന്‍ വരാം." 59 00:03:22,280 --> 00:03:24,880 "നരകത്തിലേക്ക് പോവുമായിരുന്ന ആ ദിവസം, എവിടെ നിന്നോ, 60 00:03:25,040 --> 00:03:27,080 എന്റെ ദേവദൂതന്‍ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു. 61 00:03:28,360 --> 00:03:31,200 പക്ഷെ ദേവദൂതന്മാരുടെ രൂപത്തെക്കുറിച്ചുള്ള എന്റെ സങ്കല്പങ്ങളെ അയാള്‍ തച്ചുടച്ചു. 62 00:03:31,480 --> 00:03:34,600 മാത്രമല്ല, അവര്‍ '92 മോഡല്‍ സിയറ്റ് ഇബിസ്സയിലൊക്കെ യാത്ര ചെയ്യുമെന്ന്.. 63 00:03:34,680 --> 00:03:36,120 ഞാൻ തീരെ പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നില്ല." 64 00:03:36,200 --> 00:03:37,960 ഒരു മിനിറ്റ് നില്‍ക്കുമോ? 65 00:03:39,960 --> 00:03:40,800 ഇല്ല. 66 00:03:44,920 --> 00:03:47,240 ചൈനീസ് കപ്പലിലെ പാചകത്തിന് ഒരേയൊരു ഗുണമേയുള്ളൂ, 67 00:03:51,280 --> 00:03:53,200 പാത്രങ്ങളൊന്നും കഴുകിയെടുക്കേണ്ടി വരില്ല. 68 00:03:54,400 --> 00:03:56,280 "കുറച്ച് നേരത്തേക്ക് ഞാന്‍ ചൈനക്കാരെ ഓര്‍ത്ത് പോയി, 69 00:03:56,920 --> 00:03:58,720 മാത്രമല്ല, തുപ്പുന്നവരെ അറപ്പാണെന്ന് എനിക്കോർമ്മ വന്നു." 70 00:04:06,200 --> 00:04:07,840 -ഇയാളാരാ, പോലീസാ? -നില്‍ക്ക്, ഒരു നിമിഷം. 71 00:04:07,920 --> 00:04:10,760 നാശത്തിലേക്കാണ് തന്റെ പോക്ക്, തന്നെ കാത്ത് ഒരു സ്‌ക്വാഡ് അപ്പുറത്തുണ്ട്. 72 00:04:10,840 --> 00:04:12,480 6 ദിവസമായി ഒരു കാറിൽ അവർ നിന്റെ പുറകെയുണ്ട്... 73 00:04:12,800 --> 00:04:13,800 തന്നെ ഞാനെങ്ങനെ വിശ്വസിക്കും? 74 00:04:14,960 --> 00:04:16,520 "അങ്ങനെയായിരുന്നു പ്രൊഫെസ്സറുമായുള്ള എന്റെ കണ്ടുമുട്ടൽ. 75 00:04:17,280 --> 00:04:19,200 കാലുകൾക്കിടയിൽ തോക്ക് ചൂണ്ടിയ നിലയിൽ." 76 00:04:19,280 --> 00:04:20,120 ഞാൻ കാണിക്കട്ടെ? 77 00:04:20,320 --> 00:04:21,920 "നല്ല ബന്ധങ്ങളുടെ പ്രത്യേകത എന്തെന്ന് വച്ചാൽ.. 78 00:04:22,000 --> 00:04:24,240 ഒടുക്കമാവുമ്പോഴേക്കും, തുടക്കം നമ്മൾ മറന്നിരിക്കും." 79 00:04:24,640 --> 00:04:25,480 ഞാൻ ക്യാമറ എടുക്കട്ടേ? 80 00:04:40,560 --> 00:04:42,240 അവർ തന്റെ മമ്മയുടെ കൂടെ വീട്ടിലുണ്ട്. 81 00:04:48,680 --> 00:04:49,960 അതാണ് ഞാൻ വേഗം സഹായിക്കാനെത്തിയത്. 82 00:04:52,560 --> 00:04:54,600 ഞാൻ ഒരു കിടിലൻ ഓഫർ സംസാരിക്കാനാണ് വന്നത്, 83 00:04:56,360 --> 00:04:58,160 ഒരു മോഷണം, അതും തികച്ചും... 84 00:05:01,280 --> 00:05:02,120 ഒറ്റപ്പെട്ടത്. 85 00:05:04,040 --> 00:05:05,360 ഞാൻ തിരഞ്ഞു നടക്കുന്നത്... 86 00:05:06,400 --> 00:05:08,400 അതായത്, എനിക്ക് വേണ്ടത് നഷ്ടപ്പെടാൻ ഒന്നുമില്ലാത്തവരെയാണ്. 87 00:05:11,280 --> 00:05:12,680 ഒരു തുക ഞാൻ പറയാം, സങ്കൽപ്പിച്ച് നോക്കൂ... 88 00:05:14,000 --> 00:05:16,440 2,400 മില്യൺ യൂറോ! 89 00:05:20,000 --> 00:05:22,240 "അങ്ങനൊരു കവർച്ചയ്ക്ക് ആരും മുതിർന്നിട്ടുണ്ടാവില്ല, 90 00:05:22,320 --> 00:05:25,360 എന്തിന് ന്യു യോർക്കിലോ, ലണ്ടനിലോ, മൊറോക്കോയിലോ പോലും നടന്നിട്ടുണ്ടാവില്ല. 91 00:05:25,440 --> 00:05:27,600 അങ്ങനെയെങ്കിൽ, ഒരിക്കൽ കൂടി എന്റെ ഫോട്ടോ പ്രചരിച്ചാൽ പോലും, 92 00:05:27,680 --> 00:05:30,320 അത് ലോകം ഉറ്റുനോക്കിയ ഒരു കവർച്ചയുടെ ഭാഗമായതിനാവും." 93 00:06:08,880 --> 00:06:12,040 സ്വാഗതം. 94 00:06:13,000 --> 00:06:14,080 എല്ലാവർക്കും സ്വാഗതം. 95 00:06:16,160 --> 00:06:20,080 പിന്നെ... ഈ ഓഫർ ഏറ്റെടുത്തതിൽ... 96 00:06:22,280 --> 00:06:23,160 ഒത്തിരി നന്ദി. 97 00:06:27,640 --> 00:06:30,920 എല്ലാ തിരക്കുകളിൽ നിന്നും മാറി, ഇനി നമ്മൾ ഇവിടെ ജീവിക്കും. 98 00:06:31,720 --> 00:06:34,160 ഇനിയുള്ള 5 മാസം നമ്മളിവിടെ ചിലവഴിക്കും. 99 00:06:34,240 --> 00:06:36,840 -ഈ പദ്ധതി വിശദമായി പഠിക്കാൻ. -എന്തിനാണ് 5 മാസം? 100 00:06:37,040 --> 00:06:38,480 തനി കിറുക്കല്ലേ അത്? 101 00:06:41,240 --> 00:06:45,080 നോക്കൂ, എല്ലാവരും വർഷങ്ങളോളം ഇരുന്ന് പഠിക്കുന്നവരാണ്. 102 00:06:46,280 --> 00:06:48,960 എന്തിന്? ശമ്പളം വാങ്ങാൻ, അതും അടിമപ്പണി ചെയ്യാൻ. 103 00:06:49,800 --> 00:06:51,840 കിട്ടുന്ന ശമ്പളം മാസാവസാനം ആവിയായി തീർന്നിട്ടുണ്ടാവും. 104 00:06:54,080 --> 00:06:55,480 എന്താണീ 5 മാസത്തിന്റെ കണക്ക്? 105 00:06:57,520 --> 00:06:59,040 ഈ പരിപാടി ഞാൻ ചിന്തിച്ച് തുടങ്ങിയിട്ട്... 106 00:07:02,240 --> 00:07:03,480 കുറച്ചധികം കാലങ്ങളായി. 107 00:07:07,520 --> 00:07:09,240 ഇനിയൊരിക്കലും ഒരു പണിയെടുക്കേണ്ടി വരരുത്. 108 00:07:10,400 --> 00:07:11,760 അതിപ്പോ നിങ്ങളായാലും, 109 00:07:13,480 --> 00:07:15,080 നിങ്ങളുടെ മക്കളായാലും 110 00:07:23,000 --> 00:07:23,840 ശരി. 111 00:07:23,920 --> 00:07:26,880 നിങ്ങൾക്ക് തമ്മിൽ പരിചയമില്ല, അതങ്ങനെ തന്നെ പോട്ടെ. 112 00:07:26,960 --> 00:07:30,920 എനിക്ക് പേരോ, നാളോ, മറ്റ് സ്വകാര്യ വിവരങ്ങളോ അറിയണ്ട. 113 00:07:32,760 --> 00:07:35,080 ആവശ്യമില്ലാത്ത ബന്ധങ്ങളും വേണ്ട. 114 00:07:36,960 --> 00:07:39,840 ആകെ വേണ്ടത്, ഓരോരുത്തർക്കും വളരെ ലളിതമായ ഒരു പേര്‌ കണ്ടുപിടിക്കണം. 115 00:07:39,920 --> 00:07:41,720 അത് നമ്പറോ, സ്ഥലങ്ങളോ എന്തുമാവാം... 116 00:07:41,880 --> 00:07:46,440 -"മിസ്റ്റര്‍ 17, മിസ്‌ 23." -ഏയ്‌, അത് ശരിയാവില്ല. 117 00:07:46,520 --> 00:07:49,280 -എന്റെ ഫോണ്‍ നമ്പര്‍ പോലും ഞാനോര്‍ക്കുന്നില്ല. -അതല്ലേ ഇങ്ങനെ മതിയെന്ന് പറഞ്ഞത്. 118 00:07:51,080 --> 00:07:54,640 -പ്ലാനറ്റ്സ് ആയാലോ? -ഞാന്‍ മാര്‍സ്, ഇവന്‍ യുറാനസ്‌. 119 00:07:55,040 --> 00:07:56,760 ഞാന്‍ യുറാനസാവില്ല, അത് നടക്കില്ല. 120 00:07:57,240 --> 00:07:59,560 -യുറാനസിന് എന്താ കുഴപ്പം? -ഒരു ഗുമ്മില്ല. 121 00:07:59,720 --> 00:08:02,800 -എങ്കില്‍ നഗരങ്ങളുടെ പേരാവാം. -അതെ, സിറ്റീസ് മതി. 122 00:08:03,560 --> 00:08:04,400 ശരി. 123 00:08:04,560 --> 00:08:06,720 "ആ നിമിഷം മുതല്‍ ഞാന്‍ ടോക്കിയോ ആണ്. 124 00:08:07,800 --> 00:08:10,040 പുറകില്‍, എന്നെ നോക്കുന്നത് ബെര്‍ലിന്‍. 125 00:08:10,520 --> 00:08:11,480 ഇപ്പോഴും അറസ്റ്റ് വാറന്റിലാണ്. 126 00:08:12,920 --> 00:08:14,000 27 കവര്‍ച്ചകള്‍. 127 00:08:14,080 --> 00:08:16,480 ജുവല്ലറികള്‍, സെക്യുരിറ്റി വാനുകള്‍. 128 00:08:16,560 --> 00:08:18,880 അയാളുടെ ഏറ്റവും വലിയ കവര്‍ച്ച - പാരീസിലെ ചാമ്പ്സ് എലൈസിസ്. 129 00:08:19,040 --> 00:08:21,320 434 ഡയമണ്ട്സ്. 130 00:08:22,160 --> 00:08:23,680 ഇയാളൊരു കൊമ്പന്‍ സ്രാവാണ്. 131 00:08:24,120 --> 00:08:26,320 സൂക്ഷിച്ചില്ലേല്‍ മുടിപ്പിച്ച് കയ്യില്‍ തരും. 132 00:08:26,400 --> 00:08:28,280 ആ പദ്ധതി മുഴുവന്‍ ഇവന്റെ കീഴിലായിരുന്നു." 133 00:08:29,400 --> 00:08:31,200 "ഈ കുരക്കുന്നത് മി. മോസ്കോ. 134 00:08:32,560 --> 00:08:34,440 ഇയാള്‍ക്ക് അസ്തൂരിയസ് ഘനികളില്‍ കുഴി മാന്തുന്ന ജോലിയായിരുന്നു. 135 00:08:34,520 --> 00:08:35,640 മോസ്കോ. 136 00:08:35,760 --> 00:08:38,800 പിന്നീട് അയാള്‍ക്ക് തോന്നി, താഴേക്കല്ല, മുകളിലേക്കാണ് കുഴിക്കേണ്ടതെന്ന്. 137 00:08:38,960 --> 00:08:42,120 ഇയാളുടെ കയ്യൊപ്പ് പതിയാത്ത പട്ടണത്തിലെ കവര്‍ച്ചകള്‍ വളരെ കുറവാണ്. 138 00:08:42,960 --> 00:08:45,720 കൂടാതെ, വ്യവസായ സംബന്ധിയായ അത്യാധുനിക ഉപകരണങ്ങളില്‍ നല്ല പരിചയമുണ്ട്. 139 00:08:45,960 --> 00:08:48,960 മോസ്കോയുടെ പുറകിലിരിക്കുന്നത്, അയാളുടെ മകന്‍ ഡെന്‍വര്‍. 140 00:08:50,680 --> 00:08:52,760 ഡ്രഗ്സ് ആണ് പ്രധാന പരിപാടി. 141 00:08:53,720 --> 00:08:55,280 ഇടിച്ച് പതം വരുത്തല്‍ ഇവനൊരു ഹോബിയാണ്. 142 00:08:55,520 --> 00:08:56,760 ചോരത്തിളപ്പിന്റെ അങ്ങേയറ്റം. 143 00:08:56,920 --> 00:08:59,440 നല്ലൊരു പദ്ധതി കിട്ടിയാല്‍ ഇവന്‍ കിടുക്കും. 144 00:09:03,720 --> 00:09:05,440 റിയോ. എന്റെ വീക്നസ്. 145 00:09:05,760 --> 00:09:07,520 കമ്പ്യൂട്ടറിലെ മൊസാര്‍ട്ട് എന്ന് വിളിക്കാം. 146 00:09:08,840 --> 00:09:12,520 6 വയസ്സ് മുതല്‍ പ്രോഗ്രാമുകളെ പ്രണയിച്ച ടിയാന് അലാമുകളിലും ഇലക്ട്രോണിക്സിലും നല്ല മിടുക്കാണ്. 147 00:09:12,600 --> 00:09:15,240 ഇതൊക്കെയാണെങ്കിലും ബാക്കി കാര്യങ്ങളില്‍ ദുരന്തമാണ്. 148 00:09:16,360 --> 00:09:18,960 ഇത് ഹേയ്സിന്‍കിയും ഓസ്ലോയും. ഇരട്ടകളാണ്. 149 00:09:19,200 --> 00:09:21,800 ഏറ്റവും സങ്കീര്‍ണ്ണമായ ഒരു പദ്ധതിയില്‍ പട്ടാളക്കാരെ പോലെ രണ്ട് പേര്‍ വേണമെങ്കില്‍, 150 00:09:21,960 --> 00:09:23,400 ഇവര്‍ക്ക് മേലെ ആരുമുണ്ടാവില്ല. 151 00:09:23,480 --> 00:09:26,560 ഇവരെ ഊഹിച്ചെടുക്കുക വളരെ പ്രയാസമാണ്. 152 00:09:28,160 --> 00:09:29,000 നൈരോബി, 153 00:09:29,760 --> 00:09:31,080 പ്രതീക്ഷകളില്‍ ജീവിക്കുന്നവള്‍. 154 00:09:31,440 --> 00:09:33,800 13 വയസ്സ് മുതല്‍ കള്ളനോട്ടുകളാണ് കൂട്ട്. 155 00:09:33,880 --> 00:09:35,800 ഇപ്പൊ ഞങ്ങളുടെ ക്വാളിറ്റി മാനേജറായി പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു. 156 00:09:37,000 --> 00:09:40,080 ഒരു പ്രാന്തിയെന്ന് തോന്നുമെങ്കിലും ആള് ശുദ്ധയാണ്." 157 00:09:41,240 --> 00:09:45,640 നമ്മള്‍ ചാനല്‍ ചര്‍ച്ചകളിലെ സ്ഥിരം വിഷയമാവുന്നത് ആലോചിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 158 00:09:46,280 --> 00:09:49,000 അല്ലെങ്കില്‍, രാജ്യത്തുള്ള സകലരും നമ്മളെന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്നറിയാന്‍ 159 00:09:49,680 --> 00:09:50,880 ആകാംക്ഷയോടെ ഉറ്റുനോക്കുന്നത്? 160 00:09:52,400 --> 00:09:53,920 എന്തായിരിക്കും അവര്‍ക്ക് തോന്നുക? 161 00:09:57,000 --> 00:09:59,600 അവര്‍ ചിന്തിക്കും: "കഴുവേറികള്‍! നമുക്ക് അങ്ങനൊരു ഐഡിയ തോന്നിയില്ലല്ലോ" എന്ന്. 162 00:09:59,800 --> 00:10:02,840 "ഇത് പ്രൊഫെസ്സര്‍, ഇയാളെക്കുറിച്ച് ഒരുരേഖകളുമില്ല. 163 00:10:03,160 --> 00:10:06,120 ഇയാള്‍ അവസാനമായി ID പുതുക്കിയത് 19 വയസ്സുള്ളപ്പോഴാണ്. 164 00:10:06,440 --> 00:10:10,680 അതി സമര്‍ത്ഥനായ ഒരു ഭൂതം!" 165 00:10:10,880 --> 00:10:14,520 നമ്മള്‍... ആരുടേയും പണം മോഷ്ടിക്കുന്നില്ല, 166 00:10:16,240 --> 00:10:18,200 മറിച്ച്, എല്ലാവരും നമ്മുടെയൊപ്പം നിക്കും. 167 00:10:19,560 --> 00:10:20,520 അത് അത്യാവശ്യവുമാണ്. 168 00:10:20,600 --> 00:10:23,640 പൊതുജനം നമ്മുടെ കൂടെ നിക്കണം. 169 00:10:28,120 --> 00:10:30,520 അവരുടെ മനസ്സില്‍ നമ്മള്‍ സൂപ്പര്‍ ഹീറോസായി നിക്കണം. 170 00:10:32,640 --> 00:10:35,640 പക്ഷേ സൂക്ഷിക്കണം, എവിടെയെങ്കിലും പാളിപ്പോയാല്‍, 171 00:10:35,720 --> 00:10:38,040 എന്തെങ്കിലും അപകടം പറ്റുകയോ, 172 00:10:38,840 --> 00:10:40,320 ഒരു മരണം സംഭവിക്കുകയോ ചെയ്‌താല്‍, 173 00:10:41,520 --> 00:10:45,240 സൂപ്പര്‍ ഹീറോസിന് പകരം നമ്മള്‍, പന്ന കഴുവേറികളായി മാറും. 174 00:10:46,600 --> 00:10:47,440 പ്രൊഫസര്‍. 175 00:10:49,440 --> 00:10:50,520 പറയൂ ടോക്കിയോ. 176 00:10:52,280 --> 00:10:53,480 നമ്മളെന്താണ്‌ മോഷ്ടിക്കുന്നത്? 177 00:11:00,920 --> 00:11:03,700 നമ്മുടെ റിസര്‍വ് ബാങ്കിന്റെ അച്ചടിശാല. 178 00:12:14,920 --> 00:12:17,920 വെള്ളിയാഴ്ച രാവിലെ 8:35 179 00:12:27,920 --> 00:12:29,040 ആരുടെ കണ്ടുപിടുത്തമാണ് ഈ മാസ്ക്? 180 00:12:29,360 --> 00:12:31,600 -എന്താ കുഴപ്പം? -ആരും പേടിക്കില്ല. 181 00:12:32,120 --> 00:12:34,560 സിനിമയിലൊക്കെ ഉള്ളത് നല്ലോണം പേടിപ്പിക്കും. 182 00:12:35,240 --> 00:12:38,240 സോംമ്പീസ്, സ്കെല്‍ടെന്‍സ് അങ്ങനെ... 183 00:12:39,880 --> 00:12:41,000 കയ്യിലൊരു തോക്കുണ്ടേല്‍, 184 00:12:41,080 --> 00:12:43,120 പേടിപ്പിക്കാനാണോ പ്രയാസം. 185 00:12:43,280 --> 00:12:45,360 -നിര്‍ത്തിക്കേ. -ഈ മീശ വച്ച പുള്ളിയേതാ? 186 00:12:47,400 --> 00:12:50,840 അദ്ദേഹം ഡാലി. നല്ലൊരു സ്പാനിഷ് ചിത്രകാരനാണ്. 187 00:12:51,240 --> 00:12:52,920 -പെയിന്ററോ. -അതേ 188 00:12:53,000 --> 00:12:55,720 -പടം വരയ്ക്കുന്നയാള്‍. -അതേ. 189 00:12:56,880 --> 00:13:00,040 ഏറ്റവും പേടിപ്പിക്കുന്നത് എന്താന്നറിയുവോ? പിള്ളേരുടെ പാവ. 190 00:13:00,200 --> 00:13:01,720 വല്ലാതെ പേടിപ്പിക്കും. 191 00:13:02,760 --> 00:13:03,680 എന്ത് പാവ? 192 00:13:03,840 --> 00:13:05,880 ഗൂഫി, പ്ലൂട്ടോ, മിക്കി മൌസ്, അങ്ങനെയെല്ലാം. 193 00:13:06,040 --> 00:13:08,560 ഒരു എലിക്കുഞ്ഞ് നന്നായി പേടിപ്പിക്കുമെന്നാണോ പറയുന്നേ? 194 00:13:08,640 --> 00:13:10,600 എന്താ സംശയം ഇനി ഞാന്‍ അതുംകൊണ്ട് വരണോ പേടിക്കാന്‍? 195 00:13:10,680 --> 00:13:12,720 -ഹേയ്! -സത്യമാണ്. പറയുന്നത് കേള്‍ക്ക്. 196 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 ഒരാൾ മിക്കി മൗസിന്റെ മുഖംമൂടിയും ധരിച്ച് തോക്കും ചൂണ്ടികൊണ്ട്.. 197 00:13:16,080 --> 00:13:18,360 ഒരു സ്ഥലത്തേയ്ക്ക് കയറിയാൽ ആൾക്കാർ കരുതും അയാൾക്ക് ഭ്രാന്താണെന്നും... 198 00:13:18,440 --> 00:13:20,360 അവിടെയിപ്പോൾ ഒരു കൂട്ടക്കൊല നടക്കുമെന്നും. എന്തുകൊണ്ടാണെന്നോ? 199 00:13:20,680 --> 00:13:22,760 കാരണം തോക്കുകളും കുട്ടികളും.. 200 00:13:22,880 --> 00:13:24,760 ആരും ഒരുമിച്ച് വെക്കാത്ത രണ്ട് കാര്യങ്ങളാണ്, ഡാഡി 201 00:13:25,000 --> 00:13:27,920 -ശരിയല്ലേ പറഞ്ഞത്? -അങ്ങനെയാകുമ്പോൾ അത് കൂടുതൽ അപകടകരമാണ്. 202 00:13:28,880 --> 00:13:29,920 കൂടുതൽ വിചിത്രമാണ്. 203 00:13:30,080 --> 00:13:33,080 അപ്പോ ഒരു യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ മുഖംമൂടി ആണെങ്കിൽ കൂടുതൽ ഭയപ്പെടുത്തും, അദ്ദേഹം കൂടുതൽ നിഷ്കളങ്കനായതുകൊണ്ട്. 204 00:13:33,240 --> 00:13:35,800 അവർ പറയും "ഇത് നിനക്ക് ചേരുന്നില്ല. ഇത് കണ്ടിട്ട് ക്രിസ്തു രണ്ട് തോക്കും കൊണ്ട് നിൽക്കുന്ന പോലെയുണ്ട്. 205 00:13:35,880 --> 00:13:38,320 -"പുണ്യാളൻ രണ്ട് തോക്കും കൊണ്ട് എന്ന് പറയുമ്പോലെ" -അതിലൊന്നും കാര്യമില്ല. 206 00:13:38,400 --> 00:13:40,920 "ഈ ഗ്യാങ്ങില്‍ പെണ്ണിന്റെ അസാനിധ്യം ശക്തമായിരുന്നു." 207 00:13:41,480 --> 00:13:44,520 "ഒരു പെണ്ണ്, തന്റെ ഷൂ തിരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ രണ്ട് ദിവസം ചിലവഴിച്ചേക്കാം, 208 00:13:45,400 --> 00:13:48,560 പക്ഷെ ഒരു കൊള്ള നടത്താന്‍ പറഞ്ഞാല്‍ അവള്‍ രണ്ടാമതൊന്ന് ആലോചിക്കില്ല. 209 00:14:07,680 --> 00:14:10,360 ഞങ്ങളുടെ പദ്ധതിയിവിടെ തുടങ്ങുകയാണ്. 210 00:14:10,760 --> 00:14:14,080 വളരെ ചെറിയൊരു നിമിഷത്തേക്ക് എന്റെ മനസ്സില്‍ ഓര്‍മ്മ വന്നത്.. 211 00:14:14,240 --> 00:14:17,520 ഞങ്ങള്‍ താളം തെറ്റിക്കാന്‍ പോവുന്ന നിഷ്കളങ്കമായ ചില ജീവിതങ്ങളെ കുറിച്ചായിരുന്നു. 212 00:14:26,720 --> 00:14:27,600 E-80 LOCAL ROAD 213 00:14:27,680 --> 00:14:29,760 "3 ടണ്ണോളം സ്ഫോടക വസ്തുക്കളുമായി റിസര്‍വ് ബാങ്കില്‍ കയറി പറ്റണമെങ്കില്‍ 214 00:14:29,840 --> 00:14:31,960 ഒരേയൊരു വഴിയെ ഉള്ളുവെന്ന് പ്രൊഫെസ്സറിന് അറിയാമായിരുന്നു. 215 00:14:32,120 --> 00:14:34,800 പ്രിന്റ്‌ ചെയ്യാന്‍ തയ്യാറായ, പുത്തന്‍ പേപ്പര്‍ റോളുകളുമായി.. 216 00:14:34,880 --> 00:14:36,720 എല്ലാ ആഴ്ചയും റിസര്‍വ് ബാങ്കിലെത്തുന്ന, 217 00:14:36,800 --> 00:14:39,440 ലോറികളാണ് ഞങ്ങളുടെ ആദ്യ ലക്ഷ്യം. 218 00:14:41,840 --> 00:14:43,520 ഞങ്ങള്‍ ചെയ്യാന്‍ പോവുന്നതും അതാണ്‌, 219 00:14:43,600 --> 00:14:47,000 പോലീസിന്റെ അകമ്പടിയില്‍ നിക്കുന്ന, ഞങ്ങളുടെ പദ്ധതിയുടെ കാതലായ ഭാഗത്ത് കടക്കുക. 220 00:14:54,080 --> 00:14:57,280 സ്പെയിനില്‍, 2 പോലീസ് കാറിന്റെ അകമ്പടിയോടെ എന്തെങ്കിലും നീക്കണമെങ്കില്‍ 221 00:14:57,360 --> 00:14:59,520 അത് വളരെ സുരക്ഷാ പ്രാധ്യാന്യമുള്ളതായിരിക്കും." 222 00:15:02,240 --> 00:15:03,960 "പക്ഷെ അവരുടെ റേഡിയോ, 223 00:15:04,040 --> 00:15:06,440 മൊബൈല്‍ ബന്ധങ്ങള്‍ തടയാന്‍ സാധിച്ചാല്‍, 224 00:15:06,520 --> 00:15:10,400 26 വയസ്സുള്ള പിള്ളേരെ അഞ്ചോളം അസ്സാള്‍ട്ട് റൈഫിള്‍സ് വളഞ്ഞാല്‍, 225 00:15:10,560 --> 00:15:12,120 പിന്നെ അവരുടെ തോക്കുകളെ പേടിക്കണ്ട, 226 00:15:12,200 --> 00:15:14,460 മാത്രമല്ല, ഞങ്ങള്‍ പിന്നീട് കുടുങ്ങും എന്ന് കരുതി അവര്‍ അടങ്ങി നില്‍ക്കും." 227 00:15:14,520 --> 00:15:17,200 പുറത്തിറങ്ങാനല്ലേ പറഞ്ഞത്! 228 00:15:17,960 --> 00:15:20,600 -"അവര്‍ പേടിച്ച് മരവിച്ചിട്ടുണ്ടാവും." - പറയുന്നത് പോലെ കേട്ടോണം! 229 00:15:20,680 --> 00:15:22,760 "മനക്കരുത്തിനും ചങ്കുറപ്പിനുമുള്ള വില, 230 00:15:22,840 --> 00:15:24,800 അത് 1,600 യൂറോ ശമ്പളമുള്ള.. 231 00:15:24,880 --> 00:15:27,800 -ഒരു പോലീസിനോ..." -മര്യാദക്ക് ലോറി തുറന്നാല്‍ തനിക്ക് കൊള്ളാം. 232 00:15:27,960 --> 00:15:29,160 "...ഒരു ലോറി ഡ്രൈവര്‍ക്കോ കിട്ടുന്നതിനേക്കാള്‍ വലുതാണ്‌." 233 00:15:29,920 --> 00:15:31,360 തുറക്കാനല്ലേ പറഞ്ഞത്! 234 00:15:34,760 --> 00:15:37,760 "തുറക്കാതിരിക്കാന്‍ അതിലുള്ളത്, അവരുടെ പിള്ളേരൊന്നും അല്ലല്ലോ. 235 00:15:37,840 --> 00:15:40,240 വാട്ടര്‍മാര്‍ക്കുള്ള കുറെ പേപ്പര്‍ മണി റോളുകള്‍. 236 00:15:40,320 --> 00:15:42,200 അതൊക്കെ ആര് വക വെക്കുന്നു?" 237 00:15:45,680 --> 00:15:47,640 വേഗം! 238 00:15:48,200 --> 00:15:50,280 വാ! 239 00:15:53,120 --> 00:15:54,360 വേഗം വാ! 240 00:15:54,440 --> 00:15:58,880 മൂന്നും മര്യാദക്ക് അടങ്ങി ഇവിടിരുന്നോണം. ഇല്ലേല്‍ തല പൊളിക്കും. 241 00:16:00,840 --> 00:16:03,480 കിഡ്നിയില്‍ തോക്ക് ചൂണ്ടിയ നിലയിലാവും നിങ്ങള്‍ വണ്ടി ഓടിക്കുക. 242 00:16:03,560 --> 00:16:06,080 എല്ലാം ഓക്കേ ആണോയെന്ന് റേഡിയോയില്‍ ചോദ്യം വരുമ്പോള്‍, 243 00:16:06,160 --> 00:16:09,200 വളരെ കൂളായി, എല്ലാം പതിവ് പോലെ തന്നെയെന്ന് പറഞ്ഞേക്കണം. 244 00:16:10,000 --> 00:16:10,840 കേട്ടല്ലോ? 245 00:16:15,320 --> 00:16:17,360 "അത്രയും സങ്കീര്‍ണ്ണമായ ആ സമയത്തും 246 00:16:17,440 --> 00:16:20,680 എന്റെ ചിന്ത പോയത് വിവാഹ തലേന്നുള്ള രാത്രിയും, 247 00:16:20,720 --> 00:16:22,800 ശേഷമുള്ള എന്റെ ഭാവി പരിപാടികളുമായിരുന്നു. 248 00:16:22,960 --> 00:16:26,680 പക്ഷെ അത് ചിന്തിക്കാന്‍ പോയാല്‍, ഒരു കാലത്തും ഒരു കൊള്ള നടത്താന്‍ പറ്റില്ല." 249 00:16:28,120 --> 00:16:29,960 എന്താ ചെയ്യണ്ടേ എന്നറിയാലോ. 250 00:16:30,760 --> 00:16:32,160 ആ പെണ്ണിനെ പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കണം. 251 00:16:32,720 --> 00:16:35,120 ഒന്നും പാളി പോവരുത്, മനസ്സിലായോ? 252 00:16:35,200 --> 00:16:36,760 അവള്‍ക്ക് 17 വയസ്സാണ്. 253 00:16:38,080 --> 00:16:39,320 ഞാന്‍ നോക്കിക്കോളാം. 254 00:17:18,480 --> 00:17:20,800 ഞാന്‍ അടുത്ത് വന്നിരുന്നോട്ടെ? 255 00:17:26,800 --> 00:17:27,800 ശരി. 256 00:17:39,440 --> 00:17:40,320 ഹലോ. 257 00:17:43,000 --> 00:17:43,840 ഹലോ. 258 00:17:49,480 --> 00:17:50,960 എന്റെ കൂടെ നടക്കാന്‍ താല്‍പര്യമുണ്ടോ? 259 00:17:55,840 --> 00:17:57,480 ശരി. ഞാന്‍ പോയേക്കാം. 260 00:17:58,120 --> 00:17:59,160 വേണ്ട, വേണ്ട. 261 00:18:01,320 --> 00:18:03,120 അതില്‍ ആലോചിക്കാന്‍ ഒന്നുമില്ല. 262 00:18:05,640 --> 00:18:06,480 എനിക്ക് സന്തോഷമേയുള്ളൂ. 263 00:18:37,200 --> 00:18:39,080 "നമ്മള്‍ എത്തി. 264 00:18:39,240 --> 00:18:41,960 ആദ്യം നേരെ മ്യൂസിയം ഹാളില്‍ പോവാം... 265 00:18:42,040 --> 00:18:44,040 പെദ്രോ, ക്ലാസ്സിലെ സ്വഭാവം ഇവിടെ എടുക്കരുത്. 266 00:18:44,120 --> 00:18:47,000 രണ്ട് ഡോറിലൂടെയും ഓരോരുത്തരായി ഇറങ്ങുക..." 267 00:18:55,760 --> 00:18:59,080 ഇതാണ് അച്ചടിശാലയുടെ പ്രധാന കവാടം. 268 00:19:06,080 --> 00:19:07,560 പെണ്‍കൊച്ച് വരുന്നുണ്ട്. 269 00:19:10,000 --> 00:19:11,040 കൊള്ളാം. 270 00:19:12,520 --> 00:19:13,800 ബെര്‍ലിന്‍, തന്റെ ഊഴമാണ്. 271 00:19:20,160 --> 00:19:22,360 വളരെ ശ്രദ്ധിച്ച് മുന്നോട്ട് പോണം. 272 00:19:24,920 --> 00:19:27,200 ഹലോ ജേവി? രഫിത എവിടെ? 273 00:19:27,680 --> 00:19:28,840 ഷിഫ്റ്റ്‌ മാറി. 274 00:19:36,920 --> 00:19:39,560 കൊള്ളാം. അങ്ങനെ തന്നെ പോട്ടെ. 275 00:19:41,680 --> 00:19:43,000 എല്ലാരും അകത്തേക്ക് വായോ. 276 00:19:44,240 --> 00:19:45,320 പതിയെ. 277 00:19:49,920 --> 00:19:52,760 ശ്രദ്ധിക്കുക, ID കിട്ടിയവര്‍... 278 00:19:54,800 --> 00:19:56,840 അത് കഴുത്തില്‍ തൂക്കിയിടുക. 279 00:19:56,920 --> 00:19:59,480 ഇവിടുന്ന് ഇറങ്ങുന്ന വരെ അത് നേരെ ചൊവ്വേ കാണണം, ഓക്കേ? 280 00:20:13,160 --> 00:20:14,400 തിരിയരുത്. 281 00:20:15,480 --> 00:20:18,120 നീ അടുത്തുള്ളപ്പോള്‍ എന്റെ ശ്വാസം നിലക്കുന്ന പോലെ. 282 00:20:18,880 --> 00:20:20,000 നന്നായി ശ്വസിക്കൂ, 283 00:20:20,440 --> 00:20:23,280 കാരണം അടുത്ത 9 മാസം കഴിയുമ്പോള്‍ ശ്വാസം കിട്ടിയെന്ന് വരില്ല. 284 00:20:31,480 --> 00:20:32,360 പൊയ്ക്കോളൂ. 285 00:20:37,440 --> 00:20:40,040 ഇത് കാണാന്‍ പാകത്തിന് ഇടണേ. 286 00:20:40,440 --> 00:20:43,960 ID പ്രദര്‍ശിപ്പിച്ച്, ശബ്ദം താഴ്ത്തി നടക്കുക. 287 00:20:51,040 --> 00:20:53,480 ബെര്‍ലിന്‍, തന്റെ ഇടത് വശത്ത് ക്യാമറയുണ്ട്. 288 00:21:19,600 --> 00:21:21,000 എന്തേ, ഒന്നും പറയാനില്ലേ? 289 00:21:21,160 --> 00:21:22,960 ഞാന്‍ ഗര്‍ഭിണിയാണെന്ന് അറിഞ്ഞിട്ടും എന്തേ മിണ്ടാതിരിക്കുന്നെ? 290 00:21:23,040 --> 00:21:26,000 പിന്നെന്താ വേണ്ടത്? ഞാന്‍ വീട്ടില്‍ വിളിച്ച് ഭാര്യയോടും മക്കളോടും... 291 00:21:26,080 --> 00:21:29,100 റെഡി ആയിട്ടിരിക്കാന്‍ പറയാം, നമുക്കെല്ലാര്‍ക്കും ഒരുമിച്ച് അടിച്ച് പൊളിക്കാം? 292 00:21:29,800 --> 00:21:32,680 പോരേ പോരേ. 293 00:21:37,520 --> 00:21:38,800 ACCESS TO SECURITY SYSTEM. 294 00:21:38,880 --> 00:21:40,120 ഇപ്പൊ റെഡിയാവും. 295 00:21:41,200 --> 00:21:42,520 ടോക്കിയോ, കരുതിയിരിക്കുക. 296 00:21:47,880 --> 00:21:49,520 ACCESS TO ALARM SYSTEM. 297 00:21:50,960 --> 00:21:51,800 കിട്ടി! 298 00:21:52,240 --> 00:21:54,200 -"അലാറം ഓഫ് ആയിരിക്കുന്നു." - ചെല്ലൂ. 299 00:21:58,880 --> 00:22:00,560 വരൂ, വരൂ. 300 00:22:01,360 --> 00:22:03,680 നിങ്ങളല്ലേ ഇന്നലെ പറഞ്ഞത് വീട്ടില്‍ ആകെ പ്രശ്നങ്ങളാണ്, 301 00:22:03,760 --> 00:22:07,360 -അവളുമായി ഒത്തുപോവില്ല എന്നൊക്കെ? -മോണിക്കാ, അത് സാധാരണ പ്രശ്നങ്ങളാണ്. 302 00:22:07,440 --> 00:22:09,560 പിള്ളേരുള്ള ഏതൊരു കുടുംബത്തിനും സംഭവിക്കാവുന്ന പ്രശ്നങ്ങളാണ് അതൊക്കെ. 303 00:22:09,640 --> 00:22:11,880 അതിന് ഡൈവോഴ്സല്ല പരിഹാരം. 304 00:22:21,040 --> 00:22:25,080 മോണിക്കാ, എനിക്കുള്ള 3 പിള്ളേരും ടെസ്റ്റ്‌ ട്യൂബ് പിള്ളേരാണ്. 305 00:22:25,400 --> 00:22:28,240 20 വര്‍ഷത്തോളം ഞാനും അവളും വന്ധ്യതക്കുള്ള ചികിത്സയിലായിരുന്നു. 306 00:22:28,320 --> 00:22:29,840 എന്നിട്ടും നീ ഇങ്ങനെ തന്നെ പറയണം. 307 00:22:30,920 --> 00:22:33,680 നീ വല്യ പുണ്യാളത്തി. 308 00:22:51,880 --> 00:22:53,280 താനെന്താ ഉരുണ്ട് കളിക്കുന്നോ? 309 00:22:53,480 --> 00:22:55,680 ഞാന്‍ പെന്‍ഷന്‍ പറ്റാനൊന്നുമല്ല ഇവിടെത്തിയത്. 310 00:22:57,240 --> 00:22:58,400 ഒരു ഡൈവോഴ്സോ, 311 00:22:59,840 --> 00:23:01,800 പിതൃത്വമോ ഒന്നും ആഗ്രഹിച്ചിട്ടുമില്ല. 312 00:23:09,800 --> 00:23:11,800 നീ എന്നെ സ്നേഹിച്ചിരുന്നു എന്നെനിക്ക് തോന്നി. 313 00:23:12,440 --> 00:23:13,280 പിന്നെ... 314 00:23:14,840 --> 00:23:16,320 ഇത് നല്ല ഐഡിയ തന്നെയാണ്. 315 00:23:20,440 --> 00:23:22,120 നമ്മുടെ ജീവിതത്തെ ബാധിച്ചേക്കാം, പക്ഷെ... 316 00:23:24,440 --> 00:23:25,840 ഇതാണ് നല്ലത്. 317 00:23:28,000 --> 00:23:37,000 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 318 00:23:28,000 --> 00:23:37,000 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 319 00:23:44,480 --> 00:23:45,320 പറയുന്നത് കേള്‍ക്ക്! 320 00:23:46,080 --> 00:23:48,640 എന്ത്? തന്റെ കുട്ടിയെ ഞാന്‍ എന്ത് ചെയ്യുമെന്ന് അറിയണോ? 321 00:23:49,120 --> 00:23:51,920 -അതല്ലേ തനിക്ക് വേണ്ടത്? -നോക്ക്, ധൃതി പിടിക്കരുത്. 322 00:23:55,200 --> 00:23:56,200 അനങ്ങരുത്! 323 00:23:59,440 --> 00:24:00,600 അവിടെ നിന്നോ. 324 00:24:05,480 --> 00:24:07,840 അനങ്ങരുത്, കൊല്ലും ഞാന്‍. 325 00:24:08,200 --> 00:24:10,600 -ഇതെന്താ സംഭവം? എന്തേലും ചെയ്യ്‌ വേഗം! -എണീക്ക്! 326 00:24:11,680 --> 00:24:12,960 പുറത്തിറങ്ങ് വേഗം! 327 00:24:18,160 --> 00:24:20,000 "ഇങ്ങോട്ട് വരാന്‍!" 328 00:24:20,720 --> 00:24:22,360 വേഗം വേഗം! 329 00:24:23,360 --> 00:24:24,960 നടക്ക് വേഗം! 330 00:24:33,720 --> 00:24:34,640 അവിടെ കിടക്ക്! 331 00:24:41,120 --> 00:24:42,480 നടക്ക്. 332 00:24:42,880 --> 00:24:44,720 ഇതിലേ. വേഗം. 333 00:24:49,440 --> 00:24:53,240 മാര്‍ബിളും ഗ്രാനൈറ്റും കൊണ്ട് നിര്‍മിച്ച ഈ കോണിപ്പടി... 334 00:24:53,320 --> 00:24:54,240 അനങ്ങരുത്! 335 00:24:57,920 --> 00:24:59,240 അനങ്ങരുത്! 336 00:25:05,720 --> 00:25:07,000 അനങ്ങരുത്! പോരേ! 337 00:25:07,080 --> 00:25:07,920 മാറി നില്‍ക്ക്! 338 00:25:09,280 --> 00:25:11,880 -അരുത്! -പ്രൊഫെസ്സര്‍, ചെറിയ പ്രശ്നമുണ്ട്. 339 00:25:12,840 --> 00:25:14,080 ആ കൊച്ചിനെ കിട്ടിയില്ല. 340 00:25:14,440 --> 00:25:15,840 അവളെ കാണാനില്ല! 341 00:25:16,240 --> 00:25:20,680 മിസ്‌ പാര്‍ക്കര്‍, എവിടെ പോയി നീ? 342 00:25:40,520 --> 00:25:41,480 വേണ്ട. 343 00:25:46,680 --> 00:25:49,720 -അരുത്! -ദാ, അത് വഴി! 344 00:25:58,480 --> 00:26:00,640 മതി, നിര്‍ത്തൂ. 345 00:26:01,200 --> 00:26:02,040 ഓക്കേ. 346 00:26:04,280 --> 00:26:05,240 ഓക്കേ, ഓക്കേ. 347 00:26:05,440 --> 00:26:07,400 ഞാന്‍ കുറച്ച് ധൃതി പിടിച്ചു. 348 00:26:12,400 --> 00:26:14,280 ഇത് ഒരിക്കലും മറക്കാത്ത നിമിഷമാക്കണ്ടേ? 349 00:26:20,200 --> 00:26:22,120 നിന്റെ ഫോണില്‍ ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്കാം. 350 00:26:22,200 --> 00:26:22,880 വേണ്ട... 351 00:26:23,040 --> 00:26:24,040 ജീസസ്... 352 00:26:26,120 --> 00:26:28,560 ഇവിടെ വച്ചോ? മോശമല്ലേ? 353 00:26:28,720 --> 00:26:30,320 നമ്മുടെ ആദ്യ ദിവസമല്ലേ. 354 00:26:37,960 --> 00:26:39,120 നീ സുന്ദരിയായിട്ടുണ്ട്. 355 00:26:41,320 --> 00:26:43,680 ആ പെണ്ണിനെ ഇതുവരെ കണ്ടുകിട്ടിയില്ല. 356 00:26:44,040 --> 00:26:46,280 അഴിക്ക്. കുറച്ച് സെക്സി ആയിട്ടിരിക്ക്. 357 00:26:51,960 --> 00:26:54,200 ഇത് നിന്റെ ഫോണല്ലേ. എപ്പോ വേണേല്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാലോ. 358 00:26:54,280 --> 00:26:56,400 ഇത് നമുക്ക് രണ്ട് പേര്‍ക്കും വേണ്ടിയാണ്. 359 00:26:59,360 --> 00:27:00,600 വാ വാ. 360 00:27:16,320 --> 00:27:18,680 ഈ ഒരു ഫോട്ടോ മതി, ഇന്റര്‍നെറ്റില്‍ നീ കത്തി നിക്കും. 361 00:27:19,400 --> 00:27:21,600 ആ ഫോണ്‍ മര്യാദക്ക് തന്നോ! 362 00:27:22,360 --> 00:27:24,560 ഫോണ്‍ തരാനല്ലേ പറഞ്ഞത്! 363 00:27:24,880 --> 00:27:27,480 ഫോണ്‍ താടാ പട്ടി! 364 00:27:27,960 --> 00:27:29,600 എന്റെ ഫോണ്‍! 365 00:27:29,680 --> 00:27:31,160 ഫോണ്‍ തരാന്‍! 366 00:28:15,720 --> 00:28:17,000 ആദ്യമായി... 367 00:28:19,960 --> 00:28:21,800 ഒരു ഗുഡ് മോര്‍ണിംഗ് പറയട്ടെ. 368 00:28:26,880 --> 00:28:28,640 എനിക്കാണ് ഇവിടുത്തെ ചാര്‍ജ്ജ്. 369 00:28:32,680 --> 00:28:34,520 പിന്നെ എല്ലാവരും... 370 00:28:35,760 --> 00:28:37,920 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 371 00:28:40,880 --> 00:28:43,080 ഇങ്ങനെ ഒന്നുമല്ല ആഴ്ചാവസാനം വേണ്ടത് എന്നെനിക്കറിയാം. 372 00:28:43,160 --> 00:28:44,040 ഫോണ്‍. 373 00:28:44,440 --> 00:28:46,800 പക്ഷെ, നിങ്ങളിവിടെ ബന്ദികളാണ്. 374 00:28:50,400 --> 00:28:51,400 ഫോണ്‍. 375 00:28:51,480 --> 00:28:53,680 അനുസരിച്ചാല്‍, എല്ലാര്‍ക്കും ജീവനോടെ പോവാം. 376 00:28:53,760 --> 00:28:55,800 -പേര്. -അലിസന്‍ പാര്‍ക്കര്‍. 377 00:28:56,640 --> 00:28:58,640 -പിന്‍. -2078. 378 00:29:01,720 --> 00:29:02,800 ഫോണ്‍. 379 00:29:05,840 --> 00:29:07,360 പേടിക്കണ്ട. 380 00:29:07,880 --> 00:29:09,240 പേടിക്കണ്ട. 381 00:29:09,400 --> 00:29:10,240 പിന്‍. 382 00:29:10,640 --> 00:29:12,720 എന്തിനാണ് പിന്‍? 383 00:29:14,040 --> 00:29:16,960 മര്യാദക്ക് പിന്‍ പറഞ്ഞോ, ഇല്ലേല്‍ വെടി വച്ചിടും ഞാന്‍. 384 00:29:17,800 --> 00:29:18,960 ഗര്‍ഭം ധരിച്ചിട്ട് ഇപ്പൊ എത്രയായി? 385 00:29:19,280 --> 00:29:21,120 എട്ട് മാസം. 386 00:29:21,200 --> 00:29:22,240 എട്ട് മാസം. 387 00:29:22,640 --> 00:29:25,320 -പിന്‍. -1234. 388 00:29:28,280 --> 00:29:29,880 കണ്ടാല്‍ നല്ല മിടുക്കന്‍, 389 00:29:29,960 --> 00:29:32,480 പക്ഷെ പിന്‍ കേട്ടില്ലേ. മരക്കഴുത. തന്റെ പേരെന്താ? 390 00:29:32,560 --> 00:29:33,720 -അര്‍തുറോ. -ബാക്കി? 391 00:29:33,800 --> 00:29:36,520 -അര്‍തുറോ റോമന്‍. -അര്‍തുറോ റോമന്‍, കൊള്ളാം. 392 00:29:37,360 --> 00:29:41,360 ഞങ്ങളുടെ പിടിവള്ളി നിങ്ങളാണ്, അതുകൊണ്ട് തന്നെ നിങ്ങളിവിടെ സുരക്ഷിതരായിരിക്കും. 393 00:29:49,040 --> 00:29:51,240 ആ കൈ തരൂ. 394 00:29:51,320 --> 00:29:53,600 പേടിക്കണ്ട. 395 00:29:57,400 --> 00:29:58,720 എന്താ പേര്? 396 00:30:00,800 --> 00:30:01,840 അരിയാഡ്ന. 397 00:30:03,840 --> 00:30:05,200 അരിയാഡ്ന. 398 00:30:06,880 --> 00:30:08,560 എന്റെ കൂടെ വരൂ. 399 00:30:08,640 --> 00:30:09,760 പേടിക്കണ്ട. 400 00:30:10,320 --> 00:30:11,600 കൈ പിടിച്ചോളൂ. 401 00:30:12,720 --> 00:30:15,360 -ഇത് ചെകുത്താന്റെ കൈ ആണോ? -അല്ല. 402 00:30:15,440 --> 00:30:17,120 കാരണം ഞാന്‍ ചെകുത്താനല്ല. 403 00:30:19,000 --> 00:30:20,800 നിങ്ങളുടെ മനസ്സില്‍ എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 404 00:30:21,440 --> 00:30:26,040 വരണ്ട ചുണ്ടുകള്‍, ചുരുങ്ങിയ ശ്വാസോച്ഛ്വാസം.... വളരെ ശാന്തമായി ശ്വാസമെടുക്കൂ. 405 00:30:26,120 --> 00:30:27,320 ശ്വാസമെടുക്കൂ. 406 00:30:28,760 --> 00:30:29,760 ശ്വാസമെടുക്കൂ. 407 00:30:31,120 --> 00:30:33,080 അത് തന്നെ. എല്ലാരും, എന്നോടൊപ്പം ശ്വാസമെടുക്കൂ. 408 00:30:35,960 --> 00:30:38,120 വളരെ ശാന്തമായി. 409 00:30:39,240 --> 00:30:42,400 ശ്വസിക്കുന്നത് അവനവന് വേണ്ടിയാണെന്നുള്ള ബോധം വേണം. ഇനി പുറത്ത് വിട്ടോളൂ. 410 00:30:43,360 --> 00:30:46,160 കൊള്ളാം. അങ്ങനെ തന്നെ. 411 00:30:51,720 --> 00:30:53,960 മിസ്‌. മോണിക്കാ? 412 00:30:54,280 --> 00:30:56,360 പോവരുത്. അടങ്ങി നില്‍ക്ക് 413 00:30:56,440 --> 00:30:59,320 -മിണ്ടാതിരിക്ക്‌. -അനങ്ങരുതെന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ. 414 00:30:59,400 --> 00:31:00,360 മിണ്ടാതിരിക്കാന്‍. 415 00:31:00,520 --> 00:31:03,760 മിസ്‌. മോണിക്കാ, 416 00:31:03,840 --> 00:31:05,720 ദയവായി മുന്നോട്ട് വരുമോ? 417 00:31:09,040 --> 00:31:10,080 ഞാനാണ് വിളിക്കുന്നത്. 418 00:32:01,120 --> 00:32:02,840 നിങ്ങള്‍ വേറെ ലെവലാണ് ഡാഡ്! 419 00:32:03,200 --> 00:32:04,720 വെറും പൊളി! 420 00:32:41,840 --> 00:32:44,000 ഇവിടെ കിടന്നുറങ്ങാന്‍ കിടുവായിരിക്കും, ഡാഡ്. 421 00:32:44,080 --> 00:32:46,280 വളരെ രാജകീയമായി ഉറങ്ങാം. 422 00:32:46,600 --> 00:32:48,240 ഡാഡ്, ഡാഡ്! 423 00:32:49,080 --> 00:32:51,560 ഇത് നോക്ക്, ബൂം! 424 00:32:51,880 --> 00:32:52,880 ബൂം, ബൂം... 425 00:32:52,960 --> 00:32:55,840 പിള്ളേര് കളിക്കാതെ ഇറങ്ങി പണിയെടുക്കാന്‍ നോക്ക്. 426 00:32:57,320 --> 00:32:58,680 ഇജ്ജാതി മണം. 427 00:32:58,760 --> 00:33:01,560 ആട്ടിന്‍ റോസ്റ്റിനേക്കാള്‍ കിടു മണമാണ് ഡാഡ്. 428 00:33:01,640 --> 00:33:03,640 -ഇവിടെ കിടന്ന് നോക്കിക്കേ. -ഒന്ന് ഇറങ്ങുന്നുണ്ടോ! 429 00:33:03,720 --> 00:33:06,820 ഇതുപോലൊരു മെത്ത വേറെ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? ജയിലില്‍ കിട്ടിയിരിക്കാന്‍ വഴിയില്ല. 430 00:33:07,000 --> 00:33:09,760 നമ്മള്‍ എവിടാണെന്ന് നോക്ക് ഡാഡ്? നമ്മള്‍ പൊളിക്കും. 431 00:33:09,840 --> 00:33:12,640 -പൊളിച്ചടുക്കും. -മോനെ, പറയുമ്പോ ഒന്നും തോന്നരുത്. 432 00:33:14,560 --> 00:33:15,920 നമ്മള്‍ ആരുമല്ല. 433 00:33:18,200 --> 00:33:19,360 നിനക്ക് എന്തും ചെയ്യാന്‍ പറ്റ്വോ? 434 00:33:20,120 --> 00:33:21,400 നീ എന്നെങ്കിലും പണിയെടുത്തിട്ടുണ്ടോ? 435 00:33:21,560 --> 00:33:24,040 നീ നിന്റെ CV എവിടേലും കൊടുത്തിട്ടുണ്ടോ? 436 00:33:24,720 --> 00:33:26,200 കാണില്ല. 437 00:33:29,880 --> 00:33:31,040 എന്റെ CV. 438 00:33:32,840 --> 00:33:34,240 എന്തിന്? 439 00:33:35,240 --> 00:33:37,420 നിങ്ങളെ ജയിലില്‍ നിന്ന് പുറത്തെത്തിക്കാനോ? 440 00:33:48,160 --> 00:33:50,080 എനിക്കതില്‍ അഭിമാനം ഉണ്ടെന്നാണോ നിന്റെ വിചാരം? 441 00:33:52,320 --> 00:33:54,760 12 വര്‍ഷത്തിന് ശേഷം ഞാന്‍ പുറത്തിറങ്ങി. 442 00:33:55,600 --> 00:33:56,720 എന്താ കാരണം? 443 00:33:57,840 --> 00:33:58,720 എന്താ കാരണം? 444 00:34:02,520 --> 00:34:04,360 കാരണം ഞാനൊരു തോല്‍വിയാണ്, മോനെ. 445 00:34:04,920 --> 00:34:06,000 നീ വേറൊരു തോല്‍വി. 446 00:34:07,640 --> 00:34:10,760 പക്ഷെ ഈ പണിയുടെ പുറകില്‍ മറ്റൊരാളുടെ കാഞ്ഞ ബുദ്ധിയാണ്. 447 00:34:11,560 --> 00:34:13,800 പിന്നെ നമുക്ക് ഭാഗ്യമുണ്ടെങ്കില്‍, നീ കുറച്ച് പക്വത കാണിച്ചാല്‍, 448 00:34:13,960 --> 00:34:15,920 ഇവിടുന്ന് പോവുമ്പോഴേക്കും നല്ലൊരു ജീവിതം നമ്മുടെ കൈയ്യിലുണ്ടാവും. 449 00:34:16,000 --> 00:34:18,280 -എനിക്ക് പണ്ടേ പക്വത വന്നിട്ടുണ്ട്. -ഉണ്ട! 450 00:34:19,240 --> 00:34:20,080 എല്ലാം നിറയ്ക്ക്. 451 00:34:25,600 --> 00:34:26,920 നിങ്ങള്‍ ഈ ഫോണെടുത്ത്, 452 00:34:27,000 --> 00:34:28,840 ആരായാലും, സാങ്കേതിക തകരാര്‍ മൂലം ഇവിടെ ക്ലോസ് ചെയ്തെന്ന്.. 453 00:34:28,920 --> 00:34:31,520 -പറഞ്ഞു ധരിപ്പിക്കണം. മനസ്സിലായോ? -ഉവ്വ്. 454 00:34:35,520 --> 00:34:38,200 എനിക്ക് തോക്ക് ചൂണ്ടാതെ വേറെ നിവൃത്തിയില്ല. 455 00:34:38,520 --> 00:34:40,360 -അറിയുന്നുണ്ടോ? -ഉവ്വ്. 456 00:34:41,360 --> 00:34:42,200 നല്ലത്. 457 00:34:44,680 --> 00:34:45,840 എടുക്ക്. 458 00:34:53,280 --> 00:34:55,640 അച്ചടിശാലയാണ്, പറയൂ. 459 00:34:56,560 --> 00:34:59,720 ക്ഷമിക്കണം, ഇപ്പോള്‍ ആര്‍തുറോയ്ക്ക് കൊടുക്കാന്‍ പറ്റില്ല. 460 00:35:01,560 --> 00:35:03,000 സിസ്റ്റം ഡൌണ്‍ ആണ്. 461 00:35:03,760 --> 00:35:05,160 ഇല്ല, അദ്ദേഹത്തിനെ വിളിക്കാന്‍ പറ്റില്ല. 462 00:35:06,160 --> 00:35:08,000 ഇല്ല, ഫോണ്‍ എടുക്കാന്‍ അദ്ദേഹത്തിന് കഴിയില്ല. 463 00:35:09,960 --> 00:35:11,200 ഇല്ലെന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ. 464 00:35:11,680 --> 00:35:12,800 ഇല്ല, കാരണം... 465 00:35:15,560 --> 00:35:18,080 അയാള്‍ എവിടാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, 466 00:35:18,160 --> 00:35:20,840 അയാള്‍ ഫാക്ടറിയിലാവാം, മ്യൂസിയത്തിലാവാം, കാന്റീനിലാവാം 467 00:35:20,920 --> 00:35:23,400 ഇനി എവിടാണേലും അതെന്റെ ജോലിയല്ല, സഹോദരീ! 468 00:35:30,840 --> 00:35:34,960 തനിക്ക് വല്ല ഒാസ്കാറും കിട്ടേണ്ടതാണ്, മിസ്‌. മോണിക്കാ. 469 00:35:49,320 --> 00:35:51,680 "ഇവിടെത്തി 20 മിനിട്ടിന് ശേഷം ഞങ്ങള്‍ പ്രൊഫെസ്സറുമായി സംസാരിക്കാനുള്ള, 470 00:35:51,760 --> 00:35:55,060 അനലോഗ് കമ്മ്യൂണിക്കേഷന്‍ സിസ്റ്റത്തിനുള്ള കേബിള്‍ വലിക്കാന്‍ തുടങ്ങി. 471 00:35:57,200 --> 00:36:01,080 മാറ്റാരും കേള്‍ക്കാത്ത വിധം, ഫോണിന്റെയോ, റേഡിയോയുടെയോ സഹായമില്ലാതെ. 472 00:36:01,640 --> 00:36:04,840 വാതിലുകളെല്ലാം സീല്‍ ചെയ്ത ശേഷം ഞങ്ങള്‍ അലാം ഓഫ് ചെയ്തു. 473 00:36:05,120 --> 00:36:08,160 ചുരുക്കത്തില്‍ ഞങ്ങളവിടെ താവളമടിച്ചു, 474 00:36:08,240 --> 00:36:10,720 അച്ചടിശാല ഞങ്ങളുടെ കീഴിലാണെന്ന് ആരുമറിയാതെ. 475 00:36:12,520 --> 00:36:14,480 കൊടുങ്കാറ്റിന് മുമ്പുള്ള ആ ശാന്തത കണ്ടപ്പോള്‍.. 476 00:36:17,960 --> 00:36:19,900 ഇതൊരു സാധാരണ ദിവസമായി തോന്നി." 477 00:36:33,040 --> 00:36:34,640 സുന്ദരനായല്ലോ. 478 00:36:56,160 --> 00:36:57,000 ആരാത്? 479 00:36:57,280 --> 00:36:58,800 ഞാനാ, തുറക്ക്. 480 00:37:11,080 --> 00:37:14,440 റിയോ. പ്രൊഫസര്‍ കണ്ടാല്‍ നമ്മള്‍ രണ്ട് പേരെയും തീര്‍ക്കും. 481 00:37:14,520 --> 00:37:17,240 അറിയാം അറിയാം. ഇരിക്ക്. എനിക്ക് കുറച്ച് സംസാരിക്കണം. 482 00:37:17,320 --> 00:37:19,040 -എന്താ? -ഇരിക്ക്, പ്ലീസ്. 483 00:37:20,520 --> 00:37:21,640 എന്ത് പറ്റി? 484 00:37:22,080 --> 00:37:23,240 നാളെയാണ് കവര്‍ച്ച. 485 00:37:25,120 --> 00:37:27,240 എന്താവും സംഭവിക്കുക എന്ന് ഒരെത്തും പിടിയുമില്ല. 486 00:37:30,240 --> 00:37:33,440 അതാണ്‌ ഞാന്‍ വന്നത്, നീയെനിക്ക് വെറും തമാശയല്ല എന്ന് പറയാന്‍. 487 00:37:33,600 --> 00:37:37,840 നീ കൊച്ചുകുട്ടിയല്ലെന്നും... 488 00:37:39,160 --> 00:37:42,400 വളരെ ഗൗരവമുള്ള ഒരു ബന്ധമാണ് നമുക്ക് വേണ്ടതെന്നും എനിക്ക് നന്നായി മനസ്സിലാവും. 489 00:37:43,800 --> 00:37:50,600 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 490 00:37:51,040 --> 00:37:53,360 ഇവിടെ കുടുങ്ങിയ കാരണം ഒരു മോതിരം വാങ്ങാന്‍ എനിക്ക് പറ്റിയില്ല, 491 00:37:53,600 --> 00:37:56,200 പക്ഷെ, പുറത്തിറങ്ങിയ ശേഷം, നമ്മളൊന്നിക്കുന്നതിന്റെ പ്രതീകമായി.. 492 00:37:56,280 --> 00:37:59,080 വളരെ വിലയേറിയ ഒരു രത്നം നിന്റെ കയ്യിലുണ്ടാവും. 493 00:38:00,600 --> 00:38:01,560 ഇതെന്താ? 494 00:38:03,040 --> 00:38:05,680 നിശ്ചയത്തിനുള്ള ഫലകമോ? 495 00:38:05,760 --> 00:38:07,720 എന്റെ പേരെങ്കിലും നീ അറിഞ്ഞിരിക്കണ്ടേ. 496 00:38:09,320 --> 00:38:11,880 പക്ഷെ, പരസ്പരം പേരറിയാന്‍ നമുക്ക് അനുവാദമില്ലല്ലോ. 497 00:38:12,240 --> 00:38:14,000 എങ്കില്‍ നോക്കണ്ട. 498 00:38:15,160 --> 00:38:16,600 പക്ഷെ, ഇതിനി നിന്റേതാണ്. 499 00:38:19,040 --> 00:38:20,320 ഞാനിപ്പോ എന്താ പറയുക? 500 00:38:24,120 --> 00:38:27,680 നമ്മുടേത് നല്ലൊരു ബന്ധമാണ്, സമ്മതിച്ചു. 501 00:38:29,200 --> 00:38:30,880 ചില വൈകുന്നേരങ്ങള്‍ നമ്മള്‍ ഒന്നിച്ചുറങ്ങി... 502 00:38:31,280 --> 00:38:35,200 കുറച്ചൊന്നുമല്ല, നാലോ അഞ്ചോ... 503 00:38:36,920 --> 00:38:40,680 സത്യമായിട്ടും, നമ്മള്‍ നല്ല കപ്പിള്‍ ആണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല. 504 00:38:41,480 --> 00:38:44,620 -എന്തെ, കൂടെ കിടന്നപ്പോ കളി ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ലേ? -അതൊക്കെ നല്ലത് തന്നെ. 505 00:38:44,680 --> 00:38:45,960 അതൊരു തുടക്കമല്ലേ? 506 00:38:46,480 --> 00:38:49,600 പക്ഷെ നല്ല പങ്കാളികളാവാന്‍ അത് മാത്രം മതിയോ? 507 00:38:51,800 --> 00:38:54,160 ഞാന്‍ തന്നേക്കാള്‍ 12 വയസ്സ് ചെറുപ്പമായതാണോ പ്രശ്നം? 508 00:38:55,360 --> 00:38:57,160 എനിക്ക് 300 മില്യന്‍ യൂറോസ് ആണ് കിട്ടാന്‍ പോവുന്നത്. 509 00:38:57,480 --> 00:38:59,660 ഞാന്‍ കുട്ടിയല്ല, എന്റെ ജീവിതം വേരുറച്ച്‌ കഴിഞ്ഞു. 510 00:38:59,720 --> 00:39:02,240 -റിയോ, എനിക്കാഗ്രഹമുണ്ട്... -എന്ന് വച്ചാല്‍? 511 00:39:03,640 --> 00:39:06,000 പ്രണയം. അതെനിക്കുണ്ടായിരുന്നു. 512 00:39:14,800 --> 00:39:16,000 നിനക്ക് മറ്റൊരാള്‍ ഉണ്ടല്ലേ? 513 00:39:19,440 --> 00:39:20,440 ഇപ്പൊ ഇല്ല. 514 00:39:22,120 --> 00:39:23,280 റിയോ, 515 00:39:24,800 --> 00:39:27,920 ഇതെല്ലാം കഴിയുമ്പോള്‍ നമുക്ക് വേണേല്‍ താഹിതി ദ്വീപില്‍ പോവാം, നമ്മുടെ.. 516 00:39:28,120 --> 00:39:31,440 ഭാവി അവിടെ തീരുമാനിക്കാം, പക്ഷെ നാളെ എന്റെ മനസ്സില്‍ ഒരു കാര്യമേയുള്ളൂ. 517 00:39:32,000 --> 00:39:32,960 കൊല്ലപ്പെടാതിരിക്കുക. 518 00:39:44,480 --> 00:39:45,520 റിയോ. 519 00:40:21,600 --> 00:40:23,680 വേണ്ട റിയോ. 520 00:40:24,440 --> 00:40:25,640 വേണ്ട വേണ്ട. 521 00:40:25,960 --> 00:40:27,680 നീയൊരു ഫോണ്‍ ഓഫ് ചെയ്തില്ല. 522 00:40:28,640 --> 00:40:29,920 ചെയ്തേക്കൂ. 523 00:40:43,440 --> 00:40:45,240 പണപ്പുര തുറന്നു. 524 00:40:47,760 --> 00:40:49,760 ആ ചട്ട എടുത്തിട്ട് പുറത്തോട്ട് വാ. 525 00:40:50,240 --> 00:40:52,080 എല്ലാരും റെഡി ആയ ശേഷം അലാം ഓണ്‍ ചെയ്യാം. 526 00:40:54,520 --> 00:40:57,140 ബെര്‍ലിന്‍, വാതിലുകള്‍ തുറക്കാന്‍ റെഡി ആയിക്കോളൂ. 527 00:40:57,320 --> 00:41:01,720 എല്ലാരും മൂന്നടി പിന്നിലോട്ട് മാറൂ! 528 00:41:02,600 --> 00:41:05,080 ഇവിടെ, കുറച്ചൂടെ. അത് തന്നെ. 529 00:41:05,320 --> 00:41:07,520 എല്ലാം ഭംഗിയായി നടക്കും. 530 00:41:09,880 --> 00:41:11,240 കുറച്ചൂടെ അടുത്ത്. 531 00:41:23,920 --> 00:41:25,040 പേടിക്കണ്ട. 532 00:41:25,960 --> 00:41:28,880 ഞാന്‍ ബാഗുകള്‍ കണ്ടു. എല്ലാത്തിലും പണമുണ്ട്. 533 00:41:28,960 --> 00:41:30,840 ഇനി പേടിക്കാനില്ല, അവരിപ്പോ പൊയ്ക്കോളും. 534 00:41:55,000 --> 00:41:58,400 "അച്ചടിശാലയില്‍ അടിയന്തിരാവസ്ഥ. 535 00:41:58,480 --> 00:42:00,680 2 മിനിട്ടിനുള്ളില്‍ പോലീസ് എത്തും." 536 00:42:00,760 --> 00:42:01,720 2 മിനിറ്റ്. 537 00:42:02,280 --> 00:42:03,480 2 മിനിറ്റ്. 538 00:42:08,000 --> 00:42:11,400 -എന്തെ അലാം നിന്നത്? -അറിയില്ല. 539 00:42:12,640 --> 00:42:14,720 എല്ലാവരും അവിടെ നിപ്പുണ്ട്, എന്താണാവോ. 540 00:42:14,960 --> 00:42:17,800 -പണവുമായി അവര്‍ പോവാത്തതെന്താ? -അറിയില്ലാ! 541 00:42:20,480 --> 00:42:22,200 1 മിനിറ്റ് 40 സെക്കന്റ്സ്. 542 00:42:23,520 --> 00:42:24,440 1 മിനിറ്റ്... 543 00:42:29,880 --> 00:42:31,120 എന്താ പേര്? 544 00:42:32,800 --> 00:42:33,680 ആര്‍തുറോ. 545 00:42:34,600 --> 00:42:37,040 -ആര്‍തുറോ, അല്ലേ? -അതെ, ഞാനൊന്നും കണ്ടിട്ടില്ല! 546 00:42:37,120 --> 00:42:39,560 സത്യം, ഞാനൊന്നും കണ്ടിട്ടില്ല! 547 00:42:39,640 --> 00:42:41,800 -നേരെ നോക്ക്. -ഞാനൊന്നും കണ്ടിട്ടില്ല. 548 00:42:41,880 --> 00:42:43,080 എന്നെ നോക്ക് ആര്‍തുറോ. 549 00:42:43,520 --> 00:42:45,560 എന്നെ നോക്ക്. 550 00:42:45,720 --> 00:42:48,200 ഹേയ്. 551 00:42:50,840 --> 00:42:51,680 ഹേയ്. 552 00:42:54,320 --> 00:42:55,520 സിനിമ ഇഷ്ടാണോ 553 00:42:59,280 --> 00:43:00,120 ഇഷ്ടാണോ? 554 00:43:02,160 --> 00:43:04,960 എനിക്ക് വല്യ ഇഷ്ടമാണ്. 555 00:43:08,720 --> 00:43:11,080 ഈ ഹൊറര്‍ പടങ്ങളില്‍.. 556 00:43:11,400 --> 00:43:14,840 തന്നെപ്പോലെ ഒരു മാന്യന്‍ എപ്പോഴും തുടക്കത്തില്‍ കാണും. 557 00:43:14,920 --> 00:43:18,160 അപ്പൊ നമുക്ക് മനസ്സിലാവും: "ഇയാള്‍ വടിയാവും", 558 00:43:21,800 --> 00:43:23,360 -അതല്ലേ നടക്കാറുള്ളൂ? -വേണ്ട... 559 00:43:23,680 --> 00:43:24,960 അവന്‍ ചാവും. 560 00:43:28,840 --> 00:43:32,440 നിങ്ങളാണ് ആ മാന്യന്‍ ആര്‍തുറോ. 561 00:43:35,280 --> 00:43:37,880 "പോലീസ് ഹെഡ്ക്വാര്‍ട്ടേഴ്സ്, ഞങ്ങള്‍ 30 സെക്കന്റിനുള്ളില്‍ അവിടെത്തും." 562 00:43:37,960 --> 00:43:38,880 30 സെക്കന്റ്സ്. 563 00:43:40,560 --> 00:43:41,680 30 സെക്കന്റ്സ്. 564 00:43:44,080 --> 00:43:45,840 "ഒരു കാര്യം ഉറപ്പാണ്. 565 00:43:46,000 --> 00:43:48,560 എന്താണ്‌ നമ്മുടെ പ്ലാന്‍ എന്ന് പോലീസിന് വ്യക്തമാവില്ല. 566 00:43:50,120 --> 00:43:52,600 നമ്മള്‍ കവര്‍ച്ചക്ക് വന്നതാണെന്ന് അവരെ വിശ്വസിപ്പിക്കുന്നു, 567 00:43:53,120 --> 00:43:56,400 പണവുമായി മുങ്ങാന്‍ ശ്രമിക്കുന്ന നമ്മള്‍, എല്ലാം കുളമാവുന്നതോടെ, 568 00:43:56,480 --> 00:43:59,480 വെടി വച്ച് പ്രതിരോധിക്കാന്‍ ശ്രമിക്കുന്നു... 569 00:44:00,760 --> 00:44:01,920 പരാജയപ്പെട്ട് പിന്മാറുന്നു. 570 00:44:04,160 --> 00:44:06,960 "ശേഷം, ആര്‍ക്കും 571 00:44:07,120 --> 00:44:08,160 പരിക്കുകളൊന്നുമില്ലാതെ, 572 00:44:11,000 --> 00:44:12,160 എല്ലാരും അകത്ത് കയറുന്നു. 573 00:44:13,920 --> 00:44:17,160 "നമ്മള്‍ മൂഞ്ചിയതായി അവര്‍ക്ക് തോന്നണം. 574 00:44:18,320 --> 00:44:20,240 നമ്മള്‍ തീര്‍ന്നെന്ന് അവര്‍ക്ക് തോന്നണം." 575 00:44:20,320 --> 00:44:21,160 തുടങ്ങിക്കോ! 576 00:44:22,240 --> 00:44:24,800 ടോക്കിയോ! ടോക്കിയോ, സമയം ആയില്ലാ! 577 00:44:25,000 --> 00:44:25,960 ടോക്കിയോ! 578 00:44:28,880 --> 00:44:33,900 "പുറത്തിറങ്ങുക, പണം എറിയുക, എവിടെലുമൊക്കെ വെടി വച്ച ശേഷം തിരിച്ച് കയറുക. 579 00:44:34,880 --> 00:44:36,800 ഒരു 30 വട്ടമെങ്കിലും കേട്ട കാര്യമാണിത്. 580 00:44:39,920 --> 00:44:41,520 പക്ഷെ പോലീസും തിരിച്ച് 581 00:44:41,600 --> 00:44:44,620 വെടി വക്കുമെന്നുള്ള കാര്യം അങ്ങേര്‍ ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞിരുന്നില്ല." 582 00:44:44,720 --> 00:44:46,080 റിയോ, റിയോ! 583 00:44:53,840 --> 00:44:55,160 പണ്ടാരടങ്ങാന്‍! 584 00:45:41,480 --> 00:45:42,440 നശിപ്പിച്ചു! 585 00:45:42,520 --> 00:45:45,400 ഇതിലും മോശമായ തുടക്കം ഇനി വരാനില്ല! 586 00:46:05,360 --> 00:46:06,520 മലര്! 587 00:46:08,080 --> 00:46:10,200 "എത്രയും വേഗം സഹായം എത്തിക്കുക. 588 00:46:10,360 --> 00:46:12,040 അച്ചടിശാലയില്‍. 589 00:46:12,120 --> 00:46:15,840 ആക്രമണത്തില്‍ ഓഫീസര്‍ വീണു." 590 00:46:15,920 --> 00:46:19,840 "ഒരു M16 ബുള്ളറ്റിന്റെ വേഗം ഏകദേശം 3,510 kph. 591 00:46:21,120 --> 00:46:23,320 ശബ്ദത്തേക്കാള്‍ വേഗത. 592 00:46:24,920 --> 00:46:26,760 അതുകൊണ്ട് തന്നെ നെഞ്ചില്‍ തറച്ചാല്‍, 593 00:46:27,680 --> 00:46:29,880 ബുള്ളറ്റിന്റെ ശബ്ദം കേള്‍ക്കും മുമ്പേ നിങ്ങള്‍ മരിച്ചിരിക്കും. 594 00:46:31,280 --> 00:46:33,360 ഞാന്‍ എങ്ങനെ എല്ലാം കുളമാക്കിയെന്ന് അപ്പോഴാണ്‌ എനിക്ക് മനസ്സിലായത്. 595 00:46:34,000 --> 00:46:35,600 ചുരുങ്ങിയ സമയം കൊണ്ട്... 596 00:46:36,640 --> 00:46:38,360 എപ്പോഴത്തേയും പോലെ." 597 00:46:39,000 --> 00:46:44,000 പരിഭാഷ - മിഥുൻ ശങ്കർ https://www.facebook.com/midhunskr 598 00:46:45,000 --> 00:46:50,000 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 77392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.