Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,355 --> 00:00:07,950
(Episode 14)
2
00:00:11,245 --> 00:00:13,599
What do you mean she's holding
a weak point of Tae In?
3
00:00:15,042 --> 00:00:16,811
He's not that kind of person!
4
00:00:16,811 --> 00:00:20,395
He's not the same person you think
he is to other people.
5
00:00:22,284 --> 00:00:25,687
When he climbed that high in this
kind of family with no backing,
6
00:00:25,687 --> 00:00:27,832
didn't you think
something was strange?
7
00:00:28,181 --> 00:00:31,223
So what's your point?
8
00:00:31,248 --> 00:00:33,098
Make him fire that woman!
9
00:00:33,277 --> 00:00:34,969
If you really care about him.
10
00:00:35,745 --> 00:00:39,435
There must be a reason
you're doing this.
11
00:00:39,855 --> 00:00:42,191
Yes, watching you act this way,
12
00:00:42,191 --> 00:00:44,844
she must be very important
to Tae In.
13
00:00:44,844 --> 00:00:46,738
I'm going to tell him to keep her.
14
00:00:47,902 --> 00:00:50,223
Stop talking nonsense
and get out of here.
15
00:00:50,566 --> 00:00:51,865
Get out of my house!
16
00:00:52,823 --> 00:00:56,239
You're going to regret
not taking my advice.
17
00:00:56,240 --> 00:00:57,444
Do you know me?
18
00:01:03,113 --> 00:01:06,500
Who are you supposed to be
to talk about me that way?
19
00:01:11,245 --> 00:01:13,362
How do you know me?
20
00:01:13,917 --> 00:01:16,557
How could you say such things
in front of the family I serve?
21
00:01:16,557 --> 00:01:17,750
You're right.
22
00:01:18,316 --> 00:01:21,050
You must have said those
since you know her.
23
00:01:24,745 --> 00:01:26,051
Why aren't you answering me?
24
00:01:26,831 --> 00:01:28,814
Tell me how you know her.
25
00:01:28,815 --> 00:01:30,281
We've met, haven't we?
26
00:01:31,386 --> 00:01:32,363
In the hospital.
27
00:01:35,034 --> 00:01:37,175
I remember seeing you
for the first time...
28
00:01:38,027 --> 00:01:40,388
when I was running an errand
for Director Kang.
29
00:01:41,238 --> 00:01:42,426
Am I wrong?
30
00:01:44,870 --> 00:01:46,668
I've said everything
I wanted to say.
31
00:01:47,050 --> 00:01:50,027
Check with Tae In if I'm wrong.
32
00:01:50,027 --> 00:01:51,028
Hold on.
33
00:01:52,214 --> 00:01:53,692
There are adults here.
34
00:01:54,480 --> 00:01:56,527
And I'd like to hear your answer...
35
00:01:57,284 --> 00:01:59,145
since I was unfairly denounced.
36
00:02:03,028 --> 00:02:06,311
I'll come to you later
to get your answer.
37
00:02:23,042 --> 00:02:24,320
What are you doing here?
38
00:02:27,792 --> 00:02:29,295
Your mother and you...
39
00:02:31,495 --> 00:02:34,098
Have you seen a ghost or something?
40
00:02:37,581 --> 00:02:38,703
Are you that low?
41
00:02:39,378 --> 00:02:41,551
You're going around
and saying your pieces...
42
00:02:41,551 --> 00:02:44,102
as soon as you found out
that Tae In is going to marry me.
43
00:02:44,102 --> 00:02:46,101
You're so like a heroine
of a third-rate drama.
44
00:02:46,101 --> 00:02:48,061
Why don't you keep Tae In in line?
45
00:02:48,464 --> 00:02:50,294
If you don't want to regret it
later on.
46
00:02:54,527 --> 00:02:55,798
What do you mean?
47
00:02:57,277 --> 00:02:59,808
Cha Eun Dong,
the girl your man brought in.
48
00:03:00,206 --> 00:03:01,580
Keep her in line.
49
00:03:17,464 --> 00:03:20,259
I heard Director Kang hired
a weird girl as his secretary.
50
00:03:21,066 --> 00:03:24,514
I heard rumors that she dropped
out of high school and...
51
00:03:33,323 --> 00:03:36,682
Why would someone so thorough
like him hire such garbage?
52
00:03:36,902 --> 00:03:39,675
It's also an important time since
he'll be Chairman Han's son-in-law.
53
00:03:40,722 --> 00:03:42,675
Maybe Director Kang
and that girl are...
54
00:03:43,331 --> 00:03:44,888
having an affair.
55
00:03:47,808 --> 00:03:48,723
Let's go.
56
00:04:13,347 --> 00:04:14,328
Did you hear that?
57
00:04:15,667 --> 00:04:17,218
It surprised me too.
58
00:04:17,675 --> 00:04:19,066
Bold.
59
00:04:19,909 --> 00:04:22,028
She had to stay in prison
for five more years...
60
00:04:22,053 --> 00:04:23,609
because you put the blame on her.
61
00:04:25,261 --> 00:04:27,048
How could you hire her?
62
00:04:33,636 --> 00:04:35,077
Say that again.
63
00:04:37,292 --> 00:04:40,565
Weren't you the one
that met Hyang Mi,
64
00:04:40,840 --> 00:04:42,128
the victim?
65
00:04:42,129 --> 00:04:45,144
I have the records showing
that you visited her.
66
00:04:46,964 --> 00:04:48,210
What's the use?
67
00:04:48,745 --> 00:04:50,285
That's not what Eun Dong thinks.
68
00:04:52,011 --> 00:04:53,294
She thinks you did it.
69
00:04:57,634 --> 00:04:59,735
Even if you denied it,
70
00:04:59,760 --> 00:05:02,200
do you think that crazy Eun Dong
will believe you?
71
00:05:02,963 --> 00:05:05,579
I heard Hyang Mi, her victim,
72
00:05:05,604 --> 00:05:07,399
pointed you out.
73
00:05:10,019 --> 00:05:11,281
Do you get it now?
74
00:05:11,913 --> 00:05:13,641
Eun Dong is...
75
00:05:13,847 --> 00:05:15,948
here to kill you.
76
00:05:16,534 --> 00:05:19,099
She's here to kill you, not me.
77
00:05:24,464 --> 00:05:26,383
Send me to the medical foundation?
78
00:05:28,198 --> 00:05:29,483
Try it.
79
00:05:30,761 --> 00:05:32,125
See where I'll send you.
80
00:05:43,261 --> 00:05:45,516
Hey, let go of me!
81
00:05:54,542 --> 00:05:56,374
Have a seat.
82
00:05:56,863 --> 00:05:58,831
I'll get going now.
83
00:06:03,988 --> 00:06:05,242
Miss,
84
00:06:05,589 --> 00:06:07,503
why don't you eat with us?
85
00:06:09,738 --> 00:06:12,342
I made cheonggukjang for dinner.
86
00:06:12,342 --> 00:06:14,112
Join us if you'd like to.
87
00:06:15,140 --> 00:06:18,900
It's not much, but you'll soon be
part of our family.
88
00:06:20,027 --> 00:06:22,331
I also got this great gift.
89
00:06:22,331 --> 00:06:24,197
We'd like to give you something
in return.
90
00:06:25,097 --> 00:06:26,568
It'll be ready in a second.
91
00:06:26,593 --> 00:06:29,062
- I just need to put a spoon.
- No.
92
00:06:29,331 --> 00:06:30,573
I'm fine, ma'am.
93
00:06:31,566 --> 00:06:34,640
Just a moment.
94
00:06:44,730 --> 00:06:47,408
You must be busy because of Tae In.
95
00:06:48,923 --> 00:06:51,185
You should at least
eat some of these.
96
00:06:52,823 --> 00:06:55,622
I hope we could
share a meal next time.
97
00:07:02,441 --> 00:07:04,511
Thank you for the present.
98
00:07:04,511 --> 00:07:07,720
I'll make sure to wear this
for the meeting with the in-laws.
99
00:07:19,245 --> 00:07:22,307
What brings you here
without calling?
100
00:07:22,909 --> 00:07:26,090
I didn't feel so good about sending
just one suit with her.
101
00:07:26,644 --> 00:07:29,756
My father also wanted me
to deliver a message.
102
00:07:31,394 --> 00:07:34,884
I heard you tailored
his suit by yourself.
103
00:07:39,011 --> 00:07:40,094
Thank you...
104
00:07:40,917 --> 00:07:43,526
for doing my work.
105
00:08:01,238 --> 00:08:04,126
Tae In would do anything for you!
106
00:08:15,800 --> 00:08:18,745
Kang Tae In and Oh Hye Won.
107
00:08:19,972 --> 00:08:23,593
Kang Tae In and Oh Hye...
108
00:08:25,635 --> 00:08:26,711
Won?
109
00:08:27,848 --> 00:08:29,526
(Thoracic Surgeon Oh Hye Won)
110
00:08:29,527 --> 00:08:31,760
They swapped the heart...
111
00:08:31,760 --> 00:08:33,915
that your father was
supposed to get.
112
00:08:34,925 --> 00:08:36,046
Is that true?
113
00:08:37,620 --> 00:08:39,969
We'll find out who did this to us
and why they did it...
114
00:08:40,613 --> 00:08:42,271
by any means necessary.
115
00:08:43,284 --> 00:08:44,838
Forget the laws.
116
00:08:48,198 --> 00:08:49,565
We'll do to them...
117
00:08:51,581 --> 00:08:53,444
exactly what they did
to my father...
118
00:08:55,222 --> 00:08:56,558
no matter who they are.
119
00:09:03,964 --> 00:09:05,055
So...
120
00:09:05,628 --> 00:09:07,603
Hye Won was his woman.
121
00:09:08,081 --> 00:09:12,167
And he chose to abandon us
instead of punishing her?
122
00:09:22,489 --> 00:09:25,354
(Kang Tae In)
123
00:09:29,316 --> 00:09:31,016
Why aren't you answering me?
124
00:09:31,628 --> 00:09:34,171
Tell me why you went to my house
without telling me.
125
00:09:36,542 --> 00:09:38,283
I'm sure I made it clear...
126
00:09:38,722 --> 00:09:41,396
never to do anything
without reporting to me.
127
00:09:42,948 --> 00:09:46,096
Buy me a drink, Director Kang.
128
00:09:48,620 --> 00:09:51,207
What's wrong? Can't you?
129
00:10:30,878 --> 00:10:31,944
Stop this.
130
00:10:33,596 --> 00:10:36,543
I believe you drank enough. Get up.
131
00:10:37,831 --> 00:10:38,822
Sit down.
132
00:10:53,127 --> 00:10:56,625
Don't you have anything
to say to me?
133
00:11:03,706 --> 00:11:07,066
What's your relationship with
Ji Hoon?
134
00:11:09,184 --> 00:11:11,212
If you are approaching him
on purpose because you already...
135
00:11:11,886 --> 00:11:13,077
know who he is...
136
00:11:13,077 --> 00:11:15,692
Then what's your relationship
with that woman?
137
00:11:19,863 --> 00:11:21,024
Oh Hye Won.
138
00:11:26,792 --> 00:11:27,722
Why are you silent?
139
00:11:30,917 --> 00:11:32,700
Was the relationship unspeakable?
140
00:11:34,902 --> 00:11:36,762
Why don't I speak myself?
141
00:11:36,762 --> 00:11:38,933
- Don't cross the line.
- The woman who was engaged to him.
142
00:11:38,934 --> 00:11:39,762
If you go further...
143
00:11:39,762 --> 00:11:41,933
The man who could do anything
for her.
144
00:11:41,933 --> 00:11:44,105
- Stop it.
- I didn't know anything...
145
00:11:44,878 --> 00:11:46,959
and asked you to punish her.
146
00:11:46,986 --> 00:11:50,934
I urged you to promise you will do
the same to her...
147
00:11:52,144 --> 00:11:54,355
as my dad passed away,
148
00:11:54,686 --> 00:11:57,691
in return for giving your father's
rigged heart transplant documents.
149
00:12:01,233 --> 00:12:03,007
You must have gone insane.
150
00:12:07,816 --> 00:12:09,785
Would you keep the promise...
151
00:12:11,042 --> 00:12:13,401
with someone like us,
who no one cares...
152
00:12:14,425 --> 00:12:16,793
if they're wrongly dead...
153
00:12:17,816 --> 00:12:21,461
or stuck in prison?
154
00:12:22,933 --> 00:12:24,887
Or would you protect...
155
00:12:25,425 --> 00:12:27,468
Oh Hye Won, the woman you love?
156
00:12:31,425 --> 00:12:32,594
That was the dilemma.
157
00:12:34,183 --> 00:12:37,541
The reason you used me and my dad
and threw us away like garbage...
158
00:12:40,738 --> 00:12:42,818
was to protect your woman.
159
00:12:43,714 --> 00:12:44,527
Get up.
160
00:12:44,527 --> 00:12:47,299
- All that to protect that snob...
- Get up!
161
00:13:49,284 --> 00:13:50,115
Let go.
162
00:13:52,183 --> 00:13:53,098
Let go of me.
163
00:13:53,894 --> 00:13:56,371
Let go of me, you jerk!
164
00:14:01,597 --> 00:14:03,308
That woman, Hye Won,
165
00:14:04,402 --> 00:14:05,809
do you even know who she is?
166
00:14:07,456 --> 00:14:09,097
She made me confirm my father's
brain death with my own eyes...
167
00:14:10,284 --> 00:14:12,985
the very day I wore
my prison uniform.
168
00:14:14,347 --> 00:14:15,883
She even made me sign...
169
00:14:16,847 --> 00:14:18,335
the organ donation consent form.
170
00:14:19,519 --> 00:14:22,213
From me, who fainted
in front of my dad.
171
00:14:23,425 --> 00:14:25,570
"If you sign here,"
172
00:14:26,839 --> 00:14:27,977
"you won't be able..."
173
00:14:29,238 --> 00:14:32,571
"to find your father's cause
of death through autopsy."
174
00:14:33,769 --> 00:14:35,070
If she hadn't...
175
00:14:35,808 --> 00:14:37,786
hidden that fact...
176
00:14:44,417 --> 00:14:46,380
How could you betray...
177
00:14:47,323 --> 00:14:49,370
my father and me...
178
00:14:50,081 --> 00:14:51,366
to save a woman like that,
179
00:14:52,323 --> 00:14:54,136
to protect a woman like that?
180
00:14:54,136 --> 00:14:57,217
- Listen to me.
- That's why you had me stuck there!
181
00:14:58,613 --> 00:15:00,294
You bribed Hyang Mi, the inmate,
182
00:15:01,027 --> 00:15:04,201
and ordered her to frame me
as special bodily harm.
183
00:15:04,201 --> 00:15:07,350
"Add her punishment so that
Cha Eun Dong never gets released."
184
00:15:11,425 --> 00:15:13,172
That's not what Eun Dong thinks.
185
00:15:14,784 --> 00:15:16,282
She thinks you did it.
186
00:15:16,282 --> 00:15:18,150
Even if you denied it,
187
00:15:18,150 --> 00:15:20,519
do you think that crazy Eun Dong
will believe you?
188
00:15:21,363 --> 00:15:23,973
I heard Hyang Mi, her victim,
189
00:15:23,973 --> 00:15:25,812
pointed you out.
190
00:15:27,894 --> 00:15:29,618
Make Hye Won...
191
00:15:30,831 --> 00:15:32,346
suffer exactly...
192
00:15:33,433 --> 00:15:35,571
as how we had suffered.
193
00:15:36,269 --> 00:15:39,058
Do whatever it takes to be
Chairman Han's son-in-law,
194
00:15:39,831 --> 00:15:41,483
to cut every limb
and end all the lives...
195
00:15:42,042 --> 00:15:44,141
of Hye Won and Jun Hyuk.
196
00:15:45,253 --> 00:15:46,993
If you say no this time,
197
00:15:48,306 --> 00:15:49,924
I'll do it myself.
198
00:15:56,784 --> 00:15:58,337
I hope it isn't.
199
00:15:58,761 --> 00:16:00,548
Of course, it isn't.
200
00:16:00,548 --> 00:16:02,970
Who would Tae In be an enemy of?
201
00:16:03,675 --> 00:16:05,112
You're right.
202
00:16:05,112 --> 00:16:07,372
Since Tae In is being
the son-in-law of the family,
203
00:16:07,372 --> 00:16:09,228
Hye Won must have gotten scared.
204
00:16:09,488 --> 00:16:10,485
I think so too.
205
00:16:10,486 --> 00:16:13,421
The secretary looked nice.
206
00:16:13,422 --> 00:16:17,237
I know, right? Who takes care
of their supervisor's parents?
207
00:16:18,230 --> 00:16:20,818
Hye Won and her mother are probably
out of their minds.
208
00:16:21,042 --> 00:16:22,580
They're worried
Tae In might get married.
209
00:16:23,745 --> 00:16:26,200
About what Seo Ju said...
210
00:16:26,425 --> 00:16:29,432
The family doctor the chairman is
about to introduce us,
211
00:16:29,550 --> 00:16:30,633
what are you going to do about him?
212
00:16:31,316 --> 00:16:33,885
I appreciate his offer,
213
00:16:34,417 --> 00:16:36,085
but I don't want to bother him.
214
00:16:36,098 --> 00:16:38,417
Tae In is already taking
good care of me.
215
00:16:39,308 --> 00:16:43,632
By the way, how could he have known
you had a heart transplant?
216
00:16:44,027 --> 00:16:46,145
Maybe Tae In told him.
217
00:16:46,753 --> 00:16:47,946
Gosh.
218
00:16:48,300 --> 00:16:52,147
Chairman Han seems to be
a very kind person.
219
00:16:52,148 --> 00:16:53,395
A very nice one.
220
00:16:53,972 --> 00:16:55,653
I think so too.
221
00:16:58,605 --> 00:16:59,869
What are you talking about?
222
00:17:01,019 --> 00:17:02,408
There are rumors that
this woman you are searching,
223
00:17:02,995 --> 00:17:05,870
hasn't abandoned her child,
but rather had the child taken away.
224
00:17:06,099 --> 00:17:07,454
What do you mean?
225
00:17:07,497 --> 00:17:10,433
The townspeople who lived then
recall that a person came...
226
00:17:10,458 --> 00:17:11,659
and snatched the child.
227
00:17:12,630 --> 00:17:14,795
She left the town
after living in torment...
228
00:17:14,865 --> 00:17:16,010
and lost contact since.
229
00:17:18,232 --> 00:17:19,433
They believe...
230
00:17:21,466 --> 00:17:23,137
she already passed away.
231
00:17:25,201 --> 00:17:26,907
She attempted suicide by the beach,
232
00:17:27,341 --> 00:17:28,576
and no one found her body.
233
00:18:10,451 --> 00:18:12,920
Ms. Gong, hasn't Eun Dong
come home yet?
234
00:18:13,179 --> 00:18:14,722
She's not picking up.
235
00:18:14,775 --> 00:18:16,775
No, she hasn't.
236
00:18:17,115 --> 00:18:18,359
May I ask why?
237
00:18:19,279 --> 00:18:22,429
It's business-related.
I need her for something.
238
00:18:22,797 --> 00:18:24,398
I see. Goodbye.
239
00:18:26,427 --> 00:18:28,427
What is she doing out there?
240
00:18:29,568 --> 00:18:30,905
It's late at night!
241
00:18:34,175 --> 00:18:37,578
(Organization Chart
of F-Sports Group)
242
00:18:37,978 --> 00:18:40,681
So all of them are Tae In's allies?
243
00:18:42,919 --> 00:18:46,487
If Jun Hyuk goes to the foundation,
then it's complete.
244
00:18:54,995 --> 00:18:57,064
Yes, sir.
245
00:18:58,265 --> 00:19:00,067
- Where are you going? It's late.
- Me?
246
00:19:01,185 --> 00:19:03,337
It's an emergency patient.
I'll be back.
247
00:19:19,317 --> 00:19:21,373
Eun Dong? What happened?
248
00:19:22,183 --> 00:19:26,126
Eun Dong, the guy Han Ji Hoon called
a while ago...
249
00:19:28,629 --> 00:19:30,230
What are these?
250
00:19:31,669 --> 00:19:32,599
They are dumplings.
251
00:19:34,935 --> 00:19:36,804
Wow, they are delicious!
252
00:19:36,805 --> 00:19:39,239
You should have brought it out
if you bought dumplings.
253
00:19:39,673 --> 00:19:42,109
But it doesn't look
like they're from a store.
254
00:19:42,279 --> 00:19:44,185
Isn't it? Let me see.
255
00:19:48,732 --> 00:19:49,750
What's wrong?
256
00:19:50,513 --> 00:19:52,186
Eun Dong.
257
00:19:52,473 --> 00:19:53,961
- Let's go.
- Why did you...
258
00:19:54,154 --> 00:19:56,023
Let's go outside.
259
00:19:56,024 --> 00:19:58,459
- Let's go out first.
- Okay.
260
00:19:58,460 --> 00:19:59,460
Get some rest.
261
00:20:12,169 --> 00:20:13,849
Yes, Chief Han.
262
00:20:13,850 --> 00:20:15,459
You haven't forgotten about the
in-laws' meeting at noon tomorrow,
263
00:20:15,484 --> 00:20:16,634
have you?
264
00:20:17,175 --> 00:20:18,078
No, I haven't.
265
00:20:18,079 --> 00:20:20,314
Bring the clothes to the house
on time.
266
00:20:20,614 --> 00:20:21,849
Yes, ma'am.
267
00:20:29,584 --> 00:20:31,584
You called me in. Say something.
268
00:20:34,094 --> 00:20:37,097
I guess it's because of me visiting
your parents.
269
00:20:42,657 --> 00:20:44,905
It's right. I did it.
270
00:20:45,298 --> 00:20:46,874
I told them to fire her.
271
00:20:47,074 --> 00:20:49,243
She is garbage who lived a low life.
272
00:20:49,401 --> 00:20:50,978
How could you?
273
00:20:53,948 --> 00:20:55,783
Did you dare tell that
in front of my father?
274
00:20:56,059 --> 00:20:58,886
- Who do you think you are?
- Would you rather let her get us?
275
00:20:59,286 --> 00:21:02,489
- You know her intentions very well.
- How did you...
276
00:21:06,527 --> 00:21:07,961
receive her father's...
277
00:21:09,756 --> 00:21:11,165
organ donation consent form?
278
00:21:12,513 --> 00:21:14,034
What are you talking about?
279
00:21:14,272 --> 00:21:18,009
- He was a registered donor.
- "If you agree to the form,"
280
00:21:18,951 --> 00:21:22,676
"you won't be able to find
the cause of death through autopsy."
281
00:21:24,427 --> 00:21:26,680
You made her sign the form
without telling her.
282
00:21:27,982 --> 00:21:29,616
She didn't know anything.
283
00:21:31,544 --> 00:21:34,722
So what? Are you blaming me?
284
00:21:36,709 --> 00:21:38,225
Why do you think I did that?
285
00:21:38,319 --> 00:21:40,094
I was trying to save your father!
286
00:21:52,206 --> 00:21:53,707
She was right.
287
00:21:57,768 --> 00:21:59,546
To protect you...
288
00:22:01,530 --> 00:22:03,383
To protect a woman like you...
289
00:22:04,435 --> 00:22:05,352
Are you...
290
00:22:06,740 --> 00:22:09,756
- talking about that?
- Because of someone like you,
291
00:22:11,722 --> 00:22:12,993
I pushed...
292
00:22:15,754 --> 00:22:16,930
that poor kid...
293
00:22:18,255 --> 00:22:19,833
and her father into the corner.
294
00:22:21,599 --> 00:22:25,005
So what do you want me to do
at this point?
295
00:22:28,341 --> 00:22:29,710
What she wants.
296
00:22:31,958 --> 00:22:34,281
For Jun Hyuk, you, and me...
297
00:22:35,576 --> 00:22:37,885
to be destroyed by her.
298
00:22:38,118 --> 00:22:40,287
- Are you out of your mind?
- If you don't want that,
299
00:22:41,177 --> 00:22:43,824
then destroy Eun Dong and me
with your hands.
300
00:22:44,834 --> 00:22:45,759
You're...
301
00:22:49,310 --> 00:22:50,931
okay doing something like that.
302
00:23:20,911 --> 00:23:22,796
What's wrong with you?
303
00:23:24,451 --> 00:23:27,067
Hey. Geez.
304
00:23:29,209 --> 00:23:32,906
Is there something wrong?
You never come here at this hour.
305
00:23:33,574 --> 00:23:35,409
Did you have a fight with Jun Hyuk?
306
00:23:36,110 --> 00:23:37,611
I shouldn't call him Jun Hyuk.
307
00:23:38,178 --> 00:23:40,881
I mean Vice President Choi.
308
00:23:42,669 --> 00:23:44,818
- Mom.
- What?
309
00:23:45,396 --> 00:23:47,788
Do you think that I haven't
been able to have a baby...
310
00:23:49,638 --> 00:23:51,458
as a punishment?
311
00:23:53,380 --> 00:23:54,561
A punishment from God.
312
00:23:55,028 --> 00:23:57,028
What nonsense are you talking about?
313
00:23:58,716 --> 00:24:00,716
What did you do to get punished ?
314
00:24:11,419 --> 00:24:12,479
Mom,
315
00:24:12,480 --> 00:24:14,281
Dad didn't come home last night?
316
00:24:14,448 --> 00:24:15,782
No.
317
00:24:15,783 --> 00:24:17,918
Didn't he call you either?
318
00:24:17,919 --> 00:24:19,486
I told you he didn't.
319
00:24:20,266 --> 00:24:21,622
He's not answering.
320
00:24:22,817 --> 00:24:25,025
- I'm here.
- Is there anything...
321
00:24:25,026 --> 00:24:26,894
you know?
322
00:24:26,895 --> 00:24:30,430
He dismissed Mr. Kim saying
that he'd drive himself...
323
00:24:30,638 --> 00:24:32,099
and hasn't answered since then.
324
00:24:33,287 --> 00:24:35,287
Maybe he passed out somewhere.
325
00:24:35,395 --> 00:24:37,395
He was supposed to meet
your parents today. He wouldn't...
326
00:24:38,255 --> 00:24:40,255
Don't you know anywhere
he often visits?
327
00:24:40,990 --> 00:24:42,442
There's one place.
328
00:24:43,145 --> 00:24:45,846
- I'll go and check.
- Where is that?
329
00:24:48,192 --> 00:24:50,192
I'll go. Where is it?
330
00:25:18,927 --> 00:25:20,714
One second.
331
00:25:21,251 --> 00:25:23,083
- I'm sorry!
- Oh, boy.
332
00:25:23,696 --> 00:25:25,252
- Are you okay?
- Yes.
333
00:25:25,819 --> 00:25:27,287
I'm sorry.
334
00:25:27,888 --> 00:25:30,090
I'm okay, so go on.
335
00:25:30,224 --> 00:25:31,425
You seem to be in a hurry.
336
00:25:32,659 --> 00:25:34,161
I'm sorry.
337
00:25:34,928 --> 00:25:36,396
Oh, my.
338
00:25:39,388 --> 00:25:42,502
- Thank you.
- Sure. Be good to your mom.
339
00:25:48,340 --> 00:25:50,010
- Bye.
- Bye.
340
00:26:28,115 --> 00:26:29,149
This is Unit 203...
341
00:26:29,832 --> 00:26:31,718
and this is Unit 204.
342
00:26:32,386 --> 00:26:33,820
This is Unit 203...
343
00:26:33,821 --> 00:26:35,622
and this is Unit 204.
344
00:26:35,623 --> 00:26:37,924
Don't get scolded
for mixing up the deliveries...
345
00:26:37,925 --> 00:26:39,159
and keep them in your mind.
346
00:26:41,028 --> 00:26:43,563
But how do you know so well?
347
00:26:44,318 --> 00:26:46,433
- What do you do?
- Me?
348
00:26:48,193 --> 00:26:49,908
I'm just a salary employee.
349
00:26:51,286 --> 00:26:52,439
A factory for clothing.
350
00:27:01,412 --> 00:27:03,617
It's the tastiest one.
351
00:27:03,618 --> 00:27:04,951
Here you go.
352
00:27:05,935 --> 00:27:07,988
You're eating it well.
353
00:27:08,188 --> 00:27:09,389
It's good.
354
00:27:09,756 --> 00:27:11,024
Here you go.
355
00:27:11,332 --> 00:27:13,660
This is not for you,
356
00:27:13,661 --> 00:27:16,576
but for our baby.
Let me see how it's doing.
357
00:27:16,577 --> 00:27:17,631
My goodness.
358
00:27:21,201 --> 00:27:22,436
I'll take one too.
359
00:27:25,059 --> 00:27:26,473
It's automatic.
360
00:27:26,562 --> 00:27:30,110
In 1, 2, 3, 4, 5!
361
00:27:30,951 --> 00:27:33,313
Say cheese!
362
00:27:34,915 --> 00:27:37,551
Good! One more time.
363
00:27:47,060 --> 00:27:48,094
Dad!
364
00:27:51,943 --> 00:27:54,735
What are you doing here?
You didn't even come home.
365
00:27:57,185 --> 00:27:59,439
All right. Let's go.
366
00:28:01,995 --> 00:28:03,510
Are you okay?
367
00:28:05,200 --> 00:28:06,379
I'm fine.
368
00:28:21,123 --> 00:28:24,631
Honey, what happened?
Are you okay?
369
00:28:24,898 --> 00:28:27,100
Are you not feeling well?
370
00:28:27,101 --> 00:28:29,403
We can postpone the meeting
if you don't feel well.
371
00:28:29,404 --> 00:28:31,544
- Should I call Hye Won in?
- No.
372
00:28:32,639 --> 00:28:36,209
You should go ahead.
I'll be right after you.
373
00:28:41,091 --> 00:28:43,717
- Where did you find your father?
- At Dongdaemun.
374
00:28:43,749 --> 00:28:45,419
I have plans so I'll be there later.
375
00:28:46,690 --> 00:28:47,771
Dongdaemun?
376
00:28:49,423 --> 00:28:52,626
Tell Hye Won to come in
to examine Chairman Han.
377
00:28:56,563 --> 00:28:57,564
Mrs. Choi.
378
00:28:59,858 --> 00:29:01,590
We'll be at the shop,
379
00:29:01,629 --> 00:29:03,794
so help the chairman get dressed
and come with him.
380
00:29:04,638 --> 00:29:05,705
Yes, ma'am.
381
00:29:07,181 --> 00:29:09,209
Let's get ready and leave.
We'll be late.
382
00:29:18,151 --> 00:29:20,151
Okay, I got it.
383
00:29:22,889 --> 00:29:23,890
What?
384
00:29:24,926 --> 00:29:27,861
Are we their servants or what?
385
00:29:28,128 --> 00:29:29,974
So what if they have a meeting?
386
00:29:29,975 --> 00:29:32,165
Why do you have to go to check
his blood pressure?
387
00:29:33,556 --> 00:29:35,969
For now, just go.
388
00:29:36,261 --> 00:29:37,662
There's no need to go.
389
00:29:38,171 --> 00:29:40,874
You don't need to help Tae In
with his marriage.
390
00:29:41,362 --> 00:29:42,362
Right.
391
00:29:42,825 --> 00:29:44,515
We're the ones who saved
Chairman Han.
392
00:29:45,078 --> 00:29:47,246
They'll only learn your importance
when you're not there.
393
00:29:47,246 --> 00:29:48,806
Leave him to be sick.
394
00:29:49,140 --> 00:29:51,885
Are you sure that you'll last?
395
00:30:31,057 --> 00:30:33,159
I'm Cha Eun Dong,
396
00:30:33,400 --> 00:30:34,794
Ms. Han's stylist.
397
00:30:35,577 --> 00:30:37,197
I'll attend you.
398
00:30:43,731 --> 00:30:46,673
Who made that outfit?
399
00:30:47,427 --> 00:30:49,709
That lady you newly hired...
400
00:30:49,710 --> 00:30:53,113
who was either your secretary
or stylist.
401
00:30:55,662 --> 00:30:57,884
She came over last night.
Didn't she tell you?
402
00:31:04,537 --> 00:31:06,760
- Let me...
- That's fine.
403
00:31:06,960 --> 00:31:09,362
You can put it over there and leave.
404
00:31:42,818 --> 00:31:44,130
Chairman Han,
405
00:31:44,631 --> 00:31:47,100
we might be a bit late.
406
00:31:47,701 --> 00:31:49,436
We have to leave now.
407
00:32:03,868 --> 00:32:04,984
Chairman Han!
408
00:32:10,223 --> 00:32:11,958
Dad.
409
00:32:14,732 --> 00:32:15,795
Chairman Han,
410
00:32:15,996 --> 00:32:17,163
are you okay?
411
00:32:17,464 --> 00:32:18,832
Can you hear me?
412
00:32:31,740 --> 00:32:33,646
One, two, three, four,
413
00:32:33,647 --> 00:32:35,448
five, six, seven, eight.
414
00:32:39,748 --> 00:32:42,522
Is there anybody around?
415
00:32:42,748 --> 00:32:43,957
Call the ambulance!
416
00:32:46,760 --> 00:32:49,329
Four, five, six, seven.
417
00:32:49,963 --> 00:32:51,965
Call 911.
418
00:32:52,340 --> 00:32:53,366
Dad!
419
00:32:53,893 --> 00:32:56,136
What are you waiting for? Call 911!
420
00:32:56,950 --> 00:32:59,506
(Fatal Promise)
421
00:33:23,463 --> 00:33:25,899
She went to Tae In herself.
422
00:33:25,900 --> 00:33:28,826
- What are you thinking?
- Tae In's only weakness.
423
00:33:28,826 --> 00:33:30,123
She's the only one.
424
00:33:30,124 --> 00:33:32,939
Push ahead with the marriage
no matter what you do.
425
00:33:33,106 --> 00:33:35,888
Go ahead and join our family.
Who would be on your side?
426
00:33:35,888 --> 00:33:38,478
- How do these two look?
- You should buy time.
427
00:33:38,479 --> 00:33:40,079
Postpone the meeting
with Tae In's parents.
428
00:33:40,080 --> 00:33:41,581
What happened to the chairman?
429
00:33:41,589 --> 00:33:44,551
Dr. Oh who's in charge isn't doing
anything.
430
00:33:44,674 --> 00:33:47,353
What are you doing? Can't you see
that Dad is in a critical condition?
29854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.