Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,646 --> 00:00:18,785
A typical commute was changed
into a danger zone by gun fire
2
00:00:18,785 --> 00:00:22,789
and a high speed chase.
Daniel Morgan is reporting.
3
00:00:22,789 --> 00:00:26,192
After the chase, the car
drove off the drawbridge,
4
00:00:26,192 --> 00:00:29,262
where it remains smoking
in the canal.
5
00:00:29,262 --> 00:00:32,065
Rescue crews retrieved the vehicle
by crane, but found no bodies.
6
00:00:32,065 --> 00:00:34,134
They may have been swept
away by the current,
7
00:00:34,134 --> 00:00:39,272
according to the ATF lnvestigation
Division's Mr. George Black.
8
00:00:39,272 --> 00:00:40,774
Here are his comments.
9
00:00:40,774 --> 00:00:42,442
We were very fortunate
10
00:00:42,442 --> 00:00:47,106
in stopping these gunrunners
with the aid of some civilians.
11
00:00:48,281 --> 00:00:50,617
However, I would like to say one
thing.
12
00:00:50,617 --> 00:00:53,286
Amateurs becoming heroes
by sticking their noses
13
00:00:53,286 --> 00:00:56,189
into criminal activities like these
only happens in the movies.
14
00:00:56,189 --> 00:00:59,492
We're trying to find out more about
the civilians who were involved.
15
00:00:59,492 --> 00:01:03,326
I guess they never thought they'd
be scolded by the police.
16
00:01:05,131 --> 00:01:08,568
I get back from a rare vacations
only to land in this mess.
17
00:01:08,568 --> 00:01:10,798
I don't think I can
handle this, Rally.
18
00:01:11,371 --> 00:01:14,374
You really overdid it
this time, didn't you?
19
00:01:14,374 --> 00:01:18,678
Geez, Kate, you don't
have to exaggerate.
20
00:01:18,678 --> 00:01:21,948
She's not exaggerating.
Look outside.
21
00:01:21,948 --> 00:01:27,187
We've had to send out more cops,
even though it's a busy weekend.
22
00:01:27,187 --> 00:01:29,389
It's not our fault.
23
00:01:29,389 --> 00:01:33,826
She's right, Roy. We're victims too.
24
00:01:34,360 --> 00:01:36,555
You gave ATF the slip, didn't you?
25
00:01:37,363 --> 00:01:39,566
His name is Collins, right?
26
00:01:39,566 --> 00:01:43,837
He was lamenting that he couldn't
protect you well enough.
27
00:01:43,837 --> 00:01:45,238
That bozo.
28
00:01:45,238 --> 00:01:46,172
Give me the file.
29
00:01:46,172 --> 00:01:47,407
Yes, sir.
30
00:01:47,407 --> 00:01:49,409
This information came
from the ATF.
31
00:01:49,409 --> 00:01:52,503
She seems to have entered the
US via Canada three days ago.
32
00:01:53,446 --> 00:01:54,547
That's her!
33
00:01:54,547 --> 00:01:56,483
Roy, who in the hell is this?
34
00:01:56,483 --> 00:01:58,151
Nastasha Radinov.
35
00:01:58,151 --> 00:02:00,553
I understand that she used to be
in the Soviet Special Forces,
36
00:02:00,553 --> 00:02:03,623
but now she works freelance.
37
00:02:03,623 --> 00:02:05,925
She's also known by the code
name "Bloody Pierce".
38
00:02:05,925 --> 00:02:09,262
She was doing illegal business
even when she was in the SSF.
39
00:02:09,262 --> 00:02:12,599
She's a murder machine,
trained in every lethal skill.
40
00:02:12,599 --> 00:02:14,464
She's a real live terminator.
41
00:02:15,502 --> 00:02:18,665
You're dealing with an
exceptional individual, Rally.
42
00:02:19,305 --> 00:02:21,407
You mean she's still...
43
00:02:21,407 --> 00:02:23,710
We'll be the ones
worrying about it.
44
00:02:23,710 --> 00:02:26,577
You just take this bag and
go home, quietly.
45
00:02:28,648 --> 00:02:29,749
What is this?
46
00:02:29,749 --> 00:02:31,444
It's from me and my wife.
47
00:02:31,985 --> 00:02:34,419
I'll walk with you to the back
door and see you off.
48
00:02:36,589 --> 00:02:38,691
Rally, please don't work too hard.
49
00:02:38,691 --> 00:02:40,260
I know, I know.
50
00:02:40,260 --> 00:02:41,056
See you!
51
00:02:42,695 --> 00:02:45,064
There goes any chance
at recouping our losses.
52
00:02:45,064 --> 00:02:47,294
This whole thing has been
a waste of energy.
53
00:02:57,510 --> 00:03:00,502
I'd say this is her idea of revenge!
54
00:04:39,979 --> 00:04:42,448
Hello, this is Gunsmith Cats.
55
00:04:42,448 --> 00:04:44,250
What do you mean?
56
00:04:44,250 --> 00:04:47,120
What is this? We're not a pack
of Japanese tourists!
57
00:04:47,120 --> 00:04:48,121
What is this? We're not a pack
of Japanese tourists!
58
00:04:48,121 --> 00:04:48,755
What is this? We're not a pack
of Japanese tourists!
59
00:04:48,755 --> 00:04:50,552
Calm down, he was very kind.
60
00:04:52,525 --> 00:04:54,227
Hey, who was that?
61
00:04:54,227 --> 00:04:56,396
That was Senator Haints.
62
00:04:56,396 --> 00:05:00,400
He wants to give us an award
at his campaign rally tomorrow.
63
00:05:00,400 --> 00:05:02,135
Haints?
64
00:05:02,135 --> 00:05:04,804
You mean the Haints who's trying
to win the mayor's office?
65
00:05:04,804 --> 00:05:08,808
I'll bet he'll throw a great
party for us.
66
00:05:08,808 --> 00:05:11,611
Wow, what shall I do if
I meet a talent scout?
67
00:05:11,611 --> 00:05:12,509
Excuse me.
68
00:05:13,212 --> 00:05:15,214
So, what did you say?
69
00:05:15,214 --> 00:05:17,383
He was pretty highhanded.
70
00:05:17,383 --> 00:05:19,852
Now that the weapons
case is finished,
71
00:05:19,852 --> 00:05:22,655
they want to use it as a way
to start an anti-gun campaign.
72
00:05:22,655 --> 00:05:27,026
Finished? But Radinov
is still alive!
73
00:05:27,026 --> 00:05:29,896
Since we haven't found out who's
been pulling the ATF's strings,
74
00:05:29,896 --> 00:05:32,598
this might be our chance to appeal
directly to the government.
75
00:05:32,598 --> 00:05:35,368
In any case, I'll decline the offer.
76
00:05:35,368 --> 00:05:38,338
I wouldn't be able to do business
if I showed my real face.
77
00:05:38,338 --> 00:05:40,239
What? That's such a waste!
78
00:05:40,239 --> 00:05:42,070
I'll leave this opportunity
all to you, Minnie.
79
00:05:42,742 --> 00:05:45,812
But Rally, don't ever let
down your guard.
80
00:05:45,812 --> 00:05:48,076
She could attack you at any time.
81
00:05:49,115 --> 00:05:52,607
In that case, I'll ask her to pay
for the repairs on my Cobra.
82
00:06:32,091 --> 00:06:34,059
No, this isn't the right one.
83
00:06:34,827 --> 00:06:37,796
Hey, Rally, which do you
like better?
84
00:06:38,731 --> 00:06:40,756
Either one, I guess.
85
00:06:41,367 --> 00:06:44,470
Hey, look at me straight,
then choose one!
86
00:06:44,470 --> 00:06:46,529
It's the same no matter
what you wear.
87
00:06:47,073 --> 00:06:50,743
You ought to be worrying
about your safety, instead.
88
00:06:50,743 --> 00:06:52,311
Don't worry.
89
00:06:52,311 --> 00:06:55,712
Hey, Rally, try those
high heels on.
90
00:06:56,716 --> 00:06:58,651
I bought them for you, you know.
91
00:06:58,651 --> 00:07:00,141
Those are mine?
92
00:07:03,423 --> 00:07:05,324
See, they look good on you.
93
00:07:05,324 --> 00:07:07,349
No, that's not the problem.
94
00:07:10,096 --> 00:07:13,132
I can't even move wearing
these things!
95
00:07:13,132 --> 00:07:15,802
Then the men will come
to you instead!
96
00:07:15,802 --> 00:07:16,894
Cut it out, May!
97
00:07:18,404 --> 00:07:19,906
There they are, now!
98
00:07:19,906 --> 00:07:21,066
Don't be silly.
99
00:07:23,009 --> 00:07:24,410
Rally...
100
00:07:24,410 --> 00:07:26,412
Why don't you take off
your high heels?
101
00:07:26,412 --> 00:07:27,436
Oh, yeah.
102
00:07:28,381 --> 00:07:29,211
Who's there?
103
00:07:31,384 --> 00:07:32,078
Who are you?
104
00:07:33,019 --> 00:07:36,189
Rally, it's me, Bill!
I need to talk to you!
105
00:07:36,189 --> 00:07:37,884
This guy again.
106
00:07:38,491 --> 00:07:40,793
See, a man did come to you.
107
00:07:40,793 --> 00:07:41,994
May!
108
00:07:41,994 --> 00:07:43,329
Just kidding!
109
00:07:43,329 --> 00:07:44,430
Damn.
110
00:07:44,430 --> 00:07:46,466
Rally, open the door!
111
00:07:46,466 --> 00:07:49,602
Geez, I don't have anything
to say to you!
112
00:07:49,602 --> 00:07:52,538
The investigation will be canceled
if we don't do something about it.
113
00:07:52,538 --> 00:07:55,708
Please! I need your cooperation!
114
00:07:55,708 --> 00:07:58,644
Sorry, I've already made
arrangements without you
115
00:07:58,644 --> 00:08:02,281
to deal directly with a
certain VIP tomorrow.
116
00:08:02,281 --> 00:08:04,584
VIP? Who are you talking about?
117
00:08:04,584 --> 00:08:06,786
It's none of your business!
118
00:08:06,786 --> 00:08:09,722
In any case, I've got to get up
early tomorrow, so go home now.
119
00:08:09,722 --> 00:08:10,279
Rally?
120
00:08:11,524 --> 00:08:14,925
Excuse me, but do you have
some business here?
121
00:08:16,295 --> 00:08:19,065
I'm Bill Collins, ATF.
122
00:08:19,065 --> 00:08:21,590
I need their cooperation
for an investigation.
123
00:08:22,768 --> 00:08:25,037
It's no use showing me
your ID card.
124
00:08:25,037 --> 00:08:29,269
I was told not to let anyone
in, not even the President.
125
00:08:30,676 --> 00:08:32,411
Well, I guess I can't do
anything about it then.
126
00:08:32,411 --> 00:08:34,013
Say "Hi" to the President
if he drops by.
127
00:08:34,013 --> 00:08:35,139
I'll tell him that.
128
00:08:39,819 --> 00:08:42,344
Even if he is a man,
there's no way!
129
00:09:07,146 --> 00:09:08,381
Bill!
130
00:09:08,381 --> 00:09:09,882
Where have you been?
131
00:09:09,882 --> 00:09:11,873
You're always out every time
something important happens!
132
00:09:13,052 --> 00:09:17,557
Cathy, I'd love to hug and kiss
you, but my hands are full.
133
00:09:17,557 --> 00:09:19,725
We don't have time for
your fooling around!
134
00:09:19,725 --> 00:09:21,327
Look at this!
135
00:09:21,327 --> 00:09:23,930
These are the phone
usage records.
136
00:09:23,930 --> 00:09:25,795
I've discovered
something horrible!
137
00:09:27,900 --> 00:09:29,402
Number six?
138
00:09:29,402 --> 00:09:32,963
Yes, it's a safe house that should
have been closed by now.
139
00:09:33,673 --> 00:09:35,163
Damn, so who's using it?
140
00:09:36,042 --> 00:09:37,100
George Black?
141
00:09:37,743 --> 00:09:38,767
No way!
142
00:09:39,412 --> 00:09:42,114
Our boss is the one who's
been pulling the strings?
143
00:09:42,114 --> 00:09:43,549
Where is he?
144
00:09:43,549 --> 00:09:47,486
He turned in a vacation request
and left all of the sudden.
145
00:09:47,486 --> 00:09:51,290
Don't worry, Cathy,
I'll take care of this.
146
00:09:51,290 --> 00:09:53,926
You did a great job!
It's a big achievement!
147
00:09:53,926 --> 00:09:54,551
Bill...
148
00:09:55,127 --> 00:09:59,086
However, please don't tell
anyone else about this. Okay?
149
00:10:00,166 --> 00:10:01,133
Good girl.
150
00:10:01,934 --> 00:10:03,903
Let's have dinner
together sometime.
151
00:10:03,903 --> 00:10:05,137
I love you, Honey!
152
00:10:05,137 --> 00:10:06,035
Oh, Bill!
153
00:10:07,206 --> 00:10:08,070
Geez!
154
00:10:21,454 --> 00:10:22,788
Radinov?
155
00:10:22,788 --> 00:10:25,257
Radinov, you're in here,
aren't you?
156
00:10:25,257 --> 00:10:26,155
Radinov...
157
00:10:26,892 --> 00:10:29,588
Oh, you're okay. I'm relieved.
158
00:10:30,196 --> 00:10:33,299
The director of the ATF
has appeared.
159
00:10:33,299 --> 00:10:35,868
I can't trick them any longer.
160
00:10:35,868 --> 00:10:39,031
Radinov, please, take me with you.
161
00:10:40,239 --> 00:10:42,366
What a selfish request.
162
00:10:43,142 --> 00:10:46,812
Money, I've got money. I'll pay
you as much as you want.
163
00:10:46,812 --> 00:10:47,744
Please...
164
00:10:48,347 --> 00:10:50,372
I see. So, what do you
want me to do?
165
00:10:51,517 --> 00:10:53,678
What? ls there somebody there?
166
00:10:54,787 --> 00:10:58,018
Yes, I suppose I should
eliminate him.
167
00:10:58,991 --> 00:11:02,085
Wait a second! I won't
tell anyone anything!
168
00:11:02,695 --> 00:11:05,163
Radinov, please tell him that!
169
00:11:05,765 --> 00:11:07,198
Did you hear that?
170
00:11:08,434 --> 00:11:09,093
Right.
171
00:11:13,205 --> 00:11:14,502
Please....
172
00:11:15,941 --> 00:11:18,808
Help me... Radinov...
173
00:11:22,148 --> 00:11:23,206
Stop...
174
00:11:55,781 --> 00:11:58,517
What in the hell? The Chief?!
175
00:11:58,517 --> 00:11:59,609
Jody, wait!
176
00:12:02,388 --> 00:12:04,123
Why is something like that there?
177
00:12:04,123 --> 00:12:06,392
A beginner level booby trap.
178
00:12:06,392 --> 00:12:09,762
Our foe's a professional killer,
179
00:12:09,762 --> 00:12:12,060
so being overly cautious
wouldn't be too much trouble.
180
00:12:18,637 --> 00:12:19,467
Jody!
181
00:12:20,139 --> 00:12:21,774
I'm just redialing.
182
00:12:21,774 --> 00:12:23,976
We might be able to find out
who the last person called was.
183
00:12:23,976 --> 00:12:26,712
Didn't I tell you that we're up
against a professional assassin?!
184
00:12:26,712 --> 00:12:28,414
Don't touch anything
without being careful!
185
00:12:28,414 --> 00:12:29,915
But nothing happened, right?
186
00:12:29,915 --> 00:12:30,847
Damn!
187
00:12:31,517 --> 00:12:32,643
Oh, it's connecting.
188
00:12:33,385 --> 00:12:36,455
You have reached Eddie
Haints' office.
189
00:12:36,455 --> 00:12:37,256
The office is currently closed,
so please leave a message.
190
00:12:37,256 --> 00:12:38,390
The office is currently closed,
so please leave a message.
191
00:12:38,390 --> 00:12:38,724
The office is currently closed,
so please leave a message.
192
00:12:38,724 --> 00:12:39,725
The office is currently closed,
so please leave a message.
193
00:12:41,827 --> 00:12:44,363
The phone call went to his
office, which means....
194
00:12:44,363 --> 00:12:47,855
That Radinov, the Director
and Haints were a team.
195
00:12:51,036 --> 00:12:54,173
Rally told me that she was
meeting some VIP. Impossible!
196
00:12:54,173 --> 00:12:57,109
Jody, don't touch anything
else! Understand?!
197
00:12:57,109 --> 00:12:58,804
Hey, Bill!
198
00:13:00,246 --> 00:13:01,975
What's the big rush in leaving?
199
00:13:09,288 --> 00:13:11,757
She's a professional...
200
00:13:11,757 --> 00:13:12,553
Rally!
201
00:13:33,746 --> 00:13:35,338
Great! That's it!
202
00:13:45,658 --> 00:13:50,027
I shouldn't have remained in town
for as long as Black told me to.
203
00:13:50,763 --> 00:13:53,960
However, I still have
one task left to finish.
204
00:13:54,767 --> 00:13:57,469
Those girls, you mean?
205
00:13:57,469 --> 00:14:00,472
I wouldn't be adverse to having
my men finish them for you.
206
00:14:00,472 --> 00:14:03,236
That will not be necessary, and
you won't have to pay me for this.
207
00:14:03,909 --> 00:14:05,570
Personal revenge?
208
00:14:06,312 --> 00:14:08,678
No, this is a matter of pride!
209
00:14:12,651 --> 00:14:15,984
There's a TV station that would
like to interview you.
210
00:14:16,755 --> 00:14:22,928
Tell them no. I want to keep
quiet until everything is over.
211
00:14:22,928 --> 00:14:24,163
Yes, sir.
212
00:14:24,163 --> 00:14:27,166
Thank you for coming
here despite the rain!
213
00:14:27,166 --> 00:14:29,869
Our start's been delayed
by about three hours.
214
00:14:29,869 --> 00:14:31,937
I'm sorry to keep you waiting
in this cold weather,
215
00:14:31,937 --> 00:14:32,104
but please wait just a little longer.
216
00:14:32,104 --> 00:14:34,006
but please wait just a little longer.
217
00:14:34,006 --> 00:14:34,340
but please wait just a little longer.
218
00:14:34,340 --> 00:14:37,843
Why do we have to sit in this
tent until the evening?
219
00:14:37,843 --> 00:14:39,211
It's so cold.
220
00:14:39,211 --> 00:14:42,348
Politicians are always
like this, Rally.
221
00:14:42,348 --> 00:14:44,750
We can leave now, if
that's what you want.
222
00:14:44,750 --> 00:14:46,318
We can't do that.
223
00:14:46,318 --> 00:14:49,981
We can't reopen our shop if we
don't get the license approved.
224
00:14:50,789 --> 00:14:53,849
Aw man, and my shoes are
getting filthy.
225
00:14:54,894 --> 00:14:56,028
It's cold!
226
00:14:56,028 --> 00:14:57,962
What a disappointment.
227
00:14:58,697 --> 00:14:59,686
Excuse me.
228
00:15:00,699 --> 00:15:02,690
I'm sorry to have kept you waiting.
229
00:15:05,204 --> 00:15:05,404
Hey!
230
00:15:05,404 --> 00:15:06,405
Hey!
231
00:15:07,439 --> 00:15:09,775
I'm not trying to be
suspicious of you,
232
00:15:09,775 --> 00:15:11,936
but we have to consider the
image of the senator.
233
00:15:12,478 --> 00:15:14,105
I'll do it myself.
234
00:15:16,815 --> 00:15:18,784
I'm speechless.
235
00:15:18,784 --> 00:15:21,720
I'm sorry, but we'll take
care of these.
236
00:15:21,720 --> 00:15:22,880
I'll take those.
237
00:15:23,455 --> 00:15:24,990
Oh, excuse me but...
238
00:15:24,990 --> 00:15:28,619
Roy Coleman, City Police.
Are there any problems?
239
00:15:29,561 --> 00:15:32,121
I guess it's all right.
I'll see you later then.
240
00:15:34,099 --> 00:15:35,200
What a jerk!
241
00:15:35,200 --> 00:15:39,338
I can't expect much good out of
Haints if he hired that jerk.
242
00:15:39,338 --> 00:15:40,305
Really!
243
00:15:43,375 --> 00:15:49,281
Ladies and gentlemen, thanks for
waiting. This is Edward Haints!
244
00:15:49,281 --> 00:15:51,272
Eddie! Eddie!
245
00:15:55,354 --> 00:15:57,219
Hello, everybody!
246
00:16:00,492 --> 00:16:06,432
Yes, thank you! Now, I'll introduce
you to today's guests.
247
00:16:06,432 --> 00:16:09,601
These are the heroines who
recently stopped the ambitions
248
00:16:09,601 --> 00:16:15,733
of a ruthless gang of gunrunners,
Rally Vincent and May Hopkins!
249
00:16:17,376 --> 00:16:20,004
What's the matter? Are
you nervous?
250
00:16:21,046 --> 00:16:24,447
I have a small present
for these lovely heroines.
251
00:16:25,317 --> 00:16:28,387
For your bravery and courage,
252
00:16:28,387 --> 00:16:31,123
A memento of appreciation
from us to you.
253
00:16:31,123 --> 00:16:35,890
Rally, May, step forward.
Don't worry, I won't bite you.
254
00:16:37,162 --> 00:16:38,789
Here, Michael, take
this microphone.
255
00:16:47,973 --> 00:16:49,873
Rally, run!
256
00:17:04,590 --> 00:17:05,924
That's her!
257
00:17:05,924 --> 00:17:07,259
May, let's go!
258
00:17:07,259 --> 00:17:08,226
Rally!
259
00:17:11,930 --> 00:17:14,600
What's going on? Hey, you,
what's wrong?
260
00:17:14,600 --> 00:17:17,102
He's the ATF agent!
261
00:17:17,102 --> 00:17:18,404
What?
262
00:17:18,404 --> 00:17:21,999
This is a trap. I've got
to stop Rally!
263
00:17:22,841 --> 00:17:25,744
Don't worry, I'm with
the City Police.
264
00:17:25,744 --> 00:17:28,113
Roy, I took my guns back!
265
00:17:28,113 --> 00:17:29,671
No! Rally!
266
00:17:30,449 --> 00:17:32,084
That was a nice try.
267
00:17:32,084 --> 00:17:33,847
Now I'll let her fight me in person!
268
00:17:48,033 --> 00:17:48,829
How is it?
269
00:17:49,735 --> 00:17:51,498
Okay. May, you go in
from the back.
270
00:17:52,337 --> 00:17:53,964
I'll go in through the front.
271
00:17:54,807 --> 00:17:55,441
Ready?
272
00:17:55,441 --> 00:17:55,841
Ready?
273
00:17:56,708 --> 00:17:57,743
Let's go!
274
00:17:57,743 --> 00:17:58,607
Yeah!
275
00:18:08,420 --> 00:18:09,478
I found her!
276
00:18:34,446 --> 00:18:35,413
Freeze!
277
00:18:36,482 --> 00:18:39,718
First, let me warn you that your
bulletproof coat won't help you.
278
00:18:39,718 --> 00:18:41,913
Your head will disappear
if you make one move.
279
00:18:43,755 --> 00:18:45,313
Put your hands up!
280
00:18:49,128 --> 00:18:52,256
Now turn this way, slowly.
281
00:18:54,133 --> 00:18:57,660
You got overconfident and let me
get the drop on you. You lose.
282
00:18:59,004 --> 00:19:02,040
You may have the "drop", but you
can't shoot me in the back, so...
283
00:19:02,040 --> 00:19:03,064
You cannot win!
284
00:19:12,017 --> 00:19:12,915
Rally!
285
00:19:17,523 --> 00:19:18,217
May!
286
00:19:20,192 --> 00:19:20,886
May!
287
00:19:24,463 --> 00:19:25,293
May!
288
00:19:36,108 --> 00:19:39,168
So we meet at last, Rally Vincent!
289
00:19:47,219 --> 00:19:50,188
I really wanted to get
revenge for this wound.
290
00:19:50,889 --> 00:19:52,457
I'll let you savor the sensation.
291
00:19:52,457 --> 00:19:56,416
No, I'll make it something
even worse.
292
00:19:57,029 --> 00:19:58,860
I won't kill you easily.
293
00:19:59,431 --> 00:20:02,730
I'll give you death only after
you've suffered horribly.
294
00:20:06,338 --> 00:20:07,202
Rally!
295
00:20:11,910 --> 00:20:13,138
Get ready to run.
296
00:20:18,684 --> 00:20:19,412
What the...
297
00:20:24,289 --> 00:20:25,278
Damn!
298
00:20:36,168 --> 00:20:37,226
Downstairs.
299
00:20:46,578 --> 00:20:47,813
Ready... cue!
300
00:20:47,813 --> 00:20:50,849
Yes, I'm standing in
front of Grant Park,
301
00:20:50,849 --> 00:20:55,520
where gunshots were just fired at
mayoral candidate Edward Haints.
302
00:20:55,520 --> 00:21:00,685
The suspect is inside the museum,
which is now being remodeled.
303
00:21:07,165 --> 00:21:09,301
Rally, get a hold of yourself!
304
00:21:09,301 --> 00:21:11,963
What are you talking about?
You get a hold of yourself.
305
00:21:13,138 --> 00:21:16,232
I'm fine. It's just my
hands that are busy.
306
00:21:16,808 --> 00:21:19,709
I'm glad I set some traps
in advance.
307
00:21:55,414 --> 00:21:56,745
All right!
308
00:23:00,712 --> 00:23:01,576
What the heck was that?
309
00:23:03,849 --> 00:23:07,046
Hey, that's enough!
Gray, I'm going home.
310
00:23:08,553 --> 00:23:13,492
Fortunately for us, the media is
concentrating on Radinov, so...
311
00:23:13,492 --> 00:23:14,982
What do you mean, fortunately?
312
00:23:15,927 --> 00:23:19,331
Listen! She was aiming at me too!
313
00:23:19,331 --> 00:23:20,855
I don't want that idiot
around here any more!
314
00:23:22,167 --> 00:23:23,031
Radinov?
315
00:23:24,002 --> 00:23:25,936
What are you doing here?
316
00:23:26,772 --> 00:23:30,942
And what's wrong with you,
pointing a gun at me?
317
00:23:30,942 --> 00:23:33,111
I'm ending our relationship!
318
00:23:33,111 --> 00:23:35,238
And I want you to return the
heroin I already gave you.
319
00:23:36,915 --> 00:23:39,384
Calm down, Radinov.
320
00:23:39,384 --> 00:23:40,952
I misspoke.
321
00:23:40,952 --> 00:23:42,943
You understand, right?
322
00:23:44,456 --> 00:23:48,222
We've both got to depend
on each other.
323
00:23:57,335 --> 00:24:00,605
I can't believe that you,
the gun control candidate,
324
00:24:00,605 --> 00:24:01,469
are pointing a gun at someone.
325
00:24:02,340 --> 00:24:04,609
I wonder if it was your plan to
raise the price of your weapons
326
00:24:04,609 --> 00:24:06,845
by passing stricter regulations.
327
00:24:06,845 --> 00:24:08,380
How's it working? ls the
video okay?
328
00:24:08,380 --> 00:24:09,176
Perfect!
329
00:24:10,315 --> 00:24:12,517
Stop it! What are you doing?
330
00:24:12,517 --> 00:24:13,685
Turn off the camera! Turn it off!
331
00:24:13,685 --> 00:24:14,686
Turn off the camera! Turn it off!
332
00:24:15,687 --> 00:24:17,086
What a scoop! We'd better
not miss it!
333
00:24:18,256 --> 00:24:19,120
Get out of my way!
334
00:24:21,760 --> 00:24:24,456
Mr. Haints, you are under arrest.
335
00:24:27,833 --> 00:24:32,293
I was so close to cleaning up all
the gangs and illegal immigrants.
336
00:24:33,138 --> 00:24:36,374
I only did it for America!
337
00:24:36,374 --> 00:24:37,509
What the...
338
00:24:37,509 --> 00:24:38,777
Hey, get a camera, a camera!
339
00:24:38,777 --> 00:24:40,210
Get a picture of Haints' face!
340
00:24:41,646 --> 00:24:42,578
Call the director!
341
00:24:49,254 --> 00:24:50,983
What a bunch of mercenaries!
342
00:24:51,623 --> 00:24:53,921
The media is usually like that.
343
00:24:55,026 --> 00:24:59,053
We have to be stronger than we
are now to live in this country.
344
00:24:59,731 --> 00:25:03,132
But we were a little careless
this time.
345
00:25:04,402 --> 00:25:06,495
Don't say that, May.
346
00:25:19,150 --> 00:25:21,846
She was careless too.
347
00:25:27,158 --> 00:25:28,420
Die!
348
00:25:29,694 --> 00:25:30,718
Can I make it?
349
00:25:33,164 --> 00:25:34,290
My arm won't move!
350
00:25:58,023 --> 00:26:00,392
You think I'm useful now,
don't you?
351
00:26:00,392 --> 00:26:02,758
Not another Elliot Ness, though.
352
00:26:04,429 --> 00:26:05,623
Oh, really.
353
00:26:07,899 --> 00:26:08,763
Are you all right?
354
00:26:09,367 --> 00:26:12,530
I'm fine. I can stand up by myself.
355
00:26:21,646 --> 00:26:23,773
I have to stand up by myself.
356
00:26:34,626 --> 00:26:39,586
That's what you've got to do
in order to live in this town.
25970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.