Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,332 --> 00:03:03,208
[RUMBLING]
2
00:04:18,534 --> 00:04:20,827
There's just nothing down there.
3
00:04:21,036 --> 00:04:24,330
I haven't seen a building
in, like, 20 minutes.
4
00:04:24,957 --> 00:04:28,084
- Look at that.
- We're not on vacation, Hap.
5
00:04:28,335 --> 00:04:30,420
Cheer up, will you?
6
00:04:30,629 --> 00:04:32,630
Tell that to her, partner.
7
00:04:33,340 --> 00:04:35,341
Better hang on, guys.
It's gonna get rough.
8
00:04:35,509 --> 00:04:37,010
[RUMBLING]
9
00:04:37,177 --> 00:04:39,679
- Ooh.
- There goes my lunch.
10
00:05:12,463 --> 00:05:14,922
Detective Eckhart,
I'm Detective Ellie Burr.
11
00:05:15,090 --> 00:05:17,383
- Hi.
ELLIE: Nice to meet you.
12
00:05:17,551 --> 00:05:18,843
HAP: How are you doing?
ELLIE: Good.
13
00:05:19,011 --> 00:05:21,471
"Halibut fishing capital
of the world." Okay.
14
00:05:22,097 --> 00:05:25,016
Detective Dormer,
it's an honor to meet you.
15
00:05:25,184 --> 00:05:28,436
Welcome to Nightmute.
I got the car right here.
16
00:05:41,325 --> 00:05:44,577
It's so incredible
to be working with you.
17
00:05:44,745 --> 00:05:49,666
I've followed all of your cases:
Theodore Dineli, Frank Prud'homme...
18
00:05:49,875 --> 00:05:55,463
the Ocean Park shootings and
especially the Leland Street murders.
19
00:05:55,673 --> 00:06:00,009
Is that where Ronald Langley cut you,
at 325 Leland Street?
20
00:06:00,177 --> 00:06:01,886
You did your homework.
21
00:06:02,054 --> 00:06:05,932
The Leland Street murders was
my case study at the academy.
22
00:06:06,100 --> 00:06:10,520
- I'll take you to the Lodge and...
- No, take us to the station.
23
00:06:10,938 --> 00:06:13,147
Right. We need to get started.
24
00:06:13,357 --> 00:06:16,776
Most homicides are solved
in the first 72 hours.
25
00:06:16,944 --> 00:06:20,780
Well, it's 48 hours.
We're a day behind.
26
00:06:20,948 --> 00:06:22,990
But who's counting?
27
00:06:33,293 --> 00:06:34,544
Yeah, come in.
28
00:06:34,712 --> 00:06:39,257
They got you behind a desk, huh?
Charlie Bubbles. How you doing?
29
00:06:39,466 --> 00:06:43,136
- I haven't seen you since when?
- Hey, Charlie.
30
00:06:43,303 --> 00:06:44,887
- Seven years?
- Eight.
31
00:06:45,055 --> 00:06:49,517
Seven years! I am old.
Ellie, get everyone in the bullpen.
32
00:06:49,977 --> 00:06:53,813
- Nice kid.
- Loves the job. Heh.
33
00:06:53,981 --> 00:06:59,819
When I called Buck for advice on this,
I never expected he'd send you up here.
34
00:07:00,779 --> 00:07:04,866
- Something about Internal Affairs?
- They're moving in.
35
00:07:05,033 --> 00:07:10,079
It's nothing. it's the usual crap.
Buck figured you could use some help...
36
00:07:10,247 --> 00:07:12,832
HAP:
They got Finn and Kentor on Narcotics.
37
00:07:13,000 --> 00:07:15,543
The fuckers are looking
for headlines...
38
00:07:15,711 --> 00:07:19,964
- it's gonna blow over.
- Got a message from Warfield.
39
00:07:20,132 --> 00:07:21,716
I.A.'s pit bull.
40
00:07:21,884 --> 00:07:25,052
He wants to be posted
on your movements.
41
00:07:25,429 --> 00:07:27,847
You'll find us more straightforward.
42
00:07:28,015 --> 00:07:33,019
Good guys, bad guys, but a lot
less public relations. it's simple.
43
00:07:34,855 --> 00:07:37,023
Except for this.
44
00:07:37,608 --> 00:07:41,694
Ahem. Okay, listen up.
Detectives Dormer and Eckhart...
45
00:07:41,862 --> 00:07:44,947
on loan from Buck Lundgard,
L.A. Homicide.
46
00:07:45,115 --> 00:07:47,408
- They'll help with the Connell case.
- Help?
47
00:07:47,618 --> 00:07:50,244
CHARLIE:
Anything they want to see, show them.
48
00:07:50,412 --> 00:07:52,663
Anyplace they want to go, take them.
49
00:07:52,831 --> 00:07:54,123
This is Fred Duggar.
50
00:07:54,291 --> 00:07:56,334
- He's heading the investigation.
WILL: Hello, Fred.
51
00:07:56,502 --> 00:07:58,544
FRED: A pleasure.
- Want to get on it?
52
00:07:58,712 --> 00:08:01,172
- Seen what we got?
- Let's start with the body.
53
00:08:01,340 --> 00:08:04,258
- You got the report?
- I want to see the body for myself.
54
00:08:05,052 --> 00:08:06,385
Okay.
55
00:08:06,845 --> 00:08:10,807
Herniation of the brain stem
due to intracerebral hemorrhage.
56
00:08:10,974 --> 00:08:14,560
- Beaten to death.
- These contusions?
57
00:08:14,728 --> 00:08:19,232
CORONER: Superficial. Most of the trauma
was to her face and neck.
58
00:08:20,442 --> 00:08:22,902
HAP: Any signs of rape?
CORONER: No.
59
00:08:23,070 --> 00:08:27,573
- This one covers an older bruise.
- There's an older one here.
60
00:08:27,741 --> 00:08:31,661
- They're both in the report.
- He washed her hair.
61
00:08:37,543 --> 00:08:39,377
Scrubbed her nails.
62
00:08:40,879 --> 00:08:42,839
FRED:
It's all in the report.
63
00:08:43,006 --> 00:08:47,093
- Doesn't say he clipped them.
- She could have clipped them.
64
00:08:47,261 --> 00:08:50,805
Nope. No polish on the ends
of the nails. See?
65
00:08:51,306 --> 00:08:56,394
She painted them herself.
Someone else cut them. Toes too.
66
00:08:57,855 --> 00:09:01,732
HAP: Naked when found?
FRED: Yeah. Last seen wearing a red dress.
67
00:09:01,900 --> 00:09:03,818
HAP:
No fibers, flakes, hairs?
68
00:09:03,986 --> 00:09:08,197
We know about forensics work here.
The body gave us nothing.
69
00:09:08,365 --> 00:09:14,704
She gave us plenty.
All this trouble, all this care. Why?
70
00:09:16,874 --> 00:09:21,669
ELLIE: He knew her.
- He knows we can connect him to her.
71
00:09:21,837 --> 00:09:24,797
This isn't a random psycho?
Crime of passion?
72
00:09:24,965 --> 00:09:30,428
Maybe. But whatever happened,
his reaction wasn't passionate.
73
00:09:30,596 --> 00:09:33,973
He didn't panic.
Didn't chop her up or burn her.
74
00:09:34,141 --> 00:09:38,060
He just thought about
what we would be looking for...
75
00:09:38,228 --> 00:09:42,398
and then calmly removed
all those traces.
76
00:09:42,566 --> 00:09:45,651
No haste. No rush.
77
00:09:45,819 --> 00:09:48,988
Why clip the nails
after scrubbing them?
78
00:09:49,156 --> 00:09:52,491
Manipulating the body.
Prolonging the moment.
79
00:09:52,659 --> 00:09:54,744
HAP:
No mutilation.
80
00:09:55,203 --> 00:09:56,495
Not this time.
81
00:09:56,955 --> 00:10:00,333
- You think there's been others?
- No.
82
00:10:01,668 --> 00:10:04,253
But there's gonna be. This guy...
83
00:10:04,713 --> 00:10:09,008
he crossed the line
and he didn't even blink.
84
00:10:09,801 --> 00:10:12,303
You don't come back from that.
85
00:10:12,846 --> 00:10:17,892
Okay. Let's go find out who Kay was.
86
00:10:20,854 --> 00:10:24,857
Fred said not to touch anything,
so I haven't tidied up.
87
00:10:25,067 --> 00:10:28,653
She hates it when I go
into her room anyway.
88
00:10:30,364 --> 00:10:32,698
Thank you, Mrs. Connell.
89
00:10:36,495 --> 00:10:37,870
Hmm.
90
00:10:42,042 --> 00:10:44,794
So she went to a party Friday night.
91
00:10:44,962 --> 00:10:49,715
Not exactly a party. it's a local dive
where the kids hang out.
92
00:10:49,883 --> 00:10:51,092
No diary?
93
00:10:51,259 --> 00:10:54,762
We didn't find one.
Her mom said she has a journal.
94
00:10:54,930 --> 00:10:58,474
FRED: Friends said she argued
with her boyfriend Friday.
95
00:10:58,642 --> 00:11:01,560
She stormed off just after midnight.
96
00:11:02,354 --> 00:11:04,063
She did, huh?
97
00:11:05,107 --> 00:11:07,274
This is interesting.
98
00:11:19,496 --> 00:11:21,497
Who is this?
99
00:11:21,707 --> 00:11:25,084
Tanya Francke, Kay's best friend.
100
00:11:25,502 --> 00:11:27,712
I want to talk to her.
101
00:11:27,963 --> 00:11:33,968
Who is Kay Connell? Who is she?
Is she popular or is she a loner?
102
00:11:34,177 --> 00:11:38,347
Did she like this town?
She want to bolt first chance she got?
103
00:11:38,515 --> 00:11:40,349
Did she have dreams?
104
00:11:40,559 --> 00:11:44,353
She knew this guy.
We know her, maybe we can know him.
105
00:11:44,563 --> 00:11:47,690
This is designer. This is expensive.
106
00:11:48,859 --> 00:11:51,610
- The boyfriend, Randy.
- Randy Stetz.
107
00:11:51,778 --> 00:11:54,280
- He could afford this?
- He's in school.
108
00:11:54,448 --> 00:11:56,657
- Mom didn't buy it.
- What are we thinking?
109
00:11:56,825 --> 00:12:00,161
I don't know, stepfather?
Any rich uncles?
110
00:12:00,328 --> 00:12:01,662
No.
111
00:12:03,623 --> 00:12:05,124
An admirer.
112
00:12:06,960 --> 00:12:08,627
Yeah.
113
00:12:09,629 --> 00:12:13,591
- Tsk. I want the boyfriend.
- I'll get him to the station.
114
00:12:13,759 --> 00:12:17,720
I want to go to the school.
Pull him out in front of friends.
115
00:12:17,888 --> 00:12:21,640
Catch him off guard.
It will get people talking.
116
00:12:21,808 --> 00:12:24,810
So how far away is the school?
117
00:12:25,145 --> 00:12:26,687
[CLEARS THROAT]
118
00:12:27,439 --> 00:12:31,358
- It's 10:00, Detective Dormer.
- You bet.
119
00:12:31,860 --> 00:12:33,861
At night.
120
00:12:34,529 --> 00:12:37,698
Oh. So when does it get dark here?
121
00:12:37,866 --> 00:12:40,117
It doesn't. Heh.
122
00:12:40,285 --> 00:12:42,536
Not this time of year.
123
00:12:43,789 --> 00:12:47,041
Yeah, I heard about that.
How come you didn't know that, Hap?
124
00:12:55,467 --> 00:12:58,260
- Lower 48.
- Lower 48?
125
00:12:58,428 --> 00:13:00,888
Not from here.
Can tell by your walk.
126
00:13:01,306 --> 00:13:03,682
- How's that?
- Unsure.
127
00:13:03,850 --> 00:13:05,643
- Ah.
- Dormer and Eckhart.
128
00:13:05,811 --> 00:13:06,894
We have a reservation.
129
00:13:07,062 --> 00:13:11,774
Don't be fooled by my friend's
frivolous demeanor. He's all business.
130
00:13:12,859 --> 00:13:16,695
- Your restaurant still serving?
- Kitchen's about to close.
131
00:13:17,155 --> 00:13:19,240
We'll be quick. Thank you.
132
00:13:19,699 --> 00:13:20,699
Thanks.
133
00:13:21,535 --> 00:13:25,871
We got the Halibut Calabrese,
got the Halibut Olympian.
134
00:13:26,039 --> 00:13:28,415
- Keep going.
- Halibut Cajun style.
135
00:13:28,583 --> 00:13:31,877
I can't wait to see
what they got for dessert.
136
00:13:33,880 --> 00:13:35,923
Natives are getting restless.
137
00:13:36,091 --> 00:13:38,843
- We gotta talk.
- No, we don't.
138
00:13:39,010 --> 00:13:41,262
- Just sit tight?
- Nothing's changed.
139
00:13:41,429 --> 00:13:42,638
Nothing's changed?
140
00:13:42,806 --> 00:13:47,560
What do you think we're doing
in the halibut capital of the world?
141
00:13:47,727 --> 00:13:49,770
Buck figured Charlie needed help.
142
00:13:49,938 --> 00:13:54,650
Buck figured I.A. would be coming
to me next, and he was right.
143
00:13:55,861 --> 00:13:59,697
Warfield had me in his office
for three hours yesterday.
144
00:14:00,407 --> 00:14:04,410
Hap, he's rattling your cage, pal.
That's all.
145
00:14:04,578 --> 00:14:10,082
Me and Trish talked it through,
and I'm sorry, I gotta cut a deal.
146
00:14:10,250 --> 00:14:13,752
- Don't say this shit to me.
- You won't be involved.
147
00:14:13,920 --> 00:14:15,921
I'm not? Of course I will.
148
00:14:16,089 --> 00:14:18,799
With your reputation,
he can't touch you.
149
00:14:18,967 --> 00:14:21,719
My reputation's the whole problem.
150
00:14:23,722 --> 00:14:29,059
You think Warfield gives a fuck
about you shaking down drug dealers?
151
00:14:29,227 --> 00:14:33,689
You think that will get him
his headlines? He needs the big fish.
152
00:14:33,857 --> 00:14:37,109
He's putting the squeeze
on you to get to me.
153
00:14:37,277 --> 00:14:40,988
- But you're clean, Will.
- I'm a good cop, yeah.
154
00:14:41,156 --> 00:14:46,535
But there's always something they
could use to get at your credibility.
155
00:14:46,703 --> 00:14:49,288
Have you any idea
what this is gonna do?
156
00:14:49,497 --> 00:14:54,793
Think about all my cases. All the cases
dependent on my word, my judgment.
157
00:14:54,961 --> 00:14:58,547
Those fuckers on the street.
That's what you're doing.
158
00:14:58,715 --> 00:15:02,259
They got nothing on you
because there's nothing to get.
159
00:15:02,802 --> 00:15:04,553
Dobbs.
160
00:15:06,681 --> 00:15:09,141
- What about Dobbs?
- That's different.
161
00:15:09,309 --> 00:15:10,559
It's different?
162
00:15:10,769 --> 00:15:13,520
Warfield doesn't want
Dobbs on the street.
163
00:15:13,730 --> 00:15:18,651
It's a house of cards. Once it starts,
it's just gonna tumble. All of it.
164
00:15:18,818 --> 00:15:21,320
That's a chance I gotta take, pal.
165
00:15:21,738 --> 00:15:24,114
- I got family.
- Don't give me that.
166
00:15:24,282 --> 00:15:27,243
Warfield made it clear.
I get probation.
167
00:15:27,410 --> 00:15:31,538
We're cops, man.
This is not about us.
168
00:15:31,831 --> 00:15:36,293
This is about all the people who
depend on us. People with families.
169
00:15:36,836 --> 00:15:39,630
I spent my life doing this. My life.
170
00:15:39,798 --> 00:15:44,551
You're gonna destroy it like that.
Why? Why?
171
00:15:44,719 --> 00:15:48,430
So some I.A. prick gets closer
to being chief of police?
172
00:15:48,598 --> 00:15:54,186
Or playing golf with the mayor
or whatever the fuck else he's after?
173
00:15:54,604 --> 00:15:56,647
You finished?
174
00:15:59,651 --> 00:16:02,194
Sorry, I gotta cut a deal.
175
00:16:04,489 --> 00:16:06,699
So, make any decisions?
176
00:16:07,033 --> 00:16:09,118
Uh... You do everything around here?
177
00:16:09,286 --> 00:16:12,204
- After 11, pretty much.
- Ah. Ha.
178
00:16:12,747 --> 00:16:15,457
Over to you, Will.
What are you having?
179
00:16:22,674 --> 00:16:25,092
I lost my appetite.
180
00:16:29,723 --> 00:16:31,682
Excuse me.
181
00:16:40,567 --> 00:16:41,567
[LAUGHS]
182
00:16:48,074 --> 00:16:49,450
[SIGHS]
183
00:16:55,081 --> 00:16:56,373
Morning.
184
00:16:57,083 --> 00:16:58,542
Hi.
185
00:17:12,849 --> 00:17:18,437
- What kind of calls you get here?
- Mostly drinking-related problems.
186
00:17:18,605 --> 00:17:22,399
Domestic abuse, bar fights,
that sort of stuff.
187
00:17:22,567 --> 00:17:26,236
People here come to live
the way they want to...
188
00:17:26,404 --> 00:17:28,864
so most people keep to themselves.
189
00:17:29,157 --> 00:17:32,910
Chief won't let me handle anything
over a misdemeanor.
190
00:17:33,078 --> 00:17:34,828
Don't knock misdemeanors.
191
00:17:34,996 --> 00:17:38,207
No, but it's such small stuff.
It's so boring.
192
00:17:38,375 --> 00:17:42,878
It's all about small stuff.
You know, small lies, small mistakes.
193
00:17:43,046 --> 00:17:48,926
People give themselves away same
in misdemeanors as in murder cases.
194
00:17:49,094 --> 00:17:53,680
It's just human nature.
Aren't you gonna write that down?
195
00:17:56,142 --> 00:17:57,184
[LAUGHS]
196
00:18:04,401 --> 00:18:06,402
[INAUDIBLE DIALOGUE]
197
00:18:16,579 --> 00:18:20,040
WILL: Friends making you nervous?
They think you did it?
198
00:18:21,376 --> 00:18:23,168
You killed her?
199
00:18:23,336 --> 00:18:27,339
- No smoking on the school premises.
- Did you love her?
200
00:18:29,134 --> 00:18:32,761
- Randy, did you love her?
- Sure, she was nice.
201
00:18:32,929 --> 00:18:38,058
She was nice. Wow.
That makes me all soft inside.
202
00:18:38,226 --> 00:18:40,811
Did it occur to you
she didn't love you?
203
00:18:40,979 --> 00:18:42,896
She loved me.
204
00:18:43,064 --> 00:18:46,525
- Wanted me every night.
- Oh. Probably to pass the time.
205
00:18:46,693 --> 00:18:52,698
Girl like Kay Connell, she was looking
for more than some loser. Right?
206
00:18:53,032 --> 00:18:55,075
What can I say? Love is blind.
207
00:18:55,243 --> 00:18:57,035
- Live on your own?
- His grandpa's.
208
00:18:57,203 --> 00:19:00,164
- No alibi for Friday?
- Didn't know I'd need one.
209
00:19:00,331 --> 00:19:03,959
- At the party what'd you fight about?
- Stuff. No big deal.
210
00:19:04,169 --> 00:19:07,379
- I heard it was a loud fight.
- I guess.
211
00:19:07,547 --> 00:19:10,799
- I heard it was pretty rough.
- Lt wasn't rough.
212
00:19:10,967 --> 00:19:16,054
Not like the other times.
Those times she wouldn't listen to you.
213
00:19:16,222 --> 00:19:18,474
Couldn't keep her mouth shut.
214
00:19:18,641 --> 00:19:22,102
- Keep fishing, man.
HAP: We saw the bruises.
215
00:19:22,270 --> 00:19:24,354
They said she was beaten.
216
00:19:24,522 --> 00:19:28,692
Not those bruises. Come on.
The old bruises. Your bruises.
217
00:19:28,902 --> 00:19:32,321
I'm sick of this.
I haven't done anything wrong.
218
00:19:32,489 --> 00:19:34,072
You haven't?
219
00:19:35,533 --> 00:19:36,533
Fuck you!
220
00:19:36,701 --> 00:19:40,829
You're a prick in a leather jacket.
What the fuck do you know?
221
00:19:41,873 --> 00:19:43,248
Randy...
222
00:19:49,672 --> 00:19:53,425
this whole thing you're doing,
this fuck-the-world act.
223
00:19:53,593 --> 00:19:57,804
It might work with your mom.
It might even work with local cops...
224
00:19:57,972 --> 00:20:01,558
who know you enough to figure
you're too dumb to kill...
225
00:20:01,768 --> 00:20:05,646
without leaving witnesses
and a signed confession.
226
00:20:05,813 --> 00:20:08,273
It ain't gonna work with me.
227
00:20:08,733 --> 00:20:13,487
Because I know things. You understand?
228
00:20:13,655 --> 00:20:17,366
I know you beat your girlfriend.
229
00:20:17,534 --> 00:20:20,285
I know she was seeing somebody else.
230
00:20:20,578 --> 00:20:26,583
Someone she might have gone to see
after she walked out on you Friday.
231
00:20:26,751 --> 00:20:30,921
Now are you gonna tell us
who that somebody might be?
232
00:20:31,089 --> 00:20:33,966
Or are you so fucking stupid...
233
00:20:34,175 --> 00:20:39,846
you're gonna leave yourself as the
last person to see Kay Connell alive?
234
00:20:43,393 --> 00:20:44,726
I don't know.
235
00:20:44,936 --> 00:20:46,687
You don't know.
236
00:20:47,146 --> 00:20:49,273
I couldn't get her to tell me.
237
00:20:59,325 --> 00:21:01,243
How hard did you try?
238
00:21:02,662 --> 00:21:04,788
Pretty hard.
239
00:21:23,141 --> 00:21:25,017
- You think he...
- No.
240
00:21:25,184 --> 00:21:27,561
How'd it go?
Find where this is from.
241
00:21:27,770 --> 00:21:30,689
Mrs. Connell and her
friends don't know.
242
00:21:30,898 --> 00:21:35,527
You try the jewelry stores?
Small things, remember?
243
00:21:35,695 --> 00:21:39,865
The second you're about to dismiss
something, think about it.
244
00:21:40,033 --> 00:21:42,200
Look at it again.
245
00:21:43,411 --> 00:21:45,704
Want me to write that down?
246
00:21:45,913 --> 00:21:46,997
No, I'll remember it.
247
00:21:47,165 --> 00:21:49,166
[CELL PHONE RINGS]
248
00:21:49,667 --> 00:21:50,709
Ellie Burr.
249
00:21:51,794 --> 00:21:53,795
[PEOPLE CHATTERING]
250
00:21:59,010 --> 00:22:01,511
- Where was it?
FRED: In a cabin on the beach.
251
00:22:01,679 --> 00:22:03,889
- It's definitely Kay's?
CHARLIE: Her books are in it.
252
00:22:04,057 --> 00:22:05,849
FRED: Kids found it.
- Cabin secured?
253
00:22:06,017 --> 00:22:08,268
FRED: Francis is headed there.
WILL: Stop him.
254
00:22:08,436 --> 00:22:10,687
- Tell him to stay clear.
CHARLIE: Rich.
255
00:22:10,855 --> 00:22:13,398
Biology and Algebra.
256
00:22:13,566 --> 00:22:18,111
Let's find out who she studied with,
where she bought this.
257
00:22:20,156 --> 00:22:23,283
"Otherwise Engaged.
A J. Brody mystery."
258
00:22:23,451 --> 00:22:25,577
- Who reads this crap?
- I do.
259
00:22:25,745 --> 00:22:28,455
Read it. After it's dusted.
260
00:22:28,623 --> 00:22:33,168
Find anything that strikes you,
plot-wise, underlined passages.
261
00:22:33,336 --> 00:22:34,920
There it is. The diary.
262
00:22:35,088 --> 00:22:36,338
Every word.
263
00:22:39,592 --> 00:22:40,592
That's it.
264
00:22:40,760 --> 00:22:42,636
- I'll put it in evidence.
- No.
265
00:22:42,804 --> 00:22:44,096
Why?
266
00:22:44,263 --> 00:22:47,724
Call every radio station
from here to Anchorage.
267
00:22:47,892 --> 00:22:52,312
Tell them we're looking for
the bag Kay left the party with.
268
00:22:52,480 --> 00:22:55,941
- Get it on the air in the next hour.
- You got it.
269
00:22:56,109 --> 00:22:59,528
Fill that bag up with books
and put it back.
270
00:23:00,738 --> 00:23:05,158
Gonna eat this son of a bitch alive,
knowing he missed this.
271
00:23:07,120 --> 00:23:08,161
[SIGHS]
272
00:23:08,329 --> 00:23:12,874
You know something, Charlie?
Maybe this isn't such a hot idea.
273
00:23:13,209 --> 00:23:16,128
A guy picks up a bag,
don't make him guilty.
274
00:23:16,295 --> 00:23:17,504
Will, it's solid.
275
00:23:17,672 --> 00:23:22,926
I don't know. This kind of thing.
Maybe we do this by the numbers.
276
00:23:23,094 --> 00:23:25,721
- Come on.
- L. A.'s gonna be on my ass.
277
00:23:25,888 --> 00:23:30,600
I don't want this turning up in some
court when my rep's in the shit...
278
00:23:30,768 --> 00:23:33,812
- ...and they're pulling apart my cases.
- Bullshit.
279
00:23:33,980 --> 00:23:36,648
What the fuck you care?!
280
00:23:41,821 --> 00:23:45,240
Someone beat a girl to death.
Your job is to find him.
281
00:23:45,408 --> 00:23:50,036
You're a cop, not a lawyer.
Don't let I.A. cut your balls off.
282
00:23:50,329 --> 00:23:52,914
Charlie's right, Will.
283
00:23:59,338 --> 00:24:00,464
[BIRD CRIES]
284
00:24:12,310 --> 00:24:15,270
OP 1, this is OP 2.
We still got nothing.
285
00:24:15,646 --> 00:24:17,481
FARRELL:
Yeah, it's nice. Light.
286
00:24:17,648 --> 00:24:20,942
All plastic except for the barrel.
Never rusts.
287
00:24:21,319 --> 00:24:23,445
What do you carry down in L.A.?
288
00:24:23,613 --> 00:24:25,739
- Smith & Wesson .45.
- Excellent.
289
00:24:25,907 --> 00:24:27,866
[WHISPERS] Anything?
FARRELL: No.
290
00:24:35,500 --> 00:24:41,171
- Maybe he doesn't listen to the radio.
- He prefers the voices in his head.
291
00:24:43,424 --> 00:24:45,008
Hey, Will?
292
00:24:56,187 --> 00:24:59,064
We have somebody moving
towards the cabin.
293
00:24:59,232 --> 00:25:02,609
Okay, fan out. Nice and easy.
294
00:25:09,408 --> 00:25:11,451
[MEGAPHONE BLARES]
295
00:25:11,619 --> 00:25:12,702
WILL:
Come on, go!
296
00:25:33,224 --> 00:25:34,432
Police!
297
00:25:35,601 --> 00:25:38,186
Police! Come out!
298
00:25:47,697 --> 00:25:48,905
Fuck!
299
00:25:50,032 --> 00:25:52,367
Down there, huh?
300
00:25:53,452 --> 00:25:55,620
Down to the water. Spread out!
301
00:25:55,788 --> 00:25:56,955
Go!
302
00:25:59,917 --> 00:26:01,209
Fuck it.
303
00:26:25,735 --> 00:26:27,360
[FOOTSTEPS]
304
00:26:45,087 --> 00:26:46,463
FARRELL:
Dormer!
305
00:27:01,187 --> 00:27:02,562
Hold it! Who's there?
306
00:27:03,898 --> 00:27:05,023
[GUNSHOT]
307
00:27:06,484 --> 00:27:08,360
WILL: You okay?
- I'm okay.
308
00:28:16,303 --> 00:28:17,762
[GUNSHOT]
309
00:28:35,031 --> 00:28:36,281
[GROANING SOFTLY]
310
00:28:41,954 --> 00:28:44,289
- Will?
- Don't talk.
311
00:28:44,540 --> 00:28:46,583
- Will.
- Don't talk. Don't talk.
312
00:28:47,084 --> 00:28:49,377
- Here.
- You sh...
313
00:28:49,545 --> 00:28:50,754
You...
314
00:28:51,464 --> 00:28:52,881
You shot...
315
00:28:53,049 --> 00:28:57,135
I know. I couldn't see, Hap.
I couldn't see in the fog.
316
00:28:57,970 --> 00:28:59,429
You tried to...
317
00:28:59,597 --> 00:29:02,265
You tried to kill me? Fuck you.
318
00:29:02,975 --> 00:29:04,309
No, listen, Hap.
319
00:29:04,477 --> 00:29:08,438
- Listen to me now. No, no.
- Get away, get away!
320
00:29:08,606 --> 00:29:12,150
No, I couldn't see you in the fog.
I couldn't. I...
321
00:29:12,651 --> 00:29:14,694
I couldn't see you, Hap.
322
00:29:16,113 --> 00:29:17,489
Don't go. Come on.
323
00:29:37,843 --> 00:29:40,762
- Man down!
FRED [IN DISTANCE]: Who's down?
324
00:29:43,849 --> 00:29:48,186
- Man down here!
FRED: Spread out!
325
00:29:52,358 --> 00:29:56,111
Dormer! Where'd he go? Which way?
326
00:29:56,862 --> 00:29:59,364
Dormer! Which way?
327
00:30:00,116 --> 00:30:01,407
That way.
328
00:30:02,535 --> 00:30:03,868
Fuck.
329
00:30:12,753 --> 00:30:14,879
CHARLIE:
Farrell went down.
330
00:30:15,047 --> 00:30:16,881
You gave chase.
331
00:30:17,049 --> 00:30:22,011
After you left Farrell,
you heard the killer's second shot.
332
00:30:22,179 --> 00:30:25,974
You ran down to the water.
You found Hap.
333
00:30:27,893 --> 00:30:28,977
Will?
334
00:30:29,812 --> 00:30:31,938
Is that what happened?
335
00:30:34,900 --> 00:30:36,776
- Did Hap say anything?
- Damn it!
336
00:30:36,944 --> 00:30:40,196
Why didn't I know about
the goddamn tunnel?
337
00:30:41,532 --> 00:30:45,076
You don't move on a suspect
without knowing his exits.
338
00:30:45,244 --> 00:30:48,246
There's a bunch of those
tunnels out there.
339
00:30:48,414 --> 00:30:50,957
Closed years ago
when they were mines.
340
00:30:51,125 --> 00:30:56,087
- I don't even know most of them myself.
- I had him, Charlie.
341
00:30:57,089 --> 00:30:59,591
As close as you are now.
342
00:30:59,925 --> 00:31:02,802
I could smell the son of a bitch.
343
00:31:04,930 --> 00:31:08,600
- And I blew it.
- There's no point in blaming yourself.
344
00:31:09,435 --> 00:31:13,938
- I fucked up everything.
- Don't come apart on me, understand?
345
00:31:14,106 --> 00:31:16,191
I need you to find this bastard.
346
00:31:16,358 --> 00:31:17,609
[KNOCKING]
347
00:31:17,776 --> 00:31:19,110
Yeah.
348
00:31:20,446 --> 00:31:24,073
ELLIE: You wanted to see me?
- You're on Eckhart's shooting.
349
00:31:24,241 --> 00:31:28,244
But we know what happened,
and I'm on the Connell case.
350
00:31:28,412 --> 00:31:32,957
Anchorage wants to send someone.
I told them we can do it. Can't we?
351
00:31:33,250 --> 00:31:35,960
- Sure.
- Write it up. No Shakespeare.
352
00:31:36,253 --> 00:31:40,131
Just enough to fry this
son of a bitch longer. Right?
353
00:31:54,230 --> 00:31:56,231
[LINE RINGING]
354
00:31:56,523 --> 00:31:58,066
GIRL [OVER PHONE]:
Hello?
355
00:31:58,484 --> 00:32:05,073
Uh... Jenny, it's Will.
Can you put your mother on?
356
00:32:08,118 --> 00:32:09,452
TRISH:
Hello?
357
00:32:10,079 --> 00:32:12,956
Trish, it's Will.
358
00:32:13,123 --> 00:32:17,418
What's happened?
They won't tell me anything.
359
00:32:17,586 --> 00:32:19,087
It's Hap...
360
00:32:20,839 --> 00:32:22,882
Is he okay?
361
00:32:24,969 --> 00:32:27,220
No, he's gone, Trish.
362
00:32:27,388 --> 00:32:28,846
He's dead.
363
00:32:30,015 --> 00:32:31,349
What?
364
00:32:31,517 --> 00:32:33,518
[TRISH SOBBING]
365
00:32:35,980 --> 00:32:38,856
Trish, I can't tell you
how sorry I am.
366
00:32:39,024 --> 00:32:42,193
What was he doing, Will?
367
00:32:42,361 --> 00:32:47,615
This guy killed a girl, and, so we...
368
00:32:48,867 --> 00:32:50,743
We had him...
369
00:32:50,953 --> 00:32:55,456
We found him and we had him cornered.
And then he ran and...
370
00:32:55,666 --> 00:32:57,333
Hap...
371
00:32:59,128 --> 00:33:01,212
I'm so sorry.
372
00:33:01,505 --> 00:33:04,048
- I'm just so sorry.
- Did he suffer?
373
00:33:05,467 --> 00:33:09,762
- No, I don't...
- Did he say anything?
374
00:33:15,394 --> 00:33:19,897
Well, when I found him he...
375
00:33:20,774 --> 00:33:22,358
He was peaceful.
376
00:33:23,652 --> 00:33:27,572
- Did you get him?
- No, no. Not yet.
377
00:33:27,740 --> 00:33:29,907
You find him.
378
00:33:30,367 --> 00:33:33,369
And when you do, don't arrest him.
379
00:33:33,996 --> 00:33:36,956
You understand me, Will Dormer?
380
00:33:37,124 --> 00:33:40,001
Don't you dare fucking arrest him!
381
00:33:40,669 --> 00:33:43,755
- Okay, Trish.
- You understand?
382
00:33:43,922 --> 00:33:45,256
Okay.
383
00:33:47,718 --> 00:33:50,511
Trish, listen. I'm...
384
00:33:50,679 --> 00:33:51,971
[LINE DISCONNECTS]
385
00:34:29,551 --> 00:34:30,927
[RETCHING]
386
00:35:08,465 --> 00:35:11,467
WOMAN [OVER RADIO]:
...Was shot and killed this evening...
387
00:35:11,635 --> 00:35:15,179
in an attempt to apprehend
a suspect in the murder...
388
00:35:15,347 --> 00:35:19,016
of 17-year-old
local girl, Kay Connell.
389
00:35:20,394 --> 00:35:23,563
I'm sorry. It's been
on the radio for hours.
390
00:35:24,273 --> 00:35:27,358
We're not used to this
kind of stuff up here.
391
00:35:29,403 --> 00:35:33,698
He was standing right there.
Last night.
392
00:35:36,452 --> 00:35:38,703
I hope I was nice to him.
393
00:35:39,037 --> 00:35:40,997
He liked you.
394
00:36:10,527 --> 00:36:12,528
[FLOOR CREAKING]
395
00:36:45,771 --> 00:36:47,772
[WATER RUNNING]
396
00:37:20,138 --> 00:37:21,597
[GRUNTS]
397
00:37:34,820 --> 00:37:35,820
[SIGHS]
398
00:37:52,796 --> 00:37:56,882
Detective? I'm sorry to bother you,
but could you just point...
399
00:37:57,092 --> 00:38:00,720
to where you were
when you heard the second shot?
400
00:38:01,305 --> 00:38:04,056
Sorry to make you do this right now.
401
00:38:04,224 --> 00:38:07,018
That's all right.
You're doing your job.
402
00:38:07,185 --> 00:38:08,352
Where was I?
403
00:38:09,187 --> 00:38:10,313
- There.
ELLIE: Thank you.
404
00:38:10,522 --> 00:38:13,608
No sign of Farrell's bullet yet, huh?
405
00:38:13,775 --> 00:38:17,153
No, we'll have the other
one for ballistics after...
406
00:38:17,613 --> 00:38:19,739
the autopsy.
407
00:38:21,366 --> 00:38:23,451
I'm really sorry.
408
00:38:29,041 --> 00:38:30,207
How are you doing?
409
00:38:30,375 --> 00:38:32,293
- Clean through, huh?
- Yeah.
410
00:38:32,461 --> 00:38:35,171
No souvenir.
Bullet got lost in the rocks, I guess.
411
00:38:35,380 --> 00:38:38,257
Well, better luck next time.
412
00:38:38,884 --> 00:38:40,217
You ever been shot?
413
00:38:40,385 --> 00:38:43,346
Yeah, I have.
Kind of itches, don't it?
414
00:38:44,640 --> 00:38:47,808
We gotta catch him.
Did you get a look at him?
415
00:38:48,393 --> 00:38:51,103
- When?
- When I left you.
416
00:38:51,271 --> 00:38:54,190
- You see anything?
- I was in a lot of pain...
417
00:38:54,358 --> 00:38:58,944
and when I heard that second shot,
I kept my goddamn head down.
418
00:38:59,154 --> 00:39:00,738
Hey, I'm...
419
00:39:01,323 --> 00:39:03,407
sorry about Detective Eckhart.
420
00:39:03,575 --> 00:39:05,785
Sorry about that megaphone.
421
00:39:06,244 --> 00:39:08,913
- Maybe if I hadn't...
- Farrell, listen.
422
00:39:09,122 --> 00:39:12,208
What were we doing
running around in the fog?
423
00:39:12,751 --> 00:39:16,379
We doing it for our health?
We were chasing someone.
424
00:39:16,922 --> 00:39:21,008
So anything that happened
on that beach is not your fault.
425
00:39:21,218 --> 00:39:24,387
That's the fault of one man
and one man only.
426
00:39:24,596 --> 00:39:27,973
And that's the man who beat
Kay Connell to death.
427
00:39:34,439 --> 00:39:37,233
ELLIE: At this point, Dormer
encountered Brooks.
428
00:39:37,401 --> 00:39:40,986
The suspect, obscured by fog,
shot Officer Brooks...
429
00:39:41,154 --> 00:39:43,823
in the vastus externus
of the left thigh.
430
00:39:43,990 --> 00:39:46,867
Francis, you're Farrell.
You were shot in the leg.
431
00:39:47,035 --> 00:39:48,202
FRANCIS:
Come on, Ellie.
432
00:39:48,370 --> 00:39:50,454
ELLIE: When you get this,
get the cone.
433
00:39:50,622 --> 00:39:51,789
[FRANCIS GRUNTS]
434
00:39:52,124 --> 00:39:54,458
- This his blood?
- Ketchup maybe.
435
00:39:54,668 --> 00:39:56,168
Was he eating a hot dog?
436
00:39:56,336 --> 00:39:57,628
[CHUCKLES]
437
00:40:01,883 --> 00:40:05,469
WILL:
Anything he dropped or stepped on...
438
00:40:05,637 --> 00:40:06,679
you put in a bag.
439
00:40:06,847 --> 00:40:10,725
Cigarette butts, gum wrappers,
coins, anything.
440
00:40:10,892 --> 00:40:13,936
Suspect will often
leave something behind.
441
00:40:14,855 --> 00:40:16,814
ELLIE:
Detective Dormer gave chase...
442
00:40:16,982 --> 00:40:20,651
lost the suspect in the fog
then heard a shot...
443
00:40:20,819 --> 00:40:23,487
coming from
a northeasterly direction.
444
00:40:24,322 --> 00:40:26,824
- He wasn't that way.
RICH: How do you know?
445
00:40:26,992 --> 00:40:29,034
Because I saw him.
446
00:40:29,995 --> 00:40:32,663
- Turn this way.
MAN: Are we almost done here?
447
00:40:32,956 --> 00:40:34,790
My nads are freezing off.
448
00:40:34,958 --> 00:40:37,793
Ellie! I think I found something.
449
00:40:38,962 --> 00:40:41,297
FRED: Should they start further over?
- No. Waste of time
450
00:40:41,465 --> 00:40:44,216
He stayed by the water
far as he could.
451
00:40:44,426 --> 00:40:48,637
I saw him over the rocks.
He knew he'd lose us down there.
452
00:40:48,805 --> 00:40:50,598
[CELL PHONE RINGS]
453
00:40:52,225 --> 00:40:53,350
FRED:
Duggar.
454
00:40:54,519 --> 00:40:56,520
Where'd he find it?
455
00:40:56,772 --> 00:40:58,022
Okay.
456
00:40:58,940 --> 00:41:01,484
Yeah, well, just let me know.
457
00:41:03,111 --> 00:41:04,445
Okay.
458
00:41:04,946 --> 00:41:06,322
I will.
459
00:41:10,535 --> 00:41:11,994
Dormer?
460
00:41:12,746 --> 00:41:16,457
They found Farrell's bullet.
Looks like a .38.
461
00:41:16,875 --> 00:41:19,877
We'll get both bullets to the lab.
462
00:41:20,086 --> 00:41:24,089
See if we can get a fix on the weapon.
If it's okay with you.
463
00:41:27,052 --> 00:41:29,595
A guy came by.
Said he was your new partner.
464
00:41:29,971 --> 00:41:31,680
- Did he leave a name?
- No.
465
00:41:32,557 --> 00:41:33,724
Can I borrow this? Thank you.
466
00:41:33,892 --> 00:41:35,184
[PHONE RINGS]
467
00:41:35,852 --> 00:41:38,145
- Pioneer Lodge.
WARFIELD: Warfield for Dormer.
468
00:41:38,313 --> 00:41:41,023
John Warfield.
He's called a couple times.
469
00:41:43,610 --> 00:41:45,402
Want me to lie?
470
00:41:45,570 --> 00:41:48,113
No, I'll take it.
471
00:41:49,616 --> 00:41:51,200
Thank you.
472
00:41:53,620 --> 00:41:54,703
Dormer here.
473
00:41:54,871 --> 00:42:00,376
I was shocked to hear about your
partner. I was getting to know him...
474
00:42:00,585 --> 00:42:01,794
What do you want?
475
00:42:01,962 --> 00:42:05,798
You know what I want,
Eckhart was gonna give it to me.
476
00:42:06,007 --> 00:42:08,551
You got something to say, just say it.
477
00:42:08,760 --> 00:42:11,929
- He told you about our conversation?
- Say it.
478
00:42:12,097 --> 00:42:16,976
Let's just say I'm interested to see
your report on what happened.
479
00:42:17,435 --> 00:42:19,979
Don't presume to know what happened.
480
00:42:20,146 --> 00:42:23,816
You weren't here.
But then, you never are, are you?
481
00:42:24,150 --> 00:42:28,779
You're always safe behind some desk,
reading your bullshit reports.
482
00:42:28,989 --> 00:42:33,325
And that is why I have
nothing but contempt for you.
483
00:42:33,493 --> 00:42:36,954
You and all the assholes like you...
484
00:42:37,455 --> 00:42:42,334
risk nothing, spend all day sucking
the marrow out of real cops...
485
00:42:42,544 --> 00:42:46,505
when you never had
the balls to be one yourself.
486
00:43:49,778 --> 00:43:51,195
[FIRES GUN]
487
00:45:09,691 --> 00:45:13,610
CORONER: Detective, you came yourself.
- Yeah.
488
00:45:14,779 --> 00:45:16,447
Sign here.
489
00:45:25,373 --> 00:45:27,166
He didn't suffer too much.
490
00:45:28,960 --> 00:45:31,045
- What's the caliber?
- Don't know.
491
00:45:31,212 --> 00:45:35,549
The gunshot victims I see are
from rifles. Wasn't one of those.
492
00:45:37,677 --> 00:45:40,846
- Had any sleep, detective?
- Yeah.
493
00:46:05,455 --> 00:46:06,705
[TIRES SCREECH]
494
00:46:06,873 --> 00:46:09,875
- What the hell is wrong with you?
- Sorry.
495
00:46:14,631 --> 00:46:15,631
No problem.
496
00:46:16,007 --> 00:46:20,010
- Bullet. I want results by tomorrow.
FRED: Aye, aye, cap'n.
497
00:46:20,261 --> 00:46:23,013
We should check Randy's
whereabouts.
498
00:46:23,181 --> 00:46:24,973
Think it was Randy out there?
499
00:46:25,141 --> 00:46:29,103
He still doesn't have an alibi.
You said he beat Kay.
500
00:46:29,687 --> 00:46:31,980
- You check it out, then.
- I will.
501
00:46:37,028 --> 00:46:38,570
[CLICKING]
502
00:46:41,866 --> 00:46:43,283
[PUMP SUCKING AND LIQUID HISSING]
503
00:46:45,411 --> 00:46:47,412
[WHIRRING]
504
00:46:52,669 --> 00:46:54,169
[SLAMS]
505
00:46:55,505 --> 00:46:57,005
[THUDS]
506
00:46:57,382 --> 00:46:59,258
[SLAMMING AND WHIRRING]
507
00:46:59,425 --> 00:47:01,176
ELLIE:
Detective Dormer?
508
00:47:03,346 --> 00:47:04,930
My report. I finished.
509
00:47:05,140 --> 00:47:08,517
I need you to look it over
and sign it.
510
00:47:08,685 --> 00:47:14,148
It's self-explanatory. I look forward
to getting back to work with you.
511
00:47:14,315 --> 00:47:18,110
We have more important
things to do than paperwork.
512
00:47:27,245 --> 00:47:30,080
- A man died, Ellie. This is important.
- Oh.
513
00:47:30,290 --> 00:47:33,750
Of course. I didn't mean
to imply that that wasn't...
514
00:47:33,918 --> 00:47:36,962
Be sure of your facts
before you file this.
515
00:47:38,006 --> 00:47:40,841
It's your name on the report.
516
00:48:53,790 --> 00:48:56,333
He couldn't have come from there.
517
00:49:01,547 --> 00:49:03,548
[PHONE RINGING]
518
00:49:08,846 --> 00:49:11,014
Dormer here.
519
00:49:13,017 --> 00:49:16,853
- Hello?
MAN: Can't sleep, Will?
520
00:49:17,021 --> 00:49:19,022
Me neither.
521
00:49:19,274 --> 00:49:20,357
Who's this?
522
00:49:20,566 --> 00:49:25,153
I got a nap this afternoon,
but I guess you had to work.
523
00:49:25,321 --> 00:49:26,780
Who am I speaking to?
524
00:49:26,948 --> 00:49:29,700
Get rid of your clock yet?
Won't help.
525
00:49:29,867 --> 00:49:33,787
When I moved here, I went
five nights. You believe that?
526
00:49:33,997 --> 00:49:37,374
- This crazy light.
WILL: A name or I'm gonna hang up.
527
00:49:37,542 --> 00:49:42,337
No, you're not. You need the company.
Nothing as lonely as not sleeping.
528
00:49:42,547 --> 00:49:47,384
Feels like the whole fucking planet
is deserted. Just you and me.
529
00:49:47,593 --> 00:49:49,386
So...
530
00:49:49,887 --> 00:49:53,765
tell me who I'm talking to,
and we can chat a while.
531
00:49:53,975 --> 00:49:55,767
- I can't do that.
- Why not?
532
00:49:55,935 --> 00:49:59,229
- Not till you understand some things.
- Like what?
533
00:49:59,397 --> 00:50:01,064
I saw.
534
00:50:03,234 --> 00:50:07,571
- Saw what?
- Saw you shoot your partner.
535
00:50:08,197 --> 00:50:12,492
Saw him die in your arms
on that beach.
536
00:50:12,660 --> 00:50:16,413
I thought you'd blame me.
That's why I dropped my gun.
537
00:50:16,581 --> 00:50:19,333
- My uncle's old .38.
- Yeah.
538
00:50:19,542 --> 00:50:23,378
- You get it? What about ballistics?
- Listen to me now.
539
00:50:23,546 --> 00:50:27,049
I don't know what you think you saw.
540
00:50:27,216 --> 00:50:30,761
We should discuss this,
don't you think? Face to face.
541
00:50:30,928 --> 00:50:34,514
This situation isn't yours
to control. I saw you.
542
00:50:34,682 --> 00:50:38,018
I'll control this situation, pal.
543
00:50:38,186 --> 00:50:43,106
Because you don't hide from me
in a town this small. Get it?
544
00:50:43,274 --> 00:50:45,025
No, not for long.
545
00:50:45,193 --> 00:50:48,987
I need your help.
I'm not telling anyone anything.
546
00:50:49,155 --> 00:50:51,656
We're partners on this.
547
00:50:52,784 --> 00:50:54,159
[LINE CLICKS]
548
00:51:13,971 --> 00:51:15,847
[BEEPING]
549
00:51:25,900 --> 00:51:29,736
But to be remembered
as the Kay we knew and loved.
550
00:51:29,946 --> 00:51:33,448
Swimming,
hiking through the Kebaughs...
551
00:51:33,658 --> 00:51:36,410
meeting at Darrow's after school...
552
00:51:36,577 --> 00:51:41,998
and always,
always with a smile on her face.
553
00:51:43,418 --> 00:51:45,127
Detective Dormer?
554
00:51:46,254 --> 00:51:50,882
I want to check something. I was
going over my report last night...
555
00:51:51,050 --> 00:51:55,303
and I have a question about
where that second shot came from.
556
00:51:55,513 --> 00:51:58,598
You said you heard it
from the waterline...
557
00:51:58,808 --> 00:52:02,227
but from the way
Detective Eckhart's body fell...
558
00:52:02,395 --> 00:52:07,190
it couldn't have come from
the rocks further up from the water.
559
00:52:07,525 --> 00:52:13,321
Do you think it's possible you heard
the shot before you hit the waterline?
560
00:52:14,323 --> 00:52:17,409
- Detective Dormer?
- Yeah, it's possible.
561
00:52:18,202 --> 00:52:19,744
Yeah.
562
00:52:25,960 --> 00:52:27,878
Why don't I give her a ride?
563
00:52:28,045 --> 00:52:31,923
RANDY: Thought I smelled something.
- How you doing? Coping?
564
00:52:32,091 --> 00:52:33,758
- You're that cop.
- Yeah.
565
00:52:34,427 --> 00:52:37,846
- Are you coming or not?
- Not.
566
00:52:38,014 --> 00:52:39,347
Oh.
567
00:52:39,599 --> 00:52:40,599
Hey.
568
00:52:47,857 --> 00:52:52,235
You want a stick of gum?
I love chewing gum.
569
00:52:52,945 --> 00:52:55,489
It keeps me awake.
570
00:52:56,949 --> 00:53:00,827
- I never met anyone from L.A. before.
- Not missing much.
571
00:53:00,995 --> 00:53:04,623
- So how do you like our shithole town?
- It's not bad.
572
00:53:06,417 --> 00:53:10,712
- Were you good friends with Kay?
- Best friends. Since grade school.
573
00:53:10,880 --> 00:53:14,132
- That's a long time.
- Yeah, we were like sisters.
574
00:53:14,300 --> 00:53:18,345
Like sisters? Must be tough
for you what happened, then.
575
00:53:18,513 --> 00:53:22,516
Everyone keeps telling me
I'm doing great, considering.
576
00:53:22,683 --> 00:53:25,435
But they're all real worried about me.
577
00:53:25,603 --> 00:53:29,105
They don't even care
if I show up for school or not.
578
00:53:29,273 --> 00:53:31,608
Worried I haven't cried yet.
579
00:53:32,360 --> 00:53:35,320
But ain't no law says
you gotta cry, right?
580
00:53:35,488 --> 00:53:37,239
No, there ain't.
581
00:53:42,495 --> 00:53:44,746
What about her other friends?
582
00:53:46,123 --> 00:53:50,544
Do we have to talk about
Kay right now? God.
583
00:53:50,711 --> 00:53:53,964
I don't want to think
about all that. Just drive.
584
00:53:54,131 --> 00:53:56,049
I understand.
585
00:53:58,344 --> 00:54:01,805
- Want me to take you somewhere?
- As long as it's fun.
586
00:54:02,139 --> 00:54:04,808
Young, impressionable girl...
587
00:54:04,976 --> 00:54:09,813
left alone with older Los Angeles
cop. Who knows where we might go?
588
00:54:10,106 --> 00:54:12,440
Well, I know a place.
589
00:54:13,776 --> 00:54:17,404
Hmm. Let's just drift a while.
590
00:54:18,322 --> 00:54:21,575
Look at this.
Who does he think he is?
591
00:54:21,742 --> 00:54:22,784
[HORN HONKING]
592
00:54:22,952 --> 00:54:25,203
What does he think he's doing?
593
00:54:25,746 --> 00:54:27,831
- Move over.
- Let him move over.
594
00:54:27,999 --> 00:54:29,332
Come on! Move over!
595
00:54:30,167 --> 00:54:33,128
What are you doing?
Move over, you crazy fuck!
596
00:54:34,130 --> 00:54:35,505
- Oh, my...
- I moved over.
597
00:54:39,302 --> 00:54:42,137
WILL:
Just a little visit to the dump!
598
00:54:42,305 --> 00:54:47,225
- You should feel at home.
- You just about killed us! Get off me!
599
00:54:47,935 --> 00:54:50,937
- What is this?
- You and Kay were like sisters?
600
00:54:51,105 --> 00:54:55,442
- Yes. I told you.
- Why are her pictures of you torn?
601
00:54:55,651 --> 00:55:00,238
Why was her boyfriend's hands
all over your ass at her funeral?
602
00:55:00,406 --> 00:55:03,950
Randy doesn't have an alibi
because he was with you.
603
00:55:04,410 --> 00:55:08,038
You were out fucking
your best friend's boyfriend.
604
00:55:08,205 --> 00:55:12,500
- That what best friends do?
- She never really loved Randy, okay?
605
00:55:12,752 --> 00:55:14,461
- She didn't love him?
- No.
606
00:55:14,629 --> 00:55:18,131
How do you figure that?
She have someone else?
607
00:55:18,299 --> 00:55:21,968
- I don't know.
- Someone bought her dresses, jewelry?
608
00:55:22,303 --> 00:55:23,887
Hey, look around.
609
00:55:24,055 --> 00:55:28,516
I want to show you something.
You'll understand why I brought you.
610
00:55:28,684 --> 00:55:33,605
This is the spot where your
best friend's naked body was dumped.
611
00:55:34,273 --> 00:55:37,025
Wrapped up in garbage bags!
612
00:55:40,279 --> 00:55:41,696
Tanya...
613
00:55:42,365 --> 00:55:47,452
I know you don't want anyone knowing
you betrayed your best friend.
614
00:55:47,620 --> 00:55:52,082
That's why you won't give Randy
an alibi for Friday night. I know.
615
00:55:52,249 --> 00:55:56,461
Tell me who Kay was seeing.
And we can forget the whole thing.
616
00:55:56,629 --> 00:56:00,757
It'd be our secret. Our little secret,
but I need a name.
617
00:56:00,925 --> 00:56:03,051
She wouldn't tell me, okay?
618
00:56:03,260 --> 00:56:06,554
She wouldn't tell you?
You're her best friend.
619
00:56:06,722 --> 00:56:09,766
- It was her big fucking secret!
- Why a secret?
620
00:56:09,934 --> 00:56:13,937
I don't... Because she thought
she was special...
621
00:56:14,605 --> 00:56:18,108
and she kept saying he'd
help her get out of here.
622
00:56:18,275 --> 00:56:20,110
- Who is "he"?
- I don't know.
623
00:56:20,277 --> 00:56:22,028
- She talked about him?
- Yeah.
624
00:56:22,238 --> 00:56:23,905
- She talked to you?
- Yeah.
625
00:56:24,115 --> 00:56:26,533
And what did she call him?
626
00:56:26,742 --> 00:56:29,077
- She called him something, right?
- Yes!
627
00:56:29,245 --> 00:56:32,622
What? What'd she call him?
628
00:56:34,083 --> 00:56:35,625
Brody.
629
00:56:36,377 --> 00:56:41,131
She called him Brody. That's not
his name, so what's the difference?
630
00:56:41,298 --> 00:56:46,302
Jesus! You happy now,
you fucking asshole?
631
00:56:52,393 --> 00:56:55,854
Okay. You did good. Come on.
I'll let you drive.
632
00:56:56,021 --> 00:56:57,230
You wanna drive?
633
00:57:06,198 --> 00:57:09,451
It's just poetry.
I read it line by line.
634
00:57:09,618 --> 00:57:13,705
It's nothing specific. Verses
on nature, love. That sort of stuff.
635
00:57:13,873 --> 00:57:15,331
[PHONE RINGS]
636
00:57:16,000 --> 00:57:17,834
Detective Dormer. Line one.
637
00:57:18,419 --> 00:57:21,129
- Dormer here.
MAN: How're you holding up?
638
00:57:21,338 --> 00:57:25,550
Can't be easy to keep working
after three days of no sleep.
639
00:57:25,760 --> 00:57:27,594
And hard to keep focus.
640
00:57:27,762 --> 00:57:29,763
Are you seeing things yet?
641
00:57:29,930 --> 00:57:33,850
You know, those little flashes?
Tricks of light?
642
00:57:34,059 --> 00:57:35,268
See your partner?
643
00:57:36,604 --> 00:57:41,191
- I see Kay sometimes.
- What can I do for you, sir?
644
00:57:41,358 --> 00:57:44,319
Why couldn't you tell
anyone you shot him?
645
00:57:44,820 --> 00:57:48,615
I mean, it was an accident, right?
646
00:57:48,783 --> 00:57:52,202
I hope so. For your sake.
You know what I'm saying?
647
00:57:52,369 --> 00:57:54,370
No need for threats.
648
00:57:54,538 --> 00:57:57,832
I'm trying to make you
understand my situation.
649
00:57:58,000 --> 00:58:02,378
You thought no one would believe
you because of the trouble in L.A.
650
00:58:02,546 --> 00:58:06,633
- I know what that's like, Will.
WILL: Uh-huh.
651
00:58:07,051 --> 00:58:09,260
- I got the same problem.
- You do?
652
00:58:09,428 --> 00:58:12,806
Mm-hm. I'm not who you think I am.
653
00:58:12,973 --> 00:58:15,225
WILL: You're not?
- No.
654
00:58:15,392 --> 00:58:21,022
- I'm not a murderer any more than you.
- Why don't we get together?
655
00:58:21,190 --> 00:58:23,107
Talk, have a beer, whatever?
656
00:58:23,275 --> 00:58:26,069
- Throw a little gas on the fire?
- Yeah...
657
00:58:26,237 --> 00:58:27,529
[LINE CLICKS]
658
00:58:38,999 --> 00:58:42,252
I gotta go check some things.
Why don't you...
659
00:58:42,419 --> 00:58:45,505
put this stuff back
into evidence and tell...
660
00:58:45,965 --> 00:58:47,340
- What's that guy?
ELLIE: Fred.
661
00:58:47,550 --> 00:58:50,176
Tell him I'll see him in the morning.
662
00:58:50,344 --> 00:58:53,263
Can we return this?
Her mother might like it.
663
00:58:53,430 --> 00:58:54,472
Sure.
664
00:59:41,186 --> 00:59:43,187
[BABY CRYING]
665
00:59:58,162 --> 00:59:59,621
[KNOCKING]
666
00:59:59,788 --> 01:00:00,997
[DOG BARKS]
667
01:00:02,791 --> 01:00:04,000
[DOG PANTS]
668
01:00:16,764 --> 01:00:17,847
[WILL MUTTERS]
669
01:00:18,015 --> 01:00:19,682
WILL:
That's right.
670
01:01:05,104 --> 01:01:06,145
[DOG BARKS]
671
01:01:06,313 --> 01:01:07,355
[DOOR OPENS]
672
01:01:09,650 --> 01:01:10,775
[DOGS PANTING]
673
01:01:18,242 --> 01:01:19,742
[RUNNING FOOTSTEPS]
674
01:01:20,744 --> 01:01:21,911
[DOGS BARKING]
675
01:02:01,702 --> 01:02:03,161
[DOG BARKING]
676
01:02:54,004 --> 01:02:55,046
[GASPS]
677
01:04:26,263 --> 01:04:27,305
Here.
678
01:04:49,745 --> 01:04:51,579
[PHONE RINGS]
679
01:04:52,956 --> 01:04:56,292
WALTER [ON RECORDING]: This is Walter.
Leave a message, wait for the beep.
680
01:04:56,460 --> 01:05:00,004
WALTER: Will, you there?
Where else can you go in that state?
681
01:05:00,172 --> 01:05:02,340
You must've been freezing.
682
01:05:02,507 --> 01:05:05,134
If you want, take a shower.
There are clean towels in the bathroom.
683
01:05:05,302 --> 01:05:06,552
[LINE CLICKS]
684
01:05:10,224 --> 01:05:12,683
[PHONE RINGS]
685
01:05:13,435 --> 01:05:16,729
This is Walter.
Leave a message, wait for the beep.
686
01:05:16,939 --> 01:05:21,192
Will, pick up.
I'm not dumb enough to come back...
687
01:05:21,360 --> 01:05:24,153
- Walter Finch.
- Will.
688
01:05:24,321 --> 01:05:26,447
Will Dormer, what are you doing?
689
01:05:26,615 --> 01:05:30,284
I try to help and you're running
around like a maniac.
690
01:05:30,452 --> 01:05:33,913
Were you gonna kill me?
How would you explain that?
691
01:05:34,081 --> 01:05:39,377
No one gets too upset when child
murderers are brought in feet first.
692
01:05:39,544 --> 01:05:43,923
There's no evidence I killed Kay.
You know because I told you.
693
01:05:44,132 --> 01:05:48,219
- Come on. What's wrong with you?
- Guess I'm a little cranky.
694
01:05:48,387 --> 01:05:51,055
- Lack of sleep.
- Get some rest, will you?
695
01:05:51,265 --> 01:05:54,267
Got some pills,
and my bed's nice and comfy.
696
01:05:54,768 --> 01:05:59,313
Another night up and you'll lose it.
Hallucinating, babbling.
697
01:05:59,523 --> 01:06:04,694
Tomorrow when you feel better,
we'll meet in public. We'll sort it out.
698
01:06:04,861 --> 01:06:08,990
There's a ferry north of Nightmute.
I'll be on the 11:00.
699
01:06:09,199 --> 01:06:14,120
And before you leave, could you
feed the dogs? They're on a diet.
700
01:06:15,372 --> 01:06:16,747
[SIGHS]
701
01:06:50,824 --> 01:06:52,700
FRED:
Dormer? Fax from the lab.
702
01:06:52,868 --> 01:06:55,286
Weapon was a .38 Smith & Wesson.
703
01:06:56,496 --> 01:07:01,250
- We found something that might...
- I found this. At the Connells'.
704
01:07:06,590 --> 01:07:07,923
And?
705
01:07:08,091 --> 01:07:11,469
It's the author of the book
we found in Kay's bag.
706
01:07:11,636 --> 01:07:14,388
FRED: It's signed by the author.
He's a local.
707
01:07:14,556 --> 01:07:17,725
Kay had all his books.
We should check it out.
708
01:07:18,643 --> 01:07:22,730
- Small stuff, right?
- Yeah. Sure, sure.
709
01:07:23,357 --> 01:07:26,484
Nice work, Ellie.
She's got sharp eyes, huh?
710
01:07:26,860 --> 01:07:29,737
You bet your ass she does.
711
01:07:30,447 --> 01:07:32,114
Good stuff.
712
01:07:43,460 --> 01:07:45,461
[HORN BLARING]
713
01:08:14,574 --> 01:08:16,867
WILL:
What a view.
714
01:08:18,537 --> 01:08:21,956
- I'm not who you think I am.
- No?
715
01:08:23,166 --> 01:08:24,291
Walter Finch:
716
01:08:24,960 --> 01:08:28,295
Lousy writer. Lonely freak.
717
01:08:28,463 --> 01:08:30,965
Murderer. No?
718
01:08:32,092 --> 01:08:35,553
When I was 7, my grandmother
took me to Portland.
719
01:08:36,012 --> 01:08:39,682
We were walking along
and two guys snatched her purse.
720
01:08:39,891 --> 01:08:42,726
A police officer came
to ask questions.
721
01:08:42,894 --> 01:08:46,230
He stood the whole time.
Uniform looked brand-new.
722
01:08:46,815 --> 01:08:51,527
Shoes, badge were polished.
It was like a soldier, only better.
723
01:08:51,695 --> 01:08:54,405
I respect your profession.
I write about it.
724
01:08:54,573 --> 01:08:59,243
I wanted to become a cop after school.
I couldn't pass all the tests.
725
01:08:59,411 --> 01:09:03,289
You should've tried Internal Affairs.
They'd have taken you.
726
01:09:03,457 --> 01:09:05,416
What do you want from me?
727
01:09:05,584 --> 01:09:09,628
After Kay died, I knew everyone
would think I meant to do it.
728
01:09:09,796 --> 01:09:14,216
So I cleaned the body, removed
all evidence connecting it to me.
729
01:09:14,843 --> 01:09:18,095
Except for your fucking novel. Heh.
730
01:09:18,305 --> 01:09:21,140
Under pressure. You don't always see
the wood for the trees.
731
01:09:21,308 --> 01:09:24,768
You, for one, should have
figured that out by now.
732
01:09:34,154 --> 01:09:38,407
When I heard they had brought
somebody from L.A., I panicked.
733
01:09:38,575 --> 01:09:42,244
I knew the locals would
connect me to Kay eventually.
734
01:09:42,412 --> 01:09:47,082
I could handle them. They never
look in the eyes of a killer.
735
01:09:47,792 --> 01:09:50,669
Killing changes you. You know that.
736
01:09:50,837 --> 01:09:52,671
It's not guilt.
737
01:09:52,881 --> 01:09:55,424
I never meant to do it.
738
01:09:56,092 --> 01:09:58,928
It's like awareness.
739
01:09:59,095 --> 01:10:02,932
Life is so important.
How could it be so fucking fragile?
740
01:10:03,099 --> 01:10:05,643
You'd see it right away,
wouldn't you?
741
01:10:05,810 --> 01:10:09,897
You trying to impress me?
Because you got the wrong guy.
742
01:10:10,065 --> 01:10:12,942
Killing that girl
made you feel special.
743
01:10:13,276 --> 01:10:15,778
But you're not.
744
01:10:16,905 --> 01:10:22,451
You're the same pathetic freak
I've been dealing with for 30 years.
745
01:10:22,619 --> 01:10:25,829
Know how many of you
I caught with your pants down?
746
01:10:25,997 --> 01:10:27,206
I never touched her like that.
747
01:10:27,374 --> 01:10:32,878
You wanted to. Now you wish you had.
Hmm?
748
01:10:33,046 --> 01:10:36,048
Best you could do is clip her nails.
749
01:10:37,634 --> 01:10:41,387
Now you're so different.
You don't get it, do you?
750
01:10:41,555 --> 01:10:44,348
You're my job.
You're what I'm paid to do.
751
01:10:44,724 --> 01:10:49,103
You're about as mysterious to me
as a toilet is to a plumber.
752
01:10:49,646 --> 01:10:54,400
Reasons for doing what you did?
Who gives a fuck?
753
01:10:54,609 --> 01:10:57,111
Motivations are everything, Will.
754
01:10:57,988 --> 01:11:00,864
What did you see through the fog?
755
01:11:01,741 --> 01:11:05,578
I saw pretty clearly, didn't I?
I saw you take aim...
756
01:11:05,745 --> 01:11:08,205
- Forget it.
- ...shoot your partner in the chest.
757
01:11:08,373 --> 01:11:10,040
Oh, well.
758
01:11:10,250 --> 01:11:13,627
I heard him say,
"Get away from me!" Why?
759
01:11:13,962 --> 01:11:17,298
Anything to do with
Internal Affairs investigation?
760
01:11:17,465 --> 01:11:20,175
All that tension in your department?
761
01:11:20,510 --> 01:11:24,513
- You think I'm that easy?
- I'm saying that's how it looks.
762
01:11:25,015 --> 01:11:27,516
Maybe even how it feels.
763
01:11:29,144 --> 01:11:35,524
How did it feel when you found
out it was Hap? Guilt? Relieo
764
01:11:36,484 --> 01:11:41,655
Suddenly, you're free and clear. Did
you think about it before that moment?
765
01:11:42,073 --> 01:11:45,701
What would it be like
if he wasn't there anymore?
766
01:11:48,288 --> 01:11:51,206
Doesn't mean you did it on purpose.
767
01:11:59,466 --> 01:12:03,927
You figure if you got something on me,
then I'll just roll over?
768
01:12:04,095 --> 01:12:07,306
- Protect my reputation?
- No.
769
01:12:07,641 --> 01:12:09,475
Protect your life's work.
770
01:12:10,101 --> 01:12:15,522
The scumbags you put away will be back
on the street before you go on trial.
771
01:12:16,107 --> 01:12:20,069
With Hap gone, you're free and clear.
Why mess with that?
772
01:12:22,989 --> 01:12:26,283
Kay Connell. Remember her?
773
01:12:27,619 --> 01:12:29,620
It's your choice.
774
01:12:31,164 --> 01:12:33,666
Think of all the other Kay Connells.
775
01:12:33,833 --> 01:12:38,379
Do the math. You're a pragmatist.
You have to be because of your job.
776
01:12:39,130 --> 01:12:42,341
This isn't easy,
but I want you to understand...
777
01:12:42,509 --> 01:12:45,135
we're in the same situation here.
778
01:12:45,637 --> 01:12:50,057
You didn't mean to kill Hap
any more than I meant to kill Kay.
779
01:12:50,517 --> 01:12:55,354
But that's hard for them to believe,
so that's why we need each other.
780
01:12:56,481 --> 01:13:00,567
We gotta find a patsy for the
Connell case and make it stick.
781
01:13:00,819 --> 01:13:06,031
Do that. Then you go back to Los Angeles
and I can go back to living my life.
782
01:13:08,785 --> 01:13:12,663
So, what do you need from me?
783
01:13:14,290 --> 01:13:16,667
What do they know about me?
784
01:13:18,628 --> 01:13:23,966
Uh... They found a signed copy of one
of your books at Kay's house.
785
01:13:24,134 --> 01:13:28,512
- So you'll be brought in for questioning.
- At the station?
786
01:13:28,680 --> 01:13:31,223
- That's what they usually do.
- Ah.
787
01:13:31,391 --> 01:13:35,144
Brought in for questioning.
I can write that easily.
788
01:13:35,311 --> 01:13:40,566
Calm down. it's no big thing.
It's preliminary inquiry, so...
789
01:13:40,734 --> 01:13:43,944
- ...just tell the truth.
- Mm.
790
01:13:44,112 --> 01:13:48,073
- Tell them about Randy...
- Why are you talking about Randy?
791
01:13:48,241 --> 01:13:53,412
Talk about your relationship with Kay.
You can't hide it, so just say it.
792
01:13:53,580 --> 01:13:57,833
Randy is none of your business.
It's not your affair.
793
01:13:58,001 --> 01:14:00,753
Shouldn't I tell them
she was unhappy...
794
01:14:00,920 --> 01:14:05,340
Tell them she was unhappy,
but let them find Randy themselves.
795
01:14:05,508 --> 01:14:08,385
That way, they'll make it stick.
796
01:14:08,595 --> 01:14:10,387
Understand?
797
01:14:11,431 --> 01:14:13,515
We need a wild card.
798
01:14:15,101 --> 01:14:19,480
- A wild card?
- Yeah. Something that's there.
799
01:14:19,647 --> 01:14:23,609
Something we can use.
It's in every good detective novel.
800
01:14:23,777 --> 01:14:25,986
You still have the .38?
801
01:14:27,238 --> 01:14:28,697
No.
802
01:14:29,783 --> 01:14:32,618
Really? That's a shame.
803
01:14:33,077 --> 01:14:36,038
We could use that.
That'd be very convincing for them.
804
01:14:36,206 --> 01:14:38,707
[HORN BLARES]
805
01:14:40,043 --> 01:14:41,418
This is my stop.
806
01:14:50,929 --> 01:14:52,262
Dormer!
807
01:14:58,186 --> 01:15:00,270
Wild card!
808
01:15:00,438 --> 01:15:02,564
[HORN BLARES]
809
01:15:04,901 --> 01:15:07,528
FRANCIS: Night, everyone.
- Night, Francis.
810
01:15:08,613 --> 01:15:10,697
Working some overtime?
811
01:15:10,865 --> 01:15:14,034
- Nice.
- Cracking some big cases?
812
01:15:14,494 --> 01:15:16,829
FRANCIS: Night.
- Night, guys.
813
01:15:53,283 --> 01:15:54,366
[GUNSHOT]
814
01:15:57,412 --> 01:15:58,829
[PHONE RINGS]
815
01:16:03,167 --> 01:16:06,169
WALTER: This is always the worst
time of night for me.
816
01:16:06,337 --> 01:16:09,756
Too late for yesterday,
too early for tomorrow.
817
01:16:09,924 --> 01:16:13,927
Sorry about the tape.
I had to make sure you'd follow through.
818
01:16:14,095 --> 01:16:15,429
I'll follow through.
819
01:16:15,597 --> 01:16:19,474
I've been thinking it over.
I should tell them about Randy.
820
01:16:20,268 --> 01:16:24,730
- I think that's a bad idea.
- But he's the patsy. He deserves it.
821
01:16:24,898 --> 01:16:27,941
You should have heard
the shit Kay told me. How he abused her.
822
01:16:28,109 --> 01:16:30,986
But these are cops.
They're not children.
823
01:16:31,154 --> 01:16:34,156
You don't throw things
like that in their lap.
824
01:16:34,324 --> 01:16:36,366
I'll push them toward Randy.
825
01:16:36,534 --> 01:16:38,493
When the time is right.
826
01:16:38,661 --> 01:16:43,040
We don't have the gun.
How will we convince them he's guilty?
827
01:16:43,207 --> 01:16:45,334
Did you keep the dress?
828
01:16:45,919 --> 01:16:46,919
The dress?
829
01:16:47,086 --> 01:16:50,714
Kay's dress, nail clippings.
What did you do with those?
830
01:16:50,882 --> 01:16:55,469
That's great. The dress. We could
use that. Even better than the gun.
831
01:16:55,637 --> 01:16:59,222
- Where could he have taken her?
- Where'd you take her?
832
01:16:59,515 --> 01:17:02,517
- She died in the cabin, right?
- Yeah.
833
01:17:02,685 --> 01:17:05,354
Where'd you take her
to clean her up?
834
01:17:05,939 --> 01:17:09,441
Don't think about that.
This is tough enough for you.
835
01:17:09,609 --> 01:17:11,485
- It was an accident.
- Yeah.
836
01:17:11,653 --> 01:17:16,698
- I didn't mean to kill her, you know.
- I know, but what happened?
837
01:17:17,867 --> 01:17:22,245
She called and said that
she and Randy had had a fight.
838
01:17:23,206 --> 01:17:27,751
She wanted to come over and talk,
and I said, "Meet me at our place."
839
01:17:27,919 --> 01:17:30,003
That's the cabin at the beach.
840
01:17:30,171 --> 01:17:34,132
She comes over.
She's distraught and a little drunk.
841
01:17:35,677 --> 01:17:39,972
She starts telling me about how Randy
and Tanya were carrying on.
842
01:17:41,516 --> 01:17:45,268
I only wanted to comfort her.
Hold her.
843
01:17:49,399 --> 01:17:52,776
I kissed her,
and got a little excited...
844
01:17:54,362 --> 01:17:57,155
and she started laughing at me.
845
01:17:58,199 --> 01:18:00,826
She wouldn't stop laughing.
846
01:18:01,369 --> 01:18:06,039
Ever had someone laugh at you
when you're like that? Vulnerable.
847
01:18:06,207 --> 01:18:10,043
Laughing their ass off?
Someone you thought respected you?
848
01:18:10,545 --> 01:18:12,838
You ever have that happen?
849
01:18:13,548 --> 01:18:17,843
I just wanted to stop her laughing.
And then, you know...
850
01:18:18,678 --> 01:18:19,678
I hit her.
851
01:18:20,722 --> 01:18:24,391
Couple of times, to stop her.
Get a little respect.
852
01:18:24,559 --> 01:18:28,145
Randy did it all the time.
She liked it when he did it.
853
01:18:28,312 --> 01:18:31,481
She never blamed him.
Never wanted to leave him.
854
01:18:31,649 --> 01:18:35,027
I do it, she starts screaming.
She wouldn't stop.
855
01:18:35,194 --> 01:18:36,278
[GRUNTING]
856
01:18:36,487 --> 01:18:39,531
She's screaming.
I put my hand over her mouth.
857
01:18:40,700 --> 01:18:44,036
Then I'm really scared.
I'm scared shitless.
858
01:18:44,203 --> 01:18:48,790
More scared than I've ever been.
I'm more scared than her.
859
01:18:48,958 --> 01:18:50,542
And then...
860
01:18:51,669 --> 01:18:54,087
everything was clear.
861
01:18:55,214 --> 01:18:57,132
There was no turning back.
862
01:18:59,469 --> 01:19:02,763
And after that, I was calm.
863
01:19:04,640 --> 01:19:05,766
Real calm.
864
01:19:09,353 --> 01:19:11,730
You and I share a secret.
865
01:19:12,482 --> 01:19:15,650
We know how easy
it is to kill somebody.
866
01:19:16,736 --> 01:19:21,990
That ultimate taboo.
It doesn't exist outside our minds.
867
01:19:22,325 --> 01:19:24,326
I didn't murder her.
868
01:19:24,827 --> 01:19:28,955
I killed her,
but it just ended up that way.
869
01:19:29,832 --> 01:19:32,334
So where'd you take the body?
870
01:19:32,835 --> 01:19:34,669
Thanks for listening to me.
871
01:19:34,837 --> 01:19:39,508
Feels good to talk about that stuff.
I'll be able to sleep now.
872
01:19:40,176 --> 01:19:42,260
You wanna talk about Hap?
873
01:19:51,646 --> 01:19:52,854
[DOOR OPENS]
874
01:19:54,107 --> 01:19:56,650
- Morning.
- Your phone isn't working.
875
01:19:56,818 --> 01:19:59,569
I turned it off.
I needed to sleep. Sorry.
876
01:19:59,737 --> 01:20:03,573
Fred called that author.
He was happy to cooperate.
877
01:20:03,741 --> 01:20:07,494
He'll be in first thing,
so we need to get to the office.
878
01:20:07,662 --> 01:20:11,581
I forgot to tell you they sell these
in stores in Anchorage.
879
01:20:11,749 --> 01:20:15,001
- No way of finding out who bought it.
- Okay.
880
01:20:15,169 --> 01:20:18,672
Bet you're looking forward
to getting back to L.A.
881
01:20:18,840 --> 01:20:21,424
Back to robbery homicide, or...
882
01:20:21,801 --> 01:20:23,718
maybe not.
883
01:20:23,886 --> 01:20:28,140
- What are you saying to me, Ellie?
- Nothing.
884
01:20:31,060 --> 01:20:34,437
Are you doing okay?
You haven't been sleeping much.
885
01:20:34,605 --> 01:20:37,065
No, I haven't. No.
886
01:20:41,779 --> 01:20:45,782
A good cop can't sleep because
a piece of the puzzle's missing.
887
01:20:45,950 --> 01:20:49,202
A bad cop, because his
conscience won't let him.
888
01:20:50,121 --> 01:20:52,914
- You said that once.
- I did?
889
01:20:56,502 --> 01:20:59,588
Sounds like something
I'd say, don't it?
890
01:21:01,841 --> 01:21:04,050
I'll see you back there.
891
01:21:04,844 --> 01:21:07,095
FRED: You were acquainted with the
deceased, Kay Connell?
892
01:21:07,263 --> 01:21:08,305
Yes, I was.
893
01:21:08,472 --> 01:21:10,765
In what regard were you
and her familiar?
894
01:21:10,933 --> 01:21:13,268
- Thank you.
- You're welcome.
895
01:21:13,853 --> 01:21:17,606
- How did you know her?
- She was an avid reader of my novels.
896
01:21:17,773 --> 01:21:19,774
FRED:
When did you meet her first?
897
01:21:19,942 --> 01:21:23,278
A year ago. She came
to a signing in Nightmute.
898
01:21:23,446 --> 01:21:27,324
She hung around afterwards.
We chatted about my writing...
899
01:21:27,491 --> 01:21:29,868
and how she wanted to write...
900
01:21:30,453 --> 01:21:36,124
then she asked if she could visit me
and talk about books, things like that.
901
01:21:36,292 --> 01:21:39,127
- And she did?
- Yeah, we became very close.
902
01:21:39,295 --> 01:21:42,631
She got comfortable enough
to show me her writing.
903
01:21:42,798 --> 01:21:45,342
- What does she write?
- Poetry, actually.
904
01:21:45,509 --> 01:21:47,928
- Any good?
- No, not really.
905
01:21:48,304 --> 01:21:51,973
- You tell her that?
- Why would I?
906
01:21:53,476 --> 01:21:58,521
Exactly what was the nature of your
relationship to this girl, Finch?
907
01:21:58,689 --> 01:22:03,360
I was someone she could talk to.
Someone outside of her everyday life.
908
01:22:03,778 --> 01:22:06,821
That's why she needed me
and approached me.
909
01:22:06,989 --> 01:22:09,199
Why'd she need you for that?
910
01:22:09,659 --> 01:22:14,162
- Well, her boyfriend, Randy...
- Randy Stetz?
911
01:22:14,997 --> 01:22:19,501
- Abusive little prick. He hit her.
- We know all this already.
912
01:22:19,669 --> 01:22:21,962
- It was getting worse.
- So?
913
01:22:22,129 --> 01:22:23,672
A lot worse. Really.
914
01:22:23,839 --> 01:22:27,175
Why all this eagerness
to talk about Randy?
915
01:22:27,802 --> 01:22:31,263
You're right. I'm sorry.
That's probably all hearsay.
916
01:22:31,430 --> 01:22:34,599
I don't want anything I say
taken the wrong way.
917
01:22:34,767 --> 01:22:38,478
Anything you say to us
at this stage is in confidence.
918
01:22:38,646 --> 01:22:43,275
Secondly, we're not a bunch of hotheads
who'll draw crazy conclusions.
919
01:22:43,442 --> 01:22:46,027
- Okay.
FRED: Please, continue.
920
01:22:46,654 --> 01:22:51,866
One more thing. Probably doesn't
mean much, but I think Kay was scared.
921
01:22:52,076 --> 01:22:55,495
- I have myself to blame for that.
- Why is that?
922
01:22:56,205 --> 01:23:00,083
Randy knew who I was.
He knew that she had a friend...
923
01:23:00,251 --> 01:23:03,211
someone she confided in.
It made him furious.
924
01:23:03,546 --> 01:23:08,133
She wrote about being scared.
Her letters were getting desperate.
925
01:23:08,301 --> 01:23:11,303
You still have these letters,
by any chance?
926
01:23:11,470 --> 01:23:14,973
I probably do.
Do you think it might help?
927
01:23:15,308 --> 01:23:16,808
They might.
928
01:23:18,978 --> 01:23:22,272
Okay. Anything else?
929
01:23:22,440 --> 01:23:26,818
The thing that worried her
the most was the gun.
930
01:23:26,986 --> 01:23:30,322
He had this old handgun.
He showed it to her.
931
01:23:30,489 --> 01:23:34,242
I don't know where he got it,
probably wasn't even his...
932
01:23:34,410 --> 01:23:38,663
but he said he'd use it if he
found out who she was seeing.
933
01:23:38,831 --> 01:23:43,752
He kept it hidden in a heating vent.
You know, in the skirting boards?
934
01:23:47,673 --> 01:23:49,799
It might be the .38.
935
01:23:50,468 --> 01:23:52,218
- Get me Judge Biggs.
- What?
936
01:23:52,386 --> 01:23:55,180
I'm getting a search
warrant to Randy's.
937
01:23:55,348 --> 01:23:59,642
- Get Judge Biggs on the phone.
- I should get over there.
938
01:23:59,935 --> 01:24:01,227
- No!
- No?
939
01:24:01,395 --> 01:24:07,150
You're the guy he's talking to.
So we're waiting for the warrant. Okay?
940
01:24:10,404 --> 01:24:13,698
Do you know when Randy
showed her the gun?
941
01:24:13,908 --> 01:24:15,909
WALTER:
February?
942
01:24:17,036 --> 01:24:19,120
No, probably January.
943
01:24:19,288 --> 01:24:22,082
Why didn't you come
forward when she died?
944
01:24:22,249 --> 01:24:27,420
- She didn't want anybody to know.
- Even when she was dead?
945
01:24:27,671 --> 01:24:31,966
Beaten to death. Her body
dumped on a pile of garbage!
946
01:24:32,134 --> 01:24:33,885
- I was her friend.
- You weren't her friend.
947
01:24:34,053 --> 01:24:36,930
- Acquaintance. We were close...
- Close?
948
01:24:37,098 --> 01:24:40,725
She was attractive.
Did you have sex with her?
949
01:24:40,935 --> 01:24:43,812
- She was 17.
- Seventeen? She was attractive.
950
01:24:43,979 --> 01:24:45,105
I suppose.
951
01:24:45,272 --> 01:24:48,566
Suppose? She was.
So did you have sex with her?
952
01:24:48,734 --> 01:24:52,737
- No, I was her mentor.
- You bought her things. Gifts.
953
01:24:53,114 --> 01:24:55,115
- Yes.
- What kind of gifts?
954
01:24:55,282 --> 01:25:00,120
- Books, mostly, that's what she loved.
- Books? What about this?
955
01:25:00,371 --> 01:25:03,498
- You give her this?
- Yes.
956
01:25:04,166 --> 01:25:05,667
Why?
957
01:25:05,918 --> 01:25:08,837
- To see how she looked with it on?
- No.
958
01:25:09,004 --> 01:25:11,840
- No? Why jewelry?
- Lt was just a present.
959
01:25:12,007 --> 01:25:15,927
- Bought a lot of presents? Dresses?
- What's wrong with that?
960
01:25:16,095 --> 01:25:19,931
Nothing. I'm figuring out
what kind of mentor you were.
961
01:25:20,099 --> 01:25:22,517
I gave her things she couldn't have.
962
01:25:22,685 --> 01:25:26,479
You wanted to fuck her, didn't you?
Sick son of a bitch!
963
01:25:28,482 --> 01:25:30,442
FRED: Cool off.
- Sick bastard.
964
01:25:31,026 --> 01:25:33,862
You have to cool down. Okay?
Cool down.
965
01:25:34,029 --> 01:25:37,699
All right. I need a break.
966
01:25:54,592 --> 01:25:57,302
I have to apologize
on behalf of my colleague.
967
01:25:57,470 --> 01:26:02,390
Ahem. He's been under a lot of pressure
lately. But he's a good cop.
968
01:26:02,975 --> 01:26:06,102
I'd hate to see the bad cop.
969
01:26:06,896 --> 01:26:08,897
[DOG BARKING]
970
01:26:11,275 --> 01:26:13,902
RICH: Search and seizure warrant.
Yes, sir.
971
01:26:14,069 --> 01:26:16,446
Randy Stetz. We'll fill in the rest later.
972
01:26:28,792 --> 01:26:32,003
- We got our warrant!
- Thank you. We appreciate it.
973
01:26:44,558 --> 01:26:47,101
Francis, come with me. Let's go!
974
01:26:52,316 --> 01:26:54,275
WALTER: You're not going?
ELLIE: No.
975
01:27:03,160 --> 01:27:05,161
[SIREN WAILING]
976
01:27:18,551 --> 01:27:20,802
Are you not on the Connell case?
977
01:27:21,053 --> 01:27:24,889
I'm covering the shooting
of Detective Dormer's partner.
978
01:27:25,057 --> 01:27:26,432
Heard about that. it's tragic.
979
01:27:29,270 --> 01:27:31,145
Should I call about Kay's letters?
980
01:27:31,313 --> 01:27:33,898
- Yeah. I'll pick them up.
- Okay.
981
01:27:42,658 --> 01:27:44,450
[SIRENS WAILING]
982
01:27:57,464 --> 01:28:00,216
FRED:
Stetz! We're coming in!
983
01:28:00,384 --> 01:28:01,634
[BANGING ON DOOR]
984
01:28:06,515 --> 01:28:08,516
[PANTING]
985
01:28:17,192 --> 01:28:19,319
Turn the place over.
986
01:28:23,657 --> 01:28:25,908
[OFFICERS TALKING INDISTINCTLY]
987
01:28:29,747 --> 01:28:31,706
FRED:
Look there! Try over there!
988
01:28:32,166 --> 01:28:34,334
Rich, look here now.
989
01:28:41,216 --> 01:28:43,009
RICH:
I got it! Hey, Fred!
990
01:29:03,280 --> 01:29:06,741
- Just in time, Dormer.
RICH: Had it in the motor oil.
991
01:29:09,745 --> 01:29:11,162
What the fuck is this?
992
01:29:34,561 --> 01:29:37,605
He says he was with Tanya
when Kay was killed.
993
01:29:37,773 --> 01:29:40,108
- That's what she told me.
- When?
994
01:29:40,275 --> 01:29:43,861
- When I questioned her.
- Were you planning on telling us?
995
01:29:44,029 --> 01:29:45,863
That's what I'm doing now.
996
01:29:51,787 --> 01:29:56,124
Randy and Tanya were screwing around.
She's trying to protect him.
997
01:29:56,291 --> 01:29:58,543
CHARLIE: And the gun?
FRED: Says it isn't his.
998
01:29:58,711 --> 01:30:02,296
If we get the ballistics match,
he'll be forthcoming.
999
01:30:02,464 --> 01:30:04,549
- So you leaving us?
CHARLIE: First thing tomorrow.
1000
01:30:04,717 --> 01:30:08,052
If Spencer can remember
where he parked the plane.
1001
01:30:34,329 --> 01:30:36,914
WALTER: I thought you wanted to kill me
in the interview room.
1002
01:30:37,082 --> 01:30:42,086
- I did. Randy is in jail.
- Said I'd write an ending they'd like.
1003
01:30:42,296 --> 01:30:44,338
You were wrapped up in details.
1004
01:30:44,506 --> 01:30:47,467
- The details? He's innocent.
- No, he isn't.
1005
01:30:47,634 --> 01:30:50,595
He beat Kay.
One day he'd do something worse.
1006
01:30:58,771 --> 01:31:00,605
You knew I planted the gun?
1007
01:31:00,773 --> 01:31:03,858
You wanted to help me
before the tape recorder.
1008
01:31:04,026 --> 01:31:06,277
You had to have a wild card.
1009
01:31:06,445 --> 01:31:10,448
You're a good man. I know that,
even if you've forgotten it.
1010
01:31:10,908 --> 01:31:16,287
When were you gonna point them
at me? When you found Kay's dress?
1011
01:31:16,872 --> 01:31:20,625
Where I took the body?
If you have a gun and forensics...
1012
01:31:20,793 --> 01:31:25,254
wouldn't matter what I said
about you killing your partner.
1013
01:31:38,435 --> 01:31:40,686
May I have the tape?
1014
01:31:48,403 --> 01:31:51,781
- Did you make any other copies?
- Why would I?
1015
01:31:52,074 --> 01:31:54,283
Stop me from turning you in.
1016
01:31:54,910 --> 01:31:56,118
Or killing you.
1017
01:31:56,286 --> 01:31:59,497
I don't have a hold over you.
You made your own choices.
1018
01:31:59,665 --> 01:32:03,125
Like I wasn't here. Why kill me?
It won't help Randy.
1019
01:32:03,293 --> 01:32:07,839
After your scene at the department,
it won't do you good if I'm dead.
1020
01:32:08,006 --> 01:32:12,635
- A lot of ways a man can die.
- Like an accident? Like Hap.
1021
01:32:13,804 --> 01:32:15,179
Like Kay.
1022
01:32:17,224 --> 01:32:21,102
It took you 10 minutes to beat
Kay Connell to death.
1023
01:32:21,395 --> 01:32:25,565
Ten fucking minutes.
You calling that an accident?
1024
01:32:25,732 --> 01:32:29,527
It took you a fraction of a second
to kill your partner.
1025
01:32:29,695 --> 01:32:31,946
Is that more of an accident?
1026
01:32:34,116 --> 01:32:36,158
Is this an accident?
1027
01:32:39,997 --> 01:32:42,290
If you want it to be.
1028
01:32:56,597 --> 01:32:58,806
It's over, Walt.
1029
01:32:59,391 --> 01:33:04,478
It's over. I'm telling them everything.
Tell them about Hap, you, everything.
1030
01:33:04,646 --> 01:33:07,648
- What good would that do?
- It'll end this thing.
1031
01:33:08,025 --> 01:33:11,444
It won't end it.
You're not thinking straight.
1032
01:33:11,612 --> 01:33:16,157
Will you tell the truth? You shot
your partner and lied about it.
1033
01:33:16,450 --> 01:33:21,078
To them, you're a liar and a killer.
You're tainted. Forever!
1034
01:33:21,246 --> 01:33:26,751
You don't get to pick when you tell
the truth. The truth is beyond that.
1035
01:33:27,836 --> 01:33:33,007
That tape was the only proof we had
a conversation outside of that room.
1036
01:33:34,176 --> 01:33:36,802
To them, I'm a writer
that Kay admired.
1037
01:33:36,970 --> 01:33:41,641
Randy is the killer, and you're a
hero cop. Your life's work is intact.
1038
01:33:42,059 --> 01:33:46,771
Another abusive scumbag is in jail.
Everything is as it should be.
1039
01:33:46,939 --> 01:33:51,692
Go back to Los Angeles.
The case against Randy is pretty solid.
1040
01:33:52,027 --> 01:33:57,531
I can take care of everything here.
I got it worked out. Go home.
1041
01:34:02,621 --> 01:34:06,707
Midnight of your sixth night.
You broke my record, Will.
1042
01:34:09,127 --> 01:34:12,296
[CAR DOOR CLOSES
THEN ENGINE STARTS]
1043
01:34:15,759 --> 01:34:17,760
[KEYS JINGLING]
1044
01:34:45,497 --> 01:34:49,417
FARRELL: Randy Stetz. He was an asshole.
FRED: You knew him as a kid?
1045
01:34:49,584 --> 01:34:53,087
- Dads were on the same boat.
- Bad seed.
1046
01:34:53,422 --> 01:34:55,548
FRANCIS:
How do you like our beer?
1047
01:34:59,094 --> 01:35:01,012
[ALL LAUGH]
1048
01:35:01,263 --> 01:35:03,931
FRED: What Dormer needs
is a little shuteye.
1049
01:35:04,099 --> 01:35:07,101
- White nights getting to you?
- Hasn't been easy.
1050
01:35:07,269 --> 01:35:09,687
FARRELL: Better than winter.
RICH: Got that right.
1051
01:35:09,855 --> 01:35:14,984
- Sun barely comes up for five months.
FRED: Like being sucked into a black hole.
1052
01:35:15,402 --> 01:35:18,404
ELLIE: Hi, guys.
- Hey, Nancy Drew. You hear? We got him.
1053
01:35:18,572 --> 01:35:20,948
- Yeah. I heard.
- Rich found the gun.
1054
01:35:22,701 --> 01:35:26,203
- Something's on her mind.
- I found this on the beach.
1055
01:35:26,371 --> 01:35:29,582
FRED: What is it?
ELLIE: Shell casing, 9mm.
1056
01:35:30,625 --> 01:35:34,295
The murder weapon was a .38.
None of us carries a 9mm.
1057
01:35:34,463 --> 01:35:36,464
Or backup weapon, right?
1058
01:35:38,133 --> 01:35:40,342
Get a hobby, would you?
1059
01:35:40,677 --> 01:35:43,971
It's a legitimate point,
isn't it, detective?
1060
01:35:47,476 --> 01:35:53,898
This case is closed, Ellie. Hold the
fort, boys. I'll go find a men's room.
1061
01:35:54,357 --> 01:35:58,319
Relieve myself of your
fine Alaskan beer.
1062
01:35:58,612 --> 01:36:00,738
Do you want a beer or something?
1063
01:36:01,364 --> 01:36:02,990
No, thanks.
1064
01:36:03,450 --> 01:36:07,787
RICH: He's good people, right?
FRED: Don't get carried away.
1065
01:36:08,789 --> 01:36:11,540
What has two thumbs
and loves blowjobs?
1066
01:36:11,708 --> 01:36:13,751
FARRELL: I don't know.
- This guy.
1067
01:36:13,919 --> 01:36:15,920
[ALL LAUGH]
1068
01:36:16,630 --> 01:36:17,671
Sorry.
1069
01:36:24,012 --> 01:36:26,180
It's been something, Dormer.
1070
01:36:27,057 --> 01:36:30,101
It's been really great
working with you.
1071
01:36:34,189 --> 01:36:37,858
- Run Will to the airport?
ELLIE: I gotta pick up the letters.
1072
01:36:38,026 --> 01:36:39,151
In Umkumiut...
1073
01:36:39,319 --> 01:36:43,864
At his lake house. Dormer will
have to leave my car at the dock.
1074
01:36:44,032 --> 01:36:47,660
- If that's okay with you?
- Yeah, it's fine.
1075
01:36:52,207 --> 01:36:53,874
[OFFICERS CHATTERING]
1076
01:36:54,042 --> 01:36:56,043
It's been a pleasure.
1077
01:36:56,211 --> 01:36:57,837
Get some sleep.
1078
01:38:20,128 --> 01:38:21,212
[KNOCK ON DOOR]
1079
01:38:21,379 --> 01:38:22,880
RACHEL:
Detective Dormer.
1080
01:38:24,174 --> 01:38:25,174
What is it?
1081
01:38:25,342 --> 01:38:29,386
Someone's complaining about the noise.
Says he can't sleep.
1082
01:38:30,138 --> 01:38:31,972
Something wrong?
1083
01:38:32,265 --> 01:38:36,769
Well, uh...
It's so fucking bright in here.
1084
01:38:39,231 --> 01:38:41,315
No, it's dark in here.
1085
01:38:42,567 --> 01:38:43,901
[LIGHT SWITCH CLICKS]
1086
01:38:46,279 --> 01:38:47,863
Will you please...?
1087
01:38:58,166 --> 01:38:59,500
[THUMP]
1088
01:39:02,337 --> 01:39:07,967
There's this guy, Wayne Dobbs, 24.
Works part time at a copy store.
1089
01:39:08,593 --> 01:39:11,971
Every day he watches
this 8-year-old boy...
1090
01:39:12,138 --> 01:39:15,516
waiting for his carpool
across the street.
1091
01:39:15,684 --> 01:39:20,104
- This is one of your cases?
- Yeah. Hap and me.
1092
01:39:20,272 --> 01:39:21,772
A year and a half ago.
1093
01:39:21,940 --> 01:39:24,608
For six months, he watches this kid.
1094
01:39:24,776 --> 01:39:27,236
Finally gets up the nerve.
1095
01:39:27,404 --> 01:39:31,031
He goes down, grabs that boy
before the carpool comes...
1096
01:39:31,199 --> 01:39:34,326
takes him back to his apartment...
1097
01:39:34,577 --> 01:39:38,372
and keeps him there for three days.
1098
01:39:39,457 --> 01:39:41,709
He tortures him...
1099
01:39:45,130 --> 01:39:47,172
and makes him do things.
1100
01:39:47,340 --> 01:39:50,551
And, finally, he's had enough.
He gets a rope.
1101
01:39:50,719 --> 01:39:55,472
He hangs the boy in a storage space
in the basement of the building.
1102
01:39:55,724 --> 01:39:58,017
But he didn't do it right.
1103
01:39:58,268 --> 01:40:03,939
Little boy's neck didn't break,
so he dangled there for a while...
1104
01:40:04,107 --> 01:40:07,067
and then died finally
from the shock.
1105
01:40:07,277 --> 01:40:11,155
Landlord found the body
five days later.
1106
01:40:11,656 --> 01:40:15,284
The second I met this guy, Dobbs,
I knew he was guilty.
1107
01:40:15,493 --> 01:40:19,038
That's what I do. That's my job.
I assign guilt.
1108
01:40:19,205 --> 01:40:21,123
You find the evidence...
1109
01:40:21,666 --> 01:40:26,587
figure out who did it, and then
you go get them and put them away.
1110
01:40:28,089 --> 01:40:34,553
This time there wasn't enough evidence.
And it's reasonable doubt to a jury...
1111
01:40:34,721 --> 01:40:39,141
because a jury never
met a child murderer before.
1112
01:40:39,309 --> 01:40:40,517
But I have.
1113
01:40:42,854 --> 01:40:44,021
Anyway...
1114
01:40:47,734 --> 01:40:52,363
I went and took some blood samples
from the boy's dead body...
1115
01:40:54,866 --> 01:40:56,450
and I planted them...
1116
01:40:59,788 --> 01:41:01,830
in Dobbs' apartment.
1117
01:41:07,504 --> 01:41:09,129
I could feel it right there.
1118
01:41:10,256 --> 01:41:12,800
This is gonna catch up with me.
1119
01:41:13,426 --> 01:41:17,930
- I don't do things like that.
- So how did it catch up with you?
1120
01:41:18,098 --> 01:41:21,558
Internal Affairs is coming down
on our department.
1121
01:41:21,726 --> 01:41:26,230
Hap, he was gonna cut a deal...
1122
01:41:27,023 --> 01:41:29,817
and bring me straight into it.
1123
01:41:30,026 --> 01:41:33,654
They would've reopened Dobbs' case,
he would've walked.
1124
01:41:33,822 --> 01:41:37,157
Now that won't happen.
And I don't know...
1125
01:41:37,992 --> 01:41:40,244
how I feel about that.
1126
01:41:41,996 --> 01:41:45,707
But Dobbs was guilty.
Dobbs needed to be convicted.
1127
01:41:45,875 --> 01:41:50,212
So the end justifies the means.
1128
01:41:51,965 --> 01:41:53,257
Right?
1129
01:41:56,761 --> 01:42:00,347
- I'm in no position to judge.
- Why not?
1130
01:42:00,807 --> 01:42:03,475
Two kinds of people live in Alaska.
1131
01:42:03,643 --> 01:42:08,939
The ones who are born here, and the
ones who come here to escape something.
1132
01:42:09,774 --> 01:42:11,442
I wasn't born here.
1133
01:42:12,235 --> 01:42:15,028
Why don't you tell me what you think?
1134
01:42:15,405 --> 01:42:19,741
Here. Now. In this room. You and me.
1135
01:42:20,660 --> 01:42:21,869
Please.
1136
01:42:25,915 --> 01:42:29,710
I guess it's about what you
thought was right at the time.
1137
01:42:31,671 --> 01:42:34,548
Then, what you're willing to live with.
1138
01:42:49,022 --> 01:42:50,981
[STARTS ENGINE]
1139
01:44:13,898 --> 01:44:14,982
[LINE RINGING]
1140
01:44:15,149 --> 01:44:16,817
MAN [OVER PHONE]:
Nightmute Police Department.
1141
01:44:16,985 --> 01:44:18,151
Detective Burr.
1142
01:44:18,319 --> 01:44:22,531
She's not here. She left town
about 20 minutes ago to go pick up...
1143
01:44:43,386 --> 01:44:45,387
[DOGS BARKING]
1144
01:44:47,432 --> 01:44:49,891
ELLIE: Mr. Finch.
WALTER: Detective Burr.
1145
01:44:50,059 --> 01:44:51,977
- Are they friendly?
- Yeah.
1146
01:44:52,145 --> 01:44:53,812
Didn't expect to see you this soon.
1147
01:44:53,980 --> 01:44:57,357
- Sorry about the mess, doing some work.
ELLIE: Oh, no problem.
1148
01:45:10,496 --> 01:45:14,291
Could Kay's letters strengthen
the case against Randy?
1149
01:45:14,459 --> 01:45:15,667
Possibly.
1150
01:45:15,835 --> 01:45:17,836
[WINDSHIELD WIPERS SQUEAKING]
1151
01:45:30,933 --> 01:45:32,559
[HORN BLARES]
1152
01:45:36,314 --> 01:45:38,315
[PANTING]
1153
01:45:46,908 --> 01:45:50,118
Watch your head here.
I've done it 1000 times.
1154
01:45:57,210 --> 01:46:01,213
Sorry about all the clutter.
I am a pack-rat.
1155
01:46:02,548 --> 01:46:04,549
I keep everything.
1156
01:46:05,426 --> 01:46:07,761
I got them. Just don't know where.
1157
01:46:09,681 --> 01:46:13,684
- They've gotta be here somewhere.
- Working on a new book?
1158
01:46:13,851 --> 01:46:16,645
- Have you read any of my books?
- I haven't.
1159
01:46:38,918 --> 01:46:40,919
[DOGS BARKING]
1160
01:46:57,979 --> 01:47:00,439
- She knows, Will.
- Where is she?
1161
01:47:00,606 --> 01:47:05,485
She knows you killed Hap. You would've
realized if you weren't strung out.
1162
01:47:05,653 --> 01:47:08,405
- The way she looks at you...
- Where is she?
1163
01:47:08,573 --> 01:47:11,992
- Calm down. It's under control.
- If anything happened to her...
1164
01:47:12,160 --> 01:47:13,160
She's okay.
1165
01:47:13,327 --> 01:47:18,540
If she talks, you're fucked. Everything
you've worked for is destroyed.
1166
01:47:20,668 --> 01:47:23,754
- Now give me...
- Show me where she is. Now.
1167
01:47:23,921 --> 01:47:28,175
She's okay.
Listen. I mean, it's all fine.
1168
01:47:31,304 --> 01:47:33,930
- Let's search this place. For the dress.
- What are we looking for?
1169
01:47:34,098 --> 01:47:36,016
- What dress? Ellie's?
- Ellie's...
1170
01:47:36,434 --> 01:47:38,268
- Kay's!
- You're rambling.
1171
01:47:38,436 --> 01:47:39,519
Ellie's here.
1172
01:47:39,687 --> 01:47:41,688
- I'm taking care of us.
- Us?
1173
01:47:42,064 --> 01:47:43,690
- She saw the dress.
- Us?
1174
01:47:43,858 --> 01:47:46,485
Where'd you get us?
Don't talk about us.
1175
01:47:46,652 --> 01:47:48,528
She's alive, Will. Ellie!
1176
01:47:56,120 --> 01:47:57,662
[GRUNTING]
1177
01:47:57,830 --> 01:47:59,830
[GUNSHOT]
1178
01:48:19,393 --> 01:48:20,685
Hold it!
1179
01:48:22,814 --> 01:48:23,939
Don't move!
1180
01:48:24,565 --> 01:48:27,067
You shot Detective Eckhart.
1181
01:48:29,403 --> 01:48:31,655
And Finch saw you do it.
1182
01:48:35,409 --> 01:48:37,786
Did you mean to shoot Hap?
1183
01:48:38,913 --> 01:48:41,248
I don't know anymore.
1184
01:48:41,833 --> 01:48:43,124
I, uh...
1185
01:48:43,376 --> 01:48:44,793
I don't know.
1186
01:48:47,463 --> 01:48:52,926
I couldn't see him through the fog,
but when I got up close...
1187
01:48:54,178 --> 01:48:56,471
he was afraid of me...
1188
01:48:56,973 --> 01:49:01,560
and he thought I meant to do it,
so maybe I did.
1189
01:49:05,064 --> 01:49:07,566
I just don't know anymore.
1190
01:49:09,777 --> 01:49:11,570
[GUNSHOT]
1191
01:49:21,956 --> 01:49:23,582
[GUNSHOTS]
1192
01:49:23,749 --> 01:49:25,625
- Where's your gun?
- He took it.
1193
01:49:30,590 --> 01:49:32,382
Keep your head down.
1194
01:49:33,467 --> 01:49:37,679
I got seven rounds in this clip.
Make it last. Head down.
1195
01:49:41,684 --> 01:49:44,102
Okay, go! Go!
1196
01:50:40,201 --> 01:50:42,118
You forgot the wild card, Will.
1197
01:50:51,128 --> 01:50:52,587
[GROANS]
1198
01:51:56,986 --> 01:51:59,112
ELLIE:
Detective Dormer!
1199
01:52:02,074 --> 01:52:07,579
I called for backup. They'll be
here soon. Dormer, just hold on.
1200
01:52:08,205 --> 01:52:10,123
Hold on.
1201
01:52:18,132 --> 01:52:20,842
Nobody needs to know.
1202
01:52:24,764 --> 01:52:28,391
You didn't mean to do it.
I know that even if you don't.
1203
01:52:28,559 --> 01:52:30,810
No, don't. Don't.
1204
01:52:30,978 --> 01:52:32,812
What?
1205
01:52:34,482 --> 01:52:35,648
Why?
1206
01:52:37,735 --> 01:52:40,320
Don't lose your way.
1207
01:52:45,993 --> 01:52:47,911
Hang on.
1208
01:52:49,997 --> 01:52:51,456
Dormer.
1209
01:52:52,750 --> 01:52:54,501
Let me sleep.
1210
01:52:54,668 --> 01:52:56,586
No.
1211
01:52:57,588 --> 01:53:00,507
Just let me sleep.
1212
01:58:14,363 --> 01:58:16,364
[ENGLISH - US - SDH]
90031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.