All language subtitles for I.Live.Alone.E282.190222-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,139 --> 00:00:08,810 (Hwasa Who Defeats Fine Dust) 2 00:00:08,810 --> 00:00:10,679 - Good to see you. - Good to see you. 3 00:00:11,009 --> 00:00:12,779 Your song topped all music charts! 4 00:00:12,880 --> 00:00:14,619 The music chart queen. 5 00:00:15,479 --> 00:00:16,750 (Strong) 6 00:00:17,419 --> 00:00:18,750 ("Hwasa's Solo Debut Song 'Twit' Tops Music Charts") 7 00:00:18,750 --> 00:00:20,290 ("Hwasa Tops Top 5 Music Charts") 8 00:00:20,390 --> 00:00:22,660 You were inspired by the three idiots... 9 00:00:22,660 --> 00:00:23,960 and released a song called "Twit". 10 00:00:24,289 --> 00:00:25,329 Really? 11 00:00:26,399 --> 00:00:28,399 (The sum of their ages is 105.) 12 00:00:29,030 --> 00:00:31,899 (They can't even put on the pants properly.) 13 00:00:32,770 --> 00:00:35,140 (But they unite for something dumb.) 14 00:00:35,799 --> 00:00:37,869 (Three Idiots) 15 00:00:38,039 --> 00:00:40,439 - But it means something nice. - Right. 16 00:00:40,439 --> 00:00:41,640 - Really? - It talks about innocence. 17 00:00:41,640 --> 00:00:43,250 (Innocence) 18 00:00:43,250 --> 00:00:45,009 - Did you make it after me? - It's about devoted woman. 19 00:00:45,549 --> 00:00:46,549 Did you make it after me? 20 00:00:46,549 --> 00:00:48,119 (Me, the most innocent person among three idiots?) 21 00:00:48,119 --> 00:00:49,320 - Are you serious? - No, that's not it. 22 00:00:49,380 --> 00:00:50,390 That's not it. 23 00:00:50,589 --> 00:00:52,649 (I see.) 24 00:00:52,649 --> 00:00:54,619 - What an idiotic question. - Yes. 25 00:00:54,689 --> 00:00:57,589 - He's still... - Why are you disappointed? 26 00:00:57,890 --> 00:00:59,659 For those who don't know, 27 00:00:59,899 --> 00:01:01,729 can you sing facing Kian84? 28 00:01:02,560 --> 00:01:03,770 - I... - I really love that song. 29 00:01:03,770 --> 00:01:06,070 - Sing the part that has the title. - It's an honor. 30 00:01:06,570 --> 00:01:08,169 You know the part, "You're an idiot". 31 00:01:09,399 --> 00:01:10,410 She's suddenly getting up. 32 00:01:10,410 --> 00:01:11,809 - Let's get it. - Do I just sit here? 33 00:01:12,039 --> 00:01:13,880 (Throbbing) 34 00:01:14,639 --> 00:01:16,610 (Here comes "Twit".) 35 00:01:16,979 --> 00:01:18,610 You're an idiot 36 00:01:19,949 --> 00:01:21,919 (She holds a rare and precious performance.) 37 00:01:21,919 --> 00:01:23,389 (Chuckling) 38 00:01:24,249 --> 00:01:25,990 (Frozen) 39 00:01:27,490 --> 00:01:28,919 Why are you frozen? 40 00:01:28,919 --> 00:01:30,729 You're frozen as if you're being investigated. 41 00:01:31,360 --> 00:01:33,499 - He's pale. - That was amazing. 42 00:01:33,800 --> 00:01:35,330 Roy Bang. 43 00:01:35,330 --> 00:01:36,600 What was your highest rank on the music chart? 44 00:01:36,600 --> 00:01:39,169 I've never made it to the music chart. 45 00:01:39,169 --> 00:01:42,199 But I've topped the search word list. 46 00:01:42,910 --> 00:01:43,940 For which song? 47 00:01:44,240 --> 00:01:46,910 (While he was being dragged, he found Roy Bang.) 48 00:01:47,240 --> 00:01:49,479 (Roy Bang topped the search word list.) 49 00:01:49,850 --> 00:01:50,880 I... 50 00:01:50,880 --> 00:01:53,050 Why don't you sing facing Na Rae? 51 00:01:53,080 --> 00:01:54,249 What are you talking about? 52 00:01:54,249 --> 00:01:56,449 Facing me? 53 00:01:56,749 --> 00:01:58,490 - Facing me? Do it. - Do it. 54 00:01:58,990 --> 00:02:00,589 - Right. Do it for me. - Do it. 55 00:02:00,589 --> 00:02:02,360 - Do it. Who knows? - No, I... 56 00:02:02,360 --> 00:02:04,690 - You're a singer after all. - Hurry. 57 00:02:04,690 --> 00:02:06,160 - Sing for her. - I don't remember the song. 58 00:02:06,160 --> 00:02:07,460 - Come on. - How am I supposed to sing? 59 00:02:07,529 --> 00:02:09,159 Hold the mic. 60 00:02:09,159 --> 00:02:10,499 I really don't remember the song. 61 00:02:10,499 --> 00:02:11,899 After one 62 00:02:11,899 --> 00:02:13,399 - After 2 - After 2 63 00:02:13,399 --> 00:02:14,939 - After 3 - After 3 64 00:02:14,939 --> 00:02:16,439 - 1, 2, 3, 4 - 1, 2, 3, 4 65 00:02:18,040 --> 00:02:20,909 Show me, show me, show me your love 66 00:02:22,409 --> 00:02:23,879 Show me, show me 67 00:02:23,879 --> 00:02:28,319 (Oh, my gosh.) 68 00:02:29,080 --> 00:02:30,819 (Intense groove) 69 00:02:32,550 --> 00:02:34,159 (They regret watching it.) 70 00:02:34,159 --> 00:02:35,290 It's embarrassing. 71 00:02:37,290 --> 00:02:40,399 (He's taken back by Sung Hoon's ugly dance.) 72 00:02:40,399 --> 00:02:41,999 (Roy Bang still does his best.) 73 00:02:42,360 --> 00:02:43,930 I'm sorry. 74 00:02:43,930 --> 00:02:46,300 Why did you have to make me do it in front of a singer? 75 00:02:46,300 --> 00:02:48,140 If you do that in a get-together, you'll be blamed. 76 00:02:48,140 --> 00:02:49,969 My fans loved this. 77 00:02:49,969 --> 00:02:50,969 They fainted. 78 00:02:51,640 --> 00:02:53,309 (Proof) 79 00:02:54,180 --> 00:02:55,740 (He's out to hunt fans' love.) 80 00:02:56,610 --> 00:02:58,510 (Roy Bang) 81 00:02:58,879 --> 00:02:59,980 - They fainted? - Yes. 82 00:02:59,980 --> 00:03:01,420 I think I'm going to faint too. 83 00:03:01,420 --> 00:03:03,189 - Out of embarrassment. - Are you sure they weren't shocked? 84 00:03:03,189 --> 00:03:05,290 I really smashed the stage. 85 00:03:05,290 --> 00:03:07,260 - My blood pressure is rising. - I'm serious. 86 00:03:07,260 --> 00:03:09,559 - Kian84... - I want to release an album now. 87 00:03:09,860 --> 00:03:11,930 - I think I can do it too. - You can probably do it too. 88 00:03:12,059 --> 00:03:14,260 Let's all chip in and release an album. 89 00:03:14,399 --> 00:03:16,029 I've thought about this. 90 00:03:16,029 --> 00:03:17,969 When I produced an album, 91 00:03:17,969 --> 00:03:19,129 I spent my own money. 92 00:03:19,129 --> 00:03:20,569 What a relief. No one had to lose money. 93 00:03:20,569 --> 00:03:22,740 - I know. - What a relief. 94 00:03:22,740 --> 00:03:24,909 I have to suffer it alone. 95 00:03:25,069 --> 00:03:27,379 I thought it's not a bad idea... 96 00:03:27,879 --> 00:03:29,240 to release an album together. 97 00:03:29,240 --> 00:03:30,749 Like how singers used to sing... 98 00:03:30,749 --> 00:03:32,110 - "Now N New"? - Yes. 99 00:03:34,379 --> 00:03:38,249 (Is this what Sung Hoon dreams of?) 100 00:03:39,119 --> 00:03:41,319 We could chip in 500 dollars each. 101 00:03:41,319 --> 00:03:42,659 We have to chip in that much? 102 00:03:43,159 --> 00:03:44,360 - Do we get our money back? - He wants us to pay? 103 00:03:44,360 --> 00:03:46,559 It costs so much to make one song. 104 00:03:46,559 --> 00:03:47,760 Can't we just record in karaoke? 105 00:03:47,760 --> 00:03:49,399 (Can't we just record in karaoke?) 106 00:03:49,700 --> 00:03:50,869 - Right. - That's... 107 00:03:50,869 --> 00:03:51,930 No? 108 00:03:51,930 --> 00:03:54,040 That means he doesn't want to go down alone. 109 00:03:54,670 --> 00:03:56,270 He's trying to make us all go down. 110 00:03:57,569 --> 00:03:59,510 (It's Dangerous Outside the House for Hwasa) 111 00:03:59,510 --> 00:04:01,309 Long time no see. 112 00:04:01,309 --> 00:04:02,409 (Hwasa still resides in the living room.) 113 00:04:02,809 --> 00:04:04,080 She's in the living room as usual. 114 00:04:04,080 --> 00:04:06,010 (With a movie on,) 115 00:04:06,210 --> 00:04:08,779 (she only moves her fingers.) 116 00:04:09,249 --> 00:04:10,450 (She's having tangerine instead of popcorn for winter.) 117 00:04:10,450 --> 00:04:11,520 She's having tangerine. 118 00:04:13,420 --> 00:04:15,059 (Eating) 119 00:04:15,059 --> 00:04:16,730 Tangerines are really tasty. 120 00:04:16,730 --> 00:04:19,189 It's really sweet because it's the end season. 121 00:04:20,059 --> 00:04:21,959 (Relaxing morning) 122 00:04:23,230 --> 00:04:25,199 (What are you doing?) 123 00:04:26,639 --> 00:04:27,900 It's my day off. 124 00:04:28,600 --> 00:04:32,410 I don't really like winter. 125 00:04:32,470 --> 00:04:34,180 Rather than going outside, 126 00:04:34,639 --> 00:04:37,509 I like staying inside the warm house... 127 00:04:37,509 --> 00:04:39,610 having tangerines in my bed. 128 00:04:39,709 --> 00:04:42,019 That's what I love the most. 129 00:04:42,079 --> 00:04:44,249 So today, 130 00:04:44,290 --> 00:04:45,590 I'm going to... 131 00:04:46,189 --> 00:04:47,759 do just anything at home. 132 00:04:47,819 --> 00:04:49,259 An aimless rest. 133 00:04:50,360 --> 00:04:51,389 AR. 134 00:04:51,389 --> 00:04:52,389 "AR." 135 00:04:52,759 --> 00:04:54,730 - I can't believe she shortened it. - "AR." 136 00:04:54,730 --> 00:04:56,930 Do you have to shorten words to be an insider? 137 00:04:56,930 --> 00:04:58,769 People even say O for okay. 138 00:04:58,769 --> 00:04:59,999 - O? - O. 139 00:05:00,840 --> 00:05:02,639 - You've got to shorten words. - We should shorten every word. 140 00:05:04,139 --> 00:05:06,170 (She just eats tangerines and does nothing like she planned.) 141 00:05:06,740 --> 00:05:09,209 (She carries out her plan diligently.) 142 00:05:09,980 --> 00:05:12,180 That's what you call a homebody. 143 00:05:12,180 --> 00:05:13,220 (This is normal for a homebody.) 144 00:05:13,949 --> 00:05:15,819 There's nothing to do at home. 145 00:05:16,180 --> 00:05:18,050 - It's comfortable. - But nothing makes you happier. 146 00:05:18,050 --> 00:05:19,090 - Yes. - Yes. 147 00:05:19,150 --> 00:05:20,360 Doing completely nothing. 148 00:05:20,720 --> 00:05:22,559 It's best when you fall asleep with food in your mouth. 149 00:05:22,559 --> 00:05:24,389 - Food in your mouth? - Yes. 150 00:05:24,389 --> 00:05:25,660 Then the taste lasts long. 151 00:05:25,759 --> 00:05:26,930 What are you talking about? 152 00:05:27,459 --> 00:05:29,259 - So you can chew it when you're up? - Of course. 153 00:05:29,360 --> 00:05:31,170 - Why brush teeth? - This happened to me once. 154 00:05:31,199 --> 00:05:33,340 If I fall asleep while eating, 155 00:05:33,369 --> 00:05:34,600 the food is still in my mouth. 156 00:05:34,869 --> 00:05:36,400 I get up chewing. 157 00:05:36,400 --> 00:05:38,110 - I know what you mean. - Right? 158 00:05:38,509 --> 00:05:41,139 (The nonstop eating method surprises him.) 159 00:05:41,740 --> 00:05:45,110 (Luckily, she's watching a movie instead of falling asleep.) 160 00:05:46,280 --> 00:05:48,920 It's "I Am Sam". That's a really old movie. 161 00:05:48,920 --> 00:05:51,050 If I play "I Am Sam" on Sundays, 162 00:05:51,050 --> 00:05:53,050 I feel so relaxed. 163 00:05:53,889 --> 00:05:56,119 (Daddy.) 164 00:05:56,119 --> 00:05:57,129 Daddy. 165 00:05:58,759 --> 00:05:59,860 Daddy. 166 00:06:00,860 --> 00:06:01,959 Daddy. 167 00:06:01,959 --> 00:06:03,129 What's wrong with her? 168 00:06:05,470 --> 00:06:07,240 (Getting up) 169 00:06:07,900 --> 00:06:10,569 (When music plays, she goes closer to the TV to watch.) 170 00:06:11,470 --> 00:06:14,209 (With a serious face...) 171 00:06:15,910 --> 00:06:16,949 My goodness. 172 00:06:16,949 --> 00:06:18,009 She's excited. 173 00:06:18,449 --> 00:06:20,350 (In silence,) 174 00:06:20,350 --> 00:06:22,079 (only her feet are dynamic.) 175 00:06:23,220 --> 00:06:25,990 (For a long time after that,) 176 00:06:26,420 --> 00:06:28,720 (she stayed in her bed.) 177 00:06:28,720 --> 00:06:29,959 She never comes down from her bed. 178 00:06:30,730 --> 00:06:32,930 If you lie down for too long, it hurts your back. 179 00:06:32,930 --> 00:06:35,860 - Oh, no. Never. - I like it. 180 00:06:35,860 --> 00:06:37,329 - It doesn't? - No. 181 00:06:37,329 --> 00:06:38,699 When I used to sleep for a long time, 182 00:06:38,699 --> 00:06:40,970 - I even slept for 48 hours. - 48 hours? 183 00:06:40,970 --> 00:06:42,069 - Were you hibernating? - For two days? 184 00:06:42,069 --> 00:06:43,740 I've done that before. 185 00:06:43,740 --> 00:06:45,670 After sleeping for 48 hours, 186 00:06:45,670 --> 00:06:47,509 I lose exactly 4kg. 187 00:06:47,610 --> 00:06:49,139 It's because you're dehydrated. 188 00:06:49,139 --> 00:06:50,249 That's how you lose weight. 189 00:06:50,249 --> 00:06:51,949 - That's right. - Even in sleep, 190 00:06:51,949 --> 00:06:53,480 - I keep... - You don't eat anything. 191 00:06:53,480 --> 00:06:54,819 - using up energy. - Exercising isn't the point. 192 00:06:54,819 --> 00:06:56,350 - Never. That damages your joints. - Of course. 193 00:06:56,350 --> 00:06:57,389 - We must sleep. - We must sleep. 194 00:06:57,389 --> 00:06:59,490 - I was short of sleep. - Right. 195 00:06:59,490 --> 00:07:01,090 I get fat because I'm short of sleep. 196 00:07:01,090 --> 00:07:02,090 Right. 197 00:07:02,290 --> 00:07:03,629 (Respect) 198 00:07:05,930 --> 00:07:07,199 I'm bored. 199 00:07:07,199 --> 00:07:09,199 (I'm bored.) 200 00:07:10,600 --> 00:07:13,300 (She suddenly lies down towards the side of the bed.) 201 00:07:13,999 --> 00:07:16,100 (Let me see.) 202 00:07:16,740 --> 00:07:20,009 (She looks for something between books.) 203 00:07:21,079 --> 00:07:24,079 (She found it.) 204 00:07:25,079 --> 00:07:27,749 I can't see anything. It's too dark. 205 00:07:27,749 --> 00:07:30,650 Turn the lights on. It's frustrating. 206 00:07:30,850 --> 00:07:32,249 Can't you at least open the curtains? 207 00:07:32,249 --> 00:07:34,519 Can you get us the night-vision goggles? 208 00:07:34,519 --> 00:07:35,819 She turned it on now. 209 00:07:35,819 --> 00:07:37,329 (She finally turns the lights on.) 210 00:07:37,329 --> 00:07:38,389 It's better. 211 00:07:38,689 --> 00:07:41,059 (Which book is Hwasa reading?) 212 00:07:41,800 --> 00:07:43,030 "Tangerine Peeling Art". 213 00:07:43,230 --> 00:07:44,300 - What? - What? 214 00:07:44,300 --> 00:07:45,670 ("Tangerine Peeling Art") 215 00:07:45,670 --> 00:07:46,740 Good. 216 00:07:46,740 --> 00:07:48,840 (Yes, this is it.) 217 00:07:49,199 --> 00:07:51,110 She has many interesting books. 218 00:07:51,110 --> 00:07:53,410 Starting with "Techniques of The War of Flower". 219 00:07:53,809 --> 00:07:55,740 Are you a collector of those books? 220 00:07:55,740 --> 00:07:57,449 - No. - Unbelievable. 221 00:07:57,449 --> 00:07:58,579 That sounds fun. 222 00:07:58,850 --> 00:08:00,449 You can do something while eating. 223 00:08:02,119 --> 00:08:03,689 - Long time no see. - I know. 224 00:08:04,290 --> 00:08:05,749 - It's our gaming house. - Yes. 225 00:08:06,290 --> 00:08:09,119 (She never skips doing her hair in a topknot.) 226 00:08:10,160 --> 00:08:12,259 I haven't seen Bao Zheng for a long time. 227 00:08:13,829 --> 00:08:15,930 (Hwasa the Bao Zheng is here.) 228 00:08:15,930 --> 00:08:16,970 "Bao Zheng". 229 00:08:16,970 --> 00:08:17,970 (I agree.) 230 00:08:18,470 --> 00:08:19,600 It looks fun. 231 00:08:20,740 --> 00:08:23,470 Let's go with a bunny, the easy one. 232 00:08:23,740 --> 00:08:24,840 Level one. 233 00:08:24,840 --> 00:08:26,410 - A bunny? - That's the easy one? 234 00:08:26,840 --> 00:08:28,910 - Oh, like that? - The bunny is the easiest. 235 00:08:29,340 --> 00:08:32,150 - Oh, you draw first? - You draw first. 236 00:08:35,479 --> 00:08:37,150 What do I start with? 237 00:08:38,390 --> 00:08:40,859 "The top of the head..." 238 00:08:40,859 --> 00:08:42,620 - I have no idea how this works. - "becomes legs." 239 00:08:43,020 --> 00:08:45,089 Why didn't they write the numbers? 240 00:08:46,430 --> 00:08:48,000 (Shaking her head) 241 00:08:48,000 --> 00:08:49,130 I don't get it. 242 00:08:49,959 --> 00:08:51,229 (While she is confused...) 243 00:08:51,229 --> 00:08:52,370 What I learned? 244 00:08:52,800 --> 00:08:55,569 "Bunnies give birth often." 245 00:08:56,569 --> 00:08:58,370 What kind of nonsense is that? 246 00:09:00,680 --> 00:09:01,839 (Laughing) 247 00:09:01,839 --> 00:09:04,949 How could you call such an innocent heart a nonsense? 248 00:09:05,849 --> 00:09:07,280 You need to add that in the book... 249 00:09:07,280 --> 00:09:09,120 to make it thick and charge more. 250 00:09:09,120 --> 00:09:10,550 He surely is a writer. 251 00:09:10,750 --> 00:09:13,020 - They must add extra information. - Yes. 252 00:09:13,020 --> 00:09:14,859 It's necessary to add irrelevant information. 253 00:09:15,219 --> 00:09:16,489 (I see.) 254 00:09:16,859 --> 00:09:19,530 (She goes through the manual.) 255 00:09:19,829 --> 00:09:23,370 "It's easier if you draw a cross as a first step." 256 00:09:24,030 --> 00:09:25,770 (I see.) 257 00:09:26,670 --> 00:09:27,739 - A cross. - A cross. 258 00:09:27,739 --> 00:09:29,370 (She sets a work station.) 259 00:09:30,339 --> 00:09:32,370 (She centers it with one eye.) 260 00:09:32,770 --> 00:09:34,280 (She draws the outline.) 261 00:09:34,280 --> 00:09:35,709 - Oh, that's how you do it. - Yes. 262 00:09:37,209 --> 00:09:38,349 Let's do this. 263 00:09:39,650 --> 00:09:42,479 (She cuts along the outline.) 264 00:09:43,689 --> 00:09:45,689 (Just like the time you could create everything with a piece of paper.) 265 00:09:45,689 --> 00:09:48,520 - It's Kim Young Man. - That was fun. 266 00:09:50,329 --> 00:09:51,589 I think it's going to be okay. 267 00:09:51,589 --> 00:09:53,430 (Hwasa creates a bunny out of a tangerine.) 268 00:09:54,229 --> 00:09:55,599 (While focusing deeply...) 269 00:09:55,599 --> 00:09:58,300 Goodness. The juice went in her eyes. 270 00:09:59,030 --> 00:10:01,400 (This is the pain of creation.) 271 00:10:01,670 --> 00:10:03,640 Now, I just need to peel it? 272 00:10:04,270 --> 00:10:06,880 I was very excited to peel it. 273 00:10:07,839 --> 00:10:09,010 (Really?) 274 00:10:09,209 --> 00:10:11,349 - To see the shape. - To see the shape. 275 00:10:11,709 --> 00:10:13,309 (She peeled it.) 276 00:10:13,309 --> 00:10:14,349 Done. 277 00:10:14,780 --> 00:10:16,420 (Here is her first work.) 278 00:10:17,489 --> 00:10:18,589 - What? - I think she got something. 279 00:10:18,589 --> 00:10:19,819 - Did you get it? - What? 280 00:10:20,790 --> 00:10:22,719 (Grunting) 281 00:10:23,660 --> 00:10:24,859 It's a dog. 282 00:10:25,859 --> 00:10:27,300 - Is it a bunny? - It's scary. 283 00:10:29,859 --> 00:10:32,500 That's weird. That's a monster. 284 00:10:33,099 --> 00:10:34,599 (What is that?) 285 00:10:34,599 --> 00:10:36,870 That's weird. That's a monster. 286 00:10:37,239 --> 00:10:39,939 That looks like a monster you get when something goes wrong... 287 00:10:39,939 --> 00:10:41,680 - during alchemy. - That's scary. 288 00:10:42,640 --> 00:10:44,349 (Chuckling) 289 00:10:44,910 --> 00:10:47,250 (What on earth is this?) 290 00:10:48,319 --> 00:10:49,819 This is supposed to be a bunny? 291 00:10:49,819 --> 00:10:51,120 (At least, the head looks alike.) 292 00:10:51,819 --> 00:10:54,260 Doesn't it look like Cheonmachong? 293 00:10:54,520 --> 00:10:56,719 - A fire bird. - Or a fire bird. 294 00:10:56,719 --> 00:10:57,890 A phoenix. 295 00:10:57,890 --> 00:10:59,790 That's more like... 296 00:11:00,059 --> 00:11:01,800 The bunny is done. 297 00:11:01,800 --> 00:11:03,199 - Done? - Okay. 298 00:11:03,359 --> 00:11:04,599 You're a bunny. 299 00:11:04,599 --> 00:11:05,699 (She brainwashes the bunny.) 300 00:11:06,839 --> 00:11:09,969 It feels like a workshop. 301 00:11:09,969 --> 00:11:11,839 (Eating) 302 00:11:12,170 --> 00:11:13,609 You can use that as an excuse to eat a lot of tangerines. 303 00:11:13,609 --> 00:11:15,640 Yes, so my face turned yellow. 304 00:11:17,849 --> 00:11:19,510 The horse looks difficult. 305 00:11:19,979 --> 00:11:21,520 The horse is worth trying. 306 00:11:22,120 --> 00:11:24,089 How are you going to do a horse when you can't even do a bunny? 307 00:11:24,089 --> 00:11:25,319 Let me try the horse. 308 00:11:25,949 --> 00:11:28,559 (The horse is level two.) 309 00:11:28,559 --> 00:11:29,760 Let me start. 310 00:11:31,329 --> 00:11:33,699 (She becomes sharp like a hawk.) 311 00:11:34,800 --> 00:11:37,170 I gained courage while doing it. 312 00:11:38,130 --> 00:11:39,370 Looking pretty good. 313 00:11:40,540 --> 00:11:43,239 Now, go like this. 314 00:11:43,939 --> 00:11:45,339 I'm getting a good feeling about it. 315 00:11:45,969 --> 00:11:47,180 I'm getting a good feeling. 316 00:11:48,040 --> 00:11:49,079 Done. 317 00:11:49,910 --> 00:11:51,910 (She changes the tool.) 318 00:11:52,050 --> 00:11:53,880 (This time, she uses a cutter.) 319 00:11:54,420 --> 00:11:55,680 Let's get to it. 320 00:11:56,150 --> 00:11:59,020 (Let me perform a surgery.) 321 00:11:59,449 --> 00:12:01,890 (Delicate as if she's crafting jewelry) 322 00:12:02,290 --> 00:12:04,589 The outline takes 99 percent of the job. 323 00:12:05,660 --> 00:12:07,599 I think Kian84 will be good at it. 324 00:12:07,599 --> 00:12:09,030 But I don't want to do it. 325 00:12:09,030 --> 00:12:10,630 - Why not? - Of course. 326 00:12:12,599 --> 00:12:13,599 Done. 327 00:12:15,640 --> 00:12:16,910 I think you got it. 328 00:12:18,209 --> 00:12:19,410 This is going to be good. 329 00:12:20,040 --> 00:12:22,109 Now, come on! 330 00:12:22,739 --> 00:12:23,809 (Exclaiming) 331 00:12:24,309 --> 00:12:26,050 It's so horse! 332 00:12:26,510 --> 00:12:27,949 It's so horse! 333 00:12:28,620 --> 00:12:30,319 - It looks the same. - That is pretty good. 334 00:12:30,319 --> 00:12:31,319 (Identical) 335 00:12:32,050 --> 00:12:33,449 (Impressed) 336 00:12:34,059 --> 00:12:35,359 It's so cool. 337 00:12:36,319 --> 00:12:37,430 All right. 338 00:12:38,160 --> 00:12:39,290 - You stay here. - Why do they all look like... 339 00:12:39,290 --> 00:12:40,400 Cheonmachong? 340 00:12:42,329 --> 00:12:44,599 Let's move onto the next piece. 341 00:12:45,770 --> 00:12:46,829 (Monkey) 342 00:12:46,829 --> 00:12:48,239 - Monkey. - Monkey. 343 00:12:48,239 --> 00:12:49,439 - It's getting more difficult. - Monkey sounds difficult. 344 00:12:50,439 --> 00:12:52,969 (She carefully selects the ingredient.) 345 00:12:56,479 --> 00:12:57,609 This is it. 346 00:12:59,250 --> 00:13:03,150 (The outline is entangled.) 347 00:13:04,849 --> 00:13:06,620 You have really long arms. 348 00:13:07,760 --> 00:13:09,689 (What's the result?) 349 00:13:09,689 --> 00:13:11,130 (Surprised) 350 00:13:12,890 --> 00:13:14,130 She's improving. 351 00:13:14,130 --> 00:13:15,800 (Proud) 352 00:13:16,800 --> 00:13:17,800 This is awesome. 353 00:13:18,870 --> 00:13:19,900 What else do we have here? 354 00:13:19,900 --> 00:13:21,140 (She looks for the next piece.) 355 00:13:21,699 --> 00:13:25,410 Let me try something really hard. 356 00:13:25,410 --> 00:13:26,709 - A squid. - A squid. 357 00:13:26,709 --> 00:13:28,579 - I want to try the squid. - It's level four. 358 00:13:28,780 --> 00:13:30,209 - A scorpion looks fun too. - A scorpion is hard. 359 00:13:30,680 --> 00:13:32,849 (They are all my type.) 360 00:13:33,150 --> 00:13:34,979 What should I try for last? 361 00:13:35,020 --> 00:13:36,680 (Long-tailed chicken) 362 00:13:37,189 --> 00:13:39,689 Right. The most difficult one. 363 00:13:40,020 --> 00:13:41,790 Right. Go for the final boss. 364 00:13:41,790 --> 00:13:43,660 Let me try. The long-tailed chicken. 365 00:13:43,989 --> 00:13:45,290 It's level five. 366 00:13:45,729 --> 00:13:47,000 (A long tail) 367 00:13:47,000 --> 00:13:48,859 You can get that out from one mandarin? 368 00:13:49,030 --> 00:13:50,729 How do you do that? 369 00:13:52,400 --> 00:13:53,770 This is really hard. 370 00:13:55,040 --> 00:13:56,239 Its outline is already difficult. 371 00:13:57,670 --> 00:13:59,569 (She must draw the tail in layers.) 372 00:13:59,569 --> 00:14:00,739 How are you going to draw it? 373 00:14:01,380 --> 00:14:02,809 My goodness. Why is this so hard? 374 00:14:04,449 --> 00:14:08,449 1, 2, 3, 4, 5. 375 00:14:09,050 --> 00:14:12,890 1, 2, 3, 4, 5. 376 00:14:13,189 --> 00:14:15,819 I've never looked into a tangerine for this long in my life before. 377 00:14:15,819 --> 00:14:17,989 We've been looking at this for so long. 378 00:14:17,989 --> 00:14:20,130 Not even a farmer would look at it for this long. 379 00:14:21,459 --> 00:14:22,500 Done. 380 00:14:23,030 --> 00:14:24,130 It's the last part. 381 00:14:26,099 --> 00:14:27,500 It's a lot of work to cut it. 382 00:14:27,500 --> 00:14:28,770 (She needs the most attention on this work.) 383 00:14:29,069 --> 00:14:31,270 (Right then) 384 00:14:32,069 --> 00:14:34,680 (Rumbling) 385 00:14:37,150 --> 00:14:38,250 I'm hungry. 386 00:14:38,250 --> 00:14:39,250 (She's embarrassed.) 387 00:14:39,709 --> 00:14:40,979 If you manage to make it, I'll admit that you're good. 388 00:14:40,979 --> 00:14:42,750 (She focuses with a hungry stomach.) 389 00:14:43,050 --> 00:14:45,489 (Grunting) 390 00:14:45,719 --> 00:14:46,819 Please. 391 00:14:46,949 --> 00:14:48,319 (Worn out) 392 00:14:48,319 --> 00:14:49,390 No! 393 00:14:50,459 --> 00:14:51,459 It's ruined. 394 00:14:52,589 --> 00:14:53,829 (She checks the result with a disappointment.) 395 00:14:53,829 --> 00:14:54,959 1, 2, 3. 396 00:14:56,229 --> 00:14:57,800 It's not bad. 397 00:14:59,069 --> 00:15:00,770 - I almost had it. - You almost got it. 398 00:15:01,099 --> 00:15:02,199 It's an octopus. 399 00:15:02,770 --> 00:15:03,910 Let's call it an octopus chicken. 400 00:15:04,339 --> 00:15:05,640 - An octopus chicken. - An octopus chicken. 401 00:15:06,140 --> 00:15:08,239 (Octopus chicken and friends are done.) 402 00:15:08,910 --> 00:15:11,180 (Oh, yes.) 403 00:15:12,510 --> 00:15:13,819 I'm very satisfied. 404 00:15:15,849 --> 00:15:17,719 By what? How are you satisfied? 405 00:15:17,719 --> 00:15:19,589 That's good... 406 00:15:19,589 --> 00:15:21,719 - as long as she's satisfied. - As long as she's happy. 407 00:15:21,719 --> 00:15:22,790 Of course. 408 00:15:22,859 --> 00:15:24,790 You should be glad that you live alone. 409 00:15:24,790 --> 00:15:25,930 If your mom was there, 410 00:15:25,930 --> 00:15:27,359 - She'd slap you. - she'd slap on your back. 411 00:15:27,500 --> 00:15:29,300 She'd be like, "What are you doing with food?" 412 00:15:29,729 --> 00:15:32,329 I used up all my energy because of you guys. 413 00:15:32,630 --> 00:15:34,270 I think I should go eat. 414 00:15:34,839 --> 00:15:36,069 Bye. 415 00:15:36,170 --> 00:15:37,510 (Bye.) 416 00:15:38,209 --> 00:15:39,370 I'm hungry. 417 00:15:40,040 --> 00:15:41,510 You need to eat something delicious. 418 00:15:41,910 --> 00:15:42,939 What will she eat? 419 00:15:43,079 --> 00:15:45,079 (Jjajang ramyeon?) 420 00:15:45,709 --> 00:15:47,319 - She's having ramyeon today. - Ramyeon? 421 00:15:48,920 --> 00:15:50,520 (She sets the pot.) 422 00:15:50,989 --> 00:15:53,250 (She ignites energetically.) 423 00:15:54,219 --> 00:15:56,420 (She's actually a master of instant jjajang ramyeon.) 424 00:15:57,329 --> 00:15:59,390 (Let me show you what I've got.) 425 00:16:00,390 --> 00:16:02,000 (The master's feisty move) 426 00:16:03,160 --> 00:16:05,270 There are people who are good at making jjajang ramyeon. 427 00:16:05,569 --> 00:16:07,400 It's not easy to make it good. 428 00:16:07,400 --> 00:16:09,239 You need to leave just the right amount of water at the end. 429 00:16:09,239 --> 00:16:13,040 You know how you drop everything while dumping water? 430 00:16:14,209 --> 00:16:16,309 (Hwasa adds the sauce without throwing water out.) 431 00:16:16,309 --> 00:16:17,949 - What? You don't dump water? - Like that? 432 00:16:17,949 --> 00:16:20,579 - Then the noodle gets soggy. - I prefer soggy noodles. 433 00:16:20,579 --> 00:16:22,349 - You boil it down? - I boil it down. 434 00:16:24,120 --> 00:16:25,250 (Sniffing) 435 00:16:25,250 --> 00:16:28,089 (This is what I'm talking about.) 436 00:16:28,089 --> 00:16:29,189 I love it. 437 00:16:30,589 --> 00:16:32,189 (When it's boiled down deliciously...) 438 00:16:33,829 --> 00:16:34,829 Truffle... 439 00:16:34,829 --> 00:16:35,900 (Her secret weapon is the truffle oil.) 440 00:16:36,130 --> 00:16:38,229 Instead of the olive oil that comes with it? 441 00:16:38,870 --> 00:16:41,500 That's cheating. It makes everything delicious. 442 00:16:42,670 --> 00:16:44,069 (She pours so much oil.) 443 00:16:44,069 --> 00:16:45,339 Isn't that way too much? 444 00:16:47,069 --> 00:16:49,479 (What is this dish?) 445 00:16:49,880 --> 00:16:52,949 It's truffle jjajang ramyeon. 446 00:16:53,050 --> 00:16:54,150 It's on another level. 447 00:16:54,150 --> 00:16:55,479 - Of course. - It's on another level. 448 00:16:55,650 --> 00:16:58,390 Definitely. It's on another level. 449 00:16:58,390 --> 00:16:59,650 (It tastes so good that it makes her laugh.) 450 00:16:59,650 --> 00:17:02,719 I like oily food. 451 00:17:02,719 --> 00:17:05,630 And I want it to have rich flavors. 452 00:17:05,759 --> 00:17:08,560 So I put more truffle oil than recommended. 453 00:17:08,660 --> 00:17:12,469 If you like oily food, you could use milk instead of water. 454 00:17:12,469 --> 00:17:13,799 That's too... 455 00:17:13,939 --> 00:17:15,539 I'm not ready for that yet. 456 00:17:15,640 --> 00:17:17,039 I cook the noodles in water first. 457 00:17:17,039 --> 00:17:18,439 And you throw the water away, right? 458 00:17:18,439 --> 00:17:20,640 I pour in some milk... 459 00:17:20,640 --> 00:17:22,680 and add some chili tuna. 460 00:17:23,310 --> 00:17:25,209 - Milk and tuna? - Yes. 461 00:17:25,610 --> 00:17:27,749 Does it become like rose pasta then? 462 00:17:27,749 --> 00:17:29,449 - Kind of. - Really? 463 00:17:29,449 --> 00:17:30,650 - It sounds nice. - It sounds nice. 464 00:17:30,850 --> 00:17:32,749 There are many kinds of ramyeon, right? 465 00:17:32,850 --> 00:17:35,259 - And they all have instructions. - Instructions? 466 00:17:35,259 --> 00:17:37,229 It's best to just follow the instructions. 467 00:17:37,229 --> 00:17:38,229 - That's true. - Are you criticizing... 468 00:17:38,229 --> 00:17:39,229 Hwasa's jjajang ramyeon? 469 00:17:39,229 --> 00:17:40,330 No, that's not it. 470 00:17:40,330 --> 00:17:42,160 You said something for the first time in a long time, 471 00:17:42,160 --> 00:17:43,330 and I'm disappointed. 472 00:17:44,769 --> 00:17:48,140 It took the manufacturers a lot of time and effort... 473 00:17:48,140 --> 00:17:50,299 to develop the instructions. 474 00:17:50,810 --> 00:17:53,469 When I added dumplings to cup ramyeon at your place, 475 00:17:53,640 --> 00:17:54,739 you went crazy for it. 476 00:17:56,439 --> 00:17:57,709 (3 years ago) 477 00:17:58,749 --> 00:17:59,880 (It tastes good.) 478 00:18:00,509 --> 00:18:02,850 (He almost stuck his face in the cup.) 479 00:18:03,949 --> 00:18:05,320 - It tasted good. - It was fusion food... 480 00:18:05,489 --> 00:18:07,289 - "It tasted good"? - It tasted good. 481 00:18:07,420 --> 00:18:08,590 It tasted good. 482 00:18:09,989 --> 00:18:11,590 (Hwasa's jjajang ramyeon is boiling down.) 483 00:18:11,830 --> 00:18:13,459 (Let me have a taste.) 484 00:18:14,660 --> 00:18:15,759 (Slurping) 485 00:18:15,759 --> 00:18:16,900 It looks tasty. 486 00:18:16,900 --> 00:18:18,630 - It tastes really good. - It's a jjajang ramyeon day. 487 00:18:18,729 --> 00:18:20,330 (Satisfied) 488 00:18:21,969 --> 00:18:24,009 All the water has boiled down? 489 00:18:24,009 --> 00:18:25,969 The noodles have become twice as much as before. 490 00:18:25,969 --> 00:18:28,509 The noodles would be coated with oil. 491 00:18:28,509 --> 00:18:29,680 - Exactly. - It might be okay. 492 00:18:29,680 --> 00:18:32,080 - The noodles become so springy. - Right. 493 00:18:32,310 --> 00:18:33,709 - "Springy"? - Yes. 494 00:18:35,620 --> 00:18:36,979 (She cracks an egg when the noodles are almost done.) 495 00:18:37,449 --> 00:18:39,090 (She separates the egg yolk.) 496 00:18:39,090 --> 00:18:40,959 You don't fry the egg? 497 00:18:41,160 --> 00:18:43,160 You want to preserve the flavors of the egg. 498 00:18:46,989 --> 00:18:48,060 No! 499 00:18:48,060 --> 00:18:49,160 - What's wrong? - It broke? 500 00:18:49,699 --> 00:18:50,830 No! 501 00:18:51,370 --> 00:18:52,600 It'll be mixed with the noodles anyway. 502 00:18:53,100 --> 00:18:55,799 - No. It's not fair for the food. - I wanted it to look fancy. 503 00:18:55,799 --> 00:18:56,900 You wanted it to look nice. 504 00:18:57,610 --> 00:18:59,469 (She tries again.) 505 00:19:00,310 --> 00:19:02,340 (Careful) 506 00:19:03,410 --> 00:19:05,479 (It doesn't break this time.) 507 00:19:06,380 --> 00:19:08,019 (Her truffle jjajang ramyeon is almost ready.) 508 00:19:09,650 --> 00:19:11,350 It looks like jjajangmyeon served on a plate. 509 00:19:11,749 --> 00:19:12,890 It looks so tasty. 510 00:19:15,360 --> 00:19:16,789 (Master Hwasa's secret) 511 00:19:17,560 --> 00:19:19,160 Egg yolks. 512 00:19:19,160 --> 00:19:20,229 It looks tasty. 513 00:19:21,330 --> 00:19:22,729 (She opens the cupboard and looks for something.) 514 00:19:24,469 --> 00:19:25,930 Meatballs? 515 00:19:26,430 --> 00:19:28,070 - What? - Oh, my gosh. 516 00:19:29,370 --> 00:19:31,439 (She prepares meatballs on the side.) 517 00:19:33,039 --> 00:19:34,610 (She can't control her excitement.) 518 00:19:34,610 --> 00:19:35,709 It's going to taste amazing. 519 00:19:38,549 --> 00:19:39,949 (A high-quality instant meal) 520 00:19:39,949 --> 00:19:41,749 It's really an instant meal. 521 00:19:42,680 --> 00:19:43,749 It looks tasty. 522 00:19:46,449 --> 00:19:47,989 It looks so tasty. 523 00:19:47,989 --> 00:19:49,890 (It's time to eat.) 524 00:19:51,189 --> 00:19:52,459 (Excited) 525 00:19:53,029 --> 00:19:55,830 (The noodles are coated with egg yolks and oil.) 526 00:19:57,199 --> 00:19:58,969 (She can smell the truffle.) 527 00:19:58,969 --> 00:20:00,939 - It's going to taste so good. - It looks so good. 528 00:20:01,799 --> 00:20:03,170 Thank you for the food. 529 00:20:05,410 --> 00:20:08,509 (She puts the noodles in her mouth.) 530 00:20:09,009 --> 00:20:11,410 (The fancy flavors fill her mouth.) 531 00:20:12,549 --> 00:20:13,850 (Satisfied) 532 00:20:13,949 --> 00:20:16,719 It looks so tasty. It's driving me crazy. 533 00:20:19,249 --> 00:20:21,259 (Slurping) 534 00:20:21,890 --> 00:20:26,360 (The flavors of truffle fill her mouth.) 535 00:20:26,930 --> 00:20:28,930 (This is it.) 536 00:20:30,630 --> 00:20:32,299 (She moves her hands fast as she's hungry.) 537 00:20:32,299 --> 00:20:34,999 You don't eat it with kimchi or pickled radish? 538 00:20:34,999 --> 00:20:37,410 - I don't like that. - Because you like oily food. 539 00:20:38,269 --> 00:20:39,739 When you eat jjajang ramyeon, you need green onion kimchi. 540 00:20:39,939 --> 00:20:42,939 That's right. Green onion kimchi makes all the difference. 541 00:20:45,979 --> 00:20:47,580 - Sunny-side up. - Sunny-side up. 542 00:20:48,249 --> 00:20:49,749 Sunny-side up eggs are nice. 543 00:20:49,850 --> 00:20:51,989 Kian84, you know what "sunny-side up" means, right? 544 00:20:52,420 --> 00:20:54,259 Is that a movie? 545 00:20:54,519 --> 00:20:56,519 - What? - We talked about it in LA. 546 00:20:56,620 --> 00:21:00,289 - Hye Jin made it for us. - When you prepare eggs... 547 00:21:01,660 --> 00:21:02,860 (What did I eat?) 548 00:21:02,860 --> 00:21:03,999 Half-cooked eggs? 549 00:21:04,699 --> 00:21:05,830 - Half-cooked eggs? - Yes. 550 00:21:06,229 --> 00:21:07,299 You mean half-cooked eggs? 551 00:21:07,299 --> 00:21:08,469 That's what sunny-side up means? 552 00:21:08,870 --> 00:21:10,600 Why can't you just say half-cooked? 553 00:21:11,310 --> 00:21:12,370 That's right. 554 00:21:12,539 --> 00:21:14,939 To Kian84, it's just half-cooked. 555 00:21:15,063 --> 00:21:19,163 [VIU Ver] E282 I Live Alone "Hwasa the Homebody Returns" -♥ Ruo Xi ♥- 556 00:21:19,279 --> 00:21:21,749 The meatball had stronger flavors than I thought. 557 00:21:21,949 --> 00:21:25,350 - It was a bit overpowering. - Right. 558 00:21:26,590 --> 00:21:28,560 (I focus on only one dish.) 559 00:21:30,219 --> 00:21:32,259 (She only eats jjajang ramyeon.) 560 00:21:34,600 --> 00:21:36,830 I would have added some rice at the end. 561 00:21:36,830 --> 00:21:37,969 She doesn't eat as much as you do. 562 00:21:38,529 --> 00:21:40,269 It looks so tasty. 563 00:21:41,900 --> 00:21:44,509 (She puts the last bit on the spoon.) 564 00:21:44,509 --> 00:21:45,969 - My goodness. - She eats with gusto. 565 00:21:46,640 --> 00:21:47,739 I want to eat it again. 566 00:21:51,880 --> 00:21:54,350 (She scrapes her plate.) 567 00:21:55,120 --> 00:21:56,580 (She even finishes the remaining sauce.) 568 00:21:56,580 --> 00:21:57,850 She loves to eat. 569 00:21:58,519 --> 00:22:01,420 (She is done eating now.) 570 00:22:02,189 --> 00:22:04,459 (Satisfied) 571 00:22:04,830 --> 00:22:06,360 It was so tasty. 572 00:22:10,060 --> 00:22:11,969 (It's time to clean up.) 573 00:22:11,969 --> 00:22:13,670 It was a nice meal. 574 00:22:20,170 --> 00:22:23,439 (She washes the plate right away.) 575 00:22:24,979 --> 00:22:25,979 (Is she already done?) 576 00:22:25,979 --> 00:22:28,549 - What's going on? - With warm water... 577 00:22:28,549 --> 00:22:30,749 - You want to soak it. - You soak the dishes. 578 00:22:30,749 --> 00:22:32,749 But it's problematic if you soak them for days. 579 00:22:32,749 --> 00:22:34,390 - They go rotten. - That's right. 580 00:22:34,390 --> 00:22:35,489 They go moldy. 581 00:22:37,390 --> 00:22:38,930 (She goes back to bed.) 582 00:22:38,930 --> 00:22:40,259 (Thud) 583 00:22:40,259 --> 00:22:41,699 Didn't your head break? 584 00:22:41,699 --> 00:22:43,029 (It sounded like something broke.) 585 00:22:43,860 --> 00:22:45,430 (She doesn't feel any pain.) 586 00:22:45,699 --> 00:22:46,830 (She just snuggles into the blanket.) 587 00:22:46,830 --> 00:22:48,499 - That's the best. - That feels so nice. 588 00:22:48,969 --> 00:22:50,640 - I was so happy at that moment. - That's happiness. 589 00:22:50,640 --> 00:22:52,739 (It's so nice to lie down right after eating.) 590 00:22:53,070 --> 00:22:54,410 This is nice. 591 00:22:56,810 --> 00:23:00,150 (Sleepy) 592 00:23:01,019 --> 00:23:03,420 (This is how you rest.) 593 00:23:04,719 --> 00:23:06,620 (What should I do now?) 594 00:23:07,560 --> 00:23:09,660 I never know what to do when I'm home alone. 595 00:23:12,060 --> 00:23:13,890 (She puts the blanket aside.) 596 00:23:15,430 --> 00:23:18,170 (She gets up...) 597 00:23:18,170 --> 00:23:19,670 (and goes to her workroom.) 598 00:23:19,999 --> 00:23:21,070 You have a game machine? 599 00:23:21,999 --> 00:23:24,939 Back in elementary school, after school, 600 00:23:25,610 --> 00:23:28,509 I would play games on the small machines... 601 00:23:28,509 --> 00:23:30,080 in front of stationery stores. 602 00:23:30,580 --> 00:23:32,279 Recently, I wanted to do that again. 603 00:23:32,610 --> 00:23:36,150 So I bought one and play games from time to time. 604 00:23:37,150 --> 00:23:39,749 (It brings back memories.) 605 00:23:39,749 --> 00:23:41,590 The raccoon game. 606 00:23:42,420 --> 00:23:43,519 - Raccoon? - Raccoon? 607 00:23:43,519 --> 00:23:45,130 You're so old. 608 00:23:45,630 --> 00:23:49,029 Did you have to insert five jeon? 609 00:23:49,259 --> 00:23:50,759 - 10 jeon. - 10 jeon? 610 00:23:51,870 --> 00:23:54,170 There were game machines when you were little too? 611 00:23:55,539 --> 00:23:57,670 The electricity was already invented when I was born. 612 00:23:58,640 --> 00:24:01,239 (He separates himself from the kerosene lamp generation.) 613 00:24:01,580 --> 00:24:03,509 The electricity was already invented when I was born. 614 00:24:04,140 --> 00:24:05,410 Then you're in our generation. 615 00:24:05,410 --> 00:24:07,880 - Then you're in our generation. - It started in our generation. 616 00:24:07,880 --> 00:24:09,549 - That's right. - You didn't do jachigi? 617 00:24:09,719 --> 00:24:11,249 - I quit. - You quit? 618 00:24:11,249 --> 00:24:12,650 I quit chajeon nori too. 619 00:24:12,650 --> 00:24:14,660 - You quit? - I switched to Raccoon instead. 620 00:24:14,890 --> 00:24:16,560 I also chewed on the Apollo snack. 621 00:24:17,959 --> 00:24:19,529 (Chewing) 622 00:24:20,189 --> 00:24:22,560 (He is desperate to prove he belongs to the electricity generation.) 623 00:24:23,029 --> 00:24:25,600 - How old were you? - He was in college. 624 00:24:27,600 --> 00:24:29,640 (He was already a grown-up.) 625 00:24:30,600 --> 00:24:32,939 Am I 120 years old? 626 00:24:33,570 --> 00:24:34,979 (He is 600 years old in reality.) 627 00:24:34,979 --> 00:24:36,539 - That's when he was in college. - That's right. 628 00:24:39,580 --> 00:24:41,080 You have to insert coins to really enjoy it. 629 00:24:42,880 --> 00:24:43,949 That's the money can. 630 00:24:44,049 --> 00:24:45,249 - The money can. - What's that? 631 00:24:45,989 --> 00:24:47,590 (It was there when the girls visited too.) 632 00:24:47,590 --> 00:24:48,719 When we played cards. 633 00:24:49,259 --> 00:24:53,160 - It's become a video arcade. - It's changed. 634 00:24:53,759 --> 00:24:55,100 (She switches on the machine.) 635 00:24:55,100 --> 00:24:56,900 - Oh, my. - What's that? 636 00:25:01,370 --> 00:25:04,070 (She takes out the coin box as soon as she sits down.) 637 00:25:06,239 --> 00:25:09,080 (She puts the coins back into the can.) 638 00:25:10,939 --> 00:25:12,249 Back in elementary school, we had no money, 639 00:25:12,249 --> 00:25:13,549 so we couldn't imagine doing that. 640 00:25:13,549 --> 00:25:15,779 - Right. - We can do that now. 641 00:25:15,949 --> 00:25:17,890 Didn't you do this when you didn't have any money? 642 00:25:18,120 --> 00:25:20,249 I looked for vending machines... 643 00:25:20,489 --> 00:25:22,360 - and put my hand in them. - Right. 644 00:25:22,489 --> 00:25:24,189 - To see if there is any change. - You looked for change. 645 00:25:24,189 --> 00:25:25,459 I know what you mean. 646 00:25:25,459 --> 00:25:27,229 - I know what you mean. - I checked the ground too. 647 00:25:27,860 --> 00:25:28,930 - Right. - Right. 648 00:25:29,199 --> 00:25:30,860 (CIS for change) 649 00:25:30,860 --> 00:25:32,330 - You always find something. - Definitely. 650 00:25:32,430 --> 00:25:35,400 - And you play games with it. - I checked telephone booths. 651 00:25:35,400 --> 00:25:37,739 It cost five cents to play a game. 652 00:25:37,739 --> 00:25:39,469 I looked for pennies to play a game. 653 00:25:39,469 --> 00:25:42,610 You can find many coins under the pull-up bars. 654 00:25:42,979 --> 00:25:44,350 - That's right. - That's right. 655 00:25:44,350 --> 00:25:46,080 - In the sand. - They fall from the pockets. 656 00:25:46,180 --> 00:25:48,719 - When you find a half dollar... - Right. 657 00:25:49,180 --> 00:25:50,920 - Back in elementary school... - It was like a miracle. 658 00:25:50,920 --> 00:25:52,920 You often find them under jungle gyms or pull-up bars. 659 00:25:54,019 --> 00:25:56,120 (A coin would make you laugh and cry.) 660 00:25:56,890 --> 00:26:00,029 (She's become a kid again.) 661 00:26:00,729 --> 00:26:01,830 (10 cents) 662 00:26:01,830 --> 00:26:03,299 (20 cents) 663 00:26:03,299 --> 00:26:04,969 (30 cents) 664 00:26:05,400 --> 00:26:07,299 (Now she owns a game machine.) 665 00:26:07,769 --> 00:26:08,900 You're spending too much. 666 00:26:09,439 --> 00:26:11,570 (She would have been scolded by her mom.) 667 00:26:12,840 --> 00:26:14,340 (A handful more) 668 00:26:14,340 --> 00:26:16,880 This is incredible. 669 00:26:18,850 --> 00:26:21,549 (Out of control) 670 00:26:22,320 --> 00:26:24,150 (She knows she should stop,) 671 00:26:24,920 --> 00:26:27,620 (but it's not easy.) 672 00:26:28,890 --> 00:26:30,120 She's putting in so many coins. 673 00:26:30,120 --> 00:26:32,029 I don't want the game to stop in the middle. 674 00:26:32,630 --> 00:26:34,630 (She can't stop inserting coins.) 675 00:26:35,100 --> 00:26:36,959 (The blue light makes it look even scarier.) 676 00:26:39,999 --> 00:26:41,439 (2.1 dollars in total) 677 00:26:41,439 --> 00:26:43,769 - 2.1 dollars. - She wants the machine to herself. 678 00:26:44,299 --> 00:26:46,769 Why don't you get a change machine too? 679 00:26:46,969 --> 00:26:49,340 - That sounds great. - The one that spits out coins. 680 00:26:49,539 --> 00:26:51,110 - That would be amazing. - That'd make a real arcade. 681 00:26:51,779 --> 00:26:53,209 (She might actually buy it.) 682 00:26:54,519 --> 00:26:56,519 (Rattling) 683 00:26:57,519 --> 00:26:59,920 (She just started playing, and she's already excited.) 684 00:27:00,390 --> 00:27:03,189 (Pressing the buttons fast) 685 00:27:03,860 --> 00:27:05,090 (Shaking her arm) 686 00:27:05,660 --> 00:27:07,830 (She plays it with her whole body and immerses in the game.) 687 00:27:07,830 --> 00:27:09,130 This is really hard. 688 00:27:09,729 --> 00:27:10,729 No! 689 00:27:10,729 --> 00:27:12,370 (While saving her character,) 690 00:27:13,330 --> 00:27:14,840 (she damaged her nail.) 691 00:27:14,840 --> 00:27:15,939 The nail. 692 00:27:15,939 --> 00:27:18,239 - Does it happen every time? - My nail got snapped. 693 00:27:19,769 --> 00:27:21,279 (She's determined.) 694 00:27:21,709 --> 00:27:22,709 (Her two eyes show her resolute determination.) 695 00:27:22,709 --> 00:27:24,779 - She looks scary now. - That's the real gamer's face. 696 00:27:25,509 --> 00:27:27,110 (Her rage reaches the threshold.) 697 00:27:28,019 --> 00:27:29,150 (Sighing) 698 00:27:29,779 --> 00:27:32,049 - You look like that when you play. - Right. 699 00:27:32,049 --> 00:27:33,519 I even open my mouth. 700 00:27:35,160 --> 00:27:36,689 (Her eyes lose focus.) 701 00:27:37,320 --> 00:27:38,529 (She's so upset that she can't control her body.) 702 00:27:38,529 --> 00:27:39,890 You are not yourself right now. 703 00:27:41,360 --> 00:27:42,360 You can understand it only when you play it. 704 00:27:46,969 --> 00:27:49,499 (She clenches her teeth and clears the enemies.) 705 00:27:51,610 --> 00:27:52,840 How dare you challenge me? 706 00:27:53,509 --> 00:27:54,509 (She meets the final boss.) 707 00:27:54,509 --> 00:27:55,680 Is he the king? 708 00:27:56,009 --> 00:27:57,279 It's my first time to get this far. 709 00:28:00,350 --> 00:28:01,549 (Even before introducing himself, her character dies.) 710 00:28:02,620 --> 00:28:03,779 (Groaning) 711 00:28:04,689 --> 00:28:06,049 (She's upset again.) 712 00:28:06,049 --> 00:28:07,519 She's getting upset. 713 00:28:07,620 --> 00:28:10,060 This shows the impact of game on human's violence. 714 00:28:11,060 --> 00:28:12,360 Our crew tried... 715 00:28:12,430 --> 00:28:13,830 turning off the power at this moment. 716 00:28:14,529 --> 00:28:15,729 Imagine someone turning it off at that moment. 717 00:28:15,729 --> 00:28:16,799 She will lose herself. 718 00:28:16,799 --> 00:28:17,799 (Such experiment will upset even a saint.) 719 00:28:18,400 --> 00:28:20,299 (It suddenly becomes more difficult,) 720 00:28:23,199 --> 00:28:25,340 (and her whole body reacts strongly to it.) 721 00:28:27,539 --> 00:28:29,640 Don't you think you are too bad? How many times do you... 722 00:28:29,640 --> 00:28:31,039 It's too difficult. 723 00:28:32,509 --> 00:28:34,580 (She hurries.) 724 00:28:36,680 --> 00:28:38,620 (Finally, her attack starts to work.) 725 00:28:39,519 --> 00:28:41,259 (Shouting with hoarse voice) 726 00:28:41,890 --> 00:28:43,189 (Shrieking) 727 00:28:45,590 --> 00:28:46,590 She beat him. 728 00:28:46,590 --> 00:28:48,459 (After much fuss, she defeated the final boss.) 729 00:28:49,299 --> 00:28:50,930 (She's happy.) 730 00:28:51,269 --> 00:28:52,999 Princess. 731 00:28:53,999 --> 00:28:55,170 (Her character succeeds to rescue the princess.) 732 00:28:55,170 --> 00:28:56,799 Hello, lady. 733 00:28:57,199 --> 00:28:59,209 I rescued the princess. 734 00:28:59,769 --> 00:29:01,009 I'm Him. 735 00:29:03,310 --> 00:29:05,249 (Dancing) 736 00:29:05,910 --> 00:29:08,080 (She copies the characters in the game...) 737 00:29:08,080 --> 00:29:09,320 (and dances in joy.) 738 00:29:09,320 --> 00:29:11,350 - She's amazing. She finished it. - She looks so happy. 739 00:29:11,519 --> 00:29:12,850 I was so happy. 740 00:29:12,920 --> 00:29:14,860 When I was in college, 741 00:29:14,860 --> 00:29:17,160 I got obsessed with a game. 742 00:29:17,219 --> 00:29:18,959 Which game did you get obsessed with? 743 00:29:18,959 --> 00:29:21,299 There's an arcade game girls really love. 744 00:29:21,529 --> 00:29:23,160 It's called Spot the Difference. 745 00:29:23,330 --> 00:29:25,400 - The screen is divided into two. - I love that. 746 00:29:25,900 --> 00:29:28,170 (It's the game that attracts many meddlers.) 747 00:29:28,670 --> 00:29:30,439 During the college break, 748 00:29:30,439 --> 00:29:32,670 I sat there for seven hours and played the game. 749 00:29:32,739 --> 00:29:35,779 When you defeat everything, pencils walk out. 750 00:29:35,880 --> 00:29:37,979 The pencils trudges... 751 00:29:38,009 --> 00:29:40,479 - My gosh. - along a sun-setting road. 752 00:29:40,479 --> 00:29:42,350 While trudging back home, I realized, 753 00:29:42,420 --> 00:29:43,549 "What did I just do?" 754 00:29:43,650 --> 00:29:45,420 - Hey. - I played it for seven hours. 755 00:29:45,420 --> 00:29:46,890 Don't you think that's terrible? 756 00:29:46,890 --> 00:29:48,959 - You just spoiled the ending. - I shouldn't have said it. 757 00:29:48,959 --> 00:29:50,090 Every day, I play the game... 758 00:29:50,090 --> 00:29:51,189 - to get to the end. - I apologize. 759 00:29:51,259 --> 00:29:52,729 - So pencils come out. - Yes. 760 00:29:52,729 --> 00:29:53,860 - Pencils. - Yes, they trudge in the sunset. 761 00:29:53,860 --> 00:29:55,299 - That's a huge spoiler. - I wonder how many people... 762 00:29:55,299 --> 00:29:56,999 - saw the ending of that game. - Not many. 763 00:29:57,799 --> 00:29:59,170 Gosh. 764 00:30:01,299 --> 00:30:02,400 It's tiring. 765 00:30:03,140 --> 00:30:05,170 Her toenails are fluorescent. 766 00:30:07,670 --> 00:30:08,709 My goodness. 767 00:30:13,049 --> 00:30:15,249 (She relaxedly turns off the power.) 768 00:30:17,080 --> 00:30:19,320 (Oh, there's a sofa!) 769 00:30:21,219 --> 00:30:22,289 She's following the stream of her consciousness like Kian84. 770 00:30:22,289 --> 00:30:23,420 I sympathize with her. 771 00:30:23,590 --> 00:30:24,989 I'm so tired. 772 00:30:26,289 --> 00:30:28,029 I'm so tired. 773 00:30:28,600 --> 00:30:30,130 (Let's see.) 774 00:30:30,830 --> 00:30:33,070 (Her nails got damaged during the game.) 775 00:30:34,170 --> 00:30:36,340 (She gets up by turning her hips.) 776 00:30:38,910 --> 00:30:41,509 (With the minimal movement, she gets up and checks.) 777 00:30:42,039 --> 00:30:43,310 - My goodness. - What are you doing? 778 00:30:44,279 --> 00:30:46,180 (The nail falls.) 779 00:30:46,380 --> 00:30:49,249 That was shortly before shooting the music video for "Twit". 780 00:30:49,920 --> 00:30:50,979 - You had to redo the nails. - Yes. 781 00:30:50,979 --> 00:30:52,249 So they are not your nails. 782 00:30:53,120 --> 00:30:54,219 - Hey. - How could they be? 783 00:30:54,219 --> 00:30:55,759 How can she take them off if they are hers? 784 00:30:55,759 --> 00:30:57,219 - That's so scary. - Did you think she pluck them out? 785 00:30:57,219 --> 00:30:58,330 You thought she plucked out her nails. 786 00:30:58,390 --> 00:30:59,560 She put them next to the tangerine peels. 787 00:30:59,560 --> 00:31:01,459 I was surprised. I thought they were her real nails. 788 00:31:02,959 --> 00:31:04,199 (It's our first time to see her nails at their natural state.) 789 00:31:04,199 --> 00:31:05,400 It's my first time to see her unpolished nails. 790 00:31:07,870 --> 00:31:10,499 The nail polishing kit is gone. 791 00:31:13,509 --> 00:31:16,009 She brings out a table and gets onto the next task. 792 00:31:16,680 --> 00:31:18,150 (Na Rae Bardem started the beauty salon.) 793 00:31:18,150 --> 00:31:19,709 - Na Rae Bardem. - Right. 794 00:31:19,749 --> 00:31:22,019 (She's got the masterful hand that created the legendary character.) 795 00:31:23,479 --> 00:31:25,650 (Hwa Sa Salon opens.) 796 00:31:27,189 --> 00:31:29,289 (She sets up the tools first.) 797 00:31:30,489 --> 00:31:31,630 (She will do the DIY nail care with 3 items.) 798 00:31:31,630 --> 00:31:33,529 - You do it yourself at home? - Yes. 799 00:31:33,529 --> 00:31:35,199 I gave the nail salon I go to... 800 00:31:35,199 --> 00:31:37,600 the nail shapes I like. 801 00:31:37,830 --> 00:31:39,299 You just stick them on your nail. 802 00:31:39,299 --> 00:31:41,299 I don't have time to get the nails done. 803 00:31:41,299 --> 00:31:43,100 It takes a long time to get the nails done. 804 00:31:43,100 --> 00:31:44,910 - It takes 3 to 4 hours. - You don't have time for that. 805 00:31:45,469 --> 00:31:47,410 I will go with the simple white ones. 806 00:31:52,049 --> 00:31:55,420 (She neatly files her nails first.) 807 00:31:55,820 --> 00:31:58,289 (Concentrating hard) 808 00:31:59,019 --> 00:32:01,920 (She puts the glue on the fake nail.) 809 00:32:04,189 --> 00:32:05,259 (She presses it onto her nail.) 810 00:32:05,259 --> 00:32:07,430 You need a technique to do that. 811 00:32:07,689 --> 00:32:08,860 Doesn't it feel uncomfortable when you wear them? 812 00:32:08,959 --> 00:32:10,130 - They look lovely, but... - I don't feel uncomfortable at all. 813 00:32:10,130 --> 00:32:11,130 - Really? - Yes. 814 00:32:11,769 --> 00:32:13,600 By the way, they are perfect for your nails. 815 00:32:13,670 --> 00:32:15,439 - They are custom-designed. - They are custom-designed. 816 00:32:15,499 --> 00:32:16,600 They're custom-designed for my nails. 817 00:32:16,600 --> 00:32:18,170 - She already said that. - I will focus. 818 00:32:18,670 --> 00:32:20,009 "I will focus." 819 00:32:21,310 --> 00:32:23,509 (She applies fake nails carefully to each nail.) 820 00:32:24,009 --> 00:32:26,310 (She got brand new white nails.) 821 00:32:27,380 --> 00:32:28,719 It was in the music video. 822 00:32:29,249 --> 00:32:30,979 You shot the music video after getting those done. 823 00:32:31,080 --> 00:32:33,489 That's a great tip for singers. 824 00:32:33,549 --> 00:32:37,219 Whenever you feel like changing your nails, you can do that anytime. 825 00:32:37,390 --> 00:32:39,689 This is here. This is here. 826 00:32:43,029 --> 00:32:44,259 - What's that? - What did you order? 827 00:32:44,529 --> 00:32:47,600 - That's when I feel the happiest. - Right. 828 00:32:47,600 --> 00:32:50,499 I feel so happy when boxes are piled up in front of my place. 829 00:32:50,570 --> 00:32:52,110 - Yes. - Right. 830 00:32:52,110 --> 00:32:53,769 - Especially when... - When you don't remember it. 831 00:32:53,769 --> 00:32:55,140 When I don't remember it. 832 00:32:55,140 --> 00:32:56,410 "What is this?" 833 00:32:56,840 --> 00:32:58,009 - "My gosh." - Right. 834 00:32:58,580 --> 00:33:00,580 (It's the joy of life materials give.) 835 00:33:00,580 --> 00:33:01,719 It makes me feel so good. 836 00:33:02,049 --> 00:33:04,150 (She hurriedly takes out something.) 837 00:33:05,120 --> 00:33:06,289 It's wig. 838 00:33:06,489 --> 00:33:09,289 When I see foreign artists, 839 00:33:09,620 --> 00:33:11,459 - they always... - Is that wig? 840 00:33:11,459 --> 00:33:13,660 - Those are all wigs. - They are wigs? 841 00:33:13,660 --> 00:33:16,330 My friend recommended me a website, so I got some from there. 842 00:33:16,600 --> 00:33:18,100 It was too cheap. 843 00:33:18,330 --> 00:33:20,870 I couldn't believe I could get such high quality wigs for that price. 844 00:33:21,029 --> 00:33:22,799 I thought I'd order them without any expectations. 845 00:33:23,039 --> 00:33:24,340 So I ordered them. 846 00:33:25,340 --> 00:33:27,870 (With a dream of becoming like an American girl, she picks it up.) 847 00:33:28,640 --> 00:33:31,140 I don't know how to wear it though. 848 00:33:31,140 --> 00:33:32,249 (It's Beyonce style wavy blonde hair.) 849 00:33:34,180 --> 00:33:35,219 By the way, 850 00:33:37,180 --> 00:33:39,120 will it turn out as I planned? 851 00:33:39,820 --> 00:33:41,989 (Let's become Beyonce.) 852 00:33:41,989 --> 00:33:43,160 I think it will suit her well. 853 00:33:43,160 --> 00:33:44,930 (Everyone's excited.) 854 00:33:48,430 --> 00:33:50,130 (What?) 855 00:33:52,400 --> 00:33:53,630 This is a failure. 856 00:33:54,199 --> 00:33:55,499 This is a failure. 857 00:33:55,900 --> 00:33:57,039 My goodness. 858 00:33:57,870 --> 00:33:59,840 (Shocked, she looks at herself carefully again.) 859 00:34:00,009 --> 00:34:03,539 (Ellen Sadler from Buckinghamshire, United Kingdom) 860 00:34:04,140 --> 00:34:06,279 (She will be the 1st to be cast as a reenactment actress.) 861 00:34:06,410 --> 00:34:08,379 - It's "Surprise Mystery TV". - It's "Surprise Mystery TV". 862 00:34:08,449 --> 00:34:09,750 It's like Sunday morning. 863 00:34:10,680 --> 00:34:13,089 (She looks like someone we see before Sunday lunch.) 864 00:34:13,089 --> 00:34:14,419 I got scammed. 865 00:34:14,419 --> 00:34:16,020 - You didn't get scammed. - She got scammed. 866 00:34:16,020 --> 00:34:17,020 (The image can differ from the actual product.) 867 00:34:17,020 --> 00:34:18,190 This is not it. 868 00:34:18,190 --> 00:34:19,989 Why do I keep turning into a reenactment actress? 869 00:34:21,230 --> 00:34:23,230 (In despair, she takes out the next wig.) 870 00:34:24,299 --> 00:34:25,399 (It's Lady Gaga style blonde bob cut hair.) 871 00:34:25,399 --> 00:34:26,569 It's the bob cut hair. 872 00:34:27,330 --> 00:34:30,100 (It looks like Sapsali fur.) 873 00:34:30,569 --> 00:34:32,770 Let's get a bob haircut. It's been long since I had one. 874 00:34:34,009 --> 00:34:35,180 (Oh, dear.) 875 00:34:36,310 --> 00:34:38,480 (Mary Mallon from Ireland) 876 00:34:39,250 --> 00:34:41,279 - Mary Mallon. - Mary Mallon. 877 00:34:41,310 --> 00:34:43,319 That's the downside of... 878 00:34:43,319 --> 00:34:44,419 - It's the downside. - buying things from abroad. 879 00:34:44,419 --> 00:34:46,850 - Right. - The shipping is expensive, 880 00:34:46,949 --> 00:34:50,190 so we buy many things at once. 881 00:34:50,290 --> 00:34:52,060 I waited a month for that. 882 00:34:52,390 --> 00:34:54,129 It's such a hassle to return it too. 883 00:34:54,190 --> 00:34:55,259 - You can't return it. - You can't. 884 00:34:55,259 --> 00:34:56,960 I don't return things. 885 00:34:57,029 --> 00:34:59,399 If it doesn't fit me, I just give it away. 886 00:34:59,629 --> 00:35:00,870 But I return clothes. 887 00:35:01,029 --> 00:35:02,169 You return clothes? 888 00:35:02,169 --> 00:35:03,839 It's because I fail so many times. 889 00:35:03,839 --> 00:35:05,710 - Return the one from Romania. - For example, 890 00:35:05,810 --> 00:35:07,739 I bought bell-bottoms... 891 00:35:07,739 --> 00:35:09,810 which were once popular. The flared jeans. 892 00:35:09,879 --> 00:35:11,509 When I wore them, 893 00:35:12,049 --> 00:35:13,310 the bell-bottoms were gone. 894 00:35:13,680 --> 00:35:15,449 You can't cut the hems. 895 00:35:15,520 --> 00:35:18,049 - The flared part disappeared. - You have to cut the middle part. 896 00:35:18,049 --> 00:35:20,089 When you do that, they would flare out from her thighs. 897 00:35:21,190 --> 00:35:22,960 That's another problem. 898 00:35:23,060 --> 00:35:24,890 - Wouldn't that be strange? - It will be like a skirt. 899 00:35:25,029 --> 00:35:26,060 It will be like a skirt. 900 00:35:26,060 --> 00:35:27,290 Cut this part. 901 00:35:27,290 --> 00:35:29,060 Wouldn't it be like a festival skirt? 902 00:35:32,000 --> 00:35:34,129 (The failed ones are piled behind her.) 903 00:35:34,799 --> 00:35:37,140 (Lastly, she tries on the brown wavy hair, which is hard to fail.) 904 00:35:38,199 --> 00:35:39,870 (This is...) 905 00:35:40,810 --> 00:35:43,080 (She turned out to be a dog.) 906 00:35:44,980 --> 00:35:46,810 (The brown wavy hair failed her too.) 907 00:35:49,649 --> 00:35:50,980 My hair is the prettiest. 908 00:35:51,419 --> 00:35:54,149 My gosh. My hair is the prettiest in the world. 909 00:35:54,219 --> 00:35:55,419 The wigs look fine. 910 00:35:55,660 --> 00:35:56,790 I think they would look good. 911 00:35:57,190 --> 00:36:01,899 - It's made for Caucasians. - That's so scary! 912 00:36:01,899 --> 00:36:03,199 What is that? 913 00:36:03,830 --> 00:36:05,029 When I opened it... 914 00:36:05,029 --> 00:36:06,930 (The wig found its place.) 915 00:36:07,469 --> 00:36:08,569 Gosh, it surprised me. 916 00:36:09,140 --> 00:36:11,270 Wilson looks like someone who is balding. 917 00:36:11,399 --> 00:36:13,140 - There are toys like that. - I think it's cute. 918 00:36:13,140 --> 00:36:15,180 - It's a toy with growing hair. - With growing hair? 919 00:36:16,239 --> 00:36:17,339 - It's scary. - It's so scary. 920 00:36:17,339 --> 00:36:18,509 Wilson is so scary. 921 00:36:19,750 --> 00:36:22,080 It suits Wilson well. 922 00:36:22,879 --> 00:36:23,980 (He looks innocent.) 923 00:36:24,080 --> 00:36:26,190 It suits you well, boy. 924 00:36:27,850 --> 00:36:29,859 (Hwa Sa suddenly get conscious.) 925 00:36:30,819 --> 00:36:32,290 (What's going on?) 926 00:36:32,859 --> 00:36:34,029 - Did you bring the wigs? - Did you bring them? 927 00:36:34,029 --> 00:36:35,129 She's got something. 928 00:36:35,230 --> 00:36:36,600 - Yes. - Javier Bardem's wig. 929 00:36:36,930 --> 00:36:38,199 I brought the wigs. 930 00:36:38,230 --> 00:36:39,969 I wouldn't be able to wear them anyway. 931 00:36:40,029 --> 00:36:42,739 - The one who looks best will... - Please explain the concept. 932 00:36:42,899 --> 00:36:44,299 - Are you giving them away? - Yes. 933 00:36:44,500 --> 00:36:46,270 I will get greedy then. 934 00:36:46,339 --> 00:36:47,410 I feel nervous. 935 00:36:48,239 --> 00:36:49,480 - It looks lovely. - It's a bob cut. 936 00:36:49,480 --> 00:36:50,509 It's a color I like. 937 00:36:50,509 --> 00:36:51,609 - Me too. - It's a bob cut. 938 00:36:51,609 --> 00:36:53,149 - It's a color I like. - Me too. 939 00:36:53,149 --> 00:36:54,279 It's a bob cut. 940 00:36:54,480 --> 00:36:56,350 (Hold on.) 941 00:36:56,649 --> 00:36:58,149 We have the same tastes. 942 00:36:58,850 --> 00:37:00,549 - Try this on. - Here, Na Rae. 943 00:37:00,549 --> 00:37:02,660 - The hair looks nice. - It does. 944 00:37:02,660 --> 00:37:03,719 Is it synthetic hair? 945 00:37:03,719 --> 00:37:05,290 - Wear it right. - Okay. 946 00:37:05,290 --> 00:37:06,790 (She wears the wig at a corner.) 947 00:37:06,960 --> 00:37:08,629 From the back... 948 00:37:09,529 --> 00:37:11,560 (From the back, she looks like an old lady.) 949 00:37:12,370 --> 00:37:13,699 (From the front...) 950 00:37:13,870 --> 00:37:15,040 "Hometown Legends". 951 00:37:15,040 --> 00:37:17,000 It's "Hometown Legends". 952 00:37:17,500 --> 00:37:19,370 (A scary middle part hairstyle) 953 00:37:20,339 --> 00:37:21,980 (She unintentionally does a remake.) 954 00:37:22,710 --> 00:37:24,210 (Sentimental) 955 00:37:25,009 --> 00:37:26,680 It's "Hometown Legends". 956 00:37:26,680 --> 00:37:28,149 - It's better than your real hair. - Really? 957 00:37:28,149 --> 00:37:29,419 It suits you. 958 00:37:29,419 --> 00:37:32,219 Either Hyun Moo, Sung Hoon, or Kian84 will make us laugh. 959 00:37:32,219 --> 00:37:33,690 Kian84 will look pretty in a wig. 960 00:37:33,750 --> 00:37:36,020 This must be why you brought three wigs. 961 00:37:36,190 --> 00:37:38,060 - Try it on. - There was a reason. 962 00:37:38,060 --> 00:37:39,089 My goodness. 963 00:37:39,529 --> 00:37:41,899 I became nervous when she took out the wigs. 964 00:37:41,899 --> 00:37:43,029 Gosh, this is... 965 00:37:43,029 --> 00:37:45,129 - How do I put it on? - You know how to put it on, right? 966 00:37:45,129 --> 00:37:46,230 - No, I don't. - No, I don't. 967 00:37:46,600 --> 00:37:47,629 Hold on. 968 00:37:47,629 --> 00:37:48,839 (He puts on a wig with Dhalsim's help.) 969 00:37:49,100 --> 00:37:50,370 - Does it look okay? - I look so pretty. 970 00:37:50,370 --> 00:37:51,540 - I look like a singer. - Hold on. 971 00:37:51,969 --> 00:37:53,339 I look so pretty. 972 00:37:55,279 --> 00:37:57,339 - My goodness. - You look scary. 973 00:37:57,339 --> 00:37:58,449 (She is highly satisfied.) 974 00:37:58,609 --> 00:38:00,879 - You look scary. My goodness. - You look scary. 975 00:38:00,879 --> 00:38:02,819 - Look at Kian84. - How do I put this on? 976 00:38:02,819 --> 00:38:05,589 - My goodness. - I look like a comedian. 977 00:38:05,790 --> 00:38:07,719 - Look at this. - It suits you well. 978 00:38:07,719 --> 00:38:08,719 "It suits you well"? 979 00:38:08,719 --> 00:38:10,460 - It's like "Bohemian Rhapsody". - No, it's not. 980 00:38:10,460 --> 00:38:11,989 - What? - It's like "Bohemian Rhapsody". 981 00:38:11,989 --> 00:38:14,930 - No, it's not. - You are Hurricane Blue. 982 00:38:15,399 --> 00:38:16,660 What am I supposed to do? 983 00:38:17,000 --> 00:38:18,529 In 1, 2, 3. 984 00:38:18,969 --> 00:38:20,669 (Sung Hoon sports long blonde hair.) 985 00:38:22,569 --> 00:38:23,640 (My goodness.) 986 00:38:24,770 --> 00:38:26,069 - He looks cool. - My goodness. 987 00:38:26,069 --> 00:38:28,609 (Let's take a look at Sung Hoon's jaw-dropping look.) 988 00:38:28,866 --> 00:38:30,895 In 1, 2, 3. 989 00:38:32,736 --> 00:38:34,366 - He looks cool. - My goodness. 990 00:38:34,866 --> 00:38:37,406 (Turning) 991 00:38:37,676 --> 00:38:39,636 (Hello, guys.) 992 00:38:40,645 --> 00:38:42,906 (I am Roy Bang.) 993 00:38:44,045 --> 00:38:45,375 - He looks cool. - My goodness. 994 00:38:45,975 --> 00:38:47,915 (He takes a peek between all the hair.) 995 00:38:47,915 --> 00:38:49,585 - You look cute. - He is like Thor. 996 00:38:49,585 --> 00:38:50,756 (He is like Thor.) 997 00:38:51,315 --> 00:38:53,056 (They find Sung Hoon's lookalike.) 998 00:38:53,056 --> 00:38:55,625 - You are right. - He resembles Terius as well. 999 00:38:58,826 --> 00:39:00,826 (Upon hearing the word Terius, he bangs his head.) 1000 00:39:01,065 --> 00:39:02,966 (He whips his hair back...) 1001 00:39:03,765 --> 00:39:05,966 (and changes his character.) 1002 00:39:06,866 --> 00:39:08,366 (Who is this?) 1003 00:39:08,366 --> 00:39:09,935 (His eyes are unfocused.) 1004 00:39:11,036 --> 00:39:13,105 (Na Rae stares romantically.) 1005 00:39:13,676 --> 00:39:15,145 - Doesn't he look like... - Sung Hoon. 1006 00:39:15,145 --> 00:39:17,145 - Lee Duke Jean? - You look cool. 1007 00:39:17,145 --> 00:39:19,176 - He looks like Lee Duke Jean. - "Lord of the Rings". 1008 00:39:19,346 --> 00:39:20,986 Legolas and Lee Duke Jean. 1009 00:39:20,986 --> 00:39:22,245 - He resembles many people. - I know. 1010 00:39:22,545 --> 00:39:24,886 - It suits Sung Hoon. - What am I going to do? 1011 00:39:25,415 --> 00:39:27,056 This is nice. 1012 00:39:27,355 --> 00:39:28,756 - I will wear it well. - Okay. 1013 00:39:29,056 --> 00:39:30,486 - What? - I will wear it well. 1014 00:39:30,486 --> 00:39:31,596 - Okay. - What? 1015 00:39:31,596 --> 00:39:33,026 - Are you going to take it? - She said it's a present. 1016 00:39:33,026 --> 00:39:34,596 You should take it. 1017 00:39:34,596 --> 00:39:37,565 - Can we take it? - Take a wig that suits you. 1018 00:39:39,966 --> 00:39:42,136 (This time,) 1019 00:39:42,136 --> 00:39:44,705 (she takes out a yoga mat.) 1020 00:39:47,346 --> 00:39:49,975 (It looks like she will exercise to relieve her shock.) 1021 00:39:53,846 --> 00:39:54,946 (She brings something else.) 1022 00:39:54,946 --> 00:39:56,145 Why are you bringing a brass bowl? 1023 00:39:56,145 --> 00:39:58,015 - Will she eat bibimbap? - Seriously. 1024 00:39:58,056 --> 00:39:59,886 It's my favorite singing bowl. 1025 00:39:59,886 --> 00:40:00,886 A singing bowl? 1026 00:40:02,185 --> 00:40:03,955 It helps me relax. 1027 00:40:03,955 --> 00:40:05,696 (It's a singing bowl that helps her relax.) 1028 00:40:07,795 --> 00:40:09,096 It's like a temple stay. 1029 00:40:12,295 --> 00:40:14,165 (The relaxation of a temple stay has been brought home.) 1030 00:40:15,165 --> 00:40:17,475 - I can hear it well even from here. - I know. 1031 00:40:22,676 --> 00:40:23,806 (How was your day?) 1032 00:40:23,806 --> 00:40:25,216 Even if I am busy, 1033 00:40:25,216 --> 00:40:28,216 I should take rest as seriously as work. 1034 00:40:28,645 --> 00:40:32,855 It's what helps me take another step forward. 1035 00:40:33,415 --> 00:40:36,056 Resting gives me peace. 1036 00:40:36,386 --> 00:40:39,225 The day was like a stream of consciousness. 1037 00:40:39,895 --> 00:40:41,596 It was incredibly fruitful. 1038 00:40:42,926 --> 00:40:46,335 (She felt all emotions without going out.) 1039 00:40:46,565 --> 00:40:48,236 I loved that time. 1040 00:40:48,236 --> 00:40:49,966 (Her day of rest was pretty spectacular.) 1041 00:40:50,736 --> 00:40:53,975 (A Homebody's Winter Vacation at Home) 1042 00:40:53,975 --> 00:40:55,045 (I Live Alone) 1043 00:40:55,045 --> 00:40:57,576 (Dhalsim's Sweet Vacation) 1044 00:40:57,576 --> 00:40:58,645 What is that? 1045 00:41:00,045 --> 00:41:01,915 That's incredible. 1046 00:41:01,915 --> 00:41:03,185 (A sports car races along the seaside rode.) 1047 00:41:03,415 --> 00:41:05,455 You should have taken me. 1048 00:41:05,455 --> 00:41:07,156 - My goodness. - I'm sorry. 1049 00:41:08,355 --> 00:41:11,156 (These two women are feeling great at...) 1050 00:41:11,355 --> 00:41:12,895 - Where is that? - Isn't it LA? 1051 00:41:13,756 --> 00:41:14,966 Isn't it Gangwon Province? 1052 00:41:15,326 --> 00:41:16,326 Or Jeju Island? 1053 00:41:16,696 --> 00:41:19,366 Everyone, it's Hawaii. 1054 00:41:19,366 --> 00:41:21,466 - Hawaii. - That sounds amazing. 1055 00:41:22,065 --> 00:41:23,065 I'm so jealous. 1056 00:41:23,665 --> 00:41:26,906 (Waves break upon the rocks.) 1057 00:41:27,406 --> 00:41:30,915 (Driving down the road creates a movie-like scene.) 1058 00:41:31,176 --> 00:41:33,176 Doesn't it look like a car commercial? 1059 00:41:33,176 --> 00:41:34,446 That's incredible. 1060 00:41:35,015 --> 00:41:37,015 It's a grand sight. Look to your right. 1061 00:41:38,486 --> 00:41:40,085 Why do I feel like I'm in Jeju Island? 1062 00:41:40,656 --> 00:41:42,355 What are you talking about? 1063 00:41:42,355 --> 00:41:45,125 - The seaside road... - We are in Hawaii. 1064 00:41:45,125 --> 00:41:46,495 (Wake up.) 1065 00:41:46,795 --> 00:41:48,225 We are in Hawaii. 1066 00:41:48,225 --> 00:41:49,265 I'm so jealous. 1067 00:41:49,265 --> 00:41:50,395 - It's so pretty. - It's my first look at Hawaii. 1068 00:41:50,395 --> 00:41:51,866 Dhalsim in Hawaii. 1069 00:41:53,966 --> 00:41:55,806 Hawaii! 1070 00:41:56,065 --> 00:41:58,935 I'm in Hawaii right now. 1071 00:41:59,375 --> 00:42:02,346 To celebrate the 20th anniversary of debuting as a model, 1072 00:42:02,705 --> 00:42:06,015 I came on a trip with my friend. 1073 00:42:07,616 --> 00:42:11,716 Won Kyung is a model who has worked for 20 years... 1074 00:42:12,056 --> 00:42:15,185 since her debut in 1999 like me. 1075 00:42:16,656 --> 00:42:17,995 I recognize her face. 1076 00:42:19,156 --> 00:42:21,426 (She took the runway in Paris, New York, and Milan.) 1077 00:42:21,426 --> 00:42:23,125 "She took the runway in Paris, New York, and Milan." 1078 00:42:24,136 --> 00:42:25,335 (She has worked as a model for a telecommunications company.) 1079 00:42:25,335 --> 00:42:26,435 I remember this commercial. 1080 00:42:27,165 --> 00:42:28,466 I remember this. 1081 00:42:28,765 --> 00:42:30,105 - You do, right? - Yes. 1082 00:42:30,875 --> 00:42:32,375 She was a baby. 1083 00:42:33,636 --> 00:42:36,006 (She is a model with a wide spectrum.) 1084 00:42:37,105 --> 00:42:39,176 (A model with various charms, Kim Won Kyung) 1085 00:42:40,245 --> 00:42:41,315 How cool! 1086 00:42:41,886 --> 00:42:43,946 - Where are you? - I'm right there! 1087 00:42:43,946 --> 00:42:45,056 You are next to her. 1088 00:42:45,855 --> 00:42:49,326 I'm surprised you found our works. 1089 00:42:49,326 --> 00:42:51,426 We started our modeling career together. 1090 00:42:51,696 --> 00:42:55,495 To this day, we are together. We are inseparable. 1091 00:42:56,295 --> 00:42:58,966 We trained at the same academy... 1092 00:42:58,966 --> 00:43:01,205 to become a model. 1093 00:43:01,205 --> 00:43:02,366 I was in 10th grade, 1094 00:43:02,366 --> 00:43:03,636 - and she was in 12th grade. - You started out together. 1095 00:43:03,636 --> 00:43:04,705 We started out together. 1096 00:43:04,705 --> 00:43:07,205 Actor equivalents would be Choi Min Sik and Song Kang Ho. 1097 00:43:07,276 --> 00:43:08,346 Hye Jin is Song Kang Ho of the modeling industry. 1098 00:43:08,346 --> 00:43:10,946 No, Hye Jin is Choi Bool Am. 1099 00:43:11,946 --> 00:43:13,346 - Choi Bool Am? - Thank you. 1100 00:43:13,346 --> 00:43:17,286 - Won Kyung is Lee Soon Jae. - Lee Soon Jae? I see. 1101 00:43:18,056 --> 00:43:19,585 (They are senior models.) 1102 00:43:19,585 --> 00:43:21,756 They are Clon of the modeling industry. 1103 00:43:22,386 --> 00:43:23,656 - Excuse me. - What? 1104 00:43:24,395 --> 00:43:26,955 (They are a model duo who were sensational 20 years ago.) 1105 00:43:26,955 --> 00:43:28,065 A duo. 1106 00:43:28,596 --> 00:43:29,926 Please tell me... 1107 00:43:29,926 --> 00:43:31,696 who Koo Jun Yup is. 1108 00:43:31,696 --> 00:43:32,765 Let's find out. 1109 00:43:32,765 --> 00:43:35,406 - Let's find out who Koo Jun Yup is. - We should. 1110 00:43:35,506 --> 00:43:38,335 (Clon of the modeling industry are traveling in Hawaii.) 1111 00:43:40,736 --> 00:43:41,875 The sea! 1112 00:43:41,875 --> 00:43:44,576 (They drive the convertible...) 1113 00:43:46,145 --> 00:43:47,216 Good job. 1114 00:43:47,216 --> 00:43:48,346 (and arrive at their destination.) 1115 00:43:48,346 --> 00:43:49,446 Good job. 1116 00:43:50,286 --> 00:43:52,486 You never take us on a trip abroad. 1117 00:43:52,486 --> 00:43:54,556 I know. She went to New York by herself also. 1118 00:43:54,556 --> 00:43:56,085 That's right. She went to Bali by herself. 1119 00:43:56,085 --> 00:43:57,386 She goes to all the nice places by herself. 1120 00:43:57,386 --> 00:43:59,426 She goes Bali and Hawaii... 1121 00:43:59,426 --> 00:44:01,065 and tags along when we go to nice places. 1122 00:44:02,096 --> 00:44:03,696 That dog has a good life. 1123 00:44:04,596 --> 00:44:06,435 (Even a dog went to Hawaii.) 1124 00:44:06,435 --> 00:44:08,866 - That looks amazing. - When will we get to go? 1125 00:44:09,466 --> 00:44:12,006 - I have never been to Hawaii. - Me neither. 1126 00:44:12,006 --> 00:44:13,576 It was my first time there also. 1127 00:44:13,576 --> 00:44:14,776 - Really? - Yes. 1128 00:44:14,776 --> 00:44:17,406 Everyone was surprised to hear that it was my first time there. 1129 00:44:17,406 --> 00:44:19,676 Where did you go for shoots if not Hawaii? 1130 00:44:19,676 --> 00:44:22,185 Models have different faces, ambiances, 1131 00:44:22,185 --> 00:44:24,515 and body shapes. 1132 00:44:24,515 --> 00:44:26,355 When we're given jobs for photoshoots, 1133 00:44:26,355 --> 00:44:28,756 each model's look are taken into consideration. 1134 00:44:29,085 --> 00:44:31,526 Won Kyung always goes to deserts... 1135 00:44:31,955 --> 00:44:34,526 and somewhere like Abu Dhabi. 1136 00:44:34,526 --> 00:44:36,096 Those places suit her. 1137 00:44:36,096 --> 00:44:38,395 Song Kyung A always goes to Europe. 1138 00:44:39,736 --> 00:44:41,065 She has that ambiance. 1139 00:44:41,065 --> 00:44:42,806 She goes to Europe often. 1140 00:44:43,105 --> 00:44:45,975 - For me... - Southeast Asia? 1141 00:44:45,975 --> 00:44:47,806 I have been to Bali 10 times. 1142 00:44:47,806 --> 00:44:49,446 - You suit Southeast Asia. - Yes. 1143 00:44:49,446 --> 00:44:50,645 You're indeed Dhalsim. 1144 00:44:51,176 --> 00:44:52,875 I went to Vietnam six times. 1145 00:44:52,875 --> 00:44:54,185 My goodness. 1146 00:44:54,185 --> 00:44:56,085 Dhalsim is a good nickname. 1147 00:44:56,846 --> 00:44:57,955 Dhalsim. 1148 00:44:59,185 --> 00:45:00,926 (They look for a place to take photos.) 1149 00:45:00,926 --> 00:45:02,256 It's like a scene from a movie. 1150 00:45:03,026 --> 00:45:05,096 It would be cute to wear swimsuits... 1151 00:45:05,395 --> 00:45:07,495 and take photos in front of that surfboard. 1152 00:45:07,495 --> 00:45:09,696 - Yes. - Let's decide what to wear. 1153 00:45:09,995 --> 00:45:12,236 Let's choose something that is easy to put on first. 1154 00:45:12,236 --> 00:45:13,536 (It seems like they prepared outfits for a photoshoot.) 1155 00:45:13,765 --> 00:45:15,506 (The trunk is full.) 1156 00:45:15,935 --> 00:45:17,105 - Hold on. - This one's pretty. 1157 00:45:17,105 --> 00:45:18,475 Will you do... 1158 00:45:18,676 --> 00:45:20,176 - Let's put them on here. - a photoshoot here? 1159 00:45:20,306 --> 00:45:22,045 We didn't go there just to have fun. 1160 00:45:22,406 --> 00:45:23,676 Don't let them touch the car. 1161 00:45:23,676 --> 00:45:26,076 - We went there for a photoshoot. - All right. That's good. 1162 00:45:26,346 --> 00:45:29,645 But we had no hair stylist, makeup artist, fashion stylist, 1163 00:45:29,645 --> 00:45:31,786 - fashion editor, or photographer. - Then who did all the work? 1164 00:45:31,786 --> 00:45:34,386 We did our own hair and makeup. 1165 00:45:34,656 --> 00:45:37,556 We also brought the clothes from Korea. 1166 00:45:38,096 --> 00:45:40,966 We chose clothes for each other and helped each other wear them. 1167 00:45:41,225 --> 00:45:43,096 But the problem was taking photos. 1168 00:45:43,326 --> 00:45:44,435 - Exactly. - Who took the photos? 1169 00:45:44,435 --> 00:45:46,366 - You're not a photographer. - I... 1170 00:45:46,366 --> 00:45:48,105 Did you ask passers-by to take photos of you? 1171 00:45:48,105 --> 00:45:50,605 I'm sorry to say this, but you're bad at taking photos. 1172 00:45:51,306 --> 00:45:53,306 - She's bad at taking selfies too. - That's right. 1173 00:45:53,306 --> 00:45:54,346 I'm bad at it. 1174 00:45:54,346 --> 00:45:56,946 Everyone knows that I'm bad at taking photos. 1175 00:45:57,545 --> 00:46:01,216 However, I learned how to take photos and practiced... 1176 00:46:01,645 --> 00:46:03,286 before going on the trip. 1177 00:46:03,286 --> 00:46:06,315 It's not something you can master overnight. 1178 00:46:06,415 --> 00:46:08,926 Photography is talent, not a skill. 1179 00:46:09,056 --> 00:46:10,486 - But you don't have a talent. - Exactly. 1180 00:46:11,096 --> 00:46:13,056 You don't have a talent for... Stop it. What's wrong with you? 1181 00:46:13,056 --> 00:46:14,426 Why do you act like that these days? 1182 00:46:14,426 --> 00:46:15,826 - Hey. - Don't do that. 1183 00:46:15,826 --> 00:46:16,966 It's true. 1184 00:46:16,966 --> 00:46:18,466 I only told the truth. 1185 00:46:18,636 --> 00:46:21,205 - She has skills, not talent. - This is why I murmur. 1186 00:46:21,205 --> 00:46:23,036 She has only skills. She doesn't have any talent. 1187 00:46:23,036 --> 00:46:24,605 She has great skills, but no talent. 1188 00:46:24,605 --> 00:46:25,975 Do you want your glasses to be crooked like this? 1189 00:46:27,576 --> 00:46:29,475 Won Kyung, I also brought this from my house. 1190 00:46:29,475 --> 00:46:31,216 Before we left, 1191 00:46:31,315 --> 00:46:33,216 we tried clothes for five hours... 1192 00:46:33,216 --> 00:46:34,346 to select the ones to wear. 1193 00:46:34,585 --> 00:46:36,346 - This... - I can't decide. 1194 00:46:36,346 --> 00:46:37,716 That's hard work. 1195 00:46:37,915 --> 00:46:41,486 Or you can try this one first. 1196 00:46:41,685 --> 00:46:43,486 - If you don't like it, wear this. - Okay. 1197 00:46:43,486 --> 00:46:45,455 - Let's take both of them. - There was no fitting room. 1198 00:46:45,455 --> 00:46:47,426 We were not in a studio, 1199 00:46:47,526 --> 00:46:50,725 - so we changed in the restroom. - Even the restroom looks great. 1200 00:46:50,725 --> 00:46:51,795 - Right. - Should I keep my shoes on? 1201 00:46:52,435 --> 00:46:53,935 (A little while later,) 1202 00:46:55,105 --> 00:46:57,065 (they come back out after getting changed.) 1203 00:46:57,835 --> 00:46:59,076 That doesn't look so good. 1204 00:46:59,176 --> 00:47:00,906 Don't you think I look like a ghost? 1205 00:47:02,806 --> 00:47:05,045 I have long hair, and I had my hair down. 1206 00:47:05,415 --> 00:47:06,716 We look like ghosts. 1207 00:47:06,776 --> 00:47:08,616 - Do I look like a ghost? - We're like restroom ghosts. 1208 00:47:08,616 --> 00:47:09,745 That's scary. What was it? 1209 00:47:09,745 --> 00:47:11,815 - You should've chosen vivid colors. - My hair is so long too. 1210 00:47:12,815 --> 00:47:14,286 I think I made a wrong choice. 1211 00:47:14,725 --> 00:47:15,725 I don't think this is right. 1212 00:47:15,725 --> 00:47:17,756 - I don't know. - We can't check the mirror. 1213 00:47:18,225 --> 00:47:19,995 - This is why you need experts. - There's no mirror in the restroom. 1214 00:47:21,366 --> 00:47:23,366 - Okay. - Won Kyung, come here. 1215 00:47:24,265 --> 00:47:25,966 Sitting between two hot cars... 1216 00:47:26,335 --> 00:47:29,205 - Right now... - We were sitting on the street. 1217 00:47:29,605 --> 00:47:31,076 This is our first cut. 1218 00:47:32,506 --> 00:47:34,105 (At every runway this top model went to,) 1219 00:47:34,946 --> 00:47:37,506 (a number of staff members assisted her.) 1220 00:47:38,545 --> 00:47:39,915 We have no makeup artist... 1221 00:47:40,975 --> 00:47:42,486 or fashion stylist. 1222 00:47:44,015 --> 00:47:45,915 I've never done a photoshoot like this. 1223 00:47:47,725 --> 00:47:48,886 This is our first time in our lives, right? 1224 00:47:49,286 --> 00:47:50,986 How about we apply blush to look younger? 1225 00:47:51,526 --> 00:47:52,826 Will that make you look younger? 1226 00:47:52,826 --> 00:47:53,826 (She applies blush herself to look younger.) 1227 00:47:55,725 --> 00:47:57,835 My gosh. You're trying so hard. 1228 00:47:58,866 --> 00:48:00,866 So you won't do it? You won't? 1229 00:48:01,036 --> 00:48:03,765 - Are you sure? I'll hold it. - You should apply blush. 1230 00:48:03,765 --> 00:48:06,875 I should be careful because it could ruin my makeup. 1231 00:48:06,875 --> 00:48:08,446 I'll just press it. 1232 00:48:08,705 --> 00:48:10,645 You're trying so hard. 1233 00:48:11,216 --> 00:48:12,276 Of course. 1234 00:48:13,116 --> 00:48:14,616 It makes you look six months younger. 1235 00:48:14,616 --> 00:48:15,915 - Give me that. - Just six months? 1236 00:48:16,245 --> 00:48:17,386 Hold it for me. 1237 00:48:17,756 --> 00:48:19,185 Blush is necessary. 1238 00:48:19,185 --> 00:48:20,216 (They're done with self makeup.) 1239 00:48:20,216 --> 00:48:21,625 I'm done. Let's wrap it up now. 1240 00:48:21,955 --> 00:48:23,256 Let's take all four of them for now. 1241 00:48:23,256 --> 00:48:24,286 (They're taking clothes and photoshoot equipment.) 1242 00:48:25,256 --> 00:48:26,795 Here it is. Won Kyung, the tripod is here. 1243 00:48:26,795 --> 00:48:29,426 They look like they just started an online store. 1244 00:48:29,765 --> 00:48:31,065 - That's right. - Right. 1245 00:48:31,065 --> 00:48:32,565 - People like them... - The two of us... 1246 00:48:32,565 --> 00:48:34,605 always fail even before they open their store. 1247 00:48:34,605 --> 00:48:36,335 They fight a lot after starting to work together, 1248 00:48:36,335 --> 00:48:37,906 and their store is gone in three months. 1249 00:48:38,006 --> 00:48:39,105 Hey! 1250 00:48:39,105 --> 00:48:40,935 Absolutely. They never succeed in opening their store. 1251 00:48:42,245 --> 00:48:43,375 Let's go. 1252 00:48:44,176 --> 00:48:46,145 - Where's the camera? - I have it. 1253 00:48:46,515 --> 00:48:47,946 Let's go that way. 1254 00:48:48,946 --> 00:48:51,216 Can someone put makeup on my legs, please? 1255 00:48:51,515 --> 00:48:53,015 Do it yourself. 1256 00:48:54,386 --> 00:48:56,056 - Won Kyung, stand here. - Okay. 1257 00:48:56,056 --> 00:48:57,185 I think it should be in this direction. 1258 00:48:57,656 --> 00:48:59,196 Find a place to sit first. 1259 00:49:00,526 --> 00:49:01,665 (She sat on a tree branch.) 1260 00:49:01,665 --> 00:49:03,895 I'm back-lit. Oh, no. This is not good. 1261 00:49:04,026 --> 00:49:05,196 Yes. You're back-lit. 1262 00:49:05,835 --> 00:49:07,636 Try the backlight mode then. 1263 00:49:08,466 --> 00:49:09,866 I'm going to use the flashlight. 1264 00:49:09,866 --> 00:49:10,966 (They have a problem from the beginning.) 1265 00:49:10,966 --> 00:49:13,006 The flash goes off automatically if you put it on the backlight mode. 1266 00:49:13,006 --> 00:49:15,276 - Hold on. - Let me check it just once. 1267 00:49:16,406 --> 00:49:17,915 Oh, this is how I look. 1268 00:49:18,645 --> 00:49:19,815 It's not bad. 1269 00:49:20,446 --> 00:49:21,815 Check my face. 1270 00:49:21,815 --> 00:49:24,085 - See if it looks too dark. - It doesn't look dark. 1271 00:49:24,085 --> 00:49:25,355 I should show my legs a little, right? 1272 00:49:25,486 --> 00:49:27,355 Why can't I pose well? 1273 00:49:27,616 --> 00:49:28,955 I think you should take it at this angle. 1274 00:49:29,286 --> 00:49:31,855 If you take it like this... It should be the opposite direction, 1275 00:49:31,855 --> 00:49:34,056 or else, we'll have all the cars in the background. 1276 00:49:34,426 --> 00:49:37,065 (Can I start now?) 1277 00:49:39,366 --> 00:49:40,895 Why did you go there? 1278 00:49:40,895 --> 00:49:42,435 - Why did you go there? - They're going to fight. 1279 00:49:43,065 --> 00:49:44,236 Does it look better from there? 1280 00:49:44,236 --> 00:49:45,406 (Sighing) 1281 00:49:45,406 --> 00:49:47,176 That's how people start fighting. 1282 00:49:47,576 --> 00:49:49,576 You must trust me. 1283 00:49:49,576 --> 00:49:50,875 (You must trust me completely.) 1284 00:49:50,875 --> 00:49:54,116 - You must trust me. - Okay. Yes, Coach. 1285 00:49:54,315 --> 00:49:56,346 I heard people fight a lot when they run an online mall together. 1286 00:49:56,846 --> 00:49:59,015 You can see a lot of people fighting at Garosu-gil. 1287 00:49:59,415 --> 00:50:00,815 Can't you come closer to me? 1288 00:50:00,915 --> 00:50:02,256 Shut your mouth. 1289 00:50:02,526 --> 00:50:04,426 I'll trust you. I can't find anything to put my leg on. 1290 00:50:04,625 --> 00:50:06,795 Okay. That's good. 1291 00:50:06,795 --> 00:50:08,225 (Finally, they began the photoshoot.) 1292 00:50:08,765 --> 00:50:11,366 The tree branch looks like it's coming out of my body. 1293 00:50:11,366 --> 00:50:13,736 - It's a little scary. - You're like a superhero character. 1294 00:50:13,995 --> 00:50:15,466 A superhero character? 1295 00:50:17,136 --> 00:50:20,536 Why can't I hear the shutter sound? 1296 00:50:20,636 --> 00:50:23,105 - Why... - That's because of the waves. 1297 00:50:23,946 --> 00:50:25,676 - Show me. - You look great. 1298 00:50:26,176 --> 00:50:28,815 Won Kyung, it looks like it's growing out of my arm. 1299 00:50:28,815 --> 00:50:29,915 Give it to me. 1300 00:50:31,185 --> 00:50:34,315 (Sighing) 1301 00:50:35,756 --> 00:50:37,656 (Let's just keep going!) 1302 00:50:38,426 --> 00:50:39,696 (We're inseparable.) 1303 00:50:40,756 --> 00:50:42,826 (I don't think we are inseparable right now.) 1304 00:50:43,895 --> 00:50:45,335 This angle is weird. 1305 00:50:46,935 --> 00:50:48,265 She's very angry. 1306 00:50:48,265 --> 00:50:50,406 - She looks tired. - She's not tired. 1307 00:50:50,406 --> 00:50:51,935 How many days had you been there? 1308 00:50:52,176 --> 00:50:53,636 Do you want me to crook your glasses like this? 1309 00:50:53,636 --> 00:50:54,745 Was that the first day? 1310 00:50:54,846 --> 00:50:57,006 It was the 1st day at the 1st place of our trip. 1311 00:50:57,105 --> 00:50:58,545 - It looks as if... - Take off your glasses in advance. 1312 00:50:58,776 --> 00:51:00,716 I think you'll get hit. 1313 00:51:00,716 --> 00:51:03,185 - It looks as if it's the fifth day. - Exactly. 1314 00:51:03,185 --> 00:51:06,955 I'm the type of person who has to prepare everything perfectly... 1315 00:51:07,315 --> 00:51:10,355 while Won Kyung is the type that doesn't care... 1316 00:51:10,355 --> 00:51:11,926 about petty problems. 1317 00:51:12,196 --> 00:51:15,895 Before the trip, I said we should take good photos. 1318 00:51:16,125 --> 00:51:18,536 We learned how to take photos at a studio. 1319 00:51:18,636 --> 00:51:20,395 I drove her hard. 1320 00:51:20,395 --> 00:51:23,406 Just as Si Eon said, it feels like they've been there for five days. 1321 00:51:23,406 --> 00:51:26,506 She was already frustrated when she arrived. 1322 00:51:26,506 --> 00:51:30,205 She made the face you're looking at on the screen on the first day. 1323 00:51:30,645 --> 00:51:32,676 - That's not easy. - Right. 1324 00:51:33,176 --> 00:51:35,315 - That's fierce. - She's scary. 1325 00:51:35,446 --> 00:51:36,585 Here we go. 1326 00:51:36,585 --> 00:51:37,886 Focus! 1327 00:51:37,886 --> 00:51:39,156 Just take it for now. 1328 00:51:39,156 --> 00:51:40,256 Okay. Here we go. 1329 00:51:40,756 --> 00:51:42,026 Wait. Gosh, these ants. 1330 00:51:44,556 --> 00:51:45,596 Good. 1331 00:51:45,596 --> 00:51:47,256 I posed like that right after screaming because of ants. 1332 00:51:48,565 --> 00:51:50,265 - That's pretty. - She did a good job. 1333 00:51:51,196 --> 00:51:52,335 It's stylish. 1334 00:51:53,136 --> 00:51:54,935 Won Kyung is good at taking photos. 1335 00:51:55,506 --> 00:51:56,866 - Good. - "Good." 1336 00:51:57,236 --> 00:51:58,636 Oh, that's great. Nice. 1337 00:51:58,806 --> 00:52:00,105 - "Nice." - Good. 1338 00:52:01,006 --> 00:52:02,375 Maybe she compliments others... 1339 00:52:02,375 --> 00:52:03,846 - habitually. - Good. I'll take it. 1340 00:52:04,776 --> 00:52:06,276 One... Move to your side. 1341 00:52:06,276 --> 00:52:08,915 - 1, 2, 3. - There were ants in my dress. 1342 00:52:09,245 --> 00:52:10,346 1, 2, 3. 1343 00:52:10,346 --> 00:52:11,355 (They go on while putting up with each other.) 1344 00:52:12,815 --> 00:52:14,515 You look pretty. That's good. 1345 00:52:14,515 --> 00:52:15,556 (Won Kyung is the model this time.) 1346 00:52:15,556 --> 00:52:16,986 You have such a beautiful profile. 1347 00:52:17,256 --> 00:52:18,556 Won Kyung, look ahead. 1348 00:52:19,295 --> 00:52:20,395 You look gorgeous. 1349 00:52:21,826 --> 00:52:23,196 You did a great job. 1350 00:52:23,196 --> 00:52:25,795 - See? I did well. - You did a great job. 1351 00:52:25,795 --> 00:52:27,136 (Does she have more talents than skills?) 1352 00:52:28,105 --> 00:52:29,435 Tilt your head back. 1353 00:52:29,435 --> 00:52:31,036 - Like this? - I like the previous pose. 1354 00:52:31,036 --> 00:52:32,105 You mean, this? 1355 00:52:32,605 --> 00:52:34,906 Why are they taking photos only on the tree branch? 1356 00:52:35,045 --> 00:52:36,875 Did you take the branch all the way from Korea? 1357 00:52:36,875 --> 00:52:38,216 (Because you're a perfectionist?) 1358 00:52:40,276 --> 00:52:41,346 (They finally left the tree.) 1359 00:52:41,786 --> 00:52:43,216 (The photographer lies down.) 1360 00:52:47,415 --> 00:52:50,986 Models don't usually act excited like that in a photoshoot. 1361 00:52:51,995 --> 00:52:53,125 Again. 1362 00:52:54,196 --> 00:52:55,596 (Both the model and the photographer are full of passion.) 1363 00:52:55,596 --> 00:52:56,696 That's great! 1364 00:52:59,096 --> 00:53:00,165 That's great! 1365 00:53:00,265 --> 00:53:01,835 Doesn't she feel embarrassed? 1366 00:53:01,966 --> 00:53:03,236 - It's embarrassing. - She's good. 1367 00:53:03,236 --> 00:53:04,506 Why would a model feel embarrassed? 1368 00:53:04,776 --> 00:53:06,975 - We feel embarrassed. - They're doing it alone together. 1369 00:53:09,545 --> 00:53:11,946 (Won Kyung doesn't seem embarrassed at all.) 1370 00:53:13,645 --> 00:53:14,745 Her face is cut off. 1371 00:53:15,545 --> 00:53:17,216 She cut her head off. 1372 00:53:17,745 --> 00:53:18,855 Her whole body is in the shot. 1373 00:53:20,315 --> 00:53:21,855 (Hye Jin makes a serious face.) 1374 00:53:22,886 --> 00:53:23,986 (Embarrassed) 1375 00:53:24,286 --> 00:53:26,096 You look pretty. Smile. 1376 00:53:27,295 --> 00:53:29,326 (Won Kyung starts to tame Hye Jin.) 1377 00:53:30,596 --> 00:53:31,636 She acted cute. 1378 00:53:33,366 --> 00:53:34,806 You look so pretty. 1379 00:53:35,506 --> 00:53:37,065 Dhalsim, you look gorgeous. 1380 00:53:39,205 --> 00:53:40,875 - I like this photo. - She looks great. 1381 00:53:42,475 --> 00:53:44,006 We rarely see her smiling like that. 1382 00:53:44,276 --> 00:53:45,776 I smile like that only when I get paid. 1383 00:53:45,776 --> 00:53:46,915 Capitalism smile. 1384 00:53:46,915 --> 00:53:49,015 That's why we have never seen her smiling like that. 1385 00:53:49,245 --> 00:53:50,616 We have never paid her. 1386 00:53:50,846 --> 00:53:53,355 Then transfer her at least one dollar. 1387 00:53:53,455 --> 00:53:55,455 - She'll swear at me. - No, she won't. 1388 00:53:55,455 --> 00:53:57,386 - 10 dollars... - There's a smile worth 1 dollar. 1389 00:53:57,386 --> 00:53:58,995 What's the smile worth one dollar? 1390 00:53:58,995 --> 00:54:00,556 - It looks like this. - Show us. 1391 00:54:00,556 --> 00:54:02,326 (A smile that's worth 1 dollar) 1392 00:54:03,196 --> 00:54:05,895 - Like this. - What about 100 dollars? 1393 00:54:06,335 --> 00:54:07,335 (Smiling) 1394 00:54:09,866 --> 00:54:11,406 - 1,000 dollars. - 1,000 dollars. 1395 00:54:11,406 --> 00:54:13,605 (A smile that's worth 1,000 dollars) 1396 00:54:15,346 --> 00:54:16,676 (This is the power of capitalism.) 1397 00:54:17,176 --> 00:54:18,475 You look ahead. 1398 00:54:18,475 --> 00:54:19,946 (They take selfies this time.) 1399 00:54:19,946 --> 00:54:21,015 I'll look to the side. 1400 00:54:21,486 --> 00:54:23,216 We models use... 1401 00:54:23,216 --> 00:54:26,556 that composition when we take close-up shots. 1402 00:54:26,656 --> 00:54:28,125 - Shall I press the button? - No. 1403 00:54:28,225 --> 00:54:30,556 - It's like "A Tale of Two Sisters". - No, it's not. 1404 00:54:30,556 --> 00:54:31,656 "A Tale of Two Sisters". 1405 00:54:31,995 --> 00:54:33,795 - It looks like the movie poster. - That's right. 1406 00:54:34,995 --> 00:54:36,065 (It'll look different if we smile.) 1407 00:54:36,065 --> 00:54:37,125 Smile. 1408 00:54:39,065 --> 00:54:40,136 They're so photogenic. 1409 00:54:40,136 --> 00:54:42,466 - They actually look like sisters. - They look alike. 1410 00:54:44,366 --> 00:54:48,036 (They finished the intense shoot.) 1411 00:54:50,306 --> 00:54:52,116 (They changed their clothes.) 1412 00:54:54,986 --> 00:54:56,886 (Both of them are wearing swimming suits.) 1413 00:54:58,286 --> 00:55:00,056 You two are wearing the same swimming suit in different colors. 1414 00:55:00,056 --> 00:55:01,955 We prepared matching clothes for each shoot. 1415 00:55:03,286 --> 00:55:05,096 (From the "A Tale of Two Sisters" clothes they wore earlier...) 1416 00:55:05,855 --> 00:55:07,725 (to the same swimming suits in different colors) 1417 00:55:07,995 --> 00:55:10,225 It looks pretty when models wear matching clothes. 1418 00:55:10,225 --> 00:55:11,326 That's right. 1419 00:55:12,096 --> 00:55:13,596 (The 2nd shoot begins.) 1420 00:55:13,866 --> 00:55:15,265 1, 2... You look pretty. 1421 00:55:15,265 --> 00:55:17,435 My, you look gorgeous. 1422 00:55:17,435 --> 00:55:18,475 You look voluptuous. 1423 00:55:18,636 --> 00:55:19,875 1, 2, 3. 1424 00:55:19,875 --> 00:55:20,975 (The top model became excited.) 1425 00:55:21,946 --> 00:55:22,946 (Screaming) 1426 00:55:23,776 --> 00:55:25,176 1, 2, 3. 1427 00:55:25,176 --> 00:55:27,315 (The top model's bold poses) 1428 00:55:29,745 --> 00:55:32,286 (The dignity of the model with 20 years of experience) 1429 00:55:32,286 --> 00:55:33,386 She took great photos. 1430 00:55:33,855 --> 00:55:35,756 - I think she's good. - No. She poses well. 1431 00:55:35,756 --> 00:55:37,685 - Right. It's because of the model. - That's right. 1432 00:55:37,685 --> 00:55:39,256 Imagine an ordinary person posing like that. 1433 00:55:39,326 --> 00:55:40,426 - She would look crazy. - Exactly. 1434 00:55:40,426 --> 00:55:41,426 And drunk. 1435 00:55:41,426 --> 00:55:43,125 - Gosh, no. - She would look drunk. 1436 00:55:43,125 --> 00:55:45,935 - It's the model's ability. - We can't pose like that. 1437 00:55:45,935 --> 00:55:48,335 That's what's cool about fashion models. 1438 00:55:49,935 --> 00:55:51,236 I'll take horizontal shots now. 1439 00:55:52,506 --> 00:55:53,736 1, 2, 3. 1440 00:55:54,605 --> 00:55:56,306 I like that pose. 1441 00:55:56,306 --> 00:55:57,346 (Hye Jin keeps praising Won Kyung.) 1442 00:55:58,176 --> 00:56:00,375 Show more of your legs in that pose. 1443 00:56:00,375 --> 00:56:01,375 (She gives directions in detail also.) 1444 00:56:01,375 --> 00:56:02,846 You'll look better if you show your calves. 1445 00:56:03,286 --> 00:56:05,216 When we just explain that much, 1446 00:56:05,216 --> 00:56:07,085 we can understand what it means. 1447 00:56:07,085 --> 00:56:08,426 Won Kyung, you look amazing now. 1448 00:56:08,656 --> 00:56:10,426 - I can trust you, right? - Yes. You look gorgeous. 1449 00:56:10,426 --> 00:56:11,725 (I'll trust you, Hye Jin.) 1450 00:56:12,756 --> 00:56:14,455 Models are models even on vacation. 1451 00:56:14,455 --> 00:56:15,596 That's right. 1452 00:56:15,596 --> 00:56:16,696 (Both of them are striking model poses.) 1453 00:56:17,366 --> 00:56:20,665 (When a model takes photos of another model) 1454 00:56:22,366 --> 00:56:23,565 (To take a photo together...) 1455 00:56:23,565 --> 00:56:25,335 We wanted to take photos together, 1456 00:56:25,335 --> 00:56:27,536 but there was no one to do it for us. 1457 00:56:27,835 --> 00:56:29,776 So we practiced to take photos... 1458 00:56:29,776 --> 00:56:32,346 using the remote control the night before. 1459 00:56:32,346 --> 00:56:34,315 I'll just do some tests. Stand there. 1460 00:56:35,846 --> 00:56:36,946 It works well. 1461 00:56:38,045 --> 00:56:39,955 Are we shooting in a standing position? 1462 00:56:40,955 --> 00:56:42,486 It's like a TV commercial. 1463 00:56:43,326 --> 00:56:44,585 1, 2. 1464 00:56:44,585 --> 00:56:45,795 (1, 2.) 1465 00:56:45,926 --> 00:56:47,056 1, 2. 1466 00:56:47,855 --> 00:56:49,765 (Anyone can tell they're models.) 1467 00:56:51,395 --> 00:56:53,636 (They don't even have to say anything.) 1468 00:56:54,466 --> 00:56:57,236 (They pose together naturally.) 1469 00:56:58,205 --> 00:57:00,335 (Sexy, provocative) 1470 00:57:01,846 --> 00:57:04,406 There were photos like that on the walls in bars in the past. 1471 00:57:04,406 --> 00:57:05,776 - July. - A calendar at car repair shops. 1472 00:57:05,815 --> 00:57:07,346 There are photos like that in a calendar at car repair shops. 1473 00:57:07,475 --> 00:57:09,245 - With drawing on their faces. - That's right. 1474 00:57:09,245 --> 00:57:10,545 The owner's son drew on her face. 1475 00:57:10,645 --> 00:57:12,585 - With a black eye. - And a moustache. 1476 00:57:12,585 --> 00:57:14,085 - Teeth too. - They have no teeth. 1477 00:57:18,355 --> 00:57:20,256 Come here. 1478 00:57:22,895 --> 00:57:23,995 Are you that happy? 1479 00:57:24,326 --> 00:57:25,435 I'm so happy. 1480 00:57:26,196 --> 00:57:28,636 I'm so comfortable when I do a photoshoot with Hye Jin. 1481 00:57:28,935 --> 00:57:30,306 When two models pose together, 1482 00:57:30,306 --> 00:57:32,576 they need to make good teamwork. 1483 00:57:32,835 --> 00:57:35,676 They need good chemistry between the two of them. 1484 00:57:36,176 --> 00:57:39,076 Since I've worked with Hye Jin many times, 1485 00:57:39,515 --> 00:57:42,245 I feel very comfortable to pose with her. 1486 00:57:43,386 --> 00:57:44,645 We worked together for 20 years. 1487 00:57:44,645 --> 00:57:46,116 (Great chemistry) 1488 00:57:46,855 --> 00:57:49,725 (They've been working together for the past 20 years.) 1489 00:57:52,756 --> 00:57:53,926 They look alike. 1490 00:57:54,056 --> 00:57:55,225 They look like twins. 1491 00:57:56,696 --> 00:57:58,536 It's not easy to maintain friendship... 1492 00:57:58,536 --> 00:58:01,165 for 20 years while working in the same industry. 1493 00:58:02,306 --> 00:58:03,435 Have you guys ever had a fight? 1494 00:58:03,536 --> 00:58:04,866 When did you have the biggest fight with her? 1495 00:58:05,335 --> 00:58:07,076 It's not like we had a big fight. 1496 00:58:07,076 --> 00:58:08,676 We just do things that old friends... 1497 00:58:08,676 --> 00:58:10,806 - usually do. - Right. 1498 00:58:12,245 --> 00:58:14,475 It's like how Si Eon and I maintain our friendship. 1499 00:58:14,645 --> 00:58:16,245 You found something in common. 1500 00:58:16,245 --> 00:58:18,656 But you still like Si Eon more than Sung Hoon, right? 1501 00:58:18,656 --> 00:58:20,315 (You like Si Eon more than Sung Hoon, right?) 1502 00:58:21,216 --> 00:58:23,426 (Kian84, tell us honestly. Which one do you prefer?) 1503 00:58:23,585 --> 00:58:25,556 (You'll pick me, right?) 1504 00:58:25,725 --> 00:58:27,156 During the Lunar New Year holiday, 1505 00:58:27,156 --> 00:58:28,795 only Sung Hoon called me. 1506 00:58:30,665 --> 00:58:33,236 You should've called Si Eon first since you're younger than him. 1507 00:58:34,395 --> 00:58:35,636 You disloyal sly jerk. 1508 00:58:35,636 --> 00:58:36,736 (Sulky) 1509 00:58:37,765 --> 00:58:39,006 This is why then can maintain their friendship. 1510 00:58:39,006 --> 00:58:40,935 - They swear at each other. - Right. 1511 00:58:41,006 --> 00:58:42,645 He swears hoping that Kian84 lives a long, healthy life. 1512 00:58:42,645 --> 00:58:43,806 I never get bored when I'm with him. 1513 00:58:43,846 --> 00:58:45,745 It's not easy to say swear words while wearing a mic. 1514 00:58:45,975 --> 00:58:47,245 Oh, right. The mic. 1515 00:58:47,576 --> 00:58:48,645 - The mic. - I forgot about that. 1516 00:58:51,415 --> 00:58:53,455 I'll take a photoshoot with Jang Do Yeon some time. 1517 00:58:53,486 --> 00:58:55,426 You should. And wear matching swimming suits. 1518 00:58:58,756 --> 00:59:00,156 They look cool. 1519 00:59:00,156 --> 00:59:01,995 (Models are models.) 1520 00:59:01,995 --> 00:59:04,165 - Models are models. - They're great models. 1521 00:59:04,165 --> 00:59:05,236 A close-up shot. 1522 00:59:05,236 --> 00:59:08,065 (On a beautiful Hawaiian beach,) 1523 00:59:10,306 --> 00:59:12,875 (Hye Jin and Won Kyung...) 1524 00:59:12,875 --> 00:59:15,475 (celebrate their 20th anniversary.) 1525 00:59:15,475 --> 00:59:16,946 We're done. I'm so thirsty. 1526 00:59:17,245 --> 00:59:19,116 I'm thirsty. Let's get something to drink. 1527 00:59:19,116 --> 00:59:20,346 Okay. I'm thirsty too. 1528 00:59:21,576 --> 00:59:23,645 What do you want to do to celebrate your 20th anniversary? 1529 00:59:23,786 --> 00:59:25,915 - There's one thing I want to do. - What is it? 1530 00:59:26,685 --> 00:59:29,426 I want to invite a lot of people... 1531 00:59:29,526 --> 00:59:30,656 to an event. 1532 00:59:30,656 --> 00:59:32,295 - A fan event? - Yes. A fan event. 1533 00:59:32,295 --> 00:59:34,556 I'm embarrassed to say it by myself. 1534 00:59:34,725 --> 00:59:36,765 Well, Si Eon holds a fan event too. 1535 00:59:36,926 --> 00:59:37,966 So I want to... 1536 00:59:37,966 --> 00:59:39,196 He always compares himself to Si Eon. 1537 00:59:39,196 --> 00:59:41,136 It sounded like, "Why can't I do it when even he can do it?" 1538 00:59:41,136 --> 00:59:42,236 I didn't mean it like that. 1539 00:59:42,236 --> 00:59:43,306 - "Even Si Eon does that." - No. 1540 00:59:43,306 --> 00:59:44,765 "If he can do it, I can do it too." 1541 00:59:44,866 --> 00:59:47,506 Turn around and face the wall. 1542 00:59:48,076 --> 00:59:49,245 - You disloyal sly jerk. - Gosh. 1543 00:59:49,975 --> 00:59:51,576 Did you hear him saying, "Disloyal sly jerk"? 1544 00:59:51,846 --> 00:59:53,616 I guess his feelings were hurt because of Sung Hoon. 1545 00:59:54,545 --> 00:59:55,716 That's what I want to do. 1546 00:59:56,216 --> 00:59:57,886 To celebrate my 20th anniversary, 1547 00:59:57,946 --> 00:59:59,716 I need MBC's cooperation. 1548 00:59:59,716 --> 01:00:00,815 What are you going to do? 1549 01:00:01,085 --> 01:00:02,685 On April Fools' Day, April 1, 1550 01:00:02,685 --> 01:00:04,125 (On April Fools' Day, April 1,) 1551 01:00:04,486 --> 01:00:09,096 (what is he planning to do to celebrate his 20th anniversary?) 1552 01:00:09,466 --> 01:00:10,625 I want to host MBC's "News Desk". 1553 01:00:10,625 --> 01:00:13,036 (I want to host MBC's "News Desk".) 1554 01:00:13,435 --> 01:00:14,495 (Laughing) 1555 01:00:14,495 --> 01:00:16,705 - You should... - How would you... 1556 01:00:16,705 --> 01:00:17,835 earn a lot of money... 1557 01:00:17,835 --> 01:00:19,906 - and start your own TV network. - That's a good idea. 1558 01:00:19,906 --> 01:00:21,236 He would say on the news show, 1559 01:00:21,236 --> 01:00:22,846 "Oh, my. It's good to see you again." 1560 01:00:22,946 --> 01:00:25,216 "Hello, everyone. Here's our first story." 1561 01:00:25,216 --> 01:00:26,475 "Please tell us about the weather." 1562 01:00:27,145 --> 01:00:28,915 (It could be possible if it's a one-man broadcast.) 1563 01:00:30,616 --> 01:00:32,216 There's a food truck there. 1564 01:00:32,286 --> 01:00:34,216 - Hello. - It was across the road. 1565 01:00:34,216 --> 01:00:36,026 They sold pineapple juice. 1566 01:00:38,026 --> 01:00:40,725 We'll have two cups of pineapple smoothie, please. 1567 01:00:40,725 --> 01:00:42,026 - That'll be 20 dollars. - 20 dollars. 1568 01:00:43,096 --> 01:00:44,966 We need to eat something sweet. 1569 01:00:44,966 --> 01:00:47,335 That's right. You should eat sweets when you're tired. 1570 01:00:47,696 --> 01:00:48,866 I'm tired. 1571 01:00:50,806 --> 01:00:53,406 - There's something I want to try. - What is it? 1572 01:00:54,105 --> 01:00:55,875 Can you take a photo of me just once? 1573 01:00:56,306 --> 01:00:58,375 - She and her unexpected behaviors. - How pretty. 1574 01:00:59,815 --> 01:01:01,375 (Hitchhiking) 1575 01:01:01,375 --> 01:01:03,216 People might actually stop their cars. 1576 01:01:03,216 --> 01:01:04,515 - Hitchhiking? - I'd be grateful. 1577 01:01:04,515 --> 01:01:05,955 They actually pull over. 1578 01:01:05,955 --> 01:01:07,315 - Really? - Yes. 1579 01:01:07,315 --> 01:01:08,955 (She must have wanted to try it very much.) 1580 01:01:09,056 --> 01:01:10,486 1, 2, 3. 1581 01:01:11,826 --> 01:01:13,696 (Try our pineapple juice and hot dog.) 1582 01:01:15,395 --> 01:01:16,665 (Yanking) 1583 01:01:18,096 --> 01:01:19,995 I was afraid someone might stop for her. 1584 01:01:19,995 --> 01:01:21,096 It's so hot. 1585 01:01:21,096 --> 01:01:22,306 (While they were waiting and taking photos...) 1586 01:01:22,636 --> 01:01:24,736 (A whole pineapple is cut.) 1587 01:01:25,605 --> 01:01:27,306 (Exclaiming) 1588 01:01:28,906 --> 01:01:30,076 It's real pineapple juice. 1589 01:01:30,406 --> 01:01:32,375 - It looks so delicious. - That's amazing. 1590 01:01:32,545 --> 01:01:33,745 This is killing me. 1591 01:01:33,915 --> 01:01:35,145 It's so pretty. 1592 01:01:35,486 --> 01:01:37,315 It was so good. It wasn't sour at all. 1593 01:01:37,315 --> 01:01:39,156 (The pineapple juice cup is larger than her head.) 1594 01:01:40,085 --> 01:01:41,355 - I'll hold it. - Thank you. 1595 01:01:41,355 --> 01:01:42,926 No worries. Thank you, guys. 1596 01:01:42,926 --> 01:01:43,926 It must be so delicious. 1597 01:01:44,455 --> 01:01:46,196 (She has a sip right away to cool herself down.) 1598 01:01:47,826 --> 01:01:49,826 (Won Kyung also recharges herself with a sip of juice.) 1599 01:01:51,125 --> 01:01:54,196 (Hye Jin picks up the camera all of a sudden.) 1600 01:01:55,536 --> 01:01:56,736 (Pose.) 1601 01:01:56,736 --> 01:01:59,306 (Gosh. Seriously.) 1602 01:01:59,475 --> 01:02:00,506 You look so pretty. 1603 01:02:01,536 --> 01:02:02,875 Stop lying. 1604 01:02:03,306 --> 01:02:04,745 I mean it. You look so pretty. 1605 01:02:05,006 --> 01:02:06,045 You're gorgeous. 1606 01:02:06,045 --> 01:02:07,616 (Unlike what she said, Won Kyung makes a coy face.) 1607 01:02:08,245 --> 01:02:09,486 She never refuses to do whatever I ask. 1608 01:02:09,486 --> 01:02:11,015 (Take as many photos as you want.) 1609 01:02:11,486 --> 01:02:12,986 It's never-ending. 1610 01:02:13,556 --> 01:02:15,426 - That's what Won Kyung said. - You're cute. 1611 01:02:16,426 --> 01:02:18,125 (Cute) 1612 01:02:18,125 --> 01:02:20,026 (Cute?) 1613 01:02:20,426 --> 01:02:22,096 (They make delicious pineapple juice.) 1614 01:02:22,366 --> 01:02:24,295 (As refreshing as pineapple) 1615 01:02:25,065 --> 01:02:26,866 - I think they sell clothes. - Right. 1616 01:02:27,665 --> 01:02:29,565 - They sell Hawaiian clothes. - Let's take a look. 1617 01:02:29,565 --> 01:02:31,036 (They found a vendor selling clothes.) 1618 01:02:31,136 --> 01:02:33,236 - These are so Hawaiian. - I know. 1619 01:02:34,036 --> 01:02:35,375 - Hello. - Hello. 1620 01:02:35,375 --> 01:02:37,475 Hello. 1621 01:02:37,846 --> 01:02:39,346 You should wear them in Hawaii. 1622 01:02:40,216 --> 01:02:42,585 I used to wear floral print shirts. 1623 01:02:42,815 --> 01:02:44,185 I thought you were from Hawaii. 1624 01:02:44,915 --> 01:02:46,386 (Starting with small prints,) 1625 01:02:46,986 --> 01:02:49,486 (he went for bigger prints eventually.) 1626 01:02:50,386 --> 01:02:51,455 (Stylist Han Hye Yeon also recommended it.) 1627 01:02:52,725 --> 01:02:54,056 (He signed a contract with a manufacturer.) 1628 01:02:54,656 --> 01:02:56,565 (He even wanted to buy them in bulk.) 1629 01:02:57,395 --> 01:02:59,366 - I was a huge fan of it. - I thought they were on sale. 1630 01:02:59,366 --> 01:03:00,895 Now I tear off a shirt if I see any floral prints on it. 1631 01:03:02,736 --> 01:03:03,736 That one is pretty. 1632 01:03:03,736 --> 01:03:04,966 Are you guys twins? 1633 01:03:05,506 --> 01:03:06,806 See? 1634 01:03:06,806 --> 01:03:08,076 I told you they look alike. 1635 01:03:10,105 --> 01:03:11,375 Are you guys twins? 1636 01:03:12,276 --> 01:03:13,415 - No. - Yes. 1637 01:03:14,645 --> 01:03:15,986 (I don't believe we're twins.) 1638 01:03:16,946 --> 01:03:19,056 Gosh. I'm so upset. 1639 01:03:19,056 --> 01:03:20,585 (Wait. Does being my twin sister make you upset?) 1640 01:03:20,585 --> 01:03:21,616 Seriously. 1641 01:03:21,815 --> 01:03:23,085 - Hey. - She must have... 1642 01:03:23,125 --> 01:03:25,426 thought we were so weird. 1643 01:03:25,426 --> 01:03:27,256 I said yes, but you said no. 1644 01:03:27,395 --> 01:03:29,725 You must never tell a lie. 1645 01:03:29,725 --> 01:03:30,995 Of course. 1646 01:03:32,136 --> 01:03:33,565 - Did you choose that? - Yes. 1647 01:03:33,565 --> 01:03:34,665 Shall I pick the blue one? 1648 01:03:35,906 --> 01:03:37,306 - Will you? - There it is. 1649 01:03:38,065 --> 01:03:39,975 You ladies are nice and tall. 1650 01:03:40,205 --> 01:03:41,306 Thank you. 1651 01:03:41,306 --> 01:03:42,745 - Thank you. - Thank you. 1652 01:03:42,745 --> 01:03:43,745 Many Korean tourists must go there. 1653 01:03:43,745 --> 01:03:44,975 - Bye. - Bye. 1654 01:03:46,846 --> 01:03:48,986 Let's go and eat something. 1655 01:03:48,986 --> 01:03:50,015 Let's go. 1656 01:03:52,955 --> 01:03:55,756 (Everywhere they go, they feel like they're dreaming.) 1657 01:03:55,756 --> 01:03:58,426 (This is a paradise.) 1658 01:04:02,196 --> 01:04:06,236 (They feel liberated away from their daily lives.) 1659 01:04:08,136 --> 01:04:11,236 (Cool breezes and beautiful ocean waves) 1660 01:04:11,236 --> 01:04:14,406 (Where the sky touches the ocean) 1661 01:04:16,205 --> 01:04:17,306 It's beautiful. 1662 01:04:19,975 --> 01:04:21,946 - Let's take a look around here. - Shall we? 1663 01:04:21,946 --> 01:04:23,045 It's a local store. 1664 01:04:23,045 --> 01:04:24,815 It looks like they have many authentic Hawaiian items. 1665 01:04:25,815 --> 01:04:26,886 - Oh, that store. - Hello. 1666 01:04:26,886 --> 01:04:28,116 - Oh, my. - It looks nice. 1667 01:04:28,415 --> 01:04:29,556 The place has an ethnic vibe. 1668 01:04:30,725 --> 01:04:32,656 (The clothes that remind you of hula dance) 1669 01:04:33,156 --> 01:04:36,165 (And various accessories) 1670 01:04:36,326 --> 01:04:37,725 This one is pretty. 1671 01:04:38,866 --> 01:04:40,596 - I think it looks good on me. - It's pretty. 1672 01:04:40,596 --> 01:04:42,536 - It's so light and... - It goes well with your clothes. 1673 01:04:42,605 --> 01:04:43,665 - Kian84, you bought that too. - It's also comfortable. 1674 01:04:43,665 --> 01:04:46,105 I bought a bag like that one not long ago. 1675 01:04:46,236 --> 01:04:47,375 - Where? - You bought that kind of bag? 1676 01:04:47,375 --> 01:04:48,846 - In Hong Kong... - I'll show you later. 1677 01:04:48,846 --> 01:04:51,105 In Hong Kong, he bought a Nepali bag. 1678 01:04:51,406 --> 01:04:53,415 Why would you buy a Nepali bag in Hong Kong? 1679 01:04:54,315 --> 01:04:56,286 (The idiots went on a trip to Hong Kong together.) 1680 01:04:57,946 --> 01:04:59,556 (Kian84 found a Nepali bag he likes at a market.) 1681 01:05:00,786 --> 01:05:02,015 (I'll buy this bag!) 1682 01:05:02,355 --> 01:05:04,625 It's like taking English lessons in Japan. 1683 01:05:05,056 --> 01:05:06,225 He's a mysterious person. 1684 01:05:06,225 --> 01:05:08,495 That bag caught my eyes more than anything else. 1685 01:05:08,866 --> 01:05:11,426 One of my friends bought Korean ramyeon from China. 1686 01:05:12,665 --> 01:05:14,265 He's very similar to Kian84. 1687 01:05:14,265 --> 01:05:16,006 - He must be. - Right. 1688 01:05:17,335 --> 01:05:18,506 Should I buy you one? 1689 01:05:19,406 --> 01:05:20,576 No, it's okay. 1690 01:05:21,006 --> 01:05:22,806 I'll buy you one if you want it. 1691 01:05:22,806 --> 01:05:24,506 Then should I choose one? 1692 01:05:25,276 --> 01:05:26,346 Choose just one. 1693 01:05:27,946 --> 01:05:29,716 What's the most expensive one? 1694 01:05:29,716 --> 01:05:32,286 - It looks expensive. - It's for hula dance. 1695 01:05:32,286 --> 01:05:33,786 - Hula? - Hula? 1696 01:05:35,256 --> 01:05:37,455 Should I get the yellow one? 1697 01:05:38,056 --> 01:05:40,295 - I want the pink one. - Pink? 1698 01:05:40,295 --> 01:05:41,955 - Let's go in together. - Okay. 1699 01:05:41,955 --> 01:05:43,725 (They decide to try it on together.) 1700 01:05:46,096 --> 01:05:49,705 There are many ways to wear it like a hula dancer. 1701 01:05:50,105 --> 01:05:52,036 This is the most popular way. 1702 01:05:55,006 --> 01:05:57,306 - I heard belly dancing is popular. - That's how you wear it. 1703 01:05:57,306 --> 01:06:00,116 There are different designs depending on how you tie it. 1704 01:06:00,116 --> 01:06:01,276 It's pretty. 1705 01:06:01,815 --> 01:06:04,045 (Dancing) 1706 01:06:04,815 --> 01:06:05,886 It's pretty. 1707 01:06:06,786 --> 01:06:09,656 (Hye Jin changes too.) 1708 01:06:10,156 --> 01:06:11,526 Like this. 1709 01:06:11,526 --> 01:06:14,756 (She helps Hye Jin tie it a different way.) 1710 01:06:18,295 --> 01:06:20,236 You look like an Indian woman. 1711 01:06:20,366 --> 01:06:21,765 Tie it like Dhalsim would. 1712 01:06:21,765 --> 01:06:23,935 - It's perfect. - Everything turns into Dhalsim. 1713 01:06:24,636 --> 01:06:26,375 - Dhalsim Han? - "Dhalsim Han". 1714 01:06:26,935 --> 01:06:28,705 Yes. Very nice. 1715 01:06:29,806 --> 01:06:31,676 Can you make this like that? 1716 01:06:31,676 --> 01:06:33,176 - Oh, that one. Okay. - A halter neck? 1717 01:06:33,616 --> 01:06:35,245 I thought it might look less like Dhalsim. 1718 01:06:35,369 --> 01:06:38,969 [VIU Ver] E282 I Live Alone "Dhalsim's Sweet Vacation" -♥ Ruo Xi ♥- 1719 01:06:39,085 --> 01:06:40,355 You look more like Dhalsim. 1720 01:06:40,355 --> 01:06:42,486 Really? I look like Dhalsim? 1721 01:06:44,255 --> 01:06:47,095 - There are so many. - The blue one on the mannequin. 1722 01:06:47,095 --> 01:06:49,265 Thank you. Bye. 1723 01:06:49,595 --> 01:06:51,366 - Let's go eat. - Let's go. 1724 01:06:51,626 --> 01:06:53,265 - Thank you. - I'm hungry. 1725 01:06:53,265 --> 01:06:54,265 Bye. 1726 01:06:56,536 --> 01:06:59,376 I'm hungry. I smell something good. 1727 01:06:59,376 --> 01:07:00,505 Let's sit in the shade. 1728 01:07:02,135 --> 01:07:03,605 - Taco? - Here. 1729 01:07:03,876 --> 01:07:05,576 - Thank you. - Our main bowl taco. 1730 01:07:05,576 --> 01:07:06,645 It looks delicious. 1731 01:07:07,515 --> 01:07:09,546 (The Hawaiian-style taco...) 1732 01:07:09,546 --> 01:07:12,355 (looks healthy.) 1733 01:07:14,786 --> 01:07:16,255 I'm starving. 1734 01:07:17,526 --> 01:07:18,996 (She takes a huge bite.) 1735 01:07:18,996 --> 01:07:21,156 That was our first meal. 1736 01:07:21,826 --> 01:07:22,866 It looks good. 1737 01:07:22,866 --> 01:07:25,225 We have to go to Itaewon for tacos. 1738 01:07:25,225 --> 01:07:27,166 Right, tacos are everywhere there. 1739 01:07:27,736 --> 01:07:28,836 It's delicious. 1740 01:07:33,005 --> 01:07:34,536 (They finish their simple meal.) 1741 01:07:34,536 --> 01:07:36,175 Should we just pick the best shots? 1742 01:07:37,005 --> 01:07:39,015 It isn't easy in these clothes. 1743 01:07:39,015 --> 01:07:40,475 (They look through their photos.) 1744 01:07:41,475 --> 01:07:42,546 That surprised me. 1745 01:07:43,416 --> 01:07:44,786 I was surprised too. 1746 01:07:45,956 --> 01:07:47,185 How could you? 1747 01:07:47,815 --> 01:07:49,755 What's that? 1748 01:07:49,755 --> 01:07:51,286 - That's scary. - It looks like... 1749 01:07:51,286 --> 01:07:53,355 - "Whispering Corridors". - "Whispering Corridors". 1750 01:07:55,595 --> 01:07:56,765 - Yes. - Knock, knock. 1751 01:07:57,895 --> 01:07:59,196 - What's that? - It's a nice photo. 1752 01:07:59,196 --> 01:08:01,366 - Did you die? - The photos... 1753 01:08:02,866 --> 01:08:03,965 (Bursts into laughter) 1754 01:08:04,336 --> 01:08:05,876 - Come on. - I'm sorry. 1755 01:08:06,036 --> 01:08:07,876 I tried different things. 1756 01:08:08,505 --> 01:08:09,906 I like this one. 1757 01:08:09,906 --> 01:08:12,616 - It's like going to the afterworld. - What are you talking about? 1758 01:08:12,845 --> 01:08:14,246 I'll say it's artwork. 1759 01:08:16,885 --> 01:08:17,946 Wait. 1760 01:08:18,885 --> 01:08:20,116 What is it? 1761 01:08:20,986 --> 01:08:22,156 Oh, no. 1762 01:08:22,555 --> 01:08:25,126 Can I say something funny but sad? 1763 01:08:25,126 --> 01:08:27,395 What is it? Do I look old? 1764 01:08:27,395 --> 01:08:29,196 (Why? What is it?) 1765 01:08:29,196 --> 01:08:30,925 She hates being called old. 1766 01:08:30,925 --> 01:08:33,736 - Look at where my hair is parted. - Why? 1767 01:08:33,866 --> 01:08:35,906 Look closely. 1768 01:08:35,906 --> 01:08:37,706 - Why? - Are you losing hair? 1769 01:08:37,706 --> 01:08:38,866 Do you have dandruff? 1770 01:08:39,406 --> 01:08:40,876 - Is it red? - No. 1771 01:08:41,876 --> 01:08:43,376 - Oh, it got tanned. - She got tanned. 1772 01:08:43,376 --> 01:08:45,005 That happens. 1773 01:08:45,715 --> 01:08:47,215 (They took photos at the beach.) 1774 01:08:47,215 --> 01:08:48,645 - It tans? - Yes, that happens. 1775 01:08:48,645 --> 01:08:50,385 Since you were in the sun. 1776 01:08:50,385 --> 01:08:52,385 (She changed into a different outfit.) 1777 01:08:53,355 --> 01:08:54,815 (However, she's still wearing the hat that's open on top.) 1778 01:08:55,626 --> 01:08:57,786 That's sand. You have sand in your hair. 1779 01:08:58,026 --> 01:08:59,496 The sun must have been strong. 1780 01:09:00,696 --> 01:09:02,156 I can't lose hair. 1781 01:09:02,765 --> 01:09:04,065 This one turned out nicely. 1782 01:09:04,065 --> 01:09:06,635 (Hye Jin stands up.) 1783 01:09:07,265 --> 01:09:08,736 (My scalp...) 1784 01:09:09,605 --> 01:09:11,866 - Oh, no. - She got burned in the sun. 1785 01:09:12,036 --> 01:09:13,105 Yes, she did. 1786 01:09:13,105 --> 01:09:14,505 (She returns with tissue.) 1787 01:09:16,246 --> 01:09:18,175 (She dips it in water.) 1788 01:09:18,175 --> 01:09:19,276 What are you doing? 1789 01:09:20,715 --> 01:09:22,345 She's putting that on for Won Kyung to keep it cool. 1790 01:09:22,345 --> 01:09:23,786 (It goes straight to Won Kyung's head.) 1791 01:09:23,786 --> 01:09:24,786 Lean back. 1792 01:09:25,145 --> 01:09:26,986 This is your fault. 1793 01:09:29,586 --> 01:09:30,885 Press it with your hand. 1794 01:09:33,526 --> 01:09:35,425 Let's hurry up and go back to our room. 1795 01:09:35,965 --> 01:09:38,095 I think these funny photos would be nice. 1796 01:09:38,725 --> 01:09:40,095 No. 1797 01:09:41,965 --> 01:09:43,036 Look. 1798 01:09:43,505 --> 01:09:44,765 - What's that? - What's that? 1799 01:09:44,765 --> 01:09:46,605 - How did that happen? - This is nice. 1800 01:09:46,605 --> 01:09:48,706 Did someone pull your hair? 1801 01:09:51,406 --> 01:09:52,845 - What's that? - Look at that. 1802 01:09:53,315 --> 01:09:54,475 What's that? 1803 01:09:54,975 --> 01:09:56,185 You're trying to look pretty by yourself. 1804 01:09:58,616 --> 01:10:00,286 Trying? 1805 01:10:00,286 --> 01:10:01,656 Only you look pretty. 1806 01:10:03,855 --> 01:10:04,925 That's it. 1807 01:10:05,796 --> 01:10:06,826 Let's go. 1808 01:10:09,095 --> 01:10:10,126 Let's go. 1809 01:10:11,366 --> 01:10:13,196 Let's go. 1810 01:10:13,196 --> 01:10:14,736 (Let's go back to our room.) 1811 01:10:15,336 --> 01:10:17,836 - Let's go back to our room. - Let's go back. 1812 01:10:17,836 --> 01:10:19,935 - Okay. - That area... 1813 01:10:19,935 --> 01:10:22,746 is a 40-minute drive from Waikiki. 1814 01:10:22,746 --> 01:10:23,975 It's very pretty. 1815 01:10:24,175 --> 01:10:25,576 Everywhere in Hawaii is pretty. 1816 01:10:26,746 --> 01:10:28,046 Isn't it so green everywhere? 1817 01:10:28,916 --> 01:10:29,986 Goodness. 1818 01:10:31,286 --> 01:10:34,116 (A smile spreads across her face...) 1819 01:10:34,116 --> 01:10:35,956 (as she looks at the scenery passing by.) 1820 01:10:36,456 --> 01:10:38,425 - Someone got to go to Hawaii. - I'm jealous. 1821 01:10:39,696 --> 01:10:41,355 - I think we're there. - We're there. 1822 01:10:42,196 --> 01:10:43,696 You're good with directions. 1823 01:10:44,065 --> 01:10:45,765 (They arrive at their place.) 1824 01:10:45,765 --> 01:10:47,696 - Thank you. - That's where we stayed. 1825 01:10:47,696 --> 01:10:50,166 - You didn't stay at a hotel? - No, we didn't. 1826 01:10:50,305 --> 01:10:52,805 This is better. We stayed at a house in LA also. 1827 01:10:53,736 --> 01:10:55,406 (When they went to LA and Daniel took them around) 1828 01:10:55,406 --> 01:10:59,046 (It looks like a house from a movie.) 1829 01:10:59,876 --> 01:11:03,746 (The members fell in love with it for its picturesque view.) 1830 01:11:03,946 --> 01:11:06,515 It's nice to stay at a local house. 1831 01:11:07,156 --> 01:11:09,685 (What kind of house did they rent?) 1832 01:11:09,685 --> 01:11:11,826 - Go in. - Okay. 1833 01:11:11,826 --> 01:11:13,725 (They walk in the blue door.) 1834 01:11:14,095 --> 01:11:15,326 It's pretty. 1835 01:11:16,796 --> 01:11:19,565 - It feels like I'm traveling. - I like houses like that. 1836 01:11:20,965 --> 01:11:22,666 You went there by yourself. 1837 01:11:23,166 --> 01:11:24,406 I'm so jealous. 1838 01:11:26,076 --> 01:11:27,836 (Clean rooms...) 1839 01:11:27,836 --> 01:11:28,906 I'm jealous. 1840 01:11:28,906 --> 01:11:31,076 (Hye Jin and Won Kyung will stay for two days) 1841 01:11:32,046 --> 01:11:33,315 What's this? 1842 01:11:34,015 --> 01:11:35,645 The owner gets to live there every day. 1843 01:11:35,645 --> 01:11:37,446 I like the turtle. It's pretty. 1844 01:11:38,586 --> 01:11:40,715 - It even has a pool? - That's insane. 1845 01:11:41,116 --> 01:11:42,286 It's even close to the ocean. 1846 01:11:42,286 --> 01:11:44,355 (Their house in Hawaii is better than a hotel.) 1847 01:11:44,355 --> 01:11:45,526 It looks like an American drama. 1848 01:11:46,755 --> 01:11:50,626 (They look through the photos and laugh.) 1849 01:11:50,626 --> 01:11:51,666 Look at your face. 1850 01:11:53,696 --> 01:11:54,696 (Knocking) 1851 01:11:55,536 --> 01:11:57,836 They must be here. Coming. 1852 01:11:58,166 --> 01:11:59,605 Did you order food? 1853 01:11:59,836 --> 01:12:01,175 Food? 1854 01:12:01,175 --> 01:12:02,276 - It isn't food? - Who is it? 1855 01:12:02,276 --> 01:12:03,376 - Hi. - Hi. 1856 01:12:03,376 --> 01:12:04,546 - Come in. - Hi. 1857 01:12:04,546 --> 01:12:06,515 (Two people in colorful outfits) 1858 01:12:06,515 --> 01:12:08,475 - Hi. - They are hula dance teachers. 1859 01:12:08,475 --> 01:12:10,486 - What? - You're going to learn it? 1860 01:12:11,515 --> 01:12:12,956 I didn't know that was possible. 1861 01:12:12,956 --> 01:12:14,986 She's wearing a huge flower. 1862 01:12:15,286 --> 01:12:16,286 I can't beat that. 1863 01:12:16,286 --> 01:12:17,786 (I can't beat that.) 1864 01:12:17,786 --> 01:12:19,826 - It's huge. - I couldn't beat that flower. 1865 01:12:20,595 --> 01:12:21,826 It's as big as her face. 1866 01:12:22,026 --> 01:12:24,296 - You're right. - That's right. 1867 01:12:24,796 --> 01:12:27,135 It's my first time in Hawaii. 1868 01:12:27,366 --> 01:12:28,435 Also, 1869 01:12:29,605 --> 01:12:31,036 I'm good at dancing. 1870 01:12:31,036 --> 01:12:32,605 - You know. - What are you talking about? 1871 01:12:32,836 --> 01:12:35,605 (She has moves.) 1872 01:12:35,845 --> 01:12:38,105 I'm challenging myself to do something new. 1873 01:12:38,946 --> 01:12:40,845 - What? - I'm going to learn... 1874 01:12:40,845 --> 01:12:42,586 the traditional dances of each country. 1875 01:12:43,215 --> 01:12:44,515 That won't be easy. 1876 01:12:46,055 --> 01:12:47,786 The basic feet first. 1877 01:12:47,786 --> 01:12:50,126 - That looks fun. - You learned it properly. 1878 01:12:50,626 --> 01:12:53,696 We call it the "kao". Put your hands on your hips. 1879 01:12:54,126 --> 01:12:55,725 - Okay. - Bend your knees down. 1880 01:12:55,725 --> 01:12:57,095 Isn't that Na Rae? 1881 01:12:57,366 --> 01:12:59,296 Isn't that me? When was I there? 1882 01:12:59,296 --> 01:13:00,736 She's Hawaiian. 1883 01:13:00,736 --> 01:13:02,296 - Hawaiian? - When did you go to Hawaii? 1884 01:13:02,296 --> 01:13:03,505 I was there? 1885 01:13:04,536 --> 01:13:05,805 It's always down. 1886 01:13:06,076 --> 01:13:08,236 And your hips move back and forth like this. 1887 01:13:08,805 --> 01:13:11,105 Okay. See? The shoulders never move. 1888 01:13:11,105 --> 01:13:12,145 - You're right. - Okay? 1889 01:13:12,145 --> 01:13:14,046 Swing your hips right and left. 1890 01:13:14,046 --> 01:13:15,845 Okay, to your right. 1891 01:13:16,185 --> 01:13:19,355 And your left and your right. 1892 01:13:19,456 --> 01:13:22,055 Left and right. 1893 01:13:22,355 --> 01:13:23,725 And left... 1894 01:13:23,725 --> 01:13:26,456 and around. 1895 01:13:26,456 --> 01:13:28,595 (Her waist doesn't seem to be working anymore.) 1896 01:13:29,296 --> 01:13:30,496 (Creaking) 1897 01:13:30,496 --> 01:13:32,935 - Goodness. - How can it creak already? 1898 01:13:33,095 --> 01:13:34,935 - That was difficult. - Two steps to your right. 1899 01:13:34,935 --> 01:13:36,465 And one. 1900 01:13:36,465 --> 01:13:37,765 (The next is kaholo.) 1901 01:13:37,765 --> 01:13:38,765 Two. 1902 01:13:39,576 --> 01:13:42,336 1, 2. 1903 01:13:42,336 --> 01:13:45,005 (Moving two steps at a time) 1904 01:13:45,005 --> 01:13:46,616 Isn't this too difficult? 1905 01:13:46,616 --> 01:13:48,175 It's hard, it's hard. 1906 01:13:48,175 --> 01:13:49,486 - It is? - Yes. 1907 01:13:50,315 --> 01:13:51,746 (Hye Jin is...) 1908 01:13:51,746 --> 01:13:53,755 - Goodness. - You stepped on horse dung. 1909 01:13:53,755 --> 01:13:57,225 (She stepped on horse dung.) 1910 01:14:00,196 --> 01:14:01,656 Isn't this too difficult? 1911 01:14:01,855 --> 01:14:03,296 - It's very hard. - That's hard? 1912 01:14:03,296 --> 01:14:04,765 The steps are very hard. 1913 01:14:07,236 --> 01:14:08,866 Na Rae is wearing a lot of makeup. 1914 01:14:09,166 --> 01:14:11,706 It's totally me. 1915 01:14:11,706 --> 01:14:13,635 You're wearing a lot of fake eyelashes. 1916 01:14:14,675 --> 01:14:16,845 (The relaxed Hawaiian Na Rae) 1917 01:14:17,276 --> 01:14:19,005 You take dance classes. 1918 01:14:19,005 --> 01:14:20,215 You can do better than that. 1919 01:14:22,345 --> 01:14:24,246 (I'm doing well.) 1920 01:14:24,246 --> 01:14:25,546 It's hard. 1921 01:14:26,086 --> 01:14:28,855 (The moves are graceful.) 1922 01:14:30,925 --> 01:14:34,496 (Won Kyung moves smoothly even though it's her first time.) 1923 01:14:36,925 --> 01:14:38,796 - Who is that? - It's Won Kyung. 1924 01:14:38,895 --> 01:14:40,565 (Won Kyung uploads these videos on social media.) 1925 01:14:40,565 --> 01:14:43,105 - She's good at dancing. - Her hobby is to learn dancing. 1926 01:14:43,105 --> 01:14:44,435 (She's talented.) 1927 01:14:45,706 --> 01:14:48,305 (She copies after the teacher right away.) 1928 01:14:48,305 --> 01:14:50,175 This is too hard for me. 1929 01:14:50,175 --> 01:14:52,505 (This is too hard for me.) 1930 01:14:52,505 --> 01:14:53,975 It was so hard for me. 1931 01:14:56,815 --> 01:14:58,685 My feet haven't been moving for a long time. 1932 01:15:00,956 --> 01:15:03,055 (Standing in place) 1933 01:15:03,626 --> 01:15:06,026 (A deeply rooted tree) 1934 01:15:06,425 --> 01:15:08,656 (The two are so different.) 1935 01:15:08,826 --> 01:15:10,026 You said you'll master it. 1936 01:15:10,026 --> 01:15:11,565 (I'm going to learn a new dance.) 1937 01:15:11,565 --> 01:15:14,536 It's so hard. This is too hard. 1938 01:15:15,465 --> 01:15:18,005 (Everyone is calm except Hye Jin.) 1939 01:15:19,265 --> 01:15:21,576 (The rhythm speeds up.) 1940 01:15:22,576 --> 01:15:24,546 (She follows along perfectly.) 1941 01:15:28,215 --> 01:15:29,315 It got faster. 1942 01:15:31,315 --> 01:15:32,416 I can't move my feet. 1943 01:15:33,416 --> 01:15:35,215 (She changed the dance to move to the faster beat.) 1944 01:15:35,215 --> 01:15:37,286 - What's this? - Castanets. 1945 01:15:40,425 --> 01:15:41,496 Look at this. 1946 01:15:42,326 --> 01:15:44,196 (Won Kyung finishes perfectly.) 1947 01:15:44,196 --> 01:15:45,826 Won Kyung is good. 1948 01:15:46,196 --> 01:15:47,595 (She's still until the end.) 1949 01:15:47,595 --> 01:15:49,605 - The dance doesn't look hard. - No. 1950 01:15:49,836 --> 01:15:52,206 - It's hard. - Is it? 1951 01:15:52,635 --> 01:15:54,135 Put shells on the beach. 1952 01:15:54,776 --> 01:15:55,876 Okay. 1953 01:15:55,876 --> 01:15:56,946 (Hye Jin likes this move.) 1954 01:15:57,206 --> 01:15:58,845 - Pretty shells. - It means pretty shells. 1955 01:15:59,815 --> 01:16:02,546 - Shells. This means shells. - Now ocean. 1956 01:16:02,815 --> 01:16:04,946 This means shells. 1957 01:16:06,755 --> 01:16:08,385 (Shells, shells) 1958 01:16:09,385 --> 01:16:10,855 (Kian84 is pretty good.) 1959 01:16:11,855 --> 01:16:13,196 (Hyun Moo looks unhappy with something.) 1960 01:16:14,326 --> 01:16:15,956 (Paws) 1961 01:16:17,126 --> 01:16:18,796 (Si Eon checks for dust with an expressionless face.) 1962 01:16:19,126 --> 01:16:21,595 - Shells. This means shells. - Now ocean. 1963 01:16:21,796 --> 01:16:22,906 Ocean. 1964 01:16:22,906 --> 01:16:24,105 - Seal. - This means ocean. 1965 01:16:24,206 --> 01:16:26,036 - Oh, ocean? - My ocean 1966 01:16:26,036 --> 01:16:27,036 (He proves his idiocy again.) 1967 01:16:27,706 --> 01:16:28,805 - Sun. - Sun. 1968 01:16:28,805 --> 01:16:30,706 This was sun? I see. 1969 01:16:31,406 --> 01:16:32,475 Sun. 1970 01:16:32,746 --> 01:16:33,845 Sun. 1971 01:16:34,715 --> 01:16:38,546 - White sandy beach at the shore. - This describes the beach. 1972 01:16:38,916 --> 01:16:40,486 - Sea. - It's pretty. 1973 01:16:40,515 --> 01:16:42,925 (Beautiful expressions) 1974 01:16:42,925 --> 01:16:44,286 - Okay. - This is... 1975 01:16:44,286 --> 01:16:45,355 (Stiff) 1976 01:16:46,055 --> 01:16:48,355 The number one rule of hula is... 1977 01:16:48,355 --> 01:16:51,595 wherever your hands are, your eyes follow. 1978 01:16:53,036 --> 01:16:54,536 Like this? 1979 01:16:54,536 --> 01:16:55,996 - Your eyes have to follow. - That's right. 1980 01:16:55,996 --> 01:16:57,105 That's right. 1981 01:16:57,635 --> 01:16:59,236 (Kian84...) 1982 01:16:59,236 --> 01:17:00,336 (and Si Eon try it too.) 1983 01:17:00,505 --> 01:17:02,706 The next step is called "uwehe". 1984 01:17:02,805 --> 01:17:04,175 - Uwehe? - It means... 1985 01:17:04,505 --> 01:17:06,946 - feet down and open. - Try that. Look. 1986 01:17:07,276 --> 01:17:08,345 Open. 1987 01:17:09,116 --> 01:17:10,416 Down, open. 1988 01:17:11,046 --> 01:17:12,486 Down, open. 1989 01:17:12,486 --> 01:17:13,656 - What's that? - What did she do? 1990 01:17:13,786 --> 01:17:14,956 - How do you do that? - I'll show you. 1991 01:17:15,156 --> 01:17:18,086 - Oh, it goes like this? - You have to keep your knees bent. 1992 01:17:18,086 --> 01:17:19,496 - She can do it. - I knew it. 1993 01:17:20,626 --> 01:17:22,156 - Isn't this it? - Try it again. 1994 01:17:22,496 --> 01:17:23,996 - That's right. - She can do it. 1995 01:17:23,996 --> 01:17:25,996 - Try it again. - You have to lift your heels. 1996 01:17:26,095 --> 01:17:28,065 That's right. How did you see her lifting her heels... 1997 01:17:28,065 --> 01:17:29,836 - so quickly? - Like this. 1998 01:17:30,206 --> 01:17:31,706 Like this. 1999 01:17:31,866 --> 01:17:33,206 - Like this. - That's right. 2000 01:17:33,206 --> 01:17:34,305 - Yes. - She's a good dancer. 2001 01:17:34,736 --> 01:17:37,175 - You're good. - Na Rae. 2002 01:17:37,175 --> 01:17:38,246 She's applying it to different moves. 2003 01:17:38,845 --> 01:17:40,345 (I am Park Na Rae.) 2004 01:17:41,315 --> 01:17:42,416 (She is good at entertaining.) 2005 01:17:42,416 --> 01:17:44,086 - Look. - Goodness. 2006 01:17:44,246 --> 01:17:46,046 - That's like... - I must be her. 2007 01:17:46,046 --> 01:17:47,315 - That's you, isn't it? - It's me. 2008 01:17:47,315 --> 01:17:48,815 - You were there, right? - It's me. 2009 01:17:48,815 --> 01:17:50,786 You must've gotten drunk and gone there. 2010 01:17:50,986 --> 01:17:52,156 - You're good. - You flew there. 2011 01:17:52,425 --> 01:17:54,496 People my size must be good. 2012 01:17:55,326 --> 01:17:56,765 Open, open. 2013 01:17:57,326 --> 01:17:58,765 Down, open. 2014 01:17:59,196 --> 01:18:00,536 Down, open. 2015 01:18:00,635 --> 01:18:02,496 - What? - Are you shaking your legs? 2016 01:18:04,265 --> 01:18:06,305 - It's the red snow crab dance. - Don't say that. 2017 01:18:06,836 --> 01:18:09,076 (Showing off her moves) 2018 01:18:09,475 --> 01:18:10,475 (Laughing) 2019 01:18:10,475 --> 01:18:12,776 - He burst into laughter. - It makes everyone laugh. 2020 01:18:12,776 --> 01:18:13,845 I'm so bad at this. 2021 01:18:14,276 --> 01:18:16,215 Okay, that's called uwehe. 2022 01:18:16,486 --> 01:18:17,885 - It makes me laugh. - Okay. 2023 01:18:19,286 --> 01:18:21,355 - Gosh. - One more time. 2024 01:18:21,456 --> 01:18:23,185 - That's right. - It reminds me of Na Rae. 2025 01:18:23,526 --> 01:18:25,255 - It should go like this. - That's right. 2026 01:18:25,826 --> 01:18:26,895 That's right. 2027 01:18:26,895 --> 01:18:28,225 (She summons Na Rae's power from Hawaii.) 2028 01:18:28,826 --> 01:18:32,326 Okay, the next song we're going to teach you... 2029 01:18:32,935 --> 01:18:35,135 is about a fishing party. 2030 01:18:35,366 --> 01:18:37,036 - A fishing party? - Yes. 2031 01:18:37,036 --> 01:18:39,935 We end over here... 2032 01:18:39,935 --> 01:18:41,776 - and come back this way. - Na Rae is doing good. 2033 01:18:43,645 --> 01:18:46,376 Go this way and come back. 2034 01:18:46,376 --> 01:18:47,975 - Come back. - This way. 2035 01:18:48,416 --> 01:18:50,416 - Everybody, - Everybody. 2036 01:18:50,685 --> 01:18:51,746 loves come back. 2037 01:18:51,746 --> 01:18:52,815 (The dance fits the lyrics.) 2038 01:18:53,786 --> 01:18:56,055 - Loves come back. - Come back. 2039 01:18:56,055 --> 01:18:59,086 Okay, we're going to say "laulau" and "kaukau". 2040 01:18:59,086 --> 01:19:01,456 - "Laulau" and "kaukau" is to eat. - "Laulau"? 2041 01:19:02,555 --> 01:19:03,626 We're eating now. 2042 01:19:04,326 --> 01:19:05,866 - It's Hawaiian food. - Then sing together. 2043 01:19:06,265 --> 01:19:08,435 - It's traditional food. - It must be delicious. 2044 01:19:08,595 --> 01:19:10,765 "Laulau" and "kaukau". 2045 01:19:11,135 --> 01:19:12,805 "Laulau" and "kaukau". 2046 01:19:12,805 --> 01:19:14,276 (Put laulau in your mouth and eat.) 2047 01:19:14,935 --> 01:19:16,135 It's to eat. 2048 01:19:16,805 --> 01:19:18,446 Step and step. 2049 01:19:18,675 --> 01:19:20,515 - This is hard. - Step and step. 2050 01:19:20,616 --> 01:19:21,616 - Okay. - Yes. 2051 01:19:21,916 --> 01:19:23,586 (Whose legs are these?) 2052 01:19:24,315 --> 01:19:26,416 - They might ask for more money. - You're right. 2053 01:19:26,416 --> 01:19:27,715 "You're so bad at it." 2054 01:19:28,715 --> 01:19:30,656 - "This is unbelievable." - "You're so bad at it." 2055 01:19:33,196 --> 01:19:35,255 - "Ama'ama". - You're going to make fish. 2056 01:19:35,255 --> 01:19:37,565 - Ama'ama is fish. - Okay. 2057 01:19:37,796 --> 01:19:39,595 - That's the motion. - That's so cute. 2058 01:19:39,595 --> 01:19:41,366 - Try this. Isn't it so cute? - This? 2059 01:19:41,366 --> 01:19:42,435 It's cute. 2060 01:19:42,935 --> 01:19:44,536 (Each fish swim in their own way.) 2061 01:19:45,236 --> 01:19:46,475 This is so cute. 2062 01:19:46,475 --> 01:19:47,576 Yes. 2063 01:19:47,836 --> 01:19:50,175 Now make the motion of swimming. 2064 01:19:50,946 --> 01:19:51,946 It's "Gangnam Style". 2065 01:19:52,546 --> 01:19:54,116 - Koreans love "Gangnam Style" - She gave up. 2066 01:19:54,546 --> 01:19:55,746 Yes, I already gave up. 2067 01:19:55,845 --> 01:19:57,116 I'm indeed Korean. 2068 01:19:57,685 --> 01:19:59,616 - I went straight to this. - It reminded me of that dance. 2069 01:19:59,616 --> 01:20:01,286 It has that vibe. You know what I mean, right? 2070 01:20:02,586 --> 01:20:03,755 Old Hawaiian way. 2071 01:20:03,755 --> 01:20:06,026 - Old Hawaiian... - Remember this? 2072 01:20:06,156 --> 01:20:07,925 - That was the most difficult one. - 1, 2, 3. 2073 01:20:08,496 --> 01:20:10,296 1, 2, 3. 2074 01:20:10,465 --> 01:20:13,095 Down, 1, 2, 3. 2075 01:20:13,296 --> 01:20:14,965 Down, 1, 2, 3. 2076 01:20:14,965 --> 01:20:16,236 It's because you can't see. 2077 01:20:16,866 --> 01:20:17,935 - Watch. - Yes. 2078 01:20:18,265 --> 01:20:19,465 1, 2, 3. 2079 01:20:20,105 --> 01:20:21,376 (Sighing) 2080 01:20:23,076 --> 01:20:24,105 It's silly. 2081 01:20:24,105 --> 01:20:26,616 It's so hard dancing with someone this bad. 2082 01:20:27,076 --> 01:20:28,376 She slows the pace down. 2083 01:20:28,546 --> 01:20:30,086 - We can't learn new moves. - This is so hard. 2084 01:20:30,845 --> 01:20:32,286 (Feeling a sense of shame) 2085 01:20:32,486 --> 01:20:34,586 - You weren't able to learn it. - It's crazy. This is so hard. 2086 01:20:34,786 --> 01:20:35,786 Try it, Na Rae. 2087 01:20:35,786 --> 01:20:37,626 - Show us. - You show us first. 2088 01:20:37,755 --> 01:20:39,555 - You have to show us an example. - Demonstrate for us. 2089 01:20:39,555 --> 01:20:40,755 You saw it. 2090 01:20:41,826 --> 01:20:43,095 - We have to see it first. - Gosh. 2091 01:20:43,565 --> 01:20:44,696 How did it go again? 2092 01:20:44,796 --> 01:20:46,736 She was ready to show us. 2093 01:20:47,965 --> 01:20:51,565 1, 2, 1, 2. 2094 01:20:52,666 --> 01:20:56,776 (Hula, hula, hula) 2095 01:20:57,546 --> 01:21:00,345 (Giving up) 2096 01:21:02,475 --> 01:21:03,845 - Show us. - Go for it. 2097 01:21:04,116 --> 01:21:05,215 Although you didn't learn. 2098 01:21:05,215 --> 01:21:06,616 How would she do it after watching it once? 2099 01:21:07,086 --> 01:21:08,815 - She's good. - How would she do it... 2100 01:21:08,956 --> 01:21:10,086 (She can do everything.) 2101 01:21:12,185 --> 01:21:13,526 She's flexible. 2102 01:21:13,526 --> 01:21:14,626 This is it. 2103 01:21:15,156 --> 01:21:17,826 You're like a native Hawaiian. 2104 01:21:17,826 --> 01:21:19,296 You're so good. 2105 01:21:19,395 --> 01:21:21,796 - Fish. - You're so good. 2106 01:21:22,965 --> 01:21:24,036 This is how you do it. 2107 01:21:24,935 --> 01:21:26,036 You're good. 2108 01:21:26,135 --> 01:21:28,036 She's flexible, she's flexible. 2109 01:21:28,135 --> 01:21:30,805 Hawaiian Na Rae and Korean Na Rae should meet. 2110 01:21:31,746 --> 01:21:33,715 How can you do this? 2111 01:21:34,475 --> 01:21:35,616 That dance fits me. 2112 01:21:36,685 --> 01:21:37,845 We're going to play the song now. 2113 01:21:37,845 --> 01:21:40,015 (Let's dance to the music.) 2114 01:21:40,555 --> 01:21:41,685 I love that song. 2115 01:21:41,956 --> 01:21:43,185 It's so nice. 2116 01:21:43,855 --> 01:21:45,126 It's a perfect vacation spot. 2117 01:21:45,355 --> 01:21:47,656 - Okay. Let's go. - Let's go. 2118 01:21:47,755 --> 01:21:49,425 (Hitchhiking) 2119 01:21:49,526 --> 01:21:51,965 (Go to Hukilau) 2120 01:21:52,395 --> 01:21:53,496 I think I'm doing well. 2121 01:21:53,836 --> 01:21:55,496 You learned the moves. You're doing a good job. 2122 01:21:56,666 --> 01:22:00,605 (She isn't too bad now.) 2123 01:22:01,576 --> 01:22:03,475 (She succeeds...) 2124 01:22:03,475 --> 01:22:05,246 (in walking and eating.) 2125 01:22:06,876 --> 01:22:07,946 Throw your nets. 2126 01:22:08,576 --> 01:22:10,345 (Throwing their nets) 2127 01:22:10,685 --> 01:22:12,486 (Thinking of the ocean) 2128 01:22:12,885 --> 01:22:13,916 (Making cute fish) 2129 01:22:13,916 --> 01:22:14,956 Fish. 2130 01:22:15,215 --> 01:22:17,126 - This is so hard. - This is very cute. 2131 01:22:18,026 --> 01:22:19,086 Let's go. 2132 01:22:19,086 --> 01:22:21,225 (Everyone's enjoying the hula dance with music.) 2133 01:22:23,126 --> 01:22:24,265 I got it wrong. 2134 01:22:26,496 --> 01:22:29,336 (What a wonderful day to fish) 2135 01:22:29,336 --> 01:22:30,465 Ready. 2136 01:22:30,866 --> 01:22:33,105 1, 2, down. 2137 01:22:33,105 --> 01:22:34,935 1, 2, 3. 2138 01:22:35,876 --> 01:22:37,546 You did it then. 2139 01:22:38,546 --> 01:22:39,706 Let's go. 2140 01:22:39,706 --> 01:22:42,776 (They slowly fall in love with the hula dance.) 2141 01:22:42,776 --> 01:22:44,286 This is romantic. 2142 01:22:44,946 --> 01:22:46,086 I love the song a lot. 2143 01:22:46,086 --> 01:22:48,355 - It's a really nice song. - It's relaxing. 2144 01:22:53,055 --> 01:22:55,826 I can tell you're in Hawaii. 2145 01:22:55,826 --> 01:22:57,826 It looks like a place you'd barbecue outdoors. 2146 01:22:57,826 --> 01:22:59,265 Yes, Hawaii. 2147 01:23:01,065 --> 01:23:02,296 Ready and... 2148 01:23:02,296 --> 01:23:03,505 (They get into the mood of Hawaii.) 2149 01:23:03,505 --> 01:23:04,635 This is the part I'm best at. 2150 01:23:04,765 --> 01:23:05,836 I'm so good. 2151 01:23:11,805 --> 01:23:13,446 It's so picturesque. 2152 01:23:15,076 --> 01:23:16,175 We're in the yard of a house. 2153 01:23:16,175 --> 01:23:17,845 (Blissful and fun) 2154 01:23:17,845 --> 01:23:18,916 This is amazing. 2155 01:23:19,815 --> 01:23:21,685 - It's like an American sitcom. - It's so pretty there. 2156 01:23:21,685 --> 01:23:22,885 (The hula class ends.) 2157 01:23:22,885 --> 01:23:24,385 - Okay. - Thank you. 2158 01:23:25,355 --> 01:23:26,895 I envy her so much. 2159 01:23:30,965 --> 01:23:34,236 (Hye Jin brings something out.) 2160 01:23:36,095 --> 01:23:37,206 What is it? 2161 01:23:37,206 --> 01:23:38,206 (What are you doing?) 2162 01:23:38,935 --> 01:23:42,175 When we do a fashion photoshoot, 2163 01:23:42,175 --> 01:23:45,145 we take the photos we just took... 2164 01:23:45,276 --> 01:23:47,546 and look at the mood. 2165 01:23:47,546 --> 01:23:49,885 We call this the mood board. 2166 01:23:50,116 --> 01:23:53,215 We see if it's going as we planned... 2167 01:23:53,215 --> 01:23:55,385 in a glance. 2168 01:23:55,385 --> 01:23:58,526 So we made a mood board, and it looked good. 2169 01:23:59,826 --> 01:24:00,956 This one. 2170 01:24:00,956 --> 01:24:02,225 (They pick out the good ones first.) 2171 01:24:02,656 --> 01:24:03,925 This isn't bad, is it? 2172 01:24:04,065 --> 01:24:05,326 But your face isn't in it. 2173 01:24:05,996 --> 01:24:07,065 (They quickly go over the photos.) 2174 01:24:07,065 --> 01:24:08,496 - This one? - Yes. 2175 01:24:09,796 --> 01:24:11,706 (They meticulously choose the good photos.) 2176 01:24:13,036 --> 01:24:16,036 It looks nice printed. 2177 01:24:17,576 --> 01:24:19,206 (Hye Jin, the perfectionist, chooses photos.) 2178 01:24:20,616 --> 01:24:23,315 (Detailed Won Kyung cuts it out.) 2179 01:24:25,385 --> 01:24:26,715 They look nice together. 2180 01:24:26,956 --> 01:24:29,086 - Do you think so? - It looks like a teen magazine. 2181 01:24:30,425 --> 01:24:32,355 (Hye Jin flips through the photos as if she's reading a magazine.) 2182 01:24:32,826 --> 01:24:36,965 I used to love photos that are zoomed in. 2183 01:24:37,326 --> 01:24:38,496 You look very pretty. 2184 01:24:38,996 --> 01:24:40,166 I can't even look at them now. 2185 01:24:40,666 --> 01:24:41,736 Why not? 2186 01:24:41,866 --> 01:24:43,805 You look much better than you do in person. 2187 01:24:46,105 --> 01:24:47,236 She pierces your heart with such harsh remarks. 2188 01:24:48,236 --> 01:24:49,336 Won Kyung. 2189 01:24:49,336 --> 01:24:50,746 (Hye Jin finds something.) 2190 01:24:50,906 --> 01:24:52,475 - It's a forced laugh. - This... 2191 01:24:54,315 --> 01:24:57,246 I learned this on social media. 2192 01:24:57,916 --> 01:25:00,586 - This is on social media? - I wanted to look natural laughing, 2193 01:25:00,815 --> 01:25:02,755 and I saw many pictures of people... 2194 01:25:02,755 --> 01:25:05,026 laughing with their mouths covered and looking away from the camera. 2195 01:25:05,486 --> 01:25:07,555 - It's like this. - What? 2196 01:25:07,826 --> 01:25:08,826 (She tries to look chic and uninterested.) 2197 01:25:08,826 --> 01:25:09,895 What's that? 2198 01:25:10,126 --> 01:25:11,666 - You pretend you don't care. - That's right. 2199 01:25:11,666 --> 01:25:13,296 - That was a trend a long time ago. - It was a trend. 2200 01:25:13,296 --> 01:25:14,895 You laugh like this. 2201 01:25:14,895 --> 01:25:16,135 I think Kian84 will be good at it. 2202 01:25:16,366 --> 01:25:18,036 In my time, 2203 01:25:18,036 --> 01:25:19,935 - What? - we did this. 2204 01:25:19,935 --> 01:25:24,005 (Something called a swag inside me is exploding.) 2205 01:25:24,005 --> 01:25:25,105 And... 2206 01:25:25,105 --> 01:25:27,116 - you need to write something cool. - Right. 2207 01:25:27,175 --> 01:25:28,175 How? 2208 01:25:28,675 --> 01:25:29,715 "Today..." 2209 01:25:30,715 --> 01:25:31,845 "I feel sentimental." 2210 01:25:32,546 --> 01:25:33,685 "BPM..." 2211 01:25:34,215 --> 01:25:35,755 "runs in my veins." Something like that? 2212 01:25:37,656 --> 01:25:39,925 (Something like this?) 2213 01:25:41,626 --> 01:25:42,895 "BPM". 2214 01:25:43,296 --> 01:25:44,725 I bet you didn't have many followers. 2215 01:25:44,826 --> 01:25:45,925 Two for today. 2216 01:25:46,366 --> 01:25:47,765 - Or three. - They were just browsing. 2217 01:25:48,095 --> 01:25:49,166 They randomly checked your account. 2218 01:25:50,366 --> 01:25:52,906 It looks nice now that you've printed them out. 2219 01:25:54,135 --> 01:25:56,076 (It's the result of what they made from scratch.) 2220 01:25:56,536 --> 01:25:58,376 (It's like a magazine photoshoot.) 2221 01:25:58,706 --> 01:25:59,906 That's really wonderful. 2222 01:25:59,906 --> 01:26:01,916 It's still wonderful without a pro photographer. 2223 01:26:02,675 --> 01:26:03,986 (I am a model.) 2224 01:26:03,986 --> 01:26:05,385 She is a model after all. 2225 01:26:05,385 --> 01:26:06,385 That's right. 2226 01:26:06,385 --> 01:26:08,055 If we got something that nice, 2227 01:26:08,055 --> 01:26:09,486 - then you can call it good. - Right. 2228 01:26:09,486 --> 01:26:10,626 That's the true skill. 2229 01:26:10,626 --> 01:26:12,755 That's true because we also took photos for the calendar. 2230 01:26:13,395 --> 01:26:15,425 (The nightmare of the Secret Party of Men's photoshoot) 2231 01:26:16,526 --> 01:26:19,565 (Chaos) 2232 01:26:20,395 --> 01:26:22,236 (Their result is guilty in many ways.) 2233 01:26:22,536 --> 01:26:23,666 We even had a photographer. 2234 01:26:23,666 --> 01:26:24,965 We couldn't do it even with a photographer. 2235 01:26:24,965 --> 01:26:26,935 You got great photos thanks to the photographer. 2236 01:26:27,236 --> 01:26:31,475 How about photos with more background tomorrow? 2237 01:26:31,946 --> 01:26:33,145 We took a lot. 2238 01:26:33,145 --> 01:26:35,546 (Looking at the photos they took today...) 2239 01:26:35,546 --> 01:26:36,946 Okay. Done! 2240 01:26:37,446 --> 01:26:39,715 Done! It's the last photo. 2241 01:26:40,885 --> 01:26:44,826 (The First Day of 20th Anniversary That Shone Brightly) 2242 01:26:44,826 --> 01:26:46,156 (Next week) 2243 01:26:46,456 --> 01:26:47,526 (Oh, yes.) 2244 01:26:47,725 --> 01:26:48,725 (Enjoy it.) 2245 01:26:49,996 --> 01:26:51,265 (The crazy trip isn't over yet.) 2246 01:26:51,265 --> 01:26:52,595 (Gosh, darn this rain.) 2247 01:26:52,595 --> 01:26:53,635 (What are we going to do now?) 2248 01:26:54,036 --> 01:26:55,095 (In nonstop ordeals...) 2249 01:26:55,095 --> 01:26:56,395 (Being chased) 2250 01:26:57,265 --> 01:26:58,435 (What's going to happen to the girls?) 2251 01:26:59,305 --> 01:27:02,175 (And they finally reveal their sincerity...) 2252 01:27:03,805 --> 01:27:05,206 (after 20 years.) 2253 01:27:05,206 --> 01:27:06,446 In my life, 2254 01:27:06,446 --> 01:27:08,345 she's a friend, colleague, 2255 01:27:08,345 --> 01:27:09,546 and a rival. 2256 01:27:09,546 --> 01:27:10,845 (The Word Friend Isn't Enough) 2257 01:27:12,015 --> 01:27:13,755 (Under the sunset half way around the world,) 2258 01:27:14,456 --> 01:27:16,116 (Choong Jae is feeling sentimental...) 2259 01:27:16,116 --> 01:27:17,185 (with his mom.) 2260 01:27:17,786 --> 01:27:19,385 (She nags at him out of love.) 2261 01:27:19,385 --> 01:27:20,526 (I'm going to get sick, Mom.) 2262 01:27:21,855 --> 01:27:22,925 (Choong Jae ends up looking for a house.) 2263 01:27:23,526 --> 01:27:24,965 (Can't be basement) 2264 01:27:24,965 --> 01:27:26,565 (Has to be near his workplace, no pest) 2265 01:27:27,435 --> 01:27:29,166 (An unexpected price) 2266 01:27:29,796 --> 01:27:31,065 (He's getting many thoughts.) 2267 01:27:31,065 --> 01:27:32,166 Where am I going to live? 2268 01:27:32,166 --> 01:27:34,206 (Finding a House for the Artist Boy) 160946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.