Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,137 --> 00:00:07,453
(Episode 11)
2
00:00:13,672 --> 00:00:15,081
Hello.
3
00:00:21,852 --> 00:00:25,426
You must be Vice President Choi
of the legal department.
4
00:00:27,742 --> 00:00:29,419
Let me introduce myself.
5
00:00:30,310 --> 00:00:32,726
I'm Cha Eun Dong who is working...
6
00:00:33,172 --> 00:00:34,673
with Director Kang.
7
00:00:44,461 --> 00:00:45,649
What did you say?
8
00:00:46,008 --> 00:00:47,715
I'm the one who screwed it up.
9
00:00:49,484 --> 00:00:50,715
Then you'd have to take...
10
00:00:50,922 --> 00:00:53,519
full responsibility...
11
00:00:53,520 --> 00:00:55,592
for that contract.
12
00:00:57,180 --> 00:00:58,880
What should I do?
13
00:00:59,555 --> 00:01:01,232
Listen to me carefully.
14
00:01:01,390 --> 00:01:02,495
Everything was...
15
00:01:03,156 --> 00:01:05,007
ordered by me.
16
00:01:05,914 --> 00:01:09,744
If anything happens,
I will be the one...
17
00:01:10,523 --> 00:01:12,073
who made and breached the contract.
18
00:01:13,742 --> 00:01:17,281
But Jun Hyuk is putting
all the blame on Tae In.
19
00:01:17,281 --> 00:01:18,601
Why did you make...
20
00:01:18,945 --> 00:01:20,619
such a mistake?
21
00:01:20,619 --> 00:01:22,922
We don't have time to point
fingers at.
22
00:01:23,195 --> 00:01:24,368
What should I do?
23
00:01:24,368 --> 00:01:25,987
If Dad finds out...
24
00:01:29,195 --> 00:01:31,276
Let's just go along
with Tae In having done it.
25
00:01:31,276 --> 00:01:34,362
Mom, then I won't be able
to marry him.
26
00:01:34,362 --> 00:01:37,348
Marriage is not what matters
right now! You have to live first!
27
00:01:37,883 --> 00:01:39,738
I'll do it, not you.
28
00:01:40,195 --> 00:01:43,042
I'll make it seem like Tae In did
it, so pretend that you don't know.
29
00:01:50,117 --> 00:01:52,473
It looked like you were going
to go look for Chairman Han.
30
00:01:52,805 --> 00:01:54,267
Do you have time for this?
31
00:01:54,523 --> 00:01:56,979
What are you trying to do
with Cha Eun Dong?
32
00:01:57,203 --> 00:01:58,166
Go...
33
00:01:58,883 --> 00:02:02,297
and report to Chairman Han
about the classified document...
34
00:02:02,609 --> 00:02:03,689
I took from you.
35
00:02:03,689 --> 00:02:05,956
I'm asking what you are planning
to do with Cha Eun Dong!
36
00:02:05,956 --> 00:02:07,838
Special bodily harm.
37
00:02:09,273 --> 00:02:11,720
You made her rot there
for five more years.
38
00:02:12,249 --> 00:02:13,930
I'm going to pick on that.
39
00:02:15,491 --> 00:02:16,904
Don't you understand?
40
00:02:18,124 --> 00:02:19,505
Let's go on.
41
00:02:20,608 --> 00:02:22,185
You do what you have to do.
42
00:02:22,773 --> 00:02:24,491
I'll do what I have to do.
43
00:02:25,528 --> 00:02:26,535
All right.
44
00:02:27,483 --> 00:02:28,690
Let's go on...
45
00:02:29,733 --> 00:02:30,987
and see who dies.
46
00:02:55,233 --> 00:02:57,090
I took care
of my personal secretary...
47
00:02:57,952 --> 00:02:59,057
you planted.
48
00:03:11,226 --> 00:03:13,596
Ms. Cha is his successor.
49
00:03:16,069 --> 00:03:19,579
Don't barge into my office
like this in the future.
50
00:03:31,155 --> 00:03:32,135
Ms. Cha.
51
00:03:33,360 --> 00:03:34,305
Yes.
52
00:03:34,898 --> 00:03:36,047
Let's go eat.
53
00:04:06,092 --> 00:04:07,688
Why didn't you tell me?
54
00:04:09,608 --> 00:04:11,784
About Jun Hyuk coming
to your house to threaten you.
55
00:04:18,991 --> 00:04:20,688
He can't treat
you like that anymore,
56
00:04:21,952 --> 00:04:24,425
but don't ever tell him
that you were the one...
57
00:04:24,425 --> 00:04:26,044
who smashed his car.
58
00:04:27,726 --> 00:04:30,152
And don't ever act
in that manner again.
59
00:04:30,749 --> 00:04:32,450
It can also be
another reason to fire you.
60
00:04:36,593 --> 00:04:38,127
Take a closer look.
61
00:04:38,127 --> 00:04:40,031
Are you sure it's him?
62
00:04:41,710 --> 00:04:43,478
Yes, it was him.
63
00:04:43,987 --> 00:04:45,369
He said that he'd get me out
if I did...
64
00:04:45,369 --> 00:04:49,138
what he asked me to do.
65
00:04:52,273 --> 00:04:54,178
Things will get noisy
at the company starting tomorrow.
66
00:04:54,608 --> 00:04:56,716
Just do what I ask you
and follow me.
67
00:04:57,148 --> 00:05:00,303
Whatever you do, report it to me.
68
00:05:01,296 --> 00:05:04,640
What is the reason
you're covering for me?
69
00:05:07,608 --> 00:05:08,941
Why are...
70
00:05:09,444 --> 00:05:12,150
you trying to take the blame
for something I did?
71
00:05:16,469 --> 00:05:17,582
Stay and eat.
72
00:05:31,226 --> 00:05:33,551
(Chairman Han's wife,
Choi Myung Hee)
73
00:05:36,997 --> 00:05:40,237
I heard that you were at the scene.
74
00:05:40,335 --> 00:05:41,316
Yes.
75
00:05:41,905 --> 00:05:43,703
I've been accompanying...
76
00:05:43,704 --> 00:05:47,038
Director Kang since Ms. Han left.
77
00:05:47,647 --> 00:05:48,626
So?
78
00:05:48,626 --> 00:05:51,771
Director Kang seemed to pressure
Vice President Choi...
79
00:05:52,140 --> 00:05:54,802
with a different matter.
80
00:06:09,804 --> 00:06:11,539
I don't need this.
81
00:06:11,687 --> 00:06:15,245
Instead, I have a favor to ask.
82
00:06:17,976 --> 00:06:19,064
I'm listening.
83
00:06:20,616 --> 00:06:23,289
I'll report to you everything
about Director Kang.
84
00:06:23,289 --> 00:06:26,950
I want to be on your side in return.
85
00:06:36,687 --> 00:06:38,437
You're certified as an organ donor.
86
00:06:44,538 --> 00:06:46,388
She seemed familiar.
87
00:06:50,155 --> 00:06:51,308
Did you look into it?
88
00:07:02,765 --> 00:07:05,020
That jerk Tae In got rid...
89
00:07:05,020 --> 00:07:07,677
of all of Jun Hyuk's allies
at the company.
90
00:07:07,677 --> 00:07:08,918
What did you say?
91
00:07:09,499 --> 00:07:12,208
Is that why Jun Hyuk hasn't been
home yet?
92
00:07:12,208 --> 00:07:14,409
Do you think he'd be
in his right mind?
93
00:07:15,749 --> 00:07:17,607
Tae In cut off...
94
00:07:17,615 --> 00:07:20,018
both Jun Hyuk's arms and legs.
95
00:07:20,265 --> 00:07:22,749
He's trying to exterminate us.
96
00:07:22,749 --> 00:07:23,733
Exterminate us?
97
00:07:24,937 --> 00:07:27,933
Tae In is trying to exterminate us
from our hospital?
98
00:07:29,506 --> 00:07:31,225
Which shaman is it?
99
00:07:31,225 --> 00:07:33,742
I'll teach all of them a lesson.
100
00:07:34,132 --> 00:07:36,222
I didn't mean that kind
of extermination.
101
00:07:36,882 --> 00:07:39,888
He's trying to torment us to death.
102
00:07:42,084 --> 00:07:43,486
Geez.
103
00:07:43,804 --> 00:07:46,995
And why did he smash the car?
104
00:07:48,374 --> 00:07:51,607
Tae In was the one
who smashed Jun Hyuk's car.
105
00:07:52,304 --> 00:07:54,241
Jun Hyuk called me earlier on...
106
00:07:54,242 --> 00:07:56,194
and told me that Tae In did it.
107
00:07:56,990 --> 00:07:58,733
This is crazy.
108
00:07:58,733 --> 00:08:00,891
Why did he smash the car?
109
00:08:00,891 --> 00:08:03,070
It means that he wants
to take the company car as well!
110
00:08:03,804 --> 00:08:07,379
He's telling us to walk home.
111
00:08:09,831 --> 00:08:11,032
Geez.
112
00:08:12,921 --> 00:08:14,945
- Jun Hyuk!
- Jun Hyuk,
113
00:08:14,952 --> 00:08:16,579
what happened?
114
00:08:16,579 --> 00:08:19,441
Come here so we can talk. Hey!
115
00:08:21,944 --> 00:08:22,991
Jun Hyuk?
116
00:08:30,084 --> 00:08:32,463
(F-Sports Group)
117
00:08:37,608 --> 00:08:40,204
That guy, Kang Tae In, ordered...
118
00:08:40,204 --> 00:08:42,805
me to frame you...
119
00:08:43,101 --> 00:08:45,209
so that you'd serve five more years.
120
00:09:22,648 --> 00:09:24,665
You don't need to know
the details yet.
121
00:09:24,665 --> 00:09:26,363
For now, just put this document...
122
00:09:26,371 --> 00:09:29,637
in Tae In's drawer
without anyone seeing.
123
00:09:53,280 --> 00:09:54,826
What are you doing here?
124
00:09:55,186 --> 00:09:57,240
What are you doing in Tae In's room
at this hour?
125
00:09:59,765 --> 00:10:02,020
There was something Ms. Han asked
me to do.
126
00:10:02,226 --> 00:10:03,573
I was dropping it off.
127
00:10:04,351 --> 00:10:05,407
At this hour?
128
00:10:09,491 --> 00:10:11,091
You shouldn't be like this.
129
00:10:12,476 --> 00:10:14,649
Do you know how much I spent
at the bar on the day...
130
00:10:14,649 --> 00:10:18,162
we went to chase down Hyang Mi?
131
00:10:40,577 --> 00:10:42,342
And this moment will be...
132
00:10:44,452 --> 00:10:45,814
stuck...
133
00:10:48,282 --> 00:10:52,020
in your memories forever
as your worst moment.
134
00:10:53,576 --> 00:10:55,094
So take a good look.
135
00:11:09,081 --> 00:11:10,272
What's this?
136
00:11:15,749 --> 00:11:16,915
What is it?
137
00:11:17,577 --> 00:11:18,960
There's nothing to worry about.
138
00:11:18,960 --> 00:11:20,190
It's her, isn't she?
139
00:11:20,190 --> 00:11:21,671
The janitor's daughter.
140
00:11:22,030 --> 00:11:23,022
Calm down.
141
00:11:23,022 --> 00:11:25,093
- When did this start?
- I don't know.
142
00:11:25,655 --> 00:11:27,051
I only saw her
at the broadcasting station.
143
00:11:27,052 --> 00:11:28,476
Why didn't you tell me?
144
00:11:28,997 --> 00:11:30,694
Why would you care about her?
145
00:11:30,694 --> 00:11:32,317
I saw her too.
146
00:11:33,624 --> 00:11:35,817
She saw me on the way
to the restaurant.
147
00:11:36,012 --> 00:11:38,894
She looked me in the eyes
as if she didn't know who I was.
148
00:11:40,134 --> 00:11:42,978
It was intentional.
It wasn't a coincidence.
149
00:11:44,777 --> 00:11:47,139
And she has Kang Tae In on her side.
150
00:11:47,139 --> 00:11:48,828
How can I not worry about her?
151
00:11:50,538 --> 00:11:52,119
They conspired together.
152
00:11:52,119 --> 00:11:53,874
If they cause a disturbance
at the hospital and the company...
153
00:11:53,875 --> 00:11:55,262
Don't worry.
154
00:11:57,085 --> 00:11:59,467
I'll put an end to it tomorrow.
155
00:12:00,483 --> 00:12:01,558
What do you mean?
156
00:12:23,093 --> 00:12:24,870
Take a good look...
157
00:12:25,218 --> 00:12:28,060
at how and why...
158
00:12:29,023 --> 00:12:31,364
I sign this consent form.
159
00:12:31,624 --> 00:12:33,143
And this moment will be...
160
00:12:33,937 --> 00:12:35,424
stuck...
161
00:12:36,007 --> 00:12:40,019
in your head forever
as your worst moment.
162
00:12:41,249 --> 00:12:42,545
So take a good look.
163
00:13:14,191 --> 00:13:15,657
- It's good!
- Is it?
164
00:13:26,960 --> 00:13:28,007
Eun Dong,
165
00:13:28,663 --> 00:13:32,019
when you start college,
I'll cut down my shifts.
166
00:13:32,019 --> 00:13:33,427
Let's spend some time together.
167
00:13:34,655 --> 00:13:37,553
We'll walk around the campus
and eat delicious food.
168
00:13:38,739 --> 00:13:39,832
Also,
169
00:13:40,179 --> 00:13:43,568
when you get a boyfriend, tell me
about him first.
170
00:13:43,568 --> 00:13:44,495
Understood?
171
00:13:46,999 --> 00:13:47,873
Good.
172
00:14:16,007 --> 00:14:18,003
It's been a while
since you had tteokbokki, right?
173
00:14:19,523 --> 00:14:23,248
You probably didn't get a chance
to walk around a campus either.
174
00:14:23,788 --> 00:14:26,238
So what? You can do it now.
175
00:14:27,069 --> 00:14:28,663
I have to go home.
176
00:14:31,397 --> 00:14:34,367
We seem to have a lot in our minds.
Let's just have fun today...
177
00:14:34,367 --> 00:14:35,707
without thinking about anything.
178
00:14:59,280 --> 00:15:00,522
This one looks nice.
179
00:15:07,169 --> 00:15:09,376
(Coin karaoke)
180
00:15:17,388 --> 00:15:22,016
("Unconditional")
181
00:15:38,096 --> 00:15:41,201
It's unconditional
182
00:15:44,566 --> 00:15:47,782
When you need me, call me
183
00:15:47,782 --> 00:15:51,078
I'll run to you whenever
184
00:15:51,078 --> 00:15:54,479
It's okay day and night
185
00:15:54,479 --> 00:15:57,970
I'll run to you whenever
186
00:15:57,970 --> 00:16:01,249
If someone else calls me
187
00:16:01,249 --> 00:16:04,470
I would give it a lot of thought
188
00:16:04,470 --> 00:16:08,294
But if you call me
189
00:16:08,295 --> 00:16:10,751
I'll run to you without thinking
190
00:16:13,205 --> 00:16:14,727
Cha Eun Dong!
191
00:16:17,312 --> 00:16:18,631
The next singer is...
192
00:16:19,429 --> 00:16:21,888
Cha Eun Dong!
193
00:16:21,888 --> 00:16:23,691
Come on.
194
00:16:34,260 --> 00:16:37,598
("My old story")
195
00:16:43,840 --> 00:16:47,591
Do you remember
196
00:16:47,591 --> 00:16:51,239
the lonely alley?
197
00:16:51,239 --> 00:16:56,686
I still remember now
198
00:16:58,710 --> 00:17:02,336
There were days
when I couldn't say I loved you
199
00:17:02,336 --> 00:17:05,914
And I was anxious
200
00:17:05,914 --> 00:17:11,617
Did you know about this?
201
00:17:13,227 --> 00:17:17,031
In the old days, we were immature
202
00:17:17,032 --> 00:17:20,768
And the nights were beautiful
203
00:17:21,448 --> 00:17:22,307
My goodness!
204
00:17:22,308 --> 00:17:23,745
- It's good.
- Is it?
205
00:17:23,746 --> 00:17:24,776
Yes.
206
00:17:24,792 --> 00:17:25,806
- Let me take a bite.
- Okay.
207
00:17:26,878 --> 00:17:28,175
Ji Hoon.
208
00:17:37,488 --> 00:17:38,219
Really?
209
00:17:38,613 --> 00:17:39,253
Okay.
210
00:17:39,636 --> 00:17:40,555
It's hot.
211
00:17:41,503 --> 00:17:42,550
- It's good.
- Right?
212
00:17:42,551 --> 00:17:44,358
Let's go. Isn't your bag heavy?
213
00:17:44,992 --> 00:17:46,827
Why is your bag so heavy?
214
00:17:49,558 --> 00:17:50,364
- Let's go.
- Okay.
215
00:17:55,902 --> 00:17:57,438
- Take one more bite.
- Okay.
216
00:18:00,910 --> 00:18:01,910
Let's go.
217
00:18:08,902 --> 00:18:10,685
The weather is so nice.
218
00:18:13,206 --> 00:18:14,689
I'm late.
219
00:18:37,199 --> 00:18:38,646
Live a happy life.
220
00:18:41,113 --> 00:18:42,149
Isn't that what...
221
00:18:43,391 --> 00:18:45,089
your dad would want?
222
00:18:49,089 --> 00:18:50,725
You never know.
223
00:18:50,726 --> 00:18:53,194
You can be happier than them.
224
00:18:53,195 --> 00:18:54,662
Your life isn't over.
225
00:18:55,436 --> 00:18:56,964
At least from now on,
226
00:18:59,331 --> 00:19:00,902
live a happy life for your sake.
227
00:19:20,021 --> 00:19:21,622
I'm here.
228
00:19:23,550 --> 00:19:26,227
I'm sorry I couldn't come often.
229
00:19:27,956 --> 00:19:30,285
You must want to hear more
from Ji Hoon.
230
00:19:32,503 --> 00:19:33,925
He is...
231
00:19:34,535 --> 00:19:37,230
still a free spirit
and doing well...
232
00:19:38,205 --> 00:19:39,573
thanks to you.
233
00:19:55,772 --> 00:19:56,772
Well, then.
234
00:20:10,996 --> 00:20:12,940
(Cha Man Jong)
235
00:20:31,683 --> 00:20:33,327
He will protect you.
236
00:20:45,816 --> 00:20:47,274
How insensitive you are.
237
00:20:54,862 --> 00:20:57,852
Tae In, it's your dad.
238
00:20:59,324 --> 00:21:00,354
Are you busy?
239
00:21:02,246 --> 00:21:05,359
I'll go to your office now.
Spare some time for me.
240
00:21:08,089 --> 00:21:10,089
I don't want to run into Jun Hyuk.
241
00:21:10,676 --> 00:21:12,219
I'll be at the cafe
near your office.
242
00:21:13,777 --> 00:21:14,735
Okay.
243
00:21:15,769 --> 00:21:17,405
Excuse me.
244
00:21:19,097 --> 00:21:21,242
Are you the father of Director Kang?
245
00:21:22,667 --> 00:21:24,345
Yes, I am.
246
00:21:24,346 --> 00:21:26,047
You are.
247
00:21:26,714 --> 00:21:28,324
I thought I saw you...
248
00:21:28,325 --> 00:21:30,651
with Director Kang at the lobby
last time.
249
00:21:32,113 --> 00:21:33,154
I see.
250
00:21:33,824 --> 00:21:36,824
- Who are you?
- I didn't introduce myself.
251
00:21:37,224 --> 00:21:38,693
I'm the father of Han Seo Ju,
252
00:21:39,260 --> 00:21:42,096
who is seeing Director Kang.
253
00:21:50,363 --> 00:21:52,673
Try it.
254
00:21:52,674 --> 00:21:53,941
It's ginger tea.
255
00:21:54,394 --> 00:21:55,976
Thank you.
256
00:21:57,488 --> 00:22:00,014
We should've met earlier.
257
00:22:01,300 --> 00:22:03,517
I heard my daughter met you though.
258
00:22:06,488 --> 00:22:07,621
Yes.
259
00:22:08,420 --> 00:22:09,924
Are you surprised?
260
00:22:10,636 --> 00:22:14,595
It seems like Director Kang didn't
tell you about them dating.
261
00:22:15,363 --> 00:22:17,131
I had no idea either.
262
00:22:18,966 --> 00:22:21,068
I'm sorry about that.
263
00:22:21,869 --> 00:22:25,372
You believed in my son
and supported him.
264
00:22:25,606 --> 00:22:27,174
I'm sorry he surprised you
like that.
265
00:22:28,581 --> 00:22:30,511
I'm sure he doesn't measure up...
266
00:22:30,778 --> 00:22:33,180
to the son-in-law you want.
267
00:22:33,181 --> 00:22:34,782
Not at all.
268
00:22:35,149 --> 00:22:38,018
He's more than good...
269
00:22:38,552 --> 00:22:40,788
to my daughter or me.
270
00:22:43,402 --> 00:22:46,527
I know what you're worried about.
271
00:22:47,152 --> 00:22:49,563
That Oh Hye Won who called
off the wedding with him is...
272
00:22:50,131 --> 00:22:52,066
my family.
273
00:22:55,449 --> 00:22:57,160
It wouldn't be easy
for you to approve.
274
00:22:58,933 --> 00:23:00,933
I've given it a lot of thought too.
275
00:23:01,675 --> 00:23:02,710
I've decided...
276
00:23:03,777 --> 00:23:05,479
to just believe in them.
277
00:23:07,982 --> 00:23:08,949
Right.
278
00:23:09,216 --> 00:23:11,449
I understand what you're saying.
279
00:23:13,956 --> 00:23:14,922
But to be honest,
280
00:23:15,574 --> 00:23:18,626
as a father I'm worried...
281
00:23:19,260 --> 00:23:22,529
that he might get hurt again.
282
00:23:22,830 --> 00:23:26,267
I don't believe Director Kang is
that weak.
283
00:23:27,871 --> 00:23:30,831
Why don't you give him a chance?
284
00:23:36,977 --> 00:23:38,579
(Inspection department)
285
00:24:20,254 --> 00:24:21,994
Look at you now being dragged...
286
00:24:22,019 --> 00:24:23,251
to the inspection department.
287
00:24:23,958 --> 00:24:25,326
What did I tell you?
288
00:24:25,926 --> 00:24:29,396
You can never win against Jun Hyuk.
289
00:24:31,238 --> 00:24:33,100
Kneel before my husband
this instant.
290
00:24:33,167 --> 00:24:34,868
That's the only way
for you to survive.
291
00:24:34,869 --> 00:24:36,203
You think you guys won, right?
292
00:24:37,870 --> 00:24:39,473
Let's see who wins...
293
00:24:40,207 --> 00:24:41,308
in the end.
294
00:24:42,443 --> 00:24:46,213
I warned you not to mess
with Jun Hyuk.
295
00:24:49,616 --> 00:24:53,721
(F-Sports Group)
296
00:24:54,822 --> 00:24:57,057
What did you just say to Tae In?
297
00:24:57,558 --> 00:24:58,959
What do you think you're doing?
298
00:24:58,960 --> 00:25:01,161
"I warned you not to mess
with Jun Hyuk."
299
00:25:01,996 --> 00:25:05,132
Seo Ju, I don't think this is
the time for you to do this.
300
00:25:05,666 --> 00:25:10,637
Then should I be going over
to beg Jun Hyuk to save Tae In?
301
00:25:10,835 --> 00:25:13,855
Why don't you do then?
If you want to save Tae In.
302
00:25:16,610 --> 00:25:18,160
You've done the deed, right?
303
00:25:18,579 --> 00:25:21,206
The envelope you asked me to leave
in Director Kang's room was...
304
00:25:21,219 --> 00:25:23,042
found by the inspection department.
305
00:25:23,043 --> 00:25:26,186
Director Kang is being investigated
by them.
306
00:25:26,253 --> 00:25:27,441
Good job.
307
00:25:27,821 --> 00:25:30,891
I'll give some thought on
what you've asked me.
308
00:25:32,519 --> 00:25:34,706
If you need my help, tell me.
309
00:25:35,344 --> 00:25:36,330
Thank you.
310
00:25:36,897 --> 00:25:38,065
But...
311
00:25:40,410 --> 00:25:43,904
why are you doing this
when you work for Director Kang?
312
00:25:47,107 --> 00:25:49,107
The person who first hired me was...
313
00:25:49,810 --> 00:25:53,152
Ms. Han, not Director Kang.
314
00:25:53,402 --> 00:25:57,918
I have enough experience to know
who I'm truly serving.
315
00:26:03,047 --> 00:26:05,148
(F-Sports Group)
316
00:26:07,641 --> 00:26:08,896
So you're saying,
317
00:26:09,683 --> 00:26:11,309
the classified internal
investigation report...
318
00:26:11,334 --> 00:26:13,357
that went missing from your car...
319
00:26:13,600 --> 00:26:14,501
Yes.
320
00:26:14,934 --> 00:26:18,605
Unfortunately, it was found
in Kang Tae In's office.
321
00:26:20,278 --> 00:26:23,363
From ten million dollar penalty
for breaching the contract...
322
00:26:23,364 --> 00:26:24,400
to stock price manipulation.
323
00:26:25,125 --> 00:26:27,247
He caused such a mess...
324
00:26:27,514 --> 00:26:30,160
and fired all the executives
who are close to me.
325
00:26:31,108 --> 00:26:33,605
After finding out that it was under
investigation,
326
00:26:33,887 --> 00:26:35,556
he stole this file out of my car.
327
00:26:36,991 --> 00:26:40,094
Are you saying that he damaged
your car for this?
328
00:26:40,294 --> 00:26:41,962
He must've been in a hurry.
329
00:26:41,987 --> 00:26:43,993
I was heading straight
to the prosecutor's office...
330
00:26:44,018 --> 00:26:44,847
from the broadcast station.
331
00:26:44,872 --> 00:26:48,625
He came to my office to urgently ask
my secretary where I was,
332
00:26:48,650 --> 00:26:49,949
and he stormed out.
333
00:26:53,800 --> 00:26:54,875
Is there any proof?
334
00:26:54,975 --> 00:26:56,975
He admitted to me directly...
335
00:26:57,644 --> 00:27:01,081
that he broke my car.
336
00:27:06,687 --> 00:27:08,322
We can't let this slide.
337
00:27:08,551 --> 00:27:11,191
Even if we do, when this gets
to the prosecutors,
338
00:27:11,192 --> 00:27:13,675
things will get out of hand.
339
00:27:13,676 --> 00:27:16,679
These people who got fired
by him won't stay still either.
340
00:27:17,226 --> 00:27:19,226
He can't marry Seo Ju
in a situation like this.
341
00:27:19,633 --> 00:27:22,569
If things go wrong,
Seo Ju might get hurt.
342
00:27:30,210 --> 00:27:32,579
Was this what you're going to do?
343
00:27:33,113 --> 00:27:34,728
If Jun Hyuk went
to your father's room,
344
00:27:34,753 --> 00:27:36,165
he'd found out by now.
345
00:27:37,251 --> 00:27:39,720
How could you do this to him?
346
00:27:39,721 --> 00:27:42,477
I tried to make Tae In,
who I disapprove of,
347
00:27:42,502 --> 00:27:44,019
one of us because of you.
348
00:27:44,020 --> 00:27:46,434
But what good is marriage
if you die?
349
00:27:59,414 --> 00:28:01,128
After all you've done,
350
00:28:03,577 --> 00:28:06,346
you try to marry my sister?
351
00:28:14,291 --> 00:28:16,723
Don't you know
how my dad supported you?
352
00:28:17,491 --> 00:28:19,121
He relied and trusted you...
353
00:28:19,122 --> 00:28:21,462
more than me, his son!
354
00:28:21,762 --> 00:28:23,497
You dare to backstab him?
355
00:28:25,466 --> 00:28:28,802
Instead of surprising my dad,
tell me if it's all true.
356
00:28:31,691 --> 00:28:33,774
You probably heard everything
from Jun Hyuk.
357
00:28:34,355 --> 00:28:35,909
What more do you want to know?
358
00:28:40,331 --> 00:28:42,049
If you're worried about Chairman Han
so much,
359
00:28:42,583 --> 00:28:44,058
why don't you clean up your act?
360
00:28:45,152 --> 00:28:47,988
If you've been a good son to him,
361
00:28:48,589 --> 00:28:52,456
Chairman Han wouldn't have relied
on a stranger like me.
362
00:28:57,160 --> 00:29:01,036
Find out who planted the evidence
in Tae In's office.
363
00:29:01,061 --> 00:29:01,927
Yes, sir.
364
00:29:14,281 --> 00:29:16,517
If you had him as your son-in-law,
365
00:29:16,518 --> 00:29:19,319
our company image
would've been down the drain.
366
00:29:19,720 --> 00:29:22,322
Jun Hyuk caught a big one this time.
367
00:29:22,323 --> 00:29:24,355
What if this happened
after he married her?
368
00:29:24,491 --> 00:29:26,347
If Director Kang really did it,
369
00:29:26,413 --> 00:29:28,428
he won't be able to avoid
the consequences.
370
00:29:29,196 --> 00:29:32,399
I'm going to decide after hearing
his side, so just hold on.
371
00:29:32,400 --> 00:29:33,700
What is there to hear?
372
00:29:33,701 --> 00:29:34,879
The truth has been revealed,
373
00:29:34,904 --> 00:29:36,503
and he even manipulated
stock prices.
374
00:29:36,504 --> 00:29:37,905
Apart from all that,
375
00:29:38,172 --> 00:29:40,807
he deceived you and my sister
who trusted him so much.
376
00:29:40,808 --> 00:29:42,509
I won't let this slide.
377
00:29:43,636 --> 00:29:44,511
Fine.
378
00:29:44,611 --> 00:29:46,496
Let's hear him out like you said.
379
00:29:46,497 --> 00:29:49,850
Let's see if he begs us
or makes up an excuse.
380
00:29:49,851 --> 00:29:51,385
You still have a lot to go.
381
00:29:51,941 --> 00:29:53,941
You want to hear him out
after what I said?
382
00:29:54,321 --> 00:29:55,884
The investigation department
has gone over it already.
383
00:29:55,909 --> 00:29:57,088
What else is there to listen to?
384
00:29:57,113 --> 00:29:59,496
How is abandoning someone so easy?
385
00:30:00,542 --> 00:30:02,529
Prosperity makes friends,
adversity tries them.
386
00:30:03,542 --> 00:30:05,566
I never ran my company that way.
387
00:30:07,100 --> 00:30:08,468
I have something to tell you.
388
00:30:09,536 --> 00:30:12,806
How dare you to come in here
with your head held high?
389
00:30:13,073 --> 00:30:16,643
You want to marry Seo Ju
after doing that to her?
390
00:30:16,917 --> 00:30:21,514
How small did you think of us?
391
00:30:21,848 --> 00:30:24,767
He was in it from the start.
392
00:30:24,792 --> 00:30:27,425
He approached Seo Ju intentionally.
393
00:30:30,456 --> 00:30:31,425
Chairman Han,
394
00:30:31,658 --> 00:30:34,389
shouldn't we look
into Jun Hyuk's investigation again?
395
00:30:34,414 --> 00:30:35,796
Why are you sitting here?
396
00:30:35,797 --> 00:30:38,532
- Seo Ju.
- Who invited you in here?
397
00:30:38,696 --> 00:30:40,801
- I did.
- Director Kang.
398
00:30:41,691 --> 00:30:42,628
Yes, sir.
399
00:30:44,394 --> 00:30:46,073
What happened? Tell me.
400
00:30:48,386 --> 00:30:50,128
Is what Jun Hyuk said true?
401
00:30:51,181 --> 00:30:53,347
Yes, it's true.
402
00:30:58,018 --> 00:30:59,119
See that?
403
00:30:59,644 --> 00:31:01,788
What more do you need to know?
404
00:31:01,789 --> 00:31:04,291
I'm sorry I disappointed you.
405
00:31:06,199 --> 00:31:07,761
I have nothing more to say.
406
00:31:09,144 --> 00:31:11,298
I'll get my things
and go to the prosecutor's office.
407
00:31:12,291 --> 00:31:14,935
I'll get punished
after being investigated.
408
00:31:33,144 --> 00:31:33,987
Director Kang.
409
00:31:41,061 --> 00:31:44,498
I'll take you
to the prosecutor's office.
410
00:31:50,704 --> 00:31:52,038
Everyone leave.
411
00:31:53,463 --> 00:31:56,376
Sir, I know you're in shock,
but we should take care...
412
00:31:56,377 --> 00:31:59,579
of Director Kang's dismissal first.
For the legal process, I'll...
413
00:31:59,580 --> 00:32:00,881
I said, get out.
414
00:32:03,250 --> 00:32:04,284
Dad.
415
00:32:06,199 --> 00:32:07,487
There's something I need
to tell you.
416
00:32:07,688 --> 00:32:09,122
Let's talk later.
417
00:32:10,996 --> 00:32:12,225
I did it.
418
00:32:30,720 --> 00:32:33,389
I made a mistake.
419
00:32:34,285 --> 00:32:36,983
That's why I went to see Tae In
in the US.
420
00:32:39,486 --> 00:32:41,722
Tae In protected me from everything.
421
00:32:42,089 --> 00:32:42,956
What?
422
00:32:43,667 --> 00:32:46,827
He's trying to take the fall for me.
423
00:32:47,667 --> 00:32:49,129
Jun Hyuk knew all this,
424
00:32:49,596 --> 00:32:52,299
but exaggerated the facts
and blamed everything on Tae In...
425
00:32:52,873 --> 00:32:55,769
for my wedding to cancel.
426
00:32:58,980 --> 00:32:59,873
You.
427
00:33:01,300 --> 00:33:02,309
Is that true?
428
00:33:04,863 --> 00:33:06,379
I'm asking if it's true!
429
00:33:11,985 --> 00:33:13,153
Stop Director Kang.
430
00:33:13,972 --> 00:33:16,119
Stop him from going
to the prosecutor's office!
431
00:33:39,371 --> 00:33:41,815
(Fatal Promise)
432
00:34:05,792 --> 00:34:08,875
We are going to approve
Tae In's marriage.
433
00:34:09,009 --> 00:34:13,270
Tell Eun Dong why you couldn't keep
your promise with her.
434
00:34:13,295 --> 00:34:16,059
You dare to scheme against me?
435
00:34:16,091 --> 00:34:19,527
We have no choice.
It's all up to Tae In now.
436
00:34:19,527 --> 00:34:22,322
I warned you
that you'll pay for this.
437
00:34:22,989 --> 00:34:25,492
Use me. I'm telling you to use me.
438
00:34:25,493 --> 00:34:27,894
Who made you do
such a dangerous thing?
439
00:34:27,895 --> 00:34:29,829
Nobody made me do anything!
440
00:34:29,863 --> 00:34:31,164
Tell me who!
30467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.