All language subtitles for I.Live.Alone.E282.190222-NEXT-VIU
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,139 --> 00:00:08,810
(Hwasa Who Defeats Fine Dust)
2
00:00:08,810 --> 00:00:10,679
- Good to see you. - Good to see you.
3
00:00:11,009 --> 00:00:12,779
Your song topped all music charts!
4
00:00:12,880 --> 00:00:14,619
The music chart queen.
5
00:00:15,479 --> 00:00:16,750
(Strong)
6
00:00:17,419 --> 00:00:18,750
("Hwasa's Solo Debut Song 'Twit' Tops Music Charts")
7
00:00:18,750 --> 00:00:20,290
("Hwasa Tops Top 5 Music Charts")
8
00:00:20,390 --> 00:00:22,660
You were inspired by the three idiots...
9
00:00:22,660 --> 00:00:23,960
and released a song called "Twit".
10
00:00:24,289 --> 00:00:25,329
Really?
11
00:00:26,399 --> 00:00:28,399
(The sum of their ages is 105.)
12
00:00:29,030 --> 00:00:31,899
(They can't even put on the pants properly.)
13
00:00:32,770 --> 00:00:35,140
(But they unite for something dumb.)
14
00:00:35,799 --> 00:00:37,869
(Three Idiots)
15
00:00:38,039 --> 00:00:40,439
- But it means something nice. - Right.
16
00:00:40,439 --> 00:00:41,640
- Really? - It talks about innocence.
17
00:00:41,640 --> 00:00:43,250
(Innocence)
18
00:00:43,250 --> 00:00:45,009
- Did you make it after me? - It's about devoted woman.
19
00:00:45,549 --> 00:00:46,549
Did you make it after me?
20
00:00:46,549 --> 00:00:48,119
(Me, the most innocent person among three idiots?)
21
00:00:48,119 --> 00:00:49,320
- Are you serious? - No, that's not it.
22
00:00:49,380 --> 00:00:50,390
That's not it.
23
00:00:50,589 --> 00:00:52,649
(I see.)
24
00:00:52,649 --> 00:00:54,619
- What an idiotic question. - Yes.
25
00:00:54,689 --> 00:00:57,589
- He's still... - Why are you disappointed?
26
00:00:57,890 --> 00:00:59,659
For those who don't know,
27
00:00:59,899 --> 00:01:01,729
can you sing facing Kian84?
28
00:01:02,560 --> 00:01:03,770
- I... - I really love that song.
29
00:01:03,770 --> 00:01:06,070
- Sing the part that has the title. - It's an honor.
30
00:01:06,570 --> 00:01:08,169
You know the part, "You're an idiot".
31
00:01:09,399 --> 00:01:10,410
She's suddenly getting up.
32
00:01:10,410 --> 00:01:11,809
- Let's get it. - Do I just sit here?
33
00:01:12,039 --> 00:01:13,880
(Throbbing)
34
00:01:14,639 --> 00:01:16,610
(Here comes "Twit".)
35
00:01:16,979 --> 00:01:18,610
You're an idiot
36
00:01:19,949 --> 00:01:21,919
(She holds a rare and precious performance.)
37
00:01:21,919 --> 00:01:23,389
(Chuckling)
38
00:01:24,249 --> 00:01:25,990
(Frozen)
39
00:01:27,490 --> 00:01:28,919
Why are you frozen?
40
00:01:28,919 --> 00:01:30,729
You're frozen as if you're being investigated.
41
00:01:31,360 --> 00:01:33,499
- He's pale. - That was amazing.
42
00:01:33,800 --> 00:01:35,330
Roy Bang.
43
00:01:35,330 --> 00:01:36,600
What was your highest rank on the music chart?
44
00:01:36,600 --> 00:01:39,169
I've never made it to the music chart.
45
00:01:39,169 --> 00:01:42,199
But I've topped the search word list.
46
00:01:42,910 --> 00:01:43,940
For which song?
47
00:01:44,240 --> 00:01:46,910
(While he was being dragged, he found Roy Bang.)
48
00:01:47,240 --> 00:01:49,479
(Roy Bang topped the search word list.)
49
00:01:49,850 --> 00:01:50,880
I...
50
00:01:50,880 --> 00:01:53,050
Why don't you sing facing Na Rae?
51
00:01:53,080 --> 00:01:54,249
What are you talking about?
52
00:01:54,249 --> 00:01:56,449
Facing me?
53
00:01:56,749 --> 00:01:58,490
- Facing me? Do it. - Do it.
54
00:01:58,990 --> 00:02:00,589
- Right. Do it for me. - Do it.
55
00:02:00,589 --> 00:02:02,360
- Do it. Who knows? - No, I...
56
00:02:02,360 --> 00:02:04,690
- You're a singer after all. - Hurry.
57
00:02:04,690 --> 00:02:06,160
- Sing for her. - I don't remember the song.
58
00:02:06,160 --> 00:02:07,460
- Come on. - How am I supposed to sing?
59
00:02:07,529 --> 00:02:09,159
Hold the mic.
60
00:02:09,159 --> 00:02:10,499
I really don't remember the song.
61
00:02:10,499 --> 00:02:11,899
After one
62
00:02:11,899 --> 00:02:13,399
- After 2 - After 2
63
00:02:13,399 --> 00:02:14,939
- After 3 - After 3
64
00:02:14,939 --> 00:02:16,439
- 1, 2, 3, 4 - 1, 2, 3, 4
65
00:02:18,040 --> 00:02:20,909
Show me, show me, show me your love
66
00:02:22,409 --> 00:02:23,879
Show me, show me
67
00:02:23,879 --> 00:02:28,319
(Oh, my gosh.)
68
00:02:29,080 --> 00:02:30,819
(Intense groove)
69
00:02:32,550 --> 00:02:34,159
(They regret watching it.)
70
00:02:34,159 --> 00:02:35,290
It's embarrassing.
71
00:02:37,290 --> 00:02:40,399
(He's taken back by Sung Hoon's ugly dance.)
72
00:02:40,399 --> 00:02:41,999
(Roy Bang still does his best.)
73
00:02:42,360 --> 00:02:43,930
I'm sorry.
74
00:02:43,930 --> 00:02:46,300
Why did you have to make me do it in front of a singer?
75
00:02:46,300 --> 00:02:48,140
If you do that in a get-together, you'll be blamed.
76
00:02:48,140 --> 00:02:49,969
My fans loved this.
77
00:02:49,969 --> 00:02:50,969
They fainted.
78
00:02:51,640 --> 00:02:53,309
(Proof)
79
00:02:54,180 --> 00:02:55,740
(He's out to hunt fans' love.)
80
00:02:56,610 --> 00:02:58,510
(Roy Bang)
81
00:02:58,879 --> 00:02:59,980
- They fainted? - Yes.
82
00:02:59,980 --> 00:03:01,420
I think I'm going to faint too.
83
00:03:01,420 --> 00:03:03,189
- Out of embarrassment. - Are you sure they weren't shocked?
84
00:03:03,189 --> 00:03:05,290
I really smashed the stage.
85
00:03:05,290 --> 00:03:07,260
- My blood pressure is rising. - I'm serious.
86
00:03:07,260 --> 00:03:09,559
- Kian84... - I want to release an album now.
87
00:03:09,860 --> 00:03:11,930
- I think I can do it too. - You can probably do it too.
88
00:03:12,059 --> 00:03:14,260
Let's all chip in and release an album.
89
00:03:14,399 --> 00:03:16,029
I've thought about this.
90
00:03:16,029 --> 00:03:17,969
When I produced an album,
91
00:03:17,969 --> 00:03:19,129
I spent my own money.
92
00:03:19,129 --> 00:03:20,569
What a relief. No one had to lose money.
93
00:03:20,569 --> 00:03:22,740
- I know. - What a relief.
94
00:03:22,740 --> 00:03:24,909
I have to suffer it alone.
95
00:03:25,069 --> 00:03:27,379
I thought it's not a bad idea...
96
00:03:27,879 --> 00:03:29,240
to release an album together.
97
00:03:29,240 --> 00:03:30,749
Like how singers used to sing...
98
00:03:30,749 --> 00:03:32,110
- "Now N New"? - Yes.
99
00:03:34,379 --> 00:03:38,249
(Is this what Sung Hoon dreams of?)
100
00:03:39,119 --> 00:03:41,319
We could chip in 500 dollars each.
101
00:03:41,319 --> 00:03:42,659
We have to chip in that much?
102
00:03:43,159 --> 00:03:44,360
- Do we get our money back? - He wants us to pay?
103
00:03:44,360 --> 00:03:46,559
It costs so much to make one song.
104
00:03:46,559 --> 00:03:47,760
Can't we just record in karaoke?
105
00:03:47,760 --> 00:03:49,399
(Can't we just record in karaoke?)
106
00:03:49,700 --> 00:03:50,869
- Right. - That's...
107
00:03:50,869 --> 00:03:51,930
No?
108
00:03:51,930 --> 00:03:54,040
That means he doesn't want to go down alone.
109
00:03:54,670 --> 00:03:56,270
He's trying to make us all go down.
110
00:03:57,569 --> 00:03:59,510
(It's Dangerous Outside the House for Hwasa)
111
00:03:59,510 --> 00:04:01,309
Long time no see.
112
00:04:01,309 --> 00:04:02,409
(Hwasa still resides in the living room.)
113
00:04:02,809 --> 00:04:04,080
She's in the living room as usual.
114
00:04:04,080 --> 00:04:06,010
(With a movie on,)
115
00:04:06,210 --> 00:04:08,779
(she only moves her fingers.)
116
00:04:09,249 --> 00:04:10,450
(She's having tangerine instead of popcorn for winter.)
117
00:04:10,450 --> 00:04:11,520
She's having tangerine.
118
00:04:13,420 --> 00:04:15,059
(Eating)
119
00:04:15,059 --> 00:04:16,730
Tangerines are really tasty.
120
00:04:16,730 --> 00:04:19,189
It's really sweet because it's the end season.
121
00:04:20,059 --> 00:04:21,959
(Relaxing morning)
122
00:04:23,230 --> 00:04:25,199
(What are you doing?)
123
00:04:26,639 --> 00:04:27,900
It's my day off.
124
00:04:28,600 --> 00:04:32,410
I don't really like winter.
125
00:04:32,470 --> 00:04:34,180
Rather than going outside,
126
00:04:34,639 --> 00:04:37,509
I like staying inside the warm house...
127
00:04:37,509 --> 00:04:39,610
having tangerines in my bed.
128
00:04:39,709 --> 00:04:42,019
That's what I love the most.
129
00:04:42,079 --> 00:04:44,249
So today,
130
00:04:44,290 --> 00:04:45,590
I'm going to...
131
00:04:46,189 --> 00:04:47,759
do just anything at home.
132
00:04:47,819 --> 00:04:49,259
An aimless rest.
133
00:04:50,360 --> 00:04:51,389
AR.
134
00:04:51,389 --> 00:04:52,389
"AR."
135
00:04:52,759 --> 00:04:54,730
- I can't believe she shortened it. - "AR."
136
00:04:54,730 --> 00:04:56,930
Do you have to shorten words to be an insider?
137
00:04:56,930 --> 00:04:58,769
People even say O for okay.
138
00:04:58,769 --> 00:04:59,999
- O? - O.
139
00:05:00,840 --> 00:05:02,639
- You've got to shorten words. - We should shorten every word.
140
00:05:04,139 --> 00:05:06,170
(She just eats tangerines and does nothing like she planned.)
141
00:05:06,740 --> 00:05:09,209
(She carries out her plan diligently.)
142
00:05:09,980 --> 00:05:12,180
That's what you call a homebody.
143
00:05:12,180 --> 00:05:13,220
(This is normal for a homebody.)
144
00:05:13,949 --> 00:05:15,819
There's nothing to do at home.
145
00:05:16,180 --> 00:05:18,050
- It's comfortable. - But nothing makes you happier.
146
00:05:18,050 --> 00:05:19,090
- Yes. - Yes.
147
00:05:19,150 --> 00:05:20,360
Doing completely nothing.
148
00:05:20,720 --> 00:05:22,559
It's best when you fall asleep with food in your mouth.
149
00:05:22,559 --> 00:05:24,389
- Food in your mouth? - Yes.
150
00:05:24,389 --> 00:05:25,660
Then the taste lasts long.
151
00:05:25,759 --> 00:05:26,930
What are you talking about?
152
00:05:27,459 --> 00:05:29,259
- So you can chew it when you're up? - Of course.
153
00:05:29,360 --> 00:05:31,170
- Why brush teeth? - This happened to me once.
154
00:05:31,199 --> 00:05:33,340
If I fall asleep while eating,
155
00:05:33,369 --> 00:05:34,600
the food is still in my mouth.
156
00:05:34,869 --> 00:05:36,400
I get up chewing.
157
00:05:36,400 --> 00:05:38,110
- I know what you mean. - Right?
158
00:05:38,509 --> 00:05:41,139
(The nonstop eating method surprises him.)
159
00:05:41,740 --> 00:05:45,110
(Luckily, she's watching a movie instead of falling asleep.)
160
00:05:46,280 --> 00:05:48,920
It's "I Am Sam". That's a really old movie.
161
00:05:48,920 --> 00:05:51,050
If I play "I Am Sam" on Sundays,
162
00:05:51,050 --> 00:05:53,050
I feel so relaxed.
163
00:05:53,889 --> 00:05:56,119
(Daddy.)
164
00:05:56,119 --> 00:05:57,129
Daddy.
165
00:05:58,759 --> 00:05:59,860
Daddy.
166
00:06:00,860 --> 00:06:01,959
Daddy.
167
00:06:01,959 --> 00:06:03,129
What's wrong with her?
168
00:06:05,470 --> 00:06:07,240
(Getting up)
169
00:06:07,900 --> 00:06:10,569
(When music plays, she goes closer to the TV to watch.)
170
00:06:11,470 --> 00:06:14,209
(With a serious face...)
171
00:06:15,910 --> 00:06:16,949
My goodness.
172
00:06:16,949 --> 00:06:18,009
She's excited.
173
00:06:18,449 --> 00:06:20,350
(In silence,)
174
00:06:20,350 --> 00:06:22,079
(only her feet are dynamic.)
175
00:06:23,220 --> 00:06:25,990
(For a long time after that,)
176
00:06:26,420 --> 00:06:28,720
(she stayed in her bed.)
177
00:06:28,720 --> 00:06:29,959
She never comes down from her bed.
178
00:06:30,730 --> 00:06:32,930
If you lie down for too long, it hurts your back.
179
00:06:32,930 --> 00:06:35,860
- Oh, no. Never. - I like it.
180
00:06:35,860 --> 00:06:37,329
- It doesn't? - No.
181
00:06:37,329 --> 00:06:38,699
When I used to sleep for a long time,
182
00:06:38,699 --> 00:06:40,970
- I even slept for 48 hours. - 48 hours?
183
00:06:40,970 --> 00:06:42,069
- Were you hibernating? - For two days?
184
00:06:42,069 --> 00:06:43,740
I've done that before.
185
00:06:43,740 --> 00:06:45,670
After sleeping for 48 hours,
186
00:06:45,670 --> 00:06:47,509
I lose exactly 4kg.
187
00:06:47,610 --> 00:06:49,139
It's because you're dehydrated.
188
00:06:49,139 --> 00:06:50,249
That's how you lose weight.
189
00:06:50,249 --> 00:06:51,949
- That's right. - Even in sleep,
190
00:06:51,949 --> 00:06:53,480
- I keep... - You don't eat anything.
191
00:06:53,480 --> 00:06:54,819
- using up energy. - Exercising isn't the point.
192
00:06:54,819 --> 00:06:56,350
- Never. That damages your joints. - Of course.
193
00:06:56,350 --> 00:06:57,389
- We must sleep. - We must sleep.
194
00:06:57,389 --> 00:06:59,490
- I was short of sleep. - Right.
195
00:06:59,490 --> 00:07:01,090
I get fat because I'm short of sleep.
196
00:07:01,090 --> 00:07:02,090
Right.
197
00:07:02,290 --> 00:07:03,629
(Respect)
198
00:07:05,930 --> 00:07:07,199
I'm bored.
199
00:07:07,199 --> 00:07:09,199
(I'm bored.)
200
00:07:10,600 --> 00:07:13,300
(She suddenly lies down towards the side of the bed.)
201
00:07:13,999 --> 00:07:16,100
(Let me see.)
202
00:07:16,740 --> 00:07:20,009
(She looks for something between books.)
203
00:07:21,079 --> 00:07:24,079
(She found it.)
204
00:07:25,079 --> 00:07:27,749
I can't see anything. It's too dark.
205
00:07:27,749 --> 00:07:30,650
Turn the lights on. It's frustrating.
206
00:07:30,850 --> 00:07:32,249
Can't you at least open the curtains?
207
00:07:32,249 --> 00:07:34,519
Can you get us the night-vision goggles?
208
00:07:34,519 --> 00:07:35,819
She turned it on now.
209
00:07:35,819 --> 00:07:37,329
(She finally turns the lights on.)
210
00:07:37,329 --> 00:07:38,389
It's better.
211
00:07:38,689 --> 00:07:41,059
(Which book is Hwasa reading?)
212
00:07:41,800 --> 00:07:43,030
"Tangerine Peeling Art".
213
00:07:43,230 --> 00:07:44,300
- What? - What?
214
00:07:44,300 --> 00:07:45,670
("Tangerine Peeling Art")
215
00:07:45,670 --> 00:07:46,740
Good.
216
00:07:46,740 --> 00:07:48,840
(Yes, this is it.)
217
00:07:49,199 --> 00:07:51,110
She has many interesting books.
218
00:07:51,110 --> 00:07:53,410
Starting with "Techniques of The War of Flower".
219
00:07:53,809 --> 00:07:55,740
Are you a collector of those books?
220
00:07:55,740 --> 00:07:57,449
- No. - Unbelievable.
221
00:07:57,449 --> 00:07:58,579
That sounds fun.
222
00:07:58,850 --> 00:08:00,449
You can do something while eating.
223
00:08:02,119 --> 00:08:03,689
- Long time no see. - I know.
224
00:08:04,290 --> 00:08:05,749
- It's our gaming house. - Yes.
225
00:08:06,290 --> 00:08:09,119
(She never skips doing her hair in a topknot.)
226
00:08:10,160 --> 00:08:12,259
I haven't seen Bao Zheng for a long time.
227
00:08:13,829 --> 00:08:15,930
(Hwasa the Bao Zheng is here.)
228
00:08:15,930 --> 00:08:16,970
"Bao Zheng".
229
00:08:16,970 --> 00:08:17,970
(I agree.)
230
00:08:18,470 --> 00:08:19,600
It looks fun.
231
00:08:20,740 --> 00:08:23,470
Let's go with a bunny, the easy one.
232
00:08:23,740 --> 00:08:24,840
Level one.
233
00:08:24,840 --> 00:08:26,410
- A bunny? - That's the easy one?
234
00:08:26,840 --> 00:08:28,910
- Oh, like that? - The bunny is the easiest.
235
00:08:29,340 --> 00:08:32,150
- Oh, you draw first? - You draw first.
236
00:08:35,479 --> 00:08:37,150
What do I start with?
237
00:08:38,390 --> 00:08:40,859
"The top of the head..."
238
00:08:40,859 --> 00:08:42,620
- I have no idea how this works. - "becomes legs."
239
00:08:43,020 --> 00:08:45,089
Why didn't they write the numbers?
240
00:08:46,430 --> 00:08:48,000
(Shaking her head)
241
00:08:48,000 --> 00:08:49,130
I don't get it.
242
00:08:49,959 --> 00:08:51,229
(While she is confused...)
243
00:08:51,229 --> 00:08:52,370
What I learned?
244
00:08:52,800 --> 00:08:55,569
"Bunnies give birth often."
245
00:08:56,569 --> 00:08:58,370
What kind of nonsense is that?
246
00:09:00,680 --> 00:09:01,839
(Laughing)
247
00:09:01,839 --> 00:09:04,949
How could you call such an innocent heart a nonsense?
248
00:09:05,849 --> 00:09:07,280
You need to add that in the book...
249
00:09:07,280 --> 00:09:09,120
to make it thick and charge more.
250
00:09:09,120 --> 00:09:10,550
He surely is a writer.
251
00:09:10,750 --> 00:09:13,020
- They must add extra information. - Yes.
252
00:09:13,020 --> 00:09:14,859
It's necessary to add irrelevant information.
253
00:09:15,219 --> 00:09:16,489
(I see.)
254
00:09:16,859 --> 00:09:19,530
(She goes through the manual.)
255
00:09:19,829 --> 00:09:23,370
"It's easier if you draw a cross as a first step."
256
00:09:24,030 --> 00:09:25,770
(I see.)
257
00:09:26,670 --> 00:09:27,739
- A cross. - A cross.
258
00:09:27,739 --> 00:09:29,370
(She sets a work station.)
259
00:09:30,339 --> 00:09:32,370
(She centers it with one eye.)
260
00:09:32,770 --> 00:09:34,280
(She draws the outline.)
261
00:09:34,280 --> 00:09:35,709
- Oh, that's how you do it. - Yes.
262
00:09:37,209 --> 00:09:38,349
Let's do this.
263
00:09:39,650 --> 00:09:42,479
(She cuts along the outline.)
264
00:09:43,689 --> 00:09:45,689
(Just like the time you could create everything with a piece of paper.)
265
00:09:45,689 --> 00:09:48,520
- It's Kim Young Man. - That was fun.
266
00:09:50,329 --> 00:09:51,589
I think it's going to be okay.
267
00:09:51,589 --> 00:09:53,430
(Hwasa creates a bunny out of a tangerine.)
268
00:09:54,229 --> 00:09:55,599
(While focusing deeply...)
269
00:09:55,599 --> 00:09:58,300
Goodness. The juice went in her eyes.
270
00:09:59,030 --> 00:10:01,400
(This is the pain of creation.)
271
00:10:01,670 --> 00:10:03,640
Now, I just need to peel it?
272
00:10:04,270 --> 00:10:06,880
I was very excited to peel it.
273
00:10:07,839 --> 00:10:09,010
(Really?)
274
00:10:09,209 --> 00:10:11,349
- To see the shape. - To see the shape.
275
00:10:11,709 --> 00:10:13,309
(She peeled it.)
276
00:10:13,309 --> 00:10:14,349
Done.
277
00:10:14,780 --> 00:10:16,420
(Here is her first work.)
278
00:10:17,489 --> 00:10:18,589
- What? - I think she got something.
279
00:10:18,589 --> 00:10:19,819
- Did you get it? - What?
280
00:10:20,790 --> 00:10:22,719
(Grunting)
281
00:10:23,660 --> 00:10:24,859
It's a dog.
282
00:10:25,859 --> 00:10:27,300
- Is it a bunny? - It's scary.
283
00:10:29,859 --> 00:10:32,500
That's weird. That's a monster.
284
00:10:33,099 --> 00:10:34,599
(What is that?)
285
00:10:34,599 --> 00:10:36,870
That's weird. That's a monster.
286
00:10:37,239 --> 00:10:39,939
That looks like a monster you get when something goes wrong...
287
00:10:39,939 --> 00:10:41,680
- during alchemy. - That's scary.
288
00:10:42,640 --> 00:10:44,349
(Chuckling)
289
00:10:44,910 --> 00:10:47,250
(What on earth is this?)
290
00:10:48,319 --> 00:10:49,819
This is supposed to be a bunny?
291
00:10:49,819 --> 00:10:51,120
(At least, the head looks alike.)
292
00:10:51,819 --> 00:10:54,260
Doesn't it look like Cheonmachong?
293
00:10:54,520 --> 00:10:56,719
- A fire bird. - Or a fire bird.
294
00:10:56,719 --> 00:10:57,890
A phoenix.
295
00:10:57,890 --> 00:10:59,790
That's more like...
296
00:11:00,059 --> 00:11:01,800
The bunny is done.
297
00:11:01,800 --> 00:11:03,199
- Done? - Okay.
298
00:11:03,359 --> 00:11:04,599
You're a bunny.
299
00:11:04,599 --> 00:11:05,699
(She brainwashes the bunny.)
300
00:11:06,839 --> 00:11:09,969
It feels like a workshop.
301
00:11:09,969 --> 00:11:11,839
(Eating)
302
00:11:12,170 --> 00:11:13,609
You can use that as an excuse to eat a lot of tangerines.
303
00:11:13,609 --> 00:11:15,640
Yes, so my face turned yellow.
304
00:11:17,849 --> 00:11:19,510
The horse looks difficult.
305
00:11:19,979 --> 00:11:21,520
The horse is worth trying.
306
00:11:22,120 --> 00:11:24,089
How are you going to do a horse when you can't even do a bunny?
307
00:11:24,089 --> 00:11:25,319
Let me try the horse.
308
00:11:25,949 --> 00:11:28,559
(The horse is level two.)
309
00:11:28,559 --> 00:11:29,760
Let me start.
310
00:11:31,329 --> 00:11:33,699
(She becomes sharp like a hawk.)
311
00:11:34,800 --> 00:11:37,170
I gained courage while doing it.
312
00:11:38,130 --> 00:11:39,370
Looking pretty good.
313
00:11:40,540 --> 00:11:43,239
Now, go like this.
314
00:11:43,939 --> 00:11:45,339
I'm getting a good feeling about it.
315
00:11:45,969 --> 00:11:47,180
I'm getting a good feeling.
316
00:11:48,040 --> 00:11:49,079
Done.
317
00:11:49,910 --> 00:11:51,910
(She changes the tool.)
318
00:11:52,050 --> 00:11:53,880
(This time, she uses a cutter.)
319
00:11:54,420 --> 00:11:55,680
Let's get to it.
320
00:11:56,150 --> 00:11:59,020
(Let me perform a surgery.)
321
00:11:59,449 --> 00:12:01,890
(Delicate as if she's crafting jewelry)
322
00:12:02,290 --> 00:12:04,589
The outline takes 99 percent of the job.
323
00:12:05,660 --> 00:12:07,599
I think Kian84 will be good at it.
324
00:12:07,599 --> 00:12:09,030
But I don't want to do it.
325
00:12:09,030 --> 00:12:10,630
- Why not? - Of course.
326
00:12:12,599 --> 00:12:13,599
Done.
327
00:12:15,640 --> 00:12:16,910
I think you got it.
328
00:12:18,209 --> 00:12:19,410
This is going to be good.
329
00:12:20,040 --> 00:12:22,109
Now, come on!
330
00:12:22,739 --> 00:12:23,809
(Exclaiming)
331
00:12:24,309 --> 00:12:26,050
It's so horse!
332
00:12:26,510 --> 00:12:27,949
It's so horse!
333
00:12:28,620 --> 00:12:30,319
- It looks the same. - That is pretty good.
334
00:12:30,319 --> 00:12:31,319
(Identical)
335
00:12:32,050 --> 00:12:33,449
(Impressed)
336
00:12:34,059 --> 00:12:35,359
It's so cool.
337
00:12:36,319 --> 00:12:37,430
All right.
338
00:12:38,160 --> 00:12:39,290
- You stay here. - Why do they all look like...
339
00:12:39,290 --> 00:12:40,400
Cheonmachong?
340
00:12:42,329 --> 00:12:44,599
Let's move onto the next piece.
341
00:12:45,770 --> 00:12:46,829
(Monkey)
342
00:12:46,829 --> 00:12:48,239
- Monkey. - Monkey.
343
00:12:48,239 --> 00:12:49,439
- It's getting more difficult. - Monkey sounds difficult.
344
00:12:50,439 --> 00:12:52,969
(She carefully selects the ingredient.)
345
00:12:56,479 --> 00:12:57,609
This is it.
346
00:12:59,250 --> 00:13:03,150
(The outline is entangled.)
347
00:13:04,849 --> 00:13:06,620
You have really long arms.
348
00:13:07,760 --> 00:13:09,689
(What's the result?)
349
00:13:09,689 --> 00:13:11,130
(Surprised)
350
00:13:12,890 --> 00:13:14,130
She's improving.
351
00:13:14,130 --> 00:13:15,800
(Proud)
352
00:13:16,800 --> 00:13:17,800
This is awesome.
353
00:13:18,870 --> 00:13:19,900
What else do we have here?
354
00:13:19,900 --> 00:13:21,140
(She looks for the next piece.)
355
00:13:21,699 --> 00:13:25,410
Let me try something really hard.
356
00:13:25,410 --> 00:13:26,709
- A squid. - A squid.
357
00:13:26,709 --> 00:13:28,579
- I want to try the squid. - It's level four.
358
00:13:28,780 --> 00:13:30,209
- A scorpion looks fun too. - A scorpion is hard.
359
00:13:30,680 --> 00:13:32,849
(They are all my type.)
360
00:13:33,150 --> 00:13:34,979
What should I try for last?
361
00:13:35,020 --> 00:13:36,680
(Long-tailed chicken)
362
00:13:37,189 --> 00:13:39,689
Right. The most difficult one.
363
00:13:40,020 --> 00:13:41,790
Right. Go for the final boss.
364
00:13:41,790 --> 00:13:43,660
Let me try. The long-tailed chicken.
365
00:13:43,989 --> 00:13:45,290
It's level five.
366
00:13:45,729 --> 00:13:47,000
(A long tail)
367
00:13:47,000 --> 00:13:48,859
You can get that out from one mandarin?
368
00:13:49,030 --> 00:13:50,729
How do you do that?
369
00:13:52,400 --> 00:13:53,770
This is really hard.
370
00:13:55,040 --> 00:13:56,239
Its outline is already difficult.
371
00:13:57,670 --> 00:13:59,569
(She must draw the tail in layers.)
372
00:13:59,569 --> 00:14:00,739
How are you going to draw it?
373
00:14:01,380 --> 00:14:02,809
My goodness. Why is this so hard?
374
00:14:04,449 --> 00:14:08,449
1, 2, 3, 4, 5.
375
00:14:09,050 --> 00:14:12,890
1, 2, 3, 4, 5.
376
00:14:13,189 --> 00:14:15,819
I've never looked into a tangerine for this long in my life before.
377
00:14:15,819 --> 00:14:17,989
We've been looking at this for so long.
378
00:14:17,989 --> 00:14:20,130
Not even a farmer would look at it for this long.
379
00:14:21,459 --> 00:14:22,500
Done.
380
00:14:23,030 --> 00:14:24,130
It's the last part.
381
00:14:26,099 --> 00:14:27,500
It's a lot of work to cut it.
382
00:14:27,500 --> 00:14:28,770
(She needs the most attention on this work.)
383
00:14:29,069 --> 00:14:31,270
(Right then)
384
00:14:32,069 --> 00:14:34,680
(Rumbling)
385
00:14:37,150 --> 00:14:38,250
I'm hungry.
386
00:14:38,250 --> 00:14:39,250
(She's embarrassed.)
387
00:14:39,709 --> 00:14:40,979
If you manage to make it, I'll admit that you're good.
388
00:14:40,979 --> 00:14:42,750
(She focuses with a hungry stomach.)
389
00:14:43,050 --> 00:14:45,489
(Grunting)
390
00:14:45,719 --> 00:14:46,819
Please.
391
00:14:46,949 --> 00:14:48,319
(Worn out)
392
00:14:48,319 --> 00:14:49,390
No!
393
00:14:50,459 --> 00:14:51,459
It's ruined.
394
00:14:52,589 --> 00:14:53,829
(She checks the result with a disappointment.)
395
00:14:53,829 --> 00:14:54,959
1, 2, 3.
396
00:14:56,229 --> 00:14:57,800
It's not bad.
397
00:14:59,069 --> 00:15:00,770
- I almost had it. - You almost got it.
398
00:15:01,099 --> 00:15:02,199
It's an octopus.
399
00:15:02,770 --> 00:15:03,910
Let's call it an octopus chicken.
400
00:15:04,339 --> 00:15:05,640
- An octopus chicken. - An octopus chicken.
401
00:15:06,140 --> 00:15:08,239
(Octopus chicken and friends are done.)
402
00:15:08,910 --> 00:15:11,180
(Oh, yes.)
403
00:15:12,510 --> 00:15:13,819
I'm very satisfied.
404
00:15:15,849 --> 00:15:17,719
By what? How are you satisfied?
405
00:15:17,719 --> 00:15:19,589
That's good...
406
00:15:19,589 --> 00:15:21,719
- as long as she's satisfied. - As long as she's happy.
407
00:15:21,719 --> 00:15:22,790
Of course.
408
00:15:22,859 --> 00:15:24,790
You should be glad that you live alone.
409
00:15:24,790 --> 00:15:25,930
If your mom was there,
410
00:15:25,930 --> 00:15:27,359
- She'd slap you. - she'd slap on your back.
411
00:15:27,500 --> 00:15:29,300
She'd be like, "What are you doing with food?"
412
00:15:29,729 --> 00:15:32,329
I used up all my energy because of you guys.
413
00:15:32,630 --> 00:15:34,270
I think I should go eat.
414
00:15:34,839 --> 00:15:36,069
Bye.
415
00:15:36,170 --> 00:15:37,510
(Bye.)
416
00:15:38,209 --> 00:15:39,370
I'm hungry.
417
00:15:40,040 --> 00:15:41,510
You need to eat something delicious.
418
00:15:41,910 --> 00:15:42,939
What will she eat?
419
00:15:43,079 --> 00:15:45,079
(Jjajang ramyeon?)
420
00:15:45,709 --> 00:15:47,319
- She's having ramyeon today. - Ramyeon?
421
00:15:48,920 --> 00:15:50,520
(She sets the pot.)
422
00:15:50,989 --> 00:15:53,250
(She ignites energetically.)
423
00:15:54,219 --> 00:15:56,420
(She's actually a master of instant jjajang ramyeon.)
424
00:15:57,329 --> 00:15:59,390
(Let me show you what I've got.)
425
00:16:00,390 --> 00:16:02,000
(The master's feisty move)
426
00:16:03,160 --> 00:16:05,270
There are people who are good at making jjajang ramyeon.
427
00:16:05,569 --> 00:16:07,400
It's not easy to make it good.
428
00:16:07,400 --> 00:16:09,239
You need to leave just the right amount of water at the end.
429
00:16:09,239 --> 00:16:13,040
You know how you drop everything while dumping water?
430
00:16:14,209 --> 00:16:16,309
(Hwasa adds the sauce without throwing water out.)
431
00:16:16,309 --> 00:16:17,949
- What? You don't dump water? - Like that?
432
00:16:17,949 --> 00:16:20,579
- Then the noodle gets soggy. - I prefer soggy noodles.
433
00:16:20,579 --> 00:16:22,349
- You boil it down? - I boil it down.
434
00:16:24,120 --> 00:16:25,250
(Sniffing)
435
00:16:25,250 --> 00:16:28,089
(This is what I'm talking about.)
436
00:16:28,089 --> 00:16:29,189
I love it.
437
00:16:30,589 --> 00:16:32,189
(When it's boiled down deliciously...)
438
00:16:33,829 --> 00:16:34,829
Truffle...
439
00:16:34,829 --> 00:16:35,900
(Her secret weapon is the truffle oil.)
440
00:16:36,130 --> 00:16:38,229
Instead of the olive oil that comes with it?
441
00:16:38,870 --> 00:16:41,500
That's cheating. It makes everything delicious.
442
00:16:42,670 --> 00:16:44,069
(She pours so much oil.)
443
00:16:44,069 --> 00:16:45,339
Isn't that way too much?
444
00:16:47,069 --> 00:16:49,479
(What is this dish?)
445
00:16:49,880 --> 00:16:52,949
It's truffle jjajang ramyeon.
446
00:16:53,050 --> 00:16:54,150
It's on another level.
447
00:16:54,150 --> 00:16:55,479
- Of course. - It's on another level.
448
00:16:55,650 --> 00:16:58,390
Definitely. It's on another level.
449
00:16:58,390 --> 00:16:59,650
(It tastes so good that it makes her laugh.)
450
00:16:59,650 --> 00:17:02,719
I like oily food.
451
00:17:02,719 --> 00:17:05,630
And I want it to have rich flavors.
452
00:17:05,759 --> 00:17:08,560
So I put more truffle oil than recommended.
453
00:17:08,660 --> 00:17:12,469
If you like oily food, you could use milk instead of water.
454
00:17:12,469 --> 00:17:13,799
That's too...
455
00:17:13,939 --> 00:17:15,539
I'm not ready for that yet.
456
00:17:15,640 --> 00:17:17,039
I cook the noodles in water first.
457
00:17:17,039 --> 00:17:18,439
And you throw the water away, right?
458
00:17:18,439 --> 00:17:20,640
I pour in some milk...
459
00:17:20,640 --> 00:17:22,680
and add some chili tuna.
460
00:17:23,310 --> 00:17:25,209
- Milk and tuna? - Yes.
461
00:17:25,610 --> 00:17:27,749
Does it become like rose pasta then?
462
00:17:27,749 --> 00:17:29,449
- Kind of. - Really?
463
00:17:29,449 --> 00:17:30,650
- It sounds nice. - It sounds nice.
464
00:17:30,850 --> 00:17:32,749
There are many kinds of ramyeon, right?
465
00:17:32,850 --> 00:17:35,259
- And they all have instructions. - Instructions?
466
00:17:35,259 --> 00:17:37,229
It's best to just follow the instructions.
467
00:17:37,229 --> 00:17:38,229
- That's true. - Are you criticizing...
468
00:17:38,229 --> 00:17:39,229
Hwasa's jjajang ramyeon?
469
00:17:39,229 --> 00:17:40,330
No, that's not it.
470
00:17:40,330 --> 00:17:42,160
You said something for the first time in a long time,
471
00:17:42,160 --> 00:17:43,330
and I'm disappointed.
472
00:17:44,769 --> 00:17:48,140
It took the manufacturers a lot of time and effort...
473
00:17:48,140 --> 00:17:50,299
to develop the instructions.
474
00:17:50,810 --> 00:17:53,469
When I added dumplings to cup ramyeon at your place,
475
00:17:53,640 --> 00:17:54,739
you went crazy for it.
476
00:17:56,439 --> 00:17:57,709
(3 years ago)
477
00:17:58,749 --> 00:17:59,880
(It tastes good.)
478
00:18:00,509 --> 00:18:02,850
(He almost stuck his face in the cup.)
479
00:18:03,949 --> 00:18:05,320
- It tasted good. - It was fusion food...
480
00:18:05,489 --> 00:18:07,289
- "It tasted good"? - It tasted good.
481
00:18:07,420 --> 00:18:08,590
It tasted good.
482
00:18:09,989 --> 00:18:11,590
(Hwasa's jjajang ramyeon is boiling down.)
483
00:18:11,830 --> 00:18:13,459
(Let me have a taste.)
484
00:18:14,660 --> 00:18:15,759
(Slurping)
485
00:18:15,759 --> 00:18:16,900
It looks tasty.
486
00:18:16,900 --> 00:18:18,630
- It tastes really good. - It's a jjajang ramyeon day.
487
00:18:18,729 --> 00:18:20,330
(Satisfied)
488
00:18:21,969 --> 00:18:24,009
All the water has boiled down?
489
00:18:24,009 --> 00:18:25,969
The noodles have become twice as much as before.
490
00:18:25,969 --> 00:18:28,509
The noodles would be coated with oil.
491
00:18:28,509 --> 00:18:29,680
- Exactly. - It might be okay.
492
00:18:29,680 --> 00:18:32,080
- The noodles become so springy. - Right.
493
00:18:32,310 --> 00:18:33,709
- "Springy"? - Yes.
494
00:18:35,620 --> 00:18:36,979
(She cracks an egg when the noodles are almost done.)
495
00:18:37,449 --> 00:18:39,090
(She separates the egg yolk.)
496
00:18:39,090 --> 00:18:40,959
You don't fry the egg?
497
00:18:41,160 --> 00:18:43,160
You want to preserve the flavors of the egg.
498
00:18:46,989 --> 00:18:48,060
No!
499
00:18:48,060 --> 00:18:49,160
- What's wrong? - It broke?
500
00:18:49,699 --> 00:18:50,830
No!
501
00:18:51,370 --> 00:18:52,600
It'll be mixed with the noodles anyway.
502
00:18:53,100 --> 00:18:55,799
- No. It's not fair for the food. - I wanted it to look fancy.
503
00:18:55,799 --> 00:18:56,900
You wanted it to look nice.
504
00:18:57,610 --> 00:18:59,469
(She tries again.)
505
00:19:00,310 --> 00:19:02,340
(Careful)
506
00:19:03,410 --> 00:19:05,479
(It doesn't break this time.)
507
00:19:06,380 --> 00:19:08,019
(Her truffle jjajang ramyeon is almost ready.)
508
00:19:09,650 --> 00:19:11,350
It looks like jjajangmyeon served on a plate.
509
00:19:11,749 --> 00:19:12,890
It looks so tasty.
510
00:19:15,360 --> 00:19:16,789
(Master Hwasa's secret)
511
00:19:17,560 --> 00:19:19,160
Egg yolks.
512
00:19:19,160 --> 00:19:20,229
It looks tasty.
513
00:19:21,330 --> 00:19:22,729
(She opens the cupboard and looks for something.)
514
00:19:24,469 --> 00:19:25,930
Meatballs?
515
00:19:26,430 --> 00:19:28,070
- What? - Oh, my gosh.
516
00:19:29,370 --> 00:19:31,439
(She prepares meatballs on the side.)
517
00:19:33,039 --> 00:19:34,610
(She can't control her excitement.)
518
00:19:34,610 --> 00:19:35,709
It's going to taste amazing.
519
00:19:38,549 --> 00:19:39,949
(A high-quality instant meal)
520
00:19:39,949 --> 00:19:41,749
It's really an instant meal.
521
00:19:42,680 --> 00:19:43,749
It looks tasty.
522
00:19:46,449 --> 00:19:47,989
It looks so tasty.
523
00:19:47,989 --> 00:19:49,890
(It's time to eat.)
524
00:19:51,189 --> 00:19:52,459
(Excited)
525
00:19:53,029 --> 00:19:55,830
(The noodles are coated with egg yolks and oil.)
526
00:19:57,199 --> 00:19:58,969
(She can smell the truffle.)
527
00:19:58,969 --> 00:20:00,939
- It's going to taste so good. - It looks so good.
528
00:20:01,799 --> 00:20:03,170
Thank you for the food.
529
00:20:05,410 --> 00:20:08,509
(She puts the noodles in her mouth.)
530
00:20:09,009 --> 00:20:11,410
(The fancy flavors fill her mouth.)
531
00:20:12,549 --> 00:20:13,850
(Satisfied)
532
00:20:13,949 --> 00:20:16,719
It looks so tasty. It's driving me crazy.
533
00:20:19,249 --> 00:20:21,259
(Slurping)
534
00:20:21,890 --> 00:20:26,360
(The flavors of truffle fill her mouth.)
535
00:20:26,930 --> 00:20:28,930
(This is it.)
536
00:20:30,630 --> 00:20:32,299
(She moves her hands fast as she's hungry.)
537
00:20:32,299 --> 00:20:34,999
You don't eat it with kimchi or pickled radish?
538
00:20:34,999 --> 00:20:37,410
- I don't like that. - Because you like oily food.
539
00:20:38,269 --> 00:20:39,739
When you eat jjajang ramyeon, you need green onion kimchi.
540
00:20:39,939 --> 00:20:42,939
That's right. Green onion kimchi makes all the difference.
541
00:20:45,979 --> 00:20:47,580
- Sunny-side up. - Sunny-side up.
542
00:20:48,249 --> 00:20:49,749
Sunny-side up eggs are nice.
543
00:20:49,850 --> 00:20:51,989
Kian84, you know what "sunny-side up" means, right?
544
00:20:52,420 --> 00:20:54,259
Is that a movie?
545
00:20:54,519 --> 00:20:56,519
- What? - We talked about it in LA.
546
00:20:56,620 --> 00:21:00,289
- Hye Jin made it for us. - When you prepare eggs...
547
00:21:01,660 --> 00:21:02,860
(What did I eat?)
548
00:21:02,860 --> 00:21:03,999
Half-cooked eggs?
549
00:21:04,699 --> 00:21:05,830
- Half-cooked eggs? - Yes.
550
00:21:06,229 --> 00:21:07,299
You mean half-cooked eggs?
551
00:21:07,299 --> 00:21:08,469
That's what sunny-side up means?
552
00:21:08,870 --> 00:21:10,600
Why can't you just say half-cooked?
553
00:21:11,310 --> 00:21:12,370
That's right.
554
00:21:12,539 --> 00:21:14,939
To Kian84, it's just half-cooked.
555
00:21:15,063 --> 00:21:19,163
[VIU Ver] E282 I Live Alone
"Hwasa the Homebody Returns"
-♥ Ruo Xi ♥-
556
00:21:19,279 --> 00:21:21,749
The meatball had stronger flavors than I thought.
557
00:21:21,949 --> 00:21:25,350
- It was a bit overpowering. - Right.
558
00:21:26,590 --> 00:21:28,560
(I focus on only one dish.)
559
00:21:30,219 --> 00:21:32,259
(She only eats jjajang ramyeon.)
560
00:21:34,600 --> 00:21:36,830
I would have added some rice at the end.
561
00:21:36,830 --> 00:21:37,969
She doesn't eat as much as you do.
562
00:21:38,529 --> 00:21:40,269
It looks so tasty.
563
00:21:41,900 --> 00:21:44,509
(She puts the last bit on the spoon.)
564
00:21:44,509 --> 00:21:45,969
- My goodness. - She eats with gusto.
565
00:21:46,640 --> 00:21:47,739
I want to eat it again.
566
00:21:51,880 --> 00:21:54,350
(She scrapes her plate.)
567
00:21:55,120 --> 00:21:56,580
(She even finishes the remaining sauce.)
568
00:21:56,580 --> 00:21:57,850
She loves to eat.
569
00:21:58,519 --> 00:22:01,420
(She is done eating now.)
570
00:22:02,189 --> 00:22:04,459
(Satisfied)
571
00:22:04,830 --> 00:22:06,360
It was so tasty.
572
00:22:10,060 --> 00:22:11,969
(It's time to clean up.)
573
00:22:11,969 --> 00:22:13,670
It was a nice meal.
574
00:22:20,170 --> 00:22:23,439
(She washes the plate right away.)
575
00:22:24,979 --> 00:22:25,979
(Is she already done?)
576
00:22:25,979 --> 00:22:28,549
- What's going on? - With warm water...
577
00:22:28,549 --> 00:22:30,749
- You want to soak it. - You soak the dishes.
578
00:22:30,749 --> 00:22:32,749
But it's problematic if you soak them for days.
579
00:22:32,749 --> 00:22:34,390
- They go rotten. - That's right.
580
00:22:34,390 --> 00:22:35,489
They go moldy.
581
00:22:37,390 --> 00:22:38,930
(She goes back to bed.)
582
00:22:38,930 --> 00:22:40,259
(Thud)
583
00:22:40,259 --> 00:22:41,699
Didn't your head break?
584
00:22:41,699 --> 00:22:43,029
(It sounded like something broke.)
585
00:22:43,860 --> 00:22:45,430
(She doesn't feel any pain.)
586
00:22:45,699 --> 00:22:46,830
(She just snuggles into the blanket.)
587
00:22:46,830 --> 00:22:48,499
- That's the best. - That feels so nice.
588
00:22:48,969 --> 00:22:50,640
- I was so happy at that moment. - That's happiness.
589
00:22:50,640 --> 00:22:52,739
(It's so nice to lie down right after eating.)
590
00:22:53,070 --> 00:22:54,410
This is nice.
591
00:22:56,810 --> 00:23:00,150
(Sleepy)
592
00:23:01,019 --> 00:23:03,420
(This is how you rest.)
593
00:23:04,719 --> 00:23:06,620
(What should I do now?)
594
00:23:07,560 --> 00:23:09,660
I never know what to do when I'm home alone.
595
00:23:12,060 --> 00:23:13,890
(She puts the blanket aside.)
596
00:23:15,430 --> 00:23:18,170
(She gets up...)
597
00:23:18,170 --> 00:23:19,670
(and goes to her workroom.)
598
00:23:19,999 --> 00:23:21,070
You have a game machine?
599
00:23:21,999 --> 00:23:24,939
Back in elementary school, after school,
600
00:23:25,610 --> 00:23:28,509
I would play games on the small machines...
601
00:23:28,509 --> 00:23:30,080
in front of stationery stores.
602
00:23:30,580 --> 00:23:32,279
Recently, I wanted to do that again.
603
00:23:32,610 --> 00:23:36,150
So I bought one and play games from time to time.
604
00:23:37,150 --> 00:23:39,749
(It brings back memories.)
605
00:23:39,749 --> 00:23:41,590
The raccoon game.
606
00:23:42,420 --> 00:23:43,519
- Raccoon? - Raccoon?
607
00:23:43,519 --> 00:23:45,130
You're so old.
608
00:23:45,630 --> 00:23:49,029
Did you have to insert five jeon?
609
00:23:49,259 --> 00:23:50,759
- 10 jeon. - 10 jeon?
610
00:23:51,870 --> 00:23:54,170
There were game machines when you were little too?
611
00:23:55,539 --> 00:23:57,670
The electricity was already invented when I was born.
612
00:23:58,640 --> 00:24:01,239
(He separates himself from the kerosene lamp generation.)
613
00:24:01,580 --> 00:24:03,509
The electricity was already invented when I was born.
614
00:24:04,140 --> 00:24:05,410
Then you're in our generation.
615
00:24:05,410 --> 00:24:07,880
- Then you're in our generation. - It started in our generation.
616
00:24:07,880 --> 00:24:09,549
- That's right. - You didn't do jachigi?
617
00:24:09,719 --> 00:24:11,249
- I quit. - You quit?
618
00:24:11,249 --> 00:24:12,650
I quit chajeon nori too.
619
00:24:12,650 --> 00:24:14,660
- You quit? - I switched to Raccoon instead.
620
00:24:14,890 --> 00:24:16,560
I also chewed on the Apollo snack.
621
00:24:17,959 --> 00:24:19,529
(Chewing)
622
00:24:20,189 --> 00:24:22,560
(He is desperate to prove he belongs to the electricity generation.)
623
00:24:23,029 --> 00:24:25,600
- How old were you? - He was in college.
624
00:24:27,600 --> 00:24:29,640
(He was already a grown-up.)
625
00:24:30,600 --> 00:24:32,939
Am I 120 years old?
626
00:24:33,570 --> 00:24:34,979
(He is 600 years old in reality.)
627
00:24:34,979 --> 00:24:36,539
- That's when he was in college. - That's right.
628
00:24:39,580 --> 00:24:41,080
You have to insert coins to really enjoy it.
629
00:24:42,880 --> 00:24:43,949
That's the money can.
630
00:24:44,049 --> 00:24:45,249
- The money can. - What's that?
631
00:24:45,989 --> 00:24:47,590
(It was there when the girls visited too.)
632
00:24:47,590 --> 00:24:48,719
When we played cards.
633
00:24:49,259 --> 00:24:53,160
- It's become a video arcade. - It's changed.
634
00:24:53,759 --> 00:24:55,100
(She switches on the machine.)
635
00:24:55,100 --> 00:24:56,900
- Oh, my. - What's that?
636
00:25:01,370 --> 00:25:04,070
(She takes out the coin box as soon as she sits down.)
637
00:25:06,239 --> 00:25:09,080
(She puts the coins back into the can.)
638
00:25:10,939 --> 00:25:12,249
Back in elementary school, we had no money,
639
00:25:12,249 --> 00:25:13,549
so we couldn't imagine doing that.
640
00:25:13,549 --> 00:25:15,779
- Right. - We can do that now.
641
00:25:15,949 --> 00:25:17,890
Didn't you do this when you didn't have any money?
642
00:25:18,120 --> 00:25:20,249
I looked for vending machines...
643
00:25:20,489 --> 00:25:22,360
- and put my hand in them. - Right.
644
00:25:22,489 --> 00:25:24,189
- To see if there is any change. - You looked for change.
645
00:25:24,189 --> 00:25:25,459
I know what you mean.
646
00:25:25,459 --> 00:25:27,229
- I know what you mean. - I checked the ground too.
647
00:25:27,860 --> 00:25:28,930
- Right. - Right.
648
00:25:29,199 --> 00:25:30,860
(CIS for change)
649
00:25:30,860 --> 00:25:32,330
- You always find something. - Definitely.
650
00:25:32,430 --> 00:25:35,400
- And you play games with it. - I checked telephone booths.
651
00:25:35,400 --> 00:25:37,739
It cost five cents to play a game.
652
00:25:37,739 --> 00:25:39,469
I looked for pennies to play a game.
653
00:25:39,469 --> 00:25:42,610
You can find many coins under the pull-up bars.
654
00:25:42,979 --> 00:25:44,350
- That's right. - That's right.
655
00:25:44,350 --> 00:25:46,080
- In the sand. - They fall from the pockets.
656
00:25:46,180 --> 00:25:48,719
- When you find a half dollar... - Right.
657
00:25:49,180 --> 00:25:50,920
- Back in elementary school... - It was like a miracle.
658
00:25:50,920 --> 00:25:52,920
You often find them under jungle gyms or pull-up bars.
659
00:25:54,019 --> 00:25:56,120
(A coin would make you laugh and cry.)
660
00:25:56,890 --> 00:26:00,029
(She's become a kid again.)
661
00:26:00,729 --> 00:26:01,830
(10 cents)
662
00:26:01,830 --> 00:26:03,299
(20 cents)
663
00:26:03,299 --> 00:26:04,969
(30 cents)
664
00:26:05,400 --> 00:26:07,299
(Now she owns a game machine.)
665
00:26:07,769 --> 00:26:08,900
You're spending too much.
666
00:26:09,439 --> 00:26:11,570
(She would have been scolded by her mom.)
667
00:26:12,840 --> 00:26:14,340
(A handful more)
668
00:26:14,340 --> 00:26:16,880
This is incredible.
669
00:26:18,850 --> 00:26:21,549
(Out of control)
670
00:26:22,320 --> 00:26:24,150
(She knows she should stop,)
671
00:26:24,920 --> 00:26:27,620
(but it's not easy.)
672
00:26:28,890 --> 00:26:30,120
She's putting in so many coins.
673
00:26:30,120 --> 00:26:32,029
I don't want the game to stop in the middle.
674
00:26:32,630 --> 00:26:34,630
(She can't stop inserting coins.)
675
00:26:35,100 --> 00:26:36,959
(The blue light makes it look even scarier.)
676
00:26:39,999 --> 00:26:41,439
(2.1 dollars in total)
677
00:26:41,439 --> 00:26:43,769
- 2.1 dollars. - She wants the machine to herself.
678
00:26:44,299 --> 00:26:46,769
Why don't you get a change machine too?
679
00:26:46,969 --> 00:26:49,340
- That sounds great. - The one that spits out coins.
680
00:26:49,539 --> 00:26:51,110
- That would be amazing. - That'd make a real arcade.
681
00:26:51,779 --> 00:26:53,209
(She might actually buy it.)
682
00:26:54,519 --> 00:26:56,519
(Rattling)
683
00:26:57,519 --> 00:26:59,920
(She just started playing, and she's already excited.)
684
00:27:00,390 --> 00:27:03,189
(Pressing the buttons fast)
685
00:27:03,860 --> 00:27:05,090
(Shaking her arm)
686
00:27:05,660 --> 00:27:07,830
(She plays it with her whole body and immerses in the game.)
687
00:27:07,830 --> 00:27:09,130
This is really hard.
688
00:27:09,729 --> 00:27:10,729
No!
689
00:27:10,729 --> 00:27:12,370
(While saving her character,)
690
00:27:13,330 --> 00:27:14,840
(she damaged her nail.)
691
00:27:14,840 --> 00:27:15,939
The nail.
692
00:27:15,939 --> 00:27:18,239
- Does it happen every time? - My nail got snapped.
693
00:27:19,769 --> 00:27:21,279
(She's determined.)
694
00:27:21,709 --> 00:27:22,709
(Her two eyes show her resolute determination.)
695
00:27:22,709 --> 00:27:24,779
- She looks scary now. - That's the real gamer's face.
696
00:27:25,509 --> 00:27:27,110
(Her rage reaches the threshold.)
697
00:27:28,019 --> 00:27:29,150
(Sighing)
698
00:27:29,779 --> 00:27:32,049
- You look like that when you play. - Right.
699
00:27:32,049 --> 00:27:33,519
I even open my mouth.
700
00:27:35,160 --> 00:27:36,689
(Her eyes lose focus.)
701
00:27:37,320 --> 00:27:38,529
(She's so upset that she can't control her body.)
702
00:27:38,529 --> 00:27:39,890
You are not yourself right now.
703
00:27:41,360 --> 00:27:42,360
You can understand it only when you play it.
704
00:27:46,969 --> 00:27:49,499
(She clenches her teeth and clears the enemies.)
705
00:27:51,610 --> 00:27:52,840
How dare you challenge me?
706
00:27:53,509 --> 00:27:54,509
(She meets the final boss.)
707
00:27:54,509 --> 00:27:55,680
Is he the king?
708
00:27:56,009 --> 00:27:57,279
It's my first time to get this far.
709
00:28:00,350 --> 00:28:01,549
(Even before introducing himself, her character dies.)
710
00:28:02,620 --> 00:28:03,779
(Groaning)
711
00:28:04,689 --> 00:28:06,049
(She's upset again.)
712
00:28:06,049 --> 00:28:07,519
She's getting upset.
713
00:28:07,620 --> 00:28:10,060
This shows the impact of game on human's violence.
714
00:28:11,060 --> 00:28:12,360
Our crew tried...
715
00:28:12,430 --> 00:28:13,830
turning off the power at this moment.
716
00:28:14,529 --> 00:28:15,729
Imagine someone turning it off at that moment.
717
00:28:15,729 --> 00:28:16,799
She will lose herself.
718
00:28:16,799 --> 00:28:17,799
(Such experiment will upset even a saint.)
719
00:28:18,400 --> 00:28:20,299
(It suddenly becomes more difficult,)
720
00:28:23,199 --> 00:28:25,340
(and her whole body reacts strongly to it.)
721
00:28:27,539 --> 00:28:29,640
Don't you think you are too bad? How many times do you...
722
00:28:29,640 --> 00:28:31,039
It's too difficult.
723
00:28:32,509 --> 00:28:34,580
(She hurries.)
724
00:28:36,680 --> 00:28:38,620
(Finally, her attack starts to work.)
725
00:28:39,519 --> 00:28:41,259
(Shouting with hoarse voice)
726
00:28:41,890 --> 00:28:43,189
(Shrieking)
727
00:28:45,590 --> 00:28:46,590
She beat him.
728
00:28:46,590 --> 00:28:48,459
(After much fuss, she defeated the final boss.)
729
00:28:49,299 --> 00:28:50,930
(She's happy.)
730
00:28:51,269 --> 00:28:52,999
Princess.
731
00:28:53,999 --> 00:28:55,170
(Her character succeeds to rescue the princess.)
732
00:28:55,170 --> 00:28:56,799
Hello, lady.
733
00:28:57,199 --> 00:28:59,209
I rescued the princess.
734
00:28:59,769 --> 00:29:01,009
I'm Him.
735
00:29:03,310 --> 00:29:05,249
(Dancing)
736
00:29:05,910 --> 00:29:08,080
(She copies the characters in the game...)
737
00:29:08,080 --> 00:29:09,320
(and dances in joy.)
738
00:29:09,320 --> 00:29:11,350
- She's amazing. She finished it. - She looks so happy.
739
00:29:11,519 --> 00:29:12,850
I was so happy.
740
00:29:12,920 --> 00:29:14,860
When I was in college,
741
00:29:14,860 --> 00:29:17,160
I got obsessed with a game.
742
00:29:17,219 --> 00:29:18,959
Which game did you get obsessed with?
743
00:29:18,959 --> 00:29:21,299
There's an arcade game girls really love.
744
00:29:21,529 --> 00:29:23,160
It's called Spot the Difference.
745
00:29:23,330 --> 00:29:25,400
- The screen is divided into two. - I love that.
746
00:29:25,900 --> 00:29:28,170
(It's the game that attracts many meddlers.)
747
00:29:28,670 --> 00:29:30,439
During the college break,
748
00:29:30,439 --> 00:29:32,670
I sat there for seven hours and played the game.
749
00:29:32,739 --> 00:29:35,779
When you defeat everything, pencils walk out.
750
00:29:35,880 --> 00:29:37,979
The pencils trudges...
751
00:29:38,009 --> 00:29:40,479
- My gosh. - along a sun-setting road.
752
00:29:40,479 --> 00:29:42,350
While trudging back home, I realized,
753
00:29:42,420 --> 00:29:43,549
"What did I just do?"
754
00:29:43,650 --> 00:29:45,420
- Hey. - I played it for seven hours.
755
00:29:45,420 --> 00:29:46,890
Don't you think that's terrible?
756
00:29:46,890 --> 00:29:48,959
- You just spoiled the ending. - I shouldn't have said it.
757
00:29:48,959 --> 00:29:50,090
Every day, I play the game...
758
00:29:50,090 --> 00:29:51,189
- to get to the end. - I apologize.
759
00:29:51,259 --> 00:29:52,729
- So pencils come out. - Yes.
760
00:29:52,729 --> 00:29:53,860
- Pencils. - Yes, they trudge in the sunset.
761
00:29:53,860 --> 00:29:55,299
- That's a huge spoiler. - I wonder how many people...
762
00:29:55,299 --> 00:29:56,999
- saw the ending of that game. - Not many.
763
00:29:57,799 --> 00:29:59,170
Gosh.
764
00:30:01,299 --> 00:30:02,400
It's tiring.
765
00:30:03,140 --> 00:30:05,170
Her toenails are fluorescent.
766
00:30:07,670 --> 00:30:08,709
My goodness.
767
00:30:13,049 --> 00:30:15,249
(She relaxedly turns off the power.)
768
00:30:17,080 --> 00:30:19,320
(Oh, there's a sofa!)
769
00:30:21,219 --> 00:30:22,289
She's following the stream of her consciousness like Kian84.
770
00:30:22,289 --> 00:30:23,420
I sympathize with her.
771
00:30:23,590 --> 00:30:24,989
I'm so tired.
772
00:30:26,289 --> 00:30:28,029
I'm so tired.
773
00:30:28,600 --> 00:30:30,130
(Let's see.)
774
00:30:30,830 --> 00:30:33,070
(Her nails got damaged during the game.)
775
00:30:34,170 --> 00:30:36,340
(She gets up by turning her hips.)
776
00:30:38,910 --> 00:30:41,509
(With the minimal movement, she gets up and checks.)
777
00:30:42,039 --> 00:30:43,310
- My goodness. - What are you doing?
778
00:30:44,279 --> 00:30:46,180
(The nail falls.)
779
00:30:46,380 --> 00:30:49,249
That was shortly before shooting the music video for "Twit".
780
00:30:49,920 --> 00:30:50,979
- You had to redo the nails. - Yes.
781
00:30:50,979 --> 00:30:52,249
So they are not your nails.
782
00:30:53,120 --> 00:30:54,219
- Hey. - How could they be?
783
00:30:54,219 --> 00:30:55,759
How can she take them off if they are hers?
784
00:30:55,759 --> 00:30:57,219
- That's so scary. - Did you think she pluck them out?
785
00:30:57,219 --> 00:30:58,330
You thought she plucked out her nails.
786
00:30:58,390 --> 00:30:59,560
She put them next to the tangerine peels.
787
00:30:59,560 --> 00:31:01,459
I was surprised. I thought they were her real nails.
788
00:31:02,959 --> 00:31:04,199
(It's our first time to see her nails at their natural state.)
789
00:31:04,199 --> 00:31:05,400
It's my first time to see her unpolished nails.
790
00:31:07,870 --> 00:31:10,499
The nail polishing kit is gone.
791
00:31:13,509 --> 00:31:16,009
She brings out a table and gets onto the next task.
792
00:31:16,680 --> 00:31:18,150
(Na Rae Bardem started the beauty salon.)
793
00:31:18,150 --> 00:31:19,709
- Na Rae Bardem. - Right.
794
00:31:19,749 --> 00:31:22,019
(She's got the masterful hand that created the legendary character.)
795
00:31:23,479 --> 00:31:25,650
(Hwa Sa Salon opens.)
796
00:31:27,189 --> 00:31:29,289
(She sets up the tools first.)
797
00:31:30,489 --> 00:31:31,630
(She will do the DIY nail care with 3 items.)
798
00:31:31,630 --> 00:31:33,529
- You do it yourself at home? - Yes.
799
00:31:33,529 --> 00:31:35,199
I gave the nail salon I go to...
800
00:31:35,199 --> 00:31:37,600
the nail shapes I like.
801
00:31:37,830 --> 00:31:39,299
You just stick them on your nail.
802
00:31:39,299 --> 00:31:41,299
I don't have time to get the nails done.
803
00:31:41,299 --> 00:31:43,100
It takes a long time to get the nails done.
804
00:31:43,100 --> 00:31:44,910
- It takes 3 to 4 hours. - You don't have time for that.
805
00:31:45,469 --> 00:31:47,410
I will go with the simple white ones.
806
00:31:52,049 --> 00:31:55,420
(She neatly files her nails first.)
807
00:31:55,820 --> 00:31:58,289
(Concentrating hard)
808
00:31:59,019 --> 00:32:01,920
(She puts the glue on the fake nail.)
809
00:32:04,189 --> 00:32:05,259
(She presses it onto her nail.)
810
00:32:05,259 --> 00:32:07,430
You need a technique to do that.
811
00:32:07,689 --> 00:32:08,860
Doesn't it feel uncomfortable when you wear them?
812
00:32:08,959 --> 00:32:10,130
- They look lovely, but... - I don't feel uncomfortable at all.
813
00:32:10,130 --> 00:32:11,130
- Really? - Yes.
814
00:32:11,769 --> 00:32:13,600
By the way, they are perfect for your nails.
815
00:32:13,670 --> 00:32:15,439
- They are custom-designed. - They are custom-designed.
816
00:32:15,499 --> 00:32:16,600
They're custom-designed for my nails.
817
00:32:16,600 --> 00:32:18,170
- She already said that. - I will focus.
818
00:32:18,670 --> 00:32:20,009
"I will focus."
819
00:32:21,310 --> 00:32:23,509
(She applies fake nails carefully to each nail.)
820
00:32:24,009 --> 00:32:26,310
(She got brand new white nails.)
821
00:32:27,380 --> 00:32:28,719
It was in the music video.
822
00:32:29,249 --> 00:32:30,979
You shot the music video after getting those done.
823
00:32:31,080 --> 00:32:33,489
That's a great tip for singers.
824
00:32:33,549 --> 00:32:37,219
Whenever you feel like changing your nails, you can do that anytime.
825
00:32:37,390 --> 00:32:39,689
This is here. This is here.
826
00:32:43,029 --> 00:32:44,259
- What's that? - What did you order?
827
00:32:44,529 --> 00:32:47,600
- That's when I feel the happiest. - Right.
828
00:32:47,600 --> 00:32:50,499
I feel so happy when boxes are piled up in front of my place.
829
00:32:50,570 --> 00:32:52,110
- Yes. - Right.
830
00:32:52,110 --> 00:32:53,769
- Especially when... - When you don't remember it.
831
00:32:53,769 --> 00:32:55,140
When I don't remember it.
832
00:32:55,140 --> 00:32:56,410
"What is this?"
833
00:32:56,840 --> 00:32:58,009
- "My gosh." - Right.
834
00:32:58,580 --> 00:33:00,580
(It's the joy of life materials give.)
835
00:33:00,580 --> 00:33:01,719
It makes me feel so good.
836
00:33:02,049 --> 00:33:04,150
(She hurriedly takes out something.)
837
00:33:05,120 --> 00:33:06,289
It's wig.
838
00:33:06,489 --> 00:33:09,289
When I see foreign artists,
839
00:33:09,620 --> 00:33:11,459
- they always... - Is that wig?
840
00:33:11,459 --> 00:33:13,660
- Those are all wigs. - They are wigs?
841
00:33:13,660 --> 00:33:16,330
My friend recommended me a website, so I got some from there.
842
00:33:16,600 --> 00:33:18,100
It was too cheap.
843
00:33:18,330 --> 00:33:20,870
I couldn't believe I could get such high quality wigs for that price.
844
00:33:21,029 --> 00:33:22,799
I thought I'd order them without any expectations.
845
00:33:23,039 --> 00:33:24,340
So I ordered them.
846
00:33:25,340 --> 00:33:27,870
(With a dream of becoming like an American girl, she picks it up.)
847
00:33:28,640 --> 00:33:31,140
I don't know how to wear it though.
848
00:33:31,140 --> 00:33:32,249
(It's Beyonce style wavy blonde hair.)
849
00:33:34,180 --> 00:33:35,219
By the way,
850
00:33:37,180 --> 00:33:39,120
will it turn out as I planned?
851
00:33:39,820 --> 00:33:41,989
(Let's become Beyonce.)
852
00:33:41,989 --> 00:33:43,160
I think it will suit her well.
853
00:33:43,160 --> 00:33:44,930
(Everyone's excited.)
854
00:33:48,430 --> 00:33:50,130
(What?)
855
00:33:52,400 --> 00:33:53,630
This is a failure.
856
00:33:54,199 --> 00:33:55,499
This is a failure.
857
00:33:55,900 --> 00:33:57,039
My goodness.
858
00:33:57,870 --> 00:33:59,840
(Shocked, she looks at herself carefully again.)
859
00:34:00,009 --> 00:34:03,539
(Ellen Sadler from Buckinghamshire, United Kingdom)
860
00:34:04,140 --> 00:34:06,279
(She will be the 1st to be cast as a reenactment actress.)
861
00:34:06,410 --> 00:34:08,379
- It's "Surprise Mystery TV". - It's "Surprise Mystery TV".
862
00:34:08,449 --> 00:34:09,750
It's like Sunday morning.
863
00:34:10,680 --> 00:34:13,089
(She looks like someone we see before Sunday lunch.)
864
00:34:13,089 --> 00:34:14,419
I got scammed.
865
00:34:14,419 --> 00:34:16,020
- You didn't get scammed. - She got scammed.
866
00:34:16,020 --> 00:34:17,020
(The image can differ from the actual product.)
867
00:34:17,020 --> 00:34:18,190
This is not it.
868
00:34:18,190 --> 00:34:19,989
Why do I keep turning into a reenactment actress?
869
00:34:21,230 --> 00:34:23,230
(In despair, she takes out the next wig.)
870
00:34:24,299 --> 00:34:25,399
(It's Lady Gaga style blonde bob cut hair.)
871
00:34:25,399 --> 00:34:26,569
It's the bob cut hair.
872
00:34:27,330 --> 00:34:30,100
(It looks like Sapsali fur.)
873
00:34:30,569 --> 00:34:32,770
Let's get a bob haircut. It's been long since I had one.
874
00:34:34,009 --> 00:34:35,180
(Oh, dear.)
875
00:34:36,310 --> 00:34:38,480
(Mary Mallon from Ireland)
876
00:34:39,250 --> 00:34:41,279
- Mary Mallon. - Mary Mallon.
877
00:34:41,310 --> 00:34:43,319
That's the downside of...
878
00:34:43,319 --> 00:34:44,419
- It's the downside. - buying things from abroad.
879
00:34:44,419 --> 00:34:46,850
- Right. - The shipping is expensive,
880
00:34:46,949 --> 00:34:50,190
so we buy many things at once.
881
00:34:50,290 --> 00:34:52,060
I waited a month for that.
882
00:34:52,390 --> 00:34:54,129
It's such a hassle to return it too.
883
00:34:54,190 --> 00:34:55,259
- You can't return it. - You can't.
884
00:34:55,259 --> 00:34:56,960
I don't return things.
885
00:34:57,029 --> 00:34:59,399
If it doesn't fit me, I just give it away.
886
00:34:59,629 --> 00:35:00,870
But I return clothes.
887
00:35:01,029 --> 00:35:02,169
You return clothes?
888
00:35:02,169 --> 00:35:03,839
It's because I fail so many times.
889
00:35:03,839 --> 00:35:05,710
- Return the one from Romania. - For example,
890
00:35:05,810 --> 00:35:07,739
I bought bell-bottoms...
891
00:35:07,739 --> 00:35:09,810
which were once popular. The flared jeans.
892
00:35:09,879 --> 00:35:11,509
When I wore them,
893
00:35:12,049 --> 00:35:13,310
the bell-bottoms were gone.
894
00:35:13,680 --> 00:35:15,449
You can't cut the hems.
895
00:35:15,520 --> 00:35:18,049
- The flared part disappeared. - You have to cut the middle part.
896
00:35:18,049 --> 00:35:20,089
When you do that, they would flare out from her thighs.
897
00:35:21,190 --> 00:35:22,960
That's another problem.
898
00:35:23,060 --> 00:35:24,890
- Wouldn't that be strange? - It will be like a skirt.
899
00:35:25,029 --> 00:35:26,060
It will be like a skirt.
900
00:35:26,060 --> 00:35:27,290
Cut this part.
901
00:35:27,290 --> 00:35:29,060
Wouldn't it be like a festival skirt?
902
00:35:32,000 --> 00:35:34,129
(The failed ones are piled behind her.)
903
00:35:34,799 --> 00:35:37,140
(Lastly, she tries on the brown wavy hair, which is hard to fail.)
904
00:35:38,199 --> 00:35:39,870
(This is...)
905
00:35:40,810 --> 00:35:43,080
(She turned out to be a dog.)
906
00:35:44,980 --> 00:35:46,810
(The brown wavy hair failed her too.)
907
00:35:49,649 --> 00:35:50,980
My hair is the prettiest.
908
00:35:51,419 --> 00:35:54,149
My gosh. My hair is the prettiest in the world.
909
00:35:54,219 --> 00:35:55,419
The wigs look fine.
910
00:35:55,660 --> 00:35:56,790
I think they would look good.
911
00:35:57,190 --> 00:36:01,899
- It's made for Caucasians. - That's so scary!
912
00:36:01,899 --> 00:36:03,199
What is that?
913
00:36:03,830 --> 00:36:05,029
When I opened it...
914
00:36:05,029 --> 00:36:06,930
(The wig found its place.)
915
00:36:07,469 --> 00:36:08,569
Gosh, it surprised me.
916
00:36:09,140 --> 00:36:11,270
Wilson looks like someone who is balding.
917
00:36:11,399 --> 00:36:13,140
- There are toys like that. - I think it's cute.
918
00:36:13,140 --> 00:36:15,180
- It's a toy with growing hair. - With growing hair?
919
00:36:16,239 --> 00:36:17,339
- It's scary. - It's so scary.
920
00:36:17,339 --> 00:36:18,509
Wilson is so scary.
921
00:36:19,750 --> 00:36:22,080
It suits Wilson well.
922
00:36:22,879 --> 00:36:23,980
(He looks innocent.)
923
00:36:24,080 --> 00:36:26,190
It suits you well, boy.
924
00:36:27,850 --> 00:36:29,859
(Hwa Sa suddenly get conscious.)
925
00:36:30,819 --> 00:36:32,290
(What's going on?)
926
00:36:32,859 --> 00:36:34,029
- Did you bring the wigs? - Did you bring them?
927
00:36:34,029 --> 00:36:35,129
She's got something.
928
00:36:35,230 --> 00:36:36,600
- Yes. - Javier Bardem's wig.
929
00:36:36,930 --> 00:36:38,199
I brought the wigs.
930
00:36:38,230 --> 00:36:39,969
I wouldn't be able to wear them anyway.
931
00:36:40,029 --> 00:36:42,739
- The one who looks best will... - Please explain the concept.
932
00:36:42,899 --> 00:36:44,299
- Are you giving them away? - Yes.
933
00:36:44,500 --> 00:36:46,270
I will get greedy then.
934
00:36:46,339 --> 00:36:47,410
I feel nervous.
935
00:36:48,239 --> 00:36:49,480
- It looks lovely. - It's a bob cut.
936
00:36:49,480 --> 00:36:50,509
It's a color I like.
937
00:36:50,509 --> 00:36:51,609
- Me too. - It's a bob cut.
938
00:36:51,609 --> 00:36:53,149
- It's a color I like. - Me too.
939
00:36:53,149 --> 00:36:54,279
It's a bob cut.
940
00:36:54,480 --> 00:36:56,350
(Hold on.)
941
00:36:56,649 --> 00:36:58,149
We have the same tastes.
942
00:36:58,850 --> 00:37:00,549
- Try this on. - Here, Na Rae.
943
00:37:00,549 --> 00:37:02,660
- The hair looks nice. - It does.
944
00:37:02,660 --> 00:37:03,719
Is it synthetic hair?
945
00:37:03,719 --> 00:37:05,290
- Wear it right. - Okay.
946
00:37:05,290 --> 00:37:06,790
(She wears the wig at a corner.)
947
00:37:06,960 --> 00:37:08,629
From the back...
948
00:37:09,529 --> 00:37:11,560
(From the back, she looks like an old lady.)
949
00:37:12,370 --> 00:37:13,699
(From the front...)
950
00:37:13,870 --> 00:37:15,040
"Hometown Legends".
951
00:37:15,040 --> 00:37:17,000
It's "Hometown Legends".
952
00:37:17,500 --> 00:37:19,370
(A scary middle part hairstyle)
953
00:37:20,339 --> 00:37:21,980
(She unintentionally does a remake.)
954
00:37:22,710 --> 00:37:24,210
(Sentimental)
955
00:37:25,009 --> 00:37:26,680
It's "Hometown Legends".
956
00:37:26,680 --> 00:37:28,149
- It's better than your real hair. - Really?
957
00:37:28,149 --> 00:37:29,419
It suits you.
958
00:37:29,419 --> 00:37:32,219
Either Hyun Moo, Sung Hoon, or Kian84 will make us laugh.
959
00:37:32,219 --> 00:37:33,690
Kian84 will look pretty in a wig.
960
00:37:33,750 --> 00:37:36,020
This must be why you brought three wigs.
961
00:37:36,190 --> 00:37:38,060
- Try it on. - There was a reason.
962
00:37:38,060 --> 00:37:39,089
My goodness.
963
00:37:39,529 --> 00:37:41,899
I became nervous when she took out the wigs.
964
00:37:41,899 --> 00:37:43,029
Gosh, this is...
965
00:37:43,029 --> 00:37:45,129
- How do I put it on? - You know how to put it on, right?
966
00:37:45,129 --> 00:37:46,230
- No, I don't. - No, I don't.
967
00:37:46,600 --> 00:37:47,629
Hold on.
968
00:37:47,629 --> 00:37:48,839
(He puts on a wig with Dhalsim's help.)
969
00:37:49,100 --> 00:37:50,370
- Does it look okay? - I look so pretty.
970
00:37:50,370 --> 00:37:51,540
- I look like a singer. - Hold on.
971
00:37:51,969 --> 00:37:53,339
I look so pretty.
972
00:37:55,279 --> 00:37:57,339
- My goodness. - You look scary.
973
00:37:57,339 --> 00:37:58,449
(She is highly satisfied.)
974
00:37:58,609 --> 00:38:00,879
- You look scary. My goodness. - You look scary.
975
00:38:00,879 --> 00:38:02,819
- Look at Kian84. - How do I put this on?
976
00:38:02,819 --> 00:38:05,589
- My goodness. - I look like a comedian.
977
00:38:05,790 --> 00:38:07,719
- Look at this. - It suits you well.
978
00:38:07,719 --> 00:38:08,719
"It suits you well"?
979
00:38:08,719 --> 00:38:10,460
- It's like "Bohemian Rhapsody". - No, it's not.
980
00:38:10,460 --> 00:38:11,989
- What? - It's like "Bohemian Rhapsody".
981
00:38:11,989 --> 00:38:14,930
- No, it's not. - You are Hurricane Blue.
982
00:38:15,399 --> 00:38:16,660
What am I supposed to do?
983
00:38:17,000 --> 00:38:18,529
In 1, 2, 3.
984
00:38:18,969 --> 00:38:20,669
(Sung Hoon sports long blonde hair.)
985
00:38:22,569 --> 00:38:23,640
(My goodness.)
986
00:38:24,770 --> 00:38:26,069
- He looks cool. - My goodness.
987
00:38:26,069 --> 00:38:28,609
(Let's take a look at Sung Hoon's jaw-dropping look.)
988
00:38:28,866 --> 00:38:30,895
In 1, 2, 3.
989
00:38:32,736 --> 00:38:34,366
- He looks cool. - My goodness.
990
00:38:34,866 --> 00:38:37,406
(Turning)
991
00:38:37,676 --> 00:38:39,636
(Hello, guys.)
992
00:38:40,645 --> 00:38:42,906
(I am Roy Bang.)
993
00:38:44,045 --> 00:38:45,375
- He looks cool. - My goodness.
994
00:38:45,975 --> 00:38:47,915
(He takes a peek between all the hair.)
995
00:38:47,915 --> 00:38:49,585
- You look cute. - He is like Thor.
996
00:38:49,585 --> 00:38:50,756
(He is like Thor.)
997
00:38:51,315 --> 00:38:53,056
(They find Sung Hoon's lookalike.)
998
00:38:53,056 --> 00:38:55,625
- You are right. - He resembles Terius as well.
999
00:38:58,826 --> 00:39:00,826
(Upon hearing the word Terius, he bangs his head.)
1000
00:39:01,065 --> 00:39:02,966
(He whips his hair back...)
1001
00:39:03,765 --> 00:39:05,966
(and changes his character.)
1002
00:39:06,866 --> 00:39:08,366
(Who is this?)
1003
00:39:08,366 --> 00:39:09,935
(His eyes are unfocused.)
1004
00:39:11,036 --> 00:39:13,105
(Na Rae stares romantically.)
1005
00:39:13,676 --> 00:39:15,145
- Doesn't he look like... - Sung Hoon.
1006
00:39:15,145 --> 00:39:17,145
- Lee Duke Jean? - You look cool.
1007
00:39:17,145 --> 00:39:19,176
- He looks like Lee Duke Jean. - "Lord of the Rings".
1008
00:39:19,346 --> 00:39:20,986
Legolas and Lee Duke Jean.
1009
00:39:20,986 --> 00:39:22,245
- He resembles many people. - I know.
1010
00:39:22,545 --> 00:39:24,886
- It suits Sung Hoon. - What am I going to do?
1011
00:39:25,415 --> 00:39:27,056
This is nice.
1012
00:39:27,355 --> 00:39:28,756
- I will wear it well. - Okay.
1013
00:39:29,056 --> 00:39:30,486
- What? - I will wear it well.
1014
00:39:30,486 --> 00:39:31,596
- Okay. - What?
1015
00:39:31,596 --> 00:39:33,026
- Are you going to take it? - She said it's a present.
1016
00:39:33,026 --> 00:39:34,596
You should take it.
1017
00:39:34,596 --> 00:39:37,565
- Can we take it? - Take a wig that suits you.
1018
00:39:39,966 --> 00:39:42,136
(This time,)
1019
00:39:42,136 --> 00:39:44,705
(she takes out a yoga mat.)
1020
00:39:47,346 --> 00:39:49,975
(It looks like she will exercise to relieve her shock.)
1021
00:39:53,846 --> 00:39:54,946
(She brings something else.)
1022
00:39:54,946 --> 00:39:56,145
Why are you bringing a brass bowl?
1023
00:39:56,145 --> 00:39:58,015
- Will she eat bibimbap? - Seriously.
1024
00:39:58,056 --> 00:39:59,886
It's my favorite singing bowl.
1025
00:39:59,886 --> 00:40:00,886
A singing bowl?
1026
00:40:02,185 --> 00:40:03,955
It helps me relax.
1027
00:40:03,955 --> 00:40:05,696
(It's a singing bowl that helps her relax.)
1028
00:40:07,795 --> 00:40:09,096
It's like a temple stay.
1029
00:40:12,295 --> 00:40:14,165
(The relaxation of a temple stay has been brought home.)
1030
00:40:15,165 --> 00:40:17,475
- I can hear it well even from here. - I know.
1031
00:40:22,676 --> 00:40:23,806
(How was your day?)
1032
00:40:23,806 --> 00:40:25,216
Even if I am busy,
1033
00:40:25,216 --> 00:40:28,216
I should take rest as seriously as work.
1034
00:40:28,645 --> 00:40:32,855
It's what helps me take another step forward.
1035
00:40:33,415 --> 00:40:36,056
Resting gives me peace.
1036
00:40:36,386 --> 00:40:39,225
The day was like a stream of consciousness.
1037
00:40:39,895 --> 00:40:41,596
It was incredibly fruitful.
1038
00:40:42,926 --> 00:40:46,335
(She felt all emotions without going out.)
1039
00:40:46,565 --> 00:40:48,236
I loved that time.
1040
00:40:48,236 --> 00:40:49,966
(Her day of rest was pretty spectacular.)
1041
00:40:50,736 --> 00:40:53,975
(A Homebody's Winter Vacation at Home)
1042
00:40:53,975 --> 00:40:55,045
(I Live Alone)
1043
00:40:55,045 --> 00:40:57,576
(Dhalsim's Sweet Vacation)
1044
00:40:57,576 --> 00:40:58,645
What is that?
1045
00:41:00,045 --> 00:41:01,915
That's incredible.
1046
00:41:01,915 --> 00:41:03,185
(A sports car races along the seaside rode.)
1047
00:41:03,415 --> 00:41:05,455
You should have taken me.
1048
00:41:05,455 --> 00:41:07,156
- My goodness. - I'm sorry.
1049
00:41:08,355 --> 00:41:11,156
(These two women are feeling great at...)
1050
00:41:11,355 --> 00:41:12,895
- Where is that? - Isn't it LA?
1051
00:41:13,756 --> 00:41:14,966
Isn't it Gangwon Province?
1052
00:41:15,326 --> 00:41:16,326
Or Jeju Island?
1053
00:41:16,696 --> 00:41:19,366
Everyone, it's Hawaii.
1054
00:41:19,366 --> 00:41:21,466
- Hawaii. - That sounds amazing.
1055
00:41:22,065 --> 00:41:23,065
I'm so jealous.
1056
00:41:23,665 --> 00:41:26,906
(Waves break upon the rocks.)
1057
00:41:27,406 --> 00:41:30,915
(Driving down the road creates a movie-like scene.)
1058
00:41:31,176 --> 00:41:33,176
Doesn't it look like a car commercial?
1059
00:41:33,176 --> 00:41:34,446
That's incredible.
1060
00:41:35,015 --> 00:41:37,015
It's a grand sight. Look to your right.
1061
00:41:38,486 --> 00:41:40,085
Why do I feel like I'm in Jeju Island?
1062
00:41:40,656 --> 00:41:42,355
What are you talking about?
1063
00:41:42,355 --> 00:41:45,125
- The seaside road... - We are in Hawaii.
1064
00:41:45,125 --> 00:41:46,495
(Wake up.)
1065
00:41:46,795 --> 00:41:48,225
We are in Hawaii.
1066
00:41:48,225 --> 00:41:49,265
I'm so jealous.
1067
00:41:49,265 --> 00:41:50,395
- It's so pretty. - It's my first look at Hawaii.
1068
00:41:50,395 --> 00:41:51,866
Dhalsim in Hawaii.
1069
00:41:53,966 --> 00:41:55,806
Hawaii!
1070
00:41:56,065 --> 00:41:58,935
I'm in Hawaii right now.
1071
00:41:59,375 --> 00:42:02,346
To celebrate the 20th anniversary of debuting as a model,
1072
00:42:02,705 --> 00:42:06,015
I came on a trip with my friend.
1073
00:42:07,616 --> 00:42:11,716
Won Kyung is a model who has worked for 20 years...
1074
00:42:12,056 --> 00:42:15,185
since her debut in 1999 like me.
1075
00:42:16,656 --> 00:42:17,995
I recognize her face.
1076
00:42:19,156 --> 00:42:21,426
(She took the runway in Paris, New York, and Milan.)
1077
00:42:21,426 --> 00:42:23,125
"She took the runway in Paris, New York, and Milan."
1078
00:42:24,136 --> 00:42:25,335
(She has worked as a model for a telecommunications company.)
1079
00:42:25,335 --> 00:42:26,435
I remember this commercial.
1080
00:42:27,165 --> 00:42:28,466
I remember this.
1081
00:42:28,765 --> 00:42:30,105
- You do, right? - Yes.
1082
00:42:30,875 --> 00:42:32,375
She was a baby.
1083
00:42:33,636 --> 00:42:36,006
(She is a model with a wide spectrum.)
1084
00:42:37,105 --> 00:42:39,176
(A model with various charms, Kim Won Kyung)
1085
00:42:40,245 --> 00:42:41,315
How cool!
1086
00:42:41,886 --> 00:42:43,946
- Where are you? - I'm right there!
1087
00:42:43,946 --> 00:42:45,056
You are next to her.
1088
00:42:45,855 --> 00:42:49,326
I'm surprised you found our works.
1089
00:42:49,326 --> 00:42:51,426
We started our modeling career together.
1090
00:42:51,696 --> 00:42:55,495
To this day, we are together. We are inseparable.
1091
00:42:56,295 --> 00:42:58,966
We trained at the same academy...
1092
00:42:58,966 --> 00:43:01,205
to become a model.
1093
00:43:01,205 --> 00:43:02,366
I was in 10th grade,
1094
00:43:02,366 --> 00:43:03,636
- and she was in 12th grade. - You started out together.
1095
00:43:03,636 --> 00:43:04,705
We started out together.
1096
00:43:04,705 --> 00:43:07,205
Actor equivalents would be Choi Min Sik and Song Kang Ho.
1097
00:43:07,276 --> 00:43:08,346
Hye Jin is Song Kang Ho of the modeling industry.
1098
00:43:08,346 --> 00:43:10,946
No, Hye Jin is Choi Bool Am.
1099
00:43:11,946 --> 00:43:13,346
- Choi Bool Am? - Thank you.
1100
00:43:13,346 --> 00:43:17,286
- Won Kyung is Lee Soon Jae. - Lee Soon Jae? I see.
1101
00:43:18,056 --> 00:43:19,585
(They are senior models.)
1102
00:43:19,585 --> 00:43:21,756
They are Clon of the modeling industry.
1103
00:43:22,386 --> 00:43:23,656
- Excuse me. - What?
1104
00:43:24,395 --> 00:43:26,955
(They are a model duo who were sensational 20 years ago.)
1105
00:43:26,955 --> 00:43:28,065
A duo.
1106
00:43:28,596 --> 00:43:29,926
Please tell me...
1107
00:43:29,926 --> 00:43:31,696
who Koo Jun Yup is.
1108
00:43:31,696 --> 00:43:32,765
Let's find out.
1109
00:43:32,765 --> 00:43:35,406
- Let's find out who Koo Jun Yup is. - We should.
1110
00:43:35,506 --> 00:43:38,335
(Clon of the modeling industry are traveling in Hawaii.)
1111
00:43:40,736 --> 00:43:41,875
The sea!
1112
00:43:41,875 --> 00:43:44,576
(They drive the convertible...)
1113
00:43:46,145 --> 00:43:47,216
Good job.
1114
00:43:47,216 --> 00:43:48,346
(and arrive at their destination.)
1115
00:43:48,346 --> 00:43:49,446
Good job.
1116
00:43:50,286 --> 00:43:52,486
You never take us on a trip abroad.
1117
00:43:52,486 --> 00:43:54,556
I know. She went to New York by herself also.
1118
00:43:54,556 --> 00:43:56,085
That's right. She went to Bali by herself.
1119
00:43:56,085 --> 00:43:57,386
She goes to all the nice places by herself.
1120
00:43:57,386 --> 00:43:59,426
She goes Bali and Hawaii...
1121
00:43:59,426 --> 00:44:01,065
and tags along when we go to nice places.
1122
00:44:02,096 --> 00:44:03,696
That dog has a good life.
1123
00:44:04,596 --> 00:44:06,435
(Even a dog went to Hawaii.)
1124
00:44:06,435 --> 00:44:08,866
- That looks amazing. - When will we get to go?
1125
00:44:09,466 --> 00:44:12,006
- I have never been to Hawaii. - Me neither.
1126
00:44:12,006 --> 00:44:13,576
It was my first time there also.
1127
00:44:13,576 --> 00:44:14,776
- Really? - Yes.
1128
00:44:14,776 --> 00:44:17,406
Everyone was surprised to hear that it was my first time there.
1129
00:44:17,406 --> 00:44:19,676
Where did you go for shoots if not Hawaii?
1130
00:44:19,676 --> 00:44:22,185
Models have different faces, ambiances,
1131
00:44:22,185 --> 00:44:24,515
and body shapes.
1132
00:44:24,515 --> 00:44:26,355
When we're given jobs for photoshoots,
1133
00:44:26,355 --> 00:44:28,756
each model's look are taken into consideration.
1134
00:44:29,085 --> 00:44:31,526
Won Kyung always goes to deserts...
1135
00:44:31,955 --> 00:44:34,526
and somewhere like Abu Dhabi.
1136
00:44:34,526 --> 00:44:36,096
Those places suit her.
1137
00:44:36,096 --> 00:44:38,395
Song Kyung A always goes to Europe.
1138
00:44:39,736 --> 00:44:41,065
She has that ambiance.
1139
00:44:41,065 --> 00:44:42,806
She goes to Europe often.
1140
00:44:43,105 --> 00:44:45,975
- For me... - Southeast Asia?
1141
00:44:45,975 --> 00:44:47,806
I have been to Bali 10 times.
1142
00:44:47,806 --> 00:44:49,446
- You suit Southeast Asia. - Yes.
1143
00:44:49,446 --> 00:44:50,645
You're indeed Dhalsim.
1144
00:44:51,176 --> 00:44:52,875
I went to Vietnam six times.
1145
00:44:52,875 --> 00:44:54,185
My goodness.
1146
00:44:54,185 --> 00:44:56,085
Dhalsim is a good nickname.
1147
00:44:56,846 --> 00:44:57,955
Dhalsim.
1148
00:44:59,185 --> 00:45:00,926
(They look for a place to take photos.)
1149
00:45:00,926 --> 00:45:02,256
It's like a scene from a movie.
1150
00:45:03,026 --> 00:45:05,096
It would be cute to wear swimsuits...
1151
00:45:05,395 --> 00:45:07,495
and take photos in front of that surfboard.
1152
00:45:07,495 --> 00:45:09,696
- Yes. - Let's decide what to wear.
1153
00:45:09,995 --> 00:45:12,236
Let's choose something that is easy to put on first.
1154
00:45:12,236 --> 00:45:13,536
(It seems like they prepared outfits for a photoshoot.)
1155
00:45:13,765 --> 00:45:15,506
(The trunk is full.)
1156
00:45:15,935 --> 00:45:17,105
- Hold on. - This one's pretty.
1157
00:45:17,105 --> 00:45:18,475
Will you do...
1158
00:45:18,676 --> 00:45:20,176
- Let's put them on here. - a photoshoot here?
1159
00:45:20,306 --> 00:45:22,045
We didn't go there just to have fun.
1160
00:45:22,406 --> 00:45:23,676
Don't let them touch the car.
1161
00:45:23,676 --> 00:45:26,076
- We went there for a photoshoot. - All right. That's good.
1162
00:45:26,346 --> 00:45:29,645
But we had no hair stylist, makeup artist, fashion stylist,
1163
00:45:29,645 --> 00:45:31,786
- fashion editor, or photographer. - Then who did all the work?
1164
00:45:31,786 --> 00:45:34,386
We did our own hair and makeup.
1165
00:45:34,656 --> 00:45:37,556
We also brought the clothes from Korea.
1166
00:45:38,096 --> 00:45:40,966
We chose clothes for each other and helped each other wear them.
1167
00:45:41,225 --> 00:45:43,096
But the problem was taking photos.
1168
00:45:43,326 --> 00:45:44,435
- Exactly. - Who took the photos?
1169
00:45:44,435 --> 00:45:46,366
- You're not a photographer. - I...
1170
00:45:46,366 --> 00:45:48,105
Did you ask passers-by to take photos of you?
1171
00:45:48,105 --> 00:45:50,605
I'm sorry to say this, but you're bad at taking photos.
1172
00:45:51,306 --> 00:45:53,306
- She's bad at taking selfies too. - That's right.
1173
00:45:53,306 --> 00:45:54,346
I'm bad at it.
1174
00:45:54,346 --> 00:45:56,946
Everyone knows that I'm bad at taking photos.
1175
00:45:57,545 --> 00:46:01,216
However, I learned how to take photos and practiced...
1176
00:46:01,645 --> 00:46:03,286
before going on the trip.
1177
00:46:03,286 --> 00:46:06,315
It's not something you can master overnight.
1178
00:46:06,415 --> 00:46:08,926
Photography is talent, not a skill.
1179
00:46:09,056 --> 00:46:10,486
- But you don't have a talent. - Exactly.
1180
00:46:11,096 --> 00:46:13,056
You don't have a talent for... Stop it. What's wrong with you?
1181
00:46:13,056 --> 00:46:14,426
Why do you act like that these days?
1182
00:46:14,426 --> 00:46:15,826
- Hey. - Don't do that.
1183
00:46:15,826 --> 00:46:16,966
It's true.
1184
00:46:16,966 --> 00:46:18,466
I only told the truth.
1185
00:46:18,636 --> 00:46:21,205
- She has skills, not talent. - This is why I murmur.
1186
00:46:21,205 --> 00:46:23,036
She has only skills. She doesn't have any talent.
1187
00:46:23,036 --> 00:46:24,605
She has great skills, but no talent.
1188
00:46:24,605 --> 00:46:25,975
Do you want your glasses to be crooked like this?
1189
00:46:27,576 --> 00:46:29,475
Won Kyung, I also brought this from my house.
1190
00:46:29,475 --> 00:46:31,216
Before we left,
1191
00:46:31,315 --> 00:46:33,216
we tried clothes for five hours...
1192
00:46:33,216 --> 00:46:34,346
to select the ones to wear.
1193
00:46:34,585 --> 00:46:36,346
- This... - I can't decide.
1194
00:46:36,346 --> 00:46:37,716
That's hard work.
1195
00:46:37,915 --> 00:46:41,486
Or you can try this one first.
1196
00:46:41,685 --> 00:46:43,486
- If you don't like it, wear this. - Okay.
1197
00:46:43,486 --> 00:46:45,455
- Let's take both of them. - There was no fitting room.
1198
00:46:45,455 --> 00:46:47,426
We were not in a studio,
1199
00:46:47,526 --> 00:46:50,725
- so we changed in the restroom. - Even the restroom looks great.
1200
00:46:50,725 --> 00:46:51,795
- Right. - Should I keep my shoes on?
1201
00:46:52,435 --> 00:46:53,935
(A little while later,)
1202
00:46:55,105 --> 00:46:57,065
(they come back out after getting changed.)
1203
00:46:57,835 --> 00:46:59,076
That doesn't look so good.
1204
00:46:59,176 --> 00:47:00,906
Don't you think I look like a ghost?
1205
00:47:02,806 --> 00:47:05,045
I have long hair, and I had my hair down.
1206
00:47:05,415 --> 00:47:06,716
We look like ghosts.
1207
00:47:06,776 --> 00:47:08,616
- Do I look like a ghost? - We're like restroom ghosts.
1208
00:47:08,616 --> 00:47:09,745
That's scary. What was it?
1209
00:47:09,745 --> 00:47:11,815
- You should've chosen vivid colors. - My hair is so long too.
1210
00:47:12,815 --> 00:47:14,286
I think I made a wrong choice.
1211
00:47:14,725 --> 00:47:15,725
I don't think this is right.
1212
00:47:15,725 --> 00:47:17,756
- I don't know. - We can't check the mirror.
1213
00:47:18,225 --> 00:47:19,995
- This is why you need experts. - There's no mirror in the restroom.
1214
00:47:21,366 --> 00:47:23,366
- Okay. - Won Kyung, come here.
1215
00:47:24,265 --> 00:47:25,966
Sitting between two hot cars...
1216
00:47:26,335 --> 00:47:29,205
- Right now... - We were sitting on the street.
1217
00:47:29,605 --> 00:47:31,076
This is our first cut.
1218
00:47:32,506 --> 00:47:34,105
(At every runway this top model went to,)
1219
00:47:34,946 --> 00:47:37,506
(a number of staff members assisted her.)
1220
00:47:38,545 --> 00:47:39,915
We have no makeup artist...
1221
00:47:40,975 --> 00:47:42,486
or fashion stylist.
1222
00:47:44,015 --> 00:47:45,915
I've never done a photoshoot like this.
1223
00:47:47,725 --> 00:47:48,886
This is our first time in our lives, right?
1224
00:47:49,286 --> 00:47:50,986
How about we apply blush to look younger?
1225
00:47:51,526 --> 00:47:52,826
Will that make you look younger?
1226
00:47:52,826 --> 00:47:53,826
(She applies blush herself to look younger.)
1227
00:47:55,725 --> 00:47:57,835
My gosh. You're trying so hard.
1228
00:47:58,866 --> 00:48:00,866
So you won't do it? You won't?
1229
00:48:01,036 --> 00:48:03,765
- Are you sure? I'll hold it. - You should apply blush.
1230
00:48:03,765 --> 00:48:06,875
I should be careful because it could ruin my makeup.
1231
00:48:06,875 --> 00:48:08,446
I'll just press it.
1232
00:48:08,705 --> 00:48:10,645
You're trying so hard.
1233
00:48:11,216 --> 00:48:12,276
Of course.
1234
00:48:13,116 --> 00:48:14,616
It makes you look six months younger.
1235
00:48:14,616 --> 00:48:15,915
- Give me that. - Just six months?
1236
00:48:16,245 --> 00:48:17,386
Hold it for me.
1237
00:48:17,756 --> 00:48:19,185
Blush is necessary.
1238
00:48:19,185 --> 00:48:20,216
(They're done with self makeup.)
1239
00:48:20,216 --> 00:48:21,625
I'm done. Let's wrap it up now.
1240
00:48:21,955 --> 00:48:23,256
Let's take all four of them for now.
1241
00:48:23,256 --> 00:48:24,286
(They're taking clothes and photoshoot equipment.)
1242
00:48:25,256 --> 00:48:26,795
Here it is. Won Kyung, the tripod is here.
1243
00:48:26,795 --> 00:48:29,426
They look like they just started an online store.
1244
00:48:29,765 --> 00:48:31,065
- That's right. - Right.
1245
00:48:31,065 --> 00:48:32,565
- People like them... - The two of us...
1246
00:48:32,565 --> 00:48:34,605
always fail even before they open their store.
1247
00:48:34,605 --> 00:48:36,335
They fight a lot after starting to work together,
1248
00:48:36,335 --> 00:48:37,906
and their store is gone in three months.
1249
00:48:38,006 --> 00:48:39,105
Hey!
1250
00:48:39,105 --> 00:48:40,935
Absolutely. They never succeed in opening their store.
1251
00:48:42,245 --> 00:48:43,375
Let's go.
1252
00:48:44,176 --> 00:48:46,145
- Where's the camera? - I have it.
1253
00:48:46,515 --> 00:48:47,946
Let's go that way.
1254
00:48:48,946 --> 00:48:51,216
Can someone put makeup on my legs, please?
1255
00:48:51,515 --> 00:48:53,015
Do it yourself.
1256
00:48:54,386 --> 00:48:56,056
- Won Kyung, stand here. - Okay.
1257
00:48:56,056 --> 00:48:57,185
I think it should be in this direction.
1258
00:48:57,656 --> 00:48:59,196
Find a place to sit first.
1259
00:49:00,526 --> 00:49:01,665
(She sat on a tree branch.)
1260
00:49:01,665 --> 00:49:03,895
I'm back-lit. Oh, no. This is not good.
1261
00:49:04,026 --> 00:49:05,196
Yes. You're back-lit.
1262
00:49:05,835 --> 00:49:07,636
Try the backlight mode then.
1263
00:49:08,466 --> 00:49:09,866
I'm going to use the flashlight.
1264
00:49:09,866 --> 00:49:10,966
(They have a problem from the beginning.)
1265
00:49:10,966 --> 00:49:13,006
The flash goes off automatically if you put it on the backlight mode.
1266
00:49:13,006 --> 00:49:15,276
- Hold on. - Let me check it just once.
1267
00:49:16,406 --> 00:49:17,915
Oh, this is how I look.
1268
00:49:18,645 --> 00:49:19,815
It's not bad.
1269
00:49:20,446 --> 00:49:21,815
Check my face.
1270
00:49:21,815 --> 00:49:24,085
- See if it looks too dark. - It doesn't look dark.
1271
00:49:24,085 --> 00:49:25,355
I should show my legs a little, right?
1272
00:49:25,486 --> 00:49:27,355
Why can't I pose well?
1273
00:49:27,616 --> 00:49:28,955
I think you should take it at this angle.
1274
00:49:29,286 --> 00:49:31,855
If you take it like this... It should be the opposite direction,
1275
00:49:31,855 --> 00:49:34,056
or else, we'll have all the cars in the background.
1276
00:49:34,426 --> 00:49:37,065
(Can I start now?)
1277
00:49:39,366 --> 00:49:40,895
Why did you go there?
1278
00:49:40,895 --> 00:49:42,435
- Why did you go there? - They're going to fight.
1279
00:49:43,065 --> 00:49:44,236
Does it look better from there?
1280
00:49:44,236 --> 00:49:45,406
(Sighing)
1281
00:49:45,406 --> 00:49:47,176
That's how people start fighting.
1282
00:49:47,576 --> 00:49:49,576
You must trust me.
1283
00:49:49,576 --> 00:49:50,875
(You must trust me completely.)
1284
00:49:50,875 --> 00:49:54,116
- You must trust me. - Okay. Yes, Coach.
1285
00:49:54,315 --> 00:49:56,346
I heard people fight a lot when they run an online mall together.
1286
00:49:56,846 --> 00:49:59,015
You can see a lot of people fighting at Garosu-gil.
1287
00:49:59,415 --> 00:50:00,815
Can't you come closer to me?
1288
00:50:00,915 --> 00:50:02,256
Shut your mouth.
1289
00:50:02,526 --> 00:50:04,426
I'll trust you. I can't find anything to put my leg on.
1290
00:50:04,625 --> 00:50:06,795
Okay. That's good.
1291
00:50:06,795 --> 00:50:08,225
(Finally, they began the photoshoot.)
1292
00:50:08,765 --> 00:50:11,366
The tree branch looks like it's coming out of my body.
1293
00:50:11,366 --> 00:50:13,736
- It's a little scary. - You're like a superhero character.
1294
00:50:13,995 --> 00:50:15,466
A superhero character?
1295
00:50:17,136 --> 00:50:20,536
Why can't I hear the shutter sound?
1296
00:50:20,636 --> 00:50:23,105
- Why... - That's because of the waves.
1297
00:50:23,946 --> 00:50:25,676
- Show me. - You look great.
1298
00:50:26,176 --> 00:50:28,815
Won Kyung, it looks like it's growing out of my arm.
1299
00:50:28,815 --> 00:50:29,915
Give it to me.
1300
00:50:31,185 --> 00:50:34,315
(Sighing)
1301
00:50:35,756 --> 00:50:37,656
(Let's just keep going!)
1302
00:50:38,426 --> 00:50:39,696
(We're inseparable.)
1303
00:50:40,756 --> 00:50:42,826
(I don't think we are inseparable right now.)
1304
00:50:43,895 --> 00:50:45,335
This angle is weird.
1305
00:50:46,935 --> 00:50:48,265
She's very angry.
1306
00:50:48,265 --> 00:50:50,406
- She looks tired. - She's not tired.
1307
00:50:50,406 --> 00:50:51,935
How many days had you been there?
1308
00:50:52,176 --> 00:50:53,636
Do you want me to crook your glasses like this?
1309
00:50:53,636 --> 00:50:54,745
Was that the first day?
1310
00:50:54,846 --> 00:50:57,006
It was the 1st day at the 1st place of our trip.
1311
00:50:57,105 --> 00:50:58,545
- It looks as if... - Take off your glasses in advance.
1312
00:50:58,776 --> 00:51:00,716
I think you'll get hit.
1313
00:51:00,716 --> 00:51:03,185
- It looks as if it's the fifth day. - Exactly.
1314
00:51:03,185 --> 00:51:06,955
I'm the type of person who has to prepare everything perfectly...
1315
00:51:07,315 --> 00:51:10,355
while Won Kyung is the type that doesn't care...
1316
00:51:10,355 --> 00:51:11,926
about petty problems.
1317
00:51:12,196 --> 00:51:15,895
Before the trip, I said we should take good photos.
1318
00:51:16,125 --> 00:51:18,536
We learned how to take photos at a studio.
1319
00:51:18,636 --> 00:51:20,395
I drove her hard.
1320
00:51:20,395 --> 00:51:23,406
Just as Si Eon said, it feels like they've been there for five days.
1321
00:51:23,406 --> 00:51:26,506
She was already frustrated when she arrived.
1322
00:51:26,506 --> 00:51:30,205
She made the face you're looking at on the screen on the first day.
1323
00:51:30,645 --> 00:51:32,676
- That's not easy. - Right.
1324
00:51:33,176 --> 00:51:35,315
- That's fierce. - She's scary.
1325
00:51:35,446 --> 00:51:36,585
Here we go.
1326
00:51:36,585 --> 00:51:37,886
Focus!
1327
00:51:37,886 --> 00:51:39,156
Just take it for now.
1328
00:51:39,156 --> 00:51:40,256
Okay. Here we go.
1329
00:51:40,756 --> 00:51:42,026
Wait. Gosh, these ants.
1330
00:51:44,556 --> 00:51:45,596
Good.
1331
00:51:45,596 --> 00:51:47,256
I posed like that right after screaming because of ants.
1332
00:51:48,565 --> 00:51:50,265
- That's pretty. - She did a good job.
1333
00:51:51,196 --> 00:51:52,335
It's stylish.
1334
00:51:53,136 --> 00:51:54,935
Won Kyung is good at taking photos.
1335
00:51:55,506 --> 00:51:56,866
- Good. - "Good."
1336
00:51:57,236 --> 00:51:58,636
Oh, that's great. Nice.
1337
00:51:58,806 --> 00:52:00,105
- "Nice." - Good.
1338
00:52:01,006 --> 00:52:02,375
Maybe she compliments others...
1339
00:52:02,375 --> 00:52:03,846
- habitually. - Good. I'll take it.
1340
00:52:04,776 --> 00:52:06,276
One... Move to your side.
1341
00:52:06,276 --> 00:52:08,915
- 1, 2, 3. - There were ants in my dress.
1342
00:52:09,245 --> 00:52:10,346
1, 2, 3.
1343
00:52:10,346 --> 00:52:11,355
(They go on while putting up with each other.)
1344
00:52:12,815 --> 00:52:14,515
You look pretty. That's good.
1345
00:52:14,515 --> 00:52:15,556
(Won Kyung is the model this time.)
1346
00:52:15,556 --> 00:52:16,986
You have such a beautiful profile.
1347
00:52:17,256 --> 00:52:18,556
Won Kyung, look ahead.
1348
00:52:19,295 --> 00:52:20,395
You look gorgeous.
1349
00:52:21,826 --> 00:52:23,196
You did a great job.
1350
00:52:23,196 --> 00:52:25,795
- See? I did well. - You did a great job.
1351
00:52:25,795 --> 00:52:27,136
(Does she have more talents than skills?)
1352
00:52:28,105 --> 00:52:29,435
Tilt your head back.
1353
00:52:29,435 --> 00:52:31,036
- Like this? - I like the previous pose.
1354
00:52:31,036 --> 00:52:32,105
You mean, this?
1355
00:52:32,605 --> 00:52:34,906
Why are they taking photos only on the tree branch?
1356
00:52:35,045 --> 00:52:36,875
Did you take the branch all the way from Korea?
1357
00:52:36,875 --> 00:52:38,216
(Because you're a perfectionist?)
1358
00:52:40,276 --> 00:52:41,346
(They finally left the tree.)
1359
00:52:41,786 --> 00:52:43,216
(The photographer lies down.)
1360
00:52:47,415 --> 00:52:50,986
Models don't usually act excited like that in a photoshoot.
1361
00:52:51,995 --> 00:52:53,125
Again.
1362
00:52:54,196 --> 00:52:55,596
(Both the model and the photographer are full of passion.)
1363
00:52:55,596 --> 00:52:56,696
That's great!
1364
00:52:59,096 --> 00:53:00,165
That's great!
1365
00:53:00,265 --> 00:53:01,835
Doesn't she feel embarrassed?
1366
00:53:01,966 --> 00:53:03,236
- It's embarrassing. - She's good.
1367
00:53:03,236 --> 00:53:04,506
Why would a model feel embarrassed?
1368
00:53:04,776 --> 00:53:06,975
- We feel embarrassed. - They're doing it alone together.
1369
00:53:09,545 --> 00:53:11,946
(Won Kyung doesn't seem embarrassed at all.)
1370
00:53:13,645 --> 00:53:14,745
Her face is cut off.
1371
00:53:15,545 --> 00:53:17,216
She cut her head off.
1372
00:53:17,745 --> 00:53:18,855
Her whole body is in the shot.
1373
00:53:20,315 --> 00:53:21,855
(Hye Jin makes a serious face.)
1374
00:53:22,886 --> 00:53:23,986
(Embarrassed)
1375
00:53:24,286 --> 00:53:26,096
You look pretty. Smile.
1376
00:53:27,295 --> 00:53:29,326
(Won Kyung starts to tame Hye Jin.)
1377
00:53:30,596 --> 00:53:31,636
She acted cute.
1378
00:53:33,366 --> 00:53:34,806
You look so pretty.
1379
00:53:35,506 --> 00:53:37,065
Dhalsim, you look gorgeous.
1380
00:53:39,205 --> 00:53:40,875
- I like this photo. - She looks great.
1381
00:53:42,475 --> 00:53:44,006
We rarely see her smiling like that.
1382
00:53:44,276 --> 00:53:45,776
I smile like that only when I get paid.
1383
00:53:45,776 --> 00:53:46,915
Capitalism smile.
1384
00:53:46,915 --> 00:53:49,015
That's why we have never seen her smiling like that.
1385
00:53:49,245 --> 00:53:50,616
We have never paid her.
1386
00:53:50,846 --> 00:53:53,355
Then transfer her at least one dollar.
1387
00:53:53,455 --> 00:53:55,455
- She'll swear at me. - No, she won't.
1388
00:53:55,455 --> 00:53:57,386
- 10 dollars... - There's a smile worth 1 dollar.
1389
00:53:57,386 --> 00:53:58,995
What's the smile worth one dollar?
1390
00:53:58,995 --> 00:54:00,556
- It looks like this. - Show us.
1391
00:54:00,556 --> 00:54:02,326
(A smile that's worth 1 dollar)
1392
00:54:03,196 --> 00:54:05,895
- Like this. - What about 100 dollars?
1393
00:54:06,335 --> 00:54:07,335
(Smiling)
1394
00:54:09,866 --> 00:54:11,406
- 1,000 dollars. - 1,000 dollars.
1395
00:54:11,406 --> 00:54:13,605
(A smile that's worth 1,000 dollars)
1396
00:54:15,346 --> 00:54:16,676
(This is the power of capitalism.)
1397
00:54:17,176 --> 00:54:18,475
You look ahead.
1398
00:54:18,475 --> 00:54:19,946
(They take selfies this time.)
1399
00:54:19,946 --> 00:54:21,015
I'll look to the side.
1400
00:54:21,486 --> 00:54:23,216
We models use...
1401
00:54:23,216 --> 00:54:26,556
that composition when we take close-up shots.
1402
00:54:26,656 --> 00:54:28,125
- Shall I press the button? - No.
1403
00:54:28,225 --> 00:54:30,556
- It's like "A Tale of Two Sisters". - No, it's not.
1404
00:54:30,556 --> 00:54:31,656
"A Tale of Two Sisters".
1405
00:54:31,995 --> 00:54:33,795
- It looks like the movie poster. - That's right.
1406
00:54:34,995 --> 00:54:36,065
(It'll look different if we smile.)
1407
00:54:36,065 --> 00:54:37,125
Smile.
1408
00:54:39,065 --> 00:54:40,136
They're so photogenic.
1409
00:54:40,136 --> 00:54:42,466
- They actually look like sisters. - They look alike.
1410
00:54:44,366 --> 00:54:48,036
(They finished the intense shoot.)
1411
00:54:50,306 --> 00:54:52,116
(They changed their clothes.)
1412
00:54:54,986 --> 00:54:56,886
(Both of them are wearing swimming suits.)
1413
00:54:58,286 --> 00:55:00,056
You two are wearing the same swimming suit in different colors.
1414
00:55:00,056 --> 00:55:01,955
We prepared matching clothes for each shoot.
1415
00:55:03,286 --> 00:55:05,096
(From the "A Tale of Two Sisters" clothes they wore earlier...)
1416
00:55:05,855 --> 00:55:07,725
(to the same swimming suits in different colors)
1417
00:55:07,995 --> 00:55:10,225
It looks pretty when models wear matching clothes.
1418
00:55:10,225 --> 00:55:11,326
That's right.
1419
00:55:12,096 --> 00:55:13,596
(The 2nd shoot begins.)
1420
00:55:13,866 --> 00:55:15,265
1, 2... You look pretty.
1421
00:55:15,265 --> 00:55:17,435
My, you look gorgeous.
1422
00:55:17,435 --> 00:55:18,475
You look voluptuous.
1423
00:55:18,636 --> 00:55:19,875
1, 2, 3.
1424
00:55:19,875 --> 00:55:20,975
(The top model became excited.)
1425
00:55:21,946 --> 00:55:22,946
(Screaming)
1426
00:55:23,776 --> 00:55:25,176
1, 2, 3.
1427
00:55:25,176 --> 00:55:27,315
(The top model's bold poses)
1428
00:55:29,745 --> 00:55:32,286
(The dignity of the model with 20 years of experience)
1429
00:55:32,286 --> 00:55:33,386
She took great photos.
1430
00:55:33,855 --> 00:55:35,756
- I think she's good. - No. She poses well.
1431
00:55:35,756 --> 00:55:37,685
- Right. It's because of the model. - That's right.
1432
00:55:37,685 --> 00:55:39,256
Imagine an ordinary person posing like that.
1433
00:55:39,326 --> 00:55:40,426
- She would look crazy. - Exactly.
1434
00:55:40,426 --> 00:55:41,426
And drunk.
1435
00:55:41,426 --> 00:55:43,125
- Gosh, no. - She would look drunk.
1436
00:55:43,125 --> 00:55:45,935
- It's the model's ability. - We can't pose like that.
1437
00:55:45,935 --> 00:55:48,335
That's what's cool about fashion models.
1438
00:55:49,935 --> 00:55:51,236
I'll take horizontal shots now.
1439
00:55:52,506 --> 00:55:53,736
1, 2, 3.
1440
00:55:54,605 --> 00:55:56,306
I like that pose.
1441
00:55:56,306 --> 00:55:57,346
(Hye Jin keeps praising Won Kyung.)
1442
00:55:58,176 --> 00:56:00,375
Show more of your legs in that pose.
1443
00:56:00,375 --> 00:56:01,375
(She gives directions in detail also.)
1444
00:56:01,375 --> 00:56:02,846
You'll look better if you show your calves.
1445
00:56:03,286 --> 00:56:05,216
When we just explain that much,
1446
00:56:05,216 --> 00:56:07,085
we can understand what it means.
1447
00:56:07,085 --> 00:56:08,426
Won Kyung, you look amazing now.
1448
00:56:08,656 --> 00:56:10,426
- I can trust you, right? - Yes. You look gorgeous.
1449
00:56:10,426 --> 00:56:11,725
(I'll trust you, Hye Jin.)
1450
00:56:12,756 --> 00:56:14,455
Models are models even on vacation.
1451
00:56:14,455 --> 00:56:15,596
That's right.
1452
00:56:15,596 --> 00:56:16,696
(Both of them are striking model poses.)
1453
00:56:17,366 --> 00:56:20,665
(When a model takes photos of another model)
1454
00:56:22,366 --> 00:56:23,565
(To take a photo together...)
1455
00:56:23,565 --> 00:56:25,335
We wanted to take photos together,
1456
00:56:25,335 --> 00:56:27,536
but there was no one to do it for us.
1457
00:56:27,835 --> 00:56:29,776
So we practiced to take photos...
1458
00:56:29,776 --> 00:56:32,346
using the remote control the night before.
1459
00:56:32,346 --> 00:56:34,315
I'll just do some tests. Stand there.
1460
00:56:35,846 --> 00:56:36,946
It works well.
1461
00:56:38,045 --> 00:56:39,955
Are we shooting in a standing position?
1462
00:56:40,955 --> 00:56:42,486
It's like a TV commercial.
1463
00:56:43,326 --> 00:56:44,585
1, 2.
1464
00:56:44,585 --> 00:56:45,795
(1, 2.)
1465
00:56:45,926 --> 00:56:47,056
1, 2.
1466
00:56:47,855 --> 00:56:49,765
(Anyone can tell they're models.)
1467
00:56:51,395 --> 00:56:53,636
(They don't even have to say anything.)
1468
00:56:54,466 --> 00:56:57,236
(They pose together naturally.)
1469
00:56:58,205 --> 00:57:00,335
(Sexy, provocative)
1470
00:57:01,846 --> 00:57:04,406
There were photos like that on the walls in bars in the past.
1471
00:57:04,406 --> 00:57:05,776
- July. - A calendar at car repair shops.
1472
00:57:05,815 --> 00:57:07,346
There are photos like that in a calendar at car repair shops.
1473
00:57:07,475 --> 00:57:09,245
- With drawing on their faces. - That's right.
1474
00:57:09,245 --> 00:57:10,545
The owner's son drew on her face.
1475
00:57:10,645 --> 00:57:12,585
- With a black eye. - And a moustache.
1476
00:57:12,585 --> 00:57:14,085
- Teeth too. - They have no teeth.
1477
00:57:18,355 --> 00:57:20,256
Come here.
1478
00:57:22,895 --> 00:57:23,995
Are you that happy?
1479
00:57:24,326 --> 00:57:25,435
I'm so happy.
1480
00:57:26,196 --> 00:57:28,636
I'm so comfortable when I do a photoshoot with Hye Jin.
1481
00:57:28,935 --> 00:57:30,306
When two models pose together,
1482
00:57:30,306 --> 00:57:32,576
they need to make good teamwork.
1483
00:57:32,835 --> 00:57:35,676
They need good chemistry between the two of them.
1484
00:57:36,176 --> 00:57:39,076
Since I've worked with Hye Jin many times,
1485
00:57:39,515 --> 00:57:42,245
I feel very comfortable to pose with her.
1486
00:57:43,386 --> 00:57:44,645
We worked together for 20 years.
1487
00:57:44,645 --> 00:57:46,116
(Great chemistry)
1488
00:57:46,855 --> 00:57:49,725
(They've been working together for the past 20 years.)
1489
00:57:52,756 --> 00:57:53,926
They look alike.
1490
00:57:54,056 --> 00:57:55,225
They look like twins.
1491
00:57:56,696 --> 00:57:58,536
It's not easy to maintain friendship...
1492
00:57:58,536 --> 00:58:01,165
for 20 years while working in the same industry.
1493
00:58:02,306 --> 00:58:03,435
Have you guys ever had a fight?
1494
00:58:03,536 --> 00:58:04,866
When did you have the biggest fight with her?
1495
00:58:05,335 --> 00:58:07,076
It's not like we had a big fight.
1496
00:58:07,076 --> 00:58:08,676
We just do things that old friends...
1497
00:58:08,676 --> 00:58:10,806
- usually do. - Right.
1498
00:58:12,245 --> 00:58:14,475
It's like how Si Eon and I maintain our friendship.
1499
00:58:14,645 --> 00:58:16,245
You found something in common.
1500
00:58:16,245 --> 00:58:18,656
But you still like Si Eon more than Sung Hoon, right?
1501
00:58:18,656 --> 00:58:20,315
(You like Si Eon more than Sung Hoon, right?)
1502
00:58:21,216 --> 00:58:23,426
(Kian84, tell us honestly. Which one do you prefer?)
1503
00:58:23,585 --> 00:58:25,556
(You'll pick me, right?)
1504
00:58:25,725 --> 00:58:27,156
During the Lunar New Year holiday,
1505
00:58:27,156 --> 00:58:28,795
only Sung Hoon called me.
1506
00:58:30,665 --> 00:58:33,236
You should've called Si Eon first since you're younger than him.
1507
00:58:34,395 --> 00:58:35,636
You disloyal sly jerk.
1508
00:58:35,636 --> 00:58:36,736
(Sulky)
1509
00:58:37,765 --> 00:58:39,006
This is why then can maintain their friendship.
1510
00:58:39,006 --> 00:58:40,935
- They swear at each other. - Right.
1511
00:58:41,006 --> 00:58:42,645
He swears hoping that Kian84 lives a long, healthy life.
1512
00:58:42,645 --> 00:58:43,806
I never get bored when I'm with him.
1513
00:58:43,846 --> 00:58:45,745
It's not easy to say swear words while wearing a mic.
1514
00:58:45,975 --> 00:58:47,245
Oh, right. The mic.
1515
00:58:47,576 --> 00:58:48,645
- The mic. - I forgot about that.
1516
00:58:51,415 --> 00:58:53,455
I'll take a photoshoot with Jang Do Yeon some time.
1517
00:58:53,486 --> 00:58:55,426
You should. And wear matching swimming suits.
1518
00:58:58,756 --> 00:59:00,156
They look cool.
1519
00:59:00,156 --> 00:59:01,995
(Models are models.)
1520
00:59:01,995 --> 00:59:04,165
- Models are models. - They're great models.
1521
00:59:04,165 --> 00:59:05,236
A close-up shot.
1522
00:59:05,236 --> 00:59:08,065
(On a beautiful Hawaiian beach,)
1523
00:59:10,306 --> 00:59:12,875
(Hye Jin and Won Kyung...)
1524
00:59:12,875 --> 00:59:15,475
(celebrate their 20th anniversary.)
1525
00:59:15,475 --> 00:59:16,946
We're done. I'm so thirsty.
1526
00:59:17,245 --> 00:59:19,116
I'm thirsty. Let's get something to drink.
1527
00:59:19,116 --> 00:59:20,346
Okay. I'm thirsty too.
1528
00:59:21,576 --> 00:59:23,645
What do you want to do to celebrate your 20th anniversary?
1529
00:59:23,786 --> 00:59:25,915
- There's one thing I want to do. - What is it?
1530
00:59:26,685 --> 00:59:29,426
I want to invite a lot of people...
1531
00:59:29,526 --> 00:59:30,656
to an event.
1532
00:59:30,656 --> 00:59:32,295
- A fan event? - Yes. A fan event.
1533
00:59:32,295 --> 00:59:34,556
I'm embarrassed to say it by myself.
1534
00:59:34,725 --> 00:59:36,765
Well, Si Eon holds a fan event too.
1535
00:59:36,926 --> 00:59:37,966
So I want to...
1536
00:59:37,966 --> 00:59:39,196
He always compares himself to Si Eon.
1537
00:59:39,196 --> 00:59:41,136
It sounded like, "Why can't I do it when even he can do it?"
1538
00:59:41,136 --> 00:59:42,236
I didn't mean it like that.
1539
00:59:42,236 --> 00:59:43,306
- "Even Si Eon does that." - No.
1540
00:59:43,306 --> 00:59:44,765
"If he can do it, I can do it too."
1541
00:59:44,866 --> 00:59:47,506
Turn around and face the wall.
1542
00:59:48,076 --> 00:59:49,245
- You disloyal sly jerk. - Gosh.
1543
00:59:49,975 --> 00:59:51,576
Did you hear him saying, "Disloyal sly jerk"?
1544
00:59:51,846 --> 00:59:53,616
I guess his feelings were hurt because of Sung Hoon.
1545
00:59:54,545 --> 00:59:55,716
That's what I want to do.
1546
00:59:56,216 --> 00:59:57,886
To celebrate my 20th anniversary,
1547
00:59:57,946 --> 00:59:59,716
I need MBC's cooperation.
1548
00:59:59,716 --> 01:00:00,815
What are you going to do?
1549
01:00:01,085 --> 01:00:02,685
On April Fools' Day, April 1,
1550
01:00:02,685 --> 01:00:04,125
(On April Fools' Day, April 1,)
1551
01:00:04,486 --> 01:00:09,096
(what is he planning to do to celebrate his 20th anniversary?)
1552
01:00:09,466 --> 01:00:10,625
I want to host MBC's "News Desk".
1553
01:00:10,625 --> 01:00:13,036
(I want to host MBC's "News Desk".)
1554
01:00:13,435 --> 01:00:14,495
(Laughing)
1555
01:00:14,495 --> 01:00:16,705
- You should... - How would you...
1556
01:00:16,705 --> 01:00:17,835
earn a lot of money...
1557
01:00:17,835 --> 01:00:19,906
- and start your own TV network. - That's a good idea.
1558
01:00:19,906 --> 01:00:21,236
He would say on the news show,
1559
01:00:21,236 --> 01:00:22,846
"Oh, my. It's good to see you again."
1560
01:00:22,946 --> 01:00:25,216
"Hello, everyone. Here's our first story."
1561
01:00:25,216 --> 01:00:26,475
"Please tell us about the weather."
1562
01:00:27,145 --> 01:00:28,915
(It could be possible if it's a one-man broadcast.)
1563
01:00:30,616 --> 01:00:32,216
There's a food truck there.
1564
01:00:32,286 --> 01:00:34,216
- Hello. - It was across the road.
1565
01:00:34,216 --> 01:00:36,026
They sold pineapple juice.
1566
01:00:38,026 --> 01:00:40,725
We'll have two cups of pineapple smoothie, please.
1567
01:00:40,725 --> 01:00:42,026
- That'll be 20 dollars. - 20 dollars.
1568
01:00:43,096 --> 01:00:44,966
We need to eat something sweet.
1569
01:00:44,966 --> 01:00:47,335
That's right. You should eat sweets when you're tired.
1570
01:00:47,696 --> 01:00:48,866
I'm tired.
1571
01:00:50,806 --> 01:00:53,406
- There's something I want to try. - What is it?
1572
01:00:54,105 --> 01:00:55,875
Can you take a photo of me just once?
1573
01:00:56,306 --> 01:00:58,375
- She and her unexpected behaviors. - How pretty.
1574
01:00:59,815 --> 01:01:01,375
(Hitchhiking)
1575
01:01:01,375 --> 01:01:03,216
People might actually stop their cars.
1576
01:01:03,216 --> 01:01:04,515
- Hitchhiking? - I'd be grateful.
1577
01:01:04,515 --> 01:01:05,955
They actually pull over.
1578
01:01:05,955 --> 01:01:07,315
- Really? - Yes.
1579
01:01:07,315 --> 01:01:08,955
(She must have wanted to try it very much.)
1580
01:01:09,056 --> 01:01:10,486
1, 2, 3.
1581
01:01:11,826 --> 01:01:13,696
(Try our pineapple juice and hot dog.)
1582
01:01:15,395 --> 01:01:16,665
(Yanking)
1583
01:01:18,096 --> 01:01:19,995
I was afraid someone might stop for her.
1584
01:01:19,995 --> 01:01:21,096
It's so hot.
1585
01:01:21,096 --> 01:01:22,306
(While they were waiting and taking photos...)
1586
01:01:22,636 --> 01:01:24,736
(A whole pineapple is cut.)
1587
01:01:25,605 --> 01:01:27,306
(Exclaiming)
1588
01:01:28,906 --> 01:01:30,076
It's real pineapple juice.
1589
01:01:30,406 --> 01:01:32,375
- It looks so delicious. - That's amazing.
1590
01:01:32,545 --> 01:01:33,745
This is killing me.
1591
01:01:33,915 --> 01:01:35,145
It's so pretty.
1592
01:01:35,486 --> 01:01:37,315
It was so good. It wasn't sour at all.
1593
01:01:37,315 --> 01:01:39,156
(The pineapple juice cup is larger than her head.)
1594
01:01:40,085 --> 01:01:41,355
- I'll hold it. - Thank you.
1595
01:01:41,355 --> 01:01:42,926
No worries. Thank you, guys.
1596
01:01:42,926 --> 01:01:43,926
It must be so delicious.
1597
01:01:44,455 --> 01:01:46,196
(She has a sip right away to cool herself down.)
1598
01:01:47,826 --> 01:01:49,826
(Won Kyung also recharges herself with a sip of juice.)
1599
01:01:51,125 --> 01:01:54,196
(Hye Jin picks up the camera all of a sudden.)
1600
01:01:55,536 --> 01:01:56,736
(Pose.)
1601
01:01:56,736 --> 01:01:59,306
(Gosh. Seriously.)
1602
01:01:59,475 --> 01:02:00,506
You look so pretty.
1603
01:02:01,536 --> 01:02:02,875
Stop lying.
1604
01:02:03,306 --> 01:02:04,745
I mean it. You look so pretty.
1605
01:02:05,006 --> 01:02:06,045
You're gorgeous.
1606
01:02:06,045 --> 01:02:07,616
(Unlike what she said, Won Kyung makes a coy face.)
1607
01:02:08,245 --> 01:02:09,486
She never refuses to do whatever I ask.
1608
01:02:09,486 --> 01:02:11,015
(Take as many photos as you want.)
1609
01:02:11,486 --> 01:02:12,986
It's never-ending.
1610
01:02:13,556 --> 01:02:15,426
- That's what Won Kyung said. - You're cute.
1611
01:02:16,426 --> 01:02:18,125
(Cute)
1612
01:02:18,125 --> 01:02:20,026
(Cute?)
1613
01:02:20,426 --> 01:02:22,096
(They make delicious pineapple juice.)
1614
01:02:22,366 --> 01:02:24,295
(As refreshing as pineapple)
1615
01:02:25,065 --> 01:02:26,866
- I think they sell clothes. - Right.
1616
01:02:27,665 --> 01:02:29,565
- They sell Hawaiian clothes. - Let's take a look.
1617
01:02:29,565 --> 01:02:31,036
(They found a vendor selling clothes.)
1618
01:02:31,136 --> 01:02:33,236
- These are so Hawaiian. - I know.
1619
01:02:34,036 --> 01:02:35,375
- Hello. - Hello.
1620
01:02:35,375 --> 01:02:37,475
Hello.
1621
01:02:37,846 --> 01:02:39,346
You should wear them in Hawaii.
1622
01:02:40,216 --> 01:02:42,585
I used to wear floral print shirts.
1623
01:02:42,815 --> 01:02:44,185
I thought you were from Hawaii.
1624
01:02:44,915 --> 01:02:46,386
(Starting with small prints,)
1625
01:02:46,986 --> 01:02:49,486
(he went for bigger prints eventually.)
1626
01:02:50,386 --> 01:02:51,455
(Stylist Han Hye Yeon also recommended it.)
1627
01:02:52,725 --> 01:02:54,056
(He signed a contract with a manufacturer.)
1628
01:02:54,656 --> 01:02:56,565
(He even wanted to buy them in bulk.)
1629
01:02:57,395 --> 01:02:59,366
- I was a huge fan of it. - I thought they were on sale.
1630
01:02:59,366 --> 01:03:00,895
Now I tear off a shirt if I see any floral prints on it.
1631
01:03:02,736 --> 01:03:03,736
That one is pretty.
1632
01:03:03,736 --> 01:03:04,966
Are you guys twins?
1633
01:03:05,506 --> 01:03:06,806
See?
1634
01:03:06,806 --> 01:03:08,076
I told you they look alike.
1635
01:03:10,105 --> 01:03:11,375
Are you guys twins?
1636
01:03:12,276 --> 01:03:13,415
- No. - Yes.
1637
01:03:14,645 --> 01:03:15,986
(I don't believe we're twins.)
1638
01:03:16,946 --> 01:03:19,056
Gosh. I'm so upset.
1639
01:03:19,056 --> 01:03:20,585
(Wait. Does being my twin sister make you upset?)
1640
01:03:20,585 --> 01:03:21,616
Seriously.
1641
01:03:21,815 --> 01:03:23,085
- Hey. - She must have...
1642
01:03:23,125 --> 01:03:25,426
thought we were so weird.
1643
01:03:25,426 --> 01:03:27,256
I said yes, but you said no.
1644
01:03:27,395 --> 01:03:29,725
You must never tell a lie.
1645
01:03:29,725 --> 01:03:30,995
Of course.
1646
01:03:32,136 --> 01:03:33,565
- Did you choose that? - Yes.
1647
01:03:33,565 --> 01:03:34,665
Shall I pick the blue one?
1648
01:03:35,906 --> 01:03:37,306
- Will you? - There it is.
1649
01:03:38,065 --> 01:03:39,975
You ladies are nice and tall.
1650
01:03:40,205 --> 01:03:41,306
Thank you.
1651
01:03:41,306 --> 01:03:42,745
- Thank you. - Thank you.
1652
01:03:42,745 --> 01:03:43,745
Many Korean tourists must go there.
1653
01:03:43,745 --> 01:03:44,975
- Bye. - Bye.
1654
01:03:46,846 --> 01:03:48,986
Let's go and eat something.
1655
01:03:48,986 --> 01:03:50,015
Let's go.
1656
01:03:52,955 --> 01:03:55,756
(Everywhere they go, they feel like they're dreaming.)
1657
01:03:55,756 --> 01:03:58,426
(This is a paradise.)
1658
01:04:02,196 --> 01:04:06,236
(They feel liberated away from their daily lives.)
1659
01:04:08,136 --> 01:04:11,236
(Cool breezes and beautiful ocean waves)
1660
01:04:11,236 --> 01:04:14,406
(Where the sky touches the ocean)
1661
01:04:16,205 --> 01:04:17,306
It's beautiful.
1662
01:04:19,975 --> 01:04:21,946
- Let's take a look around here. - Shall we?
1663
01:04:21,946 --> 01:04:23,045
It's a local store.
1664
01:04:23,045 --> 01:04:24,815
It looks like they have many authentic Hawaiian items.
1665
01:04:25,815 --> 01:04:26,886
- Oh, that store. - Hello.
1666
01:04:26,886 --> 01:04:28,116
- Oh, my. - It looks nice.
1667
01:04:28,415 --> 01:04:29,556
The place has an ethnic vibe.
1668
01:04:30,725 --> 01:04:32,656
(The clothes that remind you of hula dance)
1669
01:04:33,156 --> 01:04:36,165
(And various accessories)
1670
01:04:36,326 --> 01:04:37,725
This one is pretty.
1671
01:04:38,866 --> 01:04:40,596
- I think it looks good on me. - It's pretty.
1672
01:04:40,596 --> 01:04:42,536
- It's so light and... - It goes well with your clothes.
1673
01:04:42,605 --> 01:04:43,665
- Kian84, you bought that too. - It's also comfortable.
1674
01:04:43,665 --> 01:04:46,105
I bought a bag like that one not long ago.
1675
01:04:46,236 --> 01:04:47,375
- Where? - You bought that kind of bag?
1676
01:04:47,375 --> 01:04:48,846
- In Hong Kong... - I'll show you later.
1677
01:04:48,846 --> 01:04:51,105
In Hong Kong, he bought a Nepali bag.
1678
01:04:51,406 --> 01:04:53,415
Why would you buy a Nepali bag in Hong Kong?
1679
01:04:54,315 --> 01:04:56,286
(The idiots went on a trip to Hong Kong together.)
1680
01:04:57,946 --> 01:04:59,556
(Kian84 found a Nepali bag he likes at a market.)
1681
01:05:00,786 --> 01:05:02,015
(I'll buy this bag!)
1682
01:05:02,355 --> 01:05:04,625
It's like taking English lessons in Japan.
1683
01:05:05,056 --> 01:05:06,225
He's a mysterious person.
1684
01:05:06,225 --> 01:05:08,495
That bag caught my eyes more than anything else.
1685
01:05:08,866 --> 01:05:11,426
One of my friends bought Korean ramyeon from China.
1686
01:05:12,665 --> 01:05:14,265
He's very similar to Kian84.
1687
01:05:14,265 --> 01:05:16,006
- He must be. - Right.
1688
01:05:17,335 --> 01:05:18,506
Should I buy you one?
1689
01:05:19,406 --> 01:05:20,576
No, it's okay.
1690
01:05:21,006 --> 01:05:22,806
I'll buy you one if you want it.
1691
01:05:22,806 --> 01:05:24,506
Then should I choose one?
1692
01:05:25,276 --> 01:05:26,346
Choose just one.
1693
01:05:27,946 --> 01:05:29,716
What's the most expensive one?
1694
01:05:29,716 --> 01:05:32,286
- It looks expensive. - It's for hula dance.
1695
01:05:32,286 --> 01:05:33,786
- Hula? - Hula?
1696
01:05:35,256 --> 01:05:37,455
Should I get the yellow one?
1697
01:05:38,056 --> 01:05:40,295
- I want the pink one. - Pink?
1698
01:05:40,295 --> 01:05:41,955
- Let's go in together. - Okay.
1699
01:05:41,955 --> 01:05:43,725
(They decide to try it on together.)
1700
01:05:46,096 --> 01:05:49,705
There are many ways to wear it like a hula dancer.
1701
01:05:50,105 --> 01:05:52,036
This is the most popular way.
1702
01:05:55,006 --> 01:05:57,306
- I heard belly dancing is popular. - That's how you wear it.
1703
01:05:57,306 --> 01:06:00,116
There are different designs depending on how you tie it.
1704
01:06:00,116 --> 01:06:01,276
It's pretty.
1705
01:06:01,815 --> 01:06:04,045
(Dancing)
1706
01:06:04,815 --> 01:06:05,886
It's pretty.
1707
01:06:06,786 --> 01:06:09,656
(Hye Jin changes too.)
1708
01:06:10,156 --> 01:06:11,526
Like this.
1709
01:06:11,526 --> 01:06:14,756
(She helps Hye Jin tie it a different way.)
1710
01:06:18,295 --> 01:06:20,236
You look like an Indian woman.
1711
01:06:20,366 --> 01:06:21,765
Tie it like Dhalsim would.
1712
01:06:21,765 --> 01:06:23,935
- It's perfect. - Everything turns into Dhalsim.
1713
01:06:24,636 --> 01:06:26,375
- Dhalsim Han? - "Dhalsim Han".
1714
01:06:26,935 --> 01:06:28,705
Yes. Very nice.
1715
01:06:29,806 --> 01:06:31,676
Can you make this like that?
1716
01:06:31,676 --> 01:06:33,176
- Oh, that one. Okay. - A halter neck?
1717
01:06:33,616 --> 01:06:35,245
I thought it might look less like Dhalsim.
1718
01:06:35,369 --> 01:06:38,969
[VIU Ver] E282 I Live Alone
"Dhalsim's Sweet Vacation"
-♥ Ruo Xi ♥-
1719
01:06:39,085 --> 01:06:40,355
You look more like Dhalsim.
1720
01:06:40,355 --> 01:06:42,486
Really? I look like Dhalsim?
1721
01:06:44,255 --> 01:06:47,095
- There are so many. - The blue one on the mannequin.
1722
01:06:47,095 --> 01:06:49,265
Thank you. Bye.
1723
01:06:49,595 --> 01:06:51,366
- Let's go eat. - Let's go.
1724
01:06:51,626 --> 01:06:53,265
- Thank you. - I'm hungry.
1725
01:06:53,265 --> 01:06:54,265
Bye.
1726
01:06:56,536 --> 01:06:59,376
I'm hungry. I smell something good.
1727
01:06:59,376 --> 01:07:00,505
Let's sit in the shade.
1728
01:07:02,135 --> 01:07:03,605
- Taco? - Here.
1729
01:07:03,876 --> 01:07:05,576
- Thank you. - Our main bowl taco.
1730
01:07:05,576 --> 01:07:06,645
It looks delicious.
1731
01:07:07,515 --> 01:07:09,546
(The Hawaiian-style taco...)
1732
01:07:09,546 --> 01:07:12,355
(looks healthy.)
1733
01:07:14,786 --> 01:07:16,255
I'm starving.
1734
01:07:17,526 --> 01:07:18,996
(She takes a huge bite.)
1735
01:07:18,996 --> 01:07:21,156
That was our first meal.
1736
01:07:21,826 --> 01:07:22,866
It looks good.
1737
01:07:22,866 --> 01:07:25,225
We have to go to Itaewon for tacos.
1738
01:07:25,225 --> 01:07:27,166
Right, tacos are everywhere there.
1739
01:07:27,736 --> 01:07:28,836
It's delicious.
1740
01:07:33,005 --> 01:07:34,536
(They finish their simple meal.)
1741
01:07:34,536 --> 01:07:36,175
Should we just pick the best shots?
1742
01:07:37,005 --> 01:07:39,015
It isn't easy in these clothes.
1743
01:07:39,015 --> 01:07:40,475
(They look through their photos.)
1744
01:07:41,475 --> 01:07:42,546
That surprised me.
1745
01:07:43,416 --> 01:07:44,786
I was surprised too.
1746
01:07:45,956 --> 01:07:47,185
How could you?
1747
01:07:47,815 --> 01:07:49,755
What's that?
1748
01:07:49,755 --> 01:07:51,286
- That's scary. - It looks like...
1749
01:07:51,286 --> 01:07:53,355
- "Whispering Corridors". - "Whispering Corridors".
1750
01:07:55,595 --> 01:07:56,765
- Yes. - Knock, knock.
1751
01:07:57,895 --> 01:07:59,196
- What's that? - It's a nice photo.
1752
01:07:59,196 --> 01:08:01,366
- Did you die? - The photos...
1753
01:08:02,866 --> 01:08:03,965
(Bursts into laughter)
1754
01:08:04,336 --> 01:08:05,876
- Come on. - I'm sorry.
1755
01:08:06,036 --> 01:08:07,876
I tried different things.
1756
01:08:08,505 --> 01:08:09,906
I like this one.
1757
01:08:09,906 --> 01:08:12,616
- It's like going to the afterworld. - What are you talking about?
1758
01:08:12,845 --> 01:08:14,246
I'll say it's artwork.
1759
01:08:16,885 --> 01:08:17,946
Wait.
1760
01:08:18,885 --> 01:08:20,116
What is it?
1761
01:08:20,986 --> 01:08:22,156
Oh, no.
1762
01:08:22,555 --> 01:08:25,126
Can I say something funny but sad?
1763
01:08:25,126 --> 01:08:27,395
What is it? Do I look old?
1764
01:08:27,395 --> 01:08:29,196
(Why? What is it?)
1765
01:08:29,196 --> 01:08:30,925
She hates being called old.
1766
01:08:30,925 --> 01:08:33,736
- Look at where my hair is parted. - Why?
1767
01:08:33,866 --> 01:08:35,906
Look closely.
1768
01:08:35,906 --> 01:08:37,706
- Why? - Are you losing hair?
1769
01:08:37,706 --> 01:08:38,866
Do you have dandruff?
1770
01:08:39,406 --> 01:08:40,876
- Is it red? - No.
1771
01:08:41,876 --> 01:08:43,376
- Oh, it got tanned. - She got tanned.
1772
01:08:43,376 --> 01:08:45,005
That happens.
1773
01:08:45,715 --> 01:08:47,215
(They took photos at the beach.)
1774
01:08:47,215 --> 01:08:48,645
- It tans? - Yes, that happens.
1775
01:08:48,645 --> 01:08:50,385
Since you were in the sun.
1776
01:08:50,385 --> 01:08:52,385
(She changed into a different outfit.)
1777
01:08:53,355 --> 01:08:54,815
(However, she's still wearing the hat that's open on top.)
1778
01:08:55,626 --> 01:08:57,786
That's sand. You have sand in your hair.
1779
01:08:58,026 --> 01:08:59,496
The sun must have been strong.
1780
01:09:00,696 --> 01:09:02,156
I can't lose hair.
1781
01:09:02,765 --> 01:09:04,065
This one turned out nicely.
1782
01:09:04,065 --> 01:09:06,635
(Hye Jin stands up.)
1783
01:09:07,265 --> 01:09:08,736
(My scalp...)
1784
01:09:09,605 --> 01:09:11,866
- Oh, no. - She got burned in the sun.
1785
01:09:12,036 --> 01:09:13,105
Yes, she did.
1786
01:09:13,105 --> 01:09:14,505
(She returns with tissue.)
1787
01:09:16,246 --> 01:09:18,175
(She dips it in water.)
1788
01:09:18,175 --> 01:09:19,276
What are you doing?
1789
01:09:20,715 --> 01:09:22,345
She's putting that on for Won Kyung to keep it cool.
1790
01:09:22,345 --> 01:09:23,786
(It goes straight to Won Kyung's head.)
1791
01:09:23,786 --> 01:09:24,786
Lean back.
1792
01:09:25,145 --> 01:09:26,986
This is your fault.
1793
01:09:29,586 --> 01:09:30,885
Press it with your hand.
1794
01:09:33,526 --> 01:09:35,425
Let's hurry up and go back to our room.
1795
01:09:35,965 --> 01:09:38,095
I think these funny photos would be nice.
1796
01:09:38,725 --> 01:09:40,095
No.
1797
01:09:41,965 --> 01:09:43,036
Look.
1798
01:09:43,505 --> 01:09:44,765
- What's that? - What's that?
1799
01:09:44,765 --> 01:09:46,605
- How did that happen? - This is nice.
1800
01:09:46,605 --> 01:09:48,706
Did someone pull your hair?
1801
01:09:51,406 --> 01:09:52,845
- What's that? - Look at that.
1802
01:09:53,315 --> 01:09:54,475
What's that?
1803
01:09:54,975 --> 01:09:56,185
You're trying to look pretty by yourself.
1804
01:09:58,616 --> 01:10:00,286
Trying?
1805
01:10:00,286 --> 01:10:01,656
Only you look pretty.
1806
01:10:03,855 --> 01:10:04,925
That's it.
1807
01:10:05,796 --> 01:10:06,826
Let's go.
1808
01:10:09,095 --> 01:10:10,126
Let's go.
1809
01:10:11,366 --> 01:10:13,196
Let's go.
1810
01:10:13,196 --> 01:10:14,736
(Let's go back to our room.)
1811
01:10:15,336 --> 01:10:17,836
- Let's go back to our room. - Let's go back.
1812
01:10:17,836 --> 01:10:19,935
- Okay. - That area...
1813
01:10:19,935 --> 01:10:22,746
is a 40-minute drive from Waikiki.
1814
01:10:22,746 --> 01:10:23,975
It's very pretty.
1815
01:10:24,175 --> 01:10:25,576
Everywhere in Hawaii is pretty.
1816
01:10:26,746 --> 01:10:28,046
Isn't it so green everywhere?
1817
01:10:28,916 --> 01:10:29,986
Goodness.
1818
01:10:31,286 --> 01:10:34,116
(A smile spreads across her face...)
1819
01:10:34,116 --> 01:10:35,956
(as she looks at the scenery passing by.)
1820
01:10:36,456 --> 01:10:38,425
- Someone got to go to Hawaii. - I'm jealous.
1821
01:10:39,696 --> 01:10:41,355
- I think we're there. - We're there.
1822
01:10:42,196 --> 01:10:43,696
You're good with directions.
1823
01:10:44,065 --> 01:10:45,765
(They arrive at their place.)
1824
01:10:45,765 --> 01:10:47,696
- Thank you. - That's where we stayed.
1825
01:10:47,696 --> 01:10:50,166
- You didn't stay at a hotel? - No, we didn't.
1826
01:10:50,305 --> 01:10:52,805
This is better. We stayed at a house in LA also.
1827
01:10:53,736 --> 01:10:55,406
(When they went to LA and Daniel took them around)
1828
01:10:55,406 --> 01:10:59,046
(It looks like a house from a movie.)
1829
01:10:59,876 --> 01:11:03,746
(The members fell in love with it for its picturesque view.)
1830
01:11:03,946 --> 01:11:06,515
It's nice to stay at a local house.
1831
01:11:07,156 --> 01:11:09,685
(What kind of house did they rent?)
1832
01:11:09,685 --> 01:11:11,826
- Go in. - Okay.
1833
01:11:11,826 --> 01:11:13,725
(They walk in the blue door.)
1834
01:11:14,095 --> 01:11:15,326
It's pretty.
1835
01:11:16,796 --> 01:11:19,565
- It feels like I'm traveling. - I like houses like that.
1836
01:11:20,965 --> 01:11:22,666
You went there by yourself.
1837
01:11:23,166 --> 01:11:24,406
I'm so jealous.
1838
01:11:26,076 --> 01:11:27,836
(Clean rooms...)
1839
01:11:27,836 --> 01:11:28,906
I'm jealous.
1840
01:11:28,906 --> 01:11:31,076
(Hye Jin and Won Kyung will stay for two days)
1841
01:11:32,046 --> 01:11:33,315
What's this?
1842
01:11:34,015 --> 01:11:35,645
The owner gets to live there every day.
1843
01:11:35,645 --> 01:11:37,446
I like the turtle. It's pretty.
1844
01:11:38,586 --> 01:11:40,715
- It even has a pool? - That's insane.
1845
01:11:41,116 --> 01:11:42,286
It's even close to the ocean.
1846
01:11:42,286 --> 01:11:44,355
(Their house in Hawaii is better than a hotel.)
1847
01:11:44,355 --> 01:11:45,526
It looks like an American drama.
1848
01:11:46,755 --> 01:11:50,626
(They look through the photos and laugh.)
1849
01:11:50,626 --> 01:11:51,666
Look at your face.
1850
01:11:53,696 --> 01:11:54,696
(Knocking)
1851
01:11:55,536 --> 01:11:57,836
They must be here. Coming.
1852
01:11:58,166 --> 01:11:59,605
Did you order food?
1853
01:11:59,836 --> 01:12:01,175
Food?
1854
01:12:01,175 --> 01:12:02,276
- It isn't food? - Who is it?
1855
01:12:02,276 --> 01:12:03,376
- Hi. - Hi.
1856
01:12:03,376 --> 01:12:04,546
- Come in. - Hi.
1857
01:12:04,546 --> 01:12:06,515
(Two people in colorful outfits)
1858
01:12:06,515 --> 01:12:08,475
- Hi. - They are hula dance teachers.
1859
01:12:08,475 --> 01:12:10,486
- What? - You're going to learn it?
1860
01:12:11,515 --> 01:12:12,956
I didn't know that was possible.
1861
01:12:12,956 --> 01:12:14,986
She's wearing a huge flower.
1862
01:12:15,286 --> 01:12:16,286
I can't beat that.
1863
01:12:16,286 --> 01:12:17,786
(I can't beat that.)
1864
01:12:17,786 --> 01:12:19,826
- It's huge. - I couldn't beat that flower.
1865
01:12:20,595 --> 01:12:21,826
It's as big as her face.
1866
01:12:22,026 --> 01:12:24,296
- You're right. - That's right.
1867
01:12:24,796 --> 01:12:27,135
It's my first time in Hawaii.
1868
01:12:27,366 --> 01:12:28,435
Also,
1869
01:12:29,605 --> 01:12:31,036
I'm good at dancing.
1870
01:12:31,036 --> 01:12:32,605
- You know. - What are you talking about?
1871
01:12:32,836 --> 01:12:35,605
(She has moves.)
1872
01:12:35,845 --> 01:12:38,105
I'm challenging myself to do something new.
1873
01:12:38,946 --> 01:12:40,845
- What? - I'm going to learn...
1874
01:12:40,845 --> 01:12:42,586
the traditional dances of each country.
1875
01:12:43,215 --> 01:12:44,515
That won't be easy.
1876
01:12:46,055 --> 01:12:47,786
The basic feet first.
1877
01:12:47,786 --> 01:12:50,126
- That looks fun. - You learned it properly.
1878
01:12:50,626 --> 01:12:53,696
We call it the "kao". Put your hands on your hips.
1879
01:12:54,126 --> 01:12:55,725
- Okay. - Bend your knees down.
1880
01:12:55,725 --> 01:12:57,095
Isn't that Na Rae?
1881
01:12:57,366 --> 01:12:59,296
Isn't that me? When was I there?
1882
01:12:59,296 --> 01:13:00,736
She's Hawaiian.
1883
01:13:00,736 --> 01:13:02,296
- Hawaiian? - When did you go to Hawaii?
1884
01:13:02,296 --> 01:13:03,505
I was there?
1885
01:13:04,536 --> 01:13:05,805
It's always down.
1886
01:13:06,076 --> 01:13:08,236
And your hips move back and forth like this.
1887
01:13:08,805 --> 01:13:11,105
Okay. See? The shoulders never move.
1888
01:13:11,105 --> 01:13:12,145
- You're right. - Okay?
1889
01:13:12,145 --> 01:13:14,046
Swing your hips right and left.
1890
01:13:14,046 --> 01:13:15,845
Okay, to your right.
1891
01:13:16,185 --> 01:13:19,355
And your left and your right.
1892
01:13:19,456 --> 01:13:22,055
Left and right.
1893
01:13:22,355 --> 01:13:23,725
And left...
1894
01:13:23,725 --> 01:13:26,456
and around.
1895
01:13:26,456 --> 01:13:28,595
(Her waist doesn't seem to be working anymore.)
1896
01:13:29,296 --> 01:13:30,496
(Creaking)
1897
01:13:30,496 --> 01:13:32,935
- Goodness. - How can it creak already?
1898
01:13:33,095 --> 01:13:34,935
- That was difficult. - Two steps to your right.
1899
01:13:34,935 --> 01:13:36,465
And one.
1900
01:13:36,465 --> 01:13:37,765
(The next is kaholo.)
1901
01:13:37,765 --> 01:13:38,765
Two.
1902
01:13:39,576 --> 01:13:42,336
1, 2.
1903
01:13:42,336 --> 01:13:45,005
(Moving two steps at a time)
1904
01:13:45,005 --> 01:13:46,616
Isn't this too difficult?
1905
01:13:46,616 --> 01:13:48,175
It's hard, it's hard.
1906
01:13:48,175 --> 01:13:49,486
- It is? - Yes.
1907
01:13:50,315 --> 01:13:51,746
(Hye Jin is...)
1908
01:13:51,746 --> 01:13:53,755
- Goodness. - You stepped on horse dung.
1909
01:13:53,755 --> 01:13:57,225
(She stepped on horse dung.)
1910
01:14:00,196 --> 01:14:01,656
Isn't this too difficult?
1911
01:14:01,855 --> 01:14:03,296
- It's very hard. - That's hard?
1912
01:14:03,296 --> 01:14:04,765
The steps are very hard.
1913
01:14:07,236 --> 01:14:08,866
Na Rae is wearing a lot of makeup.
1914
01:14:09,166 --> 01:14:11,706
It's totally me.
1915
01:14:11,706 --> 01:14:13,635
You're wearing a lot of fake eyelashes.
1916
01:14:14,675 --> 01:14:16,845
(The relaxed Hawaiian Na Rae)
1917
01:14:17,276 --> 01:14:19,005
You take dance classes.
1918
01:14:19,005 --> 01:14:20,215
You can do better than that.
1919
01:14:22,345 --> 01:14:24,246
(I'm doing well.)
1920
01:14:24,246 --> 01:14:25,546
It's hard.
1921
01:14:26,086 --> 01:14:28,855
(The moves are graceful.)
1922
01:14:30,925 --> 01:14:34,496
(Won Kyung moves smoothly even though it's her first time.)
1923
01:14:36,925 --> 01:14:38,796
- Who is that? - It's Won Kyung.
1924
01:14:38,895 --> 01:14:40,565
(Won Kyung uploads these videos on social media.)
1925
01:14:40,565 --> 01:14:43,105
- She's good at dancing. - Her hobby is to learn dancing.
1926
01:14:43,105 --> 01:14:44,435
(She's talented.)
1927
01:14:45,706 --> 01:14:48,305
(She copies after the teacher right away.)
1928
01:14:48,305 --> 01:14:50,175
This is too hard for me.
1929
01:14:50,175 --> 01:14:52,505
(This is too hard for me.)
1930
01:14:52,505 --> 01:14:53,975
It was so hard for me.
1931
01:14:56,815 --> 01:14:58,685
My feet haven't been moving for a long time.
1932
01:15:00,956 --> 01:15:03,055
(Standing in place)
1933
01:15:03,626 --> 01:15:06,026
(A deeply rooted tree)
1934
01:15:06,425 --> 01:15:08,656
(The two are so different.)
1935
01:15:08,826 --> 01:15:10,026
You said you'll master it.
1936
01:15:10,026 --> 01:15:11,565
(I'm going to learn a new dance.)
1937
01:15:11,565 --> 01:15:14,536
It's so hard. This is too hard.
1938
01:15:15,465 --> 01:15:18,005
(Everyone is calm except Hye Jin.)
1939
01:15:19,265 --> 01:15:21,576
(The rhythm speeds up.)
1940
01:15:22,576 --> 01:15:24,546
(She follows along perfectly.)
1941
01:15:28,215 --> 01:15:29,315
It got faster.
1942
01:15:31,315 --> 01:15:32,416
I can't move my feet.
1943
01:15:33,416 --> 01:15:35,215
(She changed the dance to move to the faster beat.)
1944
01:15:35,215 --> 01:15:37,286
- What's this? - Castanets.
1945
01:15:40,425 --> 01:15:41,496
Look at this.
1946
01:15:42,326 --> 01:15:44,196
(Won Kyung finishes perfectly.)
1947
01:15:44,196 --> 01:15:45,826
Won Kyung is good.
1948
01:15:46,196 --> 01:15:47,595
(She's still until the end.)
1949
01:15:47,595 --> 01:15:49,605
- The dance doesn't look hard. - No.
1950
01:15:49,836 --> 01:15:52,206
- It's hard. - Is it?
1951
01:15:52,635 --> 01:15:54,135
Put shells on the beach.
1952
01:15:54,776 --> 01:15:55,876
Okay.
1953
01:15:55,876 --> 01:15:56,946
(Hye Jin likes this move.)
1954
01:15:57,206 --> 01:15:58,845
- Pretty shells. - It means pretty shells.
1955
01:15:59,815 --> 01:16:02,546
- Shells. This means shells. - Now ocean.
1956
01:16:02,815 --> 01:16:04,946
This means shells.
1957
01:16:06,755 --> 01:16:08,385
(Shells, shells)
1958
01:16:09,385 --> 01:16:10,855
(Kian84 is pretty good.)
1959
01:16:11,855 --> 01:16:13,196
(Hyun Moo looks unhappy with something.)
1960
01:16:14,326 --> 01:16:15,956
(Paws)
1961
01:16:17,126 --> 01:16:18,796
(Si Eon checks for dust with an expressionless face.)
1962
01:16:19,126 --> 01:16:21,595
- Shells. This means shells. - Now ocean.
1963
01:16:21,796 --> 01:16:22,906
Ocean.
1964
01:16:22,906 --> 01:16:24,105
- Seal. - This means ocean.
1965
01:16:24,206 --> 01:16:26,036
- Oh, ocean? - My ocean
1966
01:16:26,036 --> 01:16:27,036
(He proves his idiocy again.)
1967
01:16:27,706 --> 01:16:28,805
- Sun. - Sun.
1968
01:16:28,805 --> 01:16:30,706
This was sun? I see.
1969
01:16:31,406 --> 01:16:32,475
Sun.
1970
01:16:32,746 --> 01:16:33,845
Sun.
1971
01:16:34,715 --> 01:16:38,546
- White sandy beach at the shore. - This describes the beach.
1972
01:16:38,916 --> 01:16:40,486
- Sea. - It's pretty.
1973
01:16:40,515 --> 01:16:42,925
(Beautiful expressions)
1974
01:16:42,925 --> 01:16:44,286
- Okay. - This is...
1975
01:16:44,286 --> 01:16:45,355
(Stiff)
1976
01:16:46,055 --> 01:16:48,355
The number one rule of hula is...
1977
01:16:48,355 --> 01:16:51,595
wherever your hands are, your eyes follow.
1978
01:16:53,036 --> 01:16:54,536
Like this?
1979
01:16:54,536 --> 01:16:55,996
- Your eyes have to follow. - That's right.
1980
01:16:55,996 --> 01:16:57,105
That's right.
1981
01:16:57,635 --> 01:16:59,236
(Kian84...)
1982
01:16:59,236 --> 01:17:00,336
(and Si Eon try it too.)
1983
01:17:00,505 --> 01:17:02,706
The next step is called "uwehe".
1984
01:17:02,805 --> 01:17:04,175
- Uwehe? - It means...
1985
01:17:04,505 --> 01:17:06,946
- feet down and open. - Try that. Look.
1986
01:17:07,276 --> 01:17:08,345
Open.
1987
01:17:09,116 --> 01:17:10,416
Down, open.
1988
01:17:11,046 --> 01:17:12,486
Down, open.
1989
01:17:12,486 --> 01:17:13,656
- What's that? - What did she do?
1990
01:17:13,786 --> 01:17:14,956
- How do you do that? - I'll show you.
1991
01:17:15,156 --> 01:17:18,086
- Oh, it goes like this? - You have to keep your knees bent.
1992
01:17:18,086 --> 01:17:19,496
- She can do it. - I knew it.
1993
01:17:20,626 --> 01:17:22,156
- Isn't this it? - Try it again.
1994
01:17:22,496 --> 01:17:23,996
- That's right. - She can do it.
1995
01:17:23,996 --> 01:17:25,996
- Try it again. - You have to lift your heels.
1996
01:17:26,095 --> 01:17:28,065
That's right. How did you see her lifting her heels...
1997
01:17:28,065 --> 01:17:29,836
- so quickly? - Like this.
1998
01:17:30,206 --> 01:17:31,706
Like this.
1999
01:17:31,866 --> 01:17:33,206
- Like this. - That's right.
2000
01:17:33,206 --> 01:17:34,305
- Yes. - She's a good dancer.
2001
01:17:34,736 --> 01:17:37,175
- You're good. - Na Rae.
2002
01:17:37,175 --> 01:17:38,246
She's applying it to different moves.
2003
01:17:38,845 --> 01:17:40,345
(I am Park Na Rae.)
2004
01:17:41,315 --> 01:17:42,416
(She is good at entertaining.)
2005
01:17:42,416 --> 01:17:44,086
- Look. - Goodness.
2006
01:17:44,246 --> 01:17:46,046
- That's like... - I must be her.
2007
01:17:46,046 --> 01:17:47,315
- That's you, isn't it? - It's me.
2008
01:17:47,315 --> 01:17:48,815
- You were there, right? - It's me.
2009
01:17:48,815 --> 01:17:50,786
You must've gotten drunk and gone there.
2010
01:17:50,986 --> 01:17:52,156
- You're good. - You flew there.
2011
01:17:52,425 --> 01:17:54,496
People my size must be good.
2012
01:17:55,326 --> 01:17:56,765
Open, open.
2013
01:17:57,326 --> 01:17:58,765
Down, open.
2014
01:17:59,196 --> 01:18:00,536
Down, open.
2015
01:18:00,635 --> 01:18:02,496
- What? - Are you shaking your legs?
2016
01:18:04,265 --> 01:18:06,305
- It's the red snow crab dance. - Don't say that.
2017
01:18:06,836 --> 01:18:09,076
(Showing off her moves)
2018
01:18:09,475 --> 01:18:10,475
(Laughing)
2019
01:18:10,475 --> 01:18:12,776
- He burst into laughter. - It makes everyone laugh.
2020
01:18:12,776 --> 01:18:13,845
I'm so bad at this.
2021
01:18:14,276 --> 01:18:16,215
Okay, that's called uwehe.
2022
01:18:16,486 --> 01:18:17,885
- It makes me laugh. - Okay.
2023
01:18:19,286 --> 01:18:21,355
- Gosh. - One more time.
2024
01:18:21,456 --> 01:18:23,185
- That's right. - It reminds me of Na Rae.
2025
01:18:23,526 --> 01:18:25,255
- It should go like this. - That's right.
2026
01:18:25,826 --> 01:18:26,895
That's right.
2027
01:18:26,895 --> 01:18:28,225
(She summons Na Rae's power from Hawaii.)
2028
01:18:28,826 --> 01:18:32,326
Okay, the next song we're going to teach you...
2029
01:18:32,935 --> 01:18:35,135
is about a fishing party.
2030
01:18:35,366 --> 01:18:37,036
- A fishing party? - Yes.
2031
01:18:37,036 --> 01:18:39,935
We end over here...
2032
01:18:39,935 --> 01:18:41,776
- and come back this way. - Na Rae is doing good.
2033
01:18:43,645 --> 01:18:46,376
Go this way and come back.
2034
01:18:46,376 --> 01:18:47,975
- Come back. - This way.
2035
01:18:48,416 --> 01:18:50,416
- Everybody, - Everybody.
2036
01:18:50,685 --> 01:18:51,746
loves come back.
2037
01:18:51,746 --> 01:18:52,815
(The dance fits the lyrics.)
2038
01:18:53,786 --> 01:18:56,055
- Loves come back. - Come back.
2039
01:18:56,055 --> 01:18:59,086
Okay, we're going to say "laulau" and "kaukau".
2040
01:18:59,086 --> 01:19:01,456
- "Laulau" and "kaukau" is to eat. - "Laulau"?
2041
01:19:02,555 --> 01:19:03,626
We're eating now.
2042
01:19:04,326 --> 01:19:05,866
- It's Hawaiian food. - Then sing together.
2043
01:19:06,265 --> 01:19:08,435
- It's traditional food. - It must be delicious.
2044
01:19:08,595 --> 01:19:10,765
"Laulau" and "kaukau".
2045
01:19:11,135 --> 01:19:12,805
"Laulau" and "kaukau".
2046
01:19:12,805 --> 01:19:14,276
(Put laulau in your mouth and eat.)
2047
01:19:14,935 --> 01:19:16,135
It's to eat.
2048
01:19:16,805 --> 01:19:18,446
Step and step.
2049
01:19:18,675 --> 01:19:20,515
- This is hard. - Step and step.
2050
01:19:20,616 --> 01:19:21,616
- Okay. - Yes.
2051
01:19:21,916 --> 01:19:23,586
(Whose legs are these?)
2052
01:19:24,315 --> 01:19:26,416
- They might ask for more money. - You're right.
2053
01:19:26,416 --> 01:19:27,715
"You're so bad at it."
2054
01:19:28,715 --> 01:19:30,656
- "This is unbelievable." - "You're so bad at it."
2055
01:19:33,196 --> 01:19:35,255
- "Ama'ama". - You're going to make fish.
2056
01:19:35,255 --> 01:19:37,565
- Ama'ama is fish. - Okay.
2057
01:19:37,796 --> 01:19:39,595
- That's the motion. - That's so cute.
2058
01:19:39,595 --> 01:19:41,366
- Try this. Isn't it so cute? - This?
2059
01:19:41,366 --> 01:19:42,435
It's cute.
2060
01:19:42,935 --> 01:19:44,536
(Each fish swim in their own way.)
2061
01:19:45,236 --> 01:19:46,475
This is so cute.
2062
01:19:46,475 --> 01:19:47,576
Yes.
2063
01:19:47,836 --> 01:19:50,175
Now make the motion of swimming.
2064
01:19:50,946 --> 01:19:51,946
It's "Gangnam Style".
2065
01:19:52,546 --> 01:19:54,116
- Koreans love "Gangnam Style" - She gave up.
2066
01:19:54,546 --> 01:19:55,746
Yes, I already gave up.
2067
01:19:55,845 --> 01:19:57,116
I'm indeed Korean.
2068
01:19:57,685 --> 01:19:59,616
- I went straight to this. - It reminded me of that dance.
2069
01:19:59,616 --> 01:20:01,286
It has that vibe. You know what I mean, right?
2070
01:20:02,586 --> 01:20:03,755
Old Hawaiian way.
2071
01:20:03,755 --> 01:20:06,026
- Old Hawaiian... - Remember this?
2072
01:20:06,156 --> 01:20:07,925
- That was the most difficult one. - 1, 2, 3.
2073
01:20:08,496 --> 01:20:10,296
1, 2, 3.
2074
01:20:10,465 --> 01:20:13,095
Down, 1, 2, 3.
2075
01:20:13,296 --> 01:20:14,965
Down, 1, 2, 3.
2076
01:20:14,965 --> 01:20:16,236
It's because you can't see.
2077
01:20:16,866 --> 01:20:17,935
- Watch. - Yes.
2078
01:20:18,265 --> 01:20:19,465
1, 2, 3.
2079
01:20:20,105 --> 01:20:21,376
(Sighing)
2080
01:20:23,076 --> 01:20:24,105
It's silly.
2081
01:20:24,105 --> 01:20:26,616
It's so hard dancing with someone this bad.
2082
01:20:27,076 --> 01:20:28,376
She slows the pace down.
2083
01:20:28,546 --> 01:20:30,086
- We can't learn new moves. - This is so hard.
2084
01:20:30,845 --> 01:20:32,286
(Feeling a sense of shame)
2085
01:20:32,486 --> 01:20:34,586
- You weren't able to learn it. - It's crazy. This is so hard.
2086
01:20:34,786 --> 01:20:35,786
Try it, Na Rae.
2087
01:20:35,786 --> 01:20:37,626
- Show us. - You show us first.
2088
01:20:37,755 --> 01:20:39,555
- You have to show us an example. - Demonstrate for us.
2089
01:20:39,555 --> 01:20:40,755
You saw it.
2090
01:20:41,826 --> 01:20:43,095
- We have to see it first. - Gosh.
2091
01:20:43,565 --> 01:20:44,696
How did it go again?
2092
01:20:44,796 --> 01:20:46,736
She was ready to show us.
2093
01:20:47,965 --> 01:20:51,565
1, 2, 1, 2.
2094
01:20:52,666 --> 01:20:56,776
(Hula, hula, hula)
2095
01:20:57,546 --> 01:21:00,345
(Giving up)
2096
01:21:02,475 --> 01:21:03,845
- Show us. - Go for it.
2097
01:21:04,116 --> 01:21:05,215
Although you didn't learn.
2098
01:21:05,215 --> 01:21:06,616
How would she do it after watching it once?
2099
01:21:07,086 --> 01:21:08,815
- She's good. - How would she do it...
2100
01:21:08,956 --> 01:21:10,086
(She can do everything.)
2101
01:21:12,185 --> 01:21:13,526
She's flexible.
2102
01:21:13,526 --> 01:21:14,626
This is it.
2103
01:21:15,156 --> 01:21:17,826
You're like a native Hawaiian.
2104
01:21:17,826 --> 01:21:19,296
You're so good.
2105
01:21:19,395 --> 01:21:21,796
- Fish. - You're so good.
2106
01:21:22,965 --> 01:21:24,036
This is how you do it.
2107
01:21:24,935 --> 01:21:26,036
You're good.
2108
01:21:26,135 --> 01:21:28,036
She's flexible, she's flexible.
2109
01:21:28,135 --> 01:21:30,805
Hawaiian Na Rae and Korean Na Rae should meet.
2110
01:21:31,746 --> 01:21:33,715
How can you do this?
2111
01:21:34,475 --> 01:21:35,616
That dance fits me.
2112
01:21:36,685 --> 01:21:37,845
We're going to play the song now.
2113
01:21:37,845 --> 01:21:40,015
(Let's dance to the music.)
2114
01:21:40,555 --> 01:21:41,685
I love that song.
2115
01:21:41,956 --> 01:21:43,185
It's so nice.
2116
01:21:43,855 --> 01:21:45,126
It's a perfect vacation spot.
2117
01:21:45,355 --> 01:21:47,656
- Okay. Let's go. - Let's go.
2118
01:21:47,755 --> 01:21:49,425
(Hitchhiking)
2119
01:21:49,526 --> 01:21:51,965
(Go to Hukilau)
2120
01:21:52,395 --> 01:21:53,496
I think I'm doing well.
2121
01:21:53,836 --> 01:21:55,496
You learned the moves. You're doing a good job.
2122
01:21:56,666 --> 01:22:00,605
(She isn't too bad now.)
2123
01:22:01,576 --> 01:22:03,475
(She succeeds...)
2124
01:22:03,475 --> 01:22:05,246
(in walking and eating.)
2125
01:22:06,876 --> 01:22:07,946
Throw your nets.
2126
01:22:08,576 --> 01:22:10,345
(Throwing their nets)
2127
01:22:10,685 --> 01:22:12,486
(Thinking of the ocean)
2128
01:22:12,885 --> 01:22:13,916
(Making cute fish)
2129
01:22:13,916 --> 01:22:14,956
Fish.
2130
01:22:15,215 --> 01:22:17,126
- This is so hard. - This is very cute.
2131
01:22:18,026 --> 01:22:19,086
Let's go.
2132
01:22:19,086 --> 01:22:21,225
(Everyone's enjoying the hula dance with music.)
2133
01:22:23,126 --> 01:22:24,265
I got it wrong.
2134
01:22:26,496 --> 01:22:29,336
(What a wonderful day to fish)
2135
01:22:29,336 --> 01:22:30,465
Ready.
2136
01:22:30,866 --> 01:22:33,105
1, 2, down.
2137
01:22:33,105 --> 01:22:34,935
1, 2, 3.
2138
01:22:35,876 --> 01:22:37,546
You did it then.
2139
01:22:38,546 --> 01:22:39,706
Let's go.
2140
01:22:39,706 --> 01:22:42,776
(They slowly fall in love with the hula dance.)
2141
01:22:42,776 --> 01:22:44,286
This is romantic.
2142
01:22:44,946 --> 01:22:46,086
I love the song a lot.
2143
01:22:46,086 --> 01:22:48,355
- It's a really nice song. - It's relaxing.
2144
01:22:53,055 --> 01:22:55,826
I can tell you're in Hawaii.
2145
01:22:55,826 --> 01:22:57,826
It looks like a place you'd barbecue outdoors.
2146
01:22:57,826 --> 01:22:59,265
Yes, Hawaii.
2147
01:23:01,065 --> 01:23:02,296
Ready and...
2148
01:23:02,296 --> 01:23:03,505
(They get into the mood of Hawaii.)
2149
01:23:03,505 --> 01:23:04,635
This is the part I'm best at.
2150
01:23:04,765 --> 01:23:05,836
I'm so good.
2151
01:23:11,805 --> 01:23:13,446
It's so picturesque.
2152
01:23:15,076 --> 01:23:16,175
We're in the yard of a house.
2153
01:23:16,175 --> 01:23:17,845
(Blissful and fun)
2154
01:23:17,845 --> 01:23:18,916
This is amazing.
2155
01:23:19,815 --> 01:23:21,685
- It's like an American sitcom. - It's so pretty there.
2156
01:23:21,685 --> 01:23:22,885
(The hula class ends.)
2157
01:23:22,885 --> 01:23:24,385
- Okay. - Thank you.
2158
01:23:25,355 --> 01:23:26,895
I envy her so much.
2159
01:23:30,965 --> 01:23:34,236
(Hye Jin brings something out.)
2160
01:23:36,095 --> 01:23:37,206
What is it?
2161
01:23:37,206 --> 01:23:38,206
(What are you doing?)
2162
01:23:38,935 --> 01:23:42,175
When we do a fashion photoshoot,
2163
01:23:42,175 --> 01:23:45,145
we take the photos we just took...
2164
01:23:45,276 --> 01:23:47,546
and look at the mood.
2165
01:23:47,546 --> 01:23:49,885
We call this the mood board.
2166
01:23:50,116 --> 01:23:53,215
We see if it's going as we planned...
2167
01:23:53,215 --> 01:23:55,385
in a glance.
2168
01:23:55,385 --> 01:23:58,526
So we made a mood board, and it looked good.
2169
01:23:59,826 --> 01:24:00,956
This one.
2170
01:24:00,956 --> 01:24:02,225
(They pick out the good ones first.)
2171
01:24:02,656 --> 01:24:03,925
This isn't bad, is it?
2172
01:24:04,065 --> 01:24:05,326
But your face isn't in it.
2173
01:24:05,996 --> 01:24:07,065
(They quickly go over the photos.)
2174
01:24:07,065 --> 01:24:08,496
- This one? - Yes.
2175
01:24:09,796 --> 01:24:11,706
(They meticulously choose the good photos.)
2176
01:24:13,036 --> 01:24:16,036
It looks nice printed.
2177
01:24:17,576 --> 01:24:19,206
(Hye Jin, the perfectionist, chooses photos.)
2178
01:24:20,616 --> 01:24:23,315
(Detailed Won Kyung cuts it out.)
2179
01:24:25,385 --> 01:24:26,715
They look nice together.
2180
01:24:26,956 --> 01:24:29,086
- Do you think so? - It looks like a teen magazine.
2181
01:24:30,425 --> 01:24:32,355
(Hye Jin flips through the photos as if she's reading a magazine.)
2182
01:24:32,826 --> 01:24:36,965
I used to love photos that are zoomed in.
2183
01:24:37,326 --> 01:24:38,496
You look very pretty.
2184
01:24:38,996 --> 01:24:40,166
I can't even look at them now.
2185
01:24:40,666 --> 01:24:41,736
Why not?
2186
01:24:41,866 --> 01:24:43,805
You look much better than you do in person.
2187
01:24:46,105 --> 01:24:47,236
She pierces your heart with such harsh remarks.
2188
01:24:48,236 --> 01:24:49,336
Won Kyung.
2189
01:24:49,336 --> 01:24:50,746
(Hye Jin finds something.)
2190
01:24:50,906 --> 01:24:52,475
- It's a forced laugh. - This...
2191
01:24:54,315 --> 01:24:57,246
I learned this on social media.
2192
01:24:57,916 --> 01:25:00,586
- This is on social media? - I wanted to look natural laughing,
2193
01:25:00,815 --> 01:25:02,755
and I saw many pictures of people...
2194
01:25:02,755 --> 01:25:05,026
laughing with their mouths covered and looking away from the camera.
2195
01:25:05,486 --> 01:25:07,555
- It's like this. - What?
2196
01:25:07,826 --> 01:25:08,826
(She tries to look chic and uninterested.)
2197
01:25:08,826 --> 01:25:09,895
What's that?
2198
01:25:10,126 --> 01:25:11,666
- You pretend you don't care. - That's right.
2199
01:25:11,666 --> 01:25:13,296
- That was a trend a long time ago. - It was a trend.
2200
01:25:13,296 --> 01:25:14,895
You laugh like this.
2201
01:25:14,895 --> 01:25:16,135
I think Kian84 will be good at it.
2202
01:25:16,366 --> 01:25:18,036
In my time,
2203
01:25:18,036 --> 01:25:19,935
- What? - we did this.
2204
01:25:19,935 --> 01:25:24,005
(Something called a swag inside me is exploding.)
2205
01:25:24,005 --> 01:25:25,105
And...
2206
01:25:25,105 --> 01:25:27,116
- you need to write something cool. - Right.
2207
01:25:27,175 --> 01:25:28,175
How?
2208
01:25:28,675 --> 01:25:29,715
"Today..."
2209
01:25:30,715 --> 01:25:31,845
"I feel sentimental."
2210
01:25:32,546 --> 01:25:33,685
"BPM..."
2211
01:25:34,215 --> 01:25:35,755
"runs in my veins." Something like that?
2212
01:25:37,656 --> 01:25:39,925
(Something like this?)
2213
01:25:41,626 --> 01:25:42,895
"BPM".
2214
01:25:43,296 --> 01:25:44,725
I bet you didn't have many followers.
2215
01:25:44,826 --> 01:25:45,925
Two for today.
2216
01:25:46,366 --> 01:25:47,765
- Or three. - They were just browsing.
2217
01:25:48,095 --> 01:25:49,166
They randomly checked your account.
2218
01:25:50,366 --> 01:25:52,906
It looks nice now that you've printed them out.
2219
01:25:54,135 --> 01:25:56,076
(It's the result of what they made from scratch.)
2220
01:25:56,536 --> 01:25:58,376
(It's like a magazine photoshoot.)
2221
01:25:58,706 --> 01:25:59,906
That's really wonderful.
2222
01:25:59,906 --> 01:26:01,916
It's still wonderful without a pro photographer.
2223
01:26:02,675 --> 01:26:03,986
(I am a model.)
2224
01:26:03,986 --> 01:26:05,385
She is a model after all.
2225
01:26:05,385 --> 01:26:06,385
That's right.
2226
01:26:06,385 --> 01:26:08,055
If we got something that nice,
2227
01:26:08,055 --> 01:26:09,486
- then you can call it good. - Right.
2228
01:26:09,486 --> 01:26:10,626
That's the true skill.
2229
01:26:10,626 --> 01:26:12,755
That's true because we also took photos for the calendar.
2230
01:26:13,395 --> 01:26:15,425
(The nightmare of the Secret Party of Men's photoshoot)
2231
01:26:16,526 --> 01:26:19,565
(Chaos)
2232
01:26:20,395 --> 01:26:22,236
(Their result is guilty in many ways.)
2233
01:26:22,536 --> 01:26:23,666
We even had a photographer.
2234
01:26:23,666 --> 01:26:24,965
We couldn't do it even with a photographer.
2235
01:26:24,965 --> 01:26:26,935
You got great photos thanks to the photographer.
2236
01:26:27,236 --> 01:26:31,475
How about photos with more background tomorrow?
2237
01:26:31,946 --> 01:26:33,145
We took a lot.
2238
01:26:33,145 --> 01:26:35,546
(Looking at the photos they took today...)
2239
01:26:35,546 --> 01:26:36,946
Okay. Done!
2240
01:26:37,446 --> 01:26:39,715
Done! It's the last photo.
2241
01:26:40,885 --> 01:26:44,826
(The First Day of 20th Anniversary That Shone Brightly)
2242
01:26:44,826 --> 01:26:46,156
(Next week)
2243
01:26:46,456 --> 01:26:47,526
(Oh, yes.)
2244
01:26:47,725 --> 01:26:48,725
(Enjoy it.)
2245
01:26:49,996 --> 01:26:51,265
(The crazy trip isn't over yet.)
2246
01:26:51,265 --> 01:26:52,595
(Gosh, darn this rain.)
2247
01:26:52,595 --> 01:26:53,635
(What are we going to do now?)
2248
01:26:54,036 --> 01:26:55,095
(In nonstop ordeals...)
2249
01:26:55,095 --> 01:26:56,395
(Being chased)
2250
01:26:57,265 --> 01:26:58,435
(What's going to happen to the girls?)
2251
01:26:59,305 --> 01:27:02,175
(And they finally reveal their sincerity...)
2252
01:27:03,805 --> 01:27:05,206
(after 20 years.)
2253
01:27:05,206 --> 01:27:06,446
In my life,
2254
01:27:06,446 --> 01:27:08,345
she's a friend, colleague,
2255
01:27:08,345 --> 01:27:09,546
and a rival.
2256
01:27:09,546 --> 01:27:10,845
(The Word Friend Isn't Enough)
2257
01:27:12,015 --> 01:27:13,755
(Under the sunset half way around the world,)
2258
01:27:14,456 --> 01:27:16,116
(Choong Jae is feeling sentimental...)
2259
01:27:16,116 --> 01:27:17,185
(with his mom.)
2260
01:27:17,786 --> 01:27:19,385
(She nags at him out of love.)
2261
01:27:19,385 --> 01:27:20,526
(I'm going to get sick, Mom.)
2262
01:27:21,855 --> 01:27:22,925
(Choong Jae ends up looking for a house.)
2263
01:27:23,526 --> 01:27:24,965
(Can't be basement)
2264
01:27:24,965 --> 01:27:26,565
(Has to be near his workplace, no pest)
2265
01:27:27,435 --> 01:27:29,166
(An unexpected price)
2266
01:27:29,796 --> 01:27:31,065
(He's getting many thoughts.)
2267
01:27:31,065 --> 01:27:32,166
Where am I going to live?
2268
01:27:32,166 --> 01:27:34,206
(Finding a House for the Artist Boy)
160946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.