All language subtitles for Hocus.Pocus.1984.es
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,052 --> 00:01:56,681
Alabado sea Buda.
2
00:03:36,971 --> 00:03:41,465
Alabado sea Buda.
3
00:05:01,530 --> 00:05:02,656
Hiciste un gran trabajo.
4
00:05:02,885 --> 00:05:03,977
Toma asiento.
5
00:05:04,903 --> 00:05:05,631
Por favor.
6
00:05:05,842 --> 00:05:06,934
Muy bien.
7
00:05:07,544 --> 00:05:10,138
La de anoche fue una
8
00:05:10,568 --> 00:05:11,830
gran actuaci�n.
9
00:05:12,062 --> 00:05:13,188
Gracias.
10
00:05:13,973 --> 00:05:16,339
Aqu� est�n tus honorarios.
11
00:05:20,716 --> 00:05:23,241
Tal como lo acordamos.
12
00:05:23,531 --> 00:05:24,498
Gracias.
13
00:05:24,817 --> 00:05:29,379
Y este es un extra.
14
00:05:30,169 --> 00:05:30,897
Gracias.
15
00:05:31,108 --> 00:05:32,040
No tienes por que.
16
00:05:32,811 --> 00:05:34,403
Vivimos en el campo
17
00:05:34,652 --> 00:05:36,779
fuera de la gran ciudad.
18
00:05:37,259 --> 00:05:40,660
Muy amable de tu parte
el haber venido.
19
00:05:40,978 --> 00:05:42,172
Es un placer.
20
00:05:42,611 --> 00:05:43,600
Ya es tarde.
21
00:05:45,148 --> 00:05:47,343
Buenas noches.
22
00:05:47,755 --> 00:05:48,585
Buenas noches.
23
00:05:49,805 --> 00:05:50,271
Ten cuidado.
24
00:05:50,465 --> 00:05:51,329
Lo har�.
25
00:05:52,690 --> 00:05:53,918
Buenas noches.
26
00:05:58,911 --> 00:06:00,572
�Quieres t�?
27
00:06:00,825 --> 00:06:02,952
No gracias.
28
00:06:03,813 --> 00:06:05,713
Mejor ve a la cama.
29
00:06:06,177 --> 00:06:07,109
Buenas noches.
30
00:06:07,463 --> 00:06:08,691
Buenas noches.
31
00:06:39,263 --> 00:06:40,662
Esos eran fantasmas.
32
00:07:00,743 --> 00:07:02,233
Eso fue lo que sucedi�.
33
00:07:02,654 --> 00:07:03,848
As� que te tropiezas con
34
00:07:04,079 --> 00:07:04,977
espectros a menudo.
35
00:07:06,095 --> 00:07:06,891
Cuidado con lo que dices.
36
00:07:07,103 --> 00:07:07,831
No se bromea con
37
00:07:08,042 --> 00:07:10,340
los fantasmas.
38
00:07:10,613 --> 00:07:14,014
En la Opera China,
39
00:07:14,332 --> 00:07:17,165
actuamos de fantasmas muy a menudo.
40
00:07:17,599 --> 00:07:19,499
Deber�amos respetarlos.
41
00:07:23,993 --> 00:07:26,120
Perd�nanos.
42
00:07:26,843 --> 00:07:28,367
Vigila las cosas.
43
00:07:29,415 --> 00:07:31,576
�Por qu� eres tan supersticioso?
44
00:07:31,848 --> 00:07:33,509
He crecido
45
00:07:33,759 --> 00:07:35,158
con esas cosas.
46
00:07:35,393 --> 00:07:36,291
No creo en fantasmas.
47
00:07:41,614 --> 00:07:42,979
Eso no fue hecho por un fantasma.
48
00:07:43,421 --> 00:07:44,786
Me pegaste primero.
49
00:07:45,645 --> 00:07:47,340
Solo me puse a la par.
50
00:07:48,044 --> 00:07:49,602
Basta de hacer el tonto.
51
00:07:50,269 --> 00:07:52,794
Ustedes los aprendices,
tienen mal genio.
52
00:07:54,266 --> 00:07:56,291
Tu maestro
53
00:07:56,561 --> 00:07:57,528
viaja en primera clase.
54
00:07:57,742 --> 00:07:58,709
Estate tranquilo o te matar�.
55
00:07:59,514 --> 00:08:00,344
Lo estoy.
56
00:08:00,557 --> 00:08:03,856
No importa, solo bromeaba.
57
00:08:10,427 --> 00:08:11,689
Esta es tu cama.
58
00:08:14,146 --> 00:08:15,408
Es la peor.
59
00:08:22,661 --> 00:08:24,424
�Podemos cambiarlas?
60
00:08:24,676 --> 00:08:26,405
De ninguna manera.
61
00:08:27,630 --> 00:08:29,530
Odio a los mosquitos.
62
00:08:29,785 --> 00:08:30,877
�Y qui�n no?
63
00:08:31,106 --> 00:08:33,836
No eres una estrella.
64
00:08:34,130 --> 00:08:35,825
No te hagas
65
00:08:36,075 --> 00:08:38,543
el quisquilloso.
66
00:08:38,995 --> 00:08:40,155
�Es esa?
67
00:08:40,385 --> 00:08:41,716
S�.
68
00:08:57,521 --> 00:08:59,921
La luna brillar� all�.
69
00:09:02,526 --> 00:09:05,051
Piao, est�s condenado.
70
00:09:05,619 --> 00:09:08,281
�Qu� quieres decir?
71
00:09:08,816 --> 00:09:10,249
Lo que sea.
72
00:09:10,484 --> 00:09:12,611
No me vengas con cuentos.
73
00:09:13,439 --> 00:09:14,701
Te digo los hechos.
74
00:09:14,932 --> 00:09:16,422
�Qu� hechos?
75
00:09:17,123 --> 00:09:19,887
�Has le�do la Gu�a Nocturna?
76
00:09:20,563 --> 00:09:21,188
No.
77
00:09:21,398 --> 00:09:22,922
Dice que la posici�n
78
00:09:23,483 --> 00:09:28,284
de tu cama es de mala suerte.
79
00:09:28,904 --> 00:09:29,893
Mejor...
80
00:09:30,121 --> 00:09:30,883
no hablo mas.
81
00:09:31,094 --> 00:09:33,654
�Entonces que hago?
82
00:09:33,944 --> 00:09:37,209
�Qu� puedo hacer?, �Nada?
83
00:09:38,846 --> 00:09:39,505
�En que a�o naciste?
84
00:09:39,715 --> 00:09:40,204
En el a�o del tigre.
85
00:09:40,410 --> 00:09:40,967
�De veras?
86
00:09:41,174 --> 00:09:42,038
S�.
87
00:09:43,920 --> 00:09:46,320
La luz que entra desde la ventana
brilla en tu cama.
88
00:09:46,943 --> 00:09:47,671
�Sabes lo que significa?
89
00:09:47,882 --> 00:09:48,405
No.
90
00:09:48,612 --> 00:09:50,170
Te encontrar�s con fantasmas.
91
00:09:50,906 --> 00:09:52,897
Mejor duerme
bajo la cama.
92
00:09:53,303 --> 00:09:54,270
Mejor hago la m�a.
93
00:09:55,319 --> 00:09:57,810
�Por qu� dormir bajo la cama?
94
00:10:02,861 --> 00:10:04,294
�En que a�o naciste?
95
00:10:04,530 --> 00:10:05,360
En el a�o del Drag�n.
96
00:10:05,572 --> 00:10:07,506
Quiere decir que eres resistente
a las fuerzas de las tinieblas.
97
00:10:07,900 --> 00:10:09,231
Eso dicen.
98
00:10:09,916 --> 00:10:12,407
�Cambiamos de camas?
99
00:10:12,835 --> 00:10:15,497
Por supuesto que no.
100
00:10:15,894 --> 00:10:17,885
Ay�dame por favor.
101
00:10:18,362 --> 00:10:20,387
No quiero mover
mis cosas.
102
00:10:20,655 --> 00:10:21,713
Estoy muy cansado.
103
00:10:21,941 --> 00:10:24,171
Las mover� por ti.
104
00:10:25,729 --> 00:10:27,788
Te debo una.
105
00:10:28,301 --> 00:10:29,700
�Estuvites en
106
00:10:31,672 --> 00:10:33,299
esa cama?
107
00:10:33,655 --> 00:10:34,713
Solo un momento.
108
00:10:35,080 --> 00:10:38,174
Mejor deja un sobre rojo
109
00:10:39,321 --> 00:10:40,447
para alejar a las fuerzas malignas
110
00:10:40,676 --> 00:10:42,007
que te persiguen.
111
00:10:42,239 --> 00:10:43,171
Seguro.
112
00:10:47,766 --> 00:10:48,790
Gracias.
113
00:10:51,276 --> 00:10:53,710
Lo enga�aste, Kuei.
114
00:10:55,203 --> 00:10:56,329
No se lo digas.
115
00:10:57,045 --> 00:10:58,376
Tal vez esa cama
116
00:10:58,609 --> 00:11:01,510
est� realmente hechizada.
117
00:11:02,745 --> 00:11:03,734
Vete al infierno.
118
00:11:05,768 --> 00:11:09,295
Estoy tan feliz con esta cama.
119
00:11:16,159 --> 00:11:17,524
�Qu� pasa?
120
00:11:17,758 --> 00:11:18,782
Tengo ganas de hacer...
121
00:11:19,149 --> 00:11:20,207
�A esta hora?
122
00:11:21,304 --> 00:11:22,566
Tengo miedo de ir solo.
123
00:11:22,797 --> 00:11:24,230
Eres un cobarde.
124
00:11:24,466 --> 00:11:26,627
�A qu� le temes?
125
00:11:27,107 --> 00:11:28,904
Fantasmas, demonios,
126
00:11:29,159 --> 00:11:29,887
monstruos...
127
00:11:30,098 --> 00:11:32,157
Est� bien, ir� contigo.
128
00:11:33,608 --> 00:11:34,734
No tienes agallas.
129
00:11:36,493 --> 00:11:37,960
Disc�lpeme, por favor.
130
00:11:38,370 --> 00:11:39,200
Pens� que quer�as que
131
00:11:39,413 --> 00:11:41,176
estuviera aqu�.
132
00:11:41,428 --> 00:11:43,692
Le hablaba a ellos.
133
00:11:43,965 --> 00:11:44,659
�Ellos?
134
00:11:44,868 --> 00:11:46,529
�Crees en fantasmas?
135
00:11:48,761 --> 00:11:49,989
Claro.
136
00:11:52,375 --> 00:11:54,741
Lo har� sobre esa tumba.
137
00:11:55,017 --> 00:11:57,349
No hagas eso.
138
00:12:01,272 --> 00:12:03,103
Lo lamento.
139
00:12:06,590 --> 00:12:07,557
Que bien...
140
00:12:08,189 --> 00:12:09,349
Horrible.
141
00:12:13,402 --> 00:12:14,130
�Run que sucede?
142
00:12:14,340 --> 00:12:15,364
�Fantasmas!
143
00:12:17,120 --> 00:12:18,018
�Por qu� dijiste que fue horrible?
144
00:12:18,233 --> 00:12:19,200
Yo no dije nada.
145
00:12:19,415 --> 00:12:19,904
�De veras?
146
00:12:20,109 --> 00:12:20,598
Claro.
147
00:12:20,804 --> 00:12:21,702
Yo no fui.
148
00:12:28,731 --> 00:12:29,993
�Fantasmas!
149
00:12:39,783 --> 00:12:40,715
�Que pasa?
150
00:12:41,276 --> 00:12:42,140
�No te asustas?
151
00:12:43,327 --> 00:12:44,885
No le temo a
152
00:12:45,135 --> 00:12:47,330
los fantasmas.
153
00:12:47,602 --> 00:12:49,934
�Te topas a menudo con ellos?
154
00:12:50,209 --> 00:12:51,938
S�.
155
00:12:52,189 --> 00:12:54,123
�C�mo lo sabes?
156
00:12:56,083 --> 00:12:57,448
Pues tengo ojos.
157
00:12:57,680 --> 00:13:00,205
Yo tambi�n.
158
00:13:00,878 --> 00:13:03,210
Los m�os son distintos.
159
00:13:03,485 --> 00:13:05,385
Tengo ojos "Bueno-Malo".
160
00:13:06,752 --> 00:13:07,582
�Qu�?
161
00:13:08,246 --> 00:13:09,440
El izquierdo es "bueno"
el derecho es "malo".
162
00:13:09,671 --> 00:13:12,196
Observa.
163
00:13:12,487 --> 00:13:15,422
Nac� con estos ojos.
164
00:13:16,031 --> 00:13:17,931
�Los fantasmas se ven amenazantes?
165
00:13:19,960 --> 00:13:23,896
Solo si les temes.
166
00:13:24,895 --> 00:13:26,795
Y no tienes raz�n para ello.
167
00:13:27,050 --> 00:13:27,846
�Por qu�?
168
00:13:28,058 --> 00:13:29,992
Nuestros cuerpos tienen
tres llamas.
169
00:13:30,908 --> 00:13:34,036
Estan sobre la cabeza
y en ambos hombros.
170
00:13:34,348 --> 00:13:37,579
Ellos le temen a
esas llamas.
171
00:13:38,032 --> 00:13:41,832
Mientras las llamas
ardan,
172
00:13:42,655 --> 00:13:44,748
estas a salvo.
173
00:13:49,988 --> 00:13:51,421
�Tiemblas cuando
haces pis?
174
00:13:51,656 --> 00:13:52,816
S�.
175
00:13:53,046 --> 00:13:54,070
�Y t�?
176
00:13:54,298 --> 00:13:55,356
S�.
177
00:13:55,583 --> 00:14:01,283
Eso no tiene nada que ver
con fantasmas.
178
00:14:02,187 --> 00:14:03,085
Gracias a dios.
179
00:14:03,507 --> 00:14:05,907
Los fantasmas pueden poseer
a algunas personas.
180
00:14:06,287 --> 00:14:08,187
No a cualquiera.
181
00:14:08,443 --> 00:14:10,308
Solo escogen a los malos.
182
00:14:10,562 --> 00:14:12,860
Asesinos,
violadores, traidores.
183
00:14:13,136 --> 00:14:14,763
Si no eres malo
184
00:14:16,507 --> 00:14:19,908
no debes temerles.
185
00:14:23,980 --> 00:14:28,974
Abre, soy Piao.
186
00:14:29,367 --> 00:14:31,665
D�jame entrar.
187
00:14:31,939 --> 00:14:34,100
Ya te lo dije.
188
00:14:34,371 --> 00:14:35,770
No debes tener miedo.
189
00:14:36,630 --> 00:14:38,097
Abran.
190
00:14:39,654 --> 00:14:40,882
�Han visto fantasmas?
191
00:14:41,218 --> 00:14:42,446
�Como lo supiste?
192
00:14:42,921 --> 00:14:44,411
Es que soy un experto
193
00:14:44,658 --> 00:14:46,182
en el tema.
194
00:14:46,431 --> 00:14:47,591
�Qu� es lo que sucedi�?
195
00:14:48,203 --> 00:14:49,135
Pas�bamos por una tumba.
196
00:14:49,350 --> 00:14:51,614
Y �l la meo.
197
00:14:53,486 --> 00:14:54,680
Oh, dios.
198
00:14:55,259 --> 00:14:57,193
Yo no quise
199
00:14:57,448 --> 00:14:58,972
insultar a nadie.
200
00:14:59,463 --> 00:15:01,931
Cosas malas fluir�n
con la orina.
201
00:15:02,313 --> 00:15:04,178
�Y t� sabes donde,
verdad?
202
00:15:06,206 --> 00:15:07,696
�Sientes algo?
203
00:15:08,989 --> 00:15:09,978
Picaz�n.
204
00:15:11,039 --> 00:15:12,768
No te molestes en casarte.
205
00:15:13,020 --> 00:15:14,749
Que quieres decir...
206
00:15:15,175 --> 00:15:16,403
Ser�s impotente.
207
00:15:18,511 --> 00:15:20,570
�Hay alguna soluci�n?
208
00:15:20,840 --> 00:15:22,273
Tu ere experto,
209
00:15:22,507 --> 00:15:23,735
ay�dalo.
210
00:15:23,968 --> 00:15:24,900
Bien.
211
00:15:27,547 --> 00:15:30,675
Deber�an hacerle ofrendas.
212
00:15:30,988 --> 00:15:32,956
Y rogar...
que no sea un esp�ritu maligno.
213
00:15:33,212 --> 00:15:34,509
�Puedes venir conmigo?
214
00:15:35,158 --> 00:15:36,090
Debes ir tu solo.
215
00:15:36,305 --> 00:15:38,102
Para demostrar
216
00:15:38,355 --> 00:15:39,822
que eres sincero.
217
00:15:40,302 --> 00:15:41,530
Ir� al amanecer.
218
00:15:41,761 --> 00:15:45,595
Ser� demasiado tarde.
219
00:15:45,932 --> 00:15:46,591
Yo...
220
00:15:46,801 --> 00:15:49,361
No tienes elecci�n.
221
00:15:49,651 --> 00:15:51,016
Debes ir ahora.
222
00:15:51,250 --> 00:15:53,741
Tienes raz�n, ir�.
223
00:15:54,586 --> 00:15:57,146
Ofr�cele
224
00:15:57,436 --> 00:15:58,266
mucha comida.
225
00:15:58,479 --> 00:15:59,639
Bien.
226
00:16:05,188 --> 00:16:08,055
Vamos, nos espera una buena cena
227
00:16:08,559 --> 00:16:09,856
�Te burlastes de �l?
228
00:16:10,436 --> 00:16:11,835
Solo para que estuviera en paz.
229
00:16:12,243 --> 00:16:14,177
Piao, muetranos el camino.
230
00:16:22,287 --> 00:16:23,618
As� es mejor.
231
00:16:38,100 --> 00:16:40,625
Por favor, perd�name.
232
00:16:44,773 --> 00:16:45,740
No quise ofenderte.
233
00:16:46,858 --> 00:16:49,258
Lo hiciste a prop�sito.
234
00:16:49,882 --> 00:16:52,043
No, solo fue una travesura.
235
00:16:52,558 --> 00:16:54,685
As� que eres travieso.
236
00:16:55,199 --> 00:16:57,224
�Puedes dar saltos?
237
00:16:57,495 --> 00:16:59,520
Claro, te lo mostrar�.
238
00:17:04,620 --> 00:17:05,746
As�.
239
00:17:07,782 --> 00:17:10,182
�Conoces el sabor del barro?
240
00:17:11,813 --> 00:17:13,280
No.
241
00:17:13,656 --> 00:17:16,318
Pru�balo y lo sabr�s.
242
00:17:18,591 --> 00:17:22,357
Prueba el barro que has meado.
243
00:17:39,027 --> 00:17:40,051
�Qu� tal?
244
00:17:40,278 --> 00:17:41,802
Asqueroso.
245
00:17:42,155 --> 00:17:43,918
De ahora en adelante
te comportar�s.
246
00:17:47,645 --> 00:17:48,612
Que maravilloso aperitivo.
247
00:17:48,827 --> 00:17:49,521
Gracias a tu plan.
248
00:17:49,730 --> 00:17:50,424
D�mosle las gracias.
249
00:17:50,634 --> 00:17:51,430
Gracias.
250
00:17:52,165 --> 00:17:53,154
Bastardos.
251
00:17:54,390 --> 00:17:55,379
Vamos a casa.
252
00:17:57,066 --> 00:17:59,534
No nos culpes, c�lpalo a �l.
253
00:18:03,218 --> 00:18:04,378
Todo es por tu culpa.
254
00:18:06,936 --> 00:18:08,870
No te atrevas a
255
00:18:09,125 --> 00:18:11,616
arruinar mi casa.
256
00:18:21,498 --> 00:18:22,658
Bend�cenos por favor.
257
00:18:29,283 --> 00:18:31,410
Que tengamos una buena funci�n.
258
00:18:31,681 --> 00:18:32,875
Ilum�nanos.
259
00:18:34,392 --> 00:18:36,257
Mu�stranos a los impostores.
260
00:18:36,512 --> 00:18:37,945
Gu�anos.
261
00:18:39,674 --> 00:18:41,767
Al�janos de los problemas.
262
00:18:42,247 --> 00:18:45,683
La vida es como el espect�culo.
263
00:18:46,245 --> 00:18:49,442
Con altos y bajos.
264
00:18:49,755 --> 00:18:53,691
Ellos, como los sue�os,
van y vienen.
265
00:18:57,923 --> 00:19:00,323
Chia, lleva a cabo el rito.
266
00:19:03,448 --> 00:19:05,882
Buena suerte para todos.
267
00:19:08,245 --> 00:19:09,906
A trabajar.
268
00:19:24,753 --> 00:19:25,845
Soy un
269
00:19:26,352 --> 00:19:29,651
esp�ritu errante.
270
00:19:29,966 --> 00:19:33,834
Los esp�ritus malignos
me maltratan todo el tiempo.
271
00:19:36,326 --> 00:19:37,315
Ven aqu�.
272
00:19:39,280 --> 00:19:40,338
Ese fantasma
273
00:19:40,568 --> 00:19:43,196
es verdaderamente malo.
274
00:19:50,716 --> 00:19:52,115
�Que puedo hacer por ti?
275
00:19:54,783 --> 00:19:56,478
�Ves este desastre?
276
00:19:57,180 --> 00:19:58,477
Yo no fui.
277
00:19:58,709 --> 00:20:00,540
Sois los �nicos
aqu�.
278
00:20:00,899 --> 00:20:02,423
Alguien...
279
00:20:03,470 --> 00:20:04,459
T� mereces
280
00:20:04,895 --> 00:20:06,419
ser castigado.
281
00:20:10,422 --> 00:20:11,684
T� lo pediste.
282
00:20:25,053 --> 00:20:26,850
Ya no puedo soportarlo.
283
00:20:27,521 --> 00:20:31,013
Mejor vuelvo a la tierra.
284
00:20:31,343 --> 00:20:33,971
Sost�n todo por favor.
285
00:20:34,367 --> 00:20:36,392
Otra vez tengo que record�rtelo.
286
00:20:36,664 --> 00:20:39,064
No podemos hablar
287
00:20:39,339 --> 00:20:40,533
durante la ceremonia.
288
00:20:40,764 --> 00:20:42,095
Ni siquiera podemos toser.
289
00:20:46,568 --> 00:20:49,833
Es que he comido demasiado bien.
290
00:20:52,963 --> 00:20:55,932
Andas demasiado
con mujeres.
291
00:21:00,470 --> 00:21:01,960
Eso a ti no te importa.
292
00:21:03,737 --> 00:21:07,332
Nunca podras tener
ese privilegio.
293
00:21:08,429 --> 00:21:11,364
Uno debe tener dinero.
294
00:21:11,835 --> 00:21:17,000
Cosa que t� no tienes.
295
00:21:21,183 --> 00:21:23,151
Eso siempre me
296
00:21:23,408 --> 00:21:24,841
ha intrigado.
297
00:21:25,736 --> 00:21:27,704
Ahora entiendo.
298
00:21:27,961 --> 00:21:30,259
Como compa�ero que eres,
299
00:21:30,534 --> 00:21:33,697
deber�as ayudarme.
300
00:21:34,010 --> 00:21:35,341
Y no tomarme el pelo.
301
00:21:36,408 --> 00:21:38,399
Todo es por tu culpa.
302
00:21:39,084 --> 00:21:43,851
No te hubieras metido
con este mat�n.
303
00:21:45,722 --> 00:21:47,553
A trabajar.
304
00:23:21,613 --> 00:23:23,205
Se huele el mal en este lugar.
305
00:23:50,355 --> 00:23:52,255
"Modera tu ira"
306
00:23:53,378 --> 00:24:00,113
"Te contare lo que sucedi�"
307
00:24:00,955 --> 00:24:07,622
"Sr. Justicia, Sr. Justicia"
308
00:24:08,079 --> 00:24:11,742
"Tu que mantienes el orden"
309
00:24:22,261 --> 00:24:28,325
"Esc�chame por favor"
310
00:25:23,291 --> 00:25:24,883
Le temo a la oscuridad.
311
00:26:00,061 --> 00:26:00,755
�Est�s bien?
312
00:26:00,965 --> 00:26:01,863
Son ustedes muchachos
313
00:26:02,702 --> 00:26:04,670
Esta borracho.
314
00:26:05,172 --> 00:26:06,230
He o�do que lo emborracharon.
315
00:26:08,370 --> 00:26:10,531
Si que lo esta.
316
00:26:11,185 --> 00:26:14,882
Kuei, ma�ana ser� la gran noche
317
00:26:15,216 --> 00:26:16,843
para ti.
318
00:26:17,371 --> 00:26:19,566
Ve a casa y duerme.
319
00:26:21,472 --> 00:26:22,234
Ve.
320
00:26:22,446 --> 00:26:23,413
S�.
321
00:26:24,426 --> 00:26:25,358
Vamos.
322
00:27:54,861 --> 00:27:58,991
Podr�a haber bailado toda la noche.
323
00:27:59,552 --> 00:28:04,114
Podr�a haber bailado toda la noche
324
00:28:04,766 --> 00:28:11,194
y aun as� haber rogado por m�s.
325
00:28:33,751 --> 00:28:35,082
Que magnifica mujer.
326
00:28:58,046 --> 00:28:59,308
�Qu� hizo que esto pasara?
327
00:30:31,294 --> 00:30:33,057
�Por qu� no me puedo ver
en el espejo?
328
00:32:21,850 --> 00:32:24,876
No te caigas.
329
00:32:35,024 --> 00:32:37,219
Sostente firmemente.
330
00:32:40,585 --> 00:32:41,711
Ahora.
331
00:32:50,977 --> 00:32:52,842
Lev�ntate, te necesito.
332
00:33:01,612 --> 00:33:02,909
Mi cabeza.
333
00:33:13,185 --> 00:33:14,846
Salgamos.
334
00:33:17,147 --> 00:33:18,136
Esto se esta yendo de control.
335
00:33:18,641 --> 00:33:19,505
Ordenemoslo primero.
336
00:33:19,719 --> 00:33:20,686
Vamos.
337
00:33:23,683 --> 00:33:25,275
�R�pido!
338
00:33:25,524 --> 00:33:27,287
�R�pido!
339
00:33:30,946 --> 00:33:32,345
T�o Sheng
340
00:33:32,788 --> 00:33:33,755
�Qu� haceis?
341
00:33:34,386 --> 00:33:35,375
Voy al ba�o.
342
00:33:35,603 --> 00:33:37,537
Voy al ba�o.
343
00:33:41,094 --> 00:33:43,892
Yo tambi�n.
344
00:34:04,622 --> 00:34:07,386
�Asustaste a Chia anoche?
345
00:34:07,681 --> 00:34:09,410
Lo asustamos,
346
00:34:09,663 --> 00:34:10,891
y como...
347
00:34:11,122 --> 00:34:12,453
temblaba de miedo.
348
00:34:13,311 --> 00:34:15,779
�Por qu� no me lo contaste?
349
00:34:16,161 --> 00:34:17,958
Estabas totalmente borracho.
350
00:34:18,214 --> 00:34:20,148
Hag�moslo otra vez
351
00:34:20,403 --> 00:34:21,631
esta noche.
352
00:34:22,106 --> 00:34:23,539
Una vez vale...
353
00:34:23,775 --> 00:34:26,335
Pero dos veces es de estupidos.
354
00:34:29,335 --> 00:34:30,029
Me hiciste quedar
355
00:34:30,239 --> 00:34:31,297
como un idiota.
356
00:34:32,533 --> 00:34:34,592
No seas mentiroso.
357
00:34:35,174 --> 00:34:36,505
Tengo que irme.
358
00:34:37,329 --> 00:34:39,024
T� fuiste
359
00:34:39,275 --> 00:34:41,402
el que lo ide�.
360
00:34:43,411 --> 00:34:45,572
Espera, Chia.
361
00:34:52,238 --> 00:34:53,432
Escuchame.
362
00:34:53,663 --> 00:34:54,527
�Vete al infierno!
363
00:34:57,034 --> 00:34:58,058
�Detente!
364
00:35:01,692 --> 00:35:04,855
Yo no tuve nada que ver.
365
00:35:09,303 --> 00:35:10,770
�Corre!
366
00:35:15,456 --> 00:35:17,651
Basta de pelear.
367
00:35:20,878 --> 00:35:22,937
Se me esta acabando la paciencia.
368
00:35:23,311 --> 00:35:24,608
Ese es tu problema.
369
00:35:29,010 --> 00:35:29,908
�Idiota!
370
00:35:30,227 --> 00:35:31,125
�Quieto!
371
00:35:35,613 --> 00:35:36,602
Basta de peleas.
372
00:35:36,934 --> 00:35:38,060
No me detengas.
373
00:35:38,290 --> 00:35:39,518
Sostenlo a el, idiota.
374
00:35:42,182 --> 00:35:43,410
Basta.
375
00:35:44,476 --> 00:35:45,534
�Quietos!
376
00:35:48,020 --> 00:35:49,044
�Quietos!
377
00:35:53,234 --> 00:35:53,825
Me han arruinado
378
00:35:54,033 --> 00:35:54,965
el lugar.
379
00:35:55,180 --> 00:35:55,771
Venga conmigo.
380
00:35:55,979 --> 00:35:57,037
Paga los da�os.
381
00:35:58,725 --> 00:35:59,623
�Est�s loco?
382
00:35:59,837 --> 00:36:01,896
Hoy es nuestro debut.
383
00:36:04,772 --> 00:36:06,069
T�o Sheng...
384
00:36:06,303 --> 00:36:07,235
Ve a casa.
385
00:36:10,822 --> 00:36:14,019
Aun estoy en shock.
386
00:36:14,436 --> 00:36:16,233
No puedo actuar
387
00:36:16,487 --> 00:36:17,920
cuando estoy as�.
388
00:36:18,154 --> 00:36:19,485
Se supone que
389
00:36:19,719 --> 00:36:21,243
cuidarias de ellos.
390
00:36:21,491 --> 00:36:23,516
Chia es un verdadero loco.
391
00:36:23,994 --> 00:36:25,461
Todo es por su culpa.
392
00:36:25,697 --> 00:36:30,031
Pidele disculpas a Chia.
393
00:36:31,326 --> 00:36:32,350
La inflamaci�n no baja.
394
00:36:32,787 --> 00:36:33,685
Disculpate con Chia.
395
00:36:33,898 --> 00:36:36,366
No te molestes.
396
00:36:36,644 --> 00:36:37,668
La pr�xima vez
397
00:36:37,895 --> 00:36:39,123
tal vez no me asusten.
398
00:36:39,529 --> 00:36:41,156
Deber�an tratar de asesinarme.
399
00:36:41,406 --> 00:36:43,840
Mejor me voy.
400
00:36:44,534 --> 00:36:46,900
Hazme un favor, Chia.
401
00:36:47,174 --> 00:36:48,038
Disc�lpate con Chia
402
00:36:51,866 --> 00:36:53,026
�Lo lamentamos!
403
00:36:53,257 --> 00:36:55,953
Lo ves. Perd�nalos, Chia.
404
00:36:58,921 --> 00:37:00,183
Recuerden
405
00:37:00,974 --> 00:37:02,703
una cosa.
406
00:37:02,955 --> 00:37:05,082
Siempre busco la revancha.
407
00:37:05,875 --> 00:37:07,672
Muy bien, a trabajar.
408
00:37:11,226 --> 00:37:14,491
Ese Chia es un bastardo orgulloso.
409
00:37:20,019 --> 00:37:21,008
R�pido, eres el pr�ximo.
410
00:37:26,067 --> 00:37:28,399
�Puedes ensayar
411
00:37:28,673 --> 00:37:30,504
con Kuei?
412
00:37:31,314 --> 00:37:32,338
�Qu�?
413
00:37:34,198 --> 00:37:35,825
Kuei no necesita
414
00:37:36,597 --> 00:37:38,189
ning�n ensayo.
415
00:37:39,099 --> 00:37:40,930
Este es un personaje nuevo
416
00:37:41,358 --> 00:37:43,087
para �l.
417
00:37:43,652 --> 00:37:44,880
Necesita aprenderlo.
418
00:37:46,397 --> 00:37:48,729
Es su problema.
419
00:37:49,734 --> 00:37:52,498
No deberia morder...
420
00:37:52,931 --> 00:37:54,398
la mano que le da de comer
421
00:38:00,371 --> 00:38:01,736
Lo lamento.
422
00:38:03,777 --> 00:38:04,835
�Est�s ciego?
423
00:38:30,780 --> 00:38:32,304
R�pido, sigues t�.
424
00:38:32,797 --> 00:38:33,388
Date prisa.
425
00:38:33,596 --> 00:38:34,654
�S�!
426
00:38:46,420 --> 00:38:48,581
Deber�as ensayar mas
a menudo.
427
00:38:49,061 --> 00:38:51,529
Que estupido.
428
00:38:55,111 --> 00:38:55,941
Que extra�o.
429
00:39:05,189 --> 00:39:06,178
�Por qu� me golpeaste?
430
00:39:06,406 --> 00:39:07,430
Porque me besaste.
431
00:39:07,657 --> 00:39:08,487
�No, yo no fui!
432
00:39:08,699 --> 00:39:10,166
�Entonces fue un fantasma?
433
00:39:16,103 --> 00:39:16,967
Sab�a que lo negar�as.
434
00:39:17,180 --> 00:39:18,340
�Qu� quieres decir?
435
00:39:20,446 --> 00:39:21,504
Viejo verde.
436
00:39:33,792 --> 00:39:36,625
No hagan desorden ah� atr�s.
437
00:39:51,206 --> 00:39:53,333
�Perd�n, perd�n!
438
00:39:54,473 --> 00:39:55,667
�Cu�l es el apuro?
439
00:39:55,898 --> 00:39:57,297
Me hago pis.
440
00:40:00,764 --> 00:40:01,788
Debo ir al ba�o.
441
00:40:02,536 --> 00:40:03,560
Perfecto.
442
00:40:12,197 --> 00:40:13,095
Maravilloso.
443
00:40:15,395 --> 00:40:16,453
�Qui�n esta ahi?
444
00:40:22,207 --> 00:40:25,040
Eres un mir�n
445
00:40:25,473 --> 00:40:27,805
Calmate.
446
00:40:30,444 --> 00:40:31,968
Kuei, esta levantado.
447
00:40:32,217 --> 00:40:33,081
S�.
448
00:40:37,742 --> 00:40:39,232
D�jame disfrutar el espect�culo.
449
00:40:40,906 --> 00:40:42,567
�Hsi est� arriba?
450
00:40:42,957 --> 00:40:43,889
S�.
451
00:40:46,398 --> 00:40:48,093
�Wu est� abajo?
452
00:40:48,344 --> 00:40:50,938
S�. Subo.
453
00:41:36,307 --> 00:41:38,104
Bien.
454
00:41:38,843 --> 00:41:40,811
Kuei esta metido en su papel.
455
00:41:41,068 --> 00:41:44,868
La cabeza de Chia
est� en otro lugar.
456
00:41:47,012 --> 00:41:48,912
Enseguida estaremos arriba.
457
00:41:54,206 --> 00:41:56,037
�C�mo sucedi� eso?
458
00:41:56,291 --> 00:41:57,383
�Qui�n te tumbo?
459
00:42:10,818 --> 00:42:11,807
�Te matar�!
460
00:42:23,642 --> 00:42:24,438
Pato.
461
00:42:27,256 --> 00:42:27,984
Pato.
462
00:42:28,195 --> 00:42:29,856
Yo...
463
00:42:31,742 --> 00:42:32,367
�Qu� haces?
464
00:42:32,576 --> 00:42:33,372
No lo s�.
465
00:42:35,183 --> 00:42:37,117
Grandioso.
466
00:42:38,831 --> 00:42:39,889
Que suenen los tambores.
467
00:42:49,432 --> 00:42:50,990
�Cu�ndo aprendi� a hacer eso?
468
00:42:53,012 --> 00:42:54,479
Me est�s robando el protagonismo.
469
00:42:57,356 --> 00:42:58,254
�Est�s loco?
470
00:42:58,467 --> 00:42:59,263
No.
471
00:42:59,615 --> 00:43:01,139
No se que esta pasando.
472
00:43:01,387 --> 00:43:02,445
No lo entiendo.
473
00:43:07,156 --> 00:43:08,487
Mi brazo...
474
00:43:12,369 --> 00:43:13,393
No me mates.
475
00:43:13,620 --> 00:43:14,279
�Por qu� no?
476
00:43:15,775 --> 00:43:17,299
Tenemos que terminar el n�mero.
477
00:43:17,861 --> 00:43:19,226
�Es f�cil!
478
00:43:30,756 --> 00:43:33,452
�Te ver� luego!
479
00:43:36,144 --> 00:43:36,974
Maldici�n.
480
00:43:41,044 --> 00:43:41,942
Chia, justo ahora...
481
00:43:42,156 --> 00:43:43,214
�Qu�?
482
00:43:43,442 --> 00:43:43,874
Chia
483
00:43:44,068 --> 00:43:44,625
�Qu� sucede?
484
00:43:44,832 --> 00:43:45,764
Calmate por favor.
485
00:43:45,979 --> 00:43:46,570
Preg�ntale si
486
00:43:46,778 --> 00:43:48,609
sabe su parte...
487
00:43:49,281 --> 00:43:50,248
No se como ha pasado.
488
00:43:50,462 --> 00:43:53,022
Ha improvisado.
489
00:43:53,834 --> 00:43:56,894
Arruinaste
mi reputaci�n.
490
00:43:57,204 --> 00:43:59,138
Esto debe ser
un malentendido.
491
00:43:59,394 --> 00:44:01,419
Solo t� lo contratar�as.
492
00:44:02,348 --> 00:44:03,474
T�o Sheng, mi guardarropa.
493
00:44:03,947 --> 00:44:05,141
Es todo por mi culpa.
494
00:44:16,111 --> 00:44:17,510
Plato n� uno.
495
00:44:22,612 --> 00:44:25,410
No est�s
496
00:44:25,705 --> 00:44:27,195
deprimido.
497
00:44:27,443 --> 00:44:30,537
Vamos, bebe algo de vino.
498
00:44:32,099 --> 00:44:33,327
No lo estoy.
499
00:44:33,698 --> 00:44:34,722
�Qui�n m�s puede comer
los fideos
500
00:44:34,949 --> 00:44:36,007
as�?
501
00:44:46,106 --> 00:44:47,403
�Qu� es tan gracioso?
502
00:44:58,096 --> 00:44:59,188
Mira la manera en que
503
00:44:59,416 --> 00:45:00,383
come los fideos.
504
00:45:00,598 --> 00:45:02,156
La cuenta por favor.
505
00:45:13,598 --> 00:45:14,758
Come.
506
00:45:14,989 --> 00:45:17,253
Salud.
507
00:45:19,159 --> 00:45:21,320
Si bebes tanto,
508
00:45:21,591 --> 00:45:22,785
acabar�s como yo.
509
00:45:34,312 --> 00:45:35,472
Hola, mira ahi arriba.
510
00:45:35,702 --> 00:45:38,466
Ya llegar� tu turno.
511
00:45:41,853 --> 00:45:42,877
No te burles
512
00:45:43,104 --> 00:45:44,002
de los ancianos.
513
00:45:44,217 --> 00:45:45,514
Hazlo con los malos,
514
00:45:45,746 --> 00:45:48,840
como hizo Kuei.
515
00:45:49,569 --> 00:45:50,331
En realidad...
516
00:45:50,542 --> 00:45:52,032
En realidad fue divertido.
517
00:45:52,280 --> 00:45:53,941
Osas
518
00:45:54,191 --> 00:45:55,920
burlarte de una estrella.
519
00:45:56,172 --> 00:45:57,196
T� no entiendes.
520
00:45:57,423 --> 00:45:59,391
Kuei tambi�n es una estrella.
521
00:45:59,648 --> 00:46:02,082
Deber�amos ense�arle
una lecci�n.
522
00:46:02,532 --> 00:46:04,659
Lo har�s
523
00:46:04,931 --> 00:46:06,626
tarde o temprano.
524
00:46:06,876 --> 00:46:09,845
�Ya olvidaste lo de
525
00:46:10,146 --> 00:46:11,477
la �ltima vez?
526
00:46:12,231 --> 00:46:14,392
Pero el Tio me rega�ar� a mi
527
00:46:14,663 --> 00:46:15,925
y vosotros se vais de rositas.
528
00:46:20,954 --> 00:46:23,582
Ya que te ha gustado
529
00:46:23,978 --> 00:46:24,910
lo que hice anoche.
530
00:46:25,125 --> 00:46:27,116
Oh, dios m�o.
531
00:46:28,043 --> 00:46:28,839
�Qu� sucede?
532
00:46:29,052 --> 00:46:29,609
�Alg�n problema?
533
00:46:29,816 --> 00:46:31,249
�Olvidaste tu bolsa?
534
00:46:32,110 --> 00:46:34,374
Siempre usa ese truco.
535
00:46:34,960 --> 00:46:37,087
Esta vez no es un truco.
536
00:46:37,949 --> 00:46:39,382
Entonces nos enga�aste.
537
00:46:40,625 --> 00:46:42,058
Solo de vez
538
00:46:42,293 --> 00:46:44,784
en cuando.
539
00:46:45,143 --> 00:46:47,634
Tengo que limpiar tras bambalinas.
540
00:46:48,305 --> 00:46:50,671
Que descarado.
541
00:46:52,094 --> 00:46:53,618
Asust�moslo.
542
00:46:53,866 --> 00:46:55,026
Bien.
543
00:46:55,430 --> 00:46:56,328
�C�mo la �ltima vez?
544
00:46:56,542 --> 00:46:57,566
S�.
545
00:46:58,071 --> 00:46:58,867
La cuenta por favor.
546
00:47:03,252 --> 00:47:07,245
Tengo ganas de divertirme
un buen rato.
547
00:47:07,735 --> 00:47:08,963
�R�pido!
548
00:47:09,195 --> 00:47:10,822
�Alguien viene!
549
00:47:16,841 --> 00:47:18,832
�Crees que haya vuelto?
550
00:47:20,699 --> 00:47:22,564
No.
551
00:47:22,818 --> 00:47:25,082
Es muy lento.
552
00:47:25,808 --> 00:47:27,332
�Hacemos lo mismo
553
00:47:27,580 --> 00:47:29,275
que con Chia?
554
00:47:30,082 --> 00:47:31,549
No es necesario.
555
00:47:32,098 --> 00:47:33,588
Nos haremos pasar
556
00:47:33,975 --> 00:47:36,205
por fantasmas.
557
00:47:36,929 --> 00:47:37,293
Ahora a trabajar.
558
00:47:37,485 --> 00:47:38,452
Fant�stico.
559
00:47:39,744 --> 00:47:41,712
Voy a reunirme
560
00:47:41,968 --> 00:47:43,765
con ellos.
561
00:47:58,756 --> 00:48:00,155
�Qu� haces?
562
00:48:00,529 --> 00:48:01,223
Maquill�ndote como
563
00:48:01,433 --> 00:48:03,025
un fantasma.
564
00:48:06,472 --> 00:48:07,200
Nosotros
565
00:48:07,410 --> 00:48:09,378
lo seguiremos.
566
00:48:10,781 --> 00:48:11,543
�Y yo?
567
00:48:11,755 --> 00:48:12,881
Improvisa.
568
00:48:53,253 --> 00:48:54,880
Eso no lo asustar�.
569
00:48:55,130 --> 00:48:55,994
Dijiste que
570
00:48:56,208 --> 00:48:57,675
lo siguiera.
571
00:48:57,911 --> 00:49:00,539
Debes dejarte ver.
572
00:49:28,390 --> 00:49:29,414
No lo asustamos.
573
00:49:29,640 --> 00:49:32,268
Lo hizo el solo.
574
00:49:34,159 --> 00:49:37,424
1, 2, 3, 4. �Qui�n eres?
575
00:49:38,017 --> 00:49:38,881
Soy yo.
576
00:49:51,295 --> 00:49:52,421
�Que mal!
577
00:49:57,619 --> 00:49:58,950
Has estado de juerga
578
00:49:59,184 --> 00:50:00,014
con mujeres.
579
00:50:00,227 --> 00:50:01,854
Solo estuve jugando a las cartas.
580
00:50:02,277 --> 00:50:03,608
�Con tres mujeres?
581
00:50:03,841 --> 00:50:04,967
Las mujeres tambi�n juegan
582
00:50:05,196 --> 00:50:06,128
a las cartas.
583
00:50:06,344 --> 00:50:07,276
�Ganaste?
584
00:50:07,491 --> 00:50:08,480
No.
585
00:50:09,020 --> 00:50:11,545
No le estabas prestando atenci�n
586
00:50:11,834 --> 00:50:13,825
a tus cartas.
587
00:50:14,267 --> 00:50:16,667
Por supuesto que si.
588
00:50:17,221 --> 00:50:19,155
Apuesto a que
589
00:50:19,410 --> 00:50:20,434
estabas ligando con esas mujeres.
590
00:50:25,250 --> 00:50:27,309
No seas rid�cula.
591
00:50:34,459 --> 00:50:35,289
Fantasmas.
592
00:50:35,502 --> 00:50:37,663
Fantasmas.
593
00:50:43,220 --> 00:50:45,017
�Por qu� huimos?
594
00:50:45,514 --> 00:50:46,947
Alguien ha visto un fantasma.
595
00:50:47,355 --> 00:50:48,322
Creyeron que
596
00:50:48,537 --> 00:50:50,164
eramos fantasmas.
597
00:50:50,969 --> 00:50:52,903
Exacto.
598
00:50:55,836 --> 00:50:59,499
Un fantasma nos arruin� la
funci�n de esta noche.
599
00:51:01,431 --> 00:51:02,557
Jaque mate.
600
00:51:03,585 --> 00:51:06,281
Creo que Kuei lo hizo a prop�sito.
601
00:51:08,555 --> 00:51:09,681
Mira esto.
602
00:51:10,675 --> 00:51:13,735
Mejor vete a dormir.
603
00:51:14,811 --> 00:51:16,278
Digamos que es un empate.
604
00:51:16,653 --> 00:51:17,551
�Empate?
605
00:51:19,468 --> 00:51:21,800
De todas maneras
606
00:51:22,074 --> 00:51:25,043
iba a ser un empate.
607
00:51:27,427 --> 00:51:29,327
Deber�as hablar
608
00:51:29,582 --> 00:51:32,813
con Kuei.
609
00:51:33,891 --> 00:51:36,018
No deseo otra trifulca.
610
00:51:38,029 --> 00:51:38,688
�Has encontrado fantasmas?
611
00:51:38,898 --> 00:51:39,796
�C�mo lo sabes?
612
00:51:40,983 --> 00:51:42,780
Mira que borracho estas.
613
00:51:43,207 --> 00:51:43,901
No, nosotros no...
614
00:51:44,111 --> 00:51:46,238
Kuei..., vete a dormir.
615
00:51:46,509 --> 00:51:47,999
Yo hablar� con ellos.
616
00:51:48,698 --> 00:51:49,596
Disc�lpame.
617
00:51:50,263 --> 00:51:52,288
Nos hemos topado con fantasmas.
618
00:51:52,556 --> 00:51:53,818
Es cierto.
619
00:51:54,259 --> 00:51:56,159
Despertemos a Piao.
620
00:52:01,627 --> 00:52:04,152
Por lo que me contaron...
621
00:52:05,380 --> 00:52:06,870
Kuei, debes ofrecer incienso.
622
00:52:07,119 --> 00:52:07,949
As� lo hare.
623
00:52:24,634 --> 00:52:25,658
Bend�cenos.
624
00:52:27,901 --> 00:52:31,701
Un fantasma...
es el alma de una persona muerta
625
00:52:32,178 --> 00:52:33,645
la cual se supone que
626
00:52:34,159 --> 00:52:38,357
que se desintegra cuando muere.
627
00:52:39,268 --> 00:52:40,860
El fantasma retiene
628
00:52:41,353 --> 00:52:43,651
su naturaleza humana.
629
00:52:44,273 --> 00:52:47,970
Entonces no nos har� da�o.
630
00:52:48,304 --> 00:52:49,931
�No te ha hecho da�o,
631
00:52:50,181 --> 00:52:51,273
verdad?
632
00:52:51,501 --> 00:52:52,729
As� que no es
633
00:52:52,961 --> 00:52:55,486
un esp�ritu maligno.
634
00:52:56,889 --> 00:52:58,618
�Hay fantasmas buenos y
fantasmas malos?
635
00:52:58,870 --> 00:53:00,633
As� como hay hombres buenos y
hombres malos.
636
00:53:00,885 --> 00:53:03,979
Los hombres buenos se convierten en
fantasmas ben�volos
637
00:53:04,291 --> 00:53:06,691
despu�s de morir.
638
00:53:06,967 --> 00:53:10,061
Piao se volver� un fantasma cachondo.
639
00:53:10,929 --> 00:53:11,918
�Y t�?
640
00:53:12,284 --> 00:53:13,945
Aun no morir�.
641
00:53:14,196 --> 00:53:15,686
Ser�s un fantasma anciano.
642
00:53:18,540 --> 00:53:22,340
Mejor iros a dormir.
643
00:53:23,232 --> 00:53:25,996
Ahora si que estoy asustado.
644
00:53:27,265 --> 00:53:30,530
No dejes que te siga ning�n fantasma.
645
00:53:30,949 --> 00:53:32,507
Buenas noches, Tio Sheng.
646
00:53:33,139 --> 00:53:34,697
Esperame.
647
00:54:01,290 --> 00:54:10,995
Soy un esp�ritu errante.
648
00:54:17,520 --> 00:54:19,078
No olvides planchar mi vestuario.
649
00:54:19,327 --> 00:54:20,794
No te preocupes, descansa.
650
00:54:21,032 --> 00:54:21,999
No lo olvides.
651
00:54:27,566 --> 00:54:28,965
No olvides planchar
mi vestuario.
652
00:54:31,806 --> 00:54:39,076
Pagar�s por arruinar
mi oportunidad.
653
00:54:49,843 --> 00:54:51,435
�Qui�n me golpeo?
654
00:56:12,979 --> 00:56:14,344
�Que sucede?
655
00:57:29,267 --> 00:57:31,531
�un taburete borracho?
656
00:57:34,515 --> 00:57:35,812
Maldito asqueroso.
657
00:57:52,309 --> 00:57:55,335
Han de ser esos idiotas otra vez.
658
00:58:18,308 --> 00:58:19,366
�Otra broma?
659
00:58:37,040 --> 00:58:38,029
Te dejar�
660
00:58:38,256 --> 00:58:39,814
verme.
661
00:59:12,665 --> 00:59:13,791
No tengo miedo.
662
00:59:15,863 --> 00:59:16,921
Basta de juegos.
663
00:59:17,982 --> 00:59:19,040
�Qui�n eres?
664
00:59:19,477 --> 00:59:20,341
Un fantasma.
665
00:59:20,728 --> 00:59:21,558
�Uno de verdad?
666
00:59:22,779 --> 00:59:23,575
Un fen�meno paranormal.
667
00:59:23,786 --> 00:59:24,810
Yo soy exorcista.
668
00:59:37,202 --> 00:59:40,831
No estoy para nada borracho.
669
00:59:45,022 --> 00:59:46,421
Desordenar�
670
00:59:46,759 --> 00:59:50,058
su vestuario.
671
00:59:58,438 --> 00:59:59,735
�Qui�n ha desordenado mi vestuario?
672
01:00:00,211 --> 01:00:03,510
Habla.
673
01:00:03,825 --> 01:00:07,192
Un fantasma.
674
01:00:07,962 --> 01:00:08,951
�Kuei otra vez!
675
01:00:13,209 --> 01:00:15,177
Yo lo hice.
676
01:00:16,303 --> 01:00:18,999
No te asustes as� de f�cil.
677
01:00:19,291 --> 01:00:21,555
Los fantasmas no salen
durante el d�a.
678
01:00:22,106 --> 01:00:23,198
Puedes ir
679
01:00:23,844 --> 01:00:25,402
tu solo.
680
01:00:25,651 --> 01:00:26,675
�Espera!
681
01:00:26,902 --> 01:00:27,834
�Qu� sucede?
682
01:00:28,049 --> 01:00:31,109
No quiero entrar
683
01:00:31,490 --> 01:00:33,048
al teatro.
684
01:00:33,679 --> 01:00:34,304
�Est�s seguro?
685
01:00:34,514 --> 01:00:35,310
Totalmente.
686
01:00:35,521 --> 01:00:36,613
Los esp�ritus
687
01:00:36,842 --> 01:00:39,504
van donde hay multitudes.
688
01:00:39,796 --> 01:00:41,263
Esperame.
689
01:00:42,159 --> 01:00:43,285
Ey, Chia.
690
01:00:43,515 --> 01:00:44,573
Vete al infierno.
691
01:00:46,053 --> 01:00:47,213
Espera.
692
01:00:47,444 --> 01:00:49,173
�Qu� te pasa?
693
01:00:49,737 --> 01:00:51,705
�Cu�l es el problema?
694
01:00:55,924 --> 01:00:57,949
Bastardo.
695
01:01:00,199 --> 01:01:02,292
Te hiciste pasar por fantasma...
696
01:01:02,562 --> 01:01:03,529
Te divertiste.
697
01:01:03,744 --> 01:01:05,439
�Qu� estas haciendo?
698
01:01:05,829 --> 01:01:06,523
Arruinaste
699
01:01:06,733 --> 01:01:08,564
mi vestidor.
700
01:01:08,818 --> 01:01:09,807
Por supuesto
701
01:01:10,034 --> 01:01:11,365
que no.
702
01:01:11,598 --> 01:01:12,860
Fantasma.
703
01:01:13,093 --> 01:01:14,720
Mi p�jaro lo vio.
704
01:01:16,325 --> 01:01:17,349
Ambos son unos mentirosos.
705
01:01:24,978 --> 01:01:26,206
�Chia, no!
706
01:01:26,438 --> 01:01:28,372
Al�jate de mi.
707
01:01:28,628 --> 01:01:30,061
Osaste arruinar mi vestidor.
708
01:01:30,574 --> 01:01:31,836
Que verg�enza para tu maestro.
709
01:01:34,918 --> 01:01:35,384
�Qu� pasa?
710
01:01:35,579 --> 01:01:36,546
No te atrevas a
711
01:01:36,760 --> 01:01:37,954
criticar a mi maestro.
712
01:01:39,890 --> 01:01:42,290
Espera.
713
01:01:44,304 --> 01:01:46,465
�Te atreves a golpearme?
714
01:01:48,022 --> 01:01:49,990
D�jame.
715
01:01:50,247 --> 01:01:57,676
D�jame ir.
716
01:02:09,675 --> 01:02:11,040
Tu andas demasiado
717
01:02:11,273 --> 01:02:12,331
con mujeres.
718
01:02:12,871 --> 01:02:14,361
Algo est� mal.
719
01:02:14,610 --> 01:02:15,599
�Qu�?
720
01:02:16,035 --> 01:02:21,234
Chia.
721
01:02:25,070 --> 01:02:25,900
�Kuei, qu� pas�?
722
01:02:26,113 --> 01:02:26,670
�Que le ha sucedido?
723
01:02:26,878 --> 01:02:27,936
El...
724
01:02:28,963 --> 01:02:30,430
�Y bien?
725
01:02:30,666 --> 01:02:31,860
Ay�denlo.
726
01:02:32,091 --> 01:02:33,752
Ay�denlo.
727
01:02:36,193 --> 01:02:37,319
Chia
728
01:02:37,688 --> 01:02:38,814
D�jenme en paz.
729
01:02:41,129 --> 01:02:45,589
No necesito su ayuda.
730
01:02:49,435 --> 01:02:50,094
�Qu� sucede?
731
01:02:50,304 --> 01:02:52,295
�Y c�mo voy a saberlo?
732
01:02:54,127 --> 01:02:56,857
Mirad enemigos mios.
733
01:02:57,290 --> 01:03:00,487
Voy a mataros
734
01:03:00,938 --> 01:03:04,135
a todos.
735
01:03:04,449 --> 01:03:08,078
Yo...
736
01:03:08,411 --> 01:03:09,070
Est� pose�do.
737
01:03:09,279 --> 01:03:12,043
�Traete al bebe aqu�!
738
01:03:13,902 --> 01:03:15,392
Baja.
739
01:03:15,745 --> 01:03:19,704
No puedo hacer esas acrobacias.
740
01:03:26,171 --> 01:03:27,502
Accidente.
741
01:03:29,474 --> 01:03:31,772
�Qu� miras?
742
01:03:32,046 --> 01:03:32,944
Chia.
743
01:03:34,583 --> 01:03:36,175
Mi padre ten�a barba.
744
01:03:37,120 --> 01:03:39,486
Eres tan hermosa.
745
01:03:40,596 --> 01:03:43,190
Los p�talos que caen ensombrecen
a la luna.
746
01:03:43,480 --> 01:03:45,971
Solemne es mi ofrenda
de vino.
747
01:03:46,261 --> 01:03:48,252
Chia.
748
01:03:51,751 --> 01:03:56,848
�Qu� est�s mirando?
749
01:03:58,251 --> 01:03:59,946
�Me suicidar�!
750
01:04:01,865 --> 01:04:05,096
Sost�nganlo.
751
01:04:05,410 --> 01:04:08,174
D�jenme.
752
01:04:08,468 --> 01:04:10,698
Sost�nganlo.
753
01:04:10,970 --> 01:04:12,335
Aqu� esta el beb�.
754
01:04:12,847 --> 01:04:15,008
Su�ltenme.
755
01:04:17,330 --> 01:04:20,458
Est� sucio.
756
01:04:23,032 --> 01:04:27,298
No puedo soportarlo.
757
01:04:33,076 --> 01:04:34,509
�Qu� est� pasando?
758
01:04:34,884 --> 01:04:36,749
Estaba pose�do.
759
01:04:39,089 --> 01:04:42,752
Llevenlo a ese cuarto.
760
01:04:46,839 --> 01:04:48,306
Kuei, ve a por el Sr. Sang.
761
01:04:48,542 --> 01:04:49,509
S�.
762
01:04:58,621 --> 01:04:59,849
�Qu� piensas?
763
01:05:00,254 --> 01:05:03,382
�Debi�ramos contratar a
764
01:05:03,694 --> 01:05:04,661
un exorcista?
765
01:05:04,876 --> 01:05:07,208
No lo creo.
766
01:05:07,588 --> 01:05:09,249
Los exorcistas no son buenos
para los actores.
767
01:05:10,333 --> 01:05:12,699
Tengo otro plan.
768
01:05:13,774 --> 01:05:17,403
Cancelemos la funci�n de esta noche.
769
01:05:17,738 --> 01:05:18,932
Yo me ocupo de eso.
770
01:05:19,163 --> 01:05:20,095
�Bien!
771
01:05:21,977 --> 01:05:25,174
Te dir� lo que
haremos esta noche.
772
01:05:26,530 --> 01:05:33,197
Corte.
773
01:05:38,590 --> 01:05:40,558
No se parece en nada
al T�o Sheng.
774
01:05:42,761 --> 01:05:44,786
Tambi�n es buen actor.
775
01:05:50,024 --> 01:05:52,788
Represento la Justicia
776
01:05:53,569 --> 01:05:56,663
as� en la tierra
como en el infierno.
777
01:05:56,975 --> 01:05:57,907
Guardias.
778
01:05:58,122 --> 01:05:59,054
Si.
779
01:06:03,300 --> 01:06:04,232
Tranquilo.
780
01:06:04,447 --> 01:06:05,812
F�jense si hay
781
01:06:06,046 --> 01:06:09,277
alg�n fantasma
782
01:06:09,591 --> 01:06:10,922
que tenga quejas.
783
01:06:11,155 --> 01:06:12,144
S�, Sr.
784
01:06:15,257 --> 01:06:19,023
�Alg�n esp�ritu tiene quejas?
785
01:06:42,053 --> 01:06:43,042
Es la hora de la funci�n.
786
01:06:49,421 --> 01:06:50,547
Ten agallas.
787
01:06:51,055 --> 01:06:53,683
Eso quisiera.
788
01:06:54,426 --> 01:06:57,918
Los muertos se convierten
en espectros.
789
01:06:58,249 --> 01:07:01,446
Pero no pueden retornar
al mundo terrenal.
790
01:07:01,759 --> 01:07:03,283
Eso no est� bien.
791
01:07:03,532 --> 01:07:05,523
Usar�
792
01:07:05,895 --> 01:07:07,886
mi espada
793
01:07:08,156 --> 01:07:11,751
para enviar de nuevo
a los fantasmas al infierno.
794
01:07:12,986 --> 01:07:14,817
Traed mi espada.
795
01:07:16,774 --> 01:07:20,301
Fantasmas, aparezcan.
796
01:07:24,490 --> 01:07:25,650
Tranquilo.
797
01:07:32,901 --> 01:07:35,529
Sr. Justicia.
798
01:07:39,191 --> 01:07:42,752
�Qui�n es?
799
01:07:43,396 --> 01:07:46,763
Mu�strate.
800
01:07:47,636 --> 01:07:49,126
S�, Sr.
801
01:07:55,074 --> 01:07:56,268
Cierra los ojos.
802
01:07:59,245 --> 01:08:01,713
�Cu�l es tu problema?
803
01:08:02,583 --> 01:08:03,675
Fui apu�alado
804
01:08:04,147 --> 01:08:07,742
hasta morir.
805
01:08:08,143 --> 01:08:11,670
El asesino fue atrapado
806
01:08:12,001 --> 01:08:13,593
y ejecutado.
807
01:08:13,982 --> 01:08:16,951
Eso paso hace
300 a�os.
808
01:08:17,770 --> 01:08:21,467
�Y entonces cu�l es el problema?
809
01:08:22,080 --> 01:08:25,072
Es que me he vuelto
810
01:08:25,451 --> 01:08:27,078
un esp�ritu errante.
811
01:08:27,710 --> 01:08:32,204
Por favor junten mis huesos
y entierrenlos.
812
01:08:32,576 --> 01:08:35,443
As� podr� reencarnar.
813
01:08:37,789 --> 01:08:41,816
Muy bien, te ayudar�.
814
01:08:42,307 --> 01:08:43,467
Gracias.
815
01:08:44,427 --> 01:08:45,792
Escucha.
816
01:08:47,346 --> 01:08:50,713
No vuelvas al mundo de los vivos
817
01:08:51,030 --> 01:08:53,464
o tendr� que exterminarte.
818
01:08:55,271 --> 01:08:59,765
Veras que no soy desagradecido.
819
01:09:01,111 --> 01:09:02,874
Muy bien.
820
01:09:03,336 --> 01:09:04,735
Dinos donde
821
01:09:05,107 --> 01:09:07,098
est�n tus huesos.
822
01:09:07,575 --> 01:09:09,736
Bajo el escenario.
823
01:09:11,467 --> 01:09:13,230
Pero hay dos...
824
01:09:13,484 --> 01:09:14,815
�Dos qu�?
825
01:09:18,245 --> 01:09:19,439
Nadie me dijo
826
01:09:19,844 --> 01:09:21,471
que la funci�n se cancel�.
827
01:09:22,520 --> 01:09:24,454
�Por qu� est�n vestidos?
828
01:09:24,883 --> 01:09:25,941
Chia.
829
01:09:26,690 --> 01:09:29,523
�No eres t� el T�o Sheng?
830
01:09:30,548 --> 01:09:33,016
Debes estar loco
por la actuaci�n.
831
01:09:33,294 --> 01:09:34,886
Esc�chame.
832
01:09:35,135 --> 01:09:36,033
�Qu�?
833
01:09:37,116 --> 01:09:38,708
�Por qu� est�s
834
01:09:38,958 --> 01:09:40,687
grit�ndome?
835
01:09:43,268 --> 01:09:46,931
Estas usando mi ropa.
Quitatela.
836
01:09:47,264 --> 01:09:49,391
No quieras ser
837
01:09:49,662 --> 01:09:50,890
un bastardo elegante.
838
01:09:51,577 --> 01:09:54,341
Fuiste pose�do.
839
01:09:54,947 --> 01:09:57,780
Eso demuestra
que le agradas a los fantasmas.
840
01:09:58,215 --> 01:09:58,977
Tonter�as.
841
01:09:59,187 --> 01:10:00,279
Para nada.
842
01:10:00,508 --> 01:10:04,342
Hoy fuiste pose�do.
843
01:10:04,679 --> 01:10:08,274
Todos estamos apenados
844
01:10:08,605 --> 01:10:11,165
por ti.
845
01:10:11,455 --> 01:10:14,618
As� que hemos decidido
domar al esp�ritu.
846
01:10:14,931 --> 01:10:16,796
As� puedes ser salvado.
847
01:10:17,051 --> 01:10:19,815
Eres un ingrato.
848
01:10:21,187 --> 01:10:23,280
El fantasma te tomo por
idiota hoy.
849
01:10:23,550 --> 01:10:27,543
Tambi�n arruin� tu vestuario.
850
01:10:29,076 --> 01:10:30,509
Me conoces
851
01:10:30,744 --> 01:10:32,211
desde hace mucho.
852
01:10:32,447 --> 01:10:34,472
�Te he mentido alguna vez?
853
01:10:36,270 --> 01:10:38,602
Perd�name. T�o Sheng.
854
01:10:39,606 --> 01:10:41,437
Me agrada que comprendas.
855
01:10:41,691 --> 01:10:43,682
�Que hacemos ahora?
856
01:10:45,760 --> 01:10:48,490
Los huesos del fantasma
estan justo aqu� abajo.
857
01:10:49,548 --> 01:10:51,379
Comencemos a excavar.
858
01:11:05,883 --> 01:11:07,475
Venid aqu�.
859
01:11:08,281 --> 01:11:08,713
�Qu�?
860
01:11:08,906 --> 01:11:11,136
Aqu� est�n los huesos,
ten cuidado.
861
01:11:11,791 --> 01:11:13,486
Cuidado.
862
01:11:25,033 --> 01:11:27,160
Est�n todos los huesos.
863
01:11:27,569 --> 01:11:29,059
Entierrenlo en un lugar agradable.
864
01:11:29,307 --> 01:11:30,296
Bien.
865
01:11:42,029 --> 01:11:44,657
Hemos dado sepultura a tus huesos.
866
01:11:44,949 --> 01:11:47,440
Ya no ser�s un esp�ritu errante.
867
01:11:49,328 --> 01:11:52,195
Bend�cenos a nosotros
y a nuestro espect�culo.
868
01:11:54,471 --> 01:11:56,735
Te traje
869
01:11:57,008 --> 01:11:58,873
un poco de comida.
870
01:11:59,336 --> 01:12:00,826
Espero que te guste.
871
01:12:01,804 --> 01:12:04,170
Seguro que le agradar�.
872
01:12:14,455 --> 01:12:15,353
Ofrendale incienso.
873
01:12:17,999 --> 01:12:20,559
Se ve sincero.
874
01:12:20,849 --> 01:12:23,374
Tiene miedo de ser
pose�do nuevamente.
875
01:12:23,665 --> 01:12:28,125
Los fantasmas no se rinden
tan f�cil.
876
01:12:31,415 --> 01:12:33,576
Buena suerte.
877
01:12:33,848 --> 01:12:36,043
en tu reencarnaci�n.
878
01:12:37,151 --> 01:12:39,676
Puedes ayudarlo
879
01:12:39,966 --> 01:12:41,433
a reencarnarse
880
01:12:41,669 --> 01:12:43,864
como su hijo.
881
01:12:47,161 --> 01:12:50,358
No seas desagradable, Piao.
882
01:12:50,879 --> 01:12:54,645
Perm�teme ayudarte, Chia.
883
01:12:56,648 --> 01:12:58,343
Querido fantasma.
884
01:12:58,595 --> 01:13:02,361
Chia es un buen maestro.
885
01:13:02,904 --> 01:13:06,533
Deber�as estudiar
con �l.
886
01:13:08,221 --> 01:13:11,782
Bien, vamos a casa.
887
01:13:12,427 --> 01:13:13,155
Vamos.
888
01:13:14,895 --> 01:13:17,261
Quiero disculparme
889
01:13:17,745 --> 01:13:19,474
por mi comportamiento.
890
01:13:19,934 --> 01:13:22,368
Lo pasado, pasado esta.
891
01:13:25,077 --> 01:13:27,875
Quiere ser su amigo.
892
01:13:28,518 --> 01:13:29,348
�l no le ofrecer�
893
01:13:29,560 --> 01:13:34,361
nada mejor que nosotros.
894
01:13:35,644 --> 01:13:37,908
Estaba equivocado.
895
01:13:39,606 --> 01:13:40,470
Lo lamento.
896
01:13:40,823 --> 01:13:41,585
�Est� bien?
897
01:13:41,796 --> 01:13:42,820
Gracias.
898
01:13:44,090 --> 01:13:45,682
Sost�n esto, vamos Chia.
899
01:13:45,932 --> 01:13:46,956
Vamos.
900
01:13:47,183 --> 01:13:48,241
Te invito a cenar.
901
01:13:48,469 --> 01:13:50,164
Pero no te pases.
902
01:13:51,423 --> 01:13:52,447
R�pido.
903
01:14:06,819 --> 01:14:08,047
Es una gran ocasi�n.
904
01:14:08,279 --> 01:14:11,646
Gracias por la ayuda.
905
01:14:23,223 --> 01:14:24,155
�Las verduras est�n listas?
906
01:14:24,371 --> 01:14:25,531
S�.
907
01:14:31,497 --> 01:14:33,294
No sab�a que eras
908
01:14:33,547 --> 01:14:34,878
tan buena cocinera.
909
01:14:35,320 --> 01:14:36,912
Vayamos a trabajar.
910
01:14:37,509 --> 01:14:38,305
Lava los platos.
911
01:14:38,517 --> 01:14:39,484
Bueno.
912
01:14:42,930 --> 01:14:44,227
�Est�s loco?
913
01:14:44,460 --> 01:14:45,518
Me golpeaste.
914
01:14:51,828 --> 01:14:54,592
�Puedo ayudarles?
915
01:14:55,756 --> 01:14:57,383
Que extra�o, Kuei.
916
01:14:57,631 --> 01:14:58,791
Una estrella ayudando
917
01:14:59,022 --> 01:15:00,990
en la cocina.
918
01:15:01,629 --> 01:15:02,823
No se rian de m�.
919
01:15:03,853 --> 01:15:05,548
Ay�deme a matar a esta cosa.
920
01:15:05,800 --> 01:15:06,596
�Esta?
921
01:15:06,807 --> 01:15:07,603
As� es.
922
01:15:11,533 --> 01:15:12,659
No te muevas.
923
01:15:17,199 --> 01:15:18,598
Sostenla, yo la matar�.
924
01:15:18,832 --> 01:15:20,493
�Por donde la sostengo?
925
01:15:20,745 --> 01:15:22,645
Justo aqu�.
926
01:15:23,352 --> 01:15:25,752
Es muy buena.
927
01:15:26,132 --> 01:15:28,430
No seas tonto.
928
01:15:28,704 --> 01:15:29,534
Eso es.
929
01:15:29,747 --> 01:15:30,736
Cortala.
930
01:15:31,693 --> 01:15:33,354
Pero habr� mucha sangre.
931
01:15:33,917 --> 01:15:36,385
Es la �nica manera de hacerlo.
932
01:15:36,663 --> 01:15:38,130
Cortala.
933
01:15:38,956 --> 01:15:39,650
�De verdad?
934
01:15:39,860 --> 01:15:40,724
Hazlo.
935
01:15:41,667 --> 01:15:43,032
Por favor tomen asiento.
936
01:15:44,065 --> 01:15:46,727
Sientanse como en su casa.
937
01:15:47,333 --> 01:15:50,530
Disfruten la comida.
938
01:15:55,500 --> 01:15:56,660
Salud.
939
01:15:59,496 --> 01:16:00,793
Atenci�n por favor.
940
01:16:01,825 --> 01:16:04,885
Esta noche no habr� funci�n.
941
01:16:05,335 --> 01:16:08,304
As� que no habr� problema
en emborracharse.
942
01:16:37,728 --> 01:16:38,820
Bebe un poco mas.
943
01:16:39,048 --> 01:16:40,413
No, gracias.
944
01:16:42,872 --> 01:16:44,669
El pescado huele delicioso.
945
01:16:45,270 --> 01:16:46,100
Lo es.
946
01:16:46,312 --> 01:16:47,643
�Donde est� la protagonista?
947
01:16:47,877 --> 01:16:50,072
Preparando la sopa.
948
01:18:37,877 --> 01:18:38,969
Salud, T�o Sheng.
949
01:18:40,797 --> 01:18:45,200
Gracias al T�o Sheng
el exorcista.
950
01:18:46,288 --> 01:18:47,346
Tu tambi�n ayudaste.
951
01:18:47,956 --> 01:18:49,947
Rel�jate.
952
01:18:50,806 --> 01:18:52,706
�Sabes c�mo estabas?
953
01:18:53,204 --> 01:18:54,569
�No, no lo s�!
954
01:18:55,846 --> 01:18:57,473
Te lo mostrar�.
955
01:19:01,547 --> 01:19:04,175
As�.
956
01:19:08,984 --> 01:19:11,509
�C�mo lo hago?
957
01:19:23,477 --> 01:19:26,173
Dejalo, ven y come.
958
01:19:26,953 --> 01:19:27,977
Regresa.
959
01:19:28,724 --> 01:19:29,782
�Qu� sucede?
960
01:19:36,753 --> 01:19:39,415
No te canses.
961
01:19:41,896 --> 01:19:42,954
Come el pescado.
962
01:19:54,410 --> 01:19:56,674
No muevas la mesa.
963
01:19:59,693 --> 01:20:02,127
�Te ayudo?
964
01:20:36,289 --> 01:20:37,586
Est� muerto.
965
01:20:38,582 --> 01:20:41,380
Est� muerto.
966
01:20:41,676 --> 01:20:43,200
Calma.
967
01:20:43,449 --> 01:20:44,746
Calma.
968
01:20:52,521 --> 01:20:53,818
Ap�rtense.
969
01:21:05,658 --> 01:21:06,522
�Corran!
970
01:21:07,223 --> 01:21:09,453
�Est�s bien?
971
01:21:09,725 --> 01:21:10,692
S�.
972
01:21:38,224 --> 01:21:41,352
�Sep�rense, r�pido!
973
01:21:47,782 --> 01:21:48,680
�Corran!
974
01:22:06,827 --> 01:22:10,661
Cuidado T�o Sheng.
975
01:22:12,493 --> 01:22:13,653
Deprisa, levantenlo.
976
01:22:41,514 --> 01:22:43,072
�Maldito Fantasma!
977
01:22:44,608 --> 01:22:47,805
No.
978
01:23:58,288 --> 01:23:59,186
�D�nde est� Kuei?
979
01:24:31,030 --> 01:24:33,999
�Fantasma malvado!
980
01:24:42,081 --> 01:24:43,673
Tranquilo.
981
01:24:45,939 --> 01:24:46,963
Espera.
982
01:24:51,674 --> 01:24:52,732
Mi pierna.
983
01:25:04,220 --> 01:25:05,414
�A d�nde fuiste?
984
01:25:07,000 --> 01:25:08,194
Le aplaste todos los huesos
985
01:25:08,529 --> 01:25:09,587
a ese fantasma.
986
01:25:09,989 --> 01:25:10,853
�Por qu� hiciste eso?
987
01:25:11,484 --> 01:25:14,510
Por ingrato
988
01:25:14,820 --> 01:25:16,082
y porque casi nos mata.
989
01:25:17,009 --> 01:25:18,101
Fuiste bueno con �l,
990
01:25:18,851 --> 01:25:20,216
pero obviamente
991
01:25:20,450 --> 01:25:21,883
es un fantasma malo.
992
01:25:23,301 --> 01:25:25,201
No creo que fuera �l.
993
01:25:25,943 --> 01:25:27,171
�Qui�n mas pudo haber sido?
994
01:25:28,793 --> 01:25:31,762
Mu�strate si tienes agallas.
995
01:25:32,060 --> 01:25:35,052
Quiero llevarte al infierno.
996
01:25:35,953 --> 01:25:36,715
Apartate.
997
01:25:36,925 --> 01:25:39,450
Destroce los huesos...
998
01:25:40,296 --> 01:25:42,594
Eres un fantasma malo.
999
01:25:43,946 --> 01:25:49,043
Eres un ingrato.
1000
01:25:49,437 --> 01:25:51,871
Calmate.
1001
01:25:53,955 --> 01:25:54,887
No soy
1002
01:25:55,102 --> 01:25:57,036
un esp�ritu desagradecido.
1003
01:26:01,218 --> 01:26:02,242
Lo lamento
1004
01:26:02,469 --> 01:26:05,131
much�simo.
1005
01:26:06,015 --> 01:26:07,380
Aun asi lo eres.
1006
01:26:08,969 --> 01:26:10,960
No has desenterrado
1007
01:26:11,228 --> 01:26:12,957
mis huesos.
1008
01:26:13,417 --> 01:26:14,782
Eres muy irracional.
1009
01:26:15,016 --> 01:26:16,244
�De qui�n eran esos huesos entonces?
1010
01:26:16,999 --> 01:26:17,624
Nos rogaste que
1011
01:26:17,832 --> 01:26:19,094
enterr�ramos tus huesos.
1012
01:26:19,327 --> 01:26:20,055
Claro.
1013
01:26:20,266 --> 01:26:22,564
Tus restos estaban
bajo el escenario.
1014
01:26:23,672 --> 01:26:28,041
Pero all� hab�a
huesos de dos fantasmas.
1015
01:26:28,398 --> 01:26:29,296
�Dos?
1016
01:26:32,569 --> 01:26:33,866
Exacto.
1017
01:26:34,688 --> 01:26:35,950
Desenterramos
los huesos equivocados.
1018
01:26:38,790 --> 01:26:41,850
Por eso esta enfadado con vosotros.
1019
01:26:42,161 --> 01:26:43,560
�Volver�?
1020
01:26:45,983 --> 01:26:47,416
S�, para matarte.
1021
01:26:47,652 --> 01:26:49,483
Ya nos ha tra�do el infierno.
1022
01:26:49,946 --> 01:26:52,847
Pero Kuei pulverizo
1023
01:26:53,143 --> 01:26:54,508
sus huesos.
1024
01:26:54,742 --> 01:26:56,437
Vendr�
1025
01:26:56,688 --> 01:26:57,985
para vengarse.
1026
01:26:58,635 --> 01:26:59,465
�Qu� podemos hacer?
1027
01:27:00,198 --> 01:27:03,599
No lo s�.
1028
01:27:03,917 --> 01:27:05,544
�l vendr� esta noche.
1029
01:27:05,899 --> 01:27:09,357
Debo irme.
1030
01:27:09,895 --> 01:27:10,919
Buena suerte.
1031
01:27:11,148 --> 01:27:12,547
No nos dejes.
1032
01:27:14,797 --> 01:27:18,233
Todo es culpa mia.
1033
01:27:20,984 --> 01:27:22,474
Es el destino.
1034
01:27:22,965 --> 01:27:23,863
�Qu� debemos hacer?
1035
01:27:30,228 --> 01:27:31,058
Ven.
1036
01:27:31,827 --> 01:27:35,092
Coge esta sangre de perro
y estas redes.
1037
01:27:35,719 --> 01:27:37,653
Ti�e las redes con la sangre.
1038
01:27:38,708 --> 01:27:41,142
Con las redes
rodea el teatro.
1039
01:27:42,323 --> 01:27:44,757
Luego esparce la sangre de perro
1040
01:27:45,207 --> 01:27:46,401
en el suelo.
1041
01:27:56,433 --> 01:27:57,764
Cuando el fantasma
1042
01:27:57,996 --> 01:27:59,520
caiga en la red
1043
01:28:00,534 --> 01:28:03,970
abre el techo
y deja que entre la luz del sol.
1044
01:28:32,545 --> 01:28:34,206
Practicaremos un exorcismo.
1045
01:29:02,643 --> 01:29:03,541
�Redes de sangre?
1046
01:29:21,828 --> 01:29:22,692
Un exorcista
1047
01:29:22,905 --> 01:29:23,735
�Asustado?
1048
01:29:23,948 --> 01:29:24,915
Trae el vino.
1049
01:29:56,480 --> 01:29:57,469
Mojalo con sangre.
1050
01:30:15,317 --> 01:30:16,284
Atacalo.
1051
01:30:23,936 --> 01:30:25,130
Est�s muerto.
1052
01:30:30,852 --> 01:30:31,750
Las redes.
1053
01:30:43,259 --> 01:30:44,157
La sangre de perro.
1054
01:30:51,289 --> 01:30:54,053
No te quedes ah� parado.
1055
01:30:54,452 --> 01:30:55,441
Sacalo.
1056
01:31:14,957 --> 01:31:15,924
T�o Sheng
1057
01:31:30,840 --> 01:31:31,738
ten cuidado.
1058
01:31:39,702 --> 01:31:41,260
�Est�s bien?
1059
01:33:06,800 --> 01:33:08,700
Gracias a
nuestro �ngel guardi�n.
62553