Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:04,715
(COLPO DI CANNONE)
2
00:00:04,880 --> 00:00:10,113
(SCAMPANIO)
3
00:01:08,040 --> 00:01:11,555
Cantante (in romanesco):
*Noi siamo qua per l'anniversario... *
4
00:01:11,720 --> 00:01:17,397
*... di Erminia e Giacinto
che si sono sposati vent'anni fa... *
5
00:01:17,480 --> 00:01:20,916
*... sono sempre d'accordo
di giorno e di notte... *
6
00:01:21,080 --> 00:01:24,038
*... che bello cantare!
Noi siamo qua... *
7
00:01:24,160 --> 00:01:30,190
*... per questi due boccioli
che si stanno risposando... *
8
00:01:30,440 --> 00:01:33,989
*... per restare insieme
tutta la vita. *
9
00:01:34,240 --> 00:01:42,636
*Si sa che torner�
la giovent� e la felicit�! *
10
00:01:43,000 --> 00:01:45,798
Come pensi
di festeggiare l'anniversario?
11
00:01:45,880 --> 00:01:48,713
Per me la festa Io sapete che �:
Finito di mangiare...
12
00:01:48,800 --> 00:01:51,951
...prendiamo le carte e ci ammazziamo
di scopone fino a sera!
13
00:01:52,040 --> 00:01:55,715
- E io che faccio fino a stasera,
m'ammazzo da sola? - No, per carit�!
14
00:01:55,800 --> 00:01:56,755
Proprio oggi?
15
00:01:56,960 --> 00:01:58,359
Perch�, che vorresti fare?
16
00:01:58,440 --> 00:02:00,670
Vorrei che una volta
mi portassi al cinema.
17
00:02:00,760 --> 00:02:02,318
- La sentite?
- E portacela! - S�.
18
00:02:02,400 --> 00:02:05,198
Piace pure a me il cinema!
Per�, vede, padre...
19
00:02:05,320 --> 00:02:08,392
...quando ho mangiato e bevuto
e vado al cinema, io m'abbiocco!
20
00:02:08,480 --> 00:02:10,436
Appena inizia la musica,
io russo!
21
00:02:10,520 --> 00:02:12,397
Sono mille lire buttate, padre!
22
00:02:12,480 --> 00:02:15,677
Bravo! Con questa scusa sono
quattro anni che non ci andiamo!
23
00:02:15,760 --> 00:02:18,399
Invitato: Giacinto!
Datevi un bacetto, ti vergogni?
24
00:02:19,960 --> 00:02:21,837
- Posso? - Devi!
- E dammelo, va'!
25
00:02:21,920 --> 00:02:26,357
Don Oreste: A Erminia, che dopo
20 anni di matrimonio � sempre pura!
26
00:02:26,480 --> 00:02:28,072
E al nostro Giacinto...
27
00:02:28,320 --> 00:02:31,312
...che di fuori � tutto rosso
perch� lavora in fonderia...
28
00:02:31,400 --> 00:02:33,356
...ma pure lui, grazie a Dio...
29
00:02:33,440 --> 00:02:37,513
...ha conservato la sua anima candida
e pulita! Facciamo questo brindisi!
30
00:02:37,600 --> 00:02:39,556
Tutti: Cin cin!
31
00:02:43,240 --> 00:02:46,869
Tutti:
*... hanno vinto le fettuccine... *
32
00:02:47,120 --> 00:02:50,874
*... ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta-ta-ra... *
33
00:02:51,040 --> 00:02:54,794
*... ta-ta-ra-ra butta qua! *
34
00:02:54,880 --> 00:02:57,678
- Che festa �?
- L'anniversario di un matrimonio!
35
00:02:58,160 --> 00:03:00,879
Ogni occasione
� buona per mangiare spaghetti!
36
00:03:00,960 --> 00:03:02,996
- Giacinto: Ha una sigaretta, padre?
- Non fumo.
37
00:03:03,080 --> 00:03:04,593
- Neanch'io!
- Non hai vizi?
38
00:03:04,680 --> 00:03:10,038
- Erminia: Giacinto! - Non il fumo,
ma qualche altro vizietto ce l'ho!
39
00:03:10,120 --> 00:03:11,678
Erminia, che �?
40
00:03:11,800 --> 00:03:15,793
Ho due fettine panate con le zucchine
marinate, preparo due sfilatini?
41
00:03:15,880 --> 00:03:17,950
Possiamo mangiarli al cinema.
42
00:03:18,080 --> 00:03:21,959
Abbiamo mangiato proprio ora,
quando ce li mangiamo questi sfilatini?
43
00:03:22,040 --> 00:03:23,678
Ah�, io Io dicevo per te!
44
00:03:23,760 --> 00:03:25,512
- Ah, per me...
- � tutta salute!
45
00:03:25,600 --> 00:03:27,431
Giacinto: Appena si muove ha fame!
46
00:03:27,520 --> 00:03:31,149
Scusate se me ne vado, sarei rimasto,
ma oggi devo accontentare Erminia.
47
00:03:31,240 --> 00:03:33,708
- Il caff�! - � forte?
- � una bomba! - Bene!
48
00:03:33,800 --> 00:03:37,588
- Attento che non ti faccia male!
- A me fa bene il caff�, mi sveglia!
49
00:03:37,680 --> 00:03:40,513
Oggi non voglio dormire,
dopo 4 anni senza cinema...
50
00:03:40,600 --> 00:03:44,275
...me Io voglio gustare pure io il film!
- Eccomi, sono pronta.
51
00:03:44,400 --> 00:03:47,358
Pure io! Pronti! Grazie, padre,
d'essere intervenuto.
52
00:03:47,480 --> 00:03:50,074
- Grazie per le belle parole!
- Buon divertimento!
53
00:03:50,160 --> 00:03:52,879
Grazie a tutti!
Noi vi salutiamo, andiamo al cinema!
54
00:03:53,000 --> 00:03:55,275
- Tutti: Ciao!
- Buon proseguimento...
55
00:03:55,360 --> 00:03:58,989
...io seguo la sposa mia, andiamo
al cinema! Grazie, arrivederci!
56
00:03:59,080 --> 00:04:00,832
- Grazie!
- A stasera!
57
00:04:01,400 --> 00:04:02,515
Arrivederci!
58
00:04:03,600 --> 00:04:05,670
- Sei contenta?
- Tanto, grazie!
59
00:04:05,760 --> 00:04:07,796
- Bel pranzo abbiamo fatto, eh?
- Ammazza!
60
00:04:07,880 --> 00:04:11,634
Ora facciamo quattro passi,
poi se sei stanca prendiamo l'autobus.
61
00:04:11,720 --> 00:04:13,790
- A che cinema mi porti?
- Scegli tu!
62
00:04:15,560 --> 00:04:18,358
-Cinema Teatro Nuovo...
L'hanno fatto ora?
63
00:04:18,480 --> 00:04:20,516
- � nuovo?
- No, � il nome del cinema!
64
00:04:20,600 --> 00:04:24,434
Cinema Teatro Nuovo � un vecchio
cinema, sono 40 anni che esiste!
65
00:04:24,520 --> 00:04:25,953
Guarda, Erminia...
66
00:04:27,200 --> 00:04:28,235
...eccotelo, tie'!
67
00:04:28,320 --> 00:04:30,788
- II marchese!
- Il marchese? E che �?
68
00:04:30,920 --> 00:04:32,399
Guarda che roba!
69
00:04:32,520 --> 00:04:34,476
Dev'essere un film spettacolare!
70
00:04:34,840 --> 00:04:35,989
Lo vedi, Erminia?
71
00:04:36,160 --> 00:04:39,072
Lo vedi dove la mette?
La stende nuda sul bancone...
72
00:04:39,160 --> 00:04:41,628
...poi le mette gli spilli
per provare la carne.
73
00:04:41,760 --> 00:04:42,715
La carne?
74
00:04:42,800 --> 00:04:45,360
- S�, per vedere se � cotta!
- Ma che la cuoce?
75
00:04:45,440 --> 00:04:46,634
Non vedi? L'ha lessata...
76
00:04:46,720 --> 00:04:49,075
...guarda che colore c'ha lei!
� tutta lessata!
77
00:04:49,160 --> 00:04:52,311
Madonna, ma che �?
- Sar� una storia di macellai!
78
00:04:52,440 --> 00:04:55,477
- Il marchese � un macellaio?
- Oggi sono tutti marchesi...
79
00:04:55,560 --> 00:04:58,870
...non Io vedi col coltello insanguinato?
L'apre tutta!
80
00:04:59,240 --> 00:05:02,596
- Entriamo! Magari � bello!
- No... - Domandiamo a loro!
81
00:05:02,680 --> 00:05:04,636
- Scusate! - Dica!
- Siete del nord?
82
00:05:04,720 --> 00:05:07,439
- No, siamo di Aosta.
- Bene! Com'� questo filmetto?
83
00:05:07,520 --> 00:05:09,351
- Un orrore!
- Bello, interessante!
84
00:05:09,480 --> 00:05:12,074
Parla di un marchese
che invita le donne povere...
85
00:05:12,160 --> 00:05:16,278
...a mangiare e bere nel suo castello,
poi, quando sono belle grasse...
86
00:05:16,360 --> 00:05:18,112
...le taglia tutte a pezzettini...
87
00:05:18,240 --> 00:05:19,673
...le mette in frigorifero...
88
00:05:19,840 --> 00:05:23,549
...e poi, la notte, quando
c'� il temporale, se le mangia!
89
00:05:23,640 --> 00:05:25,676
Ammazza! Gagliardo deve essere!
90
00:05:25,760 --> 00:05:29,673
Ma che gagliardo! Io gi� ho paura,
non puoi portarmi a vedere queste cose!
91
00:05:30,120 --> 00:05:33,874
Sii buono, ora, piano piano,
andiamo a cercarne un'altro!
92
00:05:34,080 --> 00:05:38,312
Un film da ridere, � la nostra festa,
dobbiamo divertirci, non spaventarci!
93
00:05:38,400 --> 00:05:40,834
Giacinto: Macch�!
Stai con me, che paura c'hai?
94
00:06:03,040 --> 00:06:06,112
- Erminia, ma sei sicura?
- Di che? - � un film di monache!
95
00:06:06,200 --> 00:06:09,875
Che c'entra le monache, poverelle,
pure loro c'hanno un sentimento!
96
00:06:09,960 --> 00:06:10,915
- Dici?
- Mh.
97
00:06:11,000 --> 00:06:13,468
Quale sentimento?
Se ti piacciono le monache...
98
00:06:13,560 --> 00:06:16,074
Non � che mi piacciono le monache,
� un romanzo:
99
00:06:16,160 --> 00:06:19,755
...sar� che lei si innamora, butta
il velo e scappa con lui in aereo.
100
00:06:19,840 --> 00:06:21,910
Poi si pente e ritorna in convento.
101
00:06:22,080 --> 00:06:23,991
Che ci andiamo
a fare se l'hai visto?
102
00:06:24,080 --> 00:06:27,436
Ma chi l'ha visto? Solo che �
una storia romantica e a me piace!
103
00:06:27,560 --> 00:06:28,595
- Ti piace?
- S�.
104
00:06:28,680 --> 00:06:31,114
E allora andiamo, che aspettiamo?
105
00:06:31,200 --> 00:06:33,998
- Mi faccia due biglietti!
- Platea o galleria?
106
00:06:34,080 --> 00:06:36,719
- Qual � il meglio?
- Platea. - S�? Due platee!
107
00:06:39,200 --> 00:06:40,553
Ecco, andiamo, Erminia!
108
00:06:40,640 --> 00:06:43,200
- Io me Io sento
quando un film mi piace! - S�?
109
00:06:43,280 --> 00:06:47,068
Meno male! Almeno ci sediamo
e poi oggi sei tu che comandi!
110
00:06:47,160 --> 00:06:48,513
Ecco, grazie!
111
00:06:52,600 --> 00:06:54,909
- Andiamo?
- Che faceva Stalin alle donne?
112
00:06:55,040 --> 00:06:57,315
- Che gli faceva Stalin?
- Boh! - Cammina!
114
00:06:59,240 --> 00:07:00,275
Ecco.
117
00:07:10,080 --> 00:07:11,479
- Andiamo pi� avanti?
- S�.
118
00:07:11,560 --> 00:07:13,073
Uomo: Non vedo niente!
119
00:07:14,360 --> 00:07:16,590
- Erminia, ma che fai?
- Ma c'era un piede!
120
00:07:16,680 --> 00:07:18,272
Guarda tu dove metti i piedi!
122
00:07:22,480 --> 00:07:25,199
Ecco, qui ci sono due posti!
Permesso?
123
00:07:25,520 --> 00:07:28,432
- A' moro, butta gi� le mani!
- E che ti pare?
125
00:07:33,120 --> 00:07:34,394
Ecco la novizia!
126
00:07:34,840 --> 00:07:37,718
A' sorcio, sembra tua sorella
vestita da monaca!
127
00:07:37,840 --> 00:07:41,389
Sembra li mortacci tua
e di quel mignottone di tua madre!
129
00:07:43,560 --> 00:07:45,869
- E smetti, che ti caghi sotto!
- E vaffanculo!
130
00:07:45,960 --> 00:07:47,632
A�! E mica potete!
131
00:07:47,720 --> 00:07:51,190
- Siamo venuti a vedere il film,
abbiamo pagato. < Uomo: Pure noi!
132
00:07:51,280 --> 00:07:53,077
Bugiardo, non � vero,
ti sei imbucato!
133
00:07:53,160 --> 00:07:57,358
Chi fa la spia non � figlio di Maria,
figlio di mignotta! - Che ambientino!
134
00:07:57,720 --> 00:07:59,790
Ges�, ma che t'importa?
Guarda il film!
135
00:08:00,440 --> 00:08:03,238
Va be'... io Io guardo,
ma con questo macello!
136
00:08:03,320 --> 00:08:05,470
Uomo: Patata,
t'hanno rubato il motorino!
137
00:08:05,600 --> 00:08:09,070
Oddio, m'hanno fregato il motorino!
E fammi passare!
138
00:08:09,160 --> 00:08:12,038
- Gliel'hai fregato tu il motorino?
- Eh, no...
140
00:08:14,720 --> 00:08:16,676
A�, levati che io cambio posto!
142
00:08:19,120 --> 00:08:21,395
Erminia, ma questi mica la piantano!
143
00:08:21,840 --> 00:08:23,671
Tutto senti meno che il film!
144
00:08:23,960 --> 00:08:25,712
Giacinto, non starli a sentire...
145
00:08:25,840 --> 00:08:28,593
...se vuoi gustarti il film,
devi concentrarti!
146
00:08:29,280 --> 00:08:32,113
Io mi concentro...
ma questi li sento Io stesso!
147
00:08:32,480 --> 00:08:33,629
Sta' buono!
148
00:08:33,720 --> 00:08:36,075
S�, sto buono, non preoccuparti!
149
00:08:36,200 --> 00:08:38,191
- A te piace?
- Tanto! - Ecco!
150
00:08:39,200 --> 00:08:41,395
E fammi passare!
151
00:08:41,720 --> 00:08:43,392
Levati, fa' vedere pure a noi!
152
00:08:43,480 --> 00:08:47,109
- Sorcio, ma che te ne vai?
- Mi sono stufato! Vieni pure tu!
153
00:08:47,200 --> 00:08:50,397
- Ora che viene il meglio...
- � la terza volta che Io vedi!
154
00:08:50,520 --> 00:08:53,592
Che me ne frega? Non ho niente
da fare, me Io vedo ancora!
155
00:08:53,720 --> 00:08:55,870
- Ecco, ora chiude la porta!
- Sst!
156
00:08:55,960 --> 00:08:58,235
- Che, ce Io racconti?
- Io l'ho gi� visto!
157
00:08:58,320 --> 00:09:00,993
- Che me ne frega? Noi no!
- Giacinto! - Ma Io racconta!
158
00:09:01,080 --> 00:09:03,435
Dice: "Chiude la porta".
Lo vedo, eccola la!
159
00:09:03,600 --> 00:09:06,592
La chiude per non farlo scappare,
ci ha gi� provato ieri!
160
00:09:06,760 --> 00:09:08,910
Ah! Ma me Io racconti tu, ora?
161
00:09:09,000 --> 00:09:12,595
- Zitto! - Sono due ore che parlate
voi, per una volta che parlo io!
162
00:09:12,680 --> 00:09:16,150
- Giacinto! Guarda il film!
- Guardo. � per non dargliela vinta!
163
00:09:16,920 --> 00:09:19,559
Lei � cos� forte,
cos� guerriero, cos� virile...
164
00:09:19,800 --> 00:09:21,472
Parliamo di lei, sorella.
165
00:09:21,840 --> 00:09:23,671
- Di me?
- Ti piace? - Mh...
166
00:09:25,960 --> 00:09:27,518
- � bello?
- Mh...
167
00:09:28,880 --> 00:09:31,758
- � una gioia per me!
- Lei che dedica la vita...
168
00:09:31,840 --> 00:09:33,512
Quando un film � bello...
169
00:09:34,000 --> 00:09:35,558
...anche se c'� da piangere...
170
00:09:36,000 --> 00:09:37,228
...io mi diverto!
171
00:09:38,000 --> 00:09:39,035
Ma cosa dici?
172
00:09:39,200 --> 00:09:42,158
- A�!
- Sst! Zitto, zitto!
173
00:09:43,040 --> 00:09:44,792
...e pi� puri, anche.
174
00:09:46,560 --> 00:09:49,199
� ci� che penso di lei, capitano...
175
00:09:49,760 --> 00:09:52,320
...lei che ha saputo
riscaldarmi con il suo amore!
176
00:09:52,400 --> 00:09:55,039
Belle! Che belle parole!
177
00:09:55,560 --> 00:09:56,709
Sono belle s�.
178
00:09:56,960 --> 00:09:58,518
Ma tu non me le hai dette!
179
00:09:58,600 --> 00:10:01,433
- Che?
- Che ti riscaldo con il mio amore!
180
00:10:01,680 --> 00:10:03,830
E grazie: Sono io che ti riscaldo!
181
00:10:04,040 --> 00:10:07,350
Mi mandi a letto un'ora prima,
la sera, per scaldarti il posto!
182
00:10:07,520 --> 00:10:11,274
- Ma che me Io rinfacci?
Te possino! - Zitto!
183
00:10:12,760 --> 00:10:16,196
No, capitano, non dica niente.
Stia fermo, non si muova!
184
00:10:16,280 --> 00:10:17,349
Ora prega!
185
00:10:17,480 --> 00:10:18,549
Che ne sai?
186
00:10:18,640 --> 00:10:20,995
Si � inginocchiata!
Perch� lui va in guerra...
187
00:10:21,120 --> 00:10:23,588
...e c'� pericolo che non ritorna!
- Ah...
188
00:10:24,720 --> 00:10:27,188
� stato sempre
un mio pensiero costante...
189
00:10:27,760 --> 00:10:31,912
...e, finalmente... Ecco... Eccolo!
190
00:10:32,360 --> 00:10:34,715
S�, s�, anch'io l'ho sempre pensato!
191
00:10:34,960 --> 00:10:36,393
Suora: Ah!
193
00:10:40,880 --> 00:10:43,235
Sorcio, te l'avevo detto
che perdevi il meglio...
194
00:10:43,320 --> 00:10:45,117
...ora gli fa la medicazione!
196
00:10:54,000 --> 00:10:56,753
Avevi indovinato, Erminia!
Dice: -Ora, prega!-.
197
00:10:57,960 --> 00:11:01,635
A' sorcio! Guarda
ora come s'arrampica!
199
00:11:04,120 --> 00:11:05,872
Te l'avevo detto
che c'era un gatto.
200
00:11:05,960 --> 00:11:08,030
Uomo: Tiraglielo fuori quel gattone!
201
00:11:11,480 --> 00:11:13,914
- Chiappona!
- Te la faresti fare un'iniezione!
202
00:11:14,000 --> 00:11:17,197
- Fumati una sigaretta.
- E vattene, Io sai che non fumo!
203
00:11:18,280 --> 00:11:20,032
Non te l'aspettavi, eh?
204
00:11:20,760 --> 00:11:24,036
Uomo 1: Buttategli l'acqua!
Uomo 2: Ammazza!
205
00:11:25,040 --> 00:11:28,032
Sorcio, ora vedrai
che ti combina questa paracula!
206
00:11:28,200 --> 00:11:30,350
Andiamo bene!
207
00:11:37,760 --> 00:11:40,194
Ora che fai?
Non ti vergogni?
208
00:11:40,800 --> 00:11:43,075
- Vuoi levare questa mano?
- E che � la mia?
209
00:11:43,160 --> 00:11:45,469
Donna: E che � mia?
Che c'ho tre mani, io?
210
00:11:46,000 --> 00:11:48,355
- Porta fuori il pupo che � meglio!
- Perch�?
211
00:11:48,440 --> 00:11:50,396
Tanto questo non capisce niente!
212
00:11:50,520 --> 00:11:52,112
Ma che dici? S'� cagato sotto!
213
00:11:52,240 --> 00:11:53,719
Ammazza che puzza!
214
00:11:53,960 --> 00:11:55,393
Non la senti la gente?
215
00:11:55,600 --> 00:11:59,229
- Regina, portalo fuori te!
- Vai tu. Con tua sorella piange!
216
00:11:59,800 --> 00:12:02,917
Vaffanculo, ma proprio
ora dovevi metterti a cagare?
217
00:12:03,000 --> 00:12:05,116
Annina: Andiamo, va'!
Io ti butterei!
218
00:12:06,520 --> 00:12:11,310
(SUORA E CAPITANO GEMONO)
219
00:12:11,400 --> 00:12:12,628
- Tieni!
- S�.
220
00:12:13,080 --> 00:12:15,230
Se viene Annina,
ci ammazza tutti e due!
221
00:12:15,320 --> 00:12:17,709
Non ci pensare,
guarda quelli che fanno!
222
00:12:19,240 --> 00:12:20,593
Come mi piace...
223
00:12:21,960 --> 00:12:23,393
Come mi piace!
224
00:12:23,880 --> 00:12:27,714
Otello: Ti piace?
Regina: S�, ammazza!
225
00:12:30,800 --> 00:12:31,835
E che �?
226
00:12:34,760 --> 00:12:37,194
- Ce ne vogliamo andare?
- E che aspettiamo?
227
00:12:37,440 --> 00:12:38,714
Andiamocene, va'!
228
00:12:40,000 --> 00:12:43,913
- Giacinto: II romanzo della novizia...
- Come glielo permettono?
230
00:13:06,560 --> 00:13:08,994
Hai capito che roba?
Questi sono belli, vedi...
231
00:13:09,720 --> 00:13:11,551
...sono filmetti per ragazzini!
232
00:13:12,560 --> 00:13:16,599
- Uno fa tanti sacrifici per
mandare i figli a scuola e istruirli...
233
00:13:16,760 --> 00:13:19,479
...poi fanno un film
sulla maestra col culo nudo!
234
00:13:19,560 --> 00:13:22,597
- Poi arriva la supplente
che si spoglia addirittura nuda.
235
00:13:23,480 --> 00:13:25,710
- Li mandi a ripetizione
e che imparano?
236
00:13:25,800 --> 00:13:27,836
Quel che vedono al cinema,
un pezzo di fregna...
237
00:13:27,920 --> 00:13:30,753
Che sono queste parole?
Non t'ho mai sentito parlare cos�.
238
00:13:30,840 --> 00:13:33,912
Scusa, ma sono loro
che ti insegnano questo linguaggio!
239
00:13:34,560 --> 00:13:36,915
- Giacinto: Per�,
se questi film li fanno...
240
00:13:37,000 --> 00:13:39,434
...si vede che alla gente piacciono,
li va a vedere!
241
00:13:39,560 --> 00:13:42,233
Noi non dobbiamo mica fare
quello che fa la gente.
242
00:13:42,320 --> 00:13:45,949
Se decidiamo, una volta ogni morte
di Papa, di andare al cinema...
243
00:13:46,120 --> 00:13:48,156
...permetti che il film
ce Io scegliamo?
244
00:13:48,240 --> 00:13:51,118
Ma tu che film
vorresti vedere, Erminia?
245
00:13:51,280 --> 00:13:53,430
Mh..."Via col vento!
246
00:13:53,880 --> 00:13:56,474
Sono 20 anni che
non Io fanno pi� "Via col vento"!
247
00:13:56,600 --> 00:13:58,158
Un film di quel genere l�...
248
00:13:58,280 --> 00:14:00,794
...un romanzo d'amore,
una storia sentimentale...
249
00:14:01,320 --> 00:14:04,039
Storie d'amore!
Vedi di sentimentale che fanno?
250
00:14:04,320 --> 00:14:08,279
Tutti sbudellati, sgricidati,
ogni minuto c'� un morto!
251
00:14:08,800 --> 00:14:10,870
Se non c'� il morto, s'ingroppano!
252
00:14:11,240 --> 00:14:12,798
Giacinto, non ti arrabbiare!
253
00:14:12,880 --> 00:14:16,668
Si vede che in questi 4 anni
la moda � cambiata!
254
00:14:19,240 --> 00:14:21,708
Giacinto: � cambiata s�, la moda!
Tie'!
256
00:14:30,760 --> 00:14:32,716
Prima o poi
Io troviamo questo film!
257
00:14:32,840 --> 00:14:35,513
- La nipotina!
- La nipotina! - S�.
258
00:14:35,680 --> 00:14:39,036
Lo vedi che, dai e dai, qualcosa
di delicato Io fanno pure loro!
259
00:14:39,200 --> 00:14:41,236
Gagliardo, come le favole a colori!
260
00:14:41,520 --> 00:14:44,159
- Dev'essere una specie
di Cappuccetto rosso! - S�?
261
00:14:44,240 --> 00:14:48,153
Non vedi? Sar� la storia
di una nipotina che � rimasta orfana...
262
00:14:48,240 --> 00:14:51,676
...va a vivere dal nonno e lui
se la porta a casa col cagnolino...
263
00:14:51,760 --> 00:14:53,671
...Bobby!
- Bobby!
264
00:14:53,880 --> 00:14:57,111
Erminia: A me queste storie
ingenue appassionano...
265
00:14:57,200 --> 00:14:59,270
...perch� poi mi fanno
dormire bene la notte!
266
00:14:59,440 --> 00:15:01,590
- Allora che aspettiamo?
- Andiamo! - E andiamo!
267
00:15:01,680 --> 00:15:03,318
A vedere questa nipotina.
268
00:15:11,200 --> 00:15:14,397
- Giacinto: Ecco a lei, signorina!
- Giacinto! - Che c'�?
269
00:15:14,480 --> 00:15:18,075
- La senti la nipotina che canta?
- � gi� iniziato? - Da pochi minuti!
270
00:15:18,160 --> 00:15:19,115
Che amore!
271
00:15:19,200 --> 00:15:21,668
II nonno la va
a portare a letto, caruccio!
272
00:15:21,760 --> 00:15:24,194
Giacinto: Gi�!
� come una favoletta a colori!
273
00:15:24,280 --> 00:15:25,998
- Si accomodino! - Grazie!
- Vengano!
274
00:15:26,080 --> 00:15:29,197
- Erminia: La senti?
- Giacinto: S�, s�, la sento.
275
00:15:29,280 --> 00:15:31,874
- � la nipotina?
- S�, la nipotina. Venite con me.
276
00:15:31,960 --> 00:15:33,996
- Erminia: Caruccia!
- Giacinto: S�.
277
00:15:34,680 --> 00:15:37,558
- No, nonnino,
mi pungi con la barba!
278
00:15:38,000 --> 00:15:41,436
- Ti do il bacino
della buonanotte, tesoro bello!
279
00:15:42,120 --> 00:15:43,951
- Mi fai male, nonnino, no!
- S�.
280
00:15:44,080 --> 00:15:45,593
S'accomodino!
282
00:15:48,960 --> 00:15:52,316
- No, Erminia!
Non fare cos�.
283
00:15:52,560 --> 00:15:55,393
Non � niente, Erminia!
Portiamola fuori! Fuori! Fuori!
284
00:15:55,480 --> 00:15:59,155
- Maschera: Una sedia! - Che c'�?
- Giacinto: Portiamola fuori!
285
00:15:59,240 --> 00:16:03,028
- Ecco, mettetela qui!
- Giacinto: Cos�. Posatela piano! - Gi�!
286
00:16:03,120 --> 00:16:05,315
Giacinto: Erminia,
non mettermi paura!
287
00:16:05,400 --> 00:16:07,630
- Sta meglio! - Non � niente?
- Non � niente!
288
00:16:07,720 --> 00:16:09,631
- Giacinto: Grazie!
- Dovere!
289
00:16:09,720 --> 00:16:13,599
Hai visto? Ti hanno portato
fuori i bersaglieri! Erminia!
290
00:16:13,680 --> 00:16:15,671
- Non fare cos�.
- � vostra questa roba?
291
00:16:15,760 --> 00:16:19,230
Che �? � Io sfilatino di Erminia!
Ecco... lo tenga lei, signorina.
292
00:16:19,320 --> 00:16:22,676
Senza offesa. Oppure Io butti.
A chi va di mangiare?
293
00:16:23,040 --> 00:16:25,918
- Come ti senti?
- Poveraccia, che s'� sentita male?
294
00:16:26,080 --> 00:16:28,036
Eh?
Stava mangiando tanto bene...
295
00:16:28,360 --> 00:16:31,193
...s'era portata due sfilatini
con le fettine panate...
296
00:16:31,280 --> 00:16:33,714
...si gustava questo filmetto,
tutta contenta...
297
00:16:33,840 --> 00:16:35,512
...diceva:
� una favoletta a colori!.
298
00:16:35,600 --> 00:16:37,955
Invece, li mortacci loro
e di questi zozzi...
299
00:16:38,040 --> 00:16:39,996
Ci sono
delle scene impressionanti?
300
00:16:40,080 --> 00:16:42,913
Impressionanti?
Ammazza, altro che impressionanti!
301
00:16:43,240 --> 00:16:44,912
Allora, ce Io sconsiglia!
302
00:16:45,080 --> 00:16:46,229
Lo sconsiglio?
303
00:16:46,360 --> 00:16:50,035
- Non Io deve vedere nessuno questo
zozzo di film! - Su, non esageri!
304
00:16:50,120 --> 00:16:52,793
- Scherziamo? Ma come si permette?
- Ma chi sei tu?
305
00:16:52,880 --> 00:16:55,155
- Il direttore del locale!
- E che mi frega?
306
00:16:55,240 --> 00:16:57,879
Non dategli retta!
� un film come tutti gli altri:
307
00:16:58,000 --> 00:17:01,436
...romantico, sentimentale...
- Ammazza! Eravamo appena entrati...
308
00:17:01,520 --> 00:17:03,636
...aveva dato
il primo morso allo sfilatino...
309
00:17:03,720 --> 00:17:06,234
...che gi� il nonno
si era ingroppato la nipotina!
310
00:17:06,320 --> 00:17:09,790
- Ma avete sentito? - S�.
- Ma quelli spinti mi piacciono! - A�!
311
00:17:09,880 --> 00:17:13,350
- Giacinto... mi sento meglio!
- S�, adesso andiamo, Erminia...
312
00:17:13,520 --> 00:17:16,159
...ma se non mi ridanno i soldi,
da qui non mi muovo!
313
00:17:16,240 --> 00:17:20,472
Io vi denuncio, vi mando
in galera tutti! Capito, brutti zozzi?
314
00:17:20,920 --> 00:17:24,549
- Rimborsi il biglietto a questi due.
- Siamo i signori Colonna noi!
315
00:17:24,640 --> 00:17:25,789
- La vede questa mano?
- Mh?
316
00:17:25,880 --> 00:17:29,156
- Io piego il ferro, ti spezzo in due!
- Lascialo perdere!
317
00:17:29,240 --> 00:17:31,515
Lo lascio perdere?
Dammi duemila.
318
00:17:32,040 --> 00:17:32,995
S�, s�...
319
00:17:33,560 --> 00:17:35,630
- Grazie!
- Prego. - Andiamo, Erminia!
320
00:17:35,720 --> 00:17:37,438
- Va meglio? - S�.
- Abbiamo recuperato.
321
00:17:37,560 --> 00:17:41,189
- Cliente: Che facciamo? - Quelli
non sono culturalmente preparati!
322
00:17:41,280 --> 00:17:44,397
- La senti? - L'hai voluta istruire tu!
- Tre biglietti!
323
00:17:44,840 --> 00:17:47,832
- Ma sei diventato matto?
Hai chiamato il tass�.
324
00:17:47,920 --> 00:17:50,115
- Giacinto: E certo!
- Erminia: Perch�?
325
00:17:50,200 --> 00:17:54,193
- Giacinto: � uno schiaffo morale,
non vedi chi c'� sulla porta? - Chi c'�?
326
00:17:54,280 --> 00:17:56,635
II direttore!
Lo stavo per menare quello!
327
00:17:56,720 --> 00:17:59,439
Tu m'hai fermato e s'� salvato!
Ora ci deve vedere...
328
00:17:59,520 --> 00:18:01,158
...che noi siamo due signori!
329
00:18:01,400 --> 00:18:04,631
E siamo abituati ad andare in tass�.
Ora andiamo in centro...
330
00:18:04,720 --> 00:18:09,191
...cerchiamo un film in prima visione...
- Ma in centro dove? - In centro...
331
00:18:09,760 --> 00:18:12,194
Piazza Esedra,
la stazione, via Nazionale...
332
00:18:12,480 --> 00:18:14,596
...insomma il centro,
il centro di Roma!
334
00:18:47,760 --> 00:18:50,069
Non avevi detto
che in centro era meglio?
335
00:18:50,160 --> 00:18:51,639
L'avevo detto, ma...
336
00:18:58,240 --> 00:18:59,559
Swapping.
337
00:18:59,720 --> 00:19:01,915
- Erminia: Che vuol dire?
- Sar� un dentifricio.
338
00:19:02,280 --> 00:19:05,431
- Lo scambio delle mogli.
Ma che dentifricio �?
339
00:19:15,880 --> 00:19:17,836
- Giacinto!
340
00:19:17,960 --> 00:19:21,635
- Abbiamo fatto notte, non ce
la faccio pi�, lasciamo perdere!
341
00:19:21,760 --> 00:19:24,832
- Giacinto: Che lasciamo?
Siamo arrivati, ecco il Fiamma!
342
00:19:25,480 --> 00:19:30,076
- � l'ultimo, li abbiamo girati tutti,
proviamo pure questo! Ma che ti senti?
343
00:19:30,160 --> 00:19:33,675
- Erminia: Sono le scarpe bianche,
mi si gonfiano i piedi!
344
00:19:33,760 --> 00:19:37,389
Te l'avevo detto quando le ho provate,
ma me le hai fatte comprare per forza!
345
00:19:37,480 --> 00:19:38,959
Ti piaceva il bianco.
346
00:19:39,040 --> 00:19:40,393
Ma che ti senti al piede?
347
00:19:40,520 --> 00:19:42,272
Non me Io sento pi�!
348
00:19:42,440 --> 00:19:45,273
E adesso ci sediamo.
Ecco, guarda!
349
00:19:46,040 --> 00:19:48,759
- La cavalcata.
- Erminia: Che sar�?
350
00:19:48,840 --> 00:19:53,789
- Giacinto: La cavalcata... che sar�?
- Che vanno a cavallo! - Gi�.
351
00:19:53,920 --> 00:19:56,673
- Giacinto: Sar� un film d'avventura!
- Bello!
352
00:19:56,760 --> 00:19:58,591
- Ti piace?
- Se � d'avventura...
353
00:19:58,960 --> 00:20:02,873
- Ciao! Guarda... - Solo
un forte evento mi d� quest'emozione!
354
00:20:02,960 --> 00:20:05,872
- Esatto, wonderful!
- Baci, brutta!
355
00:20:06,080 --> 00:20:08,799
Ciao, ciao.
Dai, non fermarti con quelli!
356
00:20:08,880 --> 00:20:12,953
- Donna: Gli ho detto che era bello!
- Uomo: Tanto non capiscono niente!
358
00:20:20,400 --> 00:20:22,277
Uomo: Ci vediamo al Jackie O'!
360
00:20:29,760 --> 00:20:33,389
- Giacinto: Ecco. Andiamo!
- Li hai fatti? - E certo!
361
00:20:33,520 --> 00:20:37,274
- Per me � pi� forte dell'UItimo tango!
- � un film divino!
362
00:20:37,600 --> 00:20:39,431
Erminia, li hai sentiti quelli?
363
00:20:39,560 --> 00:20:41,710
- No!
- Hanno detto che � un film divino!
364
00:20:41,840 --> 00:20:44,559
- Sono ubriachi! - Che c'entra?
- Di vino! - Va beh...
365
00:20:46,120 --> 00:20:49,635
- Giacinto: Vuol dire che il film
� bello, che piace. - Ho capito.
366
00:20:49,720 --> 00:20:52,473
- Guarda che bel cavallo!
- Solo il cavallo? - Eh...
367
00:20:53,120 --> 00:20:55,350
- Sta' su, tirati su!
- Come -su-?
368
00:20:56,440 --> 00:20:57,998
Vuoi andare alla toilette?
369
00:20:58,120 --> 00:20:59,394
No, c'ho sete.
370
00:20:59,560 --> 00:21:01,790
- Ti compro il gelato dentro!
- Buono!
371
00:21:02,200 --> 00:21:03,997
- Sei contenta?
- Tanto, Giacinto!
372
00:21:06,120 --> 00:21:08,793
- Ammazza la gente!
- Lo troveremo posto?
373
00:21:09,120 --> 00:21:10,314
Lo troveremo s�.
375
00:21:11,600 --> 00:21:13,272
Giacinto: Vieni, vieni!
377
00:21:18,000 --> 00:21:20,195
Erminia, vieni! Qua, presi!
378
00:21:21,040 --> 00:21:22,598
Vieni, passa, Erminia!
379
00:21:22,680 --> 00:21:24,591
- Ma cos'�? Una valanga?
380
00:21:24,680 --> 00:21:28,912
- Ma da dove � uscita
con quel suo corpo? Mi ha sommersa!
381
00:21:29,880 --> 00:21:31,711
Chi alza culo, perde posto!
383
00:21:45,920 --> 00:21:48,036
- Giacinto: Erminia,
ci vedi bene da qui?
384
00:21:48,120 --> 00:21:51,157
- Erminia: Ammazza, meglio di cos�.
- Sono i migliori!
386
00:22:15,640 --> 00:22:18,108
- Erminia, che mi guardi?
- E ti guardo s�.
387
00:22:18,360 --> 00:22:20,476
- Perch�?
- Perch� io me Io immaginavo!
388
00:22:20,560 --> 00:22:22,118
Brava, io invece no!
390
00:22:24,920 --> 00:22:26,319
Cosa dicono quei due?
391
00:22:26,680 --> 00:22:29,114
- Niente, mamma, gente volgare!
- Ah!
392
00:22:39,960 --> 00:22:41,313
Mannaggia!
393
00:22:45,000 --> 00:22:46,274
Erminia, che vuoi fare?
394
00:22:46,360 --> 00:22:49,397
- Io? Che voglio fare? Decidi tu!
- E che decido?
395
00:22:50,040 --> 00:22:51,792
Siamo stanchi morti, Erminia...
396
00:22:52,360 --> 00:22:55,113
...stiamo bene, seduti
comodi su due poltrone...
397
00:22:56,040 --> 00:22:57,917
...ti compro pure un bel gelatino...
398
00:22:58,280 --> 00:23:00,236
Poi se Io vuoi guardare, Io guardi...
399
00:23:00,320 --> 00:23:03,551
...quando ci sono le scene scabrose
abbassi la testa, va bene?
400
00:23:03,640 --> 00:23:06,598
Deve andare bene per forza,
che posso fare?
401
00:23:06,720 --> 00:23:08,790
Che devi fare? Ormai ci siamo!
402
00:23:09,240 --> 00:23:10,389
- No?
- Eh!
403
00:23:12,800 --> 00:23:15,678
Scusi, mi chiama il gelataio?
Gelataio, vieni qua!
404
00:23:16,160 --> 00:23:17,115
Due granite!
405
00:23:17,240 --> 00:23:18,992
Ti compro il gelato, Erminia!
406
00:23:19,160 --> 00:23:20,388
Uomo: Silenzio!
407
00:23:21,080 --> 00:23:22,115
Ecco.
408
00:23:22,880 --> 00:23:23,835
Quant'�?
409
00:23:24,880 --> 00:23:26,233
- Venditore: 500.
410
00:23:28,800 --> 00:23:30,438
Ecco a lei, grazie.
411
00:23:38,040 --> 00:23:41,396
Donna (gridando): Ancora!
412
00:23:48,800 --> 00:23:50,950
- Donna (gridando): Ancora!
413
00:23:52,320 --> 00:23:54,276
Erminia, adesso non esagerare:
414
00:23:54,400 --> 00:23:55,674
...questo Io puoi vedere!
415
00:23:55,800 --> 00:23:56,789
Guarda!
416
00:23:59,720 --> 00:24:01,278
Permesso?
417
00:24:04,320 --> 00:24:06,117
- Ha dormito bene?
418
00:24:06,200 --> 00:24:09,397
- Ma chi �, la cameriera tedesca?
- S�, la cameriera tedesca!
419
00:24:10,200 --> 00:24:12,111
Conte: Sei tu?
Perch� cos� tardi?
420
00:24:12,200 --> 00:24:14,998
- Erminia: Va a letto con le calze nere?
- Giacinto: Beh?
421
00:24:15,120 --> 00:24:17,554
- Le calzette nere
con le giarrettiere!
422
00:24:17,920 --> 00:24:20,275
- Conte: Cosa ti ha fatto? Dimmelo!
423
00:24:20,520 --> 00:24:23,876
- Donna: II solito! Anche lei
vuole il solito, signor Conte?
424
00:24:24,640 --> 00:24:27,552
Conte: Dov'� mia moglie?
Donna: � uscita a cavallo.
425
00:24:27,640 --> 00:24:29,835
- Conte: Aveva il frustino?
- S�.
426
00:24:29,920 --> 00:24:31,956
Ma il conte
� quello che sta a letto?
427
00:24:32,040 --> 00:24:34,600
- S�, il conte senza
la contessa, vedi? - Perch�?
428
00:24:34,680 --> 00:24:36,477
E si vede che sta male.
Che ne so?
429
00:24:36,560 --> 00:24:38,118
La cameriera Io cura?
430
00:24:40,320 --> 00:24:42,754
La cameriera Io cura...
Abbassa la testa!
431
00:24:42,840 --> 00:24:44,114
S�, s�... lo cura!
432
00:24:44,200 --> 00:24:46,191
Gli scopre il culo, altroch�!
433
00:24:46,960 --> 00:24:50,111
- Cosa dice? - Dice che
gli scopre il culo! - Ah...
434
00:24:51,200 --> 00:24:53,714
Conte: Me Io merito! Frustami!
435
00:24:53,880 --> 00:24:56,713
Conte: � lei che mi frusta,
� mia moglie!
436
00:24:56,880 --> 00:25:00,668
Ah!
Oddio! Pi� forte!
437
00:25:00,760 --> 00:25:02,876
Giacinto, ma cosa gli sta facendo?
438
00:25:03,240 --> 00:25:05,196
Lo frusta!
439
00:25:05,400 --> 00:25:08,710
- Lo frusta?
- Giacinto: S�, Io frusta, non senti?
440
00:25:09,560 --> 00:25:12,552
- Frustami ancora?
- Perch� gli piace.
441
00:25:12,640 --> 00:25:14,073
Gli piace farsi frustare?
442
00:25:14,240 --> 00:25:15,389
S�, beh...
443
00:25:15,840 --> 00:25:17,796
Non � che gli piace farsi frustare...
444
00:25:18,160 --> 00:25:22,119
� che... Sai...
La frusta d� quel senso di...
446
00:25:24,840 --> 00:25:28,594
Insomma...
quelle sensazioni, come dire...
447
00:25:30,560 --> 00:25:34,314
- D'erotismo! Erminia, fammi capire,
dopo ti spiego! - Mh...
449
00:25:37,920 --> 00:25:40,832
Ecco, hanno finito.
Alza la testa, puoi guardare.
450
00:25:40,920 --> 00:25:42,478
- Posso guardare?
- S�, s�.
451
00:25:45,560 --> 00:25:47,949
- Giacinto: Adesso ti spiego:
La vedi quella?
452
00:25:48,040 --> 00:25:50,031
- Quella � una spia!
- No, � la padrona!
453
00:25:50,120 --> 00:25:52,315
No, no.
La padrona sta a letto col notaio!
454
00:25:52,400 --> 00:25:55,551
No, lui dorme con la francese
che gli ha rubato i documenti.
455
00:25:55,680 --> 00:25:59,389
- No, quella � la moglie!
- No, la moglie dorme con il tirolese!
456
00:25:59,480 --> 00:26:01,994
Ammazza! Stai a testa bassa
e hai visto tutto...
457
00:26:02,080 --> 00:26:03,991
...io guardo
e non c'ho capito niente!
458
00:26:10,360 --> 00:26:11,918
- Erminia: Oddio, � cascata!
459
00:26:12,000 --> 00:26:14,514
- Contessa
Perch� Io hai fatto?
460
00:26:19,040 --> 00:26:20,792
Poverella, la contessa!
461
00:26:20,920 --> 00:26:22,990
S�, s�... ora te ne accorgerai!
462
00:26:28,720 --> 00:26:30,551
Abbassa la testa, Erminia!
463
00:26:30,640 --> 00:26:33,393
"Poverella, la contessa", dice!
Poverello il cavallo!
464
00:26:33,480 --> 00:26:34,674
Cosa dicono quei due?
465
00:26:34,840 --> 00:26:37,195
- Niente, mamma.
Sono due volgari. - Ah!
467
00:26:55,480 --> 00:26:57,038
Giacinto: Erminia!
468
00:26:58,080 --> 00:26:59,513
Scusi! E la mia signora?
469
00:26:59,600 --> 00:27:01,875
- Che signora?
- Quella grassa, era qui!
470
00:27:02,000 --> 00:27:03,752
- Se n'� andata!
- E dov'� andata?
471
00:27:03,840 --> 00:27:05,956
- Lo chiede a me?
- E a chi devo chiederlo?
472
00:27:06,040 --> 00:27:08,429
Era seduta vicino a lei!
Mi volto e non c'� pi�!
473
00:27:08,520 --> 00:27:09,794
-Erminia!
474
00:27:10,040 --> 00:27:12,634
- Erminia! - Zitto!
- � mia moglie!
475
00:27:13,000 --> 00:27:15,514
- Sto qui!
Giacinto, sto qui!
476
00:27:15,800 --> 00:27:17,313
- Sst!
- � mio marito!
477
00:27:17,440 --> 00:27:19,556
- Che fai l�? Vieni qui!
- No, vieni tu!
478
00:27:19,640 --> 00:27:22,313
- Silenzio! < Giacinto: Vieni tu!
- Erminia: Tu!
479
00:27:22,400 --> 00:27:24,755
- Giacinto, vai tu!
480
00:27:24,880 --> 00:27:27,838
Ma guarda questa! Permesso!
Ma che ridi, stronzo?
481
00:27:27,920 --> 00:27:30,514
- Vuoi discutere?
- No, ti meno e basta! Permesso!
482
00:27:30,600 --> 00:27:32,795
- Uomo: Ma dove vai?
- Dove vado?
483
00:27:32,880 --> 00:27:34,552
Devo uscire, dove vado?
484
00:27:35,000 --> 00:27:38,788
- Donna: Abbiamo perso met�
del secondo tempo per lei! - E capirai!
485
00:27:40,160 --> 00:27:43,436
- Andiamo? - Per forza!
Con la figura che abbiamo fatto!
486
00:27:43,840 --> 00:27:44,909
Erminia...
487
00:27:45,160 --> 00:27:47,674
...noi con il cinematografo
abbiamo chiuso, eh?
488
00:27:47,840 --> 00:27:50,957
Non dirmi pi�: "Portami al cinema",
che ti do uno schiaffo!
489
00:27:51,520 --> 00:27:55,479
Hai visto, stasera, quanta gente,
e che gente c'era al Fiamma!
490
00:27:56,080 --> 00:27:58,355
Tutti guardavano
con interesse il film...
491
00:27:58,560 --> 00:28:00,994
...l'unica che se n'�
andata sei tu! Perch�?
492
00:28:01,240 --> 00:28:04,391
Perch� era zozzo e io
quelle zozzerie non voglio vederle!
493
00:28:04,480 --> 00:28:08,519
Giacinto: E questa � una risposta?
Per te era zozzo perch� sei ingenua...
494
00:28:08,600 --> 00:28:10,272
...ma sei pure ignorante!
495
00:28:10,560 --> 00:28:12,039
- Giacinto: Vedi, Erminia...
496
00:28:12,120 --> 00:28:15,157
...ci sono delle donne
che la sera, quando vanno a letto...
497
00:28:15,240 --> 00:28:16,832
...si mettono le calze nere.
498
00:28:17,000 --> 00:28:18,035
Perch�?
499
00:28:18,680 --> 00:28:19,829
Perch�?
500
00:28:20,000 --> 00:28:22,560
E perch�... bisogna
cercare di capirlo il perch�!
501
00:28:22,640 --> 00:28:25,712
Anche la vita coniugale
ha subito una trasformazione!
502
00:28:26,040 --> 00:28:29,999
II rapporto uomo e donna non � pi�
quello di una volta, � cambiato!
503
00:28:30,080 --> 00:28:31,911
Ecco perch� fanno questi film!
504
00:28:32,080 --> 00:28:35,038
Per insegnare a quelli
che non Io sanno cosa fare...
505
00:28:35,200 --> 00:28:36,599
...per avere, che ne so...
506
00:28:36,680 --> 00:28:37,954
...nuove emozioni!
507
00:28:38,400 --> 00:28:40,231
E magari pi� soddisfazioni!
508
00:28:40,640 --> 00:28:43,950
Giacinto, siamo sposati
da venticinque anni...
509
00:28:44,360 --> 00:28:46,874
...abbiamo tre figli belli, sani...
510
00:28:47,080 --> 00:28:48,877
...siamo sempre andati d'accordo...
511
00:28:49,040 --> 00:28:50,871
...ci siamo sempre voluti bene...
512
00:28:51,040 --> 00:28:54,999
...adesso, tutto a un tratto, mi dici
che non ti do pi� soddisfazione?
513
00:28:56,160 --> 00:28:57,354
Vedi, Erminia...
514
00:28:57,800 --> 00:29:00,030
...perch� l'uomo
� diverso dall'animale?
515
00:29:00,320 --> 00:29:03,869
Perch� l'uomo � pi� civile,
pi� intelligente, capisce di pi�...
516
00:29:04,240 --> 00:29:06,879
...non rimane fermo
a fare sempre le stesse cose...
517
00:29:07,600 --> 00:29:09,955
...ma cerca di rinnovarsi,
di cambiare...
518
00:29:10,120 --> 00:29:12,031
...di progredire nella civilt�!
519
00:29:14,800 --> 00:29:15,869
Noi, vedi Erminia...
520
00:29:15,960 --> 00:29:18,793
...abbiamo vissuto
venticinque anni insieme, � vero...
521
00:29:18,960 --> 00:29:21,713
...e magari abbiamo
anche creduto di essere felici...
522
00:29:22,160 --> 00:29:24,390
...e invece tu
sei rimasta un animale!
524
00:29:28,760 --> 00:29:32,469
Erminia, ma che fai, piangi?
Non fare cos�, andiamo!
525
00:29:33,440 --> 00:29:35,908
Mi dici "animale"
perch� sono grassa!
526
00:29:37,240 --> 00:29:40,198
Ma se ti sei stufato
di non cambiare, di non progredire...
527
00:29:40,280 --> 00:29:42,748
...perch� ci vivi
con questo animale?
528
00:29:43,280 --> 00:29:47,831
E queste cose me le dici oggi,
che � l'anniversario del matrimonio?
529
00:29:47,920 --> 00:29:48,875
Erminia!
530
00:29:49,760 --> 00:29:52,194
Sono cose che si dicono,
tanto per dire...
531
00:29:52,360 --> 00:29:54,794
...tanto poi, si sa,
tutto resta come prima!
532
00:29:56,040 --> 00:29:59,635
E poi, io ho conquistato questa
donna grassa come un animale...
533
00:29:59,800 --> 00:30:01,438
...perch� m'� piaciuta cos�.
534
00:30:01,600 --> 00:30:03,352
Queste cose, vedi, io le dico...
535
00:30:03,520 --> 00:30:05,397
...perch� ti voglio tanto bene!
536
00:30:05,840 --> 00:30:07,796
- Davvero, Giacinto?
- E certo!
537
00:30:09,320 --> 00:30:11,197
A�, siamo arrivati, Erminia!
538
00:30:11,320 --> 00:30:12,275
Andiamo!
539
00:30:12,640 --> 00:30:15,677
Erminia: E asciuga
quegli occhioni belli...
540
00:30:15,760 --> 00:30:18,479
...che quando la guardo
mi fa morire di desiderio...
541
00:30:18,560 --> 00:30:19,993
...questa bambolona mia!
542
00:30:22,480 --> 00:30:24,152
Remo, ma li hai sentiti quelli?
543
00:30:24,240 --> 00:30:26,800
Non ho capito bene:
Se la voleva portare a letto?
544
00:30:26,920 --> 00:30:29,480
- Autista: Ma che ne so,
roba da non credere!
545
00:30:34,480 --> 00:30:37,074
Eccoli qua, guarda
il bersagliere con la famiglia!
546
00:30:37,160 --> 00:30:39,276
- Buonasera e buon appetito!
- Buonasera!
547
00:30:39,360 --> 00:30:41,396
- Volete favorire?
- Giacinto: Andiamo a dormire.
548
00:30:41,480 --> 00:30:44,153
- Che hanno fatto?
- Che ne so? Sono andati al cinema!
549
00:30:44,240 --> 00:30:46,276
- Buonanotte a tutti!
- Tutti: Buonanotte!
550
00:30:46,400 --> 00:30:49,870
- Ancora qui? - Allora, Giacinto,
avete visto un bel film?
551
00:30:50,040 --> 00:30:52,713
Abbiamo provato quasi tutti
i film che fanno a Roma...
552
00:30:52,800 --> 00:30:56,190
...ma erano zozzi! - Che?
- Erminia si � sentita pure male! - No!
553
00:30:56,360 --> 00:30:58,669
- Allora non erano belli!
- Sembravano belli...
554
00:30:58,760 --> 00:31:02,548
...poi la novizia era una mignotta,
la nipotina se la ingroppava il nonno...
555
00:31:02,640 --> 00:31:05,029
...il cavallo era l'amante
della padrona...
556
00:31:05,120 --> 00:31:07,918
...Erminia s'� scandalizzata
e siamo usciti! - Che porcherie!
557
00:31:08,000 --> 00:31:09,991
Oggi cos� li fanno i film,
don Oreste!
558
00:31:10,120 --> 00:31:13,396
Don Oreste: Eh, Io so
che li fanno cos�, brutti zozzi!
559
00:31:13,560 --> 00:31:17,439
Io li metterei in galera, altroch�!
Povera Roma, come sei ridotta!
560
00:31:17,600 --> 00:31:20,797
II Santo Padre non fa che piangere!
A chi tocca?
561
00:31:20,880 --> 00:31:22,108
- Uomo: A lei.
- A me?
562
00:31:22,200 --> 00:31:25,158
- Giacinto: Erminia, che fai?
Non vieni a letto?
563
00:31:25,880 --> 00:31:27,632
- Erminia: Eccomi, Giacinto!
564
00:31:29,400 --> 00:31:31,550
- Giacinto!
- Giacinto: Eh?
565
00:31:32,080 --> 00:31:34,435
- Che mi
lascio le calzette nere?
566
00:31:35,520 --> 00:31:38,080
- Ti lasci
le calzette nere? > S�.
567
00:31:38,520 --> 00:31:39,589
- Perch�?
568
00:31:39,840 --> 00:31:41,273
- Sto meglio!
569
00:31:41,960 --> 00:31:45,270
- E adesso?
Erminia, Erminia, dove vai?
570
00:31:45,360 --> 00:31:47,237
- No! No! Erminia!
571
00:31:47,400 --> 00:31:49,789
Giacinto: Ma porcaccia...
572
00:31:49,880 --> 00:31:52,314
- Erminia, ti sei fatta male?
573
00:31:52,840 --> 00:31:55,513
- Erminia: No, Giacinto,
non mi sono fatta niente.
574
00:31:55,680 --> 00:31:58,035
- Giacinto: Ma dimmi tu!
Ma che volevi fare?
575
00:31:59,040 --> 00:32:00,712
- Erminia: Ti volevo frustare!
576
00:32:00,800 --> 00:32:04,509
- Giacinto: Lascia perdere,
non le puoi fare tu queste cose!
577
00:32:04,840 --> 00:32:07,718
- Perch�?
- Perch� non le puoi fare!
578
00:32:08,360 --> 00:32:11,716
- Giacinto: Vieni a dormire
che domani devo alzarmi alle 5:00!
579
00:32:12,080 --> 00:32:13,638
- Erminia: E io no?
580
00:32:15,760 --> 00:32:17,432
- Giacinto, mi vuoi bene?
581
00:32:17,600 --> 00:32:21,036
- E me Io domandi?
Certo che ti voglio bene!
583
00:32:25,360 --> 00:32:28,511
- Buonanotte, Giacinto!
- Buonanotte, Erminia!
588
00:33:46,000 --> 00:33:49,037
Viale della Letteratura,
dove stampano -Quaderni letterari-.
589
00:33:49,120 --> 00:33:52,430
- Vede quel grattacielo? Proprio l�!
- Grazie infinite!
590
00:33:58,880 --> 00:34:00,029
Addio, Pucci...
591
00:34:00,200 --> 00:34:03,636
...e coraggio! � cos� che si abbattono
le frontiere del pudore.
592
00:34:03,720 --> 00:34:05,790
Noi rischiamo,
paghiamo di persona!
593
00:34:05,880 --> 00:34:08,758
- Hanno arrestato il direttore
de -La libert�-? - S�...
594
00:34:08,840 --> 00:34:11,195
...sono gi� tre
che mi arrestano in sei mesi!
595
00:34:11,360 --> 00:34:12,679
Non mi arrendo!
596
00:34:12,880 --> 00:34:16,316
Ursula: Bisogna trovare
un nuovo direttore de -La libert�-!
597
00:34:16,560 --> 00:34:19,711
- S�, cara, ci vuole un uomo nuovo!
- E chi �?
598
00:34:20,960 --> 00:34:23,918
- Trovatelo!
- S�, dottore! E dove Io trovo?
599
00:34:28,160 --> 00:34:30,196
Poveraccio! Le manette?
600
00:34:31,720 --> 00:34:35,156
- Ottavio: Sono il professor Caramessa,
vengo da -II sotterraneo-...
601
00:34:35,240 --> 00:34:37,151
...mi manda la professoressa D'Ovidio!
- Dica.
602
00:34:37,240 --> 00:34:40,312
- Vorrei parlare con Ursula Keller,
la segretaria tedesca!
603
00:34:40,400 --> 00:34:42,391
Portiere: Eccola, sta arrivando!
604
00:34:42,480 --> 00:34:45,199
- Ursula: II professor Ottavio
Caramessa? - Sono io!
605
00:34:45,280 --> 00:34:47,714
La D'Ovidio m'ha chiamato,
sono Ursula Keller!
606
00:34:47,800 --> 00:34:49,279
- � la segretaria tedesca?
- S�.
607
00:34:49,360 --> 00:34:50,918
- � bellissima!
- Grazie!
608
00:34:51,000 --> 00:34:53,434
- Prego! Permette
che le baci la mano? - Oh!
609
00:34:53,600 --> 00:34:55,955
Mi dica, professore,
cosa posso fare per lei?
610
00:34:56,040 --> 00:34:58,190
Dovrebbe aiutarmi
a realizzare il mio sogno:
611
00:34:58,280 --> 00:35:00,510
...pubblicare su -Quaderni letterari-.
612
00:35:00,600 --> 00:35:05,230
Ma non esiste quasi pi�, � in passivo,
stampiamo solo 200 copie!
613
00:35:05,320 --> 00:35:07,550
- Non gliel'ha detto la D'Ovidio?
- S�...
614
00:35:07,640 --> 00:35:10,518
...ma per le novelle
non pretendo compensi! Sono solo...
615
00:35:10,600 --> 00:35:13,398
...ho perduto la mamma
e per vivere mi arrangio!
616
00:35:13,560 --> 00:35:15,835
- � commovente la sua passione!
- Grazie!
617
00:35:15,920 --> 00:35:18,275
- Venga, andiamo su!
- Sissignora. Guardi...
618
00:35:18,360 --> 00:35:21,989
...nello zainetto ho i miei saggi
filosofici e le mie novelle:
619
00:35:22,080 --> 00:35:24,674
...-Una notte di primavera-,
-La morte della mia cara mamma-...
620
00:35:24,760 --> 00:35:29,117
Ursula: Non � il nostro genere, a meno
che non ci sia qualcosa di spinto!
621
00:35:29,200 --> 00:35:31,509
- In che senso?
- Voglio dire un po' sexy!
622
00:35:31,600 --> 00:35:35,149
Tutta la mia produzione
ha una sua nascosta sensualit�!
623
00:35:35,840 --> 00:35:37,876
- Ma allora, se � cos�,
possiamo leggerle? - S�.
624
00:35:37,960 --> 00:35:41,714
- Mi dia quelle che ritiene pi� spinte.
- Certo. Ecco, guardi!
625
00:35:42,080 --> 00:35:43,229
Sono le pi� ardite.
626
00:35:43,320 --> 00:35:45,993
Me le dia. Si sieda
e aspetti il tempo di leggerle.
627
00:35:46,080 --> 00:35:47,433
- Mi spiace farla aspettare!
- Ma no...
628
00:35:47,560 --> 00:35:50,518
...� un piacere per me, � bello
stare qui! - Si accomodi!
629
00:35:52,320 --> 00:35:54,390
Ma che fortuna inaspettata
ho avuto!
630
00:35:54,480 --> 00:35:55,913
Mi chiede se posso aspettare!
631
00:35:56,000 --> 00:35:58,673
Ma tutta la vita!
E dov'� che andrei meglio di qui?
632
00:35:58,800 --> 00:36:01,439
- Ottavio: Dov'�
che vedrei creature tanto belle?
633
00:36:01,640 --> 00:36:03,039
Posso presentarmi?
634
00:36:03,200 --> 00:36:05,191
- Datemi il vostro book...
635
00:36:05,280 --> 00:36:08,716
...tocca a voi, entrate, prego!
- Ragazze: Okay!
636
00:36:09,600 --> 00:36:11,477
- Ah!
- Oh!
637
00:36:11,680 --> 00:36:14,956
- Ehi! - Professor Ottavio
Caramessa, piacere, sorella!
638
00:36:16,000 --> 00:36:19,754
- Mirta: Io sono
una principessa, non una modella...
639
00:36:20,000 --> 00:36:22,958
...e se ho bisogno di lavorare,
non � detto che devo spogliarmi!
640
00:36:23,040 --> 00:36:26,191
- Fotografo: Non farmi incazzare,
il servizio l'ho gi� venduto...
641
00:36:26,280 --> 00:36:29,670
...devi farmi vedere le chiappe!
- Mamma non vuole! - Non comprano!
642
00:36:29,760 --> 00:36:31,671
II culino � carino,
ma non si vede la gattina!
643
00:36:31,760 --> 00:36:35,116
Ma questo � tutto pelo,
la gattina non si pu� far vedere...
644
00:36:35,280 --> 00:36:38,033
...perch� i giapponesi
stanno facendo marcia indietro!
645
00:36:38,120 --> 00:36:41,556
Non m'importa dei giapponesi, vogliamo
vedere la gattina sempre di pi�!
646
00:36:41,640 --> 00:36:43,710
Scusi, lei cosa fa qui?
� dell'editoria?
647
00:36:43,800 --> 00:36:46,189
- Io sono di Bergamo!
- E allora, cosa guarda?
648
00:36:46,440 --> 00:36:49,796
- Non si pu�? Scusi tanto!
- No! Non si pu�!
649
00:36:49,960 --> 00:36:51,518
- Pista!
- Oh, pardon!
650
00:36:53,160 --> 00:36:54,513
Beh, ma allora!
651
00:36:57,320 --> 00:36:59,436
Ragazze, i vostri nomi,
come vi chiamate?
652
00:36:59,520 --> 00:37:02,114
- Gis�le. - Pat. - Brigitte.
- In piedi!
653
00:37:02,640 --> 00:37:05,154
- Queste a zinne come stanno?
- E me Io domandi?
654
00:37:05,240 --> 00:37:09,074
- Ce l'avessi io, farei il fotografo?
- Ora vediamo. Ragazze, slacciate!
655
00:37:18,680 --> 00:37:21,274
Avanti, mettiti qua,
facciamo un bel primo piano!
656
00:37:21,360 --> 00:37:23,794
Cos�, ferma, sorridi, ferma!
657
00:37:23,880 --> 00:37:26,110
- Oh, chi �?
- Scusi, scusi tanto!
658
00:37:26,280 --> 00:37:27,759
Stavo guardando, scusi!
660
00:37:29,480 --> 00:37:31,914
Fotografo: Sorridi, ferma... cos�.
661
00:37:32,880 --> 00:37:34,552
Sto volando! Ma chi mi solleva?
662
00:37:34,640 --> 00:37:37,154
- Che forza bestiale!
- Che fai tu qui? - Scusi!
663
00:37:37,240 --> 00:37:39,390
E lei?
Che sensazione meravigliosa...
664
00:37:39,840 --> 00:37:41,796
...che creatura divina, esotica...
665
00:37:41,880 --> 00:37:44,713
...raramente nella vita
ne ho vista una come lei!
666
00:37:44,960 --> 00:37:48,111
- Mi chiamo Raggio di Luna!
- Raggio di Luna? Lavora qui?
667
00:37:48,760 --> 00:37:50,193
- S�, sono volante!
- Come?
668
00:37:50,280 --> 00:37:52,316
Raggio di Luna!
Lei si tolga di mezzo!
669
00:37:52,400 --> 00:37:54,868
- Lo vogliamo fare questo servizio?
- In posa!
670
00:37:54,960 --> 00:37:57,428
- Ha detto -vattene-, che significa?
- Che devi andartene!
671
00:37:57,520 --> 00:37:59,476
- S�, s�...
- Dai, Raggio di Luna!
672
00:37:59,560 --> 00:38:00,675
Aspetto la signorina Keller!
673
00:38:00,760 --> 00:38:02,512
Professor Caramessa!
674
00:38:02,760 --> 00:38:04,159
- Sono io!
- Ursula: Che fa l�?
675
00:38:04,240 --> 00:38:06,196
- Che faccio?
- Venga! - Eccomi!
676
00:38:06,320 --> 00:38:08,311
- Il dottor Dadoli l'aspetta!
- Dadoli?
677
00:38:08,400 --> 00:38:11,039
- L'editore!
- L'editore? Me? - S�, s�, lei!
678
00:38:11,320 --> 00:38:12,878
- Presto, venga!
- Madonna mia...
679
00:38:12,960 --> 00:38:15,838
...sono confuso, frastornato...
Io zainetto!
680
00:38:15,920 --> 00:38:19,549
- Professore, non perda tempo!
- Scusi! Non sono abituato!
681
00:38:20,240 --> 00:38:22,674
� la prima volta che mi
capitano queste emozioni!
682
00:38:22,760 --> 00:38:24,273
Ho come una specie di orgasmo!
683
00:38:24,360 --> 00:38:27,033
- Orgasmo? - S�.
- Ma no, stia tranquillo...
684
00:38:27,120 --> 00:38:28,917
...andr� tutto bene!
- � una parola!
685
00:38:29,000 --> 00:38:31,673
- Ecco, professore, prego,
buona fortuna! - Grazie!
686
00:38:32,800 --> 00:38:33,869
- Prego!
- S�.
687
00:38:57,560 --> 00:38:58,549
Ma l'editore dov'�?
688
00:38:58,640 --> 00:39:01,677
� lei, il dottor Loredana Dadoli!
689
00:39:02,840 --> 00:39:05,991
- Il dottor Dadoli,
l'editore, � una donna? - S�.
690
00:39:06,440 --> 00:39:08,351
Ma � un mondo nuovo per me...
691
00:39:08,480 --> 00:39:09,629
...avveniristico!
692
00:39:09,800 --> 00:39:12,030
- Ursula: Dottore,
il professor Caramessa!
693
00:39:17,920 --> 00:39:19,956
- Loredana: Venga avanti!
- Eccomi.
694
00:39:21,440 --> 00:39:22,475
Con permesso!
695
00:39:23,120 --> 00:39:24,553
Sono onorato e confuso.
696
00:39:24,920 --> 00:39:26,273
- Tirati su!
- S�.
697
00:39:28,080 --> 00:39:31,709
Caro professore, ho letto i suoi
scritti e vengo subito al sodo:
698
00:39:31,880 --> 00:39:35,429
...raramente ho letto
manoscritti cos� interessanti!
699
00:39:36,200 --> 00:39:37,428
Glielo dico subito:
700
00:39:37,600 --> 00:39:39,875
...ha davanti a s�
una carriera assicurata!
701
00:39:40,120 --> 00:39:44,750
Qui dentro c'� talento, cultura,
fantasia e molta sensualit�!
702
00:39:45,240 --> 00:39:46,389
Dottore...
703
00:39:47,600 --> 00:39:50,034
...io nella solitudine
della mia cameretta...
704
00:39:50,600 --> 00:39:53,034
...ho sempre sospettato
di avere del talento!
705
00:39:53,200 --> 00:39:55,270
Guardi quanta roba ho scritto,
guardi!
706
00:39:55,360 --> 00:39:59,717
Per� poi vengo preso dallo sconforto,
ma adesso che me Io dice lei...
707
00:39:59,800 --> 00:40:01,756
Glielo dico e glielo confermo!
708
00:40:01,920 --> 00:40:04,593
La storia
di questi due amanti � avvincente...
709
00:40:04,720 --> 00:40:08,679
...sensuale, il lettore se la beve
d'un fiato, � rapito, si eccita...
710
00:40:08,920 --> 00:40:11,388
...ma poi, alla fine...
lei ci tradisce!
711
00:40:11,560 --> 00:40:13,869
- Io vi tradisco? Perch�? No!
- S�, lei!
712
00:40:14,720 --> 00:40:18,759
Alla fine, quando i due amanti
arrivano finalmente nella camera...
713
00:40:20,000 --> 00:40:22,594
...guardi, lei che cosa ci scrive?
- Che ci scrivo?
714
00:40:22,840 --> 00:40:23,909
Guardi, legga!
715
00:40:24,080 --> 00:40:25,718
Conosco il periodo a memoria!
716
00:40:25,880 --> 00:40:28,394
Giunsero nella camera
da letto e passarono...
717
00:40:28,680 --> 00:40:30,830
...una notte di folli giochi d'amore...
718
00:40:31,280 --> 00:40:33,316
...e di passioni inenarrabili.
719
00:40:34,000 --> 00:40:36,434
- E che vuol dire? Scusi, eh!
- Prego, dottore!
720
00:40:37,200 --> 00:40:38,553
Lei mi deve spiegare...
721
00:40:38,720 --> 00:40:41,280
...perch� questi giochetti
sono inenarrabili!
722
00:40:41,720 --> 00:40:45,793
Io ho sempre usato questo stile
traslato, eufemistico, allusivo...
723
00:40:46,400 --> 00:40:48,152
...perch� penso
che certi momenti intimi...
724
00:40:48,240 --> 00:40:50,708
...devono essere coperti
da un velo di pudore.
725
00:40:50,800 --> 00:40:53,155
Ma che pudore,
fammi il piacere! Pudore!
726
00:40:53,280 --> 00:40:55,555
Una volta queste cose
non si potevano raccontare...
727
00:40:55,680 --> 00:40:58,592
...oggi il pubblico vuole sapere
tutto nei minimi particolari!
728
00:40:58,680 --> 00:40:59,749
Dice dottore?
729
00:41:00,000 --> 00:41:01,149
S�, dico!
730
00:41:01,600 --> 00:41:04,751
Vuole vedere la sua novella
stampata entro domani mattina?
731
00:41:04,920 --> 00:41:06,148
- Entro domani mattina?
732
00:41:06,240 --> 00:41:09,073
Vuole entrare nella nostra
grande famiglia editoriale?
733
00:41:09,160 --> 00:41:12,357
- L'ho sempre sognato!
- Non sogni, io non ho tempo!
734
00:41:12,440 --> 00:41:14,510
Venga con me!
Venga che le spiego tutto!
735
00:41:14,600 --> 00:41:17,672
- S�, dottore, mi spieghi tutto!
- Venga, cammina!
736
00:41:18,040 --> 00:41:18,995
Ah!
737
00:41:21,040 --> 00:41:24,350
II tuo racconto, professore,
sar� pubblicato su questa rivista.
738
00:41:24,600 --> 00:41:25,555
-La libert�-?
739
00:41:25,840 --> 00:41:29,674
Bella! Ma mi sembra tutto
cos� fantastico, irreale!
740
00:41:30,240 --> 00:41:31,593
Quest'automobile...
741
00:41:31,880 --> 00:41:32,995
Il suo profumo!
742
00:41:33,560 --> 00:41:34,515
Tiriamo...
743
00:41:36,320 --> 00:41:38,072
...un milione e 250 mila copie!
744
00:41:38,960 --> 00:41:40,916
Un milione e 250 mila lettori?
745
00:41:41,160 --> 00:41:43,116
E pensare che neanche la conoscevo!
746
00:41:43,360 --> 00:41:44,839
Fra le nostre riviste...
747
00:41:45,000 --> 00:41:46,274
...� la pi� morbida.
748
00:41:46,360 --> 00:41:49,193
Entra nelle famiglie borghesi
soprattutto in provincia...
749
00:41:49,280 --> 00:41:51,157
...quindi usi
con facilit� le parole.
750
00:41:51,320 --> 00:41:54,073
...-glutei-, -capezzoli-,
-lingua-, -orgasmo-. - S�.
751
00:41:54,160 --> 00:41:57,391
- Non usi -tette-, -chiappe-,
-infoiato- o -arrapato-. - No!
752
00:41:57,560 --> 00:41:59,312
Preferisca, in questo caso...
753
00:42:01,040 --> 00:42:02,314
...la parola -eccitato-.
754
00:42:02,400 --> 00:42:03,435
Eccitato, s�.
755
00:42:04,040 --> 00:42:06,679
Io mi sforzer� di essere
di un gran realismo...
756
00:42:07,080 --> 00:42:08,672
...user� tutta la mia fantasia.
757
00:42:08,760 --> 00:42:11,911
Guarda le foto, cos� mi entri
subito nello stile del settimanale!
758
00:42:12,000 --> 00:42:13,831
Ma che belle: Tutte nude...
759
00:42:14,080 --> 00:42:17,550
...sono eccitanti, fantastiche!
Ma... io non so dove andare!
760
00:42:17,680 --> 00:42:20,717
Sono solo, non ho una cameretta,
una macchina da scrivere!
761
00:42:20,800 --> 00:42:23,234
- E io dove ti sto portando?
- Ottavio: Dove?
762
00:42:23,320 --> 00:42:25,390
- In un appartamento
che diventer� tuo...
763
00:42:25,480 --> 00:42:28,517
...e pi� tardi ti mander�
anche una dattilografa personale!
764
00:42:28,960 --> 00:42:30,188
Loredana: Uno sherry?
765
00:42:31,240 --> 00:42:33,470
Ma � fantastico, incredibile:
766
00:42:33,960 --> 00:42:36,110
...l'appartamento, la dattilografa!
767
00:42:36,240 --> 00:42:37,832
- Loredana: Sei contento?
768
00:42:37,920 --> 00:42:40,150
- Ottavio: Sto sognando
o � vero tutto ci�?
769
00:42:40,880 --> 00:42:44,714
Amici, non � vero che qui
le porte sono chiuse ai provinciali...
770
00:42:44,960 --> 00:42:48,316
...qui ci sono uomini, ma
soprattutto donne, con certe palle!
771
00:42:48,760 --> 00:42:51,320
S�, vi faccio venire tutti qui!
772
00:42:51,560 --> 00:42:52,515
Oddio, chi �?
773
00:42:52,600 --> 00:42:56,195
Devo lasciarvi, suonano alla porta,
dev'essere la mia dattilografa.
774
00:42:56,280 --> 00:42:59,431
S�, vi faccio venire a Roma,
vi sistemo come me! A presto!
775
00:43:00,000 --> 00:43:01,638
Vengo!
776
00:43:03,280 --> 00:43:04,429
Arrivo!
778
00:43:09,560 --> 00:43:12,028
- Ottavio: Scusi,
ero al telefono, buongiorno!
779
00:43:12,120 --> 00:43:13,235
Orchidea: Buongiorno!
780
00:43:13,320 --> 00:43:16,039
- Si accomodi! - Grazie,
ma sono pratica della casa!
781
00:43:16,120 --> 00:43:18,634
- Ah, s�? Conosceva gi�
questa mia casa? - S�.
782
00:43:19,000 --> 00:43:20,149
Io sono Orchidea.
783
00:43:20,240 --> 00:43:21,559
E io sono Ottavio!
784
00:43:22,000 --> 00:43:23,274
Sono la dattilografa.
785
00:43:23,400 --> 00:43:25,789
S�, Io so,
la stavo aspettando, signorina!
786
00:43:25,880 --> 00:43:27,757
- Scusi le spalle.
- Ma prego, anzi...
787
00:43:27,880 --> 00:43:31,190
- Il dottore mi ha detto di essere
gentile con lei! - E perch�?
788
00:43:31,280 --> 00:43:33,840
Perch� � certa che far�
una rapidissima carriera!
789
00:43:33,920 --> 00:43:35,911
No! Ma... non ci posso credere!
790
00:43:36,320 --> 00:43:39,153
Ma � strabiliante: Solo
una creatura divina come lei...
791
00:43:39,400 --> 00:43:41,675
...poteva annunciarmi
una notizia cos� bella!
792
00:43:41,760 --> 00:43:44,593
- Sono pronta, possiamo iniziare.
- Possiamo iniziare?
793
00:43:44,680 --> 00:43:46,318
- C'� molto da scrivere?
- No...
794
00:43:46,400 --> 00:43:48,675
...solo poche righe,
il finale di una novella...
795
00:43:48,800 --> 00:43:51,758
...ma si tratta,
in un certo senso, vede...
796
00:43:52,200 --> 00:43:55,192
...di una cosa un po' delicata.
- "Delicata" in che senso?
797
00:43:55,320 --> 00:43:58,039
Nel senso che il periodo
in s� � un po' spinto...
798
00:43:58,480 --> 00:44:00,630
Voglio dire... molto sensuale, ecco!
799
00:44:00,720 --> 00:44:04,759
Sono anni che pratico questo genere,
sono abituata a tutto!
800
00:44:05,080 --> 00:44:06,035
Ma io, invece, no!
801
00:44:06,120 --> 00:44:08,680
E scusi, come faccio
a dettare proprio a lei...
802
00:44:08,840 --> 00:44:11,877
...cos� giovane e bella,
queste scene alquanto audaci?
803
00:44:12,040 --> 00:44:14,873
Questi incontri, diciamo...
Ecco, vede... carnali!
804
00:44:14,960 --> 00:44:17,872
Ottavio, mettiti a tuo agio,
fai come se non ci fossi.
805
00:44:18,080 --> 00:44:19,991
Tranquillo, non mi impressiono!
806
00:44:20,560 --> 00:44:22,391
- Ma mi ha dato del tu?
- S�.
807
00:44:22,480 --> 00:44:24,038
Allora, sono gi� a mio agio!
808
00:44:24,120 --> 00:44:26,236
- Ecco, bravo!
- Allora scrivi! Dunque...
809
00:44:27,000 --> 00:44:29,355
Sorpresi dalla pioggia...
810
00:44:30,800 --> 00:44:35,476
...i due amanti... si rifugiarono
in un antico casolare...
811
00:44:36,800 --> 00:44:39,872
...e subito si tolsero
i vestiti bagnati.
812
00:44:40,040 --> 00:44:43,396
- Ecco, cos� mi piaci:
Quando arrivi subito al sodo! - Grazie!
813
00:44:43,720 --> 00:44:45,472
Ottavio: Lei, d'un tratto...
814
00:44:46,240 --> 00:44:49,471
...si tolse il suo vestito
e rimase in pigiama.
815
00:44:50,000 --> 00:44:52,070
Rimase...
816
00:44:52,160 --> 00:44:54,276
- Lei rimase in pigiama?
- Ottavio: S�.
817
00:44:54,400 --> 00:44:56,994
Perch� una donna
sotto al vestito c'ha il pigiama!
818
00:44:57,080 --> 00:44:58,229
S�. No?
819
00:44:58,760 --> 00:45:01,228
Perch�? Scusa,
cosa portano le donne sotto?
820
00:45:01,400 --> 00:45:04,119
Io non ho mai spiato
sotto il vestito di una donna!
821
00:45:04,280 --> 00:45:05,918
Me Io dici tu cosa portano, eh?
822
00:45:06,040 --> 00:45:08,315
E che portano?
II reggipetto, le mutande...
823
00:45:08,560 --> 00:45:10,790
- Io non porto niente!
- Ah, che bello!
824
00:45:11,360 --> 00:45:12,679
Giusto, scrivi cos�...
825
00:45:12,760 --> 00:45:15,115
...� pi� moderno, pi� audace!
826
00:45:16,440 --> 00:45:17,919
Lei...
827
00:45:18,080 --> 00:45:21,038
Lei rimase completamente nuda...
828
00:45:22,360 --> 00:45:24,032
...e allora lui, subito...
829
00:45:24,480 --> 00:45:25,629
...spense la luce!
830
00:45:25,880 --> 00:45:26,949
Perch�?
831
00:45:27,200 --> 00:45:30,795
- Si vede che i due amanti
avevano un senso di pudore! - Pudore?
832
00:45:30,880 --> 00:45:34,429
Allora, lasciamoli in penombra,
con una luce calda, un'abat-jour...
833
00:45:34,760 --> 00:45:37,228
...per intravedere cos�
i loro corpi nudi, no?
834
00:45:37,560 --> 00:45:40,438
Ma che mentalit� spregiudicata hai!
Bellissimo!
835
00:45:40,840 --> 00:45:42,273
Io, invece, purtroppo...
836
00:45:42,440 --> 00:45:45,876
...ho avuto un'infanzia repressa...
piena di inibizioni, di tab�.
837
00:45:46,360 --> 00:45:49,193
- Allora: Lasciarono accesa
l'abat-jour... - S�...
838
00:45:49,360 --> 00:45:51,396
...lasciarono accesa l'abat-jour...
839
00:45:51,560 --> 00:45:54,393
...e la luce tenue e calda...
840
00:45:55,280 --> 00:45:58,397
...mentre il profumo
acre e sensuale delle magnolie...
841
00:45:58,480 --> 00:46:00,436
Ottavio, basta!
Non dilungarti troppo:
842
00:46:00,520 --> 00:46:03,432
...poi in redazione tagliano tutto!
Vieni al sodo, bello!
843
00:46:03,800 --> 00:46:05,472
S�, hai ragione! Allora...
844
00:46:05,600 --> 00:46:07,272
L'uomo si avvinghi�...
845
00:46:07,720 --> 00:46:11,156
...a quel corpo di una bellezza
impudica... - Dai, Ottavio!
846
00:46:11,320 --> 00:46:12,355
Quasi oscena!
847
00:46:12,600 --> 00:46:14,477
Le carezz� i seni turgidi...
848
00:46:14,640 --> 00:46:17,200
...le cosce frementi che si aprivano...
849
00:46:17,520 --> 00:46:21,479
...mentre le mani del pianista
dalle dita affusolate...
850
00:46:21,640 --> 00:46:24,871
Orchidea: Le mani del pianista
dalle dita affusolate...
851
00:46:24,960 --> 00:46:27,428
- Che facevano?
- Eh... che facevano?
852
00:46:27,680 --> 00:46:28,715
Non Io so...
853
00:46:28,800 --> 00:46:31,712
� un momento particolare,
delicato... tremo tutto!
854
00:46:31,880 --> 00:46:34,553
- Ti sei eccitato?
- Eh? Dici? Non so! Non Io so!
855
00:46:34,720 --> 00:46:36,950
� che io ho
una sensibilit� incredibile.
856
00:46:37,600 --> 00:46:39,875
Io sono facilissimo
all'eccitazione mentale!
857
00:46:39,960 --> 00:46:42,076
Anch'io di solito
mi eccito di colpo...
858
00:46:42,160 --> 00:46:44,628
...ma non ci pensare ora!
Allora? Le mani del pianista?
859
00:46:44,720 --> 00:46:46,119
Le mani del pianista...
860
00:46:46,200 --> 00:46:48,589
- Dove le metti?
- Sono questi particolari...
861
00:46:49,840 --> 00:46:52,434
Come posso dire certe parole
davanti a una persona...
862
00:46:52,520 --> 00:46:54,431
...cos� delicata come te?
Non ce la faccio?
863
00:46:54,520 --> 00:46:58,069
Dato che non me le puoi dettare,
me le vieni a dire in un orecchio?
864
00:46:58,200 --> 00:46:59,269
- S�?
- S�.
865
00:47:00,040 --> 00:47:01,598
- Vieni, Ottavio!
- Io vengo!
867
00:47:05,840 --> 00:47:07,990
Ho capito,
� meglio che ti riposi un po'!
868
00:47:08,120 --> 00:47:10,031
- Non si sa mai
quel che pu� succedere...
869
00:47:10,160 --> 00:47:13,311
...io sono pratica di queste cose!
- Scusami! Perdonami!
870
00:47:13,480 --> 00:47:15,357
Io non volevo dirti queste cose!
871
00:47:15,800 --> 00:47:18,553
Lo so, � stato troppo azzardato!
872
00:47:19,080 --> 00:47:20,354
Ma come ho potuto?
874
00:47:22,400 --> 00:47:23,674
- Ottavio: Oddio!
876
00:47:27,600 --> 00:47:29,750
- Orchidea: Sta' calmo! Cosa strilli?
877
00:47:30,040 --> 00:47:32,270
Vieni, bello,
vieni dalla tua Orchidea!
878
00:47:32,360 --> 00:47:34,669
- Ottavio: Me Io permetti?
S�, subito!
879
00:47:34,840 --> 00:47:37,957
Vengo, vengo,
vengo volando dalla mia Orchidea!
880
00:47:38,200 --> 00:47:39,758
Che faccio? Mi spoglio?
881
00:47:39,920 --> 00:47:43,276
- S�, spogliati tutto, � pi� bello!
- Mi levo anche le scarpe!
882
00:47:43,360 --> 00:47:45,396
Vuoi venire a letto con le scarpe?
883
00:47:45,480 --> 00:47:48,074
- Ottavio: Che sciocco!
S�, ecco, me le tolgo!
884
00:47:48,600 --> 00:47:49,669
- Eccomi!
885
00:47:50,520 --> 00:47:52,033
- Perdonami. Permetti?
886
00:47:52,120 --> 00:47:54,350
- Orchidea: S�, ficcati!
- Ottavio: Grazie.
887
00:47:55,440 --> 00:47:58,477
- Ecco... mh, che bello!
888
00:47:59,320 --> 00:48:00,389
Pronto, Nicola?
889
00:48:00,800 --> 00:48:01,789
Ciao, sono io.
890
00:48:01,880 --> 00:48:03,313
Stasera non mi aspettare...
891
00:48:03,400 --> 00:48:05,755
...non posso venire,
lavoro tutta la notte.
892
00:48:05,920 --> 00:48:06,875
Ciao!
893
00:48:08,800 --> 00:48:10,791
- Ottavio: Scusami se ti chiedo...
894
00:48:10,960 --> 00:48:12,951
- Ma chi � Nicola?
- Il mio fidanzato!
895
00:48:13,040 --> 00:48:14,473
- Sei fidanzata?
- S�.
896
00:48:15,160 --> 00:48:16,752
Che dolore che mi dai!
897
00:48:16,880 --> 00:48:18,871
Aspetta un po'!
898
00:48:19,040 --> 00:48:20,519
- Ma chi �?
- Ottavio: Oddio!
899
00:48:20,640 --> 00:48:21,595
- Orchidea: Ah!
901
00:48:24,360 --> 00:48:26,078
- Orchidea: Angela, sei tu?
- S�.
902
00:48:26,160 --> 00:48:28,799
- Come mai? Non dovevi
dormire da Freddi, stasera?
903
00:48:29,280 --> 00:48:33,159
- No,
Freddi, no, cattivo lui.
904
00:48:33,280 --> 00:48:35,111
Io non vuoi vedere pi�.
905
00:48:35,240 --> 00:48:36,719
Freddi cattivo.
906
00:48:36,800 --> 00:48:38,518
- Io piange...
- Ma � Raggio di Luna!
907
00:48:38,600 --> 00:48:40,318
- S�, perch� la conosci?
- S�.
908
00:48:40,440 --> 00:48:44,228
Stamane mi ha sollevato in cielo,
una sensazione meravigliosa!
909
00:48:45,480 --> 00:48:47,755
- Ma adesso che vuole?
- Dorme qui lei.
910
00:48:47,840 --> 00:48:50,718
Non sapeva che il dottore
ti aveva dato l'appartamento!
911
00:48:50,800 --> 00:48:52,791
- Angela: Che mi ridi
e no piange!
912
00:48:52,880 --> 00:48:55,348
- E ora che facciamo?
- Ci stringiamo. - Certo!
913
00:48:55,440 --> 00:48:57,476
- Staremo pi� stretti!
- Ci stringiamo.
914
00:48:57,560 --> 00:49:00,996
- Angela (in inglese): Scusatemi!
- Raggio di Luna! Ci stringiamo!
915
00:49:01,080 --> 00:49:02,798
Tu mi piacere.
916
00:49:03,440 --> 00:49:06,398
- Mi ridi.
- Quante emozioni in poche ore!
918
00:49:09,560 --> 00:49:11,039
Mi sembra un sogno...
919
00:49:11,160 --> 00:49:12,752
...un sogno incredibile!
920
00:49:14,080 --> 00:49:15,877
- Ottavio: Mi gira la testa!
922
00:49:31,760 --> 00:49:34,957
- Buongiorno, dottore! - Chi �?
- Il portiere! - Buongiorno.
923
00:49:41,800 --> 00:49:43,552
- Eccoti, Orchidea!
- Chi �?
924
00:49:44,000 --> 00:49:45,831
- Sono io, Ottavio!
- Ah, che vuoi?
925
00:49:46,160 --> 00:49:49,277
- Ottavio: Stamani al risveglio,
non vedendoti accanto a me...
926
00:49:49,360 --> 00:49:52,033
...mi � venuto un tuffo al cuore!
Ma perch� sei fuggita?
927
00:49:52,120 --> 00:49:55,032
La mattina mi alzo presto,
vado in ufficio prima degli altri...
928
00:49:55,240 --> 00:49:59,279
...ho degli incarichi esterni, io!
- Sai che sono innamorato di te? - Ah...
929
00:49:59,400 --> 00:50:00,355
E tu?
930
00:50:00,440 --> 00:50:02,396
- No.
- Perch�?
931
00:50:02,480 --> 00:50:04,391
Te l'ho gi� detto
che sono fidanzata!
932
00:50:04,480 --> 00:50:07,597
S�, ma credevo che dopo
quanto ci siamo detti stanotte...
933
00:50:07,680 --> 00:50:10,114
- Tu stai sempre a parlare.
- Dopo i baci...
934
00:50:10,200 --> 00:50:12,031
...i sospiri, dopo l'amplesso...
935
00:50:12,160 --> 00:50:15,072
Caro, ora devo andare,
non ti posso stare a sentire!
936
00:50:15,160 --> 00:50:17,435
Ah, non puoi?
Scusa. Posso sapere dove vai?
937
00:50:17,520 --> 00:50:18,953
- A battere.
- Come dattilografa?
938
00:50:19,040 --> 00:50:20,359
Certo, cretino!
939
00:50:20,440 --> 00:50:22,908
Ma che gente strana
esiste su questa Terra!
940
00:50:23,000 --> 00:50:25,753
- Cos� piena di insensibilit�!
- Ragazze: Dice a noi?
941
00:50:25,840 --> 00:50:27,796
- Non mi permetterei mai!
942
00:50:28,440 --> 00:50:31,557
Io direttore responsabile
del settimanale -La libert�-?
943
00:50:32,880 --> 00:50:35,474
Tiratura un milione e 250 mila copie?
944
00:50:36,360 --> 00:50:37,554
Impossibile!
945
00:50:37,680 --> 00:50:39,875
Loredana:
Niente � impossibile! Scusa...
946
00:50:39,960 --> 00:50:42,872
...quello che ho promesso
fino adesso, Io hai avuto o no?
947
00:50:43,640 --> 00:50:46,438
S�, le centomila lire,
la Rolls-Royce...
948
00:50:46,520 --> 00:50:49,398
...l'appartamentino,
il mio racconto gi� pubblicato...
949
00:50:49,480 --> 00:50:51,277
...darti del tu cos� all'improvviso...
950
00:50:51,360 --> 00:50:54,193
...una notte indimenticabile
con la bianca e la nera...
951
00:50:54,480 --> 00:50:56,118
...ma direttore responsabile...
952
00:50:56,280 --> 00:50:57,633
...non me l'aspettavo!
953
00:50:57,960 --> 00:50:59,279
E perch� no, Ottavio?
954
00:50:59,360 --> 00:51:02,079
Io quando, tra tanti brocchi,
trovo un purosangue...
955
00:51:02,160 --> 00:51:04,833
...scarto tutti gli altri
e Io metto subito in pista!
956
00:51:04,920 --> 00:51:06,876
Che aspetto?
Quando ha novant'anni?
957
00:51:07,040 --> 00:51:08,075
Certo, no.
958
00:51:08,240 --> 00:51:10,629
- Io ho un'ammirazione per lei...
- Chi � lei?
959
00:51:10,720 --> 00:51:12,711
Per te!
La tua forza al comando...
960
00:51:12,800 --> 00:51:13,869
...Io scatto...
961
00:51:14,520 --> 00:51:16,272
...questa capacit� decisionale...
962
00:51:16,520 --> 00:51:19,956
...il tuo linguaggio immediato,
privo di ogni accademia.
963
00:51:20,120 --> 00:51:21,678
- Ottavio: Grazie, signorina!
964
00:51:22,440 --> 00:51:25,273
In poche ore, mi hai
ridato la fiducia in me stesso...
965
00:51:25,440 --> 00:51:28,000
...l'estro, l'entusiasmo,
la gioia di vivere!
966
00:51:28,520 --> 00:51:31,717
Loredana: Sei fra gente nuova,
che si muove in un certo modo.
967
00:51:31,840 --> 00:51:35,037
Non sono sicuro di esserne degno,
se poi tradisco l'aspettativa?
968
00:51:35,160 --> 00:51:36,479
- Ottavio: Che succede?
969
00:51:36,640 --> 00:51:37,993
- No, un po' pi�...
970
00:51:38,080 --> 00:51:40,435
...di pelle?
- Brava, esatto!
971
00:51:40,880 --> 00:51:43,997
- Ottavio, cosa dicevi?
- Non sono sicuro di essere degno!
972
00:51:44,720 --> 00:51:47,518
Tu non ti preoccupare,
hai gi� una redazione...
973
00:51:47,600 --> 00:51:50,114
...uno staff completo
che da solo sa fare il giornale!
974
00:51:50,200 --> 00:51:51,792
Ah, questo mi tranquillizza!
975
00:51:52,440 --> 00:51:54,908
Per le prime settimane,
guardi, osservi...
976
00:51:55,040 --> 00:51:56,314
...ti fai spiegare.
977
00:51:56,560 --> 00:51:58,312
E quando ti sei fatto le ossa...
978
00:51:58,760 --> 00:52:01,320
...prendi le redini in mano
e viaggi da solo!
979
00:52:02,160 --> 00:52:05,118
Ti va bene...
un milione e due al mese?
981
00:52:08,120 --> 00:52:09,075
Mh?
982
00:52:09,880 --> 00:52:10,995
Io ne vorrei tre!
983
00:52:12,920 --> 00:52:14,069
Carogna!
984
00:52:15,440 --> 00:52:16,395
No?
985
00:52:19,240 --> 00:52:20,992
Mi piaci sempre di pi�...
986
00:52:22,480 --> 00:52:25,597
...perch� noi giocatori
siamo fatti della stessa stoffa!
987
00:52:25,880 --> 00:52:27,199
- Siamo uguali!
988
00:52:27,280 --> 00:52:28,429
Stai zitto!
989
00:52:28,880 --> 00:52:33,351
Dire in amministrazione il nome
del nuovo direttore de -La libert�-.
990
00:52:33,480 --> 00:52:35,152
Professor Ottavio Caramessa!
991
00:52:35,240 --> 00:52:37,549
- Cancelli un milione e due
e metta tre. - Tre!
992
00:52:38,000 --> 00:52:39,752
Bene, dottore. Tre milioni.
993
00:52:39,840 --> 00:52:41,990
Lo comunico subito
in amministrazione!
994
00:52:44,720 --> 00:52:47,109
- � il tuo ufficio. Bello, no?
- Meraviglioso!
995
00:52:47,200 --> 00:52:50,510
- La scrivania del direttore.
- Sono io? - Certo!
996
00:52:50,600 --> 00:52:52,636
- Siediti, � la tua poltrona!
- Subito.
997
00:52:52,720 --> 00:52:55,712
- Permesso? - Questa �
la tua segretaria privata, Ingrid!
998
00:52:55,800 --> 00:52:58,553
- Ho anche la segretaria? Ingrid?
- S�, direttore...
999
00:52:58,640 --> 00:53:01,996
...anzi, ci sono subito documenti
e servizi da firmare. - Dammi!
1000
00:53:02,320 --> 00:53:03,355
A te, Ottavio!
1001
00:53:04,240 --> 00:53:06,390
- Oddio, questo cos'�?
- Servizi speciali!
1002
00:53:06,520 --> 00:53:08,476
Questo � un giochetto a tre, vedi?
1003
00:53:09,000 --> 00:53:10,991
Un uomo, una donna e una di colore.
1004
00:53:11,480 --> 00:53:15,314
- Molto frequenti, molto richiesti
dai lettori maschi. - Lo credo, a tre!
1005
00:53:15,400 --> 00:53:16,833
- Magari sempre!
- Firma!
1006
00:53:17,000 --> 00:53:18,638
- Dove? - Qua!
- S�, subito!
1007
00:53:20,200 --> 00:53:21,599
- Ecco.
- Andiamo, Ottavio!
1008
00:53:21,720 --> 00:53:24,109
- S�? - Ti faccio vedere
tutti i tuoi reparti!
1009
00:53:24,200 --> 00:53:28,318
Non per creare problemi di competenza,
ma chi � il direttore responsabile?
1010
00:53:28,400 --> 00:53:29,310
- Tu, caro!
- Ahia!
1011
00:53:29,400 --> 00:53:31,834
Ma per un po'
dovrai fare pratica e imparare!
1012
00:53:32,280 --> 00:53:34,794
- Quando ho imparato,
posso proseguire da solo? - Devi.
1013
00:53:34,880 --> 00:53:37,155
La responsabilit� sar� tutta tua!
1014
00:53:37,360 --> 00:53:40,670
- Loredana: Guarda, angeli e demoni,
per chi non crede nell'AIdil�!
1015
00:53:40,760 --> 00:53:43,718
- Stop! Basta cos�,
grazie, potete andare!
1016
00:53:43,800 --> 00:53:45,791
- Angeli e demoni hanno finito.
1017
00:53:45,960 --> 00:53:48,679
- Ciao!
- Noi andiamo a preparare il bar!
1018
00:53:48,760 --> 00:53:51,797
Stiamo preparando
la nuova copertina de "La libert�"!
1019
00:53:51,880 --> 00:53:53,677
- � Io studio fotografico.
- Moderno!
1020
00:53:53,760 --> 00:53:56,320
- Qui prepariamo i servizi speciali.
- S�?
1021
00:53:56,400 --> 00:53:59,836
E ci sono delle foto scelte.
Vieni, ti faccio vedere.
1022
00:53:59,920 --> 00:54:02,115
Sono tutti
i vostri settimanali e mensili?
1023
00:54:02,200 --> 00:54:05,670
Loredana: Qua ci sono ragazze
di tutti i Paesi del mondo, vedi?
1024
00:54:05,800 --> 00:54:08,360
- Che spiegamento di forze!
- Siediti! - Grazie.
1025
00:54:08,880 --> 00:54:12,634
Quando il servizio � pronto,
va in tipografia per essere stampato.
1026
00:54:13,680 --> 00:54:15,557
- Il nostro regista. Staiano!
- S�?
1027
00:54:15,640 --> 00:54:18,393
Ti presento il nuovo direttore
de -La libert�-!
1028
00:54:18,480 --> 00:54:21,517
Vuoi spiegare al direttore
il tema della copertina?
1029
00:54:21,600 --> 00:54:23,431
Volentieri! Caro, vai!
1030
00:54:23,800 --> 00:54:27,349
Questa copertina � dedicata
al grande pubblico provinciale...
1031
00:54:27,440 --> 00:54:29,351
...medio e piccolo borghese.
- Ah...
1032
00:54:29,440 --> 00:54:32,637
Lei � la classica moglie
di un professionista di provincia...
1033
00:54:32,800 --> 00:54:35,553
...annoiata, insoddisfatta
sessualmente. - Ah, per�!
1034
00:54:35,760 --> 00:54:37,557
Immaginiamo che sia sabato sera...
1035
00:54:37,800 --> 00:54:41,190
...lei aspetta il marito e ha indossato
un vestito trasparente...
1036
00:54:41,280 --> 00:54:43,236
...si � truccata
alla moda orientale...
1037
00:54:43,320 --> 00:54:46,756
...per sorprendere il marito
e dargli nuova carica sensuale!
1038
00:54:47,200 --> 00:54:49,031
- Basta, vai pure!
- S�, meglio!
1039
00:54:49,120 --> 00:54:51,918
Nulla � lasciato al caso,
voi siete degli studiosi...
1040
00:54:52,000 --> 00:54:54,719
...dei conoscitori attenti
della societ�! Non � cos�?
1041
00:54:54,880 --> 00:54:55,915
Esattamente!
1042
00:54:56,160 --> 00:54:58,799
- Guarda, lei � gi� leggermente brilla.
- S�.
1043
00:54:58,880 --> 00:55:01,314
- Il marito la trover� un po' eccitata.
- Gi�!
1044
00:55:01,440 --> 00:55:04,000
Questa piccola ipocrisia iniziale
baster� a lui...
1045
00:55:04,080 --> 00:55:07,436
...per accettare i giochetti
che la moglie gli proporr�...
1046
00:55:07,600 --> 00:55:10,114
...e che salveranno il loro matrimonio.
- Ecco! - Vieni!
1047
00:55:10,200 --> 00:55:12,953
- Ottavio: � una ricerca sociologica!
- Staiano: Bene...
1048
00:55:13,280 --> 00:55:16,158
...mi raccomando, pronta.
Ve bene a te? - Fotografo: S�.
1049
00:55:16,240 --> 00:55:18,037
Staiano: Bocchino! Scatto!
1050
00:55:19,120 --> 00:55:21,350
- Staiano: Pi� indietro!
- Fotografo: Fermi cos�.
1051
00:55:21,440 --> 00:55:23,749
- Staiano: Scatto! Scatto! Scatto!
1052
00:55:24,440 --> 00:55:28,035
- Quello che hai visto � la foto
a colori per la copertina. - Bella!
1053
00:55:28,680 --> 00:55:30,511
- C'� la bozza?
- Ingrid: S�.
1054
00:55:30,680 --> 00:55:31,829
Ecco, dottore.
1055
00:55:32,160 --> 00:55:34,276
Ecco, questa
� la bozza de -La libert�-...
1056
00:55:34,360 --> 00:55:36,271
...e qui c'� la copertina, firma!
- Dove?
1057
00:55:36,360 --> 00:55:37,509
- Qua.
- S�.
1058
00:55:37,760 --> 00:55:40,558
Nell'interno c'� anche il servizio,
firma anche qui.
1059
00:55:40,640 --> 00:55:41,675
- Dove?
- Qua!
1060
00:55:41,920 --> 00:55:42,875
S�...
1061
00:55:43,440 --> 00:55:46,591
- Loredana: Firma! Qua!
- Ottavio: Dove? - Loredana: E qua!
1062
00:55:46,960 --> 00:55:49,315
- Ottavio: Qua?
- Loredana: Firma! Qua!
1063
00:55:50,520 --> 00:55:51,555
Firma qua!
1064
00:55:51,720 --> 00:55:53,870
- Ma sono in bianco!
- S�. - Bene.
1065
00:55:53,960 --> 00:55:56,679
- Lo impaginiamo
quando abbiamo le foto! - Firma!
1066
00:55:56,760 --> 00:56:00,036
- Cosa apparir� su queste pagine?
- Un servizio straordinario:
1067
00:56:00,120 --> 00:56:02,031
...un giochetto fra moglie e marito.
1068
00:56:02,120 --> 00:56:04,714
Dobbiamo insegnare ai mariti
a comportarsi con le mogli...
1069
00:56:04,800 --> 00:56:06,995
...come con l'amante
e viceversa! - Giusto!
1070
00:56:07,080 --> 00:56:10,231
� il compito della nostra rivista:
Abbattere le barriere.
1071
00:56:10,960 --> 00:56:13,520
Nel prossimo numero
faremo un passo ancora pi� avanti.
1072
00:56:13,600 --> 00:56:14,874
- Firma qua!
- S�.
1073
00:56:15,720 --> 00:56:17,472
- Scusa.
- Firma!
1074
00:56:17,680 --> 00:56:20,035
- Sei d'accordo, Ottavio?
- Sono d'accordo...
1075
00:56:20,120 --> 00:56:24,193
...ma dove finiremo a forza di abbattere
tutte queste barriere? - Vedrai!
1076
00:56:24,480 --> 00:56:26,232
- A pi� tardi!
- A pi� tardi!
1077
00:56:26,360 --> 00:56:28,920
- Buon lavoro, Ottavio!
- Ottavio: Grazie, Lollo!
1078
00:56:31,560 --> 00:56:33,710
- Prego, signor direttore.
- Eh?
1079
00:56:34,440 --> 00:56:36,112
Dice a me? Ah, grazie, cara!
1080
00:56:36,200 --> 00:56:37,952
Se ha bisogno di me, mi chiami!
1081
00:56:38,320 --> 00:56:41,198
- Se ho bisogno di lei, la chiamo!
- Grazie, direttore!
1082
00:56:46,920 --> 00:56:49,309
Per il quinto numero,
giochetti a tre in copertina.
1083
00:56:49,400 --> 00:56:50,992
In terza pagina i piaceri di Lesbo.
1084
00:56:51,080 --> 00:56:53,640
- Assistente: Bene, grazie.
- Ecco il servizio...
1085
00:56:53,720 --> 00:56:55,551
...ho messo lei sotto
e lui sopra, approva?
1086
00:56:55,640 --> 00:56:58,757
- Approvo, ma non ho tempo ora,
devo partire, vada pure. - Bene.
1087
00:56:58,840 --> 00:57:00,068
Permesso, direttore?
1088
00:57:00,200 --> 00:57:02,077
- Ecco il suo biglietto per Parigi.
- S�.
1089
00:57:02,160 --> 00:57:04,594
Il passaporto
e 15 mila franchi. Va bene?
1090
00:57:04,680 --> 00:57:06,591
Bene, cara!
Torner� domani alle quattro.
1091
00:57:06,960 --> 00:57:09,269
Rolls-Royce all'aeroporto,
mi raccomando!
1093
00:57:11,680 --> 00:57:13,636
- E queste?
- Sono arrivate da Copenaghen.
1094
00:57:13,720 --> 00:57:15,870
Le spoglio subito
o gliele mando a casa?
1095
00:57:16,080 --> 00:57:17,957
- E ci stanno?
- S�, ho gi� chiesto.
1096
00:57:18,040 --> 00:57:19,439
- Tutte e due?
- Insieme!
1097
00:57:19,520 --> 00:57:22,080
Bello, ma ora devo partire,
magari domani. Diglielo!
1098
00:57:22,160 --> 00:57:25,311
- Ragazze, da questa parte!
- S�.
1099
00:57:26,240 --> 00:57:27,389
- Ciao!
- Ciao, vichinghe!
1100
00:57:27,480 --> 00:57:30,836
- Gliele mando domani sera.
- D'accordo, a domani. - Va bene?
1101
00:57:34,480 --> 00:57:36,994
� lei il direttore responsabile
de -La libert�-?
1102
00:57:37,080 --> 00:57:38,433
S�, ma non ho tempo!
1103
00:57:38,520 --> 00:57:39,589
Permette una parola?
1104
00:57:39,760 --> 00:57:41,512
- No, devo partire.
- Un minuto.
1105
00:57:41,600 --> 00:57:44,910
- Non ho tempo! Se vogliono favorire...
- Favorisca lei!
1106
00:57:45,040 --> 00:57:45,995
Grazie!
1107
00:57:47,480 --> 00:57:49,869
Tutto cos� veloce,
una ridda di avvenimenti...
1108
00:57:49,960 --> 00:57:51,712
...la vita mi � passata
come una meteora!
1109
00:57:51,800 --> 00:57:54,030
- Loredana: Dove vai?
- Ciao, Lollo, vedi?
1110
00:57:54,160 --> 00:57:56,993
S�, vedo. Coraggio:
� cos� che ti fai le ossa!
1111
00:57:57,080 --> 00:57:58,718
Non vai in carcere per nulla...
1112
00:57:58,800 --> 00:58:01,075
...cos� si abbattono
le frontiere del pudore!
1113
00:58:01,160 --> 00:58:04,709
- Noi rischiamo, paghiamo di persona!
- Viva la libert�! - Evviva!
1114
00:58:06,480 --> 00:58:07,435
Evviva!
1115
00:58:07,520 --> 00:58:10,353
- Ingrid: Arrivederla, direttore!
- Arrivederci, cara!
1116
00:58:10,440 --> 00:58:13,034
- Ottavio: Lollo, allora io vado!
- S�, vai!
1117
00:58:13,560 --> 00:58:17,235
Un ultimo saluto:
Lollo, splendida creatura, addio!
1118
00:58:17,600 --> 00:58:18,749
Non addio, Ottavio...
1119
00:58:18,920 --> 00:58:23,152
...ti aspettiamo! Tra un mese,
un anno, due anni... non importa!
1120
00:58:23,320 --> 00:58:25,754
Non importa! Aspettatemi!
1121
00:58:25,960 --> 00:58:26,915
Grazie!
1122
00:58:27,000 --> 00:58:29,389
- Portiere: Arrivederla!
- Ciao, caro! - A presto!
1123
00:58:29,480 --> 00:58:31,277
- Arrivederla, direttore!
1124
00:58:39,880 --> 00:58:41,438
- Permette, dottore?
- Allora?
1125
00:58:41,840 --> 00:58:44,479
II mandato di cattura
e l'ordine di sequestro...
1126
00:58:44,600 --> 00:58:46,989
...su tutto il territorio nazionale
de -La libert�-.
1127
00:58:47,080 --> 00:58:51,198
Questo mi interessa meno.
Li battiamo sul tempo.
1128
00:58:51,280 --> 00:58:53,840
Fortunatamente abbiamo
una distribuzione rapida...
1129
00:58:53,920 --> 00:58:56,639
...e ci affidiamo alla lentezza
della magistratura.
1130
00:58:56,720 --> 00:58:59,632
A quest'ora, -La libert�-
� gi� praticamente esaurita.
1131
00:59:00,000 --> 00:59:03,310
Qual � nome del magistrato
che ha firmato l'ordine di cattura?
1132
00:59:03,400 --> 00:59:05,516
� sempre lui:
Il pretore di San Giussano!
1133
00:59:05,600 --> 00:59:08,034
Maledetto! Possibile
che non gliene scappi uno?
1134
00:59:08,120 --> 00:59:10,680
Me ne ha gi� portati via
quattro con questo!
1135
00:59:10,960 --> 00:59:13,838
Nessuno ha pensato
ad avvicinare questo pretore?
1136
00:59:13,920 --> 00:59:16,593
Magari mettendogli
una bustarella in tasca, che so.
1137
00:59:16,680 --> 00:59:19,478
Loredana: Le abbiamo
provate tutte, � incorruttibile!
1138
00:59:19,920 --> 00:59:22,354
- Abbiamo raccolto
un piccolo dossier! - Leggi!
1139
00:59:22,440 --> 00:59:23,395
Leggo!
1140
00:59:23,480 --> 00:59:26,517
-Tiziano Bragadin,
pretore di San Giussano sull'Adige.
1141
00:59:26,600 --> 00:59:29,160
-Numero di film sequestrati
con un'ordinanza: 16.
1142
00:59:29,240 --> 00:59:32,755
-Ordini di sequestro per nostre
pubblicazioni: 127 in 5 anni.
1143
00:59:32,840 --> 00:59:35,274
-62 denunce e 11 processi in corso.
1144
00:59:35,560 --> 00:59:37,437
Ma, allora,
ce l'ha proprio con noi!
1145
00:59:37,520 --> 00:59:40,159
-Sposato da 12 anni,
due bambini di 9 e 7 anni...
1146
00:59:40,320 --> 00:59:41,594
...con suoceri a carico.
1147
00:59:41,680 --> 00:59:44,672
-Tentato di corromperlo
in vari modi, ma inutilmente.
1148
00:59:44,760 --> 00:59:47,672
- Altri dati! - -Cattolico
professante, non bigotto...
1149
00:59:47,800 --> 00:59:49,870
...comportamento onesto,
ottima salute.
1150
00:59:50,320 --> 00:59:51,355
Note sul paese!
1151
00:59:51,520 --> 00:59:55,593
-15 mila abitanti,
56- Democrazia Cristiana...
1152
00:59:56,040 --> 00:59:58,190
...16 fra piccole e medie industrie.
1153
00:59:58,360 --> 01:00:02,592
-Punti di vendita di giornali
presso tabaccai e stazione...
1154
01:00:02,720 --> 01:00:05,393
...una sola edicola
nella storica piazza principale.
1155
01:00:05,560 --> 01:00:08,916
- Vendita della nostra stampa porno?
- 1970: 12 copie.
1156
01:00:09,000 --> 01:00:11,878
- 1971: 300 copie.
- Va' al '76!
1157
01:00:12,200 --> 01:00:14,350
-870 mila copie in un anno!
1158
01:00:14,520 --> 01:00:16,476
- Stiamo salendo, eh!
- S�, certo!
1159
01:00:16,720 --> 01:00:20,190
Informazioni sulla moglie?
Sue relazioni? Conosce altri uomini?
1160
01:00:20,360 --> 01:00:22,476
No, l'ho fatta pedinare per tre mesi!
1161
01:00:22,640 --> 01:00:24,278
Comportamento irreprensibile...
1162
01:00:24,360 --> 01:00:25,588
...assolutamente niente!
1163
01:00:25,760 --> 01:00:27,398
- Loredana: Nome?
- Armida!
1164
01:00:30,040 --> 01:00:30,995
Armida!
1166
01:01:11,160 --> 01:01:13,310
- Comandi, signora!
- Oh, ciao, caro!
1167
01:01:21,280 --> 01:01:23,316
- Buonasera, signora!
- Mio marito?
1168
01:01:23,400 --> 01:01:26,233
- Avverto il signor pretore!
- No, Io aspetto, mi siedo l�!
1169
01:01:26,320 --> 01:01:29,596
- Si accomodi, signora,
vedr� che finisce presto! - Grazie!
1171
01:01:39,840 --> 01:01:41,398
- Tiziano: Talune frasi...
1172
01:01:42,880 --> 01:01:44,916
...apparentemente innocenti...
1173
01:01:45,760 --> 01:01:48,433
...quali: -vieni-...
- Dattilografo: -Vieni-.
1174
01:01:49,160 --> 01:01:53,233
- Tiziano: O -veniamo insieme-.
- Dattilografo: -Veniamo insieme-.
1175
01:01:54,000 --> 01:01:56,434
-Ancora-.
- -Ancora-.
1176
01:01:57,480 --> 01:02:00,153
- Tiziano: -Te la do-.
- Dattilografo: -Te la do-.
1177
01:02:00,320 --> 01:02:02,754
- -Me Io dai-.
- Dattilografo: -Me Io dai-.
1178
01:02:02,880 --> 01:02:05,952
- -Ora prendilo-.
- -Ora prendilo-.
1179
01:02:06,320 --> 01:02:08,151
- Tiziano: E parole innocue...
1180
01:02:08,800 --> 01:02:11,155
...quali -lungo-...
- -Lungo-.
1181
01:02:12,000 --> 01:02:13,672
- Duro.
- Duro.
1182
01:02:14,600 --> 01:02:16,397
- Turgido.
- Turgido.
1183
01:02:17,120 --> 01:02:19,475
- Tutto mio.
- Tutto mio.
1184
01:02:20,120 --> 01:02:21,269
Cappella...
1185
01:02:22,720 --> 01:02:24,597
- Cappello?
- Cappella!
1186
01:02:25,680 --> 01:02:27,113
-Cappella-, signors�.
1187
01:02:27,320 --> 01:02:35,318
Assumono, nel contesto
di queste pubblicazioni oscene...
1188
01:02:37,280 --> 01:02:39,157
...un significato diverso...
1189
01:02:40,320 --> 01:02:42,276
...e del tutto particolare.
1190
01:02:43,320 --> 01:02:44,673
- Tiziano: Una foto...
1191
01:02:44,840 --> 01:02:47,877
...dove il corpo di una donna nuda.
- Dattilografo: Nuda.
1192
01:02:48,040 --> 01:02:51,077
- Distesa su un fianco.
- Su un fianco.
1193
01:02:51,240 --> 01:02:53,435
- A gambe allargate.
- Allargate.
1194
01:02:53,520 --> 01:02:56,159
- Tra due uomini nudi.
- Nudi.
1195
01:02:58,640 --> 01:03:02,553
- Un'immagine in cui
il triplo congiungimento carnale con...
1196
01:03:03,040 --> 01:03:05,076
Triplo congiungimento carnale?
1197
01:03:05,320 --> 01:03:06,389
S�.
1198
01:03:06,960 --> 01:03:13,115
- Tiziano: Con esibizione di dettagli
e particolari di corpi, terga...
1199
01:03:13,680 --> 01:03:17,309
...e membra mostrate in tutta
la loro sconcertante oggettivit�.
1200
01:03:17,880 --> 01:03:19,438
Per nulla intimoriti...
1201
01:03:21,160 --> 01:03:25,199
...dopo l'arresto del professor
Caramessa, direttore responsabile...
1202
01:03:26,360 --> 01:03:28,316
...il settimanale -La libert�-...
1203
01:03:28,480 --> 01:03:31,631
...continua a essere stampato...
1204
01:03:32,720 --> 01:03:37,350
...e venduto anche dall'edicola
della nostra citt�...
1205
01:03:38,640 --> 01:03:45,193
...dove, dopo il tramonto,
viene addirittura esposto.
1206
01:03:48,760 --> 01:03:51,194
Chiedo, pertanto,
l'immediato sequestro...
1207
01:03:51,560 --> 01:03:54,711
...della rivista -La libert�-
in tutte le edicole d'Italia...
1208
01:03:54,880 --> 01:03:59,396
...e l'arresto del nuovo direttore...
1209
01:04:00,040 --> 01:04:04,431
...Clemente Maria Todini,
di Casale Monferrato.
1210
01:04:04,880 --> 01:04:07,952
Adesso lei segua la prassi di rito.
Arrivederci e grazie.
1212
01:04:16,760 --> 01:04:17,715
Ciao!
1213
01:04:22,560 --> 01:04:23,709
- Ciao!
1214
01:04:24,960 --> 01:04:26,518
- Sei qui?
- S�.
1215
01:04:27,160 --> 01:04:29,913
- � molto che aspetti?
- No, sono appena arrivata.
1216
01:04:30,000 --> 01:04:33,231
Ho portato i bambini dalla nonna,
stanno molto bene, sai?
1217
01:04:33,320 --> 01:04:35,117
- Ah s�? - Mh...
- E tu?
1218
01:04:38,200 --> 01:04:39,838
Hai sentito
quello che dettavo?
1219
01:04:39,920 --> 01:04:41,069
Ma che ti prende?
1220
01:04:41,280 --> 01:04:43,919
Perch� fai sempre cos�
nei momenti meno opportuni?
1221
01:04:44,240 --> 01:04:46,310
Tiziano: Ah... hai ragione, scusa...
1222
01:04:46,440 --> 01:04:49,113
...e poi siamo in ritardo.
- Armida: Dove andiamo?
1223
01:04:49,200 --> 01:04:53,273
- Tiziano: Dalla professoressa Peverelli!
- Portiere: Ai comandi, signor pretore!
1224
01:04:55,200 --> 01:04:59,352
- Preside Leggendo
i titoli delle pubblicazioni oscene...
1225
01:05:00,080 --> 01:05:02,640
...sentiamo in noi
un senso di disgusto.
1226
01:05:03,080 --> 01:05:07,551
- Pensiamo soprattutto, amici cari,
alle mamme. - S�, certo.
1227
01:05:08,400 --> 01:05:11,995
- Armida! < Preside: Perci�, Sindaco,
chiediamo che nell'edicola...
1228
01:05:12,200 --> 01:05:15,237
...venga proibita la vendita
delle stampe pornografiche!
1229
01:05:18,280 --> 01:05:19,713
- Armida!
- Eh?
1230
01:05:20,499 --> 01:05:22,137
Ma che fai l�? Vieni qua!
1232
01:05:26,699 --> 01:05:30,009
- Preside - Pardon!
Cosa dice il signor pretore?
1233
01:05:30,499 --> 01:05:34,412
Questa petizione � contraria
alla legge sulla libert� di stampa...
1234
01:05:34,619 --> 01:05:38,214
...ma se siamo tutti d'accordo
e riusciamo a raccogliere, che so...
1235
01:05:38,299 --> 01:05:40,859
...qualche migliaio di adesioni,
il gioco � fatto!
1236
01:05:40,979 --> 01:05:43,857
Se firmiamo noi,
le persone pi� in vista...
1237
01:05:44,019 --> 01:05:47,250
...e importanti della citt�,
anche gli altri firmeranno!
1238
01:05:47,339 --> 01:05:50,411
Ma non pensate
che in un paese di 25 mila persone...
1239
01:05:50,579 --> 01:05:53,537
...riusciremo facilmente
a raccogliere 5 mila firme?
1240
01:05:54,179 --> 01:05:56,135
E allora che aspettiamo? Firmiamo!
1241
01:05:56,499 --> 01:05:57,932
In primis, firmo io.
1242
01:06:00,899 --> 01:06:03,652
Prego, signor pretore,
il suo autorevole autografo!
1243
01:06:04,179 --> 01:06:05,134
- S�...
1244
01:06:06,299 --> 01:06:07,937
- Armida, firma.
1245
01:06:12,859 --> 01:06:15,089
No, mi spiace, ma io non firmo.
1246
01:06:15,619 --> 01:06:17,610
- Come no?
- Non firma?
1247
01:06:18,459 --> 01:06:23,249
Proprio lei, la moglie di un magistrato
che da anni combatte la pornografia...
1248
01:06:23,339 --> 01:06:24,692
...non firma la petizione?
1249
01:06:24,779 --> 01:06:27,737
Mi spiace, io non firmo
contro una cosa che non conosco!
1250
01:06:27,859 --> 01:06:29,929
Andiamo, cos'� che non conosci?
1251
01:06:30,019 --> 01:06:32,374
Questi giornali!
Queste pubblicazioni oscene!
1252
01:06:32,459 --> 01:06:35,098
Non ne ho mai sfogliato uno,
non so di che si tratta!
1253
01:06:35,179 --> 01:06:36,931
Se � per questo, cara Armida...
1254
01:06:37,019 --> 01:06:39,738
...neanche io ho mai
comprato una di quelle riviste!
1255
01:06:41,259 --> 01:06:42,408
Nemmeno noi!
1256
01:06:42,499 --> 01:06:45,536
- Nessuno qui
� lettore di quella stampa!
1257
01:06:45,619 --> 01:06:48,292
E perch� firmate
contro una cosa che non conoscete?
1259
01:06:49,379 --> 01:06:50,607
- Preside: Pardon!
1260
01:06:52,699 --> 01:06:54,178
Una volta, carissimi...
1261
01:06:54,459 --> 01:06:57,257
...mentre mi facevo i capelli
dal mio barbiere...
1262
01:06:57,339 --> 01:06:59,216
...ho visto una di quelle riviste...
1263
01:06:59,299 --> 01:07:01,335
...credevo fosse
-La Domenica del Corriere-!
1264
01:07:01,419 --> 01:07:02,454
E invece cos'era?
1265
01:07:02,659 --> 01:07:04,570
Sono caduto nell'equivoco...
1266
01:07:04,899 --> 01:07:06,173
...era una porno!
1267
01:07:06,619 --> 01:07:10,089
- E che ha visto?
- Dapprima, non capivo che succedeva...
1268
01:07:10,299 --> 01:07:13,974
...tanto erano aggrovigliate
quelle membra pelose...
1269
01:07:14,059 --> 01:07:16,653
...quei corpi arrotolati!
- Arrotolati come?
1270
01:07:16,739 --> 01:07:18,411
- Preside: Schiene inarcate...
1271
01:07:18,579 --> 01:07:21,093
...membra intrecciate,
bocche sessuali...
1272
01:07:21,259 --> 01:07:23,898
...una perversa esibizione
di natiche e glutei.
1273
01:07:24,099 --> 01:07:25,896
Uno la prendeva per le terga...
1274
01:07:26,579 --> 01:07:28,137
...questa donna lasciva...
1275
01:07:28,779 --> 01:07:30,735
...ne aveva tre nel letto...
1276
01:07:30,979 --> 01:07:33,095
...tre!
- E che facevano in tre nel letto?
1277
01:07:33,179 --> 01:07:35,409
Armida, che vuoi sapere?
Lascia perdere!
1278
01:07:35,499 --> 01:07:38,172
- Preside:
� dal mio barbiere che l'ho vista!
1279
01:07:38,259 --> 01:07:41,376
Ho capito, dal barbiere!
Ma che facevano in tre nel letto?
1280
01:07:41,939 --> 01:07:45,409
- Preside: Orbene, uno la cavalcava...
1281
01:07:45,859 --> 01:07:48,009
...e lei, diabolica matrice...
1282
01:07:48,459 --> 01:07:52,293
...inumidendo con perversa
e fulminea azione penetrante...
1283
01:07:52,539 --> 01:07:55,007
...gli infilava un dito in cu...
- Professore!
1284
01:07:55,099 --> 01:07:56,976
- Ma perch� Io interrompi?
1285
01:07:57,219 --> 01:08:00,177
Armida, non facciamo storie:
Prendi la penna e firma!
1286
01:08:00,859 --> 01:08:03,498
- No, io non firmo! Non firmo!
- Armida!
1287
01:08:04,139 --> 01:08:06,607
Mi spiace,
ma se io non vedo, non firmo!
1288
01:08:07,019 --> 01:08:10,978
- Armida! - Se non firma la moglie
del pretore, non firmiamo neanche noi!
1289
01:08:11,139 --> 01:08:14,415
Cercher� di convincerla,
ci vediamo qui domani alle 20:00...
1290
01:08:14,539 --> 01:08:16,928
...firmer� anche lei!
- Saremo tutti d'accordo!
1291
01:08:19,019 --> 01:08:21,738
Professoressa:
Mi raccomando, la convinca lei!
1292
01:08:21,819 --> 01:08:24,777
- Tranquilli: La convincer�!
- Ci riuniamo domani alle 21:00!
1293
01:08:24,899 --> 01:08:29,415
...si sta sfasciando.
- Sono divisi! Non dormono insieme:
1294
01:08:29,699 --> 01:08:34,011
...lei di sopra, lui di sotto!
Lui dorme nello studio!
1295
01:08:34,419 --> 01:08:36,979
- Pare che lui sia diventato
mezzo impotente. - Ma no!
1296
01:08:37,139 --> 01:08:39,369
- Io non firmo
contro ci� che non conosco.
1297
01:08:39,459 --> 01:08:41,893
Tu, piuttosto,
che in Pretura ne hai centinaia...
1298
01:08:41,979 --> 01:08:44,493
...perch� non me ne mostri una?
Cos� forse firmo!
1299
01:08:44,579 --> 01:08:48,731
Io, tuo marito, un magistrato, dovrei
rifornirti di stampa pornografica?
1300
01:08:48,859 --> 01:08:51,054
- Certo,
un magistrato non pu� mica!
1301
01:08:51,139 --> 01:08:53,573
Pazienza, andr�
a comprarmelo da sola!
1302
01:08:53,699 --> 01:08:58,568
Tiziano: Brava! Vorrei vederti, tu,
signora per bene, madre di due figli...
1303
01:08:58,659 --> 01:09:01,014
...che alla nostra edicola dici:
1304
01:09:01,099 --> 01:09:03,738
...-Scusi, mi da una rivista porno?-.
1305
01:09:04,059 --> 01:09:08,291
- Mica c'� solo la nostra
edicola, sai? - Che vuoi dire?
1306
01:09:08,379 --> 01:09:10,574
Che vado in macchina
in un paese vicino...
1307
01:09:10,659 --> 01:09:13,935
...da un altro giornalaio!
- Ah, s�, certo che puoi farlo...
1308
01:09:14,299 --> 01:09:15,857
...ma vorrei sapere perch�!
1309
01:09:16,019 --> 01:09:18,738
- Per rendermi conto di ci� che dici!
1310
01:09:18,939 --> 01:09:21,737
Sono cos� orripilanti
queste immagini pubblicate?
1311
01:09:21,819 --> 01:09:24,094
Tiziano: Orribili,
tu non immagini quanto!
1312
01:09:24,219 --> 01:09:26,892
- Ma ora basta, andiamo a dormire!
- Che?
1313
01:09:26,979 --> 01:09:28,856
- Buonanotte, cara!
- Buonanotte!
1315
01:10:14,499 --> 01:10:16,490
- Buongiorno, brigadiere!
- Buongiorno!
1316
01:10:16,579 --> 01:10:18,615
Cos'� venuto
a sequestrarmi stamattina?
1317
01:10:18,699 --> 01:10:22,009
- C'� una lista infinita quest'oggi!
- Edicolante: Dica pure!
1318
01:10:24,459 --> 01:10:27,929
- Brigadiere: -La libert�-.
- Edicolante: S�... esaurita!
1319
01:10:28,059 --> 01:10:29,811
- Buongiorno!
- Scusi, brigadiere!
1320
01:10:29,899 --> 01:10:31,890
- Buongiorno.
- Mi d� -II Gazzettino-?
1321
01:10:31,979 --> 01:10:34,618
-Le vie dell'orgasmo-...
1322
01:10:34,699 --> 01:10:37,213
...-Lingua forsennata-,
-Mezzogiorno di sesso-...
1323
01:10:37,819 --> 01:10:40,413
...-Orge in sartoria-...
-Marianna tutta tette-...
1324
01:10:40,579 --> 01:10:42,649
...-La libert�-,
-Donne in calore-...
1325
01:10:42,739 --> 01:10:44,730
Buongiorno, bambini,
cosa desiderate?
1326
01:10:44,819 --> 01:10:47,697
Bambina: Buongiorno,
mi d� -Le mille e una notte-?
1327
01:10:47,779 --> 01:10:49,132
E a me -Biancaneve sexy-!
1328
01:10:49,219 --> 01:10:51,687
E a me -Cappuccetto rosso-
e -Pinocchio- per adulti!
1329
01:10:51,779 --> 01:10:54,452
- Ma andate, andate via!
- Perch� via?
1330
01:10:54,539 --> 01:10:57,929
- Siete bambini, non adulti!
- E questo � un Paese democratico?
1331
01:10:58,019 --> 01:10:59,850
Purtroppo s�, sono le leggi!
1332
01:10:59,939 --> 01:11:02,169
- Le mille e una notte.
- Biancaneve sexy!
1333
01:11:02,259 --> 01:11:05,171
- Pinocchio per adulti!
- Edicolante: Andate a scuola!
1334
01:11:05,339 --> 01:11:07,648
- Godi tu, che godo anch'io.
- Eccomi!
1335
01:11:07,739 --> 01:11:10,014
- La porno monaca.
- Ci ho messo anche quelli!
1336
01:11:10,099 --> 01:11:12,215
- Godi tu che godo anch'io?
- S�, c'�!
1337
01:11:12,339 --> 01:11:16,173
- Mi ha preparato le riviste?
- Pronti, belli e impacchettati! Ecco!
1338
01:11:16,859 --> 01:11:19,737
- Mi saluti la signora.
- Grazie. - Arrivederla!
1339
01:11:19,819 --> 01:11:23,607
- Dica! - Ho preso solo -II gazzettino-
e -Famiglia Cristiana- - Grazie.
1341
01:11:40,299 --> 01:11:42,608
- Brigadiere: Buongiorno!
- Entra.
1342
01:11:42,699 --> 01:11:44,576
- Ecco, sono gli ultimi usciti!
1343
01:11:44,659 --> 01:11:46,809
Tiziano: Metti pure l�.
Bravo, Marcolini!
1344
01:11:46,939 --> 01:11:48,930
- Comandi, signor pretore!
1345
01:11:49,059 --> 01:11:50,572
Tiziano: Ciao, arrivederci!
1347
01:13:56,779 --> 01:13:57,734
Buond�, signora!
1348
01:13:57,859 --> 01:13:59,815
- Buond�, caro!
- Prego, comandi!
1349
01:14:00,059 --> 01:14:02,129
- Ehm... vorrei...
- Edicolante: S�?
1350
01:14:06,419 --> 01:14:07,772
Dica pure, signora!
1351
01:14:07,939 --> 01:14:09,167
Vorrei...
1352
01:14:10,739 --> 01:14:12,377
-II Corriere della Sera-.
1353
01:14:14,139 --> 01:14:16,778
Ecco a lei -II Corriere-!
Desidera altro, signora?
1354
01:14:17,019 --> 01:14:18,168
Eh?
1355
01:14:30,859 --> 01:14:32,690
- Anche questo! Ecco!
1356
01:14:32,939 --> 01:14:34,292
- Edicolante: Bene!
1357
01:14:34,459 --> 01:14:35,733
-Lo speciale-...
1358
01:14:37,459 --> 01:14:38,733
...-Epoca-...
1359
01:14:39,179 --> 01:14:40,328
...-Oggi-...
1360
01:14:40,499 --> 01:14:41,648
...-Europeo-...
1361
01:14:42,219 --> 01:14:43,368
...-II Tempo-...
1362
01:14:43,539 --> 01:14:44,858
...-Panorama-...
1363
01:14:45,059 --> 01:14:46,617
...e -II Corriere-!
1364
01:14:46,859 --> 01:14:48,087
Desidera altro?
1365
01:14:49,659 --> 01:14:51,138
- Forse s�...
1366
01:14:52,619 --> 01:14:55,087
- Armida: Posso?
- Edicolante: Prego. - Grazie.
1367
01:14:55,179 --> 01:14:58,967
- Guardi pure, l'edicola
� tutta per lei! - Ah, eccolo!
1368
01:14:59,139 --> 01:15:01,175
-Come e dove vivono i funghi-!
1369
01:15:02,379 --> 01:15:03,573
- Bello!
1370
01:15:03,659 --> 01:15:06,696
- Si interessa di funghi la signora?
- Moltissimo!
1371
01:15:06,779 --> 01:15:10,977
Con mio marito, ogni sabato, scarpe
da montagna e zaino in spalla e via!
1372
01:15:14,099 --> 01:15:15,452
Mi scusi, signora...
1373
01:15:16,219 --> 01:15:19,655
Guardi un po' se le interessa
qualche rivistina un po' ardita...
1374
01:15:20,019 --> 01:15:21,293
- No!
- Edicolante: No?
1375
01:15:21,419 --> 01:15:23,649
Non ho di queste curiosit�!
Quant'�?
1376
01:15:23,739 --> 01:15:27,175
Comoda, comoda, signora!
In tutto, sono 10.000 lire tonde!
1377
01:15:27,659 --> 01:15:30,014
- Grazie.
Arrivederla, signora!
1378
01:15:30,099 --> 01:15:31,657
Arrivederci e grazie!
1379
01:15:32,219 --> 01:15:34,858
Accidenti a me e ai miei pudori,
me l'aveva detto:
1380
01:15:34,939 --> 01:15:37,817
...-Vuole una rivista porno?-.
E io, scema, ho detto no!
1381
01:15:37,899 --> 01:15:39,730
Adesso vado subito al sodo!
1382
01:15:39,859 --> 01:15:43,249
-Playboy-, -Playman-, -Le ore-
e tutto quel che hanno in mostra!
1384
01:16:07,819 --> 01:16:10,014
- Permette?
- Buonasera, desidera?
1385
01:16:10,099 --> 01:16:13,057
Comoda, signora, il settore
porno � da questa parte!
1386
01:16:19,379 --> 01:16:22,337
- Ecco... ecco!
1388
01:16:26,659 --> 01:16:29,298
Pss... Signora? Prego, entri!
1389
01:16:29,739 --> 01:16:30,694
Entri!
1390
01:16:31,379 --> 01:16:34,291
- S�... - Si accomodi!
Ha paura di essere riconosciuta?
1391
01:16:34,899 --> 01:16:36,252
Buonasera, signori!
1392
01:16:36,499 --> 01:16:39,457
Mi dia -Le ore-, -La libert�-,
-Le vie dell'orgasmo-...
1393
01:16:39,699 --> 01:16:43,089
...e -Lo scambio delle mogli-!
- Anche -La normanna in calore-!
1394
01:16:43,379 --> 01:16:45,097
Ah! Ma com'� possibile?
1395
01:16:45,339 --> 01:16:48,012
- I coniugi Rossi?
- Li conosce?
1396
01:16:48,419 --> 01:16:50,057
Altroch�! Sono del mio paese!
1397
01:16:50,179 --> 01:16:53,967
-La normanna in calore-,
ecco! Sono 6.750!
1398
01:16:55,419 --> 01:16:58,968
- Grazie, buonasera!
- Buonasera! Arrivederli!
1399
01:16:59,299 --> 01:17:01,688
Se resta qui un po',
ne vedr� pi� di uno!
1400
01:17:01,779 --> 01:17:04,418
Si riforniscono tutti qui
i suoi compaesani...
110176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.