Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,400 --> 00:00:28,709
(Woman speaks Polish)
2
00:00:31,160 --> 00:00:32,673
(Woman) Hello.
3
00:00:32,800 --> 00:00:33,949
How are you? Take a seat, yeah?
4
00:00:35,720 --> 00:00:38,712
Ask him what he does for a living.
5
00:00:38,840 --> 00:00:40,512
(Speaks Polish)
6
00:00:40,640 --> 00:00:42,232
He's a mechanic.
7
00:00:42,360 --> 00:00:44,237
OK. And... Um...
8
00:00:45,240 --> 00:00:48,994
Would he be willing to do
any building work, or anything like that?
9
00:00:52,800 --> 00:00:57,112
And could you just sign his contract?
Have you mentioned that? There.
10
00:01:02,960 --> 00:01:04,678
She's a nurse.
11
00:01:04,800 --> 00:01:06,756
For 28 years.
12
00:01:06,880 --> 00:01:09,348
That's quite experienced.
That's great.
13
00:01:09,480 --> 00:01:13,393
Um... Unfortunately you won't be able
to have any jobs as a nurse.
14
00:01:13,520 --> 00:01:15,590
But we could get you something...
15
00:01:15,720 --> 00:01:18,678
Could you just ask him
what he does for a living?
16
00:01:21,800 --> 00:01:24,473
He's a roofer.
He looks for work as a roofer.
17
00:01:24,600 --> 00:01:27,831
And how many years experience
has he had?
18
00:01:28,960 --> 00:01:30,359
14 years.
19
00:01:33,040 --> 00:01:34,837
Thank you.
20
00:01:40,440 --> 00:01:43,398
Could you ask him
what he does for a living, please?
21
00:01:45,800 --> 00:01:49,270
- He's unemployed for six months.
- OK.
22
00:01:57,280 --> 00:02:00,078
(Woman) There is no work
in this place where he lives.
23
00:02:00,200 --> 00:02:01,394
He wants to leave.
24
00:02:08,600 --> 00:02:12,434
He's a supervisor in shops.
Hypermarkets.
25
00:02:12,560 --> 00:02:15,472
OK. And how long
has he been doing that for?
26
00:02:16,400 --> 00:02:18,914
- 25 years.
- OK, that's great.
27
00:02:20,240 --> 00:02:22,515
And he can start work straight away?
28
00:02:24,520 --> 00:02:26,078
Yes, OK.
Brilliant.
29
00:02:29,640 --> 00:02:33,315
- We can guarantee you work.
- (Woman translates into Polish)
30
00:02:33,440 --> 00:02:35,271
Good, clean accommodation...
31
00:02:37,200 --> 00:02:39,077
No visas required, as you know.
32
00:02:39,200 --> 00:02:42,909
And, also, it's very straightforward
and all above board.
33
00:02:46,040 --> 00:02:48,474
- I'm a teacher.
- Oh, OK.
34
00:02:48,600 --> 00:02:53,151
Unfortunately we wouldn't be able
to get you work as a teacher.
35
00:02:56,200 --> 00:02:59,351
Would she be willing
to do anything else? Like caring, or...
36
00:03:02,680 --> 00:03:05,148
- Yes, as an au pair girl.
- As a...
37
00:03:05,280 --> 00:03:07,999
- As an au pair girl.
- OK. That's fine.
38
00:03:14,120 --> 00:03:17,396
Building, factory working, gardening.
39
00:03:19,640 --> 00:03:22,200
I can even feed your goldfish
if you need.
40
00:03:24,520 --> 00:03:27,751
- Um... I think he can have a job.
- OK.
41
00:03:27,880 --> 00:03:29,871
(Speaks Polish)
42
00:03:47,200 --> 00:03:49,998
We play golf in empty factories.
43
00:03:50,120 --> 00:03:51,917
You do what?
44
00:03:53,120 --> 00:03:56,430
We call it... Chaos Golf.
45
00:03:56,560 --> 00:04:00,394
- Oh, my God!
- Ball bounces off walls and we duck.
46
00:04:00,520 --> 00:04:02,909
- In derelict factories you play golf?
- Yeah.
47
00:04:03,040 --> 00:04:04,553
Extreme golf.
48
00:04:04,680 --> 00:04:08,355
- What, everyone does this?
- Mm-hm. Every one of my friends.
49
00:04:08,480 --> 00:04:11,552
Oh, my God.
You are absolutely crazy.
50
00:04:11,680 --> 00:04:13,318
That's me in this picture.
51
00:04:13,440 --> 00:04:17,069
- (Chuckles) Oh, my God.
- Look at this one.
52
00:04:17,200 --> 00:04:18,599
That's dangerous.
53
00:04:18,720 --> 00:04:20,870
That is steep, that is high. Dangerous!
54
00:04:21,000 --> 00:04:23,639
We climb on the roof
and put ball inside chimney.
55
00:04:23,760 --> 00:04:25,478
- What, and you do that?
- Yeah.
56
00:04:25,600 --> 00:04:27,909
- Why? For fun.
- Oh...
57
00:04:28,040 --> 00:04:30,349
- Angie, your drink's over here.
- All right.
58
00:04:30,480 --> 00:04:32,072
What's the matter? Come over.
59
00:04:32,200 --> 00:04:36,432
All right, OK. I'm not going to be long.
I'm having an interesting conversation.
60
00:04:36,560 --> 00:04:39,472
They said they'll give you 300 quid
if you sit with us.
61
00:04:39,600 --> 00:04:42,273
- Oh, please...
- Come on, I have a proposition.
62
00:04:42,400 --> 00:04:45,437
Go on. A long 'un.
He's gone down to a long 'un. Come on.
63
00:04:45,560 --> 00:04:48,313
I work with them,
so I've got to go, basically.
64
00:04:48,440 --> 00:04:50,590
But, I'll be back. Will you wait there?
65
00:04:50,720 --> 00:04:53,996
Yeah. Definitely?
Just wait there. I'll be back, all right?
66
00:04:54,120 --> 00:04:57,510
- Ah, here she comes.
- All right? What, you missing me?
67
00:04:57,640 --> 00:04:59,676
- Yeah.
- Yeah, I'm not missing you guys.
68
00:04:59,800 --> 00:05:02,712
- Hi. Nice to see you.
- Come here.
69
00:05:02,840 --> 00:05:05,513
- Come on, there's seats here.
- Sit down, please.
70
00:05:05,640 --> 00:05:08,029
- I've got to finish this.
- Come on, sit down.
71
00:05:11,840 --> 00:05:14,752
- Told ya. Fit as a fiddle.
- What the fuck are you doing?
72
00:05:14,880 --> 00:05:17,189
- My hand's on your arse.
- What are you doing?
73
00:05:17,320 --> 00:05:19,276
Calm down! For fuck's sake, Anj!
74
00:05:28,520 --> 00:05:30,112
Are you all right?
75
00:05:30,240 --> 00:05:32,959
I've put up with those pricks
for six months.
76
00:05:33,960 --> 00:05:35,916
Shit, I forgot my bag.
77
00:05:48,960 --> 00:05:52,111
Room 109. You can feed my goldfish.
78
00:05:55,240 --> 00:05:57,276
(Man) We've got to let you go.
79
00:05:57,400 --> 00:06:00,756
(Angie ) It's not making sense.
I'm the best worker you've had.
80
00:06:00,880 --> 00:06:03,917
I don't care.
I've got good targets and you know that.
81
00:06:04,040 --> 00:06:06,838
- (Man) I understand that.
- There's been a mistake.
82
00:06:07,760 --> 00:06:10,228
Head office
have told us the information.
83
00:06:10,360 --> 00:06:13,830
(Angie ) Stop going on about
head office. You can do something.
84
00:06:13,960 --> 00:06:16,269
We understand
how upset you feel, but...
85
00:06:16,400 --> 00:06:21,030
All the clients I've given you. All the
clients I've handed over to all you lot.
86
00:06:21,160 --> 00:06:24,596
For what? I mean, for what?
Just to go and that's it?
87
00:06:24,720 --> 00:06:28,076
(Man) There's nothing we can do.
I understand you're angry.
88
00:06:28,200 --> 00:06:31,556
Feel free to give our names as
a reference when you need one.
89
00:06:31,680 --> 00:06:33,955
(Man) We'll pay you
to the end of the month.
90
00:06:34,080 --> 00:06:37,709
(Angie ) Do you know what?
I could make a complaint against you.
91
00:06:37,840 --> 00:06:41,515
- (Man) Do what you've got to do.
- (Angie ) I will do what I've got to do.
92
00:06:47,840 --> 00:06:49,717
- You know what pissed me off?
- What?
93
00:06:49,840 --> 00:06:52,593
Them. Telling me all a load of bullshit.
94
00:06:52,720 --> 00:06:55,359
I was set to be associate
director in three months.
95
00:06:55,480 --> 00:06:58,438
What a load of rubbish.
Do you know what I mean?
96
00:06:58,560 --> 00:07:00,596
I had such a day.
I've lost my mobile
97
00:07:00,720 --> 00:07:03,792
I've lost my job, my mobile,
and I'm soaking wet.
98
00:07:03,920 --> 00:07:07,629
- I know. I know.
- What an idiot.
99
00:07:07,760 --> 00:07:09,910
Take this. Go on, let's go in the room.
100
00:07:17,200 --> 00:07:20,476
- So what are you gonna do now?
- Dunno.
101
00:07:20,600 --> 00:07:24,991
I just feel like an idiot.
That's what I feel like. A mug.
102
00:07:28,200 --> 00:07:30,589
I'm 33, Rose, I mean...
103
00:07:30,720 --> 00:07:34,679
I'm 12 grand in debt.
I've got a string of credit cards.
104
00:07:34,800 --> 00:07:36,916
One shitty job after another.
105
00:07:38,600 --> 00:07:40,477
I don't know what to do.
106
00:07:42,360 --> 00:07:46,239
I'm friends with a supervisor. Maybe
I can get you a job at the call centre.
107
00:07:46,360 --> 00:07:48,271
Are you having a laugh?
108
00:07:48,400 --> 00:07:52,188
Rose, you're a fucking graduate.
I mean, what are you doing?
109
00:07:52,320 --> 00:07:53,878
What's that supposed to mean?
110
00:07:54,000 --> 00:07:57,709
Well, you know,
you're just treated like a door mat.
111
00:07:58,760 --> 00:08:01,832
Also, how much do we take home
at the end of the month?
112
00:08:01,960 --> 00:08:04,030
- Not a lot.
- But who gets a fat bonus?
113
00:08:04,160 --> 00:08:07,994
- Not us.
- Yeah, not us.
114
00:08:08,120 --> 00:08:10,156
Exactly, Rose. Exactly.
115
00:08:10,280 --> 00:08:12,111
What are we doing?
116
00:08:12,240 --> 00:08:14,549
- Do you know what I'm gonna do?
- What?
117
00:08:14,680 --> 00:08:16,875
- I'm serious.
- No, go on, tell me.
118
00:08:17,000 --> 00:08:18,831
I'm gonna set up my own agency.
119
00:08:18,960 --> 00:08:21,474
(Giggles) You're pissed!
120
00:08:21,600 --> 00:08:24,831
- Don't laugh. It's not funny.
- You've had too much to drink.
121
00:08:24,960 --> 00:08:27,633
No, I've been thinking about this
long and hard.
122
00:08:27,760 --> 00:08:32,436
I know this job back-to-front and
inside-out. I know what I'm doing.
123
00:08:32,560 --> 00:08:36,314
- You're always talking, woman.
- No, I'm not talking. I'm doing it.
124
00:08:36,440 --> 00:08:40,479
And no more orders. Never again.
That's what I said earlier. No more.
125
00:08:40,600 --> 00:08:42,591
Unless they come from me this time.
126
00:08:43,360 --> 00:08:46,955
But also... from you.
127
00:08:48,360 --> 00:08:50,191
Anj?
128
00:08:50,320 --> 00:08:52,914
There you go.
Your cocktails are ready, honey.
129
00:08:53,040 --> 00:08:56,237
Honestly. I need you, Rose. I really do.
130
00:08:57,760 --> 00:09:00,035
- All right, Andy?
- How are you? All right?
131
00:09:00,160 --> 00:09:03,789
Listen, I want to ask you a favour.
You know that yard in the back?
132
00:09:03,920 --> 00:09:05,638
- Uh-huh.
- Anyone using it?
133
00:09:05,760 --> 00:09:07,637
- I don't know. Jerry?
- Yeah?
134
00:09:07,760 --> 00:09:10,832
- Anybody using the yard out back?
- Anyone using that?
135
00:09:10,960 --> 00:09:13,838
- You're not growing leprechauns in it?
- No.
136
00:09:13,960 --> 00:09:16,758
- Just for deliveries.
- Just for deliveries.
137
00:09:16,880 --> 00:09:18,279
Could we look at it?
138
00:09:19,440 --> 00:09:21,112
After you, Anj.
139
00:09:21,240 --> 00:09:22,639
- Rose...
- Ta.
140
00:09:31,760 --> 00:09:33,990
How far to the North Circular, then?
141
00:09:34,120 --> 00:09:36,395
Round the corner.
You can hear the traffic.
142
00:09:39,120 --> 00:09:43,272
Look, it's got high walls, privacy.
143
00:09:43,400 --> 00:09:48,190
What more can you ask for?
Shelter. It's great. Great access.
144
00:09:48,320 --> 00:09:50,754
(Jerry) Are you planning an ambush?
145
00:09:50,880 --> 00:09:53,110
I could fit 150 in here, no problem.
146
00:09:55,600 --> 00:09:57,795
Just a place to get picked up from.
147
00:09:57,920 --> 00:10:02,630
Know what I mean? A place to get
picked up in the mornings, to meet.
148
00:10:02,760 --> 00:10:06,878
In my last job, they used to literally
stand outside in the street.
149
00:10:07,000 --> 00:10:10,470
(Jerry) Casuals?
You mean, like, paid by the day?
150
00:10:10,600 --> 00:10:12,875
By the hour.
151
00:10:13,000 --> 00:10:15,150
This could really work.
152
00:10:15,280 --> 00:10:17,111
(Jerry) Yeah.
153
00:10:17,240 --> 00:10:20,949
You got bus routes.
Underground's nearby.
154
00:10:21,080 --> 00:10:22,479
Good parking.
155
00:10:33,040 --> 00:10:34,951
(Rose ) Anj, what you doing?
156
00:10:41,320 --> 00:10:44,437
- We can just start.
- (Rose ) You're joking.
157
00:10:45,960 --> 00:10:47,712
This is my last chance.
158
00:10:47,840 --> 00:10:50,035
I need you. I can't do it by myself.
159
00:10:50,160 --> 00:10:51,718
- It's not that simple.
- It is.
160
00:10:51,840 --> 00:10:57,153
It isn't. We've got no papers.
No licence. No bank accounts.
161
00:10:57,280 --> 00:11:00,670
- We've got nothing. Not even an office.
- We've got a flat.
162
00:11:00,800 --> 00:11:04,509
- It's not even your pub.
- I'll just cut a deal with Jerry, yeah?
163
00:11:04,640 --> 00:11:06,232
- Yeah.
- Is that all right?
164
00:11:06,360 --> 00:11:08,954
What about tax and VAT?
165
00:11:09,080 --> 00:11:12,277
Nothing shows for six months,
and by then we'll be flying.
166
00:11:12,400 --> 00:11:14,755
- You're working too fast.
- No, I'm not.
167
00:11:16,080 --> 00:11:17,911
- I can't do it.
- Yes, you can.
168
00:11:18,040 --> 00:11:19,439
No, I can't.
169
00:11:25,120 --> 00:11:26,872
All I need now is a motorbike.
170
00:11:27,000 --> 00:11:28,956
- A motorbike?
- That's it.
171
00:11:29,080 --> 00:11:30,798
Calling yourself Evel Knievel?
172
00:11:30,920 --> 00:11:32,990
How much can you get
on your credit card?
173
00:11:50,200 --> 00:11:52,589
- Have you heard of our agency?
- I haven't, no.
174
00:11:52,720 --> 00:11:55,439
Well, you will do.
Angie and Rose Recruitment.
175
00:11:55,560 --> 00:11:57,551
We are the next big thing.
176
00:11:57,680 --> 00:12:02,037
We've got... Um... Basically, we've got
all Eastern European workers.
177
00:12:02,160 --> 00:12:04,037
- Ready to go right now.
- Yeah?
178
00:12:04,160 --> 00:12:06,594
- Hard-working.
- Yeah?
179
00:12:06,720 --> 00:12:10,110
- Work overtime. Work shift work.
- Do they?
180
00:12:10,240 --> 00:12:12,470
Yeah, evening. All the time.
181
00:12:12,600 --> 00:12:14,875
I mean, we've got everything there.
182
00:12:15,000 --> 00:12:18,515
But the good thing, what you'll like to
know, is... we're all girls.
183
00:12:18,640 --> 00:12:20,153
- Oh, yeah?
- Yeah.
184
00:12:20,280 --> 00:12:22,794
- Really?
- All under the age of 30.
185
00:12:22,920 --> 00:12:24,717
Even better. (Laughs)
186
00:12:39,840 --> 00:12:42,274
Have you heard of
Angie & Rose Recruitment?
187
00:12:42,400 --> 00:12:44,755
- Not as yet.
- You haven't? Oh, you will.
188
00:12:44,880 --> 00:12:49,237
They're the new up-and-coming,
brand new agency out.
189
00:12:49,360 --> 00:12:52,830
So you're definitely gonna hear.
They are gonna be big.
190
00:12:52,960 --> 00:12:54,791
And massive.
191
00:12:54,920 --> 00:12:58,708
Basically, we can supply any workers,
ASAP, right now.
192
00:12:58,840 --> 00:13:00,751
They're waiting, willing to work.
193
00:13:00,880 --> 00:13:05,954
We're a multi-tasking, female force
with a fleet of reps on motorbikes.
194
00:13:06,080 --> 00:13:08,548
And we can solve your problem
within the hour.
195
00:13:08,680 --> 00:13:10,159
Our rates are competitive,
196
00:13:10,280 --> 00:13:13,590
and we'll match or better
any deal that you've got now.
197
00:13:14,760 --> 00:13:18,230
Mm-hm. Yeah, our team carries out
a psychological profile
198
00:13:18,360 --> 00:13:20,828
and a police check on all the applicants.
199
00:13:20,960 --> 00:13:23,030
So we can filter out the losers.
200
00:13:23,160 --> 00:13:26,357
Mm-hm. We've got contacts
throughout Eastern Europe,
201
00:13:26,480 --> 00:13:30,712
with workers
in areas of high unemployment.
202
00:13:30,840 --> 00:13:33,229
(Speaks Spanish)
203
00:13:38,200 --> 00:13:40,316
- Hi, you guys.
- (Men) Hello!
204
00:13:40,440 --> 00:13:42,158
How are you?
205
00:13:42,280 --> 00:13:44,669
- I've got a proposition for you, guys.
- Yeah?
206
00:13:44,800 --> 00:13:47,473
- Go ahead.
- You looking for work?
207
00:13:47,600 --> 00:13:50,114
- Actually, yeah.
- You are? Where are you from?
208
00:13:50,240 --> 00:13:52,879
- Poland.
- Oh, you're Polish.
209
00:13:53,000 --> 00:13:55,639
What sort of work can you do?
Factory work?
210
00:13:55,760 --> 00:13:58,069
For a little money, we can do anything.
211
00:13:58,200 --> 00:14:00,714
We have regular work.
Any kind of skills here?
212
00:14:00,840 --> 00:14:04,389
- Painting.
- Painting? Perfect.
213
00:14:04,520 --> 00:14:07,034
Do you know what?
You can all start tomorrow.
214
00:14:07,160 --> 00:14:10,197
We've got factory and building work.
215
00:14:10,320 --> 00:14:13,153
All right?
I'll come and sit with you in a minute.
216
00:14:13,280 --> 00:14:14,679
Yeah? And say hi.
217
00:14:16,400 --> 00:14:18,516
Hiya. Where are you from?
218
00:14:18,640 --> 00:14:21,473
- Chile.
- You're from Chile? OK.
219
00:14:26,040 --> 00:14:30,909
Angie, honestly, think of something else.
You've no chance in this game.
220
00:14:31,040 --> 00:14:32,792
- What?
- You're out of your depth.
221
00:14:32,920 --> 00:14:37,232
See these guys you're up against?
They're really organised.
222
00:14:37,360 --> 00:14:39,920
They've got their accounts,
client databases.
223
00:14:40,040 --> 00:14:42,759
They've got everything.
You've got fuck all.
224
00:14:43,960 --> 00:14:45,473
Honestly.
225
00:14:45,600 --> 00:14:49,957
Look how much experience I've got.
And you know I always did a good job.
226
00:14:50,080 --> 00:14:54,676
I ken, Anj, but it takes more than that.
These guys will seriously fuck you over.
227
00:14:54,800 --> 00:14:58,349
If you think you can waltz in
and just take their work, no danger.
228
00:14:58,480 --> 00:15:00,471
They won't fuck me over. No way.
229
00:15:00,600 --> 00:15:04,070
You're gonna be working
that many hours. 15, 16 hours a day.
230
00:15:04,200 --> 00:15:06,555
Do you not think I know that?
I know that.
231
00:15:06,680 --> 00:15:09,638
I've got a wee office job
where I need somebody.
232
00:15:09,760 --> 00:15:12,638
Kind of...
Get a job in a nursery or something.
233
00:15:13,840 --> 00:15:15,432
Anj, guess what?
234
00:15:16,120 --> 00:15:17,997
Tony phoned back.
235
00:15:18,120 --> 00:15:20,680
Tony. From the shirt factory.
236
00:15:20,800 --> 00:15:24,395
(Rose )
Yeah, and he wants to see you now.
237
00:15:24,520 --> 00:15:27,034
(Rose ) Yeah, now, so you'd better go.
238
00:15:28,200 --> 00:15:32,273
(Rose ) Brilliant. All right. See you soon.
Yeah. All right. Bye.
239
00:15:35,000 --> 00:15:36,718
- All right, Tone?
- Angie.
240
00:15:36,840 --> 00:15:38,592
All right, sweetheart.
241
00:15:38,720 --> 00:15:41,792
- You're looking lovely.
- You haven't changed, have you?
242
00:15:41,920 --> 00:15:43,478
- How are you?
- It's bollocks.
243
00:15:43,600 --> 00:15:48,151
Yeah, these fucking new Poles.
They're doing my nut, man.
244
00:15:48,280 --> 00:15:50,271
I swear, bring me back to the old days.
245
00:15:50,400 --> 00:15:54,632
No complaints. They kept their heads
down and kept that fucking quiet.
246
00:15:54,760 --> 00:15:57,877
Now they've got a bit of paper,
they think they own the joint.
247
00:15:58,000 --> 00:16:00,389
Tone, don't worry about it. All right?
248
00:16:00,520 --> 00:16:02,112
I'll fix you up.
249
00:16:02,240 --> 00:16:05,391
- I'll get you a good rate.
- Good. That's why I phoned you.
250
00:16:05,520 --> 00:16:07,636
No problem.
But what about a cheque?
251
00:16:07,760 --> 00:16:09,716
Yeah, course it's a cheque.
252
00:16:09,840 --> 00:16:12,912
- Keep it blank.
- Course. Sweet as. You're learning.
253
00:16:13,040 --> 00:16:14,758
So what's in it for me?
254
00:16:14,880 --> 00:16:19,670
So we have Damien, Marcin.
OK. Green van.
255
00:16:20,640 --> 00:16:24,519
OK, Henry and Sandor. White van.
256
00:16:25,320 --> 00:16:29,108
Darius and Tomas? OK, green van.
257
00:16:30,080 --> 00:16:32,674
Anna, Sylvia. OK, white van.
258
00:16:34,600 --> 00:16:37,273
Marcin, Ziggy...
259
00:16:37,400 --> 00:16:41,029
Yeah. That's it. Darius. That's great.
260
00:16:41,160 --> 00:16:42,798
All right, straight in the van.
261
00:16:42,920 --> 00:16:46,595
Hello. How are you?
What age are you then?
262
00:16:46,720 --> 00:16:49,518
- Marlene.
- Sorry, what's your name?
263
00:16:49,640 --> 00:16:52,632
- Marlene.
- Marlene.
264
00:16:52,760 --> 00:16:54,557
Like Marlene Dietrich?
265
00:16:54,680 --> 00:16:57,478
So are you, like...
Are you, like, married?
266
00:16:57,600 --> 00:17:00,672
I don't understand...
Oh, can you budge up?
267
00:17:00,800 --> 00:17:03,234
Listen, guys,
I think you're all a bit too fat.
268
00:17:03,360 --> 00:17:04,952
Just budge up. Quick.
269
00:17:07,480 --> 00:17:11,314
All right, you'll just have to manage.
You've got to go. Go on, then. Go on!
270
00:17:16,920 --> 00:17:18,638
Sorry, I don't understand.
271
00:17:18,760 --> 00:17:21,991
Thanks very much for coming in,
but you have to go now.
272
00:17:22,120 --> 00:17:24,918
- You have to go.
- You don't give me the job?
273
00:17:25,040 --> 00:17:29,158
It was first-come, first-served basis,
and you were too late.
274
00:17:29,280 --> 00:17:32,590
- OK? If you'd like to go now.
- (Speaks Polish)
275
00:17:32,720 --> 00:17:34,711
If you'd like to go. Now?
276
00:17:36,640 --> 00:17:40,758
Can we all just be quiet
and maybe we'll get somewhere?
277
00:17:40,880 --> 00:17:46,193
Right. The reason you didn't get work
was because you arrived too late today.
278
00:17:46,320 --> 00:17:50,791
Tomorrow you will have work.
Sorry about that. See you tomorrow.
279
00:17:52,200 --> 00:17:54,714
Any work, please? I do anything.
280
00:17:54,840 --> 00:17:57,070
- Where are you from?
- Spain.
281
00:17:57,200 --> 00:17:59,839
I don't think so. Where's your passport?
282
00:18:02,160 --> 00:18:04,993
Iran. But I do anything.
283
00:18:05,120 --> 00:18:07,475
- Any kinds of job.
- Have you read this?
284
00:18:08,760 --> 00:18:10,557
What's this say?
285
00:18:12,560 --> 00:18:14,357
No papers, no work.
286
00:18:15,400 --> 00:18:17,834
- Don't waste my time.
- I do anything.
287
00:18:17,960 --> 00:18:19,996
Don't waste my time. You heard me.
288
00:18:30,320 --> 00:18:32,709
- Can you get the internet on that?
- Mm-hm.
289
00:18:32,840 --> 00:18:36,628
- Can you get the internet on yours?
- I just got an email from Michael.
290
00:18:36,760 --> 00:18:38,432
Oh, take it down.
291
00:18:38,560 --> 00:18:40,551
Can you get pornography and stuff?
292
00:18:41,720 --> 00:18:44,188
Can you surf the web and stuff?
293
00:18:45,640 --> 00:18:48,598
Fucking hell. This is amazing, ladies.
294
00:18:48,720 --> 00:18:52,395
Bob Dylan was right, by the way.
The times are a changin'.
295
00:18:52,520 --> 00:18:56,798
I tell you, I've got to hand it to
youse two. This is progress. Totally.
296
00:18:56,920 --> 00:18:58,751
She's a contact in Cranford.
297
00:18:58,880 --> 00:19:01,519
I'll tell you something, Anj.
298
00:19:01,640 --> 00:19:04,359
See, 20 years from now,
maybe less,
299
00:19:04,480 --> 00:19:07,916
youse women
are gonna rule the roost, by the way.
300
00:19:08,040 --> 00:19:12,875
Nae ifs, nae buts. Tits on the top,
I'll tell you, ladies. It's gonna be great.
301
00:19:13,000 --> 00:19:15,275
I don't know. And let's take cloning.
302
00:19:15,400 --> 00:19:19,871
See, with cloning now, right? Men
are gonna be completely useless.
303
00:19:20,000 --> 00:19:21,911
Nobody'll need men. Won't need us.
304
00:19:22,040 --> 00:19:25,350
I keep telling my mates.
And they don't even see it coming.
305
00:19:25,480 --> 00:19:26,993
Bunch of fucking numpties.
306
00:19:28,480 --> 00:19:30,869
- Enjoying the hot dog?
- Great. Really good.
307
00:19:31,000 --> 00:19:35,471
- But I tell you, look at you...
- Don't talk with your mouth full.
308
00:19:35,600 --> 00:19:39,673
Tapping away on those Blackberries
like ballet dancers. Look at my fingers.
309
00:19:39,800 --> 00:19:43,315
I'll not get a fucking look in.
I'm fucked. I've not got a chance.
310
00:19:43,440 --> 00:19:45,670
Don't worry, Andy.
Keep you as a pet, yeah?
311
00:19:45,800 --> 00:19:47,438
Yeah. Aaah!
312
00:19:47,560 --> 00:19:49,152
(Phone rings)
313
00:19:49,280 --> 00:19:51,157
Oh, God...
314
00:19:51,280 --> 00:19:52,872
Hello?
315
00:19:53,000 --> 00:19:54,638
Hi, Dad. All right?
316
00:19:57,120 --> 00:19:58,838
All right.
317
00:19:59,800 --> 00:20:04,271
Oh, God. I forgot.
I'm sorry. Shit. I'm coming now.
318
00:20:04,400 --> 00:20:06,197
- All right, then. Bye.
- What's up?
319
00:20:06,320 --> 00:20:08,834
- Oh, shit.
- What's up?
320
00:20:08,960 --> 00:20:11,872
Jamie. I'm meeting him.
I've got 15 minutes to get there.
321
00:20:12,000 --> 00:20:15,310
Outside the school, there's a meeting.
Oh, God...
322
00:20:15,800 --> 00:20:18,109
(Children laughing and shouting)
323
00:20:29,680 --> 00:20:32,592
Would you like to tell me
your side of the story?
324
00:20:34,720 --> 00:20:38,030
Jamie, this is very serious.
325
00:20:38,160 --> 00:20:39,718
You broke his jaw.
326
00:20:39,840 --> 00:20:43,879
- Jamie?
- He's on his way to the hospital now.
327
00:20:45,080 --> 00:20:46,877
Jamie, what happened?
328
00:20:47,000 --> 00:20:50,959
Come on, Jamie, it's safe enough here.
Just tell us what happened.
329
00:20:51,080 --> 00:20:53,799
Tell Grandad, Jamie.
He won't be cross with you.
330
00:20:53,920 --> 00:20:57,913
As you can appreciate,
the parents have contacted the police.
331
00:20:58,040 --> 00:21:01,476
The matter is now in the hands
of the Crown Prosecution Service.
332
00:21:01,600 --> 00:21:04,990
And, following reports, it
will be referred to the Youth Panel.
333
00:21:06,400 --> 00:21:09,392
I'm afraid I'm going
to have to suspend him.
334
00:21:10,720 --> 00:21:13,792
- The Crown Prosecution...
- Mr Doyle!
335
00:21:13,920 --> 00:21:17,833
What I need from both of you right now
is a guarantee,
336
00:21:17,960 --> 00:21:20,872
before you're even allowed
anywhere near the school,
337
00:21:21,000 --> 00:21:22,877
is a guarantee it won't happen again
338
00:21:23,000 --> 00:21:24,718
(Angie ) We can guarantee that.
339
00:21:24,840 --> 00:21:28,594
- Jamie, I need to hear that from you.
- Only he can give that guarantee.
340
00:21:28,720 --> 00:21:33,077
- We can talk about it at home.
- Jamie, say you're sorry.
341
00:21:34,040 --> 00:21:37,919
- Jamie, we're going home later.
- I'll never break his jaw again.
342
00:21:39,240 --> 00:21:40,639
Jamie...
343
00:21:41,680 --> 00:21:43,671
Look at me when you say that, please.
344
00:21:43,800 --> 00:21:47,031
- I'll break his bloody neck instead.
- Jamie!
345
00:21:47,160 --> 00:21:51,711
Look. You know, I'm doing it for Jamie,
so what more can I say to you?
346
00:21:51,840 --> 00:21:56,152
- Jamie needs a mother. Not a stranger
- Jamie's got a mother.
347
00:21:56,280 --> 00:21:58,635
That's what you're becoming.
A stranger.
348
00:21:58,760 --> 00:22:00,318
- No I'm not.
- You are.
349
00:22:00,440 --> 00:22:03,318
He needs you now.
Why don't you come home?
350
00:22:03,440 --> 00:22:06,113
- And me and Daddy will help you.
- I'm not doing that.
351
00:22:06,240 --> 00:22:07,639
No way.
352
00:22:07,760 --> 00:22:10,672
Listen, it's six months, yeah?
That's all it is.
353
00:22:10,800 --> 00:22:13,473
In six months, I guarantee,
we'll be set up for life.
354
00:22:13,600 --> 00:22:17,513
- Jamie will have everything he wants.
- How many times have we heard this?
355
00:22:17,640 --> 00:22:20,916
All I can tell you is,
time's running out, love. It really is.
356
00:22:21,040 --> 00:22:23,235
And I tell you,
you won't be young forever.
357
00:22:23,360 --> 00:22:26,830
"You won't be young forever."
God, how many times have I heard that?
358
00:22:26,960 --> 00:22:28,996
You may well
have heard it a lot of times.
359
00:22:29,120 --> 00:22:31,395
God, you're so boring, Mum.
360
00:22:31,520 --> 00:22:35,479
You've heard it lots of times,
but you've got to get yourself organised.
361
00:22:35,600 --> 00:22:37,750
I am organised! What do you mean?
362
00:22:37,880 --> 00:22:40,838
Do you understand?
I get up at five in the morning.
363
00:22:40,960 --> 00:22:44,032
I come home at nine some nights,
working with Rose.
364
00:22:44,160 --> 00:22:48,312
- I'm not saying you're not working hard.
- Well, it sounds like it.
365
00:22:48,440 --> 00:22:50,954
This could lead
from one thing to another...
366
00:22:51,080 --> 00:22:54,436
- You've got to get your act together.
- Get my act together?
367
00:22:54,560 --> 00:22:58,917
I can't believe you... That is it. I'm not
coming round no more. I've had enough.
368
00:22:59,040 --> 00:23:02,157
This is just silly.
Mum, just shut up, yeah? Shut up.
369
00:23:02,280 --> 00:23:05,238
That's clever, that is.
You've done it now, ain't you?
370
00:23:10,880 --> 00:23:12,598
It's not fair.
371
00:23:15,720 --> 00:23:17,119
Angela...
372
00:23:17,240 --> 00:23:20,755
Jamie is angry, and he's upset.
373
00:23:22,320 --> 00:23:25,630
And me and you both know
he's not had a very good deal in life.
374
00:23:25,760 --> 00:23:29,389
- You understand that, don't you?
- Yeah, course I do.
375
00:23:29,520 --> 00:23:32,671
This year is gonna be
the hardest year of his life.
376
00:23:32,800 --> 00:23:37,715
I know he's only young, but next year
he's going to the secondary school.
377
00:23:40,040 --> 00:23:43,316
With all that entails.
Small fish in a big sea.
378
00:23:44,160 --> 00:23:46,549
Different area
than where he's been used to.
379
00:23:46,680 --> 00:23:48,875
It's important that we help him.
380
00:23:49,000 --> 00:23:50,638
Yes, Dad.
381
00:23:56,360 --> 00:23:57,759
Jamie?
382
00:24:02,920 --> 00:24:04,876
Jamie? Talk to me.
383
00:24:14,040 --> 00:24:16,508
What's going on
inside that head of yours?
384
00:24:18,960 --> 00:24:20,678
Come on.
385
00:24:22,560 --> 00:24:26,519
- Just tell me what happened.
- I just don't want to be there.
386
00:24:26,640 --> 00:24:30,155
They always call you names,
and call you a slag and that.
387
00:24:30,280 --> 00:24:35,513
And today they're all just singing songs.
388
00:24:35,640 --> 00:24:40,634
Just, like, one of them has to carry on
more than anyone else, and...
389
00:24:40,760 --> 00:24:43,991
I just hit him today, like,
because he's an idiot. I hate him.
390
00:24:44,120 --> 00:24:49,353
You've gotta ignore him, all right?
He's just jealous. Forget about him.
391
00:24:49,480 --> 00:24:52,631
I know,
but it's just not as easy as that, Mum.
392
00:24:52,760 --> 00:24:57,356
When they say stuff about your mum,
it's not exactly that easy.
393
00:24:57,480 --> 00:25:00,950
Yeah, but you're cooler than that, Jamie.
You got to keep your cool.
394
00:25:01,080 --> 00:25:02,479
Yeah...
395
00:25:02,600 --> 00:25:05,512
- Haven't you?
- Am I gonna see you in the morning?
396
00:25:06,400 --> 00:25:09,995
No, Jamie.
I'm off far too early, all right?
397
00:25:10,480 --> 00:25:13,756
See that black down there?
The one with the blue T-shirt on?
398
00:25:13,880 --> 00:25:15,438
Yeah, I know her.
399
00:25:15,560 --> 00:25:17,551
- Carolina.
- Yeah.
400
00:25:18,840 --> 00:25:21,638
I can't see him now.
Where's he gone?
401
00:25:21,760 --> 00:25:25,150
The little bastard's hiding.
Anyway, Igor...
402
00:25:26,000 --> 00:25:28,753
The young guy there,
just hiding behind the pillar.
403
00:25:28,880 --> 00:25:32,190
- Yeah, OK.
- He knows we're talking about him.
404
00:25:32,320 --> 00:25:35,517
(Tony) He's doing some work now.
Unbelievable.
405
00:25:35,640 --> 00:25:38,029
(Angie )
Oh, God. Oh, yeah. Hold on. Hold on.
406
00:25:40,160 --> 00:25:42,549
Oh. And that bloke down there.
407
00:25:42,680 --> 00:25:45,717
- Who?
- The guy with grey shirt and red trim,
408
00:25:45,840 --> 00:25:47,432
scratching his bollocks.
409
00:25:48,320 --> 00:25:51,232
- (Angie ) The one with the shorts?
- (Tony) Yeah, yeah.
410
00:25:51,360 --> 00:25:54,636
(Angie ) He's got a gold chain on.
I can see it from here.
411
00:25:54,760 --> 00:25:56,796
(Tony) He's in a world of his own. Look.
412
00:25:58,360 --> 00:26:01,432
- That's it, they're going.
- I don't want 'em back here.
413
00:26:01,560 --> 00:26:05,109
No. No problem. We'll get
replacements tomorrow, first thing.
414
00:26:05,240 --> 00:26:08,312
- I didn't mean that to happen.
- How is it with you?
415
00:26:08,440 --> 00:26:13,230
Um... Well, to be honest,
things are a bit tight.
416
00:26:14,440 --> 00:26:17,318
- But, you know, we'll manage.
- It's early days.
417
00:26:17,440 --> 00:26:19,556
If you need room to breathe,
418
00:26:19,680 --> 00:26:22,592
I got this mate down in Kent.
Runs recruitment.
419
00:26:22,720 --> 00:26:26,759
It's a massive salad factory.
He supplies all the chains.
420
00:26:28,040 --> 00:26:32,670
He's got this infra-red machine, right?
You know what that's for?
421
00:26:32,800 --> 00:26:34,836
To make sure passports are legal.
422
00:26:34,960 --> 00:26:37,633
No. To make sure they're illegal.
423
00:26:37,760 --> 00:26:40,149
But it covers his back, see?
424
00:26:40,280 --> 00:26:44,956
See, if they have a valid passport, that
equals no job. They're scared shitless.
425
00:26:45,080 --> 00:26:46,957
He don't get no back chat.
426
00:26:47,080 --> 00:26:50,117
- Really?
- No. Do you want his number?
427
00:26:50,240 --> 00:26:53,915
Are you joking?
You are kidding, aren't you?
428
00:26:54,040 --> 00:26:58,431
No, thanks. I don't want Immigration
sniffing round, risking 5 years in prison.
429
00:26:58,560 --> 00:27:00,278
Look.
430
00:27:00,400 --> 00:27:02,868
I want to show you something.
Come on.
431
00:27:20,960 --> 00:27:23,190
(Angie ) What's this?
432
00:27:23,320 --> 00:27:25,231
Take a seat.
433
00:27:25,360 --> 00:27:27,157
That is an eye opener.
434
00:27:29,480 --> 00:27:31,311
It's the Crown Prosecution case
435
00:27:31,440 --> 00:27:34,591
against one of the biggest
gang masters in the country.
436
00:27:34,720 --> 00:27:38,793
I mean, this geezer had hundreds,
hundreds of illegal workers all over.
437
00:27:40,280 --> 00:27:42,714
You know?
Know what they did to him?
438
00:27:43,880 --> 00:27:47,270
- They sent him a warning letter.
- Shut up. I don't believe you.
439
00:27:47,400 --> 00:27:50,119
It's true, man. Read it. It's a joke.
440
00:27:50,240 --> 00:27:52,800
The only reason he got caught
441
00:27:52,920 --> 00:27:55,070
was cos he was too greedy
442
00:27:55,200 --> 00:27:57,236
and he was too stupid!
443
00:27:57,360 --> 00:28:01,273
And you ain't going to get caught
on your level, Angie. Honest.
444
00:28:01,400 --> 00:28:04,551
You've got more chance
of winning the lottery.
445
00:28:33,960 --> 00:28:35,552
Karol?
446
00:28:36,600 --> 00:28:38,033
Karol!
447
00:28:40,600 --> 00:28:42,670
(AII wolf-whistle and jeer)
448
00:28:45,680 --> 00:28:47,591
Katowice, remember?
449
00:28:47,720 --> 00:28:49,517
Yeah. How could I forget?
450
00:28:49,640 --> 00:28:52,393
Accommodation was shit.
451
00:28:52,520 --> 00:28:54,750
Bus trip was shit.
452
00:28:54,880 --> 00:28:57,599
Job was shit.
A very good memory. Thank you.
453
00:28:58,440 --> 00:29:00,829
Stolen L250 from 50 of us.
454
00:29:00,960 --> 00:29:04,589
- Very good memories.
- Honestly, I didn't know anything.
455
00:29:06,720 --> 00:29:11,430
You know, the only good bit was the
goldfish. It was good joke. Thank you.
456
00:29:11,560 --> 00:29:14,996
I got fired from Poland.
After Poland, I got fired.
457
00:29:15,120 --> 00:29:19,159
They're all liars. They tricked me, too.
They did the same to me.
458
00:29:19,280 --> 00:29:22,192
- I'm telling you the truth.
- Are you really?
459
00:29:22,320 --> 00:29:25,630
- Yes, honestly.
- I'm sick of lies in this country.
460
00:29:25,760 --> 00:29:27,671
Honestly, I am.
461
00:29:27,800 --> 00:29:31,679
- Are they your workmates? Just gone?
- It's my van.
462
00:29:31,800 --> 00:29:34,633
Get on here. I'll give you a lift.
We'll catch 'em up.
463
00:29:34,760 --> 00:29:36,193
- Yeah?
- Yeah. Come on.
464
00:30:03,520 --> 00:30:05,351
(Horn beeps)
465
00:30:22,600 --> 00:30:24,591
(Speaks Polish)
466
00:30:28,440 --> 00:30:31,034
Who runs this place, then?
467
00:30:31,160 --> 00:30:32,991
The guy in the Mercedes.
468
00:30:33,120 --> 00:30:35,111
And where are these people from?
469
00:30:35,240 --> 00:30:41,634
All over. Brazil, Afghanistan,
Poland, Ukraine, Iraq.
470
00:30:41,760 --> 00:30:45,150
They were promised work
and told lies to.
471
00:30:45,280 --> 00:30:48,397
Third World here in London.
472
00:30:49,840 --> 00:30:52,638
- Thanks for the lift.
- Oh, OK.
473
00:30:56,280 --> 00:30:59,590
Do you want drink or something?
474
00:30:59,720 --> 00:31:04,589
Typical Polish speciality,
if you want.
475
00:31:08,560 --> 00:31:10,835
I have to check.
476
00:31:10,960 --> 00:31:12,791
Yeah, why not?
477
00:31:27,360 --> 00:31:29,749
You're not having seconds, you know.
478
00:31:29,880 --> 00:31:31,677
Really?
479
00:31:32,840 --> 00:31:36,628
- Am I forgiven?
- Yes, possibly.
480
00:31:44,960 --> 00:31:46,712
Those pants.
481
00:31:48,400 --> 00:31:50,675
Typical Polish pants.
482
00:31:50,800 --> 00:31:52,995
Built to last.
483
00:31:53,120 --> 00:31:55,111
(Angie laughs)
484
00:32:14,200 --> 00:32:18,079
That was very... tender. Tender?
485
00:32:18,200 --> 00:32:21,476
- Is the word?
- Mm. Tender. That's the word.
486
00:32:21,600 --> 00:32:24,558
Anyway, listen, I've gotta rush, OK?
487
00:32:24,680 --> 00:32:27,148
I've got to get out of here.
488
00:32:54,440 --> 00:32:57,193
- What are you doing?
- Tell you tomorrow.
489
00:32:57,320 --> 00:33:00,596
- Tell me now. What are you doing?
- This might cheer you up.
490
00:33:00,720 --> 00:33:05,589
You know that big fish factory job?
We got it. It came through.
491
00:33:05,720 --> 00:33:07,836
Shut up!
492
00:33:09,320 --> 00:33:15,111
You know what, right? I can rent a
two-bedroomed house a mile away
493
00:33:15,240 --> 00:33:18,277
- for L280.
- So cheap as that?
494
00:33:18,400 --> 00:33:21,915
Yeah, well, it's middle of nowhere. So...
495
00:33:22,040 --> 00:33:25,794
A double shift at the factory.
This is what we can do, right?
496
00:33:25,920 --> 00:33:28,798
A double shift in the house.
Get what I'm saying?
497
00:33:28,920 --> 00:33:33,471
Right. We put four guys in a room,
say bunk beds. Right?
498
00:33:33,600 --> 00:33:36,990
We charge 'em L50 per week per guy.
499
00:33:37,120 --> 00:33:41,113
And we multiply that by the double shift
and... Let me just work it out.
500
00:33:41,240 --> 00:33:44,152
Different shifts, same bed?
Is that what you're saying?
501
00:33:44,280 --> 00:33:47,750
They're near the coast.
Be all right. Keep the buggers warm.
502
00:33:47,880 --> 00:33:51,793
- That's disgusting.
- Oh, my God... (Chuckles)
503
00:33:51,920 --> 00:33:54,195
Do you wanna know how disgusting?
504
00:33:54,320 --> 00:33:56,880
Look. We'll be making
over three grand a month.
505
00:33:57,000 --> 00:34:00,356
- What, from one house?
- Yeah. Flipping 'eck.
506
00:34:00,480 --> 00:34:02,550
My God. Imagine that.
507
00:34:03,440 --> 00:34:08,309
Yeah, imagine.
Imagine one and then imagine two.
508
00:34:08,440 --> 00:34:10,715
- A lot more.
- Mm.
509
00:34:10,840 --> 00:34:14,310
No, man. It's too scary.
It's just too much cash.
510
00:34:16,520 --> 00:34:19,034
It's too much.
We're gonna get caught, Angie.
511
00:34:21,040 --> 00:34:23,429
- We're not.
- We are. It's too much money.
512
00:34:23,560 --> 00:34:26,472
- No, we're not.
- Over three grand?
513
00:34:26,600 --> 00:34:28,795
We're not. I've just sussed it.
514
00:34:28,920 --> 00:34:31,354
- What?
- I know what we're gonna do.
515
00:34:33,440 --> 00:34:36,637
We're gonna set up a breakfast bar
in the beer garden.
516
00:34:36,760 --> 00:34:39,399
Rosie's Diner.
517
00:34:39,520 --> 00:34:41,795
It's the perfect cover.
518
00:34:44,240 --> 00:34:46,754
Don't worry.
You're not worrying, are you?
519
00:34:46,880 --> 00:34:50,077
- Course I'm worried.
- Rose, look at me.
520
00:34:50,200 --> 00:34:53,556
It's a few months. Then we'll be legit.
521
00:34:53,680 --> 00:34:57,229
OK? I promise you that.
It's a promise. I swear to you.
522
00:34:57,720 --> 00:35:00,792
Right.
We've got Raphael, Kramer, Somers.
523
00:35:00,920 --> 00:35:02,558
Yes. Who's saying yes?
524
00:35:02,680 --> 00:35:06,355
- Yes.
- Can you go to the white van?
525
00:35:06,480 --> 00:35:09,438
Mason, white van, then, please.
Thank you.
526
00:35:09,560 --> 00:35:11,391
Navid, white van as well.
527
00:35:11,520 --> 00:35:16,230
Sylvia, that's over there.
No, sorry, in the green van.
528
00:35:16,360 --> 00:35:18,715
Sylvia? Yes? In the white van.
529
00:35:20,160 --> 00:35:23,596
Barkos. Right. OK.
Over there in the green van.
530
00:35:23,720 --> 00:35:27,679
Andy? Andy? What are you doing?
531
00:35:27,800 --> 00:35:31,679
This is full of Polish women
looking for a husband.
532
00:35:31,800 --> 00:35:34,360
- Full of what?
- Women. Polish women.
533
00:35:34,480 --> 00:35:37,597
I really don't care.
Do you know where they're going?
534
00:35:37,720 --> 00:35:41,554
- (Andy) They're in the green van.
- Can you get them in there? Thanks.
535
00:35:43,560 --> 00:35:46,870
What's your name?
Yeah, it's the green van. Go over there.
536
00:35:48,560 --> 00:35:51,472
Excuse me. Gift for you.
537
00:35:53,040 --> 00:35:55,554
- Sorry?
- This is a gift for you.
538
00:35:55,680 --> 00:35:59,309
- Why would you give me a gift?
- Because you found me perfect job
539
00:35:59,440 --> 00:36:01,715
so I would like to thank you.
540
00:36:01,840 --> 00:36:03,956
OK. Thank you.
541
00:36:05,800 --> 00:36:07,791
Oh, that's very sweet.
542
00:36:07,920 --> 00:36:10,354
That's very nice.
543
00:36:10,480 --> 00:36:12,436
Thank you.
544
00:36:12,560 --> 00:36:17,111
Thank you very, very much. No worries.
Listen, good luck in your job.
545
00:36:17,240 --> 00:36:21,233
I wish you all the best.
Thanks. Thanks very much.
546
00:36:21,360 --> 00:36:25,672
We have overheads and things like that.
We need to deduct this for you.
547
00:36:25,800 --> 00:36:27,438
(AII complain)
548
00:36:27,560 --> 00:36:31,075
No, no, no. In this country,
that's how it goes.
549
00:36:31,200 --> 00:36:34,749
Excuse me.
Can I just ask, what's going on?
550
00:36:34,880 --> 00:36:37,348
(Speaks Polish)
551
00:36:42,360 --> 00:36:44,635
Listen, mate. Listen.
Oi, mate. Excuse me.
552
00:36:44,760 --> 00:36:48,036
That's your hours, that's your total.
If you don't like it, go.
553
00:36:48,160 --> 00:36:49,639
No, no, no.
554
00:36:49,760 --> 00:36:53,389
Tax, national insurance.
Where do you reckon we get it from?
555
00:36:53,520 --> 00:36:56,956
- Your tax isn't my problem.
- Reckon we should pick it from a tree?
556
00:36:57,080 --> 00:37:00,789
I work for you all week.
You must pay me L200 per week.
557
00:37:00,920 --> 00:37:03,388
- We'll sort it out later.
- Where is my money?
558
00:37:03,520 --> 00:37:06,990
- Where is payslip?
- If he doesn't work, he won't have a job.
559
00:37:07,120 --> 00:37:09,315
- Tell him.
- (Speaks Polish)
560
00:37:10,280 --> 00:37:13,158
Come on, then. We'll sort it out later.
561
00:37:18,600 --> 00:37:21,273
Right. Thank you, thank you.
562
00:37:22,240 --> 00:37:23,719
(Angie ) That's it.
563
00:37:27,520 --> 00:37:28,999
Look...
564
00:37:30,320 --> 00:37:34,233
What have I told you before?
No papers, no work.
565
00:37:34,360 --> 00:37:36,476
Get out!
566
00:37:36,600 --> 00:37:38,591
Now!
567
00:37:45,800 --> 00:37:50,191
Hey, thanks for helping us out there,
all right? I really appreciate it.
568
00:37:50,320 --> 00:37:53,039
- Thanks a million. That's great.
- It's all right.
569
00:37:53,160 --> 00:37:56,072
I'm gonna nip over the burger van.
I'll be a few minutes.
570
00:37:56,200 --> 00:37:58,191
Got that contract, Rose?
571
00:37:58,320 --> 00:38:01,232
- That's Karol's a lovely guy.
- You OK?
572
00:38:01,360 --> 00:38:05,239
Yeah, I'm just a bit shaken, that's all.
Just the way they looked at us.
573
00:38:05,360 --> 00:38:09,672
Look 'em straight back in the eye.
Don't be intimidated, Rose.
574
00:38:09,800 --> 00:38:12,394
- They should be grateful.
- I know.
575
00:38:12,520 --> 00:38:15,193
Karol asked me
if we really paid the tax.
576
00:38:15,320 --> 00:38:17,311
- And?
- Well, he believed me.
577
00:38:17,440 --> 00:38:21,353
Look, Rose, you've got to calm down.
Stop panicking about things.
578
00:38:21,480 --> 00:38:24,950
Once we set up the office, we'll pay
enough tax to build a motorway.
579
00:38:25,080 --> 00:38:27,435
- We'll pay it eventually?
- Of course.
580
00:39:08,880 --> 00:39:11,235
Don't be afraid. Just come in.
581
00:39:13,960 --> 00:39:15,996
(Mahmoud) Please come in.
582
00:39:19,600 --> 00:39:21,795
(Speaks Persian)
583
00:39:24,920 --> 00:39:26,717
Come in, please.
584
00:39:29,200 --> 00:39:31,953
- My wife Mahin.
- Nice to meet you.
585
00:39:32,080 --> 00:39:33,832
Nice to meet you.
586
00:39:33,960 --> 00:39:36,838
My two daughters Sheeva and Shadeh.
587
00:39:36,960 --> 00:39:40,077
- Please, have a seat.
- Thank you.
588
00:39:41,560 --> 00:39:44,836
- (Mahin) Would you like a drink?
- No, thanks. Thanks anyway.
589
00:39:44,960 --> 00:39:48,396
(Mahmoud) We have been hiding
about 12 weeks now.
590
00:39:48,520 --> 00:39:51,592
- How long have you been here?
- (Mahin) Nearly four weeks.
591
00:39:51,720 --> 00:39:55,076
The shopkeeper
has been letting us stay here.
592
00:39:55,200 --> 00:39:57,668
(Angie ) It's freezing in here.
593
00:39:57,800 --> 00:40:01,110
It's horrible, especially at night.
So cold for the children.
594
00:40:02,680 --> 00:40:04,875
(Angie ) What's your name again?
595
00:40:05,000 --> 00:40:07,036
- Sheeva.
- (Angie ) And you are?
596
00:40:07,160 --> 00:40:10,118
- Shadeh.
- (Angie ) How old are you, Sheeva?
597
00:40:10,240 --> 00:40:12,595
- Nine.
- And you?
598
00:40:12,720 --> 00:40:15,712
- I'm 11.
- You're the same age as my son.
599
00:40:15,840 --> 00:40:18,229
- (Shadeh) What's his name?
- Jamie.
600
00:40:18,360 --> 00:40:22,035
He's at school at the moment.
Why aren't you at school?
601
00:40:22,160 --> 00:40:25,277
- We don't go to school any more.
- Don't you?
602
00:40:25,400 --> 00:40:28,312
We had to take them out of school.
603
00:40:28,440 --> 00:40:31,955
- Why is that?
- They are frightened of being picked on.
604
00:40:42,520 --> 00:40:44,875
All right, girls. Go in first. Go on.
605
00:40:46,760 --> 00:40:48,990
(Angie )
Can you close the door behind you?
606
00:40:49,120 --> 00:40:53,272
- Hiya. What's going on?
- There's Shadeh and there's Sheeva.
607
00:40:53,400 --> 00:40:56,949
- Just go through.
- What's with the bags and everything?
608
00:40:57,080 --> 00:40:59,674
We're just freezing.
609
00:40:59,800 --> 00:41:01,677
Hi.
610
00:41:01,800 --> 00:41:03,756
Hi.
611
00:41:16,760 --> 00:41:18,876
So what's happened, then?
612
00:41:20,360 --> 00:41:24,672
Where shall I start?
I'm from a family of booksellers.
613
00:41:26,360 --> 00:41:30,239
During the Shah back in 1953,
my father was arrested
614
00:41:30,360 --> 00:41:33,830
for publishing critical authors
and supporting Mossadegh,
615
00:41:33,960 --> 00:41:36,030
our prime minister. Elected.
616
00:41:36,160 --> 00:41:40,358
(Mahin) Mahmoud was arrested and
beaten up about three years ago,
617
00:41:40,480 --> 00:41:43,233
again,
for selling the wrong type of book.
618
00:41:43,360 --> 00:41:46,352
So we fled the country
and we came here.
619
00:41:46,480 --> 00:41:49,199
We claimed asylum
but we were rejected.
620
00:41:49,320 --> 00:41:52,392
And they asked us to leave the country.
621
00:41:52,520 --> 00:41:55,114
So we had this terrible choice to make.
622
00:41:55,240 --> 00:41:58,676
Either go back to Iran
where they put him in prison
623
00:41:58,800 --> 00:42:03,112
or just go into hiding as a family
and wait for the consequences.
624
00:42:05,040 --> 00:42:07,952
Listen. I'm gonna try and help you out.
625
00:42:08,080 --> 00:42:12,710
You can stay tonight.
You can stay for the evening.
626
00:42:12,840 --> 00:42:16,549
And you're welcome to anything.
Take whatever you want in the fridge.
627
00:42:16,680 --> 00:42:19,592
If you're hungry, you just help yourself.
628
00:42:19,720 --> 00:42:23,156
- (Mahin) That's very kind.
- No, it's fine. Honestly. It's fine.
629
00:42:23,280 --> 00:42:27,193
And tomorrow
I'm going to try and get you a job.
630
00:42:27,320 --> 00:42:31,996
OK? I'm gonna do my very best
to place you in a job.
631
00:42:32,120 --> 00:42:38,195
As far as accommodation, I do know
someone who's got a caravan site.
632
00:42:38,320 --> 00:42:42,233
And they could possibly
try and help you out there.
633
00:42:42,360 --> 00:42:44,396
- Anj?
- Hopefully by tomorrow evening.
634
00:42:44,520 --> 00:42:46,829
Can I have a word?
635
00:42:50,280 --> 00:42:51,872
- Rose?
- What?
636
00:42:52,000 --> 00:42:54,036
- What are you doing?
- What do you mean?
637
00:42:54,160 --> 00:42:58,870
I'm just trying to help a family get off
the street, get out of that shit hole.
638
00:42:59,000 --> 00:43:02,913
You're not Mother Teresa, you know.
There's thousands of 'em out there.
639
00:43:03,040 --> 00:43:05,713
Once you start getting involved,
you're hooked.
640
00:43:05,840 --> 00:43:10,231
- Why did you say you'll find him a job?
- I am going to.
641
00:43:10,360 --> 00:43:12,828
- And get five years in prison?
- Calm down.
642
00:43:12,960 --> 00:43:16,191
Don't tell me to calm down.
I won't calm down. This is serious.
643
00:43:16,320 --> 00:43:18,470
You're talking about illegal workers.
644
00:43:18,600 --> 00:43:21,956
(Rose ) You don't get it, do you? (Sighs)
645
00:43:22,080 --> 00:43:24,310
You're on your own.
646
00:43:29,160 --> 00:43:31,993
Won't be a minute.
Just got to go and see Rose.
647
00:43:38,600 --> 00:43:41,990
I've just got to show her something.
Be back in a second.
648
00:43:54,760 --> 00:43:57,274
- All right, Rose?
- No.
649
00:43:59,360 --> 00:44:01,828
You drive me fucking nuts.
650
00:44:02,720 --> 00:44:05,473
I'm sorry, Rose. OK?
651
00:44:05,600 --> 00:44:08,751
Look. I wanna show you something.
652
00:44:11,080 --> 00:44:12,798
Look at this.
653
00:44:12,920 --> 00:44:16,071
This is a real case
against a gang master.
654
00:44:16,200 --> 00:44:20,159
- Just one. So what?
- Yeah, but if you read it,
655
00:44:20,280 --> 00:44:24,592
false papers were
given to hundreds of illegal workers.
656
00:44:24,720 --> 00:44:28,315
And did they get arrested?
No, they didn't.
657
00:44:29,600 --> 00:44:33,354
Do you know what happened? They got
sent a warning letter and that was it.
658
00:44:33,480 --> 00:44:37,678
You promised me
you wouldn't take any more chances.
659
00:44:39,400 --> 00:44:44,235
Look. Think about it. If they can send a
warning letter out to a Mafia boss,
660
00:44:44,360 --> 00:44:47,750
what do you reckon they'll do to me,
a pathetic single mum?
661
00:44:47,880 --> 00:44:52,158
Zero. And look,
you've gotta think about it.
662
00:44:52,280 --> 00:44:56,114
Look what we're doing.
We're giving these people a chance.
663
00:44:56,240 --> 00:45:02,713
Mahmoud downstairs. If I was him,
I'd wanna meet someone like me.
664
00:45:04,480 --> 00:45:06,391
(Speaks Persian)
665
00:45:23,960 --> 00:45:25,871
I'm Spanish?
666
00:45:26,000 --> 00:45:28,275
- I'm French.
- Italian.
667
00:45:28,400 --> 00:45:31,039
(Speaks Italian)
668
00:45:31,160 --> 00:45:33,720
You've gotta know this.
It's very important.
669
00:45:33,840 --> 00:45:38,960
L20 a week of your pay for your
passport is what you'll be charged.
670
00:45:39,080 --> 00:45:42,072
That comes off. You do understand?
Can you explain it?
671
00:45:47,880 --> 00:45:52,032
Now, listen. You won't get paid the full
rate. It's hard work. I won't lie to you.
672
00:45:52,160 --> 00:45:54,879
Also, my boss has done me a favour
here, all right?
673
00:45:55,000 --> 00:45:58,117
You can't let me down.
You understand? Can you explain?
674
00:46:06,840 --> 00:46:08,478
Thank you very much.
675
00:46:08,600 --> 00:46:10,795
How's the caravan?
676
00:46:10,920 --> 00:46:13,957
- We're safe for now.
- Good. Good.
677
00:46:17,360 --> 00:46:21,797
Can you back off, please? Otherwise
none of you are gonna get work.
678
00:46:21,920 --> 00:46:24,036
You over there. Construction.
679
00:46:29,320 --> 00:46:33,074
Are you a student? Yes, you are,
you liar. Go home. Go home.
680
00:46:33,200 --> 00:46:36,829
You're useless. Just go home.
681
00:46:38,320 --> 00:46:40,151
Yeah. Assembly work.
682
00:46:40,280 --> 00:46:43,511
Back off! I can't say it much more.
Just back off, right?
683
00:46:43,640 --> 00:46:47,633
You just go home. You look like
a hippie. You're a lazy hippie.
684
00:46:47,760 --> 00:46:49,591
- Please.
- Assembly. Go on.
685
00:46:49,720 --> 00:46:51,631
That's it. You ain't got a job.
686
00:46:51,760 --> 00:46:54,320
- Please. Last chance.
- There's no last chance.
687
00:46:54,440 --> 00:46:58,228
Forget it. Go home.
You'll never, ever get a job with me.
688
00:46:58,360 --> 00:47:00,635
- No.
- Any job for me, please?
689
00:47:00,760 --> 00:47:04,355
No, you're too old. Go away.
You're wasting your time.
690
00:47:04,480 --> 00:47:08,359
You're living in a dream world.
Goodbye. Go home. Thank you.
691
00:47:08,480 --> 00:47:11,153
Right. Is everyone ready now?
692
00:47:11,280 --> 00:47:13,510
Right, all in the back.
Come on. Get 'em in.
693
00:47:13,640 --> 00:47:16,791
Go on, quick. We haven't
got all day. We've got to get to work.
694
00:47:16,920 --> 00:47:18,797
Right, OK. That's great.
695
00:47:18,920 --> 00:47:21,195
All right, Dad? What are you doing here?
696
00:47:21,320 --> 00:47:24,153
- He wanted to see his mum working.
- All right, Jamie?
697
00:47:24,280 --> 00:47:26,874
I think I've made a mistake, don't you?
698
00:47:27,000 --> 00:47:30,993
I didn't want you down here. I wanted
you to wait till the office was set up.
699
00:47:31,120 --> 00:47:32,917
This is disgraceful, innit?
700
00:47:33,040 --> 00:47:36,794
The reason I didn't want you here
is I'm setting up my own office.
701
00:47:36,920 --> 00:47:40,799
- I want you to see that part of it.
- I thought these days was all over.
702
00:47:40,920 --> 00:47:43,718
Dad...
That's why I didn't want you down here.
703
00:47:43,840 --> 00:47:47,230
- I'm gonna take him home.
- Don't start. I don't want an argument.
704
00:47:47,360 --> 00:47:50,272
- Jamie, bye.
- See ya, Mum.
705
00:47:50,400 --> 00:47:52,755
Bye, Jamie. Have a good day, yeah?
706
00:48:32,400 --> 00:48:35,597
Oh, Rose.
There's no fucking talent here.
707
00:48:35,720 --> 00:48:38,871
- You're telling me.
- I've looked round. There is nothing.
708
00:48:39,000 --> 00:48:41,150
- Shocking, innit?
- It's shit.
709
00:48:41,280 --> 00:48:45,876
Honestly, I'm gonna pull. I need some
action. I don't care what it takes.
710
00:48:46,000 --> 00:48:48,468
I need to de-stress, that's what I need.
711
00:48:48,600 --> 00:48:52,275
You know those guys we put in the van
first thing in the morning?
712
00:48:52,400 --> 00:48:56,188
They look better than this lot.
And that's first thing in the morning.
713
00:48:58,480 --> 00:49:00,550
- I've just got an idea.
- What?
714
00:49:00,680 --> 00:49:02,989
Fucking got a wicked idea.
715
00:49:03,120 --> 00:49:07,193
Why don't we get the guys
down here tonight?
716
00:49:07,320 --> 00:49:09,754
- Who?
- Let me think.
717
00:49:09,880 --> 00:49:12,758
What about... What's his name?
718
00:49:12,880 --> 00:49:18,671
What's his name? What about Petrov
and Vlad? Get them down here.
719
00:49:18,800 --> 00:49:21,519
- What, to the club?
- Yeah, let's get 'em down here.
720
00:49:21,640 --> 00:49:26,873
Can do. But he's a bit... I don't know,
he's tasty, but... I don't know.
721
00:49:27,000 --> 00:49:29,514
He's a bit too serious.
722
00:49:29,640 --> 00:49:32,996
All right. What about Alonso?
723
00:49:34,520 --> 00:49:37,080
- Nice but...
- He's hot!
724
00:49:37,200 --> 00:49:40,351
He's got lovely skin.
Oh, and really nice teeth.
725
00:49:40,480 --> 00:49:46,316
Oi. You're making him sound like a
fucking horse. I fancied him. Now...
726
00:49:46,440 --> 00:49:51,150
- He only speaks two words of English.
- That's all right. Kiss my...
727
00:49:51,280 --> 00:49:53,919
- Who are you texting?
- Right.
728
00:49:54,040 --> 00:49:58,033
Glass of wine. Come round to the flat.
729
00:49:58,160 --> 00:50:02,392
- What, to the flat?
- Yeah. Tonight. That's what we'll do.
730
00:50:02,520 --> 00:50:05,034
Feeling horny...
731
00:50:05,160 --> 00:50:07,993
Love, Rose.
732
00:50:08,120 --> 00:50:09,758
You... Give... Ow!
733
00:50:09,880 --> 00:50:11,996
Give me the... Give me...
734
00:50:12,120 --> 00:50:14,793
Stop it. Everyone's...
Just give me the thing!
735
00:50:14,920 --> 00:50:17,832
- Don't. Give it me.
- Oh dear...
736
00:50:17,960 --> 00:50:21,635
- Give it me.
- It's actually gone. It has gone.
737
00:50:21,760 --> 00:50:24,558
It's gone. It's gone, it's gone.
738
00:50:24,680 --> 00:50:27,513
(SIow soul music )
739
00:50:27,640 --> 00:50:29,835
- All right, boys? Come in.
- Hi.
740
00:50:29,960 --> 00:50:32,269
Just go upstairs.
741
00:50:32,400 --> 00:50:34,277
All right? Good.
742
00:50:39,800 --> 00:50:41,199
Hiya.
743
00:50:41,320 --> 00:50:44,039
Rose. You remember Rose, don't you?
744
00:50:44,160 --> 00:50:47,436
Milan, Rose. And Marco, yeah?
745
00:50:48,720 --> 00:50:51,632
- Right. Go through, then.
- Can I have a word?
746
00:50:51,760 --> 00:50:55,196
That's not the one I meant.
It's the wrong guy.
747
00:50:55,320 --> 00:50:57,629
Fuck it. Come on, he'll do.
748
00:51:23,280 --> 00:51:24,998
Good morning, Angie.
749
00:51:27,640 --> 00:51:29,835
- Hi. I want a word.
- Not you.
750
00:51:29,960 --> 00:51:33,669
- I need a word now.
- These guys are heavy. Leave it.
751
00:51:33,800 --> 00:51:37,998
Derek, look. You're making me really
fucking nervous, all right?
752
00:51:38,120 --> 00:51:42,193
I've got two-dozen workers there. They
want their money. You owe two weeks.
753
00:51:42,320 --> 00:51:44,914
- They're on my fucking case.
- You'll get paid.
754
00:51:45,040 --> 00:51:49,875
These guys are getting squared up on
Friday. I'll square you up on Monday.
755
00:51:50,000 --> 00:51:53,231
- Have I let you down before?
- But they're tough and I'm scared.
756
00:51:53,360 --> 00:51:54,839
I'm worried about this.
757
00:51:54,960 --> 00:51:59,829
I'm telling you. I won't fuck about with
these guys. They're mental. Trust me.
758
00:51:59,960 --> 00:52:03,475
I told you you should have
taken that job in the nursery.
759
00:52:04,600 --> 00:52:06,158
Jesus...
760
00:52:13,040 --> 00:52:15,349
(Angie ) Get back to work. It's all sorted.
761
00:52:15,480 --> 00:52:17,471
We want the money.
762
00:52:17,600 --> 00:52:20,034
You'll get it.
763
00:52:20,160 --> 00:52:23,948
Back to work or you won't get nothing.
It's all sorted.
764
00:52:25,960 --> 00:52:29,396
So, Jamie.
You're getting older and stronger.
765
00:52:29,520 --> 00:52:32,273
You'll be starting secondary school
next year.
766
00:52:34,120 --> 00:52:36,680
What happens
if you lose your temper again?
767
00:52:39,320 --> 00:52:42,198
(Man)
Are you sorry for what you did, Jamie?
768
00:52:44,040 --> 00:52:47,077
Because I don't see any sign
of an apology here.
769
00:52:48,560 --> 00:52:50,915
(Angie ) Answer the question, Jamie.
770
00:52:51,040 --> 00:52:53,031
Give him a few minutes.
771
00:52:54,640 --> 00:52:57,473
So does Jamie see his father at all?
772
00:52:58,720 --> 00:53:04,989
Well, he retired at 25. He's been sitting
on the couch ever since, basically,
773
00:53:05,120 --> 00:53:07,680
watching daytime TV.
774
00:53:07,800 --> 00:53:09,597
So um...
775
00:53:10,800 --> 00:53:12,950
No. The answer's no.
776
00:53:13,080 --> 00:53:17,995
The job you're involved in, the people
that you find work for...
777
00:53:18,120 --> 00:53:22,955
They're employed on a very casual
basis rather than regular contracts
778
00:53:23,080 --> 00:53:25,196
that most of us would understand.
779
00:53:25,320 --> 00:53:30,440
No, not necessarily.
They can work seasonal, Christmas...
780
00:53:30,560 --> 00:53:34,872
Any particular time we can take them
on. We've got labourers, caterers,
781
00:53:35,000 --> 00:53:37,753
sandwich makers, factory workers.
782
00:53:37,880 --> 00:53:42,670
They can work for a day,
a week, a month.
783
00:53:42,800 --> 00:53:45,712
You know, it just all depends.
784
00:53:45,840 --> 00:53:47,956
You're telling me.
785
00:53:48,080 --> 00:53:51,675
Dad, there's work out there
and people want it, all right?
786
00:53:51,800 --> 00:53:53,995
Times have changed.
Things have moved on.
787
00:53:54,120 --> 00:53:57,430
But it is all legal and above board?
You do have a license?
788
00:53:57,560 --> 00:54:00,074
Absolutely. Yeah, it is.
789
00:54:00,200 --> 00:54:03,715
My business partner,
she sorts out all the legal side
790
00:54:03,840 --> 00:54:06,513
and she's very particular,
extremely fussy.
791
00:54:07,800 --> 00:54:09,995
She knows exactly what she's doing.
792
00:54:10,120 --> 00:54:17,037
I'm still interested to find out how you
can manage this more-than-full-time job
793
00:54:17,160 --> 00:54:20,914
and all the stressful situations
that you find yourself in
794
00:54:21,040 --> 00:54:24,350
and still provide the support
that Jamie will need.
795
00:54:24,480 --> 00:54:29,156
Yes, I do, because right now we're
in the middle of changing premises.
796
00:54:29,280 --> 00:54:32,431
And we're moving on.
We're getting new offices.
797
00:54:32,560 --> 00:54:35,074
And we're looking to
get a personal assistant
798
00:54:35,200 --> 00:54:38,749
which means I can pick Jamie up
from school when we live together.
799
00:54:38,880 --> 00:54:41,633
Would you like to live with your mum,
Jamie?
800
00:54:41,760 --> 00:54:43,751
- Yeah.
- Are you sure?
801
00:54:43,880 --> 00:54:45,359
Yeah.
802
00:54:48,160 --> 00:54:50,879
Sometimes we don't need to speak,
do we, Jamie?
803
00:54:52,880 --> 00:54:54,518
Oi!
804
00:55:07,480 --> 00:55:12,315
It's been playing on my mind. I am sick
of being judged all the time.
805
00:55:12,440 --> 00:55:15,637
I'm criticised all the time.
All it is is judge, judge, judge.
806
00:55:15,760 --> 00:55:19,514
I mean,
don't anyone see what I'm doing?
807
00:55:19,640 --> 00:55:24,316
I should be praised. I've set up my own
business, worked my fucking arse off.
808
00:55:24,440 --> 00:55:28,353
Why should I congratulate you?
Do you wanna tell me? Give me a clue.
809
00:55:28,480 --> 00:55:31,870
Because I'm doing something
in this world.
810
00:55:32,000 --> 00:55:34,230
Do you know what I mean?
811
00:55:34,360 --> 00:55:36,635
All I'm worried about is Jamie.
812
00:55:36,760 --> 00:55:39,638
- So am I worried about him.
- In about five or six years,
813
00:55:39,760 --> 00:55:42,069
when he goes into the world,
leaves school,
814
00:55:42,200 --> 00:55:45,988
what's he got in store? Competing
with Kosovans and Romanians?
815
00:55:46,120 --> 00:55:49,635
Living on starvation wages.
What chance has he got?
816
00:55:49,760 --> 00:55:53,196
- Why don't you join the National Front?
- The National Front?
817
00:55:53,320 --> 00:55:56,630
Don't you talk to me
about them bloody lying bastards.
818
00:55:56,760 --> 00:55:59,320
God. At least I'm giving them a chance.
819
00:55:59,440 --> 00:56:02,398
Giving them a chance?
What about their own countries?
820
00:56:02,520 --> 00:56:05,478
Schoolteachers, nurses, doctors.
821
00:56:05,600 --> 00:56:09,354
Coming over here, working as waiters
on starvation money.
822
00:56:09,480 --> 00:56:11,152
What good's that?
823
00:56:11,280 --> 00:56:14,795
No one's getting anything out of it
apart from bosses and guvnors.
824
00:56:14,920 --> 00:56:18,799
- No one else is smiling.
- You've got it completely wrong.
825
00:56:18,920 --> 00:56:23,596
Consumers are the ones laughing.
You'll see that at the supermarket.
826
00:56:23,720 --> 00:56:28,840
You think buying a motorbike or a
few pairs of trainers every fortnight
827
00:56:28,960 --> 00:56:31,520
is gonna look after him? I don't think so.
828
00:56:31,640 --> 00:56:34,837
(Angie ) You've just got no idea.
829
00:56:34,960 --> 00:56:37,633
(Grandad) Are you paying them
the minimum wage?
830
00:56:37,760 --> 00:56:41,230
(Angie ) Oh... Look.
831
00:56:41,360 --> 00:56:45,273
- These people are starving at home.
- Do you pay them the minimum wage?
832
00:56:45,400 --> 00:56:47,391
- Tell me.
- For God's sake...
833
00:56:47,520 --> 00:56:50,910
Next I'm gonna be getting the blame
for climate change.
834
00:56:51,040 --> 00:56:53,634
What is it gonna be next?
835
00:56:53,760 --> 00:56:56,832
You just don't... This is the thing, right?
836
00:56:56,960 --> 00:57:00,839
For 30 years, you've been in the same
job. Me and you are very different.
837
00:57:00,960 --> 00:57:03,758
I've had over 30 jobs, yeah?
838
00:57:03,880 --> 00:57:07,077
I've been dumped and screwed
in every single job.
839
00:57:07,200 --> 00:57:10,909
That's where we're different.
No disrespect to you, all right,
840
00:57:11,040 --> 00:57:14,669
but I really don't wanna end up poor
like you have.
841
00:57:14,800 --> 00:57:17,360
I really don't.
Cos you know what's gonna happen?
842
00:57:17,480 --> 00:57:19,710
I'm gonna completely rot. That's what.
843
00:57:19,840 --> 00:57:23,674
So what you're talking about is you
and Jamie, just the two of you.
844
00:57:23,800 --> 00:57:26,030
The rest of the world can go to hell.
845
00:57:26,160 --> 00:57:29,072
Look. It's a big world out there.
846
00:57:29,200 --> 00:57:33,113
Have you considered that? Do you
actually think anyone gives a shit?
847
00:57:33,240 --> 00:57:35,834
Oi!
848
00:57:35,960 --> 00:57:38,599
- Can you open up, please?
- Sorry. Is closed.
849
00:57:38,720 --> 00:57:41,473
- Is closed. Sorry.
- Is Derek around?
850
00:57:41,600 --> 00:57:43,955
There's no one here.
851
00:57:44,080 --> 00:57:47,629
Derek is there. I need to speak to him.
It's urgent. Open up.
852
00:57:47,760 --> 00:57:50,274
- Sorry, it's...
- Just fucking open up!
853
00:57:50,400 --> 00:57:53,312
- Now!
- OK, OK. I open. One moment.
854
00:57:55,160 --> 00:57:57,628
- Come on!
- OK, I open.
855
00:58:08,960 --> 00:58:10,791
Derek?
856
00:58:13,840 --> 00:58:15,273
Fuck...
857
00:58:38,000 --> 00:58:40,434
- You fucking scumbag.
- Anj...
858
00:58:40,560 --> 00:58:43,154
I can't believe
what you've fucking done to me.
859
00:58:43,280 --> 00:58:47,034
40 grand. The cheque's bounced twice.
It's fucking out of order!
860
00:58:47,160 --> 00:58:51,950
I haven't been paid a whole month. I
haven't had a penny the whole month.
861
00:58:52,080 --> 00:58:54,992
Right, that's it. Come on.
We're going to the bank. Now!
862
00:58:55,120 --> 00:58:57,873
Listen, there's nae bank.
They've fucked off.
863
00:58:58,000 --> 00:59:00,753
- Who?
- The guys at the top paying everybody.
864
00:59:00,880 --> 00:59:02,996
What the fuck are you talking about?
865
00:59:03,120 --> 00:59:05,554
I tried to get the money,
look what they did.
866
00:59:05,680 --> 00:59:09,195
- You fucking deserve it.
- Anj, I am completely fucked.
867
00:59:09,320 --> 00:59:12,437
- And they're still after me.
- Oh, my God, they're gonna...
868
00:59:12,560 --> 00:59:15,279
- They're gonna go fucking mad.
- I warned you.
869
00:59:15,400 --> 00:59:18,472
- I'm in serious shit.
- You're in serious shit? Look at me.
870
00:59:18,600 --> 00:59:22,070
I warned you about this,
I warned you at the very fucking start.
871
00:59:22,200 --> 00:59:24,395
And you ignored me. I told ye.
872
00:59:24,520 --> 00:59:26,875
It's fucked.
873
00:59:27,000 --> 00:59:30,072
Derek? Derek?
You've fucking gotta help me out.
874
00:59:30,200 --> 00:59:33,476
- I tried to help you at the start.
- Fucking don't patronise me!
875
00:59:33,600 --> 00:59:36,114
- You wouldnae listen!
- Don't patronise me.
876
00:59:36,240 --> 00:59:38,196
- Fuck off.
- Do something about it.
877
00:59:38,320 --> 00:59:41,676
You're a fucking arsehole! That's all
you are! Do you understand?
878
00:59:42,160 --> 00:59:46,995
First cheque, forty grand.
The second cheque here, forty grand.
879
00:59:47,120 --> 00:59:49,873
Can you all see that?
They have bounced, right?
880
00:59:50,000 --> 00:59:52,434
No, hold on. Hear me out.
881
00:59:52,560 --> 00:59:55,552
I am very, very honestly sorry.
882
00:59:55,680 --> 00:59:58,592
I honestly am. I didn't expect this.
883
00:59:58,720 --> 01:00:00,517
Hold on, hold on.
884
01:00:00,640 --> 01:00:02,790
We want our money. Fuck...
885
01:00:04,320 --> 01:00:07,312
I want to see those. I want to see...
886
01:00:07,440 --> 01:00:09,874
See? 40 grand. Right, now, listen.
887
01:00:10,000 --> 01:00:12,468
- Listen to me!
- I am working for you.
888
01:00:12,600 --> 01:00:16,354
I am trying to recover the money for you
as soon as possible.
889
01:00:16,480 --> 01:00:19,552
I understand you want your money.
And so do I.
890
01:00:19,680 --> 01:00:22,433
I have been docked.
I have been docked.
891
01:00:22,560 --> 01:00:25,154
I can't pay because I have no money.
892
01:00:25,280 --> 01:00:26,872
I am not a liar.
893
01:00:27,000 --> 01:00:29,673
Stop, stop. OK, OK.
894
01:00:29,800 --> 01:00:32,792
This is the third time it's happening.
895
01:00:32,920 --> 01:00:36,117
Liverpool, Birmingham and now.
This is not good.
896
01:00:36,240 --> 01:00:39,038
- We have families.
- (Angie ) I've got a family as well.
897
01:00:39,160 --> 01:00:43,039
You treat us like animals.
We work very hard. We are desperate.
898
01:00:43,160 --> 01:00:45,628
We need money now.
We can't wait any more.
899
01:00:45,760 --> 01:00:48,957
I've got a proposition for you.
I've got work. Hold on.
900
01:00:49,080 --> 01:00:51,469
Right. I've got work.
901
01:00:52,960 --> 01:00:54,791
Sshh. Be quiet.
902
01:00:56,520 --> 01:01:00,479
Can you tell them?
I've got more work for you, guys.
903
01:01:00,600 --> 01:01:03,273
I've got more work for you.
904
01:01:03,400 --> 01:01:04,958
There you go.
905
01:01:05,080 --> 01:01:07,150
- Thanks.
- It's OK.
906
01:01:09,240 --> 01:01:13,199
- That took courage back there.
- Yeah. Can't blame 'em, can you?
907
01:01:13,320 --> 01:01:16,676
I mean, they've got families.
I'd be the same.
908
01:01:18,560 --> 01:01:20,710
They've been completely ripped off.
909
01:01:20,840 --> 01:01:23,354
Anyway, what are your plans?
910
01:01:24,880 --> 01:01:27,474
- I have two Polish friends.
- Mm-hm.
911
01:01:27,600 --> 01:01:29,955
Starting business.
912
01:01:30,080 --> 01:01:32,435
Very clever. Will soon be rich.
913
01:01:32,560 --> 01:01:39,591
They asked me to join them but I want
to go home when I save some money.
914
01:01:39,720 --> 01:01:44,157
I miss my friends. And my dog.
915
01:01:45,520 --> 01:01:48,159
Pickled cucumber.
916
01:01:50,800 --> 01:01:52,518
Extreme golf.
917
01:01:52,640 --> 01:01:54,517
I knew you'd say that.
918
01:01:58,960 --> 01:02:01,235
England is hard place.
919
01:02:02,680 --> 01:02:07,629
It's in their eyes
when they hear my voice,
920
01:02:07,760 --> 01:02:12,356
when they look at us,
when they give an order.
921
01:02:12,480 --> 01:02:15,153
I'm a man. I'm not a servant.
922
01:02:16,680 --> 01:02:19,433
Hold on.
I've got something for you, anyway.
923
01:02:20,800 --> 01:02:23,872
OK? That's for you. It's for all your help.
924
01:02:24,000 --> 01:02:27,788
You've really, really helped me out,
all right? All your translating.
925
01:02:27,920 --> 01:02:29,990
- Cash?
- Yeah.
926
01:02:30,120 --> 01:02:34,159
You know the old saying,
"Never return a favour, pass it on"?
927
01:02:34,280 --> 01:02:36,475
You sound like my dad.
928
01:02:36,600 --> 01:02:39,319
You should meet him, actually.
There you go.
929
01:02:39,440 --> 01:02:42,557
Pass it on. Not everything is money.
930
01:02:50,680 --> 01:02:56,869
I was thinking I cook you a typical
Polish meal tonight.
931
01:02:58,240 --> 01:03:00,754
Will you come to my place, Angel?
932
01:03:00,880 --> 01:03:03,189
Karol, I can't.
933
01:03:05,840 --> 01:03:09,992
I really... I honestly really wish
I met you at another time.
934
01:03:12,240 --> 01:03:14,151
OK...
935
01:03:37,080 --> 01:03:38,798
(Shouts in Polish)
936
01:03:49,280 --> 01:03:50,759
Rose!
937
01:03:52,040 --> 01:03:53,758
Rose!
938
01:04:00,280 --> 01:04:02,874
(Angie ) I know, Jamie, but I can't.
939
01:04:03,000 --> 01:04:06,470
I can't. I can't see you this weekend.
I'm sorry.
940
01:04:06,600 --> 01:04:10,309
All right? We'll go out
the following weekend, yeah?
941
01:04:11,680 --> 01:04:16,231
Cos I've fallen off the bike, Jamie.
I've swollen up.
942
01:04:16,360 --> 01:04:21,275
I can hardly talk. My face is swollen.
I had an accident on the bike.
943
01:04:23,080 --> 01:04:25,674
Jamie, I'm not lying to you.
944
01:04:25,800 --> 01:04:29,031
All right? I've fallen on my nose.
945
01:04:32,360 --> 01:04:35,636
Jamie, listen to me, all right?
946
01:04:40,000 --> 01:04:42,355
I'll speak to you in private, all right?
947
01:04:44,000 --> 01:04:47,709
What do you mean, you've held on all
your life? Don't be so cheeky to me!
948
01:04:47,840 --> 01:04:49,910
OK?
949
01:04:51,760 --> 01:04:54,593
Look, all right, it was a man, yeah?
950
01:04:54,720 --> 01:04:56,790
It was a man, Jamie.
951
01:04:57,920 --> 01:05:02,471
I didn't lie. I just didn't want to worry
you. That's what I didn't wanna do.
952
01:05:04,240 --> 01:05:06,310
Jamie...
953
01:05:06,440 --> 01:05:11,833
It was just some crazy man, you know,
like the people I warn you about.
954
01:05:11,960 --> 01:05:14,997
Don't talk to strangers.
He was some crazy nutter
955
01:05:15,120 --> 01:05:17,634
and he came up to me and just hit me.
956
01:05:20,760 --> 01:05:22,557
(Door opens)
957
01:05:22,680 --> 01:05:24,830
He's just worried about you.
958
01:05:29,520 --> 01:05:31,078
Yeah.
959
01:05:32,680 --> 01:05:35,752
- How much is there, then?
- Over 25 grand.
960
01:05:35,880 --> 01:05:38,678
- What, from the flat?
- Yeah, 15 of them.
961
01:05:38,800 --> 01:05:42,793
Do you know what? We should have
given those blokes some this morning.
962
01:05:42,920 --> 01:05:44,831
We've got so much bloody money.
963
01:05:44,960 --> 01:05:48,316
I'm just glad Karol's not here
to see it all, that's all.
964
01:05:48,440 --> 01:05:51,000
Just divide that money, all right? Now.
965
01:05:51,120 --> 01:05:55,432
- I'm just saying.
- Just do it. Rose, just do it, all right?
966
01:06:05,280 --> 01:06:07,271
Divided.
967
01:06:09,160 --> 01:06:11,833
You know what? If you wanna pay them,
968
01:06:11,960 --> 01:06:14,474
pay them out of your cash.
It's a free world.
969
01:06:14,600 --> 01:06:17,797
Cos I don't give a shit. OK?
Just do what you fucking want.
970
01:06:17,920 --> 01:06:19,558
Yeah, I've noticed.
971
01:06:58,120 --> 01:06:59,997
(Glass smashes)
972
01:07:00,120 --> 01:07:03,192
- Oh, my God!
- (Rose screams)
973
01:07:03,320 --> 01:07:05,231
- Angie!
- Rose!
974
01:07:05,360 --> 01:07:08,033
What the fuck's happening? Rose!
975
01:07:08,160 --> 01:07:09,878
(Rose ) Angie!
976
01:07:10,000 --> 01:07:12,673
Rose, Rose? Are you all right?
977
01:07:12,800 --> 01:07:16,315
I think so. I don't know.
Something came through the window.
978
01:07:16,440 --> 01:07:18,635
Oh, my God...
979
01:07:20,480 --> 01:07:23,278
Rose... Rose, have you seen this?
980
01:07:23,400 --> 01:07:25,789
- What is it?
- Look.
981
01:07:25,920 --> 01:07:28,753
Rose, we're in serious shit.
982
01:07:28,880 --> 01:07:31,269
Rose, we're in serious shit.
983
01:07:31,400 --> 01:07:34,915
Look. Let's phone the police.
Just phone the police now.
984
01:07:35,040 --> 01:07:38,476
We've got all that money.
What are they gonna say?
985
01:07:46,040 --> 01:07:49,316
Right. Just turn the lights off.
Turn the lights off now.
986
01:07:49,440 --> 01:07:52,477
Just do it. Make sure it's really dark.
987
01:07:53,480 --> 01:07:55,311
- (Whimpers)
- Stay quiet.
988
01:07:55,440 --> 01:07:57,192
All right?
989
01:07:57,320 --> 01:07:59,515
- All right?
- Yeah.
990
01:08:18,000 --> 01:08:20,958
- I love it. It's fantastic.
- It's great, isn't it?
991
01:08:21,080 --> 01:08:24,072
Oh, it's... Oh. I can't believe it.
992
01:08:24,200 --> 01:08:30,036
Just think. No more smelly, horrible
beer and fags and... Oh, it's great.
993
01:08:30,160 --> 01:08:33,516
As soon as we walked in,
I was like, this is the one.
994
01:08:33,640 --> 01:08:36,393
- It feels like a fresh new start.
- Definitely.
995
01:08:36,520 --> 01:08:39,318
I love the light. You get loads of light.
996
01:08:39,440 --> 01:08:42,113
Look how big it is. Perfect, isn't it?
997
01:08:42,240 --> 01:08:46,074
What do you think? On this back wall,
we could have a big rainbow sign.
998
01:08:46,200 --> 01:08:50,478
Angie & Rose's Recruitment Agency.
The Rainbow Way.
999
01:08:50,600 --> 01:08:52,477
Whatever you want, Rose.
1000
01:08:52,600 --> 01:08:53,999
It's great.
1001
01:08:54,120 --> 01:08:56,714
- It's your call, right?
- Fantastic.
1002
01:08:56,840 --> 01:08:58,273
(Distant police siren)
1003
01:08:58,400 --> 01:09:02,234
I know it's a bit pricey and everything,
but we can afford this, you know.
1004
01:09:02,360 --> 01:09:07,115
Mm. Sometimes it just seems too good
to be true, though. Know what I mean?
1005
01:09:07,240 --> 01:09:09,310
Story of my life.
1006
01:09:09,440 --> 01:09:14,389
Not this time, Anj. I really hope not.
I've done my homework, Anj.
1007
01:09:14,520 --> 01:09:18,832
- We've got enough money to do this.
- All right. Good.
1008
01:09:18,960 --> 01:09:20,791
(Mobile bleeps)
1009
01:09:21,760 --> 01:09:26,959
It's from Ronnie. He wants 45 guys for
that new warehouse job by Caledonian.
1010
01:09:27,080 --> 01:09:29,230
I'm telling you, this is a good start.
1011
01:09:29,360 --> 01:09:32,716
Tell him we'll get the guys in
from the Ukraine, all right?
1012
01:09:32,840 --> 01:09:38,517
Signing-on fee of L250 per man.
That's over 11 grand.
1013
01:09:38,640 --> 01:09:41,438
Anj, what are you talking about,
the Ukraine?
1014
01:09:41,560 --> 01:09:45,599
That means they're illegal workers.
I thought this was a new start for us.
1015
01:09:45,720 --> 01:09:50,350
Rose, listen. You don't understand. I'm
gonna pay off this place before we start.
1016
01:09:50,480 --> 01:09:52,994
It's the last, last little bit we'll do.
1017
01:09:53,120 --> 01:09:56,317
- I can't believe you wanna risk...
- The last time, all right?
1018
01:09:56,440 --> 01:09:59,238
Anyway,
the warehouse opens on the 14th.
1019
01:09:59,360 --> 01:10:02,352
Where are we gonna find
accommodation for 45 guys?
1020
01:10:18,040 --> 01:10:21,112
Right. This is it. Looks perfect.
It's ten minutes away.
1021
01:10:22,840 --> 01:10:25,638
- Wait there, all right? I'll be back.
- OK.
1022
01:10:53,000 --> 01:10:56,231
(Angie ) Excuse me. Do you know
if there's any spare caravans?
1023
01:10:56,360 --> 01:10:59,158
Do you speak English? No. All right.
1024
01:11:01,200 --> 01:11:04,556
- Oh, hi. Hi.
- I need a spare caravan. Got any?
1025
01:11:04,680 --> 01:11:06,591
- No, sorry.
- Not anything?
1026
01:11:06,720 --> 01:11:08,153
No.
1027
01:11:14,760 --> 01:11:17,433
So what did they say, then?
1028
01:11:17,560 --> 01:11:19,471
They haven't got none.
1029
01:11:19,600 --> 01:11:21,431
Ain't got any?
1030
01:11:23,560 --> 01:11:25,755
So what's the plan now?
1031
01:11:25,880 --> 01:11:27,836
Dunno.
1032
01:11:27,960 --> 01:11:29,598
Shit...
1033
01:11:29,720 --> 01:11:32,359
Oh, come on. Let's just go.
1034
01:11:38,120 --> 01:11:40,111
Who are you calling?
1035
01:11:46,960 --> 01:11:49,520
Hi. Is that the immigration service?
1036
01:11:49,640 --> 01:11:52,552
Hi. Um... I'm...
1037
01:11:52,680 --> 01:11:58,994
I'm... I'm representing a concerned
group of citizens from a local church.
1038
01:11:59,120 --> 01:12:03,159
- (Mouths)
- Now, I'm a bit nervous about this,
1039
01:12:03,280 --> 01:12:06,955
but I just wanna report something
going on. I'm in a campsite right now
1040
01:12:07,080 --> 01:12:10,197
and it's full of illegal immigrants.
1041
01:12:10,320 --> 01:12:13,915
I know for a fact
they have false papers, OK?
1042
01:12:14,040 --> 01:12:18,670
It's taken a lot of courage to do this
and it's been going on some time now.
1043
01:12:18,800 --> 01:12:21,712
(Whispers) Put the phone down.
Anj, put the phone down.
1044
01:12:21,840 --> 01:12:26,755
If nothing is done in 24 hours, I'm not
being rude but I will go to the press.
1045
01:12:27,920 --> 01:12:30,514
(Angie ) OK. Mm-hm...
1046
01:12:30,640 --> 01:12:34,030
Right. It's Morris Glass Factory.
1047
01:12:34,160 --> 01:12:37,470
It's behind there.
It's on Caledonian Street.
1048
01:12:38,760 --> 01:12:40,352
E15.
1049
01:12:40,480 --> 01:12:43,950
All right, see you soon.
All right, thanks. Bye.
1050
01:12:44,080 --> 01:12:48,278
What the fuck was that about? What
the fuck do you think you're doing, Anj?
1051
01:12:48,400 --> 01:12:51,278
What do you think?
I'm gonna get our workers in.
1052
01:12:51,400 --> 01:12:53,436
Are you completely fucking mad?
1053
01:12:53,560 --> 01:12:56,074
They're gonna get out.
We're gonna get ours in.
1054
01:12:56,200 --> 01:12:59,510
There's families down there.
I can't believe you've done that.
1055
01:12:59,640 --> 01:13:02,279
Well, I just have, so believe it.
1056
01:13:02,400 --> 01:13:05,153
- (Rose ) Do you remember her?
- (Angie ) Who?
1057
01:13:05,280 --> 01:13:09,159
That little girl down there. Who do you
think I'm flipping talking about?
1058
01:13:09,280 --> 01:13:12,272
Do you remember her?
It's Mahmoud's kid.
1059
01:13:12,400 --> 01:13:16,109
- You washed and fed her, hypocrite.
- Yeah, I do remember, all right?
1060
01:13:16,240 --> 01:13:19,471
I'll sort it. Just shut up. Fuck's sake...
1061
01:13:22,360 --> 01:13:24,396
- Hi, girls.
- Hi.
1062
01:13:24,520 --> 01:13:26,875
Listen to me.
Where's your daddy today?
1063
01:13:27,000 --> 01:13:29,753
- He's in Birmingham.
- And your mummy?
1064
01:13:29,880 --> 01:13:32,838
- She's gone for a cleaning job.
- All right. Listen.
1065
01:13:32,960 --> 01:13:36,350
I want you to get him to get in touch
with me. Will you do that?
1066
01:13:36,480 --> 01:13:41,349
Listen to me very carefully. Can you
pack your bags and get out?
1067
01:13:41,480 --> 01:13:44,597
Straight away. Are you understanding?
1068
01:13:44,720 --> 01:13:48,554
Can you go now? Go on.
Go now, all right?
1069
01:13:49,960 --> 01:13:51,757
(Angie ) Guys, come on.
1070
01:13:51,880 --> 01:13:54,952
- They don't understand you.
- Did you understand Angie?
1071
01:13:55,080 --> 01:13:58,629
You need to leave.
Immigration are coming.
1072
01:13:58,760 --> 01:14:02,514
Go out, go out. No, go out. Go out.
1073
01:14:02,640 --> 01:14:04,676
Go out, go out.
1074
01:14:17,760 --> 01:14:20,877
(Rose ) Do you know what those people
had to do to get here?
1075
01:14:21,000 --> 01:14:23,355
They're up to their eyes in debt.
1076
01:14:23,480 --> 01:14:27,758
They've got moneylenders chasing
them, Anj. Don't you care?
1077
01:14:27,880 --> 01:14:31,111
- What if that was Jamie?
- It's not Jamie, is it?
1078
01:14:31,240 --> 01:14:33,800
It's not Jamie, Rose. All right?
1079
01:14:35,680 --> 01:14:37,477
Just stop the car.
1080
01:14:39,040 --> 01:14:40,678
Stop the car.
1081
01:14:52,760 --> 01:14:54,557
I'm ashamed.
1082
01:14:55,720 --> 01:14:57,517
I feel dirty.
1083
01:14:59,040 --> 01:15:05,354
I mean, I'm no saint. But what you did
back there... It's disgusting.
1084
01:15:07,440 --> 01:15:10,955
I mean, Christ.
We've made a living out of them.
1085
01:15:12,200 --> 01:15:14,031
We all do.
1086
01:15:17,120 --> 01:15:19,270
Look at me.
1087
01:15:19,400 --> 01:15:21,595
I said look at me.
1088
01:15:21,720 --> 01:15:24,598
Anj, look at me.
1089
01:15:25,960 --> 01:15:28,679
Is there anything you won't do?
1090
01:15:28,800 --> 01:15:32,236
I don't know. Probably not, no.
1091
01:15:33,840 --> 01:15:35,910
I don't know you any more.
1092
01:15:56,040 --> 01:15:58,508
(Man) Great ball!
1093
01:16:00,680 --> 01:16:02,511
Allan, Allan, Allan!
1094
01:16:04,800 --> 01:16:07,234
(Angie ) Go on, Jamie! Go on!
1095
01:16:23,600 --> 01:16:26,114
(Angie ) Get in there!
1096
01:16:26,240 --> 01:16:29,835
(Woman) Come on, blues!
Take the ball! Take the ball, blues!
1097
01:16:29,960 --> 01:16:32,872
That's it. Kick the ball!
1098
01:16:33,000 --> 01:16:37,357
Another thing. I've been getting him to
bed... He knows nine o'clock's his time.
1099
01:16:37,480 --> 01:16:41,792
So keep a bit of discipline on that. Make
sure he's in bed around nine o'clock.
1100
01:16:41,920 --> 01:16:44,957
All right, Dad. It's only four days anyway.
1101
01:16:45,080 --> 01:16:47,548
- I know, but...
- Do you know what I mean?
1102
01:16:47,680 --> 01:16:51,309
- He's been good. Let's keep it like that.
- It's four days. Calm down.
1103
01:16:51,440 --> 01:16:53,749
Go on, Jamie!
1104
01:16:53,880 --> 01:16:56,872
(Man) Get in there!
Well done. That's his hat-trick.
1105
01:17:00,760 --> 01:17:03,752
I'll have a Hawaiian pizza.
1106
01:17:03,880 --> 01:17:06,269
And that's a nine-inch.
1107
01:17:07,360 --> 01:17:10,796
Right? And a cheese and tomato pizza.
1108
01:17:10,920 --> 01:17:13,753
And that's a 12-inch, please.
1109
01:17:13,880 --> 01:17:17,634
And I need it after seven
cos we won't be in.
1110
01:17:17,760 --> 01:17:19,512
- Yes, we will.
- Sshh.
1111
01:17:22,280 --> 01:17:24,589
- Mum, do you want olives?
- All right.
1112
01:17:24,720 --> 01:17:28,554
Yeah, can I have olives
on the nine-inch Hawaiian, please?
1113
01:17:30,120 --> 01:17:31,951
Tosser!
1114
01:17:36,040 --> 01:17:37,473
Die!
1115
01:17:43,040 --> 01:17:45,554
(Gunfire and screaming)
1116
01:18:01,360 --> 01:18:03,396
(Doorbell rings)
1117
01:18:03,520 --> 01:18:06,080
- That's the pizza.
- Shit. What's the time?
1118
01:18:07,640 --> 01:18:10,871
- 20 to seven.
- I told him not to come before seven.
1119
01:18:11,000 --> 01:18:12,797
- Quickly. Go on.
- No, you go.
1120
01:18:12,920 --> 01:18:15,559
- Go on. I wanna see this.
- So do I.
1121
01:18:15,680 --> 01:18:19,753
I wanna see the end. Go on,
hurry up, cos I'm not stopping it.
1122
01:18:21,200 --> 01:18:23,839
(Doorbell rings)
1123
01:18:29,080 --> 01:18:30,638
Fire in the hole!
1124
01:18:34,480 --> 01:18:38,155
Jamie? Jamie, hurry up.
You're missing the film.
1125
01:18:40,840 --> 01:18:43,877
Jamie? Hurry up.
1126
01:18:52,280 --> 01:18:53,793
Jamie?
1127
01:19:15,360 --> 01:19:18,272
Has a little boy been in here
with a blue shirt on?
1128
01:19:37,920 --> 01:19:39,797
Have you seen...
1129
01:19:43,320 --> 01:19:46,278
Have you seen a little boy at all?
Blue shirt?
1130
01:19:51,080 --> 01:19:53,719
Have you seen a little boy
with a blue shirt on?
1131
01:19:53,840 --> 01:19:56,229
- A little boy?
- Yeah, he's got a blue shirt on.
1132
01:19:56,360 --> 01:19:58,316
- Brown hair.
- No.
1133
01:20:19,600 --> 01:20:21,352
Hello?
1134
01:20:21,480 --> 01:20:27,749
Hi. Have any pizzas been delivered
to 987 Leytonstone High Road at all?
1135
01:20:29,520 --> 01:20:31,351
Ten minutes ago?
1136
01:20:31,480 --> 01:20:33,710
Is the delivery boy there at all?
1137
01:20:35,120 --> 01:20:39,079
Can you get him to call me as soon as
he gets back? Do you know when?
1138
01:20:39,200 --> 01:20:42,749
Can you get him to call me?
You've got my number, haven't you?
1139
01:20:42,880 --> 01:20:45,269
All right, then. OK. Thanks.
1140
01:20:51,760 --> 01:20:53,671
(Footsteps)
1141
01:20:56,280 --> 01:20:57,872
Jamie?
1142
01:20:58,880 --> 01:21:00,518
Jamie?
1143
01:21:00,640 --> 01:21:02,995
Jamie, are you... (Screams)
1144
01:21:14,880 --> 01:21:16,313
Help!
1145
01:21:28,560 --> 01:21:30,118
No!
1146
01:21:33,840 --> 01:21:35,831
No! Help! Help!
1147
01:21:35,960 --> 01:21:38,713
- Help!
- Sshh... Sshh...
1148
01:21:48,480 --> 01:21:50,550
(Speaks Polish)
1149
01:21:57,520 --> 01:22:00,910
Not a good feeling, is it?
1150
01:22:02,640 --> 01:22:06,349
Let me tell you a story
about you people.
1151
01:22:06,480 --> 01:22:08,994
I have a friend who has a son.
1152
01:22:09,120 --> 01:22:11,714
18 years old.
1153
01:22:11,840 --> 01:22:14,308
He got a job at a food farm.
1154
01:22:14,440 --> 01:22:16,510
From your people.
1155
01:22:16,640 --> 01:22:18,870
People like you.
1156
01:22:19,000 --> 01:22:22,549
He was sent to work
with a rope-reeling machine.
1157
01:22:22,680 --> 01:22:24,910
You know, the one that spins.
1158
01:22:25,040 --> 01:22:28,191
The very first day, he caught his jacket.
1159
01:22:28,320 --> 01:22:32,950
My friend got his son back
in two pieces.
1160
01:22:33,080 --> 01:22:35,469
Cut in half.
1161
01:22:35,600 --> 01:22:39,673
Another son fell from a truck,
broke his spine.
1162
01:22:39,800 --> 01:22:42,075
Can't move a finger.
1163
01:22:42,200 --> 01:22:44,839
(Urine trickles)
1164
01:23:00,160 --> 01:23:04,278
Do you think your son
is more important than ours?
1165
01:23:05,720 --> 01:23:11,716
Liar. It doesn't matter.
They die, lose an arm,
1166
01:23:11,840 --> 01:23:16,118
get buried alive in the trenches,
work for nothing.
1167
01:23:16,240 --> 01:23:19,676
Be robbed from people like you.
1168
01:23:19,800 --> 01:23:22,712
Plenty more to choose from.
1169
01:23:23,960 --> 01:23:28,351
As long as you have enough to buy
a new 4x4, who cares?
1170
01:23:28,480 --> 01:23:30,516
(Man speaks Polish)
1171
01:23:33,440 --> 01:23:36,830
You owe 20 men L2,000 each.
1172
01:23:36,960 --> 01:23:41,636
We want our money.
Nothing more, nothing less.
1173
01:23:43,040 --> 01:23:47,352
We'll take this. You still owe us L30,000.
1174
01:23:47,480 --> 01:23:53,919
If you move from this room
or make one call before we tell you,
1175
01:23:54,040 --> 01:23:57,316
you'll never see Jamie again.
1176
01:23:59,560 --> 01:24:01,994
OK? Be a good girl.
1177
01:24:20,640 --> 01:24:22,471
Sshh...
1178
01:25:16,360 --> 01:25:18,510
(Doorbell rings)
1179
01:25:40,640 --> 01:25:43,108
(Doorbell)
1180
01:26:02,360 --> 01:26:04,590
- Mum...
- Jamie!
1181
01:26:04,720 --> 01:26:07,075
- The police stopped me, Mum.
- Oh, Jamie...
1182
01:26:07,200 --> 01:26:09,839
Get off. The pizzas'll get all squashed.
1183
01:26:09,960 --> 01:26:12,838
- I was worried about you.
- I know.
1184
01:26:14,400 --> 01:26:18,598
I was stopped by the police,
like a special enquiry thing.
1185
01:26:18,720 --> 01:26:22,838
They showed me their badges and
everything. They said not to worry.
1186
01:26:22,960 --> 01:26:25,793
- They'll ring you. Not to worry.
- Thank God.
1187
01:26:25,920 --> 01:26:29,833
They wanted to know my school,
Grandad's full name.
1188
01:26:29,960 --> 01:26:32,428
- Oh, God...
- Um...
1189
01:26:32,560 --> 01:26:34,949
Best mate's name.
1190
01:26:36,720 --> 01:26:40,190
Everything.
It was like a special enquiry thing.
1191
01:26:40,320 --> 01:26:43,278
(Jamie ) Dunno.
1192
01:26:45,360 --> 01:26:47,669
Why, what's the matter?
1193
01:26:50,720 --> 01:26:53,678
- It was like a special enquiry thing.
- Yeah?
1194
01:26:53,800 --> 01:26:56,519
They'll ring you
to tell you not to worry and that.
1195
01:26:56,640 --> 01:26:59,313
(Phone rings)
1196
01:27:04,360 --> 01:27:06,032
Hello?
1197
01:27:07,320 --> 01:27:09,550
Yes, he is. He's fine.
1198
01:27:09,680 --> 01:27:13,753
Listen to me, all right?
You'll get every single penny back.
1199
01:27:13,880 --> 01:27:16,474
You stay away from my son.
1200
01:27:40,320 --> 01:27:42,231
Hello. Angie. All right?
1201
01:27:42,360 --> 01:27:44,794
- Very pleased to meet you.
- Hi.
1202
01:27:44,920 --> 01:27:48,390
Right. I'll just clarify things with you
before we start.
1203
01:27:48,520 --> 01:27:52,957
Firstly, they need visas for the UK, OK?
1204
01:27:53,080 --> 01:27:57,232
The older ones will get tourist visas.
The younger ones get student visas.
1205
01:27:57,360 --> 01:28:01,751
If they question about the language
school, I've got information in there.
1206
01:28:01,880 --> 01:28:04,758
The main thing here
that I'm really concerned about
1207
01:28:04,880 --> 01:28:08,555
is they need to keep their mouths shut
and their head down.
1208
01:28:08,680 --> 01:28:10,750
- Not a word, all right?
- Sure.
1209
01:28:10,880 --> 01:28:14,156
If they don't, I've got nothing
to do with them whatsoever.
1210
01:28:14,280 --> 01:28:17,238
They'll be deported. Do you
understand what I'm saying?
1211
01:28:17,360 --> 01:28:19,237
- Yes.
- All right. Thanks.
1212
01:28:26,200 --> 01:28:27,758
(Speaks Ukrainian)
1213
01:28:33,520 --> 01:28:37,399
(Angie ) If you can just ask about
documentation, passport and medical.
1214
01:28:37,520 --> 01:28:41,798
- Thank you.
- Their previous work.
1215
01:28:43,240 --> 01:28:45,595
(Speaks Ukrainian)
1216
01:28:48,000 --> 01:28:50,878
She was working at a barber shop.
1217
01:28:51,000 --> 01:28:53,594
(Speaks Ukrainian)
1218
01:29:06,080 --> 01:29:10,153
- What's she talking about?
- She's leaving her two children here.
1219
01:29:10,280 --> 01:29:13,670
So she hopes that Rainbow
will bring her luck.
1220
01:29:13,800 --> 01:29:15,392
I'm sure it will.
1221
01:29:27,600 --> 01:29:29,192
All right.
1222
01:29:32,960 --> 01:29:37,272
- What's your name?
- My name is Ludmilla. Ludmilla.
1223
01:29:37,400 --> 01:29:39,516
(Speaks Ukrainian)
99008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.