All language subtitles for Its.a.Free.World.2007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,400 --> 00:00:28,709 (Woman speaks Polish) 2 00:00:31,160 --> 00:00:32,673 (Woman) Hello. 3 00:00:32,800 --> 00:00:33,949 How are you? Take a seat, yeah? 4 00:00:35,720 --> 00:00:38,712 Ask him what he does for a living. 5 00:00:38,840 --> 00:00:40,512 (Speaks Polish) 6 00:00:40,640 --> 00:00:42,232 He's a mechanic. 7 00:00:42,360 --> 00:00:44,237 OK. And... Um... 8 00:00:45,240 --> 00:00:48,994 Would he be willing to do any building work, or anything like that? 9 00:00:52,800 --> 00:00:57,112 And could you just sign his contract? Have you mentioned that? There. 10 00:01:02,960 --> 00:01:04,678 She's a nurse. 11 00:01:04,800 --> 00:01:06,756 For 28 years. 12 00:01:06,880 --> 00:01:09,348 That's quite experienced. That's great. 13 00:01:09,480 --> 00:01:13,393 Um... Unfortunately you won't be able to have any jobs as a nurse. 14 00:01:13,520 --> 00:01:15,590 But we could get you something... 15 00:01:15,720 --> 00:01:18,678 Could you just ask him what he does for a living? 16 00:01:21,800 --> 00:01:24,473 He's a roofer. He looks for work as a roofer. 17 00:01:24,600 --> 00:01:27,831 And how many years experience has he had? 18 00:01:28,960 --> 00:01:30,359 14 years. 19 00:01:33,040 --> 00:01:34,837 Thank you. 20 00:01:40,440 --> 00:01:43,398 Could you ask him what he does for a living, please? 21 00:01:45,800 --> 00:01:49,270 - He's unemployed for six months. - OK. 22 00:01:57,280 --> 00:02:00,078 (Woman) There is no work in this place where he lives. 23 00:02:00,200 --> 00:02:01,394 He wants to leave. 24 00:02:08,600 --> 00:02:12,434 He's a supervisor in shops. Hypermarkets. 25 00:02:12,560 --> 00:02:15,472 OK. And how long has he been doing that for? 26 00:02:16,400 --> 00:02:18,914 - 25 years. - OK, that's great. 27 00:02:20,240 --> 00:02:22,515 And he can start work straight away? 28 00:02:24,520 --> 00:02:26,078 Yes, OK. Brilliant. 29 00:02:29,640 --> 00:02:33,315 - We can guarantee you work. - (Woman translates into Polish) 30 00:02:33,440 --> 00:02:35,271 Good, clean accommodation... 31 00:02:37,200 --> 00:02:39,077 No visas required, as you know. 32 00:02:39,200 --> 00:02:42,909 And, also, it's very straightforward and all above board. 33 00:02:46,040 --> 00:02:48,474 - I'm a teacher. - Oh, OK. 34 00:02:48,600 --> 00:02:53,151 Unfortunately we wouldn't be able to get you work as a teacher. 35 00:02:56,200 --> 00:02:59,351 Would she be willing to do anything else? Like caring, or... 36 00:03:02,680 --> 00:03:05,148 - Yes, as an au pair girl. - As a... 37 00:03:05,280 --> 00:03:07,999 - As an au pair girl. - OK. That's fine. 38 00:03:14,120 --> 00:03:17,396 Building, factory working, gardening. 39 00:03:19,640 --> 00:03:22,200 I can even feed your goldfish if you need. 40 00:03:24,520 --> 00:03:27,751 - Um... I think he can have a job. - OK. 41 00:03:27,880 --> 00:03:29,871 (Speaks Polish) 42 00:03:47,200 --> 00:03:49,998 We play golf in empty factories. 43 00:03:50,120 --> 00:03:51,917 You do what? 44 00:03:53,120 --> 00:03:56,430 We call it... Chaos Golf. 45 00:03:56,560 --> 00:04:00,394 - Oh, my God! - Ball bounces off walls and we duck. 46 00:04:00,520 --> 00:04:02,909 - In derelict factories you play golf? - Yeah. 47 00:04:03,040 --> 00:04:04,553 Extreme golf. 48 00:04:04,680 --> 00:04:08,355 - What, everyone does this? - Mm-hm. Every one of my friends. 49 00:04:08,480 --> 00:04:11,552 Oh, my God. You are absolutely crazy. 50 00:04:11,680 --> 00:04:13,318 That's me in this picture. 51 00:04:13,440 --> 00:04:17,069 - (Chuckles) Oh, my God. - Look at this one. 52 00:04:17,200 --> 00:04:18,599 That's dangerous. 53 00:04:18,720 --> 00:04:20,870 That is steep, that is high. Dangerous! 54 00:04:21,000 --> 00:04:23,639 We climb on the roof and put ball inside chimney. 55 00:04:23,760 --> 00:04:25,478 - What, and you do that? - Yeah. 56 00:04:25,600 --> 00:04:27,909 - Why? For fun. - Oh... 57 00:04:28,040 --> 00:04:30,349 - Angie, your drink's over here. - All right. 58 00:04:30,480 --> 00:04:32,072 What's the matter? Come over. 59 00:04:32,200 --> 00:04:36,432 All right, OK. I'm not going to be long. I'm having an interesting conversation. 60 00:04:36,560 --> 00:04:39,472 They said they'll give you 300 quid if you sit with us. 61 00:04:39,600 --> 00:04:42,273 - Oh, please... - Come on, I have a proposition. 62 00:04:42,400 --> 00:04:45,437 Go on. A long 'un. He's gone down to a long 'un. Come on. 63 00:04:45,560 --> 00:04:48,313 I work with them, so I've got to go, basically. 64 00:04:48,440 --> 00:04:50,590 But, I'll be back. Will you wait there? 65 00:04:50,720 --> 00:04:53,996 Yeah. Definitely? Just wait there. I'll be back, all right? 66 00:04:54,120 --> 00:04:57,510 - Ah, here she comes. - All right? What, you missing me? 67 00:04:57,640 --> 00:04:59,676 - Yeah. - Yeah, I'm not missing you guys. 68 00:04:59,800 --> 00:05:02,712 - Hi. Nice to see you. - Come here. 69 00:05:02,840 --> 00:05:05,513 - Come on, there's seats here. - Sit down, please. 70 00:05:05,640 --> 00:05:08,029 - I've got to finish this. - Come on, sit down. 71 00:05:11,840 --> 00:05:14,752 - Told ya. Fit as a fiddle. - What the fuck are you doing? 72 00:05:14,880 --> 00:05:17,189 - My hand's on your arse. - What are you doing? 73 00:05:17,320 --> 00:05:19,276 Calm down! For fuck's sake, Anj! 74 00:05:28,520 --> 00:05:30,112 Are you all right? 75 00:05:30,240 --> 00:05:32,959 I've put up with those pricks for six months. 76 00:05:33,960 --> 00:05:35,916 Shit, I forgot my bag. 77 00:05:48,960 --> 00:05:52,111 Room 109. You can feed my goldfish. 78 00:05:55,240 --> 00:05:57,276 (Man) We've got to let you go. 79 00:05:57,400 --> 00:06:00,756 (Angie ) It's not making sense. I'm the best worker you've had. 80 00:06:00,880 --> 00:06:03,917 I don't care. I've got good targets and you know that. 81 00:06:04,040 --> 00:06:06,838 - (Man) I understand that. - There's been a mistake. 82 00:06:07,760 --> 00:06:10,228 Head office have told us the information. 83 00:06:10,360 --> 00:06:13,830 (Angie ) Stop going on about head office. You can do something. 84 00:06:13,960 --> 00:06:16,269 We understand how upset you feel, but... 85 00:06:16,400 --> 00:06:21,030 All the clients I've given you. All the clients I've handed over to all you lot. 86 00:06:21,160 --> 00:06:24,596 For what? I mean, for what? Just to go and that's it? 87 00:06:24,720 --> 00:06:28,076 (Man) There's nothing we can do. I understand you're angry. 88 00:06:28,200 --> 00:06:31,556 Feel free to give our names as a reference when you need one. 89 00:06:31,680 --> 00:06:33,955 (Man) We'll pay you to the end of the month. 90 00:06:34,080 --> 00:06:37,709 (Angie ) Do you know what? I could make a complaint against you. 91 00:06:37,840 --> 00:06:41,515 - (Man) Do what you've got to do. - (Angie ) I will do what I've got to do. 92 00:06:47,840 --> 00:06:49,717 - You know what pissed me off? - What? 93 00:06:49,840 --> 00:06:52,593 Them. Telling me all a load of bullshit. 94 00:06:52,720 --> 00:06:55,359 I was set to be associate director in three months. 95 00:06:55,480 --> 00:06:58,438 What a load of rubbish. Do you know what I mean? 96 00:06:58,560 --> 00:07:00,596 I had such a day. I've lost my mobile 97 00:07:00,720 --> 00:07:03,792 I've lost my job, my mobile, and I'm soaking wet. 98 00:07:03,920 --> 00:07:07,629 - I know. I know. - What an idiot. 99 00:07:07,760 --> 00:07:09,910 Take this. Go on, let's go in the room. 100 00:07:17,200 --> 00:07:20,476 - So what are you gonna do now? - Dunno. 101 00:07:20,600 --> 00:07:24,991 I just feel like an idiot. That's what I feel like. A mug. 102 00:07:28,200 --> 00:07:30,589 I'm 33, Rose, I mean... 103 00:07:30,720 --> 00:07:34,679 I'm 12 grand in debt. I've got a string of credit cards. 104 00:07:34,800 --> 00:07:36,916 One shitty job after another. 105 00:07:38,600 --> 00:07:40,477 I don't know what to do. 106 00:07:42,360 --> 00:07:46,239 I'm friends with a supervisor. Maybe I can get you a job at the call centre. 107 00:07:46,360 --> 00:07:48,271 Are you having a laugh? 108 00:07:48,400 --> 00:07:52,188 Rose, you're a fucking graduate. I mean, what are you doing? 109 00:07:52,320 --> 00:07:53,878 What's that supposed to mean? 110 00:07:54,000 --> 00:07:57,709 Well, you know, you're just treated like a door mat. 111 00:07:58,760 --> 00:08:01,832 Also, how much do we take home at the end of the month? 112 00:08:01,960 --> 00:08:04,030 - Not a lot. - But who gets a fat bonus? 113 00:08:04,160 --> 00:08:07,994 - Not us. - Yeah, not us. 114 00:08:08,120 --> 00:08:10,156 Exactly, Rose. Exactly. 115 00:08:10,280 --> 00:08:12,111 What are we doing? 116 00:08:12,240 --> 00:08:14,549 - Do you know what I'm gonna do? - What? 117 00:08:14,680 --> 00:08:16,875 - I'm serious. - No, go on, tell me. 118 00:08:17,000 --> 00:08:18,831 I'm gonna set up my own agency. 119 00:08:18,960 --> 00:08:21,474 (Giggles) You're pissed! 120 00:08:21,600 --> 00:08:24,831 - Don't laugh. It's not funny. - You've had too much to drink. 121 00:08:24,960 --> 00:08:27,633 No, I've been thinking about this long and hard. 122 00:08:27,760 --> 00:08:32,436 I know this job back-to-front and inside-out. I know what I'm doing. 123 00:08:32,560 --> 00:08:36,314 - You're always talking, woman. - No, I'm not talking. I'm doing it. 124 00:08:36,440 --> 00:08:40,479 And no more orders. Never again. That's what I said earlier. No more. 125 00:08:40,600 --> 00:08:42,591 Unless they come from me this time. 126 00:08:43,360 --> 00:08:46,955 But also... from you. 127 00:08:48,360 --> 00:08:50,191 Anj? 128 00:08:50,320 --> 00:08:52,914 There you go. Your cocktails are ready, honey. 129 00:08:53,040 --> 00:08:56,237 Honestly. I need you, Rose. I really do. 130 00:08:57,760 --> 00:09:00,035 - All right, Andy? - How are you? All right? 131 00:09:00,160 --> 00:09:03,789 Listen, I want to ask you a favour. You know that yard in the back? 132 00:09:03,920 --> 00:09:05,638 - Uh-huh. - Anyone using it? 133 00:09:05,760 --> 00:09:07,637 - I don't know. Jerry? - Yeah? 134 00:09:07,760 --> 00:09:10,832 - Anybody using the yard out back? - Anyone using that? 135 00:09:10,960 --> 00:09:13,838 - You're not growing leprechauns in it? - No. 136 00:09:13,960 --> 00:09:16,758 - Just for deliveries. - Just for deliveries. 137 00:09:16,880 --> 00:09:18,279 Could we look at it? 138 00:09:19,440 --> 00:09:21,112 After you, Anj. 139 00:09:21,240 --> 00:09:22,639 - Rose... - Ta. 140 00:09:31,760 --> 00:09:33,990 How far to the North Circular, then? 141 00:09:34,120 --> 00:09:36,395 Round the corner. You can hear the traffic. 142 00:09:39,120 --> 00:09:43,272 Look, it's got high walls, privacy. 143 00:09:43,400 --> 00:09:48,190 What more can you ask for? Shelter. It's great. Great access. 144 00:09:48,320 --> 00:09:50,754 (Jerry) Are you planning an ambush? 145 00:09:50,880 --> 00:09:53,110 I could fit 150 in here, no problem. 146 00:09:55,600 --> 00:09:57,795 Just a place to get picked up from. 147 00:09:57,920 --> 00:10:02,630 Know what I mean? A place to get picked up in the mornings, to meet. 148 00:10:02,760 --> 00:10:06,878 In my last job, they used to literally stand outside in the street. 149 00:10:07,000 --> 00:10:10,470 (Jerry) Casuals? You mean, like, paid by the day? 150 00:10:10,600 --> 00:10:12,875 By the hour. 151 00:10:13,000 --> 00:10:15,150 This could really work. 152 00:10:15,280 --> 00:10:17,111 (Jerry) Yeah. 153 00:10:17,240 --> 00:10:20,949 You got bus routes. Underground's nearby. 154 00:10:21,080 --> 00:10:22,479 Good parking. 155 00:10:33,040 --> 00:10:34,951 (Rose ) Anj, what you doing? 156 00:10:41,320 --> 00:10:44,437 - We can just start. - (Rose ) You're joking. 157 00:10:45,960 --> 00:10:47,712 This is my last chance. 158 00:10:47,840 --> 00:10:50,035 I need you. I can't do it by myself. 159 00:10:50,160 --> 00:10:51,718 - It's not that simple. - It is. 160 00:10:51,840 --> 00:10:57,153 It isn't. We've got no papers. No licence. No bank accounts. 161 00:10:57,280 --> 00:11:00,670 - We've got nothing. Not even an office. - We've got a flat. 162 00:11:00,800 --> 00:11:04,509 - It's not even your pub. - I'll just cut a deal with Jerry, yeah? 163 00:11:04,640 --> 00:11:06,232 - Yeah. - Is that all right? 164 00:11:06,360 --> 00:11:08,954 What about tax and VAT? 165 00:11:09,080 --> 00:11:12,277 Nothing shows for six months, and by then we'll be flying. 166 00:11:12,400 --> 00:11:14,755 - You're working too fast. - No, I'm not. 167 00:11:16,080 --> 00:11:17,911 - I can't do it. - Yes, you can. 168 00:11:18,040 --> 00:11:19,439 No, I can't. 169 00:11:25,120 --> 00:11:26,872 All I need now is a motorbike. 170 00:11:27,000 --> 00:11:28,956 - A motorbike? - That's it. 171 00:11:29,080 --> 00:11:30,798 Calling yourself Evel Knievel? 172 00:11:30,920 --> 00:11:32,990 How much can you get on your credit card? 173 00:11:50,200 --> 00:11:52,589 - Have you heard of our agency? - I haven't, no. 174 00:11:52,720 --> 00:11:55,439 Well, you will do. Angie and Rose Recruitment. 175 00:11:55,560 --> 00:11:57,551 We are the next big thing. 176 00:11:57,680 --> 00:12:02,037 We've got... Um... Basically, we've got all Eastern European workers. 177 00:12:02,160 --> 00:12:04,037 - Ready to go right now. - Yeah? 178 00:12:04,160 --> 00:12:06,594 - Hard-working. - Yeah? 179 00:12:06,720 --> 00:12:10,110 - Work overtime. Work shift work. - Do they? 180 00:12:10,240 --> 00:12:12,470 Yeah, evening. All the time. 181 00:12:12,600 --> 00:12:14,875 I mean, we've got everything there. 182 00:12:15,000 --> 00:12:18,515 But the good thing, what you'll like to know, is... we're all girls. 183 00:12:18,640 --> 00:12:20,153 - Oh, yeah? - Yeah. 184 00:12:20,280 --> 00:12:22,794 - Really? - All under the age of 30. 185 00:12:22,920 --> 00:12:24,717 Even better. (Laughs) 186 00:12:39,840 --> 00:12:42,274 Have you heard of Angie & Rose Recruitment? 187 00:12:42,400 --> 00:12:44,755 - Not as yet. - You haven't? Oh, you will. 188 00:12:44,880 --> 00:12:49,237 They're the new up-and-coming, brand new agency out. 189 00:12:49,360 --> 00:12:52,830 So you're definitely gonna hear. They are gonna be big. 190 00:12:52,960 --> 00:12:54,791 And massive. 191 00:12:54,920 --> 00:12:58,708 Basically, we can supply any workers, ASAP, right now. 192 00:12:58,840 --> 00:13:00,751 They're waiting, willing to work. 193 00:13:00,880 --> 00:13:05,954 We're a multi-tasking, female force with a fleet of reps on motorbikes. 194 00:13:06,080 --> 00:13:08,548 And we can solve your problem within the hour. 195 00:13:08,680 --> 00:13:10,159 Our rates are competitive, 196 00:13:10,280 --> 00:13:13,590 and we'll match or better any deal that you've got now. 197 00:13:14,760 --> 00:13:18,230 Mm-hm. Yeah, our team carries out a psychological profile 198 00:13:18,360 --> 00:13:20,828 and a police check on all the applicants. 199 00:13:20,960 --> 00:13:23,030 So we can filter out the losers. 200 00:13:23,160 --> 00:13:26,357 Mm-hm. We've got contacts throughout Eastern Europe, 201 00:13:26,480 --> 00:13:30,712 with workers in areas of high unemployment. 202 00:13:30,840 --> 00:13:33,229 (Speaks Spanish) 203 00:13:38,200 --> 00:13:40,316 - Hi, you guys. - (Men) Hello! 204 00:13:40,440 --> 00:13:42,158 How are you? 205 00:13:42,280 --> 00:13:44,669 - I've got a proposition for you, guys. - Yeah? 206 00:13:44,800 --> 00:13:47,473 - Go ahead. - You looking for work? 207 00:13:47,600 --> 00:13:50,114 - Actually, yeah. - You are? Where are you from? 208 00:13:50,240 --> 00:13:52,879 - Poland. - Oh, you're Polish. 209 00:13:53,000 --> 00:13:55,639 What sort of work can you do? Factory work? 210 00:13:55,760 --> 00:13:58,069 For a little money, we can do anything. 211 00:13:58,200 --> 00:14:00,714 We have regular work. Any kind of skills here? 212 00:14:00,840 --> 00:14:04,389 - Painting. - Painting? Perfect. 213 00:14:04,520 --> 00:14:07,034 Do you know what? You can all start tomorrow. 214 00:14:07,160 --> 00:14:10,197 We've got factory and building work. 215 00:14:10,320 --> 00:14:13,153 All right? I'll come and sit with you in a minute. 216 00:14:13,280 --> 00:14:14,679 Yeah? And say hi. 217 00:14:16,400 --> 00:14:18,516 Hiya. Where are you from? 218 00:14:18,640 --> 00:14:21,473 - Chile. - You're from Chile? OK. 219 00:14:26,040 --> 00:14:30,909 Angie, honestly, think of something else. You've no chance in this game. 220 00:14:31,040 --> 00:14:32,792 - What? - You're out of your depth. 221 00:14:32,920 --> 00:14:37,232 See these guys you're up against? They're really organised. 222 00:14:37,360 --> 00:14:39,920 They've got their accounts, client databases. 223 00:14:40,040 --> 00:14:42,759 They've got everything. You've got fuck all. 224 00:14:43,960 --> 00:14:45,473 Honestly. 225 00:14:45,600 --> 00:14:49,957 Look how much experience I've got. And you know I always did a good job. 226 00:14:50,080 --> 00:14:54,676 I ken, Anj, but it takes more than that. These guys will seriously fuck you over. 227 00:14:54,800 --> 00:14:58,349 If you think you can waltz in and just take their work, no danger. 228 00:14:58,480 --> 00:15:00,471 They won't fuck me over. No way. 229 00:15:00,600 --> 00:15:04,070 You're gonna be working that many hours. 15, 16 hours a day. 230 00:15:04,200 --> 00:15:06,555 Do you not think I know that? I know that. 231 00:15:06,680 --> 00:15:09,638 I've got a wee office job where I need somebody. 232 00:15:09,760 --> 00:15:12,638 Kind of... Get a job in a nursery or something. 233 00:15:13,840 --> 00:15:15,432 Anj, guess what? 234 00:15:16,120 --> 00:15:17,997 Tony phoned back. 235 00:15:18,120 --> 00:15:20,680 Tony. From the shirt factory. 236 00:15:20,800 --> 00:15:24,395 (Rose ) Yeah, and he wants to see you now. 237 00:15:24,520 --> 00:15:27,034 (Rose ) Yeah, now, so you'd better go. 238 00:15:28,200 --> 00:15:32,273 (Rose ) Brilliant. All right. See you soon. Yeah. All right. Bye. 239 00:15:35,000 --> 00:15:36,718 - All right, Tone? - Angie. 240 00:15:36,840 --> 00:15:38,592 All right, sweetheart. 241 00:15:38,720 --> 00:15:41,792 - You're looking lovely. - You haven't changed, have you? 242 00:15:41,920 --> 00:15:43,478 - How are you? - It's bollocks. 243 00:15:43,600 --> 00:15:48,151 Yeah, these fucking new Poles. They're doing my nut, man. 244 00:15:48,280 --> 00:15:50,271 I swear, bring me back to the old days. 245 00:15:50,400 --> 00:15:54,632 No complaints. They kept their heads down and kept that fucking quiet. 246 00:15:54,760 --> 00:15:57,877 Now they've got a bit of paper, they think they own the joint. 247 00:15:58,000 --> 00:16:00,389 Tone, don't worry about it. All right? 248 00:16:00,520 --> 00:16:02,112 I'll fix you up. 249 00:16:02,240 --> 00:16:05,391 - I'll get you a good rate. - Good. That's why I phoned you. 250 00:16:05,520 --> 00:16:07,636 No problem. But what about a cheque? 251 00:16:07,760 --> 00:16:09,716 Yeah, course it's a cheque. 252 00:16:09,840 --> 00:16:12,912 - Keep it blank. - Course. Sweet as. You're learning. 253 00:16:13,040 --> 00:16:14,758 So what's in it for me? 254 00:16:14,880 --> 00:16:19,670 So we have Damien, Marcin. OK. Green van. 255 00:16:20,640 --> 00:16:24,519 OK, Henry and Sandor. White van. 256 00:16:25,320 --> 00:16:29,108 Darius and Tomas? OK, green van. 257 00:16:30,080 --> 00:16:32,674 Anna, Sylvia. OK, white van. 258 00:16:34,600 --> 00:16:37,273 Marcin, Ziggy... 259 00:16:37,400 --> 00:16:41,029 Yeah. That's it. Darius. That's great. 260 00:16:41,160 --> 00:16:42,798 All right, straight in the van. 261 00:16:42,920 --> 00:16:46,595 Hello. How are you? What age are you then? 262 00:16:46,720 --> 00:16:49,518 - Marlene. - Sorry, what's your name? 263 00:16:49,640 --> 00:16:52,632 - Marlene. - Marlene. 264 00:16:52,760 --> 00:16:54,557 Like Marlene Dietrich? 265 00:16:54,680 --> 00:16:57,478 So are you, like... Are you, like, married? 266 00:16:57,600 --> 00:17:00,672 I don't understand... Oh, can you budge up? 267 00:17:00,800 --> 00:17:03,234 Listen, guys, I think you're all a bit too fat. 268 00:17:03,360 --> 00:17:04,952 Just budge up. Quick. 269 00:17:07,480 --> 00:17:11,314 All right, you'll just have to manage. You've got to go. Go on, then. Go on! 270 00:17:16,920 --> 00:17:18,638 Sorry, I don't understand. 271 00:17:18,760 --> 00:17:21,991 Thanks very much for coming in, but you have to go now. 272 00:17:22,120 --> 00:17:24,918 - You have to go. - You don't give me the job? 273 00:17:25,040 --> 00:17:29,158 It was first-come, first-served basis, and you were too late. 274 00:17:29,280 --> 00:17:32,590 - OK? If you'd like to go now. - (Speaks Polish) 275 00:17:32,720 --> 00:17:34,711 If you'd like to go. Now? 276 00:17:36,640 --> 00:17:40,758 Can we all just be quiet and maybe we'll get somewhere? 277 00:17:40,880 --> 00:17:46,193 Right. The reason you didn't get work was because you arrived too late today. 278 00:17:46,320 --> 00:17:50,791 Tomorrow you will have work. Sorry about that. See you tomorrow. 279 00:17:52,200 --> 00:17:54,714 Any work, please? I do anything. 280 00:17:54,840 --> 00:17:57,070 - Where are you from? - Spain. 281 00:17:57,200 --> 00:17:59,839 I don't think so. Where's your passport? 282 00:18:02,160 --> 00:18:04,993 Iran. But I do anything. 283 00:18:05,120 --> 00:18:07,475 - Any kinds of job. - Have you read this? 284 00:18:08,760 --> 00:18:10,557 What's this say? 285 00:18:12,560 --> 00:18:14,357 No papers, no work. 286 00:18:15,400 --> 00:18:17,834 - Don't waste my time. - I do anything. 287 00:18:17,960 --> 00:18:19,996 Don't waste my time. You heard me. 288 00:18:30,320 --> 00:18:32,709 - Can you get the internet on that? - Mm-hm. 289 00:18:32,840 --> 00:18:36,628 - Can you get the internet on yours? - I just got an email from Michael. 290 00:18:36,760 --> 00:18:38,432 Oh, take it down. 291 00:18:38,560 --> 00:18:40,551 Can you get pornography and stuff? 292 00:18:41,720 --> 00:18:44,188 Can you surf the web and stuff? 293 00:18:45,640 --> 00:18:48,598 Fucking hell. This is amazing, ladies. 294 00:18:48,720 --> 00:18:52,395 Bob Dylan was right, by the way. The times are a changin'. 295 00:18:52,520 --> 00:18:56,798 I tell you, I've got to hand it to youse two. This is progress. Totally. 296 00:18:56,920 --> 00:18:58,751 She's a contact in Cranford. 297 00:18:58,880 --> 00:19:01,519 I'll tell you something, Anj. 298 00:19:01,640 --> 00:19:04,359 See, 20 years from now, maybe less, 299 00:19:04,480 --> 00:19:07,916 youse women are gonna rule the roost, by the way. 300 00:19:08,040 --> 00:19:12,875 Nae ifs, nae buts. Tits on the top, I'll tell you, ladies. It's gonna be great. 301 00:19:13,000 --> 00:19:15,275 I don't know. And let's take cloning. 302 00:19:15,400 --> 00:19:19,871 See, with cloning now, right? Men are gonna be completely useless. 303 00:19:20,000 --> 00:19:21,911 Nobody'll need men. Won't need us. 304 00:19:22,040 --> 00:19:25,350 I keep telling my mates. And they don't even see it coming. 305 00:19:25,480 --> 00:19:26,993 Bunch of fucking numpties. 306 00:19:28,480 --> 00:19:30,869 - Enjoying the hot dog? - Great. Really good. 307 00:19:31,000 --> 00:19:35,471 - But I tell you, look at you... - Don't talk with your mouth full. 308 00:19:35,600 --> 00:19:39,673 Tapping away on those Blackberries like ballet dancers. Look at my fingers. 309 00:19:39,800 --> 00:19:43,315 I'll not get a fucking look in. I'm fucked. I've not got a chance. 310 00:19:43,440 --> 00:19:45,670 Don't worry, Andy. Keep you as a pet, yeah? 311 00:19:45,800 --> 00:19:47,438 Yeah. Aaah! 312 00:19:47,560 --> 00:19:49,152 (Phone rings) 313 00:19:49,280 --> 00:19:51,157 Oh, God... 314 00:19:51,280 --> 00:19:52,872 Hello? 315 00:19:53,000 --> 00:19:54,638 Hi, Dad. All right? 316 00:19:57,120 --> 00:19:58,838 All right. 317 00:19:59,800 --> 00:20:04,271 Oh, God. I forgot. I'm sorry. Shit. I'm coming now. 318 00:20:04,400 --> 00:20:06,197 - All right, then. Bye. - What's up? 319 00:20:06,320 --> 00:20:08,834 - Oh, shit. - What's up? 320 00:20:08,960 --> 00:20:11,872 Jamie. I'm meeting him. I've got 15 minutes to get there. 321 00:20:12,000 --> 00:20:15,310 Outside the school, there's a meeting. Oh, God... 322 00:20:15,800 --> 00:20:18,109 (Children laughing and shouting) 323 00:20:29,680 --> 00:20:32,592 Would you like to tell me your side of the story? 324 00:20:34,720 --> 00:20:38,030 Jamie, this is very serious. 325 00:20:38,160 --> 00:20:39,718 You broke his jaw. 326 00:20:39,840 --> 00:20:43,879 - Jamie? - He's on his way to the hospital now. 327 00:20:45,080 --> 00:20:46,877 Jamie, what happened? 328 00:20:47,000 --> 00:20:50,959 Come on, Jamie, it's safe enough here. Just tell us what happened. 329 00:20:51,080 --> 00:20:53,799 Tell Grandad, Jamie. He won't be cross with you. 330 00:20:53,920 --> 00:20:57,913 As you can appreciate, the parents have contacted the police. 331 00:20:58,040 --> 00:21:01,476 The matter is now in the hands of the Crown Prosecution Service. 332 00:21:01,600 --> 00:21:04,990 And, following reports, it will be referred to the Youth Panel. 333 00:21:06,400 --> 00:21:09,392 I'm afraid I'm going to have to suspend him. 334 00:21:10,720 --> 00:21:13,792 - The Crown Prosecution... - Mr Doyle! 335 00:21:13,920 --> 00:21:17,833 What I need from both of you right now is a guarantee, 336 00:21:17,960 --> 00:21:20,872 before you're even allowed anywhere near the school, 337 00:21:21,000 --> 00:21:22,877 is a guarantee it won't happen again 338 00:21:23,000 --> 00:21:24,718 (Angie ) We can guarantee that. 339 00:21:24,840 --> 00:21:28,594 - Jamie, I need to hear that from you. - Only he can give that guarantee. 340 00:21:28,720 --> 00:21:33,077 - We can talk about it at home. - Jamie, say you're sorry. 341 00:21:34,040 --> 00:21:37,919 - Jamie, we're going home later. - I'll never break his jaw again. 342 00:21:39,240 --> 00:21:40,639 Jamie... 343 00:21:41,680 --> 00:21:43,671 Look at me when you say that, please. 344 00:21:43,800 --> 00:21:47,031 - I'll break his bloody neck instead. - Jamie! 345 00:21:47,160 --> 00:21:51,711 Look. You know, I'm doing it for Jamie, so what more can I say to you? 346 00:21:51,840 --> 00:21:56,152 - Jamie needs a mother. Not a stranger - Jamie's got a mother. 347 00:21:56,280 --> 00:21:58,635 That's what you're becoming. A stranger. 348 00:21:58,760 --> 00:22:00,318 - No I'm not. - You are. 349 00:22:00,440 --> 00:22:03,318 He needs you now. Why don't you come home? 350 00:22:03,440 --> 00:22:06,113 - And me and Daddy will help you. - I'm not doing that. 351 00:22:06,240 --> 00:22:07,639 No way. 352 00:22:07,760 --> 00:22:10,672 Listen, it's six months, yeah? That's all it is. 353 00:22:10,800 --> 00:22:13,473 In six months, I guarantee, we'll be set up for life. 354 00:22:13,600 --> 00:22:17,513 - Jamie will have everything he wants. - How many times have we heard this? 355 00:22:17,640 --> 00:22:20,916 All I can tell you is, time's running out, love. It really is. 356 00:22:21,040 --> 00:22:23,235 And I tell you, you won't be young forever. 357 00:22:23,360 --> 00:22:26,830 "You won't be young forever." God, how many times have I heard that? 358 00:22:26,960 --> 00:22:28,996 You may well have heard it a lot of times. 359 00:22:29,120 --> 00:22:31,395 God, you're so boring, Mum. 360 00:22:31,520 --> 00:22:35,479 You've heard it lots of times, but you've got to get yourself organised. 361 00:22:35,600 --> 00:22:37,750 I am organised! What do you mean? 362 00:22:37,880 --> 00:22:40,838 Do you understand? I get up at five in the morning. 363 00:22:40,960 --> 00:22:44,032 I come home at nine some nights, working with Rose. 364 00:22:44,160 --> 00:22:48,312 - I'm not saying you're not working hard. - Well, it sounds like it. 365 00:22:48,440 --> 00:22:50,954 This could lead from one thing to another... 366 00:22:51,080 --> 00:22:54,436 - You've got to get your act together. - Get my act together? 367 00:22:54,560 --> 00:22:58,917 I can't believe you... That is it. I'm not coming round no more. I've had enough. 368 00:22:59,040 --> 00:23:02,157 This is just silly. Mum, just shut up, yeah? Shut up. 369 00:23:02,280 --> 00:23:05,238 That's clever, that is. You've done it now, ain't you? 370 00:23:10,880 --> 00:23:12,598 It's not fair. 371 00:23:15,720 --> 00:23:17,119 Angela... 372 00:23:17,240 --> 00:23:20,755 Jamie is angry, and he's upset. 373 00:23:22,320 --> 00:23:25,630 And me and you both know he's not had a very good deal in life. 374 00:23:25,760 --> 00:23:29,389 - You understand that, don't you? - Yeah, course I do. 375 00:23:29,520 --> 00:23:32,671 This year is gonna be the hardest year of his life. 376 00:23:32,800 --> 00:23:37,715 I know he's only young, but next year he's going to the secondary school. 377 00:23:40,040 --> 00:23:43,316 With all that entails. Small fish in a big sea. 378 00:23:44,160 --> 00:23:46,549 Different area than where he's been used to. 379 00:23:46,680 --> 00:23:48,875 It's important that we help him. 380 00:23:49,000 --> 00:23:50,638 Yes, Dad. 381 00:23:56,360 --> 00:23:57,759 Jamie? 382 00:24:02,920 --> 00:24:04,876 Jamie? Talk to me. 383 00:24:14,040 --> 00:24:16,508 What's going on inside that head of yours? 384 00:24:18,960 --> 00:24:20,678 Come on. 385 00:24:22,560 --> 00:24:26,519 - Just tell me what happened. - I just don't want to be there. 386 00:24:26,640 --> 00:24:30,155 They always call you names, and call you a slag and that. 387 00:24:30,280 --> 00:24:35,513 And today they're all just singing songs. 388 00:24:35,640 --> 00:24:40,634 Just, like, one of them has to carry on more than anyone else, and... 389 00:24:40,760 --> 00:24:43,991 I just hit him today, like, because he's an idiot. I hate him. 390 00:24:44,120 --> 00:24:49,353 You've gotta ignore him, all right? He's just jealous. Forget about him. 391 00:24:49,480 --> 00:24:52,631 I know, but it's just not as easy as that, Mum. 392 00:24:52,760 --> 00:24:57,356 When they say stuff about your mum, it's not exactly that easy. 393 00:24:57,480 --> 00:25:00,950 Yeah, but you're cooler than that, Jamie. You got to keep your cool. 394 00:25:01,080 --> 00:25:02,479 Yeah... 395 00:25:02,600 --> 00:25:05,512 - Haven't you? - Am I gonna see you in the morning? 396 00:25:06,400 --> 00:25:09,995 No, Jamie. I'm off far too early, all right? 397 00:25:10,480 --> 00:25:13,756 See that black down there? The one with the blue T-shirt on? 398 00:25:13,880 --> 00:25:15,438 Yeah, I know her. 399 00:25:15,560 --> 00:25:17,551 - Carolina. - Yeah. 400 00:25:18,840 --> 00:25:21,638 I can't see him now. Where's he gone? 401 00:25:21,760 --> 00:25:25,150 The little bastard's hiding. Anyway, Igor... 402 00:25:26,000 --> 00:25:28,753 The young guy there, just hiding behind the pillar. 403 00:25:28,880 --> 00:25:32,190 - Yeah, OK. - He knows we're talking about him. 404 00:25:32,320 --> 00:25:35,517 (Tony) He's doing some work now. Unbelievable. 405 00:25:35,640 --> 00:25:38,029 (Angie ) Oh, God. Oh, yeah. Hold on. Hold on. 406 00:25:40,160 --> 00:25:42,549 Oh. And that bloke down there. 407 00:25:42,680 --> 00:25:45,717 - Who? - The guy with grey shirt and red trim, 408 00:25:45,840 --> 00:25:47,432 scratching his bollocks. 409 00:25:48,320 --> 00:25:51,232 - (Angie ) The one with the shorts? - (Tony) Yeah, yeah. 410 00:25:51,360 --> 00:25:54,636 (Angie ) He's got a gold chain on. I can see it from here. 411 00:25:54,760 --> 00:25:56,796 (Tony) He's in a world of his own. Look. 412 00:25:58,360 --> 00:26:01,432 - That's it, they're going. - I don't want 'em back here. 413 00:26:01,560 --> 00:26:05,109 No. No problem. We'll get replacements tomorrow, first thing. 414 00:26:05,240 --> 00:26:08,312 - I didn't mean that to happen. - How is it with you? 415 00:26:08,440 --> 00:26:13,230 Um... Well, to be honest, things are a bit tight. 416 00:26:14,440 --> 00:26:17,318 - But, you know, we'll manage. - It's early days. 417 00:26:17,440 --> 00:26:19,556 If you need room to breathe, 418 00:26:19,680 --> 00:26:22,592 I got this mate down in Kent. Runs recruitment. 419 00:26:22,720 --> 00:26:26,759 It's a massive salad factory. He supplies all the chains. 420 00:26:28,040 --> 00:26:32,670 He's got this infra-red machine, right? You know what that's for? 421 00:26:32,800 --> 00:26:34,836 To make sure passports are legal. 422 00:26:34,960 --> 00:26:37,633 No. To make sure they're illegal. 423 00:26:37,760 --> 00:26:40,149 But it covers his back, see? 424 00:26:40,280 --> 00:26:44,956 See, if they have a valid passport, that equals no job. They're scared shitless. 425 00:26:45,080 --> 00:26:46,957 He don't get no back chat. 426 00:26:47,080 --> 00:26:50,117 - Really? - No. Do you want his number? 427 00:26:50,240 --> 00:26:53,915 Are you joking? You are kidding, aren't you? 428 00:26:54,040 --> 00:26:58,431 No, thanks. I don't want Immigration sniffing round, risking 5 years in prison. 429 00:26:58,560 --> 00:27:00,278 Look. 430 00:27:00,400 --> 00:27:02,868 I want to show you something. Come on. 431 00:27:20,960 --> 00:27:23,190 (Angie ) What's this? 432 00:27:23,320 --> 00:27:25,231 Take a seat. 433 00:27:25,360 --> 00:27:27,157 That is an eye opener. 434 00:27:29,480 --> 00:27:31,311 It's the Crown Prosecution case 435 00:27:31,440 --> 00:27:34,591 against one of the biggest gang masters in the country. 436 00:27:34,720 --> 00:27:38,793 I mean, this geezer had hundreds, hundreds of illegal workers all over. 437 00:27:40,280 --> 00:27:42,714 You know? Know what they did to him? 438 00:27:43,880 --> 00:27:47,270 - They sent him a warning letter. - Shut up. I don't believe you. 439 00:27:47,400 --> 00:27:50,119 It's true, man. Read it. It's a joke. 440 00:27:50,240 --> 00:27:52,800 The only reason he got caught 441 00:27:52,920 --> 00:27:55,070 was cos he was too greedy 442 00:27:55,200 --> 00:27:57,236 and he was too stupid! 443 00:27:57,360 --> 00:28:01,273 And you ain't going to get caught on your level, Angie. Honest. 444 00:28:01,400 --> 00:28:04,551 You've got more chance of winning the lottery. 445 00:28:33,960 --> 00:28:35,552 Karol? 446 00:28:36,600 --> 00:28:38,033 Karol! 447 00:28:40,600 --> 00:28:42,670 (AII wolf-whistle and jeer) 448 00:28:45,680 --> 00:28:47,591 Katowice, remember? 449 00:28:47,720 --> 00:28:49,517 Yeah. How could I forget? 450 00:28:49,640 --> 00:28:52,393 Accommodation was shit. 451 00:28:52,520 --> 00:28:54,750 Bus trip was shit. 452 00:28:54,880 --> 00:28:57,599 Job was shit. A very good memory. Thank you. 453 00:28:58,440 --> 00:29:00,829 Stolen L250 from 50 of us. 454 00:29:00,960 --> 00:29:04,589 - Very good memories. - Honestly, I didn't know anything. 455 00:29:06,720 --> 00:29:11,430 You know, the only good bit was the goldfish. It was good joke. Thank you. 456 00:29:11,560 --> 00:29:14,996 I got fired from Poland. After Poland, I got fired. 457 00:29:15,120 --> 00:29:19,159 They're all liars. They tricked me, too. They did the same to me. 458 00:29:19,280 --> 00:29:22,192 - I'm telling you the truth. - Are you really? 459 00:29:22,320 --> 00:29:25,630 - Yes, honestly. - I'm sick of lies in this country. 460 00:29:25,760 --> 00:29:27,671 Honestly, I am. 461 00:29:27,800 --> 00:29:31,679 - Are they your workmates? Just gone? - It's my van. 462 00:29:31,800 --> 00:29:34,633 Get on here. I'll give you a lift. We'll catch 'em up. 463 00:29:34,760 --> 00:29:36,193 - Yeah? - Yeah. Come on. 464 00:30:03,520 --> 00:30:05,351 (Horn beeps) 465 00:30:22,600 --> 00:30:24,591 (Speaks Polish) 466 00:30:28,440 --> 00:30:31,034 Who runs this place, then? 467 00:30:31,160 --> 00:30:32,991 The guy in the Mercedes. 468 00:30:33,120 --> 00:30:35,111 And where are these people from? 469 00:30:35,240 --> 00:30:41,634 All over. Brazil, Afghanistan, Poland, Ukraine, Iraq. 470 00:30:41,760 --> 00:30:45,150 They were promised work and told lies to. 471 00:30:45,280 --> 00:30:48,397 Third World here in London. 472 00:30:49,840 --> 00:30:52,638 - Thanks for the lift. - Oh, OK. 473 00:30:56,280 --> 00:30:59,590 Do you want drink or something? 474 00:30:59,720 --> 00:31:04,589 Typical Polish speciality, if you want. 475 00:31:08,560 --> 00:31:10,835 I have to check. 476 00:31:10,960 --> 00:31:12,791 Yeah, why not? 477 00:31:27,360 --> 00:31:29,749 You're not having seconds, you know. 478 00:31:29,880 --> 00:31:31,677 Really? 479 00:31:32,840 --> 00:31:36,628 - Am I forgiven? - Yes, possibly. 480 00:31:44,960 --> 00:31:46,712 Those pants. 481 00:31:48,400 --> 00:31:50,675 Typical Polish pants. 482 00:31:50,800 --> 00:31:52,995 Built to last. 483 00:31:53,120 --> 00:31:55,111 (Angie laughs) 484 00:32:14,200 --> 00:32:18,079 That was very... tender. Tender? 485 00:32:18,200 --> 00:32:21,476 - Is the word? - Mm. Tender. That's the word. 486 00:32:21,600 --> 00:32:24,558 Anyway, listen, I've gotta rush, OK? 487 00:32:24,680 --> 00:32:27,148 I've got to get out of here. 488 00:32:54,440 --> 00:32:57,193 - What are you doing? - Tell you tomorrow. 489 00:32:57,320 --> 00:33:00,596 - Tell me now. What are you doing? - This might cheer you up. 490 00:33:00,720 --> 00:33:05,589 You know that big fish factory job? We got it. It came through. 491 00:33:05,720 --> 00:33:07,836 Shut up! 492 00:33:09,320 --> 00:33:15,111 You know what, right? I can rent a two-bedroomed house a mile away 493 00:33:15,240 --> 00:33:18,277 - for L280. - So cheap as that? 494 00:33:18,400 --> 00:33:21,915 Yeah, well, it's middle of nowhere. So... 495 00:33:22,040 --> 00:33:25,794 A double shift at the factory. This is what we can do, right? 496 00:33:25,920 --> 00:33:28,798 A double shift in the house. Get what I'm saying? 497 00:33:28,920 --> 00:33:33,471 Right. We put four guys in a room, say bunk beds. Right? 498 00:33:33,600 --> 00:33:36,990 We charge 'em L50 per week per guy. 499 00:33:37,120 --> 00:33:41,113 And we multiply that by the double shift and... Let me just work it out. 500 00:33:41,240 --> 00:33:44,152 Different shifts, same bed? Is that what you're saying? 501 00:33:44,280 --> 00:33:47,750 They're near the coast. Be all right. Keep the buggers warm. 502 00:33:47,880 --> 00:33:51,793 - That's disgusting. - Oh, my God... (Chuckles) 503 00:33:51,920 --> 00:33:54,195 Do you wanna know how disgusting? 504 00:33:54,320 --> 00:33:56,880 Look. We'll be making over three grand a month. 505 00:33:57,000 --> 00:34:00,356 - What, from one house? - Yeah. Flipping 'eck. 506 00:34:00,480 --> 00:34:02,550 My God. Imagine that. 507 00:34:03,440 --> 00:34:08,309 Yeah, imagine. Imagine one and then imagine two. 508 00:34:08,440 --> 00:34:10,715 - A lot more. - Mm. 509 00:34:10,840 --> 00:34:14,310 No, man. It's too scary. It's just too much cash. 510 00:34:16,520 --> 00:34:19,034 It's too much. We're gonna get caught, Angie. 511 00:34:21,040 --> 00:34:23,429 - We're not. - We are. It's too much money. 512 00:34:23,560 --> 00:34:26,472 - No, we're not. - Over three grand? 513 00:34:26,600 --> 00:34:28,795 We're not. I've just sussed it. 514 00:34:28,920 --> 00:34:31,354 - What? - I know what we're gonna do. 515 00:34:33,440 --> 00:34:36,637 We're gonna set up a breakfast bar in the beer garden. 516 00:34:36,760 --> 00:34:39,399 Rosie's Diner. 517 00:34:39,520 --> 00:34:41,795 It's the perfect cover. 518 00:34:44,240 --> 00:34:46,754 Don't worry. You're not worrying, are you? 519 00:34:46,880 --> 00:34:50,077 - Course I'm worried. - Rose, look at me. 520 00:34:50,200 --> 00:34:53,556 It's a few months. Then we'll be legit. 521 00:34:53,680 --> 00:34:57,229 OK? I promise you that. It's a promise. I swear to you. 522 00:34:57,720 --> 00:35:00,792 Right. We've got Raphael, Kramer, Somers. 523 00:35:00,920 --> 00:35:02,558 Yes. Who's saying yes? 524 00:35:02,680 --> 00:35:06,355 - Yes. - Can you go to the white van? 525 00:35:06,480 --> 00:35:09,438 Mason, white van, then, please. Thank you. 526 00:35:09,560 --> 00:35:11,391 Navid, white van as well. 527 00:35:11,520 --> 00:35:16,230 Sylvia, that's over there. No, sorry, in the green van. 528 00:35:16,360 --> 00:35:18,715 Sylvia? Yes? In the white van. 529 00:35:20,160 --> 00:35:23,596 Barkos. Right. OK. Over there in the green van. 530 00:35:23,720 --> 00:35:27,679 Andy? Andy? What are you doing? 531 00:35:27,800 --> 00:35:31,679 This is full of Polish women looking for a husband. 532 00:35:31,800 --> 00:35:34,360 - Full of what? - Women. Polish women. 533 00:35:34,480 --> 00:35:37,597 I really don't care. Do you know where they're going? 534 00:35:37,720 --> 00:35:41,554 - (Andy) They're in the green van. - Can you get them in there? Thanks. 535 00:35:43,560 --> 00:35:46,870 What's your name? Yeah, it's the green van. Go over there. 536 00:35:48,560 --> 00:35:51,472 Excuse me. Gift for you. 537 00:35:53,040 --> 00:35:55,554 - Sorry? - This is a gift for you. 538 00:35:55,680 --> 00:35:59,309 - Why would you give me a gift? - Because you found me perfect job 539 00:35:59,440 --> 00:36:01,715 so I would like to thank you. 540 00:36:01,840 --> 00:36:03,956 OK. Thank you. 541 00:36:05,800 --> 00:36:07,791 Oh, that's very sweet. 542 00:36:07,920 --> 00:36:10,354 That's very nice. 543 00:36:10,480 --> 00:36:12,436 Thank you. 544 00:36:12,560 --> 00:36:17,111 Thank you very, very much. No worries. Listen, good luck in your job. 545 00:36:17,240 --> 00:36:21,233 I wish you all the best. Thanks. Thanks very much. 546 00:36:21,360 --> 00:36:25,672 We have overheads and things like that. We need to deduct this for you. 547 00:36:25,800 --> 00:36:27,438 (AII complain) 548 00:36:27,560 --> 00:36:31,075 No, no, no. In this country, that's how it goes. 549 00:36:31,200 --> 00:36:34,749 Excuse me. Can I just ask, what's going on? 550 00:36:34,880 --> 00:36:37,348 (Speaks Polish) 551 00:36:42,360 --> 00:36:44,635 Listen, mate. Listen. Oi, mate. Excuse me. 552 00:36:44,760 --> 00:36:48,036 That's your hours, that's your total. If you don't like it, go. 553 00:36:48,160 --> 00:36:49,639 No, no, no. 554 00:36:49,760 --> 00:36:53,389 Tax, national insurance. Where do you reckon we get it from? 555 00:36:53,520 --> 00:36:56,956 - Your tax isn't my problem. - Reckon we should pick it from a tree? 556 00:36:57,080 --> 00:37:00,789 I work for you all week. You must pay me L200 per week. 557 00:37:00,920 --> 00:37:03,388 - We'll sort it out later. - Where is my money? 558 00:37:03,520 --> 00:37:06,990 - Where is payslip? - If he doesn't work, he won't have a job. 559 00:37:07,120 --> 00:37:09,315 - Tell him. - (Speaks Polish) 560 00:37:10,280 --> 00:37:13,158 Come on, then. We'll sort it out later. 561 00:37:18,600 --> 00:37:21,273 Right. Thank you, thank you. 562 00:37:22,240 --> 00:37:23,719 (Angie ) That's it. 563 00:37:27,520 --> 00:37:28,999 Look... 564 00:37:30,320 --> 00:37:34,233 What have I told you before? No papers, no work. 565 00:37:34,360 --> 00:37:36,476 Get out! 566 00:37:36,600 --> 00:37:38,591 Now! 567 00:37:45,800 --> 00:37:50,191 Hey, thanks for helping us out there, all right? I really appreciate it. 568 00:37:50,320 --> 00:37:53,039 - Thanks a million. That's great. - It's all right. 569 00:37:53,160 --> 00:37:56,072 I'm gonna nip over the burger van. I'll be a few minutes. 570 00:37:56,200 --> 00:37:58,191 Got that contract, Rose? 571 00:37:58,320 --> 00:38:01,232 - That's Karol's a lovely guy. - You OK? 572 00:38:01,360 --> 00:38:05,239 Yeah, I'm just a bit shaken, that's all. Just the way they looked at us. 573 00:38:05,360 --> 00:38:09,672 Look 'em straight back in the eye. Don't be intimidated, Rose. 574 00:38:09,800 --> 00:38:12,394 - They should be grateful. - I know. 575 00:38:12,520 --> 00:38:15,193 Karol asked me if we really paid the tax. 576 00:38:15,320 --> 00:38:17,311 - And? - Well, he believed me. 577 00:38:17,440 --> 00:38:21,353 Look, Rose, you've got to calm down. Stop panicking about things. 578 00:38:21,480 --> 00:38:24,950 Once we set up the office, we'll pay enough tax to build a motorway. 579 00:38:25,080 --> 00:38:27,435 - We'll pay it eventually? - Of course. 580 00:39:08,880 --> 00:39:11,235 Don't be afraid. Just come in. 581 00:39:13,960 --> 00:39:15,996 (Mahmoud) Please come in. 582 00:39:19,600 --> 00:39:21,795 (Speaks Persian) 583 00:39:24,920 --> 00:39:26,717 Come in, please. 584 00:39:29,200 --> 00:39:31,953 - My wife Mahin. - Nice to meet you. 585 00:39:32,080 --> 00:39:33,832 Nice to meet you. 586 00:39:33,960 --> 00:39:36,838 My two daughters Sheeva and Shadeh. 587 00:39:36,960 --> 00:39:40,077 - Please, have a seat. - Thank you. 588 00:39:41,560 --> 00:39:44,836 - (Mahin) Would you like a drink? - No, thanks. Thanks anyway. 589 00:39:44,960 --> 00:39:48,396 (Mahmoud) We have been hiding about 12 weeks now. 590 00:39:48,520 --> 00:39:51,592 - How long have you been here? - (Mahin) Nearly four weeks. 591 00:39:51,720 --> 00:39:55,076 The shopkeeper has been letting us stay here. 592 00:39:55,200 --> 00:39:57,668 (Angie ) It's freezing in here. 593 00:39:57,800 --> 00:40:01,110 It's horrible, especially at night. So cold for the children. 594 00:40:02,680 --> 00:40:04,875 (Angie ) What's your name again? 595 00:40:05,000 --> 00:40:07,036 - Sheeva. - (Angie ) And you are? 596 00:40:07,160 --> 00:40:10,118 - Shadeh. - (Angie ) How old are you, Sheeva? 597 00:40:10,240 --> 00:40:12,595 - Nine. - And you? 598 00:40:12,720 --> 00:40:15,712 - I'm 11. - You're the same age as my son. 599 00:40:15,840 --> 00:40:18,229 - (Shadeh) What's his name? - Jamie. 600 00:40:18,360 --> 00:40:22,035 He's at school at the moment. Why aren't you at school? 601 00:40:22,160 --> 00:40:25,277 - We don't go to school any more. - Don't you? 602 00:40:25,400 --> 00:40:28,312 We had to take them out of school. 603 00:40:28,440 --> 00:40:31,955 - Why is that? - They are frightened of being picked on. 604 00:40:42,520 --> 00:40:44,875 All right, girls. Go in first. Go on. 605 00:40:46,760 --> 00:40:48,990 (Angie ) Can you close the door behind you? 606 00:40:49,120 --> 00:40:53,272 - Hiya. What's going on? - There's Shadeh and there's Sheeva. 607 00:40:53,400 --> 00:40:56,949 - Just go through. - What's with the bags and everything? 608 00:40:57,080 --> 00:40:59,674 We're just freezing. 609 00:40:59,800 --> 00:41:01,677 Hi. 610 00:41:01,800 --> 00:41:03,756 Hi. 611 00:41:16,760 --> 00:41:18,876 So what's happened, then? 612 00:41:20,360 --> 00:41:24,672 Where shall I start? I'm from a family of booksellers. 613 00:41:26,360 --> 00:41:30,239 During the Shah back in 1953, my father was arrested 614 00:41:30,360 --> 00:41:33,830 for publishing critical authors and supporting Mossadegh, 615 00:41:33,960 --> 00:41:36,030 our prime minister. Elected. 616 00:41:36,160 --> 00:41:40,358 (Mahin) Mahmoud was arrested and beaten up about three years ago, 617 00:41:40,480 --> 00:41:43,233 again, for selling the wrong type of book. 618 00:41:43,360 --> 00:41:46,352 So we fled the country and we came here. 619 00:41:46,480 --> 00:41:49,199 We claimed asylum but we were rejected. 620 00:41:49,320 --> 00:41:52,392 And they asked us to leave the country. 621 00:41:52,520 --> 00:41:55,114 So we had this terrible choice to make. 622 00:41:55,240 --> 00:41:58,676 Either go back to Iran where they put him in prison 623 00:41:58,800 --> 00:42:03,112 or just go into hiding as a family and wait for the consequences. 624 00:42:05,040 --> 00:42:07,952 Listen. I'm gonna try and help you out. 625 00:42:08,080 --> 00:42:12,710 You can stay tonight. You can stay for the evening. 626 00:42:12,840 --> 00:42:16,549 And you're welcome to anything. Take whatever you want in the fridge. 627 00:42:16,680 --> 00:42:19,592 If you're hungry, you just help yourself. 628 00:42:19,720 --> 00:42:23,156 - (Mahin) That's very kind. - No, it's fine. Honestly. It's fine. 629 00:42:23,280 --> 00:42:27,193 And tomorrow I'm going to try and get you a job. 630 00:42:27,320 --> 00:42:31,996 OK? I'm gonna do my very best to place you in a job. 631 00:42:32,120 --> 00:42:38,195 As far as accommodation, I do know someone who's got a caravan site. 632 00:42:38,320 --> 00:42:42,233 And they could possibly try and help you out there. 633 00:42:42,360 --> 00:42:44,396 - Anj? - Hopefully by tomorrow evening. 634 00:42:44,520 --> 00:42:46,829 Can I have a word? 635 00:42:50,280 --> 00:42:51,872 - Rose? - What? 636 00:42:52,000 --> 00:42:54,036 - What are you doing? - What do you mean? 637 00:42:54,160 --> 00:42:58,870 I'm just trying to help a family get off the street, get out of that shit hole. 638 00:42:59,000 --> 00:43:02,913 You're not Mother Teresa, you know. There's thousands of 'em out there. 639 00:43:03,040 --> 00:43:05,713 Once you start getting involved, you're hooked. 640 00:43:05,840 --> 00:43:10,231 - Why did you say you'll find him a job? - I am going to. 641 00:43:10,360 --> 00:43:12,828 - And get five years in prison? - Calm down. 642 00:43:12,960 --> 00:43:16,191 Don't tell me to calm down. I won't calm down. This is serious. 643 00:43:16,320 --> 00:43:18,470 You're talking about illegal workers. 644 00:43:18,600 --> 00:43:21,956 (Rose ) You don't get it, do you? (Sighs) 645 00:43:22,080 --> 00:43:24,310 You're on your own. 646 00:43:29,160 --> 00:43:31,993 Won't be a minute. Just got to go and see Rose. 647 00:43:38,600 --> 00:43:41,990 I've just got to show her something. Be back in a second. 648 00:43:54,760 --> 00:43:57,274 - All right, Rose? - No. 649 00:43:59,360 --> 00:44:01,828 You drive me fucking nuts. 650 00:44:02,720 --> 00:44:05,473 I'm sorry, Rose. OK? 651 00:44:05,600 --> 00:44:08,751 Look. I wanna show you something. 652 00:44:11,080 --> 00:44:12,798 Look at this. 653 00:44:12,920 --> 00:44:16,071 This is a real case against a gang master. 654 00:44:16,200 --> 00:44:20,159 - Just one. So what? - Yeah, but if you read it, 655 00:44:20,280 --> 00:44:24,592 false papers were given to hundreds of illegal workers. 656 00:44:24,720 --> 00:44:28,315 And did they get arrested? No, they didn't. 657 00:44:29,600 --> 00:44:33,354 Do you know what happened? They got sent a warning letter and that was it. 658 00:44:33,480 --> 00:44:37,678 You promised me you wouldn't take any more chances. 659 00:44:39,400 --> 00:44:44,235 Look. Think about it. If they can send a warning letter out to a Mafia boss, 660 00:44:44,360 --> 00:44:47,750 what do you reckon they'll do to me, a pathetic single mum? 661 00:44:47,880 --> 00:44:52,158 Zero. And look, you've gotta think about it. 662 00:44:52,280 --> 00:44:56,114 Look what we're doing. We're giving these people a chance. 663 00:44:56,240 --> 00:45:02,713 Mahmoud downstairs. If I was him, I'd wanna meet someone like me. 664 00:45:04,480 --> 00:45:06,391 (Speaks Persian) 665 00:45:23,960 --> 00:45:25,871 I'm Spanish? 666 00:45:26,000 --> 00:45:28,275 - I'm French. - Italian. 667 00:45:28,400 --> 00:45:31,039 (Speaks Italian) 668 00:45:31,160 --> 00:45:33,720 You've gotta know this. It's very important. 669 00:45:33,840 --> 00:45:38,960 L20 a week of your pay for your passport is what you'll be charged. 670 00:45:39,080 --> 00:45:42,072 That comes off. You do understand? Can you explain it? 671 00:45:47,880 --> 00:45:52,032 Now, listen. You won't get paid the full rate. It's hard work. I won't lie to you. 672 00:45:52,160 --> 00:45:54,879 Also, my boss has done me a favour here, all right? 673 00:45:55,000 --> 00:45:58,117 You can't let me down. You understand? Can you explain? 674 00:46:06,840 --> 00:46:08,478 Thank you very much. 675 00:46:08,600 --> 00:46:10,795 How's the caravan? 676 00:46:10,920 --> 00:46:13,957 - We're safe for now. - Good. Good. 677 00:46:17,360 --> 00:46:21,797 Can you back off, please? Otherwise none of you are gonna get work. 678 00:46:21,920 --> 00:46:24,036 You over there. Construction. 679 00:46:29,320 --> 00:46:33,074 Are you a student? Yes, you are, you liar. Go home. Go home. 680 00:46:33,200 --> 00:46:36,829 You're useless. Just go home. 681 00:46:38,320 --> 00:46:40,151 Yeah. Assembly work. 682 00:46:40,280 --> 00:46:43,511 Back off! I can't say it much more. Just back off, right? 683 00:46:43,640 --> 00:46:47,633 You just go home. You look like a hippie. You're a lazy hippie. 684 00:46:47,760 --> 00:46:49,591 - Please. - Assembly. Go on. 685 00:46:49,720 --> 00:46:51,631 That's it. You ain't got a job. 686 00:46:51,760 --> 00:46:54,320 - Please. Last chance. - There's no last chance. 687 00:46:54,440 --> 00:46:58,228 Forget it. Go home. You'll never, ever get a job with me. 688 00:46:58,360 --> 00:47:00,635 - No. - Any job for me, please? 689 00:47:00,760 --> 00:47:04,355 No, you're too old. Go away. You're wasting your time. 690 00:47:04,480 --> 00:47:08,359 You're living in a dream world. Goodbye. Go home. Thank you. 691 00:47:08,480 --> 00:47:11,153 Right. Is everyone ready now? 692 00:47:11,280 --> 00:47:13,510 Right, all in the back. Come on. Get 'em in. 693 00:47:13,640 --> 00:47:16,791 Go on, quick. We haven't got all day. We've got to get to work. 694 00:47:16,920 --> 00:47:18,797 Right, OK. That's great. 695 00:47:18,920 --> 00:47:21,195 All right, Dad? What are you doing here? 696 00:47:21,320 --> 00:47:24,153 - He wanted to see his mum working. - All right, Jamie? 697 00:47:24,280 --> 00:47:26,874 I think I've made a mistake, don't you? 698 00:47:27,000 --> 00:47:30,993 I didn't want you down here. I wanted you to wait till the office was set up. 699 00:47:31,120 --> 00:47:32,917 This is disgraceful, innit? 700 00:47:33,040 --> 00:47:36,794 The reason I didn't want you here is I'm setting up my own office. 701 00:47:36,920 --> 00:47:40,799 - I want you to see that part of it. - I thought these days was all over. 702 00:47:40,920 --> 00:47:43,718 Dad... That's why I didn't want you down here. 703 00:47:43,840 --> 00:47:47,230 - I'm gonna take him home. - Don't start. I don't want an argument. 704 00:47:47,360 --> 00:47:50,272 - Jamie, bye. - See ya, Mum. 705 00:47:50,400 --> 00:47:52,755 Bye, Jamie. Have a good day, yeah? 706 00:48:32,400 --> 00:48:35,597 Oh, Rose. There's no fucking talent here. 707 00:48:35,720 --> 00:48:38,871 - You're telling me. - I've looked round. There is nothing. 708 00:48:39,000 --> 00:48:41,150 - Shocking, innit? - It's shit. 709 00:48:41,280 --> 00:48:45,876 Honestly, I'm gonna pull. I need some action. I don't care what it takes. 710 00:48:46,000 --> 00:48:48,468 I need to de-stress, that's what I need. 711 00:48:48,600 --> 00:48:52,275 You know those guys we put in the van first thing in the morning? 712 00:48:52,400 --> 00:48:56,188 They look better than this lot. And that's first thing in the morning. 713 00:48:58,480 --> 00:49:00,550 - I've just got an idea. - What? 714 00:49:00,680 --> 00:49:02,989 Fucking got a wicked idea. 715 00:49:03,120 --> 00:49:07,193 Why don't we get the guys down here tonight? 716 00:49:07,320 --> 00:49:09,754 - Who? - Let me think. 717 00:49:09,880 --> 00:49:12,758 What about... What's his name? 718 00:49:12,880 --> 00:49:18,671 What's his name? What about Petrov and Vlad? Get them down here. 719 00:49:18,800 --> 00:49:21,519 - What, to the club? - Yeah, let's get 'em down here. 720 00:49:21,640 --> 00:49:26,873 Can do. But he's a bit... I don't know, he's tasty, but... I don't know. 721 00:49:27,000 --> 00:49:29,514 He's a bit too serious. 722 00:49:29,640 --> 00:49:32,996 All right. What about Alonso? 723 00:49:34,520 --> 00:49:37,080 - Nice but... - He's hot! 724 00:49:37,200 --> 00:49:40,351 He's got lovely skin. Oh, and really nice teeth. 725 00:49:40,480 --> 00:49:46,316 Oi. You're making him sound like a fucking horse. I fancied him. Now... 726 00:49:46,440 --> 00:49:51,150 - He only speaks two words of English. - That's all right. Kiss my... 727 00:49:51,280 --> 00:49:53,919 - Who are you texting? - Right. 728 00:49:54,040 --> 00:49:58,033 Glass of wine. Come round to the flat. 729 00:49:58,160 --> 00:50:02,392 - What, to the flat? - Yeah. Tonight. That's what we'll do. 730 00:50:02,520 --> 00:50:05,034 Feeling horny... 731 00:50:05,160 --> 00:50:07,993 Love, Rose. 732 00:50:08,120 --> 00:50:09,758 You... Give... Ow! 733 00:50:09,880 --> 00:50:11,996 Give me the... Give me... 734 00:50:12,120 --> 00:50:14,793 Stop it. Everyone's... Just give me the thing! 735 00:50:14,920 --> 00:50:17,832 - Don't. Give it me. - Oh dear... 736 00:50:17,960 --> 00:50:21,635 - Give it me. - It's actually gone. It has gone. 737 00:50:21,760 --> 00:50:24,558 It's gone. It's gone, it's gone. 738 00:50:24,680 --> 00:50:27,513 (SIow soul music ) 739 00:50:27,640 --> 00:50:29,835 - All right, boys? Come in. - Hi. 740 00:50:29,960 --> 00:50:32,269 Just go upstairs. 741 00:50:32,400 --> 00:50:34,277 All right? Good. 742 00:50:39,800 --> 00:50:41,199 Hiya. 743 00:50:41,320 --> 00:50:44,039 Rose. You remember Rose, don't you? 744 00:50:44,160 --> 00:50:47,436 Milan, Rose. And Marco, yeah? 745 00:50:48,720 --> 00:50:51,632 - Right. Go through, then. - Can I have a word? 746 00:50:51,760 --> 00:50:55,196 That's not the one I meant. It's the wrong guy. 747 00:50:55,320 --> 00:50:57,629 Fuck it. Come on, he'll do. 748 00:51:23,280 --> 00:51:24,998 Good morning, Angie. 749 00:51:27,640 --> 00:51:29,835 - Hi. I want a word. - Not you. 750 00:51:29,960 --> 00:51:33,669 - I need a word now. - These guys are heavy. Leave it. 751 00:51:33,800 --> 00:51:37,998 Derek, look. You're making me really fucking nervous, all right? 752 00:51:38,120 --> 00:51:42,193 I've got two-dozen workers there. They want their money. You owe two weeks. 753 00:51:42,320 --> 00:51:44,914 - They're on my fucking case. - You'll get paid. 754 00:51:45,040 --> 00:51:49,875 These guys are getting squared up on Friday. I'll square you up on Monday. 755 00:51:50,000 --> 00:51:53,231 - Have I let you down before? - But they're tough and I'm scared. 756 00:51:53,360 --> 00:51:54,839 I'm worried about this. 757 00:51:54,960 --> 00:51:59,829 I'm telling you. I won't fuck about with these guys. They're mental. Trust me. 758 00:51:59,960 --> 00:52:03,475 I told you you should have taken that job in the nursery. 759 00:52:04,600 --> 00:52:06,158 Jesus... 760 00:52:13,040 --> 00:52:15,349 (Angie ) Get back to work. It's all sorted. 761 00:52:15,480 --> 00:52:17,471 We want the money. 762 00:52:17,600 --> 00:52:20,034 You'll get it. 763 00:52:20,160 --> 00:52:23,948 Back to work or you won't get nothing. It's all sorted. 764 00:52:25,960 --> 00:52:29,396 So, Jamie. You're getting older and stronger. 765 00:52:29,520 --> 00:52:32,273 You'll be starting secondary school next year. 766 00:52:34,120 --> 00:52:36,680 What happens if you lose your temper again? 767 00:52:39,320 --> 00:52:42,198 (Man) Are you sorry for what you did, Jamie? 768 00:52:44,040 --> 00:52:47,077 Because I don't see any sign of an apology here. 769 00:52:48,560 --> 00:52:50,915 (Angie ) Answer the question, Jamie. 770 00:52:51,040 --> 00:52:53,031 Give him a few minutes. 771 00:52:54,640 --> 00:52:57,473 So does Jamie see his father at all? 772 00:52:58,720 --> 00:53:04,989 Well, he retired at 25. He's been sitting on the couch ever since, basically, 773 00:53:05,120 --> 00:53:07,680 watching daytime TV. 774 00:53:07,800 --> 00:53:09,597 So um... 775 00:53:10,800 --> 00:53:12,950 No. The answer's no. 776 00:53:13,080 --> 00:53:17,995 The job you're involved in, the people that you find work for... 777 00:53:18,120 --> 00:53:22,955 They're employed on a very casual basis rather than regular contracts 778 00:53:23,080 --> 00:53:25,196 that most of us would understand. 779 00:53:25,320 --> 00:53:30,440 No, not necessarily. They can work seasonal, Christmas... 780 00:53:30,560 --> 00:53:34,872 Any particular time we can take them on. We've got labourers, caterers, 781 00:53:35,000 --> 00:53:37,753 sandwich makers, factory workers. 782 00:53:37,880 --> 00:53:42,670 They can work for a day, a week, a month. 783 00:53:42,800 --> 00:53:45,712 You know, it just all depends. 784 00:53:45,840 --> 00:53:47,956 You're telling me. 785 00:53:48,080 --> 00:53:51,675 Dad, there's work out there and people want it, all right? 786 00:53:51,800 --> 00:53:53,995 Times have changed. Things have moved on. 787 00:53:54,120 --> 00:53:57,430 But it is all legal and above board? You do have a license? 788 00:53:57,560 --> 00:54:00,074 Absolutely. Yeah, it is. 789 00:54:00,200 --> 00:54:03,715 My business partner, she sorts out all the legal side 790 00:54:03,840 --> 00:54:06,513 and she's very particular, extremely fussy. 791 00:54:07,800 --> 00:54:09,995 She knows exactly what she's doing. 792 00:54:10,120 --> 00:54:17,037 I'm still interested to find out how you can manage this more-than-full-time job 793 00:54:17,160 --> 00:54:20,914 and all the stressful situations that you find yourself in 794 00:54:21,040 --> 00:54:24,350 and still provide the support that Jamie will need. 795 00:54:24,480 --> 00:54:29,156 Yes, I do, because right now we're in the middle of changing premises. 796 00:54:29,280 --> 00:54:32,431 And we're moving on. We're getting new offices. 797 00:54:32,560 --> 00:54:35,074 And we're looking to get a personal assistant 798 00:54:35,200 --> 00:54:38,749 which means I can pick Jamie up from school when we live together. 799 00:54:38,880 --> 00:54:41,633 Would you like to live with your mum, Jamie? 800 00:54:41,760 --> 00:54:43,751 - Yeah. - Are you sure? 801 00:54:43,880 --> 00:54:45,359 Yeah. 802 00:54:48,160 --> 00:54:50,879 Sometimes we don't need to speak, do we, Jamie? 803 00:54:52,880 --> 00:54:54,518 Oi! 804 00:55:07,480 --> 00:55:12,315 It's been playing on my mind. I am sick of being judged all the time. 805 00:55:12,440 --> 00:55:15,637 I'm criticised all the time. All it is is judge, judge, judge. 806 00:55:15,760 --> 00:55:19,514 I mean, don't anyone see what I'm doing? 807 00:55:19,640 --> 00:55:24,316 I should be praised. I've set up my own business, worked my fucking arse off. 808 00:55:24,440 --> 00:55:28,353 Why should I congratulate you? Do you wanna tell me? Give me a clue. 809 00:55:28,480 --> 00:55:31,870 Because I'm doing something in this world. 810 00:55:32,000 --> 00:55:34,230 Do you know what I mean? 811 00:55:34,360 --> 00:55:36,635 All I'm worried about is Jamie. 812 00:55:36,760 --> 00:55:39,638 - So am I worried about him. - In about five or six years, 813 00:55:39,760 --> 00:55:42,069 when he goes into the world, leaves school, 814 00:55:42,200 --> 00:55:45,988 what's he got in store? Competing with Kosovans and Romanians? 815 00:55:46,120 --> 00:55:49,635 Living on starvation wages. What chance has he got? 816 00:55:49,760 --> 00:55:53,196 - Why don't you join the National Front? - The National Front? 817 00:55:53,320 --> 00:55:56,630 Don't you talk to me about them bloody lying bastards. 818 00:55:56,760 --> 00:55:59,320 God. At least I'm giving them a chance. 819 00:55:59,440 --> 00:56:02,398 Giving them a chance? What about their own countries? 820 00:56:02,520 --> 00:56:05,478 Schoolteachers, nurses, doctors. 821 00:56:05,600 --> 00:56:09,354 Coming over here, working as waiters on starvation money. 822 00:56:09,480 --> 00:56:11,152 What good's that? 823 00:56:11,280 --> 00:56:14,795 No one's getting anything out of it apart from bosses and guvnors. 824 00:56:14,920 --> 00:56:18,799 - No one else is smiling. - You've got it completely wrong. 825 00:56:18,920 --> 00:56:23,596 Consumers are the ones laughing. You'll see that at the supermarket. 826 00:56:23,720 --> 00:56:28,840 You think buying a motorbike or a few pairs of trainers every fortnight 827 00:56:28,960 --> 00:56:31,520 is gonna look after him? I don't think so. 828 00:56:31,640 --> 00:56:34,837 (Angie ) You've just got no idea. 829 00:56:34,960 --> 00:56:37,633 (Grandad) Are you paying them the minimum wage? 830 00:56:37,760 --> 00:56:41,230 (Angie ) Oh... Look. 831 00:56:41,360 --> 00:56:45,273 - These people are starving at home. - Do you pay them the minimum wage? 832 00:56:45,400 --> 00:56:47,391 - Tell me. - For God's sake... 833 00:56:47,520 --> 00:56:50,910 Next I'm gonna be getting the blame for climate change. 834 00:56:51,040 --> 00:56:53,634 What is it gonna be next? 835 00:56:53,760 --> 00:56:56,832 You just don't... This is the thing, right? 836 00:56:56,960 --> 00:57:00,839 For 30 years, you've been in the same job. Me and you are very different. 837 00:57:00,960 --> 00:57:03,758 I've had over 30 jobs, yeah? 838 00:57:03,880 --> 00:57:07,077 I've been dumped and screwed in every single job. 839 00:57:07,200 --> 00:57:10,909 That's where we're different. No disrespect to you, all right, 840 00:57:11,040 --> 00:57:14,669 but I really don't wanna end up poor like you have. 841 00:57:14,800 --> 00:57:17,360 I really don't. Cos you know what's gonna happen? 842 00:57:17,480 --> 00:57:19,710 I'm gonna completely rot. That's what. 843 00:57:19,840 --> 00:57:23,674 So what you're talking about is you and Jamie, just the two of you. 844 00:57:23,800 --> 00:57:26,030 The rest of the world can go to hell. 845 00:57:26,160 --> 00:57:29,072 Look. It's a big world out there. 846 00:57:29,200 --> 00:57:33,113 Have you considered that? Do you actually think anyone gives a shit? 847 00:57:33,240 --> 00:57:35,834 Oi! 848 00:57:35,960 --> 00:57:38,599 - Can you open up, please? - Sorry. Is closed. 849 00:57:38,720 --> 00:57:41,473 - Is closed. Sorry. - Is Derek around? 850 00:57:41,600 --> 00:57:43,955 There's no one here. 851 00:57:44,080 --> 00:57:47,629 Derek is there. I need to speak to him. It's urgent. Open up. 852 00:57:47,760 --> 00:57:50,274 - Sorry, it's... - Just fucking open up! 853 00:57:50,400 --> 00:57:53,312 - Now! - OK, OK. I open. One moment. 854 00:57:55,160 --> 00:57:57,628 - Come on! - OK, I open. 855 00:58:08,960 --> 00:58:10,791 Derek? 856 00:58:13,840 --> 00:58:15,273 Fuck... 857 00:58:38,000 --> 00:58:40,434 - You fucking scumbag. - Anj... 858 00:58:40,560 --> 00:58:43,154 I can't believe what you've fucking done to me. 859 00:58:43,280 --> 00:58:47,034 40 grand. The cheque's bounced twice. It's fucking out of order! 860 00:58:47,160 --> 00:58:51,950 I haven't been paid a whole month. I haven't had a penny the whole month. 861 00:58:52,080 --> 00:58:54,992 Right, that's it. Come on. We're going to the bank. Now! 862 00:58:55,120 --> 00:58:57,873 Listen, there's nae bank. They've fucked off. 863 00:58:58,000 --> 00:59:00,753 - Who? - The guys at the top paying everybody. 864 00:59:00,880 --> 00:59:02,996 What the fuck are you talking about? 865 00:59:03,120 --> 00:59:05,554 I tried to get the money, look what they did. 866 00:59:05,680 --> 00:59:09,195 - You fucking deserve it. - Anj, I am completely fucked. 867 00:59:09,320 --> 00:59:12,437 - And they're still after me. - Oh, my God, they're gonna... 868 00:59:12,560 --> 00:59:15,279 - They're gonna go fucking mad. - I warned you. 869 00:59:15,400 --> 00:59:18,472 - I'm in serious shit. - You're in serious shit? Look at me. 870 00:59:18,600 --> 00:59:22,070 I warned you about this, I warned you at the very fucking start. 871 00:59:22,200 --> 00:59:24,395 And you ignored me. I told ye. 872 00:59:24,520 --> 00:59:26,875 It's fucked. 873 00:59:27,000 --> 00:59:30,072 Derek? Derek? You've fucking gotta help me out. 874 00:59:30,200 --> 00:59:33,476 - I tried to help you at the start. - Fucking don't patronise me! 875 00:59:33,600 --> 00:59:36,114 - You wouldnae listen! - Don't patronise me. 876 00:59:36,240 --> 00:59:38,196 - Fuck off. - Do something about it. 877 00:59:38,320 --> 00:59:41,676 You're a fucking arsehole! That's all you are! Do you understand? 878 00:59:42,160 --> 00:59:46,995 First cheque, forty grand. The second cheque here, forty grand. 879 00:59:47,120 --> 00:59:49,873 Can you all see that? They have bounced, right? 880 00:59:50,000 --> 00:59:52,434 No, hold on. Hear me out. 881 00:59:52,560 --> 00:59:55,552 I am very, very honestly sorry. 882 00:59:55,680 --> 00:59:58,592 I honestly am. I didn't expect this. 883 00:59:58,720 --> 01:00:00,517 Hold on, hold on. 884 01:00:00,640 --> 01:00:02,790 We want our money. Fuck... 885 01:00:04,320 --> 01:00:07,312 I want to see those. I want to see... 886 01:00:07,440 --> 01:00:09,874 See? 40 grand. Right, now, listen. 887 01:00:10,000 --> 01:00:12,468 - Listen to me! - I am working for you. 888 01:00:12,600 --> 01:00:16,354 I am trying to recover the money for you as soon as possible. 889 01:00:16,480 --> 01:00:19,552 I understand you want your money. And so do I. 890 01:00:19,680 --> 01:00:22,433 I have been docked. I have been docked. 891 01:00:22,560 --> 01:00:25,154 I can't pay because I have no money. 892 01:00:25,280 --> 01:00:26,872 I am not a liar. 893 01:00:27,000 --> 01:00:29,673 Stop, stop. OK, OK. 894 01:00:29,800 --> 01:00:32,792 This is the third time it's happening. 895 01:00:32,920 --> 01:00:36,117 Liverpool, Birmingham and now. This is not good. 896 01:00:36,240 --> 01:00:39,038 - We have families. - (Angie ) I've got a family as well. 897 01:00:39,160 --> 01:00:43,039 You treat us like animals. We work very hard. We are desperate. 898 01:00:43,160 --> 01:00:45,628 We need money now. We can't wait any more. 899 01:00:45,760 --> 01:00:48,957 I've got a proposition for you. I've got work. Hold on. 900 01:00:49,080 --> 01:00:51,469 Right. I've got work. 901 01:00:52,960 --> 01:00:54,791 Sshh. Be quiet. 902 01:00:56,520 --> 01:01:00,479 Can you tell them? I've got more work for you, guys. 903 01:01:00,600 --> 01:01:03,273 I've got more work for you. 904 01:01:03,400 --> 01:01:04,958 There you go. 905 01:01:05,080 --> 01:01:07,150 - Thanks. - It's OK. 906 01:01:09,240 --> 01:01:13,199 - That took courage back there. - Yeah. Can't blame 'em, can you? 907 01:01:13,320 --> 01:01:16,676 I mean, they've got families. I'd be the same. 908 01:01:18,560 --> 01:01:20,710 They've been completely ripped off. 909 01:01:20,840 --> 01:01:23,354 Anyway, what are your plans? 910 01:01:24,880 --> 01:01:27,474 - I have two Polish friends. - Mm-hm. 911 01:01:27,600 --> 01:01:29,955 Starting business. 912 01:01:30,080 --> 01:01:32,435 Very clever. Will soon be rich. 913 01:01:32,560 --> 01:01:39,591 They asked me to join them but I want to go home when I save some money. 914 01:01:39,720 --> 01:01:44,157 I miss my friends. And my dog. 915 01:01:45,520 --> 01:01:48,159 Pickled cucumber. 916 01:01:50,800 --> 01:01:52,518 Extreme golf. 917 01:01:52,640 --> 01:01:54,517 I knew you'd say that. 918 01:01:58,960 --> 01:02:01,235 England is hard place. 919 01:02:02,680 --> 01:02:07,629 It's in their eyes when they hear my voice, 920 01:02:07,760 --> 01:02:12,356 when they look at us, when they give an order. 921 01:02:12,480 --> 01:02:15,153 I'm a man. I'm not a servant. 922 01:02:16,680 --> 01:02:19,433 Hold on. I've got something for you, anyway. 923 01:02:20,800 --> 01:02:23,872 OK? That's for you. It's for all your help. 924 01:02:24,000 --> 01:02:27,788 You've really, really helped me out, all right? All your translating. 925 01:02:27,920 --> 01:02:29,990 - Cash? - Yeah. 926 01:02:30,120 --> 01:02:34,159 You know the old saying, "Never return a favour, pass it on"? 927 01:02:34,280 --> 01:02:36,475 You sound like my dad. 928 01:02:36,600 --> 01:02:39,319 You should meet him, actually. There you go. 929 01:02:39,440 --> 01:02:42,557 Pass it on. Not everything is money. 930 01:02:50,680 --> 01:02:56,869 I was thinking I cook you a typical Polish meal tonight. 931 01:02:58,240 --> 01:03:00,754 Will you come to my place, Angel? 932 01:03:00,880 --> 01:03:03,189 Karol, I can't. 933 01:03:05,840 --> 01:03:09,992 I really... I honestly really wish I met you at another time. 934 01:03:12,240 --> 01:03:14,151 OK... 935 01:03:37,080 --> 01:03:38,798 (Shouts in Polish) 936 01:03:49,280 --> 01:03:50,759 Rose! 937 01:03:52,040 --> 01:03:53,758 Rose! 938 01:04:00,280 --> 01:04:02,874 (Angie ) I know, Jamie, but I can't. 939 01:04:03,000 --> 01:04:06,470 I can't. I can't see you this weekend. I'm sorry. 940 01:04:06,600 --> 01:04:10,309 All right? We'll go out the following weekend, yeah? 941 01:04:11,680 --> 01:04:16,231 Cos I've fallen off the bike, Jamie. I've swollen up. 942 01:04:16,360 --> 01:04:21,275 I can hardly talk. My face is swollen. I had an accident on the bike. 943 01:04:23,080 --> 01:04:25,674 Jamie, I'm not lying to you. 944 01:04:25,800 --> 01:04:29,031 All right? I've fallen on my nose. 945 01:04:32,360 --> 01:04:35,636 Jamie, listen to me, all right? 946 01:04:40,000 --> 01:04:42,355 I'll speak to you in private, all right? 947 01:04:44,000 --> 01:04:47,709 What do you mean, you've held on all your life? Don't be so cheeky to me! 948 01:04:47,840 --> 01:04:49,910 OK? 949 01:04:51,760 --> 01:04:54,593 Look, all right, it was a man, yeah? 950 01:04:54,720 --> 01:04:56,790 It was a man, Jamie. 951 01:04:57,920 --> 01:05:02,471 I didn't lie. I just didn't want to worry you. That's what I didn't wanna do. 952 01:05:04,240 --> 01:05:06,310 Jamie... 953 01:05:06,440 --> 01:05:11,833 It was just some crazy man, you know, like the people I warn you about. 954 01:05:11,960 --> 01:05:14,997 Don't talk to strangers. He was some crazy nutter 955 01:05:15,120 --> 01:05:17,634 and he came up to me and just hit me. 956 01:05:20,760 --> 01:05:22,557 (Door opens) 957 01:05:22,680 --> 01:05:24,830 He's just worried about you. 958 01:05:29,520 --> 01:05:31,078 Yeah. 959 01:05:32,680 --> 01:05:35,752 - How much is there, then? - Over 25 grand. 960 01:05:35,880 --> 01:05:38,678 - What, from the flat? - Yeah, 15 of them. 961 01:05:38,800 --> 01:05:42,793 Do you know what? We should have given those blokes some this morning. 962 01:05:42,920 --> 01:05:44,831 We've got so much bloody money. 963 01:05:44,960 --> 01:05:48,316 I'm just glad Karol's not here to see it all, that's all. 964 01:05:48,440 --> 01:05:51,000 Just divide that money, all right? Now. 965 01:05:51,120 --> 01:05:55,432 - I'm just saying. - Just do it. Rose, just do it, all right? 966 01:06:05,280 --> 01:06:07,271 Divided. 967 01:06:09,160 --> 01:06:11,833 You know what? If you wanna pay them, 968 01:06:11,960 --> 01:06:14,474 pay them out of your cash. It's a free world. 969 01:06:14,600 --> 01:06:17,797 Cos I don't give a shit. OK? Just do what you fucking want. 970 01:06:17,920 --> 01:06:19,558 Yeah, I've noticed. 971 01:06:58,120 --> 01:06:59,997 (Glass smashes) 972 01:07:00,120 --> 01:07:03,192 - Oh, my God! - (Rose screams) 973 01:07:03,320 --> 01:07:05,231 - Angie! - Rose! 974 01:07:05,360 --> 01:07:08,033 What the fuck's happening? Rose! 975 01:07:08,160 --> 01:07:09,878 (Rose ) Angie! 976 01:07:10,000 --> 01:07:12,673 Rose, Rose? Are you all right? 977 01:07:12,800 --> 01:07:16,315 I think so. I don't know. Something came through the window. 978 01:07:16,440 --> 01:07:18,635 Oh, my God... 979 01:07:20,480 --> 01:07:23,278 Rose... Rose, have you seen this? 980 01:07:23,400 --> 01:07:25,789 - What is it? - Look. 981 01:07:25,920 --> 01:07:28,753 Rose, we're in serious shit. 982 01:07:28,880 --> 01:07:31,269 Rose, we're in serious shit. 983 01:07:31,400 --> 01:07:34,915 Look. Let's phone the police. Just phone the police now. 984 01:07:35,040 --> 01:07:38,476 We've got all that money. What are they gonna say? 985 01:07:46,040 --> 01:07:49,316 Right. Just turn the lights off. Turn the lights off now. 986 01:07:49,440 --> 01:07:52,477 Just do it. Make sure it's really dark. 987 01:07:53,480 --> 01:07:55,311 - (Whimpers) - Stay quiet. 988 01:07:55,440 --> 01:07:57,192 All right? 989 01:07:57,320 --> 01:07:59,515 - All right? - Yeah. 990 01:08:18,000 --> 01:08:20,958 - I love it. It's fantastic. - It's great, isn't it? 991 01:08:21,080 --> 01:08:24,072 Oh, it's... Oh. I can't believe it. 992 01:08:24,200 --> 01:08:30,036 Just think. No more smelly, horrible beer and fags and... Oh, it's great. 993 01:08:30,160 --> 01:08:33,516 As soon as we walked in, I was like, this is the one. 994 01:08:33,640 --> 01:08:36,393 - It feels like a fresh new start. - Definitely. 995 01:08:36,520 --> 01:08:39,318 I love the light. You get loads of light. 996 01:08:39,440 --> 01:08:42,113 Look how big it is. Perfect, isn't it? 997 01:08:42,240 --> 01:08:46,074 What do you think? On this back wall, we could have a big rainbow sign. 998 01:08:46,200 --> 01:08:50,478 Angie & Rose's Recruitment Agency. The Rainbow Way. 999 01:08:50,600 --> 01:08:52,477 Whatever you want, Rose. 1000 01:08:52,600 --> 01:08:53,999 It's great. 1001 01:08:54,120 --> 01:08:56,714 - It's your call, right? - Fantastic. 1002 01:08:56,840 --> 01:08:58,273 (Distant police siren) 1003 01:08:58,400 --> 01:09:02,234 I know it's a bit pricey and everything, but we can afford this, you know. 1004 01:09:02,360 --> 01:09:07,115 Mm. Sometimes it just seems too good to be true, though. Know what I mean? 1005 01:09:07,240 --> 01:09:09,310 Story of my life. 1006 01:09:09,440 --> 01:09:14,389 Not this time, Anj. I really hope not. I've done my homework, Anj. 1007 01:09:14,520 --> 01:09:18,832 - We've got enough money to do this. - All right. Good. 1008 01:09:18,960 --> 01:09:20,791 (Mobile bleeps) 1009 01:09:21,760 --> 01:09:26,959 It's from Ronnie. He wants 45 guys for that new warehouse job by Caledonian. 1010 01:09:27,080 --> 01:09:29,230 I'm telling you, this is a good start. 1011 01:09:29,360 --> 01:09:32,716 Tell him we'll get the guys in from the Ukraine, all right? 1012 01:09:32,840 --> 01:09:38,517 Signing-on fee of L250 per man. That's over 11 grand. 1013 01:09:38,640 --> 01:09:41,438 Anj, what are you talking about, the Ukraine? 1014 01:09:41,560 --> 01:09:45,599 That means they're illegal workers. I thought this was a new start for us. 1015 01:09:45,720 --> 01:09:50,350 Rose, listen. You don't understand. I'm gonna pay off this place before we start. 1016 01:09:50,480 --> 01:09:52,994 It's the last, last little bit we'll do. 1017 01:09:53,120 --> 01:09:56,317 - I can't believe you wanna risk... - The last time, all right? 1018 01:09:56,440 --> 01:09:59,238 Anyway, the warehouse opens on the 14th. 1019 01:09:59,360 --> 01:10:02,352 Where are we gonna find accommodation for 45 guys? 1020 01:10:18,040 --> 01:10:21,112 Right. This is it. Looks perfect. It's ten minutes away. 1021 01:10:22,840 --> 01:10:25,638 - Wait there, all right? I'll be back. - OK. 1022 01:10:53,000 --> 01:10:56,231 (Angie ) Excuse me. Do you know if there's any spare caravans? 1023 01:10:56,360 --> 01:10:59,158 Do you speak English? No. All right. 1024 01:11:01,200 --> 01:11:04,556 - Oh, hi. Hi. - I need a spare caravan. Got any? 1025 01:11:04,680 --> 01:11:06,591 - No, sorry. - Not anything? 1026 01:11:06,720 --> 01:11:08,153 No. 1027 01:11:14,760 --> 01:11:17,433 So what did they say, then? 1028 01:11:17,560 --> 01:11:19,471 They haven't got none. 1029 01:11:19,600 --> 01:11:21,431 Ain't got any? 1030 01:11:23,560 --> 01:11:25,755 So what's the plan now? 1031 01:11:25,880 --> 01:11:27,836 Dunno. 1032 01:11:27,960 --> 01:11:29,598 Shit... 1033 01:11:29,720 --> 01:11:32,359 Oh, come on. Let's just go. 1034 01:11:38,120 --> 01:11:40,111 Who are you calling? 1035 01:11:46,960 --> 01:11:49,520 Hi. Is that the immigration service? 1036 01:11:49,640 --> 01:11:52,552 Hi. Um... I'm... 1037 01:11:52,680 --> 01:11:58,994 I'm... I'm representing a concerned group of citizens from a local church. 1038 01:11:59,120 --> 01:12:03,159 - (Mouths) - Now, I'm a bit nervous about this, 1039 01:12:03,280 --> 01:12:06,955 but I just wanna report something going on. I'm in a campsite right now 1040 01:12:07,080 --> 01:12:10,197 and it's full of illegal immigrants. 1041 01:12:10,320 --> 01:12:13,915 I know for a fact they have false papers, OK? 1042 01:12:14,040 --> 01:12:18,670 It's taken a lot of courage to do this and it's been going on some time now. 1043 01:12:18,800 --> 01:12:21,712 (Whispers) Put the phone down. Anj, put the phone down. 1044 01:12:21,840 --> 01:12:26,755 If nothing is done in 24 hours, I'm not being rude but I will go to the press. 1045 01:12:27,920 --> 01:12:30,514 (Angie ) OK. Mm-hm... 1046 01:12:30,640 --> 01:12:34,030 Right. It's Morris Glass Factory. 1047 01:12:34,160 --> 01:12:37,470 It's behind there. It's on Caledonian Street. 1048 01:12:38,760 --> 01:12:40,352 E15. 1049 01:12:40,480 --> 01:12:43,950 All right, see you soon. All right, thanks. Bye. 1050 01:12:44,080 --> 01:12:48,278 What the fuck was that about? What the fuck do you think you're doing, Anj? 1051 01:12:48,400 --> 01:12:51,278 What do you think? I'm gonna get our workers in. 1052 01:12:51,400 --> 01:12:53,436 Are you completely fucking mad? 1053 01:12:53,560 --> 01:12:56,074 They're gonna get out. We're gonna get ours in. 1054 01:12:56,200 --> 01:12:59,510 There's families down there. I can't believe you've done that. 1055 01:12:59,640 --> 01:13:02,279 Well, I just have, so believe it. 1056 01:13:02,400 --> 01:13:05,153 - (Rose ) Do you remember her? - (Angie ) Who? 1057 01:13:05,280 --> 01:13:09,159 That little girl down there. Who do you think I'm flipping talking about? 1058 01:13:09,280 --> 01:13:12,272 Do you remember her? It's Mahmoud's kid. 1059 01:13:12,400 --> 01:13:16,109 - You washed and fed her, hypocrite. - Yeah, I do remember, all right? 1060 01:13:16,240 --> 01:13:19,471 I'll sort it. Just shut up. Fuck's sake... 1061 01:13:22,360 --> 01:13:24,396 - Hi, girls. - Hi. 1062 01:13:24,520 --> 01:13:26,875 Listen to me. Where's your daddy today? 1063 01:13:27,000 --> 01:13:29,753 - He's in Birmingham. - And your mummy? 1064 01:13:29,880 --> 01:13:32,838 - She's gone for a cleaning job. - All right. Listen. 1065 01:13:32,960 --> 01:13:36,350 I want you to get him to get in touch with me. Will you do that? 1066 01:13:36,480 --> 01:13:41,349 Listen to me very carefully. Can you pack your bags and get out? 1067 01:13:41,480 --> 01:13:44,597 Straight away. Are you understanding? 1068 01:13:44,720 --> 01:13:48,554 Can you go now? Go on. Go now, all right? 1069 01:13:49,960 --> 01:13:51,757 (Angie ) Guys, come on. 1070 01:13:51,880 --> 01:13:54,952 - They don't understand you. - Did you understand Angie? 1071 01:13:55,080 --> 01:13:58,629 You need to leave. Immigration are coming. 1072 01:13:58,760 --> 01:14:02,514 Go out, go out. No, go out. Go out. 1073 01:14:02,640 --> 01:14:04,676 Go out, go out. 1074 01:14:17,760 --> 01:14:20,877 (Rose ) Do you know what those people had to do to get here? 1075 01:14:21,000 --> 01:14:23,355 They're up to their eyes in debt. 1076 01:14:23,480 --> 01:14:27,758 They've got moneylenders chasing them, Anj. Don't you care? 1077 01:14:27,880 --> 01:14:31,111 - What if that was Jamie? - It's not Jamie, is it? 1078 01:14:31,240 --> 01:14:33,800 It's not Jamie, Rose. All right? 1079 01:14:35,680 --> 01:14:37,477 Just stop the car. 1080 01:14:39,040 --> 01:14:40,678 Stop the car. 1081 01:14:52,760 --> 01:14:54,557 I'm ashamed. 1082 01:14:55,720 --> 01:14:57,517 I feel dirty. 1083 01:14:59,040 --> 01:15:05,354 I mean, I'm no saint. But what you did back there... It's disgusting. 1084 01:15:07,440 --> 01:15:10,955 I mean, Christ. We've made a living out of them. 1085 01:15:12,200 --> 01:15:14,031 We all do. 1086 01:15:17,120 --> 01:15:19,270 Look at me. 1087 01:15:19,400 --> 01:15:21,595 I said look at me. 1088 01:15:21,720 --> 01:15:24,598 Anj, look at me. 1089 01:15:25,960 --> 01:15:28,679 Is there anything you won't do? 1090 01:15:28,800 --> 01:15:32,236 I don't know. Probably not, no. 1091 01:15:33,840 --> 01:15:35,910 I don't know you any more. 1092 01:15:56,040 --> 01:15:58,508 (Man) Great ball! 1093 01:16:00,680 --> 01:16:02,511 Allan, Allan, Allan! 1094 01:16:04,800 --> 01:16:07,234 (Angie ) Go on, Jamie! Go on! 1095 01:16:23,600 --> 01:16:26,114 (Angie ) Get in there! 1096 01:16:26,240 --> 01:16:29,835 (Woman) Come on, blues! Take the ball! Take the ball, blues! 1097 01:16:29,960 --> 01:16:32,872 That's it. Kick the ball! 1098 01:16:33,000 --> 01:16:37,357 Another thing. I've been getting him to bed... He knows nine o'clock's his time. 1099 01:16:37,480 --> 01:16:41,792 So keep a bit of discipline on that. Make sure he's in bed around nine o'clock. 1100 01:16:41,920 --> 01:16:44,957 All right, Dad. It's only four days anyway. 1101 01:16:45,080 --> 01:16:47,548 - I know, but... - Do you know what I mean? 1102 01:16:47,680 --> 01:16:51,309 - He's been good. Let's keep it like that. - It's four days. Calm down. 1103 01:16:51,440 --> 01:16:53,749 Go on, Jamie! 1104 01:16:53,880 --> 01:16:56,872 (Man) Get in there! Well done. That's his hat-trick. 1105 01:17:00,760 --> 01:17:03,752 I'll have a Hawaiian pizza. 1106 01:17:03,880 --> 01:17:06,269 And that's a nine-inch. 1107 01:17:07,360 --> 01:17:10,796 Right? And a cheese and tomato pizza. 1108 01:17:10,920 --> 01:17:13,753 And that's a 12-inch, please. 1109 01:17:13,880 --> 01:17:17,634 And I need it after seven cos we won't be in. 1110 01:17:17,760 --> 01:17:19,512 - Yes, we will. - Sshh. 1111 01:17:22,280 --> 01:17:24,589 - Mum, do you want olives? - All right. 1112 01:17:24,720 --> 01:17:28,554 Yeah, can I have olives on the nine-inch Hawaiian, please? 1113 01:17:30,120 --> 01:17:31,951 Tosser! 1114 01:17:36,040 --> 01:17:37,473 Die! 1115 01:17:43,040 --> 01:17:45,554 (Gunfire and screaming) 1116 01:18:01,360 --> 01:18:03,396 (Doorbell rings) 1117 01:18:03,520 --> 01:18:06,080 - That's the pizza. - Shit. What's the time? 1118 01:18:07,640 --> 01:18:10,871 - 20 to seven. - I told him not to come before seven. 1119 01:18:11,000 --> 01:18:12,797 - Quickly. Go on. - No, you go. 1120 01:18:12,920 --> 01:18:15,559 - Go on. I wanna see this. - So do I. 1121 01:18:15,680 --> 01:18:19,753 I wanna see the end. Go on, hurry up, cos I'm not stopping it. 1122 01:18:21,200 --> 01:18:23,839 (Doorbell rings) 1123 01:18:29,080 --> 01:18:30,638 Fire in the hole! 1124 01:18:34,480 --> 01:18:38,155 Jamie? Jamie, hurry up. You're missing the film. 1125 01:18:40,840 --> 01:18:43,877 Jamie? Hurry up. 1126 01:18:52,280 --> 01:18:53,793 Jamie? 1127 01:19:15,360 --> 01:19:18,272 Has a little boy been in here with a blue shirt on? 1128 01:19:37,920 --> 01:19:39,797 Have you seen... 1129 01:19:43,320 --> 01:19:46,278 Have you seen a little boy at all? Blue shirt? 1130 01:19:51,080 --> 01:19:53,719 Have you seen a little boy with a blue shirt on? 1131 01:19:53,840 --> 01:19:56,229 - A little boy? - Yeah, he's got a blue shirt on. 1132 01:19:56,360 --> 01:19:58,316 - Brown hair. - No. 1133 01:20:19,600 --> 01:20:21,352 Hello? 1134 01:20:21,480 --> 01:20:27,749 Hi. Have any pizzas been delivered to 987 Leytonstone High Road at all? 1135 01:20:29,520 --> 01:20:31,351 Ten minutes ago? 1136 01:20:31,480 --> 01:20:33,710 Is the delivery boy there at all? 1137 01:20:35,120 --> 01:20:39,079 Can you get him to call me as soon as he gets back? Do you know when? 1138 01:20:39,200 --> 01:20:42,749 Can you get him to call me? You've got my number, haven't you? 1139 01:20:42,880 --> 01:20:45,269 All right, then. OK. Thanks. 1140 01:20:51,760 --> 01:20:53,671 (Footsteps) 1141 01:20:56,280 --> 01:20:57,872 Jamie? 1142 01:20:58,880 --> 01:21:00,518 Jamie? 1143 01:21:00,640 --> 01:21:02,995 Jamie, are you... (Screams) 1144 01:21:14,880 --> 01:21:16,313 Help! 1145 01:21:28,560 --> 01:21:30,118 No! 1146 01:21:33,840 --> 01:21:35,831 No! Help! Help! 1147 01:21:35,960 --> 01:21:38,713 - Help! - Sshh... Sshh... 1148 01:21:48,480 --> 01:21:50,550 (Speaks Polish) 1149 01:21:57,520 --> 01:22:00,910 Not a good feeling, is it? 1150 01:22:02,640 --> 01:22:06,349 Let me tell you a story about you people. 1151 01:22:06,480 --> 01:22:08,994 I have a friend who has a son. 1152 01:22:09,120 --> 01:22:11,714 18 years old. 1153 01:22:11,840 --> 01:22:14,308 He got a job at a food farm. 1154 01:22:14,440 --> 01:22:16,510 From your people. 1155 01:22:16,640 --> 01:22:18,870 People like you. 1156 01:22:19,000 --> 01:22:22,549 He was sent to work with a rope-reeling machine. 1157 01:22:22,680 --> 01:22:24,910 You know, the one that spins. 1158 01:22:25,040 --> 01:22:28,191 The very first day, he caught his jacket. 1159 01:22:28,320 --> 01:22:32,950 My friend got his son back in two pieces. 1160 01:22:33,080 --> 01:22:35,469 Cut in half. 1161 01:22:35,600 --> 01:22:39,673 Another son fell from a truck, broke his spine. 1162 01:22:39,800 --> 01:22:42,075 Can't move a finger. 1163 01:22:42,200 --> 01:22:44,839 (Urine trickles) 1164 01:23:00,160 --> 01:23:04,278 Do you think your son is more important than ours? 1165 01:23:05,720 --> 01:23:11,716 Liar. It doesn't matter. They die, lose an arm, 1166 01:23:11,840 --> 01:23:16,118 get buried alive in the trenches, work for nothing. 1167 01:23:16,240 --> 01:23:19,676 Be robbed from people like you. 1168 01:23:19,800 --> 01:23:22,712 Plenty more to choose from. 1169 01:23:23,960 --> 01:23:28,351 As long as you have enough to buy a new 4x4, who cares? 1170 01:23:28,480 --> 01:23:30,516 (Man speaks Polish) 1171 01:23:33,440 --> 01:23:36,830 You owe 20 men L2,000 each. 1172 01:23:36,960 --> 01:23:41,636 We want our money. Nothing more, nothing less. 1173 01:23:43,040 --> 01:23:47,352 We'll take this. You still owe us L30,000. 1174 01:23:47,480 --> 01:23:53,919 If you move from this room or make one call before we tell you, 1175 01:23:54,040 --> 01:23:57,316 you'll never see Jamie again. 1176 01:23:59,560 --> 01:24:01,994 OK? Be a good girl. 1177 01:24:20,640 --> 01:24:22,471 Sshh... 1178 01:25:16,360 --> 01:25:18,510 (Doorbell rings) 1179 01:25:40,640 --> 01:25:43,108 (Doorbell) 1180 01:26:02,360 --> 01:26:04,590 - Mum... - Jamie! 1181 01:26:04,720 --> 01:26:07,075 - The police stopped me, Mum. - Oh, Jamie... 1182 01:26:07,200 --> 01:26:09,839 Get off. The pizzas'll get all squashed. 1183 01:26:09,960 --> 01:26:12,838 - I was worried about you. - I know. 1184 01:26:14,400 --> 01:26:18,598 I was stopped by the police, like a special enquiry thing. 1185 01:26:18,720 --> 01:26:22,838 They showed me their badges and everything. They said not to worry. 1186 01:26:22,960 --> 01:26:25,793 - They'll ring you. Not to worry. - Thank God. 1187 01:26:25,920 --> 01:26:29,833 They wanted to know my school, Grandad's full name. 1188 01:26:29,960 --> 01:26:32,428 - Oh, God... - Um... 1189 01:26:32,560 --> 01:26:34,949 Best mate's name. 1190 01:26:36,720 --> 01:26:40,190 Everything. It was like a special enquiry thing. 1191 01:26:40,320 --> 01:26:43,278 (Jamie ) Dunno. 1192 01:26:45,360 --> 01:26:47,669 Why, what's the matter? 1193 01:26:50,720 --> 01:26:53,678 - It was like a special enquiry thing. - Yeah? 1194 01:26:53,800 --> 01:26:56,519 They'll ring you to tell you not to worry and that. 1195 01:26:56,640 --> 01:26:59,313 (Phone rings) 1196 01:27:04,360 --> 01:27:06,032 Hello? 1197 01:27:07,320 --> 01:27:09,550 Yes, he is. He's fine. 1198 01:27:09,680 --> 01:27:13,753 Listen to me, all right? You'll get every single penny back. 1199 01:27:13,880 --> 01:27:16,474 You stay away from my son. 1200 01:27:40,320 --> 01:27:42,231 Hello. Angie. All right? 1201 01:27:42,360 --> 01:27:44,794 - Very pleased to meet you. - Hi. 1202 01:27:44,920 --> 01:27:48,390 Right. I'll just clarify things with you before we start. 1203 01:27:48,520 --> 01:27:52,957 Firstly, they need visas for the UK, OK? 1204 01:27:53,080 --> 01:27:57,232 The older ones will get tourist visas. The younger ones get student visas. 1205 01:27:57,360 --> 01:28:01,751 If they question about the language school, I've got information in there. 1206 01:28:01,880 --> 01:28:04,758 The main thing here that I'm really concerned about 1207 01:28:04,880 --> 01:28:08,555 is they need to keep their mouths shut and their head down. 1208 01:28:08,680 --> 01:28:10,750 - Not a word, all right? - Sure. 1209 01:28:10,880 --> 01:28:14,156 If they don't, I've got nothing to do with them whatsoever. 1210 01:28:14,280 --> 01:28:17,238 They'll be deported. Do you understand what I'm saying? 1211 01:28:17,360 --> 01:28:19,237 - Yes. - All right. Thanks. 1212 01:28:26,200 --> 01:28:27,758 (Speaks Ukrainian) 1213 01:28:33,520 --> 01:28:37,399 (Angie ) If you can just ask about documentation, passport and medical. 1214 01:28:37,520 --> 01:28:41,798 - Thank you. - Their previous work. 1215 01:28:43,240 --> 01:28:45,595 (Speaks Ukrainian) 1216 01:28:48,000 --> 01:28:50,878 She was working at a barber shop. 1217 01:28:51,000 --> 01:28:53,594 (Speaks Ukrainian) 1218 01:29:06,080 --> 01:29:10,153 - What's she talking about? - She's leaving her two children here. 1219 01:29:10,280 --> 01:29:13,670 So she hopes that Rainbow will bring her luck. 1220 01:29:13,800 --> 01:29:15,392 I'm sure it will. 1221 01:29:27,600 --> 01:29:29,192 All right. 1222 01:29:32,960 --> 01:29:37,272 - What's your name? - My name is Ludmilla. Ludmilla. 1223 01:29:37,400 --> 01:29:39,516 (Speaks Ukrainian) 99008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.