All language subtitles for Hocus.Pocus.1984.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,052 --> 00:01:56,681 Alabado sea Buda. 2 00:03:36,971 --> 00:03:41,465 Alabado sea Buda. 3 00:05:01,530 --> 00:05:02,656 Hiciste un gran trabajo. 4 00:05:02,885 --> 00:05:03,977 Toma asiento. 5 00:05:04,903 --> 00:05:05,631 Por favor. 6 00:05:05,842 --> 00:05:06,934 Muy bien. 7 00:05:07,544 --> 00:05:10,138 La de anoche fue una 8 00:05:10,568 --> 00:05:11,830 gran actuaci�n. 9 00:05:12,062 --> 00:05:13,188 Gracias. 10 00:05:13,973 --> 00:05:16,339 Aqu� est�n tus honorarios. 11 00:05:20,716 --> 00:05:23,241 Tal como lo acordamos. 12 00:05:23,531 --> 00:05:24,498 Gracias. 13 00:05:24,817 --> 00:05:29,379 Y este es un extra. 14 00:05:30,169 --> 00:05:30,897 Gracias. 15 00:05:31,108 --> 00:05:32,040 No tienes por que. 16 00:05:32,811 --> 00:05:34,403 Vivimos en el campo 17 00:05:34,652 --> 00:05:36,779 fuera de la gran ciudad. 18 00:05:37,259 --> 00:05:40,660 Muy amable de tu parte el haber venido. 19 00:05:40,978 --> 00:05:42,172 Es un placer. 20 00:05:42,611 --> 00:05:43,600 Ya es tarde. 21 00:05:45,148 --> 00:05:47,343 Buenas noches. 22 00:05:47,755 --> 00:05:48,585 Buenas noches. 23 00:05:49,805 --> 00:05:50,271 Ten cuidado. 24 00:05:50,465 --> 00:05:51,329 Lo har�. 25 00:05:52,690 --> 00:05:53,918 Buenas noches. 26 00:05:58,911 --> 00:06:00,572 �Quieres t�? 27 00:06:00,825 --> 00:06:02,952 No gracias. 28 00:06:03,813 --> 00:06:05,713 Mejor ve a la cama. 29 00:06:06,177 --> 00:06:07,109 Buenas noches. 30 00:06:07,463 --> 00:06:08,691 Buenas noches. 31 00:06:39,263 --> 00:06:40,662 Esos eran fantasmas. 32 00:07:00,743 --> 00:07:02,233 Eso fue lo que sucedi�. 33 00:07:02,654 --> 00:07:03,848 As� que te tropiezas con 34 00:07:04,079 --> 00:07:04,977 espectros a menudo. 35 00:07:06,095 --> 00:07:06,891 Cuidado con lo que dices. 36 00:07:07,103 --> 00:07:07,831 No se bromea con 37 00:07:08,042 --> 00:07:10,340 los fantasmas. 38 00:07:10,613 --> 00:07:14,014 En la Opera China, 39 00:07:14,332 --> 00:07:17,165 actuamos de fantasmas muy a menudo. 40 00:07:17,599 --> 00:07:19,499 Deber�amos respetarlos. 41 00:07:23,993 --> 00:07:26,120 Perd�nanos. 42 00:07:26,843 --> 00:07:28,367 Vigila las cosas. 43 00:07:29,415 --> 00:07:31,576 �Por qu� eres tan supersticioso? 44 00:07:31,848 --> 00:07:33,509 He crecido 45 00:07:33,759 --> 00:07:35,158 con esas cosas. 46 00:07:35,393 --> 00:07:36,291 No creo en fantasmas. 47 00:07:41,614 --> 00:07:42,979 Eso no fue hecho por un fantasma. 48 00:07:43,421 --> 00:07:44,786 Me pegaste primero. 49 00:07:45,645 --> 00:07:47,340 Solo me puse a la par. 50 00:07:48,044 --> 00:07:49,602 Basta de hacer el tonto. 51 00:07:50,269 --> 00:07:52,794 Ustedes los aprendices, tienen mal genio. 52 00:07:54,266 --> 00:07:56,291 Tu maestro 53 00:07:56,561 --> 00:07:57,528 viaja en primera clase. 54 00:07:57,742 --> 00:07:58,709 Estate tranquilo o te matar�. 55 00:07:59,514 --> 00:08:00,344 Lo estoy. 56 00:08:00,557 --> 00:08:03,856 No importa, solo bromeaba. 57 00:08:10,427 --> 00:08:11,689 Esta es tu cama. 58 00:08:14,146 --> 00:08:15,408 Es la peor. 59 00:08:22,661 --> 00:08:24,424 �Podemos cambiarlas? 60 00:08:24,676 --> 00:08:26,405 De ninguna manera. 61 00:08:27,630 --> 00:08:29,530 Odio a los mosquitos. 62 00:08:29,785 --> 00:08:30,877 �Y qui�n no? 63 00:08:31,106 --> 00:08:33,836 No eres una estrella. 64 00:08:34,130 --> 00:08:35,825 No te hagas 65 00:08:36,075 --> 00:08:38,543 el quisquilloso. 66 00:08:38,995 --> 00:08:40,155 �Es esa? 67 00:08:40,385 --> 00:08:41,716 S�. 68 00:08:57,521 --> 00:08:59,921 La luna brillar� all�. 69 00:09:02,526 --> 00:09:05,051 Piao, est�s condenado. 70 00:09:05,619 --> 00:09:08,281 �Qu� quieres decir? 71 00:09:08,816 --> 00:09:10,249 Lo que sea. 72 00:09:10,484 --> 00:09:12,611 No me vengas con cuentos. 73 00:09:13,439 --> 00:09:14,701 Te digo los hechos. 74 00:09:14,932 --> 00:09:16,422 �Qu� hechos? 75 00:09:17,123 --> 00:09:19,887 �Has le�do la Gu�a Nocturna? 76 00:09:20,563 --> 00:09:21,188 No. 77 00:09:21,398 --> 00:09:22,922 Dice que la posici�n 78 00:09:23,483 --> 00:09:28,284 de tu cama es de mala suerte. 79 00:09:28,904 --> 00:09:29,893 Mejor... 80 00:09:30,121 --> 00:09:30,883 no hablo mas. 81 00:09:31,094 --> 00:09:33,654 �Entonces que hago? 82 00:09:33,944 --> 00:09:37,209 �Qu� puedo hacer?, �Nada? 83 00:09:38,846 --> 00:09:39,505 �En que a�o naciste? 84 00:09:39,715 --> 00:09:40,204 En el a�o del tigre. 85 00:09:40,410 --> 00:09:40,967 �De veras? 86 00:09:41,174 --> 00:09:42,038 S�. 87 00:09:43,920 --> 00:09:46,320 La luz que entra desde la ventana brilla en tu cama. 88 00:09:46,943 --> 00:09:47,671 �Sabes lo que significa? 89 00:09:47,882 --> 00:09:48,405 No. 90 00:09:48,612 --> 00:09:50,170 Te encontrar�s con fantasmas. 91 00:09:50,906 --> 00:09:52,897 Mejor duerme bajo la cama. 92 00:09:53,303 --> 00:09:54,270 Mejor hago la m�a. 93 00:09:55,319 --> 00:09:57,810 �Por qu� dormir bajo la cama? 94 00:10:02,861 --> 00:10:04,294 �En que a�o naciste? 95 00:10:04,530 --> 00:10:05,360 En el a�o del Drag�n. 96 00:10:05,572 --> 00:10:07,506 Quiere decir que eres resistente a las fuerzas de las tinieblas. 97 00:10:07,900 --> 00:10:09,231 Eso dicen. 98 00:10:09,916 --> 00:10:12,407 �Cambiamos de camas? 99 00:10:12,835 --> 00:10:15,497 Por supuesto que no. 100 00:10:15,894 --> 00:10:17,885 Ay�dame por favor. 101 00:10:18,362 --> 00:10:20,387 No quiero mover mis cosas. 102 00:10:20,655 --> 00:10:21,713 Estoy muy cansado. 103 00:10:21,941 --> 00:10:24,171 Las mover� por ti. 104 00:10:25,729 --> 00:10:27,788 Te debo una. 105 00:10:28,301 --> 00:10:29,700 �Estuvites en 106 00:10:31,672 --> 00:10:33,299 esa cama? 107 00:10:33,655 --> 00:10:34,713 Solo un momento. 108 00:10:35,080 --> 00:10:38,174 Mejor deja un sobre rojo 109 00:10:39,321 --> 00:10:40,447 para alejar a las fuerzas malignas 110 00:10:40,676 --> 00:10:42,007 que te persiguen. 111 00:10:42,239 --> 00:10:43,171 Seguro. 112 00:10:47,766 --> 00:10:48,790 Gracias. 113 00:10:51,276 --> 00:10:53,710 Lo enga�aste, Kuei. 114 00:10:55,203 --> 00:10:56,329 No se lo digas. 115 00:10:57,045 --> 00:10:58,376 Tal vez esa cama 116 00:10:58,609 --> 00:11:01,510 est� realmente hechizada. 117 00:11:02,745 --> 00:11:03,734 Vete al infierno. 118 00:11:05,768 --> 00:11:09,295 Estoy tan feliz con esta cama. 119 00:11:16,159 --> 00:11:17,524 �Qu� pasa? 120 00:11:17,758 --> 00:11:18,782 Tengo ganas de hacer... 121 00:11:19,149 --> 00:11:20,207 �A esta hora? 122 00:11:21,304 --> 00:11:22,566 Tengo miedo de ir solo. 123 00:11:22,797 --> 00:11:24,230 Eres un cobarde. 124 00:11:24,466 --> 00:11:26,627 �A qu� le temes? 125 00:11:27,107 --> 00:11:28,904 Fantasmas, demonios, 126 00:11:29,159 --> 00:11:29,887 monstruos... 127 00:11:30,098 --> 00:11:32,157 Est� bien, ir� contigo. 128 00:11:33,608 --> 00:11:34,734 No tienes agallas. 129 00:11:36,493 --> 00:11:37,960 Disc�lpeme, por favor. 130 00:11:38,370 --> 00:11:39,200 Pens� que quer�as que 131 00:11:39,413 --> 00:11:41,176 estuviera aqu�. 132 00:11:41,428 --> 00:11:43,692 Le hablaba a ellos. 133 00:11:43,965 --> 00:11:44,659 �Ellos? 134 00:11:44,868 --> 00:11:46,529 �Crees en fantasmas? 135 00:11:48,761 --> 00:11:49,989 Claro. 136 00:11:52,375 --> 00:11:54,741 Lo har� sobre esa tumba. 137 00:11:55,017 --> 00:11:57,349 No hagas eso. 138 00:12:01,272 --> 00:12:03,103 Lo lamento. 139 00:12:06,590 --> 00:12:07,557 Que bien... 140 00:12:08,189 --> 00:12:09,349 Horrible. 141 00:12:13,402 --> 00:12:14,130 �Run que sucede? 142 00:12:14,340 --> 00:12:15,364 �Fantasmas! 143 00:12:17,120 --> 00:12:18,018 �Por qu� dijiste que fue horrible? 144 00:12:18,233 --> 00:12:19,200 Yo no dije nada. 145 00:12:19,415 --> 00:12:19,904 �De veras? 146 00:12:20,109 --> 00:12:20,598 Claro. 147 00:12:20,804 --> 00:12:21,702 Yo no fui. 148 00:12:28,731 --> 00:12:29,993 �Fantasmas! 149 00:12:39,783 --> 00:12:40,715 �Que pasa? 150 00:12:41,276 --> 00:12:42,140 �No te asustas? 151 00:12:43,327 --> 00:12:44,885 No le temo a 152 00:12:45,135 --> 00:12:47,330 los fantasmas. 153 00:12:47,602 --> 00:12:49,934 �Te topas a menudo con ellos? 154 00:12:50,209 --> 00:12:51,938 S�. 155 00:12:52,189 --> 00:12:54,123 �C�mo lo sabes? 156 00:12:56,083 --> 00:12:57,448 Pues tengo ojos. 157 00:12:57,680 --> 00:13:00,205 Yo tambi�n. 158 00:13:00,878 --> 00:13:03,210 Los m�os son distintos. 159 00:13:03,485 --> 00:13:05,385 Tengo ojos "Bueno-Malo". 160 00:13:06,752 --> 00:13:07,582 �Qu�? 161 00:13:08,246 --> 00:13:09,440 El izquierdo es "bueno" el derecho es "malo". 162 00:13:09,671 --> 00:13:12,196 Observa. 163 00:13:12,487 --> 00:13:15,422 Nac� con estos ojos. 164 00:13:16,031 --> 00:13:17,931 �Los fantasmas se ven amenazantes? 165 00:13:19,960 --> 00:13:23,896 Solo si les temes. 166 00:13:24,895 --> 00:13:26,795 Y no tienes raz�n para ello. 167 00:13:27,050 --> 00:13:27,846 �Por qu�? 168 00:13:28,058 --> 00:13:29,992 Nuestros cuerpos tienen tres llamas. 169 00:13:30,908 --> 00:13:34,036 Estan sobre la cabeza y en ambos hombros. 170 00:13:34,348 --> 00:13:37,579 Ellos le temen a esas llamas. 171 00:13:38,032 --> 00:13:41,832 Mientras las llamas ardan, 172 00:13:42,655 --> 00:13:44,748 estas a salvo. 173 00:13:49,988 --> 00:13:51,421 �Tiemblas cuando haces pis? 174 00:13:51,656 --> 00:13:52,816 S�. 175 00:13:53,046 --> 00:13:54,070 �Y t�? 176 00:13:54,298 --> 00:13:55,356 S�. 177 00:13:55,583 --> 00:14:01,283 Eso no tiene nada que ver con fantasmas. 178 00:14:02,187 --> 00:14:03,085 Gracias a dios. 179 00:14:03,507 --> 00:14:05,907 Los fantasmas pueden poseer a algunas personas. 180 00:14:06,287 --> 00:14:08,187 No a cualquiera. 181 00:14:08,443 --> 00:14:10,308 Solo escogen a los malos. 182 00:14:10,562 --> 00:14:12,860 Asesinos, violadores, traidores. 183 00:14:13,136 --> 00:14:14,763 Si no eres malo 184 00:14:16,507 --> 00:14:19,908 no debes temerles. 185 00:14:23,980 --> 00:14:28,974 Abre, soy Piao. 186 00:14:29,367 --> 00:14:31,665 D�jame entrar. 187 00:14:31,939 --> 00:14:34,100 Ya te lo dije. 188 00:14:34,371 --> 00:14:35,770 No debes tener miedo. 189 00:14:36,630 --> 00:14:38,097 Abran. 190 00:14:39,654 --> 00:14:40,882 �Han visto fantasmas? 191 00:14:41,218 --> 00:14:42,446 �Como lo supiste? 192 00:14:42,921 --> 00:14:44,411 Es que soy un experto 193 00:14:44,658 --> 00:14:46,182 en el tema. 194 00:14:46,431 --> 00:14:47,591 �Qu� es lo que sucedi�? 195 00:14:48,203 --> 00:14:49,135 Pas�bamos por una tumba. 196 00:14:49,350 --> 00:14:51,614 Y �l la meo. 197 00:14:53,486 --> 00:14:54,680 Oh, dios. 198 00:14:55,259 --> 00:14:57,193 Yo no quise 199 00:14:57,448 --> 00:14:58,972 insultar a nadie. 200 00:14:59,463 --> 00:15:01,931 Cosas malas fluir�n con la orina. 201 00:15:02,313 --> 00:15:04,178 �Y t� sabes donde, verdad? 202 00:15:06,206 --> 00:15:07,696 �Sientes algo? 203 00:15:08,989 --> 00:15:09,978 Picaz�n. 204 00:15:11,039 --> 00:15:12,768 No te molestes en casarte. 205 00:15:13,020 --> 00:15:14,749 Que quieres decir... 206 00:15:15,175 --> 00:15:16,403 Ser�s impotente. 207 00:15:18,511 --> 00:15:20,570 �Hay alguna soluci�n? 208 00:15:20,840 --> 00:15:22,273 Tu ere experto, 209 00:15:22,507 --> 00:15:23,735 ay�dalo. 210 00:15:23,968 --> 00:15:24,900 Bien. 211 00:15:27,547 --> 00:15:30,675 Deber�an hacerle ofrendas. 212 00:15:30,988 --> 00:15:32,956 Y rogar... que no sea un esp�ritu maligno. 213 00:15:33,212 --> 00:15:34,509 �Puedes venir conmigo? 214 00:15:35,158 --> 00:15:36,090 Debes ir tu solo. 215 00:15:36,305 --> 00:15:38,102 Para demostrar 216 00:15:38,355 --> 00:15:39,822 que eres sincero. 217 00:15:40,302 --> 00:15:41,530 Ir� al amanecer. 218 00:15:41,761 --> 00:15:45,595 Ser� demasiado tarde. 219 00:15:45,932 --> 00:15:46,591 Yo... 220 00:15:46,801 --> 00:15:49,361 No tienes elecci�n. 221 00:15:49,651 --> 00:15:51,016 Debes ir ahora. 222 00:15:51,250 --> 00:15:53,741 Tienes raz�n, ir�. 223 00:15:54,586 --> 00:15:57,146 Ofr�cele 224 00:15:57,436 --> 00:15:58,266 mucha comida. 225 00:15:58,479 --> 00:15:59,639 Bien. 226 00:16:05,188 --> 00:16:08,055 Vamos, nos espera una buena cena 227 00:16:08,559 --> 00:16:09,856 �Te burlastes de �l? 228 00:16:10,436 --> 00:16:11,835 Solo para que estuviera en paz. 229 00:16:12,243 --> 00:16:14,177 Piao, muetranos el camino. 230 00:16:22,287 --> 00:16:23,618 As� es mejor. 231 00:16:38,100 --> 00:16:40,625 Por favor, perd�name. 232 00:16:44,773 --> 00:16:45,740 No quise ofenderte. 233 00:16:46,858 --> 00:16:49,258 Lo hiciste a prop�sito. 234 00:16:49,882 --> 00:16:52,043 No, solo fue una travesura. 235 00:16:52,558 --> 00:16:54,685 As� que eres travieso. 236 00:16:55,199 --> 00:16:57,224 �Puedes dar saltos? 237 00:16:57,495 --> 00:16:59,520 Claro, te lo mostrar�. 238 00:17:04,620 --> 00:17:05,746 As�. 239 00:17:07,782 --> 00:17:10,182 �Conoces el sabor del barro? 240 00:17:11,813 --> 00:17:13,280 No. 241 00:17:13,656 --> 00:17:16,318 Pru�balo y lo sabr�s. 242 00:17:18,591 --> 00:17:22,357 Prueba el barro que has meado. 243 00:17:39,027 --> 00:17:40,051 �Qu� tal? 244 00:17:40,278 --> 00:17:41,802 Asqueroso. 245 00:17:42,155 --> 00:17:43,918 De ahora en adelante te comportar�s. 246 00:17:47,645 --> 00:17:48,612 Que maravilloso aperitivo. 247 00:17:48,827 --> 00:17:49,521 Gracias a tu plan. 248 00:17:49,730 --> 00:17:50,424 D�mosle las gracias. 249 00:17:50,634 --> 00:17:51,430 Gracias. 250 00:17:52,165 --> 00:17:53,154 Bastardos. 251 00:17:54,390 --> 00:17:55,379 Vamos a casa. 252 00:17:57,066 --> 00:17:59,534 No nos culpes, c�lpalo a �l. 253 00:18:03,218 --> 00:18:04,378 Todo es por tu culpa. 254 00:18:06,936 --> 00:18:08,870 No te atrevas a 255 00:18:09,125 --> 00:18:11,616 arruinar mi casa. 256 00:18:21,498 --> 00:18:22,658 Bend�cenos por favor. 257 00:18:29,283 --> 00:18:31,410 Que tengamos una buena funci�n. 258 00:18:31,681 --> 00:18:32,875 Ilum�nanos. 259 00:18:34,392 --> 00:18:36,257 Mu�stranos a los impostores. 260 00:18:36,512 --> 00:18:37,945 Gu�anos. 261 00:18:39,674 --> 00:18:41,767 Al�janos de los problemas. 262 00:18:42,247 --> 00:18:45,683 La vida es como el espect�culo. 263 00:18:46,245 --> 00:18:49,442 Con altos y bajos. 264 00:18:49,755 --> 00:18:53,691 Ellos, como los sue�os, van y vienen. 265 00:18:57,923 --> 00:19:00,323 Chia, lleva a cabo el rito. 266 00:19:03,448 --> 00:19:05,882 Buena suerte para todos. 267 00:19:08,245 --> 00:19:09,906 A trabajar. 268 00:19:24,753 --> 00:19:25,845 Soy un 269 00:19:26,352 --> 00:19:29,651 esp�ritu errante. 270 00:19:29,966 --> 00:19:33,834 Los esp�ritus malignos me maltratan todo el tiempo. 271 00:19:36,326 --> 00:19:37,315 Ven aqu�. 272 00:19:39,280 --> 00:19:40,338 Ese fantasma 273 00:19:40,568 --> 00:19:43,196 es verdaderamente malo. 274 00:19:50,716 --> 00:19:52,115 �Que puedo hacer por ti? 275 00:19:54,783 --> 00:19:56,478 �Ves este desastre? 276 00:19:57,180 --> 00:19:58,477 Yo no fui. 277 00:19:58,709 --> 00:20:00,540 Sois los �nicos aqu�. 278 00:20:00,899 --> 00:20:02,423 Alguien... 279 00:20:03,470 --> 00:20:04,459 T� mereces 280 00:20:04,895 --> 00:20:06,419 ser castigado. 281 00:20:10,422 --> 00:20:11,684 T� lo pediste. 282 00:20:25,053 --> 00:20:26,850 Ya no puedo soportarlo. 283 00:20:27,521 --> 00:20:31,013 Mejor vuelvo a la tierra. 284 00:20:31,343 --> 00:20:33,971 Sost�n todo por favor. 285 00:20:34,367 --> 00:20:36,392 Otra vez tengo que record�rtelo. 286 00:20:36,664 --> 00:20:39,064 No podemos hablar 287 00:20:39,339 --> 00:20:40,533 durante la ceremonia. 288 00:20:40,764 --> 00:20:42,095 Ni siquiera podemos toser. 289 00:20:46,568 --> 00:20:49,833 Es que he comido demasiado bien. 290 00:20:52,963 --> 00:20:55,932 Andas demasiado con mujeres. 291 00:21:00,470 --> 00:21:01,960 Eso a ti no te importa. 292 00:21:03,737 --> 00:21:07,332 Nunca podras tener ese privilegio. 293 00:21:08,429 --> 00:21:11,364 Uno debe tener dinero. 294 00:21:11,835 --> 00:21:17,000 Cosa que t� no tienes. 295 00:21:21,183 --> 00:21:23,151 Eso siempre me 296 00:21:23,408 --> 00:21:24,841 ha intrigado. 297 00:21:25,736 --> 00:21:27,704 Ahora entiendo. 298 00:21:27,961 --> 00:21:30,259 Como compa�ero que eres, 299 00:21:30,534 --> 00:21:33,697 deber�as ayudarme. 300 00:21:34,010 --> 00:21:35,341 Y no tomarme el pelo. 301 00:21:36,408 --> 00:21:38,399 Todo es por tu culpa. 302 00:21:39,084 --> 00:21:43,851 No te hubieras metido con este mat�n. 303 00:21:45,722 --> 00:21:47,553 A trabajar. 304 00:23:21,613 --> 00:23:23,205 Se huele el mal en este lugar. 305 00:23:50,355 --> 00:23:52,255 "Modera tu ira" 306 00:23:53,378 --> 00:24:00,113 "Te contare lo que sucedi�" 307 00:24:00,955 --> 00:24:07,622 "Sr. Justicia, Sr. Justicia" 308 00:24:08,079 --> 00:24:11,742 "Tu que mantienes el orden" 309 00:24:22,261 --> 00:24:28,325 "Esc�chame por favor" 310 00:25:23,291 --> 00:25:24,883 Le temo a la oscuridad. 311 00:26:00,061 --> 00:26:00,755 �Est�s bien? 312 00:26:00,965 --> 00:26:01,863 Son ustedes muchachos 313 00:26:02,702 --> 00:26:04,670 Esta borracho. 314 00:26:05,172 --> 00:26:06,230 He o�do que lo emborracharon. 315 00:26:08,370 --> 00:26:10,531 Si que lo esta. 316 00:26:11,185 --> 00:26:14,882 Kuei, ma�ana ser� la gran noche 317 00:26:15,216 --> 00:26:16,843 para ti. 318 00:26:17,371 --> 00:26:19,566 Ve a casa y duerme. 319 00:26:21,472 --> 00:26:22,234 Ve. 320 00:26:22,446 --> 00:26:23,413 S�. 321 00:26:24,426 --> 00:26:25,358 Vamos. 322 00:27:54,861 --> 00:27:58,991 Podr�a haber bailado toda la noche. 323 00:27:59,552 --> 00:28:04,114 Podr�a haber bailado toda la noche 324 00:28:04,766 --> 00:28:11,194 y aun as� haber rogado por m�s. 325 00:28:33,751 --> 00:28:35,082 Que magnifica mujer. 326 00:28:58,046 --> 00:28:59,308 �Qu� hizo que esto pasara? 327 00:30:31,294 --> 00:30:33,057 �Por qu� no me puedo ver en el espejo? 328 00:32:21,850 --> 00:32:24,876 No te caigas. 329 00:32:35,024 --> 00:32:37,219 Sostente firmemente. 330 00:32:40,585 --> 00:32:41,711 Ahora. 331 00:32:50,977 --> 00:32:52,842 Lev�ntate, te necesito. 332 00:33:01,612 --> 00:33:02,909 Mi cabeza. 333 00:33:13,185 --> 00:33:14,846 Salgamos. 334 00:33:17,147 --> 00:33:18,136 Esto se esta yendo de control. 335 00:33:18,641 --> 00:33:19,505 Ordenemoslo primero. 336 00:33:19,719 --> 00:33:20,686 Vamos. 337 00:33:23,683 --> 00:33:25,275 �R�pido! 338 00:33:25,524 --> 00:33:27,287 �R�pido! 339 00:33:30,946 --> 00:33:32,345 T�o Sheng 340 00:33:32,788 --> 00:33:33,755 �Qu� haceis? 341 00:33:34,386 --> 00:33:35,375 Voy al ba�o. 342 00:33:35,603 --> 00:33:37,537 Voy al ba�o. 343 00:33:41,094 --> 00:33:43,892 Yo tambi�n. 344 00:34:04,622 --> 00:34:07,386 �Asustaste a Chia anoche? 345 00:34:07,681 --> 00:34:09,410 Lo asustamos, 346 00:34:09,663 --> 00:34:10,891 y como... 347 00:34:11,122 --> 00:34:12,453 temblaba de miedo. 348 00:34:13,311 --> 00:34:15,779 �Por qu� no me lo contaste? 349 00:34:16,161 --> 00:34:17,958 Estabas totalmente borracho. 350 00:34:18,214 --> 00:34:20,148 Hag�moslo otra vez 351 00:34:20,403 --> 00:34:21,631 esta noche. 352 00:34:22,106 --> 00:34:23,539 Una vez vale... 353 00:34:23,775 --> 00:34:26,335 Pero dos veces es de estupidos. 354 00:34:29,335 --> 00:34:30,029 Me hiciste quedar 355 00:34:30,239 --> 00:34:31,297 como un idiota. 356 00:34:32,533 --> 00:34:34,592 No seas mentiroso. 357 00:34:35,174 --> 00:34:36,505 Tengo que irme. 358 00:34:37,329 --> 00:34:39,024 T� fuiste 359 00:34:39,275 --> 00:34:41,402 el que lo ide�. 360 00:34:43,411 --> 00:34:45,572 Espera, Chia. 361 00:34:52,238 --> 00:34:53,432 Escuchame. 362 00:34:53,663 --> 00:34:54,527 �Vete al infierno! 363 00:34:57,034 --> 00:34:58,058 �Detente! 364 00:35:01,692 --> 00:35:04,855 Yo no tuve nada que ver. 365 00:35:09,303 --> 00:35:10,770 �Corre! 366 00:35:15,456 --> 00:35:17,651 Basta de pelear. 367 00:35:20,878 --> 00:35:22,937 Se me esta acabando la paciencia. 368 00:35:23,311 --> 00:35:24,608 Ese es tu problema. 369 00:35:29,010 --> 00:35:29,908 �Idiota! 370 00:35:30,227 --> 00:35:31,125 �Quieto! 371 00:35:35,613 --> 00:35:36,602 Basta de peleas. 372 00:35:36,934 --> 00:35:38,060 No me detengas. 373 00:35:38,290 --> 00:35:39,518 Sostenlo a el, idiota. 374 00:35:42,182 --> 00:35:43,410 Basta. 375 00:35:44,476 --> 00:35:45,534 �Quietos! 376 00:35:48,020 --> 00:35:49,044 �Quietos! 377 00:35:53,234 --> 00:35:53,825 Me han arruinado 378 00:35:54,033 --> 00:35:54,965 el lugar. 379 00:35:55,180 --> 00:35:55,771 Venga conmigo. 380 00:35:55,979 --> 00:35:57,037 Paga los da�os. 381 00:35:58,725 --> 00:35:59,623 �Est�s loco? 382 00:35:59,837 --> 00:36:01,896 Hoy es nuestro debut. 383 00:36:04,772 --> 00:36:06,069 T�o Sheng... 384 00:36:06,303 --> 00:36:07,235 Ve a casa. 385 00:36:10,822 --> 00:36:14,019 Aun estoy en shock. 386 00:36:14,436 --> 00:36:16,233 No puedo actuar 387 00:36:16,487 --> 00:36:17,920 cuando estoy as�. 388 00:36:18,154 --> 00:36:19,485 Se supone que 389 00:36:19,719 --> 00:36:21,243 cuidarias de ellos. 390 00:36:21,491 --> 00:36:23,516 Chia es un verdadero loco. 391 00:36:23,994 --> 00:36:25,461 Todo es por su culpa. 392 00:36:25,697 --> 00:36:30,031 Pidele disculpas a Chia. 393 00:36:31,326 --> 00:36:32,350 La inflamaci�n no baja. 394 00:36:32,787 --> 00:36:33,685 Disculpate con Chia. 395 00:36:33,898 --> 00:36:36,366 No te molestes. 396 00:36:36,644 --> 00:36:37,668 La pr�xima vez 397 00:36:37,895 --> 00:36:39,123 tal vez no me asusten. 398 00:36:39,529 --> 00:36:41,156 Deber�an tratar de asesinarme. 399 00:36:41,406 --> 00:36:43,840 Mejor me voy. 400 00:36:44,534 --> 00:36:46,900 Hazme un favor, Chia. 401 00:36:47,174 --> 00:36:48,038 Disc�lpate con Chia 402 00:36:51,866 --> 00:36:53,026 �Lo lamentamos! 403 00:36:53,257 --> 00:36:55,953 Lo ves. Perd�nalos, Chia. 404 00:36:58,921 --> 00:37:00,183 Recuerden 405 00:37:00,974 --> 00:37:02,703 una cosa. 406 00:37:02,955 --> 00:37:05,082 Siempre busco la revancha. 407 00:37:05,875 --> 00:37:07,672 Muy bien, a trabajar. 408 00:37:11,226 --> 00:37:14,491 Ese Chia es un bastardo orgulloso. 409 00:37:20,019 --> 00:37:21,008 R�pido, eres el pr�ximo. 410 00:37:26,067 --> 00:37:28,399 �Puedes ensayar 411 00:37:28,673 --> 00:37:30,504 con Kuei? 412 00:37:31,314 --> 00:37:32,338 �Qu�? 413 00:37:34,198 --> 00:37:35,825 Kuei no necesita 414 00:37:36,597 --> 00:37:38,189 ning�n ensayo. 415 00:37:39,099 --> 00:37:40,930 Este es un personaje nuevo 416 00:37:41,358 --> 00:37:43,087 para �l. 417 00:37:43,652 --> 00:37:44,880 Necesita aprenderlo. 418 00:37:46,397 --> 00:37:48,729 Es su problema. 419 00:37:49,734 --> 00:37:52,498 No deberia morder... 420 00:37:52,931 --> 00:37:54,398 la mano que le da de comer 421 00:38:00,371 --> 00:38:01,736 Lo lamento. 422 00:38:03,777 --> 00:38:04,835 �Est�s ciego? 423 00:38:30,780 --> 00:38:32,304 R�pido, sigues t�. 424 00:38:32,797 --> 00:38:33,388 Date prisa. 425 00:38:33,596 --> 00:38:34,654 �S�! 426 00:38:46,420 --> 00:38:48,581 Deber�as ensayar mas a menudo. 427 00:38:49,061 --> 00:38:51,529 Que estupido. 428 00:38:55,111 --> 00:38:55,941 Que extra�o. 429 00:39:05,189 --> 00:39:06,178 �Por qu� me golpeaste? 430 00:39:06,406 --> 00:39:07,430 Porque me besaste. 431 00:39:07,657 --> 00:39:08,487 �No, yo no fui! 432 00:39:08,699 --> 00:39:10,166 �Entonces fue un fantasma? 433 00:39:16,103 --> 00:39:16,967 Sab�a que lo negar�as. 434 00:39:17,180 --> 00:39:18,340 �Qu� quieres decir? 435 00:39:20,446 --> 00:39:21,504 Viejo verde. 436 00:39:33,792 --> 00:39:36,625 No hagan desorden ah� atr�s. 437 00:39:51,206 --> 00:39:53,333 �Perd�n, perd�n! 438 00:39:54,473 --> 00:39:55,667 �Cu�l es el apuro? 439 00:39:55,898 --> 00:39:57,297 Me hago pis. 440 00:40:00,764 --> 00:40:01,788 Debo ir al ba�o. 441 00:40:02,536 --> 00:40:03,560 Perfecto. 442 00:40:12,197 --> 00:40:13,095 Maravilloso. 443 00:40:15,395 --> 00:40:16,453 �Qui�n esta ahi? 444 00:40:22,207 --> 00:40:25,040 Eres un mir�n 445 00:40:25,473 --> 00:40:27,805 Calmate. 446 00:40:30,444 --> 00:40:31,968 Kuei, esta levantado. 447 00:40:32,217 --> 00:40:33,081 S�. 448 00:40:37,742 --> 00:40:39,232 D�jame disfrutar el espect�culo. 449 00:40:40,906 --> 00:40:42,567 �Hsi est� arriba? 450 00:40:42,957 --> 00:40:43,889 S�. 451 00:40:46,398 --> 00:40:48,093 �Wu est� abajo? 452 00:40:48,344 --> 00:40:50,938 S�. Subo. 453 00:41:36,307 --> 00:41:38,104 Bien. 454 00:41:38,843 --> 00:41:40,811 Kuei esta metido en su papel. 455 00:41:41,068 --> 00:41:44,868 La cabeza de Chia est� en otro lugar. 456 00:41:47,012 --> 00:41:48,912 Enseguida estaremos arriba. 457 00:41:54,206 --> 00:41:56,037 �C�mo sucedi� eso? 458 00:41:56,291 --> 00:41:57,383 �Qui�n te tumbo? 459 00:42:10,818 --> 00:42:11,807 �Te matar�! 460 00:42:23,642 --> 00:42:24,438 Pato. 461 00:42:27,256 --> 00:42:27,984 Pato. 462 00:42:28,195 --> 00:42:29,856 Yo... 463 00:42:31,742 --> 00:42:32,367 �Qu� haces? 464 00:42:32,576 --> 00:42:33,372 No lo s�. 465 00:42:35,183 --> 00:42:37,117 Grandioso. 466 00:42:38,831 --> 00:42:39,889 Que suenen los tambores. 467 00:42:49,432 --> 00:42:50,990 �Cu�ndo aprendi� a hacer eso? 468 00:42:53,012 --> 00:42:54,479 Me est�s robando el protagonismo. 469 00:42:57,356 --> 00:42:58,254 �Est�s loco? 470 00:42:58,467 --> 00:42:59,263 No. 471 00:42:59,615 --> 00:43:01,139 No se que esta pasando. 472 00:43:01,387 --> 00:43:02,445 No lo entiendo. 473 00:43:07,156 --> 00:43:08,487 Mi brazo... 474 00:43:12,369 --> 00:43:13,393 No me mates. 475 00:43:13,620 --> 00:43:14,279 �Por qu� no? 476 00:43:15,775 --> 00:43:17,299 Tenemos que terminar el n�mero. 477 00:43:17,861 --> 00:43:19,226 �Es f�cil! 478 00:43:30,756 --> 00:43:33,452 �Te ver� luego! 479 00:43:36,144 --> 00:43:36,974 Maldici�n. 480 00:43:41,044 --> 00:43:41,942 Chia, justo ahora... 481 00:43:42,156 --> 00:43:43,214 �Qu�? 482 00:43:43,442 --> 00:43:43,874 Chia 483 00:43:44,068 --> 00:43:44,625 �Qu� sucede? 484 00:43:44,832 --> 00:43:45,764 Calmate por favor. 485 00:43:45,979 --> 00:43:46,570 Preg�ntale si 486 00:43:46,778 --> 00:43:48,609 sabe su parte... 487 00:43:49,281 --> 00:43:50,248 No se como ha pasado. 488 00:43:50,462 --> 00:43:53,022 Ha improvisado. 489 00:43:53,834 --> 00:43:56,894 Arruinaste mi reputaci�n. 490 00:43:57,204 --> 00:43:59,138 Esto debe ser un malentendido. 491 00:43:59,394 --> 00:44:01,419 Solo t� lo contratar�as. 492 00:44:02,348 --> 00:44:03,474 T�o Sheng, mi guardarropa. 493 00:44:03,947 --> 00:44:05,141 Es todo por mi culpa. 494 00:44:16,111 --> 00:44:17,510 Plato n� uno. 495 00:44:22,612 --> 00:44:25,410 No est�s 496 00:44:25,705 --> 00:44:27,195 deprimido. 497 00:44:27,443 --> 00:44:30,537 Vamos, bebe algo de vino. 498 00:44:32,099 --> 00:44:33,327 No lo estoy. 499 00:44:33,698 --> 00:44:34,722 �Qui�n m�s puede comer los fideos 500 00:44:34,949 --> 00:44:36,007 as�? 501 00:44:46,106 --> 00:44:47,403 �Qu� es tan gracioso? 502 00:44:58,096 --> 00:44:59,188 Mira la manera en que 503 00:44:59,416 --> 00:45:00,383 come los fideos. 504 00:45:00,598 --> 00:45:02,156 La cuenta por favor. 505 00:45:13,598 --> 00:45:14,758 Come. 506 00:45:14,989 --> 00:45:17,253 Salud. 507 00:45:19,159 --> 00:45:21,320 Si bebes tanto, 508 00:45:21,591 --> 00:45:22,785 acabar�s como yo. 509 00:45:34,312 --> 00:45:35,472 Hola, mira ahi arriba. 510 00:45:35,702 --> 00:45:38,466 Ya llegar� tu turno. 511 00:45:41,853 --> 00:45:42,877 No te burles 512 00:45:43,104 --> 00:45:44,002 de los ancianos. 513 00:45:44,217 --> 00:45:45,514 Hazlo con los malos, 514 00:45:45,746 --> 00:45:48,840 como hizo Kuei. 515 00:45:49,569 --> 00:45:50,331 En realidad... 516 00:45:50,542 --> 00:45:52,032 En realidad fue divertido. 517 00:45:52,280 --> 00:45:53,941 Osas 518 00:45:54,191 --> 00:45:55,920 burlarte de una estrella. 519 00:45:56,172 --> 00:45:57,196 T� no entiendes. 520 00:45:57,423 --> 00:45:59,391 Kuei tambi�n es una estrella. 521 00:45:59,648 --> 00:46:02,082 Deber�amos ense�arle una lecci�n. 522 00:46:02,532 --> 00:46:04,659 Lo har�s 523 00:46:04,931 --> 00:46:06,626 tarde o temprano. 524 00:46:06,876 --> 00:46:09,845 �Ya olvidaste lo de 525 00:46:10,146 --> 00:46:11,477 la �ltima vez? 526 00:46:12,231 --> 00:46:14,392 Pero el Tio me rega�ar� a mi 527 00:46:14,663 --> 00:46:15,925 y vosotros se vais de rositas. 528 00:46:20,954 --> 00:46:23,582 Ya que te ha gustado 529 00:46:23,978 --> 00:46:24,910 lo que hice anoche. 530 00:46:25,125 --> 00:46:27,116 Oh, dios m�o. 531 00:46:28,043 --> 00:46:28,839 �Qu� sucede? 532 00:46:29,052 --> 00:46:29,609 �Alg�n problema? 533 00:46:29,816 --> 00:46:31,249 �Olvidaste tu bolsa? 534 00:46:32,110 --> 00:46:34,374 Siempre usa ese truco. 535 00:46:34,960 --> 00:46:37,087 Esta vez no es un truco. 536 00:46:37,949 --> 00:46:39,382 Entonces nos enga�aste. 537 00:46:40,625 --> 00:46:42,058 Solo de vez 538 00:46:42,293 --> 00:46:44,784 en cuando. 539 00:46:45,143 --> 00:46:47,634 Tengo que limpiar tras bambalinas. 540 00:46:48,305 --> 00:46:50,671 Que descarado. 541 00:46:52,094 --> 00:46:53,618 Asust�moslo. 542 00:46:53,866 --> 00:46:55,026 Bien. 543 00:46:55,430 --> 00:46:56,328 �C�mo la �ltima vez? 544 00:46:56,542 --> 00:46:57,566 S�. 545 00:46:58,071 --> 00:46:58,867 La cuenta por favor. 546 00:47:03,252 --> 00:47:07,245 Tengo ganas de divertirme un buen rato. 547 00:47:07,735 --> 00:47:08,963 �R�pido! 548 00:47:09,195 --> 00:47:10,822 �Alguien viene! 549 00:47:16,841 --> 00:47:18,832 �Crees que haya vuelto? 550 00:47:20,699 --> 00:47:22,564 No. 551 00:47:22,818 --> 00:47:25,082 Es muy lento. 552 00:47:25,808 --> 00:47:27,332 �Hacemos lo mismo 553 00:47:27,580 --> 00:47:29,275 que con Chia? 554 00:47:30,082 --> 00:47:31,549 No es necesario. 555 00:47:32,098 --> 00:47:33,588 Nos haremos pasar 556 00:47:33,975 --> 00:47:36,205 por fantasmas. 557 00:47:36,929 --> 00:47:37,293 Ahora a trabajar. 558 00:47:37,485 --> 00:47:38,452 Fant�stico. 559 00:47:39,744 --> 00:47:41,712 Voy a reunirme 560 00:47:41,968 --> 00:47:43,765 con ellos. 561 00:47:58,756 --> 00:48:00,155 �Qu� haces? 562 00:48:00,529 --> 00:48:01,223 Maquill�ndote como 563 00:48:01,433 --> 00:48:03,025 un fantasma. 564 00:48:06,472 --> 00:48:07,200 Nosotros 565 00:48:07,410 --> 00:48:09,378 lo seguiremos. 566 00:48:10,781 --> 00:48:11,543 �Y yo? 567 00:48:11,755 --> 00:48:12,881 Improvisa. 568 00:48:53,253 --> 00:48:54,880 Eso no lo asustar�. 569 00:48:55,130 --> 00:48:55,994 Dijiste que 570 00:48:56,208 --> 00:48:57,675 lo siguiera. 571 00:48:57,911 --> 00:49:00,539 Debes dejarte ver. 572 00:49:28,390 --> 00:49:29,414 No lo asustamos. 573 00:49:29,640 --> 00:49:32,268 Lo hizo el solo. 574 00:49:34,159 --> 00:49:37,424 1, 2, 3, 4. �Qui�n eres? 575 00:49:38,017 --> 00:49:38,881 Soy yo. 576 00:49:51,295 --> 00:49:52,421 �Que mal! 577 00:49:57,619 --> 00:49:58,950 Has estado de juerga 578 00:49:59,184 --> 00:50:00,014 con mujeres. 579 00:50:00,227 --> 00:50:01,854 Solo estuve jugando a las cartas. 580 00:50:02,277 --> 00:50:03,608 �Con tres mujeres? 581 00:50:03,841 --> 00:50:04,967 Las mujeres tambi�n juegan 582 00:50:05,196 --> 00:50:06,128 a las cartas. 583 00:50:06,344 --> 00:50:07,276 �Ganaste? 584 00:50:07,491 --> 00:50:08,480 No. 585 00:50:09,020 --> 00:50:11,545 No le estabas prestando atenci�n 586 00:50:11,834 --> 00:50:13,825 a tus cartas. 587 00:50:14,267 --> 00:50:16,667 Por supuesto que si. 588 00:50:17,221 --> 00:50:19,155 Apuesto a que 589 00:50:19,410 --> 00:50:20,434 estabas ligando con esas mujeres. 590 00:50:25,250 --> 00:50:27,309 No seas rid�cula. 591 00:50:34,459 --> 00:50:35,289 Fantasmas. 592 00:50:35,502 --> 00:50:37,663 Fantasmas. 593 00:50:43,220 --> 00:50:45,017 �Por qu� huimos? 594 00:50:45,514 --> 00:50:46,947 Alguien ha visto un fantasma. 595 00:50:47,355 --> 00:50:48,322 Creyeron que 596 00:50:48,537 --> 00:50:50,164 eramos fantasmas. 597 00:50:50,969 --> 00:50:52,903 Exacto. 598 00:50:55,836 --> 00:50:59,499 Un fantasma nos arruin� la funci�n de esta noche. 599 00:51:01,431 --> 00:51:02,557 Jaque mate. 600 00:51:03,585 --> 00:51:06,281 Creo que Kuei lo hizo a prop�sito. 601 00:51:08,555 --> 00:51:09,681 Mira esto. 602 00:51:10,675 --> 00:51:13,735 Mejor vete a dormir. 603 00:51:14,811 --> 00:51:16,278 Digamos que es un empate. 604 00:51:16,653 --> 00:51:17,551 �Empate? 605 00:51:19,468 --> 00:51:21,800 De todas maneras 606 00:51:22,074 --> 00:51:25,043 iba a ser un empate. 607 00:51:27,427 --> 00:51:29,327 Deber�as hablar 608 00:51:29,582 --> 00:51:32,813 con Kuei. 609 00:51:33,891 --> 00:51:36,018 No deseo otra trifulca. 610 00:51:38,029 --> 00:51:38,688 �Has encontrado fantasmas? 611 00:51:38,898 --> 00:51:39,796 �C�mo lo sabes? 612 00:51:40,983 --> 00:51:42,780 Mira que borracho estas. 613 00:51:43,207 --> 00:51:43,901 No, nosotros no... 614 00:51:44,111 --> 00:51:46,238 Kuei..., vete a dormir. 615 00:51:46,509 --> 00:51:47,999 Yo hablar� con ellos. 616 00:51:48,698 --> 00:51:49,596 Disc�lpame. 617 00:51:50,263 --> 00:51:52,288 Nos hemos topado con fantasmas. 618 00:51:52,556 --> 00:51:53,818 Es cierto. 619 00:51:54,259 --> 00:51:56,159 Despertemos a Piao. 620 00:52:01,627 --> 00:52:04,152 Por lo que me contaron... 621 00:52:05,380 --> 00:52:06,870 Kuei, debes ofrecer incienso. 622 00:52:07,119 --> 00:52:07,949 As� lo hare. 623 00:52:24,634 --> 00:52:25,658 Bend�cenos. 624 00:52:27,901 --> 00:52:31,701 Un fantasma... es el alma de una persona muerta 625 00:52:32,178 --> 00:52:33,645 la cual se supone que 626 00:52:34,159 --> 00:52:38,357 que se desintegra cuando muere. 627 00:52:39,268 --> 00:52:40,860 El fantasma retiene 628 00:52:41,353 --> 00:52:43,651 su naturaleza humana. 629 00:52:44,273 --> 00:52:47,970 Entonces no nos har� da�o. 630 00:52:48,304 --> 00:52:49,931 �No te ha hecho da�o, 631 00:52:50,181 --> 00:52:51,273 verdad? 632 00:52:51,501 --> 00:52:52,729 As� que no es 633 00:52:52,961 --> 00:52:55,486 un esp�ritu maligno. 634 00:52:56,889 --> 00:52:58,618 �Hay fantasmas buenos y fantasmas malos? 635 00:52:58,870 --> 00:53:00,633 As� como hay hombres buenos y hombres malos. 636 00:53:00,885 --> 00:53:03,979 Los hombres buenos se convierten en fantasmas ben�volos 637 00:53:04,291 --> 00:53:06,691 despu�s de morir. 638 00:53:06,967 --> 00:53:10,061 Piao se volver� un fantasma cachondo. 639 00:53:10,929 --> 00:53:11,918 �Y t�? 640 00:53:12,284 --> 00:53:13,945 Aun no morir�. 641 00:53:14,196 --> 00:53:15,686 Ser�s un fantasma anciano. 642 00:53:18,540 --> 00:53:22,340 Mejor iros a dormir. 643 00:53:23,232 --> 00:53:25,996 Ahora si que estoy asustado. 644 00:53:27,265 --> 00:53:30,530 No dejes que te siga ning�n fantasma. 645 00:53:30,949 --> 00:53:32,507 Buenas noches, Tio Sheng. 646 00:53:33,139 --> 00:53:34,697 Esperame. 647 00:54:01,290 --> 00:54:10,995 Soy un esp�ritu errante. 648 00:54:17,520 --> 00:54:19,078 No olvides planchar mi vestuario. 649 00:54:19,327 --> 00:54:20,794 No te preocupes, descansa. 650 00:54:21,032 --> 00:54:21,999 No lo olvides. 651 00:54:27,566 --> 00:54:28,965 No olvides planchar mi vestuario. 652 00:54:31,806 --> 00:54:39,076 Pagar�s por arruinar mi oportunidad. 653 00:54:49,843 --> 00:54:51,435 �Qui�n me golpeo? 654 00:56:12,979 --> 00:56:14,344 �Que sucede? 655 00:57:29,267 --> 00:57:31,531 �un taburete borracho? 656 00:57:34,515 --> 00:57:35,812 Maldito asqueroso. 657 00:57:52,309 --> 00:57:55,335 Han de ser esos idiotas otra vez. 658 00:58:18,308 --> 00:58:19,366 �Otra broma? 659 00:58:37,040 --> 00:58:38,029 Te dejar� 660 00:58:38,256 --> 00:58:39,814 verme. 661 00:59:12,665 --> 00:59:13,791 No tengo miedo. 662 00:59:15,863 --> 00:59:16,921 Basta de juegos. 663 00:59:17,982 --> 00:59:19,040 �Qui�n eres? 664 00:59:19,477 --> 00:59:20,341 Un fantasma. 665 00:59:20,728 --> 00:59:21,558 �Uno de verdad? 666 00:59:22,779 --> 00:59:23,575 Un fen�meno paranormal. 667 00:59:23,786 --> 00:59:24,810 Yo soy exorcista. 668 00:59:37,202 --> 00:59:40,831 No estoy para nada borracho. 669 00:59:45,022 --> 00:59:46,421 Desordenar� 670 00:59:46,759 --> 00:59:50,058 su vestuario. 671 00:59:58,438 --> 00:59:59,735 �Qui�n ha desordenado mi vestuario? 672 01:00:00,211 --> 01:00:03,510 Habla. 673 01:00:03,825 --> 01:00:07,192 Un fantasma. 674 01:00:07,962 --> 01:00:08,951 �Kuei otra vez! 675 01:00:13,209 --> 01:00:15,177 Yo lo hice. 676 01:00:16,303 --> 01:00:18,999 No te asustes as� de f�cil. 677 01:00:19,291 --> 01:00:21,555 Los fantasmas no salen durante el d�a. 678 01:00:22,106 --> 01:00:23,198 Puedes ir 679 01:00:23,844 --> 01:00:25,402 tu solo. 680 01:00:25,651 --> 01:00:26,675 �Espera! 681 01:00:26,902 --> 01:00:27,834 �Qu� sucede? 682 01:00:28,049 --> 01:00:31,109 No quiero entrar 683 01:00:31,490 --> 01:00:33,048 al teatro. 684 01:00:33,679 --> 01:00:34,304 �Est�s seguro? 685 01:00:34,514 --> 01:00:35,310 Totalmente. 686 01:00:35,521 --> 01:00:36,613 Los esp�ritus 687 01:00:36,842 --> 01:00:39,504 van donde hay multitudes. 688 01:00:39,796 --> 01:00:41,263 Esperame. 689 01:00:42,159 --> 01:00:43,285 Ey, Chia. 690 01:00:43,515 --> 01:00:44,573 Vete al infierno. 691 01:00:46,053 --> 01:00:47,213 Espera. 692 01:00:47,444 --> 01:00:49,173 �Qu� te pasa? 693 01:00:49,737 --> 01:00:51,705 �Cu�l es el problema? 694 01:00:55,924 --> 01:00:57,949 Bastardo. 695 01:01:00,199 --> 01:01:02,292 Te hiciste pasar por fantasma... 696 01:01:02,562 --> 01:01:03,529 Te divertiste. 697 01:01:03,744 --> 01:01:05,439 �Qu� estas haciendo? 698 01:01:05,829 --> 01:01:06,523 Arruinaste 699 01:01:06,733 --> 01:01:08,564 mi vestidor. 700 01:01:08,818 --> 01:01:09,807 Por supuesto 701 01:01:10,034 --> 01:01:11,365 que no. 702 01:01:11,598 --> 01:01:12,860 Fantasma. 703 01:01:13,093 --> 01:01:14,720 Mi p�jaro lo vio. 704 01:01:16,325 --> 01:01:17,349 Ambos son unos mentirosos. 705 01:01:24,978 --> 01:01:26,206 �Chia, no! 706 01:01:26,438 --> 01:01:28,372 Al�jate de mi. 707 01:01:28,628 --> 01:01:30,061 Osaste arruinar mi vestidor. 708 01:01:30,574 --> 01:01:31,836 Que verg�enza para tu maestro. 709 01:01:34,918 --> 01:01:35,384 �Qu� pasa? 710 01:01:35,579 --> 01:01:36,546 No te atrevas a 711 01:01:36,760 --> 01:01:37,954 criticar a mi maestro. 712 01:01:39,890 --> 01:01:42,290 Espera. 713 01:01:44,304 --> 01:01:46,465 �Te atreves a golpearme? 714 01:01:48,022 --> 01:01:49,990 D�jame. 715 01:01:50,247 --> 01:01:57,676 D�jame ir. 716 01:02:09,675 --> 01:02:11,040 Tu andas demasiado 717 01:02:11,273 --> 01:02:12,331 con mujeres. 718 01:02:12,871 --> 01:02:14,361 Algo est� mal. 719 01:02:14,610 --> 01:02:15,599 �Qu�? 720 01:02:16,035 --> 01:02:21,234 Chia. 721 01:02:25,070 --> 01:02:25,900 �Kuei, qu� pas�? 722 01:02:26,113 --> 01:02:26,670 �Que le ha sucedido? 723 01:02:26,878 --> 01:02:27,936 El... 724 01:02:28,963 --> 01:02:30,430 �Y bien? 725 01:02:30,666 --> 01:02:31,860 Ay�denlo. 726 01:02:32,091 --> 01:02:33,752 Ay�denlo. 727 01:02:36,193 --> 01:02:37,319 Chia 728 01:02:37,688 --> 01:02:38,814 D�jenme en paz. 729 01:02:41,129 --> 01:02:45,589 No necesito su ayuda. 730 01:02:49,435 --> 01:02:50,094 �Qu� sucede? 731 01:02:50,304 --> 01:02:52,295 �Y c�mo voy a saberlo? 732 01:02:54,127 --> 01:02:56,857 Mirad enemigos mios. 733 01:02:57,290 --> 01:03:00,487 Voy a mataros 734 01:03:00,938 --> 01:03:04,135 a todos. 735 01:03:04,449 --> 01:03:08,078 Yo... 736 01:03:08,411 --> 01:03:09,070 Est� pose�do. 737 01:03:09,279 --> 01:03:12,043 �Traete al bebe aqu�! 738 01:03:13,902 --> 01:03:15,392 Baja. 739 01:03:15,745 --> 01:03:19,704 No puedo hacer esas acrobacias. 740 01:03:26,171 --> 01:03:27,502 Accidente. 741 01:03:29,474 --> 01:03:31,772 �Qu� miras? 742 01:03:32,046 --> 01:03:32,944 Chia. 743 01:03:34,583 --> 01:03:36,175 Mi padre ten�a barba. 744 01:03:37,120 --> 01:03:39,486 Eres tan hermosa. 745 01:03:40,596 --> 01:03:43,190 Los p�talos que caen ensombrecen a la luna. 746 01:03:43,480 --> 01:03:45,971 Solemne es mi ofrenda de vino. 747 01:03:46,261 --> 01:03:48,252 Chia. 748 01:03:51,751 --> 01:03:56,848 �Qu� est�s mirando? 749 01:03:58,251 --> 01:03:59,946 �Me suicidar�! 750 01:04:01,865 --> 01:04:05,096 Sost�nganlo. 751 01:04:05,410 --> 01:04:08,174 D�jenme. 752 01:04:08,468 --> 01:04:10,698 Sost�nganlo. 753 01:04:10,970 --> 01:04:12,335 Aqu� esta el beb�. 754 01:04:12,847 --> 01:04:15,008 Su�ltenme. 755 01:04:17,330 --> 01:04:20,458 Est� sucio. 756 01:04:23,032 --> 01:04:27,298 No puedo soportarlo. 757 01:04:33,076 --> 01:04:34,509 �Qu� est� pasando? 758 01:04:34,884 --> 01:04:36,749 Estaba pose�do. 759 01:04:39,089 --> 01:04:42,752 Llevenlo a ese cuarto. 760 01:04:46,839 --> 01:04:48,306 Kuei, ve a por el Sr. Sang. 761 01:04:48,542 --> 01:04:49,509 S�. 762 01:04:58,621 --> 01:04:59,849 �Qu� piensas? 763 01:05:00,254 --> 01:05:03,382 �Debi�ramos contratar a 764 01:05:03,694 --> 01:05:04,661 un exorcista? 765 01:05:04,876 --> 01:05:07,208 No lo creo. 766 01:05:07,588 --> 01:05:09,249 Los exorcistas no son buenos para los actores. 767 01:05:10,333 --> 01:05:12,699 Tengo otro plan. 768 01:05:13,774 --> 01:05:17,403 Cancelemos la funci�n de esta noche. 769 01:05:17,738 --> 01:05:18,932 Yo me ocupo de eso. 770 01:05:19,163 --> 01:05:20,095 �Bien! 771 01:05:21,977 --> 01:05:25,174 Te dir� lo que haremos esta noche. 772 01:05:26,530 --> 01:05:33,197 Corte. 773 01:05:38,590 --> 01:05:40,558 No se parece en nada al T�o Sheng. 774 01:05:42,761 --> 01:05:44,786 Tambi�n es buen actor. 775 01:05:50,024 --> 01:05:52,788 Represento la Justicia 776 01:05:53,569 --> 01:05:56,663 as� en la tierra como en el infierno. 777 01:05:56,975 --> 01:05:57,907 Guardias. 778 01:05:58,122 --> 01:05:59,054 Si. 779 01:06:03,300 --> 01:06:04,232 Tranquilo. 780 01:06:04,447 --> 01:06:05,812 F�jense si hay 781 01:06:06,046 --> 01:06:09,277 alg�n fantasma 782 01:06:09,591 --> 01:06:10,922 que tenga quejas. 783 01:06:11,155 --> 01:06:12,144 S�, Sr. 784 01:06:15,257 --> 01:06:19,023 �Alg�n esp�ritu tiene quejas? 785 01:06:42,053 --> 01:06:43,042 Es la hora de la funci�n. 786 01:06:49,421 --> 01:06:50,547 Ten agallas. 787 01:06:51,055 --> 01:06:53,683 Eso quisiera. 788 01:06:54,426 --> 01:06:57,918 Los muertos se convierten en espectros. 789 01:06:58,249 --> 01:07:01,446 Pero no pueden retornar al mundo terrenal. 790 01:07:01,759 --> 01:07:03,283 Eso no est� bien. 791 01:07:03,532 --> 01:07:05,523 Usar� 792 01:07:05,895 --> 01:07:07,886 mi espada 793 01:07:08,156 --> 01:07:11,751 para enviar de nuevo a los fantasmas al infierno. 794 01:07:12,986 --> 01:07:14,817 Traed mi espada. 795 01:07:16,774 --> 01:07:20,301 Fantasmas, aparezcan. 796 01:07:24,490 --> 01:07:25,650 Tranquilo. 797 01:07:32,901 --> 01:07:35,529 Sr. Justicia. 798 01:07:39,191 --> 01:07:42,752 �Qui�n es? 799 01:07:43,396 --> 01:07:46,763 Mu�strate. 800 01:07:47,636 --> 01:07:49,126 S�, Sr. 801 01:07:55,074 --> 01:07:56,268 Cierra los ojos. 802 01:07:59,245 --> 01:08:01,713 �Cu�l es tu problema? 803 01:08:02,583 --> 01:08:03,675 Fui apu�alado 804 01:08:04,147 --> 01:08:07,742 hasta morir. 805 01:08:08,143 --> 01:08:11,670 El asesino fue atrapado 806 01:08:12,001 --> 01:08:13,593 y ejecutado. 807 01:08:13,982 --> 01:08:16,951 Eso paso hace 300 a�os. 808 01:08:17,770 --> 01:08:21,467 �Y entonces cu�l es el problema? 809 01:08:22,080 --> 01:08:25,072 Es que me he vuelto 810 01:08:25,451 --> 01:08:27,078 un esp�ritu errante. 811 01:08:27,710 --> 01:08:32,204 Por favor junten mis huesos y entierrenlos. 812 01:08:32,576 --> 01:08:35,443 As� podr� reencarnar. 813 01:08:37,789 --> 01:08:41,816 Muy bien, te ayudar�. 814 01:08:42,307 --> 01:08:43,467 Gracias. 815 01:08:44,427 --> 01:08:45,792 Escucha. 816 01:08:47,346 --> 01:08:50,713 No vuelvas al mundo de los vivos 817 01:08:51,030 --> 01:08:53,464 o tendr� que exterminarte. 818 01:08:55,271 --> 01:08:59,765 Veras que no soy desagradecido. 819 01:09:01,111 --> 01:09:02,874 Muy bien. 820 01:09:03,336 --> 01:09:04,735 Dinos donde 821 01:09:05,107 --> 01:09:07,098 est�n tus huesos. 822 01:09:07,575 --> 01:09:09,736 Bajo el escenario. 823 01:09:11,467 --> 01:09:13,230 Pero hay dos... 824 01:09:13,484 --> 01:09:14,815 �Dos qu�? 825 01:09:18,245 --> 01:09:19,439 Nadie me dijo 826 01:09:19,844 --> 01:09:21,471 que la funci�n se cancel�. 827 01:09:22,520 --> 01:09:24,454 �Por qu� est�n vestidos? 828 01:09:24,883 --> 01:09:25,941 Chia. 829 01:09:26,690 --> 01:09:29,523 �No eres t� el T�o Sheng? 830 01:09:30,548 --> 01:09:33,016 Debes estar loco por la actuaci�n. 831 01:09:33,294 --> 01:09:34,886 Esc�chame. 832 01:09:35,135 --> 01:09:36,033 �Qu�? 833 01:09:37,116 --> 01:09:38,708 �Por qu� est�s 834 01:09:38,958 --> 01:09:40,687 grit�ndome? 835 01:09:43,268 --> 01:09:46,931 Estas usando mi ropa. Quitatela. 836 01:09:47,264 --> 01:09:49,391 No quieras ser 837 01:09:49,662 --> 01:09:50,890 un bastardo elegante. 838 01:09:51,577 --> 01:09:54,341 Fuiste pose�do. 839 01:09:54,947 --> 01:09:57,780 Eso demuestra que le agradas a los fantasmas. 840 01:09:58,215 --> 01:09:58,977 Tonter�as. 841 01:09:59,187 --> 01:10:00,279 Para nada. 842 01:10:00,508 --> 01:10:04,342 Hoy fuiste pose�do. 843 01:10:04,679 --> 01:10:08,274 Todos estamos apenados 844 01:10:08,605 --> 01:10:11,165 por ti. 845 01:10:11,455 --> 01:10:14,618 As� que hemos decidido domar al esp�ritu. 846 01:10:14,931 --> 01:10:16,796 As� puedes ser salvado. 847 01:10:17,051 --> 01:10:19,815 Eres un ingrato. 848 01:10:21,187 --> 01:10:23,280 El fantasma te tomo por idiota hoy. 849 01:10:23,550 --> 01:10:27,543 Tambi�n arruin� tu vestuario. 850 01:10:29,076 --> 01:10:30,509 Me conoces 851 01:10:30,744 --> 01:10:32,211 desde hace mucho. 852 01:10:32,447 --> 01:10:34,472 �Te he mentido alguna vez? 853 01:10:36,270 --> 01:10:38,602 Perd�name. T�o Sheng. 854 01:10:39,606 --> 01:10:41,437 Me agrada que comprendas. 855 01:10:41,691 --> 01:10:43,682 �Que hacemos ahora? 856 01:10:45,760 --> 01:10:48,490 Los huesos del fantasma estan justo aqu� abajo. 857 01:10:49,548 --> 01:10:51,379 Comencemos a excavar. 858 01:11:05,883 --> 01:11:07,475 Venid aqu�. 859 01:11:08,281 --> 01:11:08,713 �Qu�? 860 01:11:08,906 --> 01:11:11,136 Aqu� est�n los huesos, ten cuidado. 861 01:11:11,791 --> 01:11:13,486 Cuidado. 862 01:11:25,033 --> 01:11:27,160 Est�n todos los huesos. 863 01:11:27,569 --> 01:11:29,059 Entierrenlo en un lugar agradable. 864 01:11:29,307 --> 01:11:30,296 Bien. 865 01:11:42,029 --> 01:11:44,657 Hemos dado sepultura a tus huesos. 866 01:11:44,949 --> 01:11:47,440 Ya no ser�s un esp�ritu errante. 867 01:11:49,328 --> 01:11:52,195 Bend�cenos a nosotros y a nuestro espect�culo. 868 01:11:54,471 --> 01:11:56,735 Te traje 869 01:11:57,008 --> 01:11:58,873 un poco de comida. 870 01:11:59,336 --> 01:12:00,826 Espero que te guste. 871 01:12:01,804 --> 01:12:04,170 Seguro que le agradar�. 872 01:12:14,455 --> 01:12:15,353 Ofrendale incienso. 873 01:12:17,999 --> 01:12:20,559 Se ve sincero. 874 01:12:20,849 --> 01:12:23,374 Tiene miedo de ser pose�do nuevamente. 875 01:12:23,665 --> 01:12:28,125 Los fantasmas no se rinden tan f�cil. 876 01:12:31,415 --> 01:12:33,576 Buena suerte. 877 01:12:33,848 --> 01:12:36,043 en tu reencarnaci�n. 878 01:12:37,151 --> 01:12:39,676 Puedes ayudarlo 879 01:12:39,966 --> 01:12:41,433 a reencarnarse 880 01:12:41,669 --> 01:12:43,864 como su hijo. 881 01:12:47,161 --> 01:12:50,358 No seas desagradable, Piao. 882 01:12:50,879 --> 01:12:54,645 Perm�teme ayudarte, Chia. 883 01:12:56,648 --> 01:12:58,343 Querido fantasma. 884 01:12:58,595 --> 01:13:02,361 Chia es un buen maestro. 885 01:13:02,904 --> 01:13:06,533 Deber�as estudiar con �l. 886 01:13:08,221 --> 01:13:11,782 Bien, vamos a casa. 887 01:13:12,427 --> 01:13:13,155 Vamos. 888 01:13:14,895 --> 01:13:17,261 Quiero disculparme 889 01:13:17,745 --> 01:13:19,474 por mi comportamiento. 890 01:13:19,934 --> 01:13:22,368 Lo pasado, pasado esta. 891 01:13:25,077 --> 01:13:27,875 Quiere ser su amigo. 892 01:13:28,518 --> 01:13:29,348 �l no le ofrecer� 893 01:13:29,560 --> 01:13:34,361 nada mejor que nosotros. 894 01:13:35,644 --> 01:13:37,908 Estaba equivocado. 895 01:13:39,606 --> 01:13:40,470 Lo lamento. 896 01:13:40,823 --> 01:13:41,585 �Est� bien? 897 01:13:41,796 --> 01:13:42,820 Gracias. 898 01:13:44,090 --> 01:13:45,682 Sost�n esto, vamos Chia. 899 01:13:45,932 --> 01:13:46,956 Vamos. 900 01:13:47,183 --> 01:13:48,241 Te invito a cenar. 901 01:13:48,469 --> 01:13:50,164 Pero no te pases. 902 01:13:51,423 --> 01:13:52,447 R�pido. 903 01:14:06,819 --> 01:14:08,047 Es una gran ocasi�n. 904 01:14:08,279 --> 01:14:11,646 Gracias por la ayuda. 905 01:14:23,223 --> 01:14:24,155 �Las verduras est�n listas? 906 01:14:24,371 --> 01:14:25,531 S�. 907 01:14:31,497 --> 01:14:33,294 No sab�a que eras 908 01:14:33,547 --> 01:14:34,878 tan buena cocinera. 909 01:14:35,320 --> 01:14:36,912 Vayamos a trabajar. 910 01:14:37,509 --> 01:14:38,305 Lava los platos. 911 01:14:38,517 --> 01:14:39,484 Bueno. 912 01:14:42,930 --> 01:14:44,227 �Est�s loco? 913 01:14:44,460 --> 01:14:45,518 Me golpeaste. 914 01:14:51,828 --> 01:14:54,592 �Puedo ayudarles? 915 01:14:55,756 --> 01:14:57,383 Que extra�o, Kuei. 916 01:14:57,631 --> 01:14:58,791 Una estrella ayudando 917 01:14:59,022 --> 01:15:00,990 en la cocina. 918 01:15:01,629 --> 01:15:02,823 No se rian de m�. 919 01:15:03,853 --> 01:15:05,548 Ay�deme a matar a esta cosa. 920 01:15:05,800 --> 01:15:06,596 �Esta? 921 01:15:06,807 --> 01:15:07,603 As� es. 922 01:15:11,533 --> 01:15:12,659 No te muevas. 923 01:15:17,199 --> 01:15:18,598 Sostenla, yo la matar�. 924 01:15:18,832 --> 01:15:20,493 �Por donde la sostengo? 925 01:15:20,745 --> 01:15:22,645 Justo aqu�. 926 01:15:23,352 --> 01:15:25,752 Es muy buena. 927 01:15:26,132 --> 01:15:28,430 No seas tonto. 928 01:15:28,704 --> 01:15:29,534 Eso es. 929 01:15:29,747 --> 01:15:30,736 Cortala. 930 01:15:31,693 --> 01:15:33,354 Pero habr� mucha sangre. 931 01:15:33,917 --> 01:15:36,385 Es la �nica manera de hacerlo. 932 01:15:36,663 --> 01:15:38,130 Cortala. 933 01:15:38,956 --> 01:15:39,650 �De verdad? 934 01:15:39,860 --> 01:15:40,724 Hazlo. 935 01:15:41,667 --> 01:15:43,032 Por favor tomen asiento. 936 01:15:44,065 --> 01:15:46,727 Sientanse como en su casa. 937 01:15:47,333 --> 01:15:50,530 Disfruten la comida. 938 01:15:55,500 --> 01:15:56,660 Salud. 939 01:15:59,496 --> 01:16:00,793 Atenci�n por favor. 940 01:16:01,825 --> 01:16:04,885 Esta noche no habr� funci�n. 941 01:16:05,335 --> 01:16:08,304 As� que no habr� problema en emborracharse. 942 01:16:37,728 --> 01:16:38,820 Bebe un poco mas. 943 01:16:39,048 --> 01:16:40,413 No, gracias. 944 01:16:42,872 --> 01:16:44,669 El pescado huele delicioso. 945 01:16:45,270 --> 01:16:46,100 Lo es. 946 01:16:46,312 --> 01:16:47,643 �Donde est� la protagonista? 947 01:16:47,877 --> 01:16:50,072 Preparando la sopa. 948 01:18:37,877 --> 01:18:38,969 Salud, T�o Sheng. 949 01:18:40,797 --> 01:18:45,200 Gracias al T�o Sheng el exorcista. 950 01:18:46,288 --> 01:18:47,346 Tu tambi�n ayudaste. 951 01:18:47,956 --> 01:18:49,947 Rel�jate. 952 01:18:50,806 --> 01:18:52,706 �Sabes c�mo estabas? 953 01:18:53,204 --> 01:18:54,569 �No, no lo s�! 954 01:18:55,846 --> 01:18:57,473 Te lo mostrar�. 955 01:19:01,547 --> 01:19:04,175 As�. 956 01:19:08,984 --> 01:19:11,509 �C�mo lo hago? 957 01:19:23,477 --> 01:19:26,173 Dejalo, ven y come. 958 01:19:26,953 --> 01:19:27,977 Regresa. 959 01:19:28,724 --> 01:19:29,782 �Qu� sucede? 960 01:19:36,753 --> 01:19:39,415 No te canses. 961 01:19:41,896 --> 01:19:42,954 Come el pescado. 962 01:19:54,410 --> 01:19:56,674 No muevas la mesa. 963 01:19:59,693 --> 01:20:02,127 �Te ayudo? 964 01:20:36,289 --> 01:20:37,586 Est� muerto. 965 01:20:38,582 --> 01:20:41,380 Est� muerto. 966 01:20:41,676 --> 01:20:43,200 Calma. 967 01:20:43,449 --> 01:20:44,746 Calma. 968 01:20:52,521 --> 01:20:53,818 Ap�rtense. 969 01:21:05,658 --> 01:21:06,522 �Corran! 970 01:21:07,223 --> 01:21:09,453 �Est�s bien? 971 01:21:09,725 --> 01:21:10,692 S�. 972 01:21:38,224 --> 01:21:41,352 �Sep�rense, r�pido! 973 01:21:47,782 --> 01:21:48,680 �Corran! 974 01:22:06,827 --> 01:22:10,661 Cuidado T�o Sheng. 975 01:22:12,493 --> 01:22:13,653 Deprisa, levantenlo. 976 01:22:41,514 --> 01:22:43,072 �Maldito Fantasma! 977 01:22:44,608 --> 01:22:47,805 No. 978 01:23:58,288 --> 01:23:59,186 �D�nde est� Kuei? 979 01:24:31,030 --> 01:24:33,999 �Fantasma malvado! 980 01:24:42,081 --> 01:24:43,673 Tranquilo. 981 01:24:45,939 --> 01:24:46,963 Espera. 982 01:24:51,674 --> 01:24:52,732 Mi pierna. 983 01:25:04,220 --> 01:25:05,414 �A d�nde fuiste? 984 01:25:07,000 --> 01:25:08,194 Le aplaste todos los huesos 985 01:25:08,529 --> 01:25:09,587 a ese fantasma. 986 01:25:09,989 --> 01:25:10,853 �Por qu� hiciste eso? 987 01:25:11,484 --> 01:25:14,510 Por ingrato 988 01:25:14,820 --> 01:25:16,082 y porque casi nos mata. 989 01:25:17,009 --> 01:25:18,101 Fuiste bueno con �l, 990 01:25:18,851 --> 01:25:20,216 pero obviamente 991 01:25:20,450 --> 01:25:21,883 es un fantasma malo. 992 01:25:23,301 --> 01:25:25,201 No creo que fuera �l. 993 01:25:25,943 --> 01:25:27,171 �Qui�n mas pudo haber sido? 994 01:25:28,793 --> 01:25:31,762 Mu�strate si tienes agallas. 995 01:25:32,060 --> 01:25:35,052 Quiero llevarte al infierno. 996 01:25:35,953 --> 01:25:36,715 Apartate. 997 01:25:36,925 --> 01:25:39,450 Destroce los huesos... 998 01:25:40,296 --> 01:25:42,594 Eres un fantasma malo. 999 01:25:43,946 --> 01:25:49,043 Eres un ingrato. 1000 01:25:49,437 --> 01:25:51,871 Calmate. 1001 01:25:53,955 --> 01:25:54,887 No soy 1002 01:25:55,102 --> 01:25:57,036 un esp�ritu desagradecido. 1003 01:26:01,218 --> 01:26:02,242 Lo lamento 1004 01:26:02,469 --> 01:26:05,131 much�simo. 1005 01:26:06,015 --> 01:26:07,380 Aun asi lo eres. 1006 01:26:08,969 --> 01:26:10,960 No has desenterrado 1007 01:26:11,228 --> 01:26:12,957 mis huesos. 1008 01:26:13,417 --> 01:26:14,782 Eres muy irracional. 1009 01:26:15,016 --> 01:26:16,244 �De qui�n eran esos huesos entonces? 1010 01:26:16,999 --> 01:26:17,624 Nos rogaste que 1011 01:26:17,832 --> 01:26:19,094 enterr�ramos tus huesos. 1012 01:26:19,327 --> 01:26:20,055 Claro. 1013 01:26:20,266 --> 01:26:22,564 Tus restos estaban bajo el escenario. 1014 01:26:23,672 --> 01:26:28,041 Pero all� hab�a huesos de dos fantasmas. 1015 01:26:28,398 --> 01:26:29,296 �Dos? 1016 01:26:32,569 --> 01:26:33,866 Exacto. 1017 01:26:34,688 --> 01:26:35,950 Desenterramos los huesos equivocados. 1018 01:26:38,790 --> 01:26:41,850 Por eso esta enfadado con vosotros. 1019 01:26:42,161 --> 01:26:43,560 �Volver�? 1020 01:26:45,983 --> 01:26:47,416 S�, para matarte. 1021 01:26:47,652 --> 01:26:49,483 Ya nos ha tra�do el infierno. 1022 01:26:49,946 --> 01:26:52,847 Pero Kuei pulverizo 1023 01:26:53,143 --> 01:26:54,508 sus huesos. 1024 01:26:54,742 --> 01:26:56,437 Vendr� 1025 01:26:56,688 --> 01:26:57,985 para vengarse. 1026 01:26:58,635 --> 01:26:59,465 �Qu� podemos hacer? 1027 01:27:00,198 --> 01:27:03,599 No lo s�. 1028 01:27:03,917 --> 01:27:05,544 �l vendr� esta noche. 1029 01:27:05,899 --> 01:27:09,357 Debo irme. 1030 01:27:09,895 --> 01:27:10,919 Buena suerte. 1031 01:27:11,148 --> 01:27:12,547 No nos dejes. 1032 01:27:14,797 --> 01:27:18,233 Todo es culpa mia. 1033 01:27:20,984 --> 01:27:22,474 Es el destino. 1034 01:27:22,965 --> 01:27:23,863 �Qu� debemos hacer? 1035 01:27:30,228 --> 01:27:31,058 Ven. 1036 01:27:31,827 --> 01:27:35,092 Coge esta sangre de perro y estas redes. 1037 01:27:35,719 --> 01:27:37,653 Ti�e las redes con la sangre. 1038 01:27:38,708 --> 01:27:41,142 Con las redes rodea el teatro. 1039 01:27:42,323 --> 01:27:44,757 Luego esparce la sangre de perro 1040 01:27:45,207 --> 01:27:46,401 en el suelo. 1041 01:27:56,433 --> 01:27:57,764 Cuando el fantasma 1042 01:27:57,996 --> 01:27:59,520 caiga en la red 1043 01:28:00,534 --> 01:28:03,970 abre el techo y deja que entre la luz del sol. 1044 01:28:32,545 --> 01:28:34,206 Practicaremos un exorcismo. 1045 01:29:02,643 --> 01:29:03,541 �Redes de sangre? 1046 01:29:21,828 --> 01:29:22,692 Un exorcista 1047 01:29:22,905 --> 01:29:23,735 �Asustado? 1048 01:29:23,948 --> 01:29:24,915 Trae el vino. 1049 01:29:56,480 --> 01:29:57,469 Mojalo con sangre. 1050 01:30:15,317 --> 01:30:16,284 Atacalo. 1051 01:30:23,936 --> 01:30:25,130 Est�s muerto. 1052 01:30:30,852 --> 01:30:31,750 Las redes. 1053 01:30:43,259 --> 01:30:44,157 La sangre de perro. 1054 01:30:51,289 --> 01:30:54,053 No te quedes ah� parado. 1055 01:30:54,452 --> 01:30:55,441 Sacalo. 1056 01:31:14,957 --> 01:31:15,924 T�o Sheng 1057 01:31:30,840 --> 01:31:31,738 ten cuidado. 1058 01:31:39,702 --> 01:31:41,260 �Est�s bien? 1059 01:33:06,800 --> 01:33:08,700 Gracias a nuestro �ngel guardi�n. 62553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.