Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,890 --> 00:01:03,053
So...
2
00:01:03,976 --> 00:01:07,676
So, Dr. T, I hear
your wife's sister...
3
00:01:08,146 --> 00:01:11,397
...moved back in with you
a few days ago.
4
00:01:12,901 --> 00:01:15,772
- Is that true?
- Yes, it is.
5
00:01:16,363 --> 00:01:18,901
Peggy, and three kids.
6
00:01:20,534 --> 00:01:22,242
I'm sorry.
7
00:01:23,996 --> 00:01:26,238
What is your wife's name?
8
00:01:26,582 --> 00:01:29,951
- Kate.
- Kate! Of course, Kate.
9
00:01:33,547 --> 00:01:37,497
And your wife's sister's name is...?
10
00:01:37,843 --> 00:01:41,212
- Peggy.
- Peggy! Peggy, yes, Peggy.
11
00:01:42,973 --> 00:01:47,469
So, how many children does Peggy
have now?
12
00:01:48,562 --> 00:01:49,973
She has three.
13
00:01:51,398 --> 00:01:53,724
- They have all girls.
- Three.
14
00:01:55,069 --> 00:01:56,444
All girls?
15
00:01:59,239 --> 00:02:00,650
That's nice.
16
00:02:00,991 --> 00:02:02,485
Yes, it is.
17
00:02:04,620 --> 00:02:06,577
Wouldn't have it any other way.
18
00:02:06,914 --> 00:02:08,538
Nor would I.
19
00:02:17,424 --> 00:02:19,797
Dr. Travis' office. May I help you?
20
00:02:21,637 --> 00:02:24,673
Oh, now, please tell me
that room's ready.
21
00:02:24,974 --> 00:02:27,299
Sweetie, everything okay in there?
22
00:02:28,811 --> 00:02:31,516
Didn't I tell you
you'd be in this room?
23
00:02:31,856 --> 00:02:33,682
You did. You're so good.
24
00:02:34,024 --> 00:02:35,649
Oh, I hope so.
25
00:02:37,695 --> 00:02:38,975
Marsha?
26
00:02:39,905 --> 00:02:40,985
- Marsha?
- Yeah.
27
00:02:41,324 --> 00:02:44,408
Darling, insurance, new payments,
is that...?
28
00:02:44,702 --> 00:02:46,362
You've got an appointment?
29
00:02:46,662 --> 00:02:49,153
- Your name?
- Nina Shipman. From Corpus.
30
00:02:49,457 --> 00:02:54,202
Joanne, you've got a new insurance,
did you know that?
31
00:02:55,421 --> 00:02:57,164
I thought that was for me.
32
00:02:57,506 --> 00:03:01,089
I bet you do. Once for every store.
Plus an extra.
33
00:03:01,427 --> 00:03:03,170
I might. I think I might.
34
00:03:15,650 --> 00:03:17,689
- Allison, sweetie.
- Yes?
35
00:03:18,027 --> 00:03:20,696
Miss Shipman. First timer.
36
00:03:25,451 --> 00:03:28,203
Insurance information, the new one.
37
00:03:32,208 --> 00:03:33,453
Hey, everybody.
38
00:03:33,793 --> 00:03:35,951
Abbey, how are you?
You look beautiful.
39
00:03:36,295 --> 00:03:39,996
Here's some brand new information
you've never heard in this office:
40
00:03:40,341 --> 00:03:43,841
We're running late.
Now how could that happen...
41
00:03:44,178 --> 00:03:45,721
...every day?
42
00:03:46,848 --> 00:03:50,098
- Hey, Liz. How you doing?
- Liz, how are you?
43
00:03:51,728 --> 00:03:55,310
Five minutes is about all we can do,
and that'll be a miracle.
44
00:04:04,157 --> 00:04:06,363
I'll be back in a second.
45
00:04:08,787 --> 00:04:11,408
Hi, Mrs. Larson. How are you today?
46
00:04:11,748 --> 00:04:13,290
I'll take you over to Judy.
47
00:04:13,625 --> 00:04:18,453
We're gonna set up tests for you and
appointments for the next few weeks.
48
00:04:23,093 --> 00:04:25,251
Liz! Hi, how are you?
49
00:04:25,595 --> 00:04:27,137
You look a little pale.
50
00:04:27,472 --> 00:04:30,888
- Never been better.
- Don't forget my garden party.
51
00:04:31,226 --> 00:04:33,384
Oh, yeah, yeah. I will. I will.
52
00:04:33,728 --> 00:04:36,599
Make sure. I will never
forgive you if you don't.
53
00:04:37,357 --> 00:04:39,563
Hello, Judy.
54
00:04:39,901 --> 00:04:44,148
I've got a meeting with the mayor.
You won't make me wait, will you?
55
00:04:44,489 --> 00:04:48,107
You should call him and tell him
you need to see your ob-gyn.
56
00:04:48,451 --> 00:04:51,655
As usual in a doctor's office,
you'll have to wait.
57
00:04:51,997 --> 00:04:55,579
I know you shouldn't have to, but our
doctor doesn't understand that.
58
00:04:55,876 --> 00:04:58,627
But I've already done my breast exam.
59
00:04:58,962 --> 00:05:02,461
Great, we should give you extra
points for that. Or a deduction.
60
00:05:02,799 --> 00:05:04,792
- You're in my seat.
- I'm sorry.
61
00:05:05,135 --> 00:05:07,708
Give me just a few more minutes.
62
00:05:08,055 --> 00:05:10,380
- How much time?
- I don't know, 30.
63
00:05:15,979 --> 00:05:19,182
- That bathroom is disgusting.
- The bathroom?
64
00:05:19,524 --> 00:05:21,019
Yes, it is.
65
00:05:24,321 --> 00:05:29,660
How many people are you "working in"?
Can the doctor say no to anybody?
66
00:05:58,230 --> 00:05:58,811
Pull!
67
00:05:59,982 --> 00:06:02,555
- I think I might've grazed that one.
- A definite...
68
00:06:03,235 --> 00:06:04,777
- Almost.
- Almost.
69
00:06:05,112 --> 00:06:07,069
You saw that spin to the right.
70
00:06:07,573 --> 00:06:10,028
Yeah, that was a sure thing there.
71
00:06:10,367 --> 00:06:13,285
- Bernadette Rose is in.
- Hey, Sully.
72
00:06:13,620 --> 00:06:16,705
You and me, head to head,
five bucks a shot.
73
00:06:17,291 --> 00:06:20,458
Why don't you just give him
your ATM card and be done?
74
00:06:21,962 --> 00:06:23,373
Are you ready for this?
75
00:06:23,964 --> 00:06:25,245
We're ready.
76
00:06:29,803 --> 00:06:31,713
- Holy shit.
- Oh, man!
77
00:06:32,014 --> 00:06:32,761
Unbelievable.
78
00:06:33,098 --> 00:06:34,379
How do you do that?
79
00:06:34,725 --> 00:06:35,888
Want my secret?
80
00:06:36,477 --> 00:06:38,101
Bernadette Rose.
81
00:06:38,437 --> 00:06:40,311
Never take a good woman for granted.
82
00:06:41,065 --> 00:06:44,849
You and Sully had the perfect day.
You were the perfect couple.
83
00:06:45,152 --> 00:06:48,652
I was the little
geeky 8-year-old...
84
00:06:48,989 --> 00:06:51,777
...just trying to be proper.
85
00:06:52,118 --> 00:06:56,329
But it was so wonderful and that's
the way it should be.
86
00:06:56,789 --> 00:07:01,866
I want it to be the perfect wedding...
I was gonna say "of her life."
87
00:07:02,211 --> 00:07:06,339
The only wedding of her life,
that's the perfect wedding.
88
00:07:06,632 --> 00:07:09,467
Look at these.
This is what I was talking about.
89
00:07:09,802 --> 00:07:11,545
Your phone's ringing.
90
00:07:14,015 --> 00:07:17,964
Every time I hear it,
I assume it's somebody else's.
91
00:07:19,228 --> 00:07:20,722
Excuse me.
92
00:07:21,355 --> 00:07:23,015
Oh, good grief.
93
00:07:24,233 --> 00:07:26,558
Hello? Hey, baby girl.
94
00:07:26,861 --> 00:07:30,775
Mommy, we're playing doctor and Amber
won't go tee-tee when I say...
95
00:07:31,115 --> 00:07:32,194
...and Maria won't help.
96
00:07:32,992 --> 00:07:34,819
Girl, you did not.
97
00:07:35,161 --> 00:07:37,782
If Amber doesn't want to go,
don't make her.
98
00:07:39,207 --> 00:07:41,246
Honey, that's Uncle Sully's.
99
00:07:41,751 --> 00:07:43,909
You do not tee-tee on those sticks.
100
00:07:44,253 --> 00:07:45,913
Give me... Let me talk to Maria.
101
00:07:46,255 --> 00:07:48,746
- Mommy, when are you coming home?
- Give me.
102
00:07:49,050 --> 00:07:50,248
Sorry, wrong number.
103
00:07:50,927 --> 00:07:52,966
May I be of some assistance?
104
00:07:53,304 --> 00:07:54,763
Thank you, not right now.
105
00:07:55,098 --> 00:07:58,301
If there's anything I can do,
my name is Tiffany.
106
00:07:58,643 --> 00:08:00,552
Your name's Tiffany?
107
00:08:00,853 --> 00:08:01,635
Tiffany!
108
00:08:01,980 --> 00:08:04,103
Kind of a coincidence, I know.
109
00:08:11,906 --> 00:08:12,688
Dee Dee!
110
00:08:13,825 --> 00:08:17,692
You're late. We were supposed to meet
at the fountain at 2:00.
111
00:08:18,037 --> 00:08:20,789
Where are you going?
Tiffany's is that way.
112
00:08:22,000 --> 00:08:23,708
You said the fountain at 2:00.
113
00:08:24,002 --> 00:08:26,078
No, I said Tiffany's at 2:15.
114
00:08:26,421 --> 00:08:28,081
I swear you said the fountain.
115
00:08:28,423 --> 00:08:30,795
We're here for
the bridal registration.
116
00:08:31,092 --> 00:08:32,884
Are you the bride?
117
00:08:33,219 --> 00:08:35,841
No. No. I am...
118
00:08:36,139 --> 00:08:40,801
...getting a divorce probably myself.
But my niece is getting married.
119
00:08:41,144 --> 00:08:43,552
- Great!
- Kate, my sister, called.
120
00:08:43,897 --> 00:08:45,854
- What's her name?
- Mrs. Travis.
121
00:08:46,191 --> 00:08:47,270
Pull.
122
00:08:50,070 --> 00:08:51,065
- That was gorgeous.
- You hooked it.
123
00:08:51,404 --> 00:08:53,527
That was a draw, a beautiful draw.
124
00:08:53,823 --> 00:08:56,860
I know a hook when I see a hook.
125
00:08:57,619 --> 00:09:01,284
If we were quail hunting, Eli,
I'm afraid you'd be going hungry.
126
00:09:01,623 --> 00:09:04,790
Hungry! Oh, damn, I forgot.
I got sandwiches here.
127
00:09:05,085 --> 00:09:06,543
Break time.
128
00:09:06,878 --> 00:09:10,330
- Pimiento cheese sandwiches.
- Grab that chair.
129
00:09:10,674 --> 00:09:13,591
Always a pleasure
to put the feedbag on at Sully's.
130
00:09:13,927 --> 00:09:15,967
- Alrighty.
- Dr. T's Roadhouse, huh?
131
00:09:16,429 --> 00:09:18,173
They're not gonna be here.
132
00:09:18,515 --> 00:09:22,465
- I told them to meet us at Tiffany's.
- Look, they're not here.
133
00:09:22,811 --> 00:09:23,890
There's Mom.
134
00:09:28,316 --> 00:09:31,685
- Hi.
- Oh, it's you.
135
00:09:32,112 --> 00:09:34,235
- Hi, baby.
- Hi.
136
00:09:34,573 --> 00:09:35,355
How are you?
137
00:09:35,699 --> 00:09:38,569
Here we are, champagne for everyone.
138
00:09:39,244 --> 00:09:41,700
- Hi, Ma.
- Hi, honey.
139
00:09:42,039 --> 00:09:43,201
This is the bride.
140
00:09:43,540 --> 00:09:45,082
- Dee Dee Travis.
- Tiffany.
141
00:09:45,417 --> 00:09:47,244
- Oh, how cute.
- Here you go.
142
00:09:47,586 --> 00:09:50,456
- I don't drink.
- Shall we look at some flatware?
143
00:09:50,797 --> 00:09:53,585
Peggy, I love your hat.
It's beautiful.
144
00:09:53,926 --> 00:09:56,547
- Can I try it on?
- Of course you can.
145
00:09:56,887 --> 00:09:58,381
You look so good in hats.
146
00:09:58,680 --> 00:10:01,930
- How does it look?
- That looks so good on you.
147
00:10:02,267 --> 00:10:03,430
Doesn't it look great?
148
00:10:03,769 --> 00:10:05,726
Peggy has that same hat.
149
00:10:06,063 --> 00:10:07,343
This is Peggy's hat.
150
00:10:07,689 --> 00:10:09,682
"Autobahn." That's funny.
151
00:10:10,025 --> 00:10:11,982
A little contemporary for you.
152
00:10:12,319 --> 00:10:14,027
It's very delicate.
153
00:10:15,155 --> 00:10:17,481
What a beautiful ring. Is it ours?
154
00:10:17,825 --> 00:10:19,568
No, it's Harry Winston's.
155
00:10:19,910 --> 00:10:23,860
I think she actually preferred
the Swag Collection.
156
00:10:24,206 --> 00:10:26,531
I don't like the Swag Collection.
157
00:10:26,834 --> 00:10:30,416
It makes a very opulent display,
doesn't it?
158
00:10:30,879 --> 00:10:33,964
- What kind of pattern is this?
- This is chrysanthemum.
159
00:10:45,144 --> 00:10:47,931
- And a pimiento cheese sandwich.
- Something different.
160
00:10:48,272 --> 00:10:50,478
A pimiento cheese sandwich.
161
00:10:50,774 --> 00:10:52,185
Thirty-five dollars.
162
00:10:52,484 --> 00:10:55,320
- I'll have the pimiento cheese.
- I love the variety.
163
00:10:55,613 --> 00:11:00,025
I have never spent $35
on a pimiento cheese sandwich...
164
00:11:01,285 --> 00:11:04,903
...but it's good. It hits the spot.
Who made these, by the way?
165
00:11:06,248 --> 00:11:08,739
How is Kate? Haven't seen her lately.
166
00:11:09,043 --> 00:11:13,420
Yeah, she's... She's all involved
with Dee Dee's wedding.
167
00:11:13,756 --> 00:11:15,998
That's a full-time job:
Women and weddings.
168
00:11:16,342 --> 00:11:19,509
When I hear you, it makes
me glad I don't have a wife.
169
00:11:19,804 --> 00:11:22,508
When you get one, make sure
she's like Sully's.
170
00:11:22,848 --> 00:11:26,182
You're a lucky man, Sully.
Hang on to her.
171
00:11:27,812 --> 00:11:29,306
I'm trying.
172
00:11:38,865 --> 00:11:40,145
Mom?
173
00:11:43,369 --> 00:11:44,318
Have you seen Mom?
174
00:11:44,662 --> 00:11:47,034
- She was right here.
- Ma?
175
00:11:50,084 --> 00:11:51,958
She was right here.
176
00:11:52,295 --> 00:11:55,794
- Oh, miss. Miss?
- What?
177
00:11:56,090 --> 00:11:57,501
The knife.
178
00:11:57,842 --> 00:11:59,585
- I'll see you later.
- Okay.
179
00:12:03,681 --> 00:12:06,006
- There it is.
- Sorry, we're just leaving.
180
00:12:06,309 --> 00:12:08,551
Thank you so much for everything.
181
00:12:08,895 --> 00:12:13,106
That was sweet, and this is just
the best champagne. I love it!
182
00:12:13,441 --> 00:12:16,228
- A toast to you, Tiffany.
- Well, cheers.
183
00:12:16,778 --> 00:12:20,277
The namesake of the store.
Bless your sweet heart. Thank you.
184
00:12:20,615 --> 00:12:22,904
- Where's Peggy?
- God, there you are.
185
00:12:23,242 --> 00:12:25,816
Mom's gone and I gotta go. Okay?
186
00:12:26,120 --> 00:12:29,786
Why did you let her come out?
You know how absent-minded Mom's been.
187
00:12:30,124 --> 00:12:31,667
She'll find her way home.
188
00:12:31,960 --> 00:12:36,456
She woke up in the middle of the night
and pitched a tent in the backyard.
189
00:12:36,798 --> 00:12:40,665
- Girls, I think I'm gonna need a ride.
- I'll give you a ride.
190
00:12:41,010 --> 00:12:43,466
She made pimiento cheese sandwiches
for breakfast.
191
00:12:43,805 --> 00:12:45,714
Daddy likes pimiento cheese.
192
00:12:46,057 --> 00:12:48,097
- Give me some air.
- Something's wrong.
193
00:12:48,435 --> 00:12:51,056
Where do you think Kate went, anyway?
194
00:13:16,796 --> 00:13:18,789
- Snuck up on us, didn't it?
- Let's go.
195
00:13:19,132 --> 00:13:21,504
It looks like it's gonna piss down.
196
00:13:21,801 --> 00:13:23,177
Come on, let's go.
197
00:13:23,720 --> 00:13:24,965
Oh, shit.
198
00:13:27,098 --> 00:13:27,964
Get your gun.
199
00:13:28,308 --> 00:13:32,353
Oh, shit, my gun,
my gun, my gun.
200
00:13:33,480 --> 00:13:36,516
- Get in the damn car.
- You're gonna get Lucille wet.
201
00:13:36,858 --> 00:13:39,266
That's all right.
I like my women wet.
202
00:13:39,611 --> 00:13:41,900
Maybe that's why she can't hit a barn.
203
00:13:42,239 --> 00:13:44,908
You of all people got something
against wet women?
204
00:13:45,242 --> 00:13:47,993
You know, certain Indian tribes say...
205
00:13:48,328 --> 00:13:51,993
...if a woman's all wet the first time
you see her it's bad luck.
206
00:13:52,332 --> 00:13:54,870
- You think that's true?
- It's pure horse shit.
207
00:13:55,168 --> 00:13:56,746
Oh, shit!
208
00:14:38,712 --> 00:14:43,291
Oh, my God!
Where'd that come from?
209
00:14:44,385 --> 00:14:45,962
Look at you.
210
00:14:47,137 --> 00:14:51,799
- Sorry I'm getting your carpet wet.
- It's just carpet. It'll dry.
211
00:14:52,142 --> 00:14:54,716
Yeah, it's raining.
Rain'll make you wet.
212
00:14:55,104 --> 00:14:56,812
Yes, it will.
213
00:14:57,189 --> 00:14:58,648
Is Harlan here?
214
00:14:58,983 --> 00:15:01,818
No, Harlan said he was gonna be
hunting all day.
215
00:15:02,319 --> 00:15:04,228
- Hunting?
- That's what he said.
216
00:15:04,572 --> 00:15:06,860
- Can we help you?
- I'm Bree Davis.
217
00:15:07,199 --> 00:15:08,610
- I'm Randy.
- How are you?
218
00:15:08,951 --> 00:15:11,240
You're the new golf pro chick.
219
00:15:11,579 --> 00:15:14,152
I'm the new assistant golf pro chick.
220
00:15:15,374 --> 00:15:18,126
Wow, Bree. That's one
interesting name.
221
00:15:18,461 --> 00:15:20,833
Is it Brie like the cheese or...
222
00:15:21,172 --> 00:15:24,126
No. It's Bree like breed,
without the "d."
223
00:15:36,187 --> 00:15:38,725
This'll wake your soul right up.
224
00:15:42,777 --> 00:15:45,315
It's rain! It is raining!
225
00:15:45,655 --> 00:15:47,694
Be careful, there's puddles.
226
00:15:48,783 --> 00:15:50,740
You are so sweet to bring me back.
227
00:15:51,077 --> 00:15:53,746
- It's okay, Peggy.
- I love this!
228
00:16:00,419 --> 00:16:01,878
Soaking wet!
229
00:16:02,672 --> 00:16:04,166
Girls!
230
00:16:05,091 --> 00:16:06,751
Mommy's back!
231
00:16:07,051 --> 00:16:09,423
Wait till you see. Look at me.
232
00:16:09,762 --> 00:16:12,929
We got caught in the rain, Maria.
233
00:16:13,266 --> 00:16:15,009
I'm gonna get you all wet.
234
00:16:16,185 --> 00:16:17,845
Oh, little fairies.
235
00:16:19,772 --> 00:16:22,310
- Where's Mom?
- I thought she was with you.
236
00:16:22,650 --> 00:16:23,681
Has she called?
237
00:16:44,172 --> 00:16:45,915
Is there someplace I can put this?
238
00:16:46,257 --> 00:16:49,922
Yeah, yeah. There's some cubbyholes
back there in the back.
239
00:16:50,261 --> 00:16:51,839
Throw it there, that'd be fine.
240
00:16:52,180 --> 00:16:53,888
- Who is that guy?
- That guy?
241
00:16:54,557 --> 00:16:57,392
That's Harvey Penick.
He's a famous golf guy.
242
00:16:57,727 --> 00:16:59,636
I know who he is. Who's that?
243
00:16:59,938 --> 00:17:03,770
Dr. Travis. He's one of our members.
He's been here a long time.
244
00:17:04,067 --> 00:17:05,727
What kind of doctor is he?
245
00:17:06,069 --> 00:17:07,777
He's the lucky kind.
246
00:17:24,671 --> 00:17:27,162
It is coming down, man!
247
00:17:30,593 --> 00:17:32,633
It's good to see you. How are you?
248
00:17:32,971 --> 00:17:35,010
- I'm getting you wet.
- That's okay.
249
00:17:35,348 --> 00:17:39,263
- I thought you were coming tomorrow.
- I was, but I just kept driving.
250
00:17:39,728 --> 00:17:43,939
Let me get out of these things. This
is Bree Davis, the new assistant pro.
251
00:17:44,274 --> 00:17:46,812
- How are you?
- I'm all wet, how you doing?
252
00:17:47,152 --> 00:17:49,394
- I'm gonna change.
- Hi. I'm Bree.
253
00:17:49,738 --> 00:17:51,647
Sully Travis. Nice to meet you.
254
00:17:51,990 --> 00:17:53,153
Are you Dr. Travis?
255
00:17:53,783 --> 00:17:55,657
Yeah, or Dr. T.
256
00:17:56,244 --> 00:17:58,367
Most people just call me Dr. T.
257
00:17:58,705 --> 00:18:01,279
Well, it's very nice to meet you,
Dr. T.
258
00:18:01,625 --> 00:18:04,910
- You said your name was Bree?
- Not like the cheese.
259
00:18:05,212 --> 00:18:08,545
- B-R-E-E like breed or...
- Breech.
260
00:18:08,882 --> 00:18:10,341
Without the "c-h."
261
00:18:10,717 --> 00:18:12,544
I never heard that, but sure.
262
00:18:13,261 --> 00:18:14,756
How'd you know I'm a doctor?
263
00:18:15,097 --> 00:18:20,091
I looked at your picture and thought
you looked familiar, so I asked.
264
00:18:32,990 --> 00:18:34,484
That is out of control!
265
00:18:59,058 --> 00:19:02,972
I met my first girlfriend
at a pool party when I was 16.
266
00:19:03,270 --> 00:19:04,599
Soaking wet, she was.
267
00:19:05,564 --> 00:19:08,684
And I swear, within a week
I started losing my hair.
268
00:19:08,984 --> 00:19:10,609
You guys are crazy.
269
00:19:11,111 --> 00:19:14,563
Superstition is for the unimaginative.
270
00:19:14,907 --> 00:19:18,027
My imagination knows a mare's nest
when it sees one.
271
00:19:18,369 --> 00:19:20,860
- What's a mare's nest?
- Like a wolf in sheep's clothing.
272
00:19:21,497 --> 00:19:24,166
- Wet clothing, in her case.
- You know your problem?
273
00:19:24,458 --> 00:19:26,285
- Who, me?
- All of you.
274
00:19:26,627 --> 00:19:28,335
You don't understand women.
275
00:19:28,629 --> 00:19:31,500
Women are incapable of being bad luck
by themselves.
276
00:19:31,841 --> 00:19:33,750
It's men who make them that way.
277
00:19:34,301 --> 00:19:38,169
Women are, by nature, they are saints.
278
00:19:38,514 --> 00:19:41,005
They're sacred, and should be
treated as such.
279
00:19:41,934 --> 00:19:46,014
The lady, the new golf lady.
The cheese...
280
00:19:47,273 --> 00:19:51,057
She's outside. She said she wants
to talk to you. It's important.
281
00:19:57,616 --> 00:19:59,526
Well, hello again, Bree.
282
00:19:59,869 --> 00:20:02,360
I'm getting singles for liar's poker,
you want some?
283
00:20:02,663 --> 00:20:05,237
- So what's up?
- Your wife called.
284
00:20:06,250 --> 00:20:08,159
Did she say what she wanted?
285
00:20:08,502 --> 00:20:11,918
It actually wasn't your wife.
It was the police.
286
00:20:12,256 --> 00:20:14,545
They need you to come down
to the station.
287
00:20:14,884 --> 00:20:16,711
They said downtown.
288
00:20:17,845 --> 00:20:19,423
Thanks. Thank you.
289
00:20:21,349 --> 00:20:24,303
Well, about my client, Kate Travis.
290
00:20:24,602 --> 00:20:27,389
Will she be in
in about half an hour?
291
00:20:27,730 --> 00:20:29,687
Can I make an appointment?
292
00:20:30,024 --> 00:20:32,349
All right. Thanks very much.
293
00:20:32,735 --> 00:20:35,689
Can you hurry that up?
Can we let my client out?
294
00:20:36,030 --> 00:20:38,023
You made me make a mistake.
295
00:20:41,911 --> 00:20:42,990
Darling?
296
00:20:44,956 --> 00:20:46,533
Did something happen there?
297
00:20:47,125 --> 00:20:51,122
Is that why you did it? Why did you
take your clothes off in the mall?
298
00:20:55,049 --> 00:20:58,252
My sleeves got wet
and they got really, really long...
299
00:20:58,594 --> 00:21:00,634
...like a straitjacket.
300
00:21:03,725 --> 00:21:07,390
Did you go in the fountain?
You didn't even get wet.
301
00:21:14,527 --> 00:21:15,938
Hey, talk to me.
302
00:21:30,919 --> 00:21:32,958
- Hi.
- Hey.
303
00:21:35,799 --> 00:21:39,713
You think there's someplace
I could take a bath here?
304
00:21:47,227 --> 00:21:48,970
We'll do that when we get home.
305
00:23:50,643 --> 00:23:54,640
Oh, no. We can't do that anymore.
306
00:23:55,397 --> 00:23:56,808
It's not nice.
307
00:24:49,368 --> 00:24:52,239
Right now I'm not ruling anything out.
308
00:24:52,580 --> 00:24:57,123
Especially since I personally have
never had a case like Kate's before.
309
00:24:57,460 --> 00:25:01,707
But I am looking into
a lot of possibilities.
310
00:25:02,048 --> 00:25:05,464
One of which is called
the Hestia Complex.
311
00:25:07,136 --> 00:25:09,212
Hestia Complex? What is it?
312
00:25:09,639 --> 00:25:13,589
Hestia was a Greek goddess. She was
the goddess of the home and hearth.
313
00:25:13,935 --> 00:25:17,635
She kept the fires burning.
She was the guardian of family life.
314
00:25:19,065 --> 00:25:23,893
But in an interesting contradiction,
she came to despise love...
315
00:25:24,779 --> 00:25:26,688
...and consequently, to reject it.
316
00:25:29,242 --> 00:25:32,326
Eventually, she retreated
to a single life...
317
00:25:34,038 --> 00:25:36,708
...and peculiarly, was allowed...
318
00:25:37,041 --> 00:25:40,126
...to become the guardian
of virginal modesty.
319
00:25:42,338 --> 00:25:44,545
What has all this got to do with Kate?
320
00:25:46,676 --> 00:25:51,836
In clinical psychology, as well
as in my own documented theories...
321
00:25:52,182 --> 00:25:53,759
...which are based in mythology...
322
00:25:54,100 --> 00:25:56,508
...virgin essentially means child.
323
00:25:57,103 --> 00:26:00,437
Now Kate has retreated
into a childlike state.
324
00:26:00,774 --> 00:26:03,775
There could be any number
of reasons for it.
325
00:26:04,110 --> 00:26:08,737
At this point... And yes, I must...
326
00:26:09,032 --> 00:26:11,949
...look into all the possibilities.
But at this point...
327
00:26:12,285 --> 00:26:15,820
...the Hestia Complex
seems the most likely.
328
00:26:25,549 --> 00:26:28,549
All right. Take a deep puff.
329
00:26:32,889 --> 00:26:34,383
All right, no puff.
330
00:26:37,185 --> 00:26:39,427
Oh, wow, this fur is great.
331
00:26:39,771 --> 00:26:42,309
Didn't it used to be sheepskin
or something?
332
00:26:42,983 --> 00:26:47,146
My aunt died in August and she gave me
this ratty old mink coat.
333
00:26:47,487 --> 00:26:50,239
It was falling apart,
but the sleeves were still good.
334
00:26:50,824 --> 00:26:53,362
It was just enough to cover
the three rooms.
335
00:26:55,370 --> 00:26:56,829
I left Kate a message...
336
00:26:57,164 --> 00:27:00,663
You're the only one I let smoke
in here. Will you give me a break?
337
00:27:01,001 --> 00:27:04,204
I left Kate a message last week,
but she never called me back.
338
00:27:04,546 --> 00:27:09,042
Yeah, well, she's away
for a while now.
339
00:27:09,384 --> 00:27:11,875
Sorry, I haven't been
very good about...
340
00:27:12,179 --> 00:27:14,053
...checking her voice mail.
341
00:27:14,389 --> 00:27:16,216
Look at me. Look up. There.
342
00:27:16,558 --> 00:27:19,476
Actually, I just wanted to talk
to you about something.
343
00:27:19,811 --> 00:27:21,306
What about? Lie down.
344
00:27:21,647 --> 00:27:25,098
Well, I'm president of the Beauty
and Fairness for Dallas Club.
345
00:27:25,442 --> 00:27:26,521
Is that a new club?
346
00:27:27,736 --> 00:27:29,895
We're a spinoff of the Garden Club.
347
00:27:30,239 --> 00:27:32,196
We promote women's issues.
348
00:27:32,533 --> 00:27:37,195
We're looking for a male voice to help
present our cause to the city council.
349
00:27:37,538 --> 00:27:38,948
What's the cause?
350
00:27:39,289 --> 00:27:43,204
The freeway issue. We think
one should be named for a woman.
351
00:27:45,421 --> 00:27:48,955
Do you realize that every freeway
in Dallas is named for a man?
352
00:28:01,270 --> 00:28:04,721
I'm so terribly sorry.
I hope you'll forgive me.
353
00:28:17,995 --> 00:28:20,118
- Hi, Peggy!
- Hey, honey!
354
00:28:20,456 --> 00:28:22,911
- How are you?
- You look so wonderful.
355
00:28:28,714 --> 00:28:32,214
Connie, did you see that? Hi, Judy.
356
00:28:34,387 --> 00:28:38,254
- Oh, hey, Peggy, nice to see you.
- We're going to see Dad.
357
00:28:38,557 --> 00:28:40,799
We need to talk to him about Mom.
358
00:28:41,102 --> 00:28:43,889
Dad, we're here.
Could you come here please?
359
00:28:45,231 --> 00:28:47,022
So will you help us?
360
00:28:47,817 --> 00:28:50,142
Well, who do you have so far?
361
00:28:51,529 --> 00:28:52,691
Annette Strauss, for one.
362
00:28:53,030 --> 00:28:55,356
Oh, Annette! God rest her soul.
363
00:28:56,075 --> 00:28:59,942
She was proof that women
make great mayors.
364
00:29:00,454 --> 00:29:03,408
- We also thought about Mary Kay Ash.
- Good choice.
365
00:29:03,749 --> 00:29:05,707
Someone with international influence.
366
00:29:06,294 --> 00:29:08,963
I'm touching your leg and entering.
Easy.
367
00:29:09,297 --> 00:29:10,292
There we are. Okay.
368
00:29:10,631 --> 00:29:12,458
How many names do you need?
369
00:29:12,759 --> 00:29:15,594
Three. You got another suggestion?
370
00:29:16,929 --> 00:29:21,010
What about one to get the attention
of the good ol' boys on the council?
371
00:29:21,934 --> 00:29:23,512
You know, like...
372
00:29:23,853 --> 00:29:25,181
Jayne Mansfield.
373
00:29:25,688 --> 00:29:28,310
All right, that's it. Cutoff.
374
00:29:28,608 --> 00:29:32,273
No more cigarettes in here.
Don't even ask me next time.
375
00:29:33,279 --> 00:29:35,817
Jayne Mansfield. What a great idea.
376
00:29:38,993 --> 00:29:40,653
Hey, Dee Dee, look.
377
00:29:40,995 --> 00:29:44,779
Put that back before he comes in.
That's his drawer.
378
00:29:46,084 --> 00:29:48,076
Hi, everybody. What's up?
379
00:29:48,419 --> 00:29:49,368
Out of my drawers.
380
00:29:49,671 --> 00:29:50,833
Squid, just move on.
381
00:29:51,130 --> 00:29:54,084
- I hate "Squid."
- I hate when you're in my drawers.
382
00:29:54,425 --> 00:29:58,589
Sully, we're just so sorry
to interrupt your busy day.
383
00:29:58,930 --> 00:30:01,386
He's writing up a prescription.
384
00:30:01,724 --> 00:30:03,764
Take this out of samples.
385
00:30:04,561 --> 00:30:07,431
I don't want to see her
for three months.
386
00:30:07,772 --> 00:30:09,432
- Okay.
- You want me to shut the door?
387
00:30:09,774 --> 00:30:11,185
Please. Thanks.
388
00:30:11,484 --> 00:30:13,975
- Thanks, Carolyn.
- What's up?
389
00:30:15,030 --> 00:30:18,814
We just wanted to take
a few minutes and talk about Kate.
390
00:30:19,367 --> 00:30:21,490
- We're real concerned.
- Basically...
391
00:30:21,828 --> 00:30:23,737
...we should get Mom out.
392
00:30:24,080 --> 00:30:26,915
I see no reason why she
can't stay home with us.
393
00:30:27,208 --> 00:30:28,916
You know we can't do that.
394
00:30:29,252 --> 00:30:31,957
The psychiatric hospital is
the best place for her.
395
00:30:32,505 --> 00:30:36,918
They've assured me that
the facility in Tyler is first-rate.
396
00:30:37,719 --> 00:30:40,755
Dr. Harper talks to Kate
several times a day.
397
00:30:41,097 --> 00:30:42,556
She says she's happy there.
398
00:30:42,891 --> 00:30:45,180
Do we really know that she's happy?
399
00:30:45,519 --> 00:30:49,219
I mean, if we haven't seen her?
400
00:30:50,232 --> 00:30:52,355
Kate's been there three weeks.
401
00:30:52,859 --> 00:30:55,611
She hasn't asked about us once.
Any of us.
402
00:30:55,946 --> 00:30:59,065
- I don't believe it.
- Dr. Harper said that?
403
00:30:59,408 --> 00:31:02,362
Does anybody have any idea
what's wrong with her yet?
404
00:31:03,245 --> 00:31:05,368
They're about as stumped as we are.
405
00:31:05,706 --> 00:31:08,706
Dad, that's exactly why
we need to bring her home.
406
00:31:09,000 --> 00:31:10,827
At least we could take care of her.
407
00:31:11,169 --> 00:31:14,254
Well, Dr. Harper did say one thing.
408
00:31:15,549 --> 00:31:16,747
What?
409
00:31:17,092 --> 00:31:19,879
There is a rare...
410
00:31:22,264 --> 00:31:25,099
...mental disorder that they're just
learning about right now.
411
00:31:25,434 --> 00:31:29,597
It's a condition, a complex,
called the Hestia Complex.
412
00:31:29,938 --> 00:31:31,765
- Hestia Complex?
- I don't know it.
413
00:31:32,065 --> 00:31:34,473
Apparently it only affects women.
414
00:31:36,195 --> 00:31:41,153
From the few studies they've done,
women who are most susceptible...
415
00:31:44,203 --> 00:31:45,578
Are what?
416
00:31:47,247 --> 00:31:48,243
Say it, Dad.
417
00:31:48,540 --> 00:31:50,332
Women who are loved too much.
418
00:31:50,667 --> 00:31:51,663
Loved too much?
419
00:31:52,002 --> 00:31:55,501
Mom has this disease
because we love her too much?
420
00:31:55,923 --> 00:31:58,295
I think you've gone crazy, Daddy.
421
00:31:58,634 --> 00:31:59,914
It's not about you.
422
00:32:00,260 --> 00:32:02,253
But that sounds very strange.
423
00:32:02,596 --> 00:32:04,755
Listen to me. Understand me. Now.
424
00:32:05,057 --> 00:32:07,809
This is not because of anything
you have done. It's me.
425
00:32:08,143 --> 00:32:10,599
What do you mean, Sully?
426
00:32:10,938 --> 00:32:12,480
Listen. Dr. Harper says...
427
00:32:12,815 --> 00:32:14,523
Dr. Harper.
428
00:32:14,858 --> 00:32:19,152
...this syndrome, or this Hestia
thing, whatever this thing is...
429
00:32:19,488 --> 00:32:21,611
...this is something that attacks...
430
00:32:22,199 --> 00:32:23,907
...mostly upper-class women who...
431
00:32:24,910 --> 00:32:27,448
Who have pretty much
everything they need...
432
00:32:28,372 --> 00:32:31,124
...in a material sense
and in a family sense too.
433
00:32:31,458 --> 00:32:32,917
But they also have...
434
00:32:33,544 --> 00:32:36,213
...well, a man, a husband who...
435
00:32:37,631 --> 00:32:39,957
...loves them and adores them...
436
00:32:41,302 --> 00:32:43,129
...is faithful and respects them...
437
00:32:43,471 --> 00:32:46,425
...always puts them first,
totally takes care of them...
438
00:32:46,807 --> 00:32:48,634
...makes them feel beautiful.
439
00:32:48,976 --> 00:32:50,803
There's nothing wrong with that.
440
00:32:51,145 --> 00:32:53,351
Daddy, this is ridiculous!
441
00:32:53,689 --> 00:32:54,970
- Go on, Daddy.
- Excuse me.
442
00:32:55,316 --> 00:32:56,062
Supposedly...
443
00:32:57,318 --> 00:33:00,188
...their mundane fears
and worries...
444
00:33:00,529 --> 00:33:02,107
...have been eliminated.
445
00:33:02,448 --> 00:33:05,484
They lose their motivation
and their reason...
446
00:33:06,744 --> 00:33:10,279
...to improve things because
their lives are already perfect.
447
00:33:11,415 --> 00:33:14,167
Dr. Harper says they often retreat...
448
00:33:14,460 --> 00:33:16,453
...into a childlike state.
449
00:33:18,506 --> 00:33:21,258
It's probably a desperate attempt...
450
00:33:22,176 --> 00:33:23,968
...to regain some of the...
451
00:33:26,347 --> 00:33:27,343
The what?
452
00:33:30,017 --> 00:33:30,966
The mystery.
453
00:33:33,521 --> 00:33:35,597
Dr. T, we have...
454
00:33:35,940 --> 00:33:37,518
Give us a couple minutes.
455
00:33:37,859 --> 00:33:39,567
Oh, of course I will.
456
00:33:45,908 --> 00:33:46,940
This doesn't make sense.
457
00:33:47,285 --> 00:33:52,161
I gotta go to cheerleading practice
and if I'm late, I swear to God...
458
00:33:53,124 --> 00:33:56,493
I love you. Everything will
be fine. Don't look so depressed.
459
00:33:58,129 --> 00:33:59,125
I love you.
460
00:33:59,464 --> 00:34:01,706
I'll see you later.
You'd better...
461
00:34:02,008 --> 00:34:04,713
...Altoid... mint... there.
462
00:34:05,929 --> 00:34:07,127
Bye, y'all.
463
00:34:08,264 --> 00:34:10,471
I got the Fourth of July
pictures out...
464
00:34:10,808 --> 00:34:14,972
...and I was thinking it might
be nice to give them to Kate.
465
00:34:15,605 --> 00:34:18,522
I don't know.
I'll ask Dr. Harper about it.
466
00:34:18,858 --> 00:34:22,227
I'm just so worried. Especially
if they have her on medication...
467
00:34:22,695 --> 00:34:24,902
I hate this even more than you do...
468
00:34:25,240 --> 00:34:28,241
...but we have to trust the doctor.
- My butt looks huge!
469
00:34:28,576 --> 00:34:29,572
It's disgusting.
470
00:34:29,911 --> 00:34:32,663
What did you do?
Don't tear my family pictures!
471
00:34:32,997 --> 00:34:34,907
Give me the other half.
472
00:34:35,250 --> 00:34:38,749
- I wouldn't photograph your butt.
- They are my family photos.
473
00:34:39,087 --> 00:34:41,958
I've got patients lined up out there
right now, so...
474
00:34:42,257 --> 00:34:45,542
We're sorry we're taking up
all your time.
475
00:34:45,885 --> 00:34:48,423
You give me some good sugar.
476
00:34:49,556 --> 00:34:51,595
- Love you too.
- Love you more.
477
00:34:51,933 --> 00:34:54,056
Have a good day. See you at home.
478
00:34:58,148 --> 00:34:59,097
Hey, handsome.
479
00:35:00,191 --> 00:35:01,140
What do we got?
480
00:35:01,484 --> 00:35:02,564
You all ready?
481
00:35:03,236 --> 00:35:08,527
Hildy is in Governor Ann Richards,
and she's got another bad infection.
482
00:35:08,867 --> 00:35:13,244
In Phyllis George we have Dorothy
Chamblis again for another exam...
483
00:35:13,538 --> 00:35:15,330
I know. Just go in there and...
484
00:35:15,665 --> 00:35:17,208
Yeah, yeah, yeah. What's next?
485
00:35:17,542 --> 00:35:19,998
And the new patient
I put in Belle Starr.
486
00:35:21,713 --> 00:35:24,038
- So there you go.
- Thank you, Carolyn.
487
00:35:27,636 --> 00:35:29,463
Hey, you need something?
488
00:35:31,682 --> 00:35:33,224
No, I'll be right there.
489
00:35:42,359 --> 00:35:45,562
Okay, ladies.
Listen up before we start practice.
490
00:35:45,904 --> 00:35:47,648
We've got good news and bad news.
491
00:35:47,990 --> 00:35:51,608
Rhonda's injury will keep her out
for the rest of the season.
492
00:35:52,160 --> 00:35:54,912
The good news is,
we have a replacement.
493
00:35:55,247 --> 00:35:57,121
This is Dee Dee Travis, everybody.
494
00:35:57,457 --> 00:35:59,580
Dee Dee's an alternate
we had from auditions.
495
00:35:59,877 --> 00:36:01,039
Welcome, Dee Dee.
496
00:36:01,503 --> 00:36:02,879
So y'all ready?
497
00:36:03,213 --> 00:36:06,582
Let's hit our first position
so we can fit Dee Dee in.
498
00:36:06,925 --> 00:36:08,503
We're gonna make a few changes.
499
00:36:08,844 --> 00:36:12,758
Alice, take Rhonda's position.
We'll put Dee Dee in your spot.
500
00:36:13,056 --> 00:36:16,223
- Yes, ma'am.
- That's right here behind Megan.
501
00:36:16,518 --> 00:36:18,594
Help her if she does
something wrong...
502
00:36:18,937 --> 00:36:22,353
...because she doesn't know
this choreography very well yet.
503
00:36:22,649 --> 00:36:25,816
What foot... Excuse me, ma'am,
what foot do you start on?
504
00:36:26,153 --> 00:36:26,935
Right foot.
505
00:36:27,279 --> 00:36:29,355
Tap your right foot, Dee Dee,
to start.
506
00:36:29,698 --> 00:36:31,323
Five, six, seven, eight. Go.
507
00:36:31,659 --> 00:36:35,703
One, two, three, four, five,
six, seven, stop.
508
00:36:36,038 --> 00:36:39,739
Dee Dee, on five you need to look
over to the right. Five...
509
00:36:40,042 --> 00:36:42,913
Right behind me, we have
the famous sixth floor window...
510
00:36:43,254 --> 00:36:47,038
...where Oswald supposedly shot JFK.
511
00:36:47,341 --> 00:36:49,381
So you're telling me
Oswald didn't do it?
512
00:36:49,718 --> 00:36:52,292
Well, there's many
conspiracy theories on that.
513
00:36:52,638 --> 00:36:54,796
You'll have to decide
which one you believe.
514
00:36:55,141 --> 00:36:56,635
What kind of a rifle did he use?
515
00:36:56,934 --> 00:37:00,766
Well, the Warren Commission says,
in their exhibit number 139...
516
00:37:01,063 --> 00:37:03,934
One and two, three, four, five...
517
00:37:04,275 --> 00:37:05,555
...and seven and...
518
00:37:05,860 --> 00:37:09,774
...one, two, look three, down four,
and shimmy, shimmy, up, up...
519
00:37:10,114 --> 00:37:13,447
...travel two, and three,
and four, and down.
520
00:37:13,784 --> 00:37:16,655
That's okay.
Take about a five-minute break.
521
00:37:16,954 --> 00:37:21,450
Let me see Group 1.
Put your pom-pons down.
522
00:37:21,876 --> 00:37:23,038
Okay, ready?
523
00:37:25,880 --> 00:37:28,003
I have to make a call.
Will you cover for me?
524
00:37:31,761 --> 00:37:34,596
So Oswald supposedly used
this 23-year-old...
525
00:37:34,931 --> 00:37:38,134
...antiquated Army surplus rifle...
526
00:37:40,144 --> 00:37:43,062
...to fire at the president
from sixth-floor window.
527
00:37:43,397 --> 00:37:46,517
Which leads us right there,
guys, to the X.
528
00:37:47,151 --> 00:37:51,481
That's where JFK's head exploded!
529
00:37:51,823 --> 00:37:53,151
Excuse me for a second.
530
00:37:55,201 --> 00:37:56,909
I forgot to tell you something.
531
00:37:57,203 --> 00:37:58,318
I can't hear you.
532
00:37:58,621 --> 00:38:00,495
It's loud, but I can't talk loud.
533
00:38:00,832 --> 00:38:02,990
Is this important? I'm doing my tour.
534
00:38:03,334 --> 00:38:05,659
Connie, it's about my bridesmaids.
535
00:38:06,629 --> 00:38:08,123
What about the bridesmaids?
536
00:38:08,423 --> 00:38:11,507
Well, I finally decided who
my maid of honour will be.
537
00:38:13,720 --> 00:38:15,593
- Who did you choose?
- Marilyn.
538
00:38:15,972 --> 00:38:18,380
Come on, Dee Dee.
That snotty cheerleader?
539
00:38:18,683 --> 00:38:21,388
No, Marilyn from Houston.
540
00:38:22,312 --> 00:38:24,684
Oh, Dee Dee. Not Marilyn.
541
00:38:25,648 --> 00:38:28,602
Dee Dee, are you sure
you thought this through?
542
00:38:28,943 --> 00:38:32,775
I'm positive. I talked
to her last night, and she's pumped.
543
00:38:33,072 --> 00:38:34,780
She's coming up
for the get-together.
544
00:38:35,116 --> 00:38:37,524
I don't think
it's a good idea, Dee Dee.
545
00:38:38,244 --> 00:38:41,530
There we go. All right.
Easy, easy.
546
00:38:41,873 --> 00:38:45,076
Right there. You feel a lump, right?
547
00:38:45,376 --> 00:38:47,369
That's normal. That's fine.
548
00:38:51,216 --> 00:38:52,626
Normal. Normal.
549
00:38:52,926 --> 00:38:53,875
Dorothy...
550
00:38:54,511 --> 00:38:55,886
...you are a specimen.
551
00:38:56,304 --> 00:39:00,254
The picture of health.
Nothing to worry about whatsoever.
552
00:39:00,892 --> 00:39:02,600
You're absolutely perfect.
553
00:39:05,689 --> 00:39:07,812
Are you sure, Dr. T?
554
00:39:08,149 --> 00:39:10,854
I've been feeling kind of funny
the past couple days.
555
00:39:11,194 --> 00:39:15,108
No, no, positive.
No, everything looks great.
556
00:39:15,490 --> 00:39:17,530
You look absolutely fantastic,
actually.
557
00:39:18,118 --> 00:39:19,826
You look wonderful.
Just great.
558
00:39:20,161 --> 00:39:21,988
Does anyone tell you that lately?
559
00:39:22,998 --> 00:39:25,121
- No.
- No?
560
00:39:27,377 --> 00:39:28,871
Well, yes.
561
00:39:29,212 --> 00:39:31,999
You and...
562
00:39:34,176 --> 00:39:35,551
...your nurse...
563
00:39:38,638 --> 00:39:43,051
...and your bookkeeper and your
receptionist, as a matter of fact.
564
00:39:43,351 --> 00:39:46,555
- All in the last ten minutes.
- Then it must be true.
565
00:39:47,939 --> 00:39:51,605
But they told me the same thing
when I was here two weeks ago.
566
00:39:52,402 --> 00:39:56,186
And the time before that.
In fact, they always say that.
567
00:39:57,783 --> 00:40:00,155
Dr. T? Sorry.
Barbara Lloyd's in labour.
568
00:40:00,452 --> 00:40:02,860
Her husband called.
They're on their way to the hospital.
569
00:40:03,747 --> 00:40:05,206
You can get dressed now.
570
00:40:05,958 --> 00:40:07,582
Tell them I'm on my way too.
571
00:40:08,877 --> 00:40:10,585
- That's it?
- That's it.
572
00:40:19,471 --> 00:40:20,634
I'm sorry, gotta go.
573
00:40:20,973 --> 00:40:22,467
Delivering a baby. Twins.
574
00:40:22,766 --> 00:40:24,047
We can cancel the rest.
575
00:40:24,393 --> 00:40:27,678
Man, I have been here
for an hour and a half...
576
00:40:28,480 --> 00:40:30,022
Ladies, thank you. I'm sorry.
577
00:40:30,357 --> 00:40:33,524
- Judy, take care of them soon.
- All right, Dr. T.
578
00:40:33,902 --> 00:40:36,903
I've got a load of messages here.
Are you coming back?
579
00:40:37,239 --> 00:40:38,899
- Doubtful.
- Call me anyway.
580
00:40:52,171 --> 00:40:55,540
- Samples. I get them for free.
- Do I get them for free?
581
00:40:55,883 --> 00:40:58,884
Duck season opens next week.
Why don't we get some?
582
00:40:59,220 --> 00:41:01,461
- I'm in. I'm in.
- All right.
583
00:41:32,128 --> 00:41:34,204
Oh, my God!
584
00:41:35,131 --> 00:41:37,538
- Hello there.
- Hey, Bree.
585
00:41:38,718 --> 00:41:41,505
- Here's a dry one.
- Thank you very much.
586
00:41:43,556 --> 00:41:45,050
Oh, my God.
587
00:41:48,144 --> 00:41:52,473
- You always that good?
- Well, when it matters I seem to be.
588
00:41:52,815 --> 00:41:54,642
Which is all the time, right?
589
00:41:55,985 --> 00:41:58,108
Harlan told me you play on the tour.
590
00:41:58,446 --> 00:42:00,735
Yeah, almost ten years now.
591
00:42:01,073 --> 00:42:04,277
- Are you off-season now?
- No, just taking some time off.
592
00:42:04,619 --> 00:42:06,161
Sort of indefinitely.
593
00:42:06,496 --> 00:42:09,165
If I'm gonna get nine holes in today,
I better go.
594
00:42:09,499 --> 00:42:10,744
- You got a partner?
- No.
595
00:42:11,083 --> 00:42:12,364
You want one?
596
00:42:13,044 --> 00:42:15,333
- Well, your cart or mine?
- Mine's dry.
597
00:42:15,671 --> 00:42:18,423
- Let's take yours.
- All right.
598
00:42:19,133 --> 00:42:22,383
No, I got it. I got it.
599
00:42:28,142 --> 00:42:29,138
- You got it?
- Yep.
600
00:42:30,269 --> 00:42:32,179
Oh, my God.
601
00:42:36,484 --> 00:42:38,773
- Nice shoes.
- Oh, thank you.
602
00:42:44,117 --> 00:42:45,315
Shall we go?
603
00:42:48,121 --> 00:42:49,496
Yeah.
604
00:43:15,106 --> 00:43:20,148
Group 3 will be going to Washington
DC to visit the White House.
605
00:43:20,904 --> 00:43:22,564
Anyone on the alternate status...
606
00:43:22,906 --> 00:43:26,191
...will be doing the performance
at the Huntsville Prison Rodeo.
607
00:43:27,202 --> 00:43:31,034
Of course, we have two football
games in the next couple weeks.
608
00:43:33,250 --> 00:43:36,085
- Whose phone is that?
- It's not mine.
609
00:43:36,378 --> 00:43:38,501
It's gotta be somebody's phone.
Whose is it?
610
00:43:40,048 --> 00:43:42,456
You know, it's probably mine.
611
00:43:44,386 --> 00:43:45,584
I think I left it on.
612
00:43:46,972 --> 00:43:49,545
I'll just be right over here.
613
00:43:52,018 --> 00:43:53,181
It's an emergency.
614
00:43:53,478 --> 00:43:56,100
Take your emergency
to the locker room.
615
00:43:56,398 --> 00:43:57,892
Yes, ma'am.
616
00:43:58,900 --> 00:43:59,932
Now, where was I?
617
00:44:00,235 --> 00:44:02,524
Dee Dee, it's Connie.
Listen, I've only got a second.
618
00:44:02,863 --> 00:44:05,270
The Zapruder film starts soon
so don't interrupt me.
619
00:44:05,574 --> 00:44:06,985
Girl, what do you want?
620
00:44:07,325 --> 00:44:10,077
We need to talk about
this Marilyn situation.
621
00:44:10,537 --> 00:44:15,033
Has it ever occurred to you that
she has something else up her sleeve?
622
00:44:15,375 --> 00:44:17,701
Besides being your maid of honour?
623
00:44:18,003 --> 00:44:21,206
This is really a bad time.
I have to go.
624
00:44:21,840 --> 00:44:24,592
You know what? Something else
just occurred to me.
625
00:44:25,260 --> 00:44:27,004
The wedding shouldn't be outdoors.
626
00:44:27,346 --> 00:44:28,544
Why not?
627
00:44:28,889 --> 00:44:32,424
Because this is Texas, you know.
You can't count on the weather.
628
00:44:32,768 --> 00:44:35,473
Fall is the most beautiful
time of year in Texas.
629
00:44:35,812 --> 00:44:39,431
It'll be beautiful out by the lake.
I'm willing to take that chance.
630
00:44:39,733 --> 00:44:41,607
Dee Dee, listen.
631
00:44:41,944 --> 00:44:45,858
Fall storms are like snipers, and
they hit you when you least expect.
632
00:44:50,411 --> 00:44:55,452
So you've been in the top 25
for the last four years.
633
00:44:55,833 --> 00:44:57,113
What made you walk away?
634
00:44:57,459 --> 00:45:00,246
Nobody believes me when I say this...
635
00:45:00,546 --> 00:45:02,752
...but I just stopped having fun.
636
00:45:03,132 --> 00:45:04,958
It became about something else.
637
00:45:05,259 --> 00:45:08,379
It became about not losing
instead of winning.
638
00:45:08,679 --> 00:45:12,344
It became about relief instead of joy.
639
00:45:12,891 --> 00:45:15,050
It became about the game
instead of me.
640
00:45:15,352 --> 00:45:16,550
Well, I believe you.
641
00:45:17,938 --> 00:45:19,646
- You do?
- Yes, I do.
642
00:45:28,616 --> 00:45:30,608
- Pass some more dough, Amber.
- That's good!
643
00:45:31,702 --> 00:45:34,656
I think the phone is ringing.
Where's the phone, Maria?
644
00:45:34,955 --> 00:45:38,620
- It should be here.
- I don't have enough dough.
645
00:45:38,918 --> 00:45:40,198
- Where is it?
- Hello?
646
00:45:40,503 --> 00:45:44,370
Hi, Amber!
Hey, it's your cousin Deeds.
647
00:45:44,715 --> 00:45:45,664
Hi, Aunt Peggy.
648
00:45:45,966 --> 00:45:49,916
Hey, honey! Hi.
We're baking away here.
649
00:45:50,262 --> 00:45:52,551
So you'll have treats
when you get home.
650
00:45:52,973 --> 00:45:55,927
Looks like I'm packing up
to go to Huntsville.
651
00:45:56,227 --> 00:45:59,263
- Lf I even make it to next week.
- What do you mean, sweetie?
652
00:45:59,605 --> 00:46:03,982
Well, I left my cell phone on
during rehearsal.
653
00:46:04,318 --> 00:46:06,560
It just kept ringing and ringing.
654
00:46:08,573 --> 00:46:12,866
And rumour has it I'm gonna
be on the wait-warning list.
655
00:46:13,202 --> 00:46:17,200
Wait, what do you mean?
I really think it's crazy, you know?
656
00:46:17,540 --> 00:46:20,956
I mean, your body's so cute and...
657
00:46:21,294 --> 00:46:24,129
Everybody will try to make you
something you're not.
658
00:46:24,422 --> 00:46:26,498
Or already are
and they don't see it...
659
00:46:26,799 --> 00:46:31,592
...or have some ridiculous concept
or idea of a body from a magazine.
660
00:46:31,929 --> 00:46:34,005
At least the prisoners won't mind.
661
00:46:34,348 --> 00:46:38,097
Listen, Aunt Peg, Connie called
me just a little while ago.
662
00:46:38,603 --> 00:46:41,520
She's trying to talk me out
of having an outdoor wedding.
663
00:46:41,856 --> 00:46:43,765
That's what you want, isn't it?
664
00:46:44,067 --> 00:46:47,851
I really, really want to have
my wedding out by the lake.
665
00:46:48,196 --> 00:46:50,235
It's really important to me,
and it is my wedding.
666
00:46:50,531 --> 00:46:52,773
- It is your wedding.
- Connie's so stubborn.
667
00:46:53,117 --> 00:46:54,991
It's not her wedding.
She'll have a wedding.
668
00:46:55,328 --> 00:46:59,160
One day, you'll start telling her
how she should have her wedding.
669
00:46:59,457 --> 00:47:02,541
I just want your support
if it comes up again.
670
00:47:02,835 --> 00:47:04,958
Well, that is what I'm here for.
671
00:47:05,255 --> 00:47:06,832
Aunts and grandmas, right?
672
00:47:07,173 --> 00:47:11,253
The unconditional love, hopefully.
That's what I want to give y'all.
673
00:47:11,594 --> 00:47:16,552
That you know, I mean, I will support
you 100 trillion-billion percent.
674
00:47:17,392 --> 00:47:20,595
Dee Dee, can I see you
in my office please?
675
00:47:20,937 --> 00:47:24,140
- Right now, ma'am?
- Yeah, it'll just take a minute.
676
00:47:25,150 --> 00:47:26,430
Yes, ma'am.
677
00:47:28,027 --> 00:47:29,570
I'll call you later.
678
00:47:30,071 --> 00:47:31,863
Shoot.
679
00:47:35,285 --> 00:47:36,660
- Good luck.
- Bye, Dee Dee.
680
00:47:37,746 --> 00:47:40,949
You deliver babies.
My God, what a thing!
681
00:47:41,291 --> 00:47:43,449
Being there for a person's
first breath!
682
00:47:43,793 --> 00:47:44,707
Yeah, it's awesome.
683
00:47:45,045 --> 00:47:48,295
You know, I delivered twin girls
a couple of hours ago.
684
00:47:48,673 --> 00:47:50,465
One was right on top of the other.
685
00:47:50,800 --> 00:47:53,801
It was touch-and-go which one
was gonna come out first.
686
00:47:54,137 --> 00:47:56,509
That is exciting. Yeah.
687
00:47:57,557 --> 00:47:58,968
You know, I've delivered...
688
00:48:00,185 --> 00:48:03,139
Oh, God, I don't know,
22 sets of twins.
689
00:48:03,438 --> 00:48:04,517
Yeah, 22.
690
00:48:04,814 --> 00:48:08,764
One thing I've noticed is that
if at least one of them is a boy...
691
00:48:09,110 --> 00:48:11,518
...there's an order
about how they arrive.
692
00:48:11,863 --> 00:48:14,319
Like they made a game plan
ahead of time.
693
00:48:14,616 --> 00:48:19,658
One sits there waiting patiently
while the other one's born.
694
00:48:20,038 --> 00:48:22,956
But invariably, if both
are female, forget it.
695
00:48:23,709 --> 00:48:26,081
It's one big race to the finish line.
696
00:48:32,551 --> 00:48:33,713
- Nice shot.
- Thank you.
697
00:48:34,052 --> 00:48:36,341
- What do you think that means?
- I don't know.
698
00:48:36,680 --> 00:48:39,432
I got it, I got it, I got it.
Thank you.
699
00:48:39,766 --> 00:48:42,970
- I'm not a twin. I don't have sisters.
- No sisters?
700
00:48:43,353 --> 00:48:45,891
- Any brothers?
- Three.
701
00:48:47,190 --> 00:48:49,100
- Do you have kids?
- Two daughters.
702
00:48:49,568 --> 00:48:54,029
- Well, that must be fun.
- Yeah, most of the time.
703
00:48:54,823 --> 00:48:57,575
Both of them are a little nuts
right now.
704
00:49:00,662 --> 00:49:04,245
One's getting married
and the other's kind of jealous.
705
00:49:04,625 --> 00:49:05,620
You're driving?
706
00:49:10,547 --> 00:49:13,833
Yeah, I think they both miss
their mother right now too.
707
00:49:17,179 --> 00:49:18,839
So how's your wife doing?
708
00:49:20,057 --> 00:49:21,337
Not so good.
709
00:49:22,643 --> 00:49:23,841
She's...
710
00:49:27,356 --> 00:49:29,064
Been a long time.
711
00:49:33,487 --> 00:49:35,563
Look how good they turned out!
712
00:49:35,864 --> 00:49:38,486
Your hearts, how pretty.
713
00:49:38,826 --> 00:49:41,233
- Isn't that good?
- Yeah.
714
00:49:41,537 --> 00:49:43,446
You did so good.
715
00:49:45,249 --> 00:49:47,123
Thank you. Hello?
716
00:49:47,418 --> 00:49:48,283
Thank you, ma'am.
717
00:49:48,627 --> 00:49:52,459
- Listen, it's Connie.
- Hey, honey. How are you?
718
00:49:52,798 --> 00:49:55,254
I just talked to Dee Dee
a little bit ago.
719
00:49:55,593 --> 00:49:58,878
She's continuing to insist
on this outdoor wedding idea...
720
00:49:59,180 --> 00:50:01,505
...which I just think
is just completely insane.
721
00:50:01,849 --> 00:50:05,467
Not to mention dangerous
for all of us.
722
00:50:05,811 --> 00:50:07,436
Why do you think so?
723
00:50:07,772 --> 00:50:09,729
Peggy, I just know it's gonna rain.
724
00:50:10,066 --> 00:50:14,229
That means it'll be a huge
problem for everyone in the family.
725
00:50:14,528 --> 00:50:19,237
It's not necessary. We're better off
having it indoors where it's safe.
726
00:50:19,575 --> 00:50:20,820
She's gonna call you.
727
00:50:21,160 --> 00:50:23,698
I need you to convince her
to have it indoors.
728
00:50:23,996 --> 00:50:27,033
- It might be better.
- It'll be a huge problem for us.
729
00:50:27,375 --> 00:50:29,367
- We won't want to deal with it.
- Indoors.
730
00:50:29,835 --> 00:50:31,662
I'm right on this one. Trust me.
731
00:50:32,004 --> 00:50:33,712
I think you're right.
732
00:50:34,048 --> 00:50:36,669
So I need you to be on my side, okay?
733
00:50:37,009 --> 00:50:38,753
We all have to go indoors.
734
00:50:39,095 --> 00:50:42,131
- You promise?
- Inside. Turn, turn inside.
735
00:50:42,431 --> 00:50:43,760
- Thanks, Peggy.
- Turn within.
736
00:50:44,058 --> 00:50:47,059
All right. I'll talk to you later.
Okay, bye.
737
00:50:50,148 --> 00:50:52,473
Can I have some milk with my cookies?
738
00:50:57,238 --> 00:50:59,112
Oh, shoot!
739
00:51:01,701 --> 00:51:02,816
You're amazing, Bree.
740
00:51:03,161 --> 00:51:07,110
I have never seen a woman like you.
I got it.
741
00:51:07,832 --> 00:51:08,781
Really?
742
00:51:09,625 --> 00:51:10,906
- Never?
- Never.
743
00:51:11,210 --> 00:51:13,998
Let me ask you something.
You see women all day, every day.
744
00:51:14,339 --> 00:51:16,877
How do they keep
from just running together?
745
00:51:17,175 --> 00:51:20,674
I think every single woman
I have ever met...
746
00:51:21,012 --> 00:51:22,720
...got something special about her.
747
00:51:23,014 --> 00:51:25,849
Something that sets her apart
from the rest.
748
00:51:27,977 --> 00:51:31,429
Well, if a gynaecologist says
there's no two alike...
749
00:51:31,731 --> 00:51:33,973
...I guess there's no two alike.
750
00:51:43,159 --> 00:51:45,401
Maria? No, thank you.
751
00:51:45,703 --> 00:51:47,862
- Has Marilyn called?
- Not yet.
752
00:51:48,206 --> 00:51:50,080
Hello! Hi, sweetie.
753
00:51:50,417 --> 00:51:51,792
- How are you?
- Good, come on in.
754
00:51:52,127 --> 00:51:54,582
- Hi! Good to see you.
- Good to see you too.
755
00:51:55,171 --> 00:51:56,666
Who's this from?
756
00:51:57,007 --> 00:51:57,955
There's no card.
757
00:51:58,299 --> 00:51:59,544
Who's this from?
758
00:51:59,843 --> 00:52:01,301
- Dee Dee?
- Yeah.
759
00:52:01,636 --> 00:52:03,463
- Look at that.
- That is...
760
00:52:03,805 --> 00:52:05,513
Let's go in the other room.
761
00:52:07,392 --> 00:52:08,139
Maria?
762
00:52:08,435 --> 00:52:12,563
Maria, could you wrap this stuff for
me, please? It's getting cluttered.
763
00:52:16,151 --> 00:52:18,143
I think you should wear this.
764
00:52:18,486 --> 00:52:21,440
Oh, my God! Honey, when is it due?
765
00:52:24,159 --> 00:52:27,777
- I'm Marilyn.
- Oh, Marilyn, the maid of honour.
766
00:52:28,121 --> 00:52:31,455
Happy to meet you, I'm Peggy.
Let me get this door.
767
00:52:31,750 --> 00:52:34,870
- Nice to meet you too. Champagne?
- No, I'm okay.
768
00:52:35,212 --> 00:52:37,584
- Well, can I take your coat?
- Sure.
769
00:52:41,885 --> 00:52:44,341
Nobody can know.
770
00:52:44,638 --> 00:52:46,714
She said you drove a long way.
771
00:52:47,057 --> 00:52:49,595
- Look who's here.
- Hi, sweetheart!
772
00:52:52,354 --> 00:52:54,892
I've been waiting for you.
773
00:52:55,232 --> 00:52:57,687
You look so beautiful.
You're so precious.
774
00:52:58,026 --> 00:53:00,066
Champagne to offer to her.
775
00:53:00,362 --> 00:53:02,236
You know, it might be nice...
776
00:53:04,157 --> 00:53:07,158
...to open presents, and maybe
Marilyn would like...
777
00:53:07,452 --> 00:53:10,288
Everybody, this is Marilyn.
778
00:53:10,622 --> 00:53:12,615
Maid of honour!
779
00:53:12,958 --> 00:53:15,531
Everybody over here, this is Marilyn.
780
00:53:16,712 --> 00:53:17,791
This is Marilyn.
781
00:53:18,130 --> 00:53:19,921
She's having a little breakdown now.
782
00:53:20,257 --> 00:53:23,507
Everybody knows that it will be fine.
783
00:53:24,595 --> 00:53:27,216
Could somebody give Marilyn a chair?
784
00:53:27,681 --> 00:53:29,840
Can you get her a chair, please?
785
00:53:30,184 --> 00:53:33,718
- Marilyn needs a chair.
- That's not my problem.
786
00:53:38,901 --> 00:53:40,312
So how was the trip?
787
00:53:41,987 --> 00:53:42,936
How are you doing?
788
00:53:43,739 --> 00:53:46,064
This is from your mother.
789
00:53:46,408 --> 00:53:48,650
All her love in the world.
790
00:53:49,995 --> 00:53:50,742
Cheese.
791
00:53:53,958 --> 00:53:56,531
Sorry, you all right?
Okay, come and sit down.
792
00:53:57,336 --> 00:54:01,915
I got two weeks' worth of estrogen
and progesterone.
793
00:54:02,258 --> 00:54:04,630
And one tablet.
794
00:54:04,969 --> 00:54:07,008
The hot flashes should go
away immediately.
795
00:54:07,304 --> 00:54:09,297
It'll be good for your
mood swings too.
796
00:54:09,598 --> 00:54:12,884
Now remember, please call me.
797
00:54:13,435 --> 00:54:16,805
Anytime there's anything you
want to talk about. Okay?
798
00:54:17,148 --> 00:54:18,974
- Sure.
- I'm always here for you.
799
00:54:25,114 --> 00:54:26,738
Thanks.
800
00:54:31,287 --> 00:54:35,748
You know, Christine, I
try to tell all my patients...
801
00:54:36,083 --> 00:54:39,168
...that menopause is no different
than going through puberty.
802
00:54:41,505 --> 00:54:45,799
Your body's changing.
Your hormones are all over the place.
803
00:54:46,093 --> 00:54:50,802
You're so much more sensitive
and emotional than you normally are.
804
00:54:51,140 --> 00:54:53,927
You're not sure what's happening,
but I promise you...
805
00:54:54,268 --> 00:54:58,052
...if you don't let it scare you,
if you don't get upset...
806
00:54:58,397 --> 00:55:01,683
...if you could just somehow
embrace this thing...
807
00:55:02,026 --> 00:55:05,858
...you're gonna find
a renewed sexiness.
808
00:55:06,197 --> 00:55:09,151
A womanliness that you've probably
never felt before.
809
00:55:10,785 --> 00:55:14,403
- Hello, Dr. Tra...
- Whatever. I've been here for an hour.
810
00:55:14,747 --> 00:55:16,028
Bree?
811
00:55:16,374 --> 00:55:21,415
It's just my opinion, but nothing's
more appealing than a woman...
812
00:55:21,838 --> 00:55:23,996
...who's proud to be in her own body.
813
00:55:24,340 --> 00:55:29,298
And believe me, there is nothing...
814
00:55:31,222 --> 00:55:33,974
Marsha, there's no charge
for this visit.
815
00:55:34,267 --> 00:55:36,224
Just call it a free follow-up.
816
00:55:36,519 --> 00:55:37,468
On the house.
817
00:55:37,812 --> 00:55:42,854
You know what? I'll be the best
damn menopause patient you ever had.
818
00:55:44,110 --> 00:55:45,059
That's a promise!
819
00:55:45,403 --> 00:55:48,854
Go, girl! You go, girl!
820
00:55:49,282 --> 00:55:50,860
You want something?
821
00:55:51,159 --> 00:55:54,824
Oh, the phone. On the phone, Bree.
Very pushy.
822
00:55:55,163 --> 00:55:56,242
Want me to handle it?
823
00:55:56,539 --> 00:55:58,911
Why didn't you tell me?
What line is she on?
824
00:56:01,044 --> 00:56:02,372
It's line four!
825
00:56:02,712 --> 00:56:04,372
- Four?
- Four.
826
00:56:05,590 --> 00:56:06,835
- Hey.
- Hey!
827
00:56:07,175 --> 00:56:09,381
It's quite a surprise.
828
00:56:09,719 --> 00:56:13,005
- What's up?
- We got in those steel drivers today.
829
00:56:13,640 --> 00:56:14,636
Did you try one?
830
00:56:14,933 --> 00:56:17,175
You'll hit the ball
10 yards farther.
831
00:56:17,519 --> 00:56:20,010
I'd better go over there
or they'll all be gone.
832
00:56:20,355 --> 00:56:22,810
You gonna be there at 5:30?
833
00:56:23,149 --> 00:56:25,308
Yeah, I get off at 5:00,
then I'm going for a swim.
834
00:56:25,652 --> 00:56:26,683
You'll wait for me?
835
00:56:27,028 --> 00:56:29,317
- Sure.
- Great!
836
00:56:31,616 --> 00:56:33,408
Yeah, I'll...
837
00:56:34,911 --> 00:56:36,655
- I'll see you.
- I'll see you then.
838
00:56:36,997 --> 00:56:40,531
- I'll see you then.
- Okay, bye.
839
00:56:53,054 --> 00:56:54,050
Look at you!
840
00:56:54,389 --> 00:56:56,963
Not bad. It's got a lot
of whip to it.
841
00:56:57,726 --> 00:57:00,810
- I got it.
- It's my job. You hit the ball.
842
00:57:04,024 --> 00:57:05,732
Step up there.
843
00:57:10,656 --> 00:57:12,732
You're really gonna do this?
Okay, go ahead.
844
00:57:13,075 --> 00:57:14,106
That's great.
845
00:57:14,451 --> 00:57:16,693
Put your hands ahead that much.
846
00:57:19,039 --> 00:57:21,245
- I feel a little close to it.
- You're fine.
847
00:57:28,799 --> 00:57:30,376
Damn. Thank you.
848
00:57:31,552 --> 00:57:34,256
Does that club feel like
butter in your hands?
849
00:57:35,264 --> 00:57:37,968
Yeah, just exactly like butter.
It's...
850
00:57:38,308 --> 00:57:41,475
- Funny, I'm really sweating today.
- It's okay, it happens.
851
00:57:42,354 --> 00:57:44,098
What do you do when that happens?
852
00:57:45,190 --> 00:57:47,764
I used to panic and think,
"Concentrate harder."
853
00:57:48,110 --> 00:57:50,779
Now I forget it and wrap them
around a beer.
854
00:57:53,157 --> 00:57:55,030
So you want to get a beer?
855
00:57:58,370 --> 00:57:59,401
Well...
856
00:57:59,747 --> 00:58:01,573
Or maybe dinner?
857
00:58:01,957 --> 00:58:05,041
There's a terrific steak house
out in Belline.
858
00:58:06,170 --> 00:58:08,328
- All right, let's do it.
- Yeah?
859
00:58:09,423 --> 00:58:10,751
Dinner.
860
00:58:13,427 --> 00:58:15,669
Only, I know a better place.
861
00:58:17,431 --> 00:58:18,925
This is amazing.
862
00:58:20,100 --> 00:58:23,849
I haven't seen anything like this
since the jungle ride at Disneyland.
863
00:58:24,188 --> 00:58:27,936
There's a thousand of these in Dallas,
$750 a month.
864
00:58:28,275 --> 00:58:30,849
If the fountain keeps you awake,
they give you free earplugs.
865
00:58:31,195 --> 00:58:34,398
- You have earplugs?
- I have a set of first-time earplugs.
866
00:58:37,743 --> 00:58:39,570
This is it.
867
00:58:40,371 --> 00:58:43,455
- Oh, it's nice.
- Thank you.
868
00:58:43,833 --> 00:58:44,995
It really is nice.
869
00:58:45,292 --> 00:58:46,288
See?
870
00:58:46,627 --> 00:58:48,335
You want to put those right there?
871
00:58:48,671 --> 00:58:50,331
All right, I will.
872
00:58:55,886 --> 00:58:57,546
Here, give me your jacket.
873
00:58:57,888 --> 00:58:59,846
All right.
874
00:59:00,266 --> 00:59:01,345
- Thank you.
- Thanks.
875
00:59:08,524 --> 00:59:10,351
Shall I open a bottle of wine?
876
00:59:10,693 --> 00:59:13,149
- Yeah, do that.
- All right.
877
00:59:31,631 --> 00:59:32,627
You got it?
878
00:59:35,635 --> 00:59:38,173
That's good. Glasses here?
879
00:59:38,471 --> 00:59:39,253
Right there. You know what?
880
00:59:39,597 --> 00:59:42,349
Why don't you light some candles?
You can use that.
881
00:59:43,476 --> 00:59:45,516
- You'll pour wine?
- I'll pour wine.
882
01:00:04,539 --> 01:00:06,448
You trust me to do this?
883
01:00:06,791 --> 01:00:08,036
The first time.
884
01:00:33,610 --> 01:00:35,982
- Looks good.
- I hope so.
885
01:00:44,245 --> 01:00:45,953
There we go.
886
01:00:48,792 --> 01:00:50,334
There we go.
887
01:00:51,086 --> 01:00:52,628
That's nice.
888
01:00:55,840 --> 01:00:58,248
- Great, thanks.
- You're welcome.
889
01:01:02,556 --> 01:01:03,718
Cheers.
890
01:01:10,188 --> 01:01:12,975
Will you watch those and
check them in 7 minutes?
891
01:01:13,316 --> 01:01:14,348
I'll be here.
892
01:01:14,693 --> 01:01:17,231
I'll be right back.
I'm gonna change my clothes.
893
01:02:23,262 --> 01:02:24,293
You finished?
894
01:02:24,638 --> 01:02:28,256
- Yes, it was absolutely amazing.
- Good.
895
01:02:28,559 --> 01:02:29,804
Thank you.
896
01:03:01,675 --> 01:03:03,917
You want to close the screen
on the fire?
897
01:03:04,720 --> 01:03:05,751
Yeah.
898
01:04:33,017 --> 01:04:35,343
I saw Joanne a few days ago.
899
01:04:35,687 --> 01:04:37,810
- She seemed well, happy.
- Where'd you see her?
900
01:04:38,148 --> 01:04:42,228
She was at the city council's
planning commission meeting.
901
01:04:42,569 --> 01:04:44,111
You know about...
902
01:04:45,321 --> 01:04:48,322
...naming that new highway
after a woman.
903
01:04:48,658 --> 01:04:50,567
I did the presentation for her.
904
01:04:50,869 --> 01:04:53,538
Jesus, that's all she talks
about anymore.
905
01:04:53,830 --> 01:04:55,075
Thanks.
906
01:04:55,832 --> 01:04:57,955
She says if they get turned down...
907
01:04:58,251 --> 01:05:02,830
...they'll all chain themselves to
an overpass on the LBJ and protest.
908
01:05:03,131 --> 01:05:05,622
Women will do anything to
get their way.
909
01:05:05,967 --> 01:05:09,550
Well, not Dorothy.
She's afraid of heights, you know?
910
01:05:09,846 --> 01:05:12,254
Well, Dorothy's got her share
of fears, doesn't she?
911
01:05:12,599 --> 01:05:13,429
What do you mean?
912
01:05:13,767 --> 01:05:16,388
Oh, she stopped by the office
again last week.
913
01:05:16,686 --> 01:05:19,604
She's fine, no problem.
She's looking good.
914
01:05:19,940 --> 01:05:21,220
I told her she was looking good.
915
01:05:21,525 --> 01:05:23,897
- Got anything besides peanut butter?
- No.
916
01:05:24,194 --> 01:05:26,400
She had another appointment
with you last week?
917
01:05:26,738 --> 01:05:28,363
Yeah. You think she's looking good?
918
01:05:29,699 --> 01:05:30,565
Yeah.
919
01:05:31,076 --> 01:05:32,570
I like her new hairstyle.
920
01:05:34,538 --> 01:05:35,700
- Hairstyle?
- Yeah.
921
01:05:36,039 --> 01:05:41,034
The new kind of up thing
she's doing with her hair.
922
01:05:41,753 --> 01:05:43,627
Oh, you mean the hair on her head.
923
01:05:56,351 --> 01:05:58,308
The water's nice.
924
01:06:02,900 --> 01:06:03,646
No.
925
01:06:05,068 --> 01:06:07,144
- You cold?
- No, I'm okay.
926
01:06:07,487 --> 01:06:08,567
You cold?
927
01:06:08,864 --> 01:06:10,109
A little bit.
928
01:06:12,075 --> 01:06:15,160
If we sit here long enough, we'll
see the Lady of the Lake.
929
01:06:15,496 --> 01:06:16,527
Who's that?
930
01:06:16,872 --> 01:06:20,704
You don't know the Lady of the Lake?
It's a famous legend.
931
01:06:22,711 --> 01:06:27,005
This woman in this flowing,
white, exotic negligee...
932
01:06:29,093 --> 01:06:33,007
She drowned... I'm serious.
She drowned because of a broken heart.
933
01:06:33,347 --> 01:06:34,093
Really?
934
01:06:34,431 --> 01:06:37,681
She appears to couples
around the lake who are in love.
935
01:06:38,018 --> 01:06:40,426
And she either cries for help...
936
01:06:40,729 --> 01:06:45,272
...or she just cries this really
sad, mournful cry.
937
01:06:47,653 --> 01:06:51,698
I believe it. I mean,
people swear it's true.
938
01:06:52,241 --> 01:06:53,818
I believe it.
939
01:07:13,345 --> 01:07:15,671
So, Sully. How's Kate doing?
940
01:07:16,640 --> 01:07:20,508
Doing all right, I guess.
According to the doctors.
941
01:07:23,189 --> 01:07:25,312
You mean, they still haven't
let you see her?
942
01:07:27,109 --> 01:07:28,272
No.
943
01:07:29,653 --> 01:07:31,979
They say she needs more time.
944
01:07:33,783 --> 01:07:37,317
I don't know dick about psychology,
or women either for that matter...
945
01:07:37,662 --> 01:07:41,825
...but it just doesn't seem right,
them not letting you see her.
946
01:07:42,166 --> 01:07:44,574
She's your wife, for chrissake.
947
01:07:45,503 --> 01:07:49,086
I know. I know, I feel the same way,
but I'm trying to trust them.
948
01:07:49,382 --> 01:07:52,418
They say if I do it too soon...
949
01:07:52,718 --> 01:07:55,672
...it'll set her back even farther.
950
01:07:57,682 --> 01:07:59,092
Right there in our decoys.
951
01:08:02,812 --> 01:08:05,350
That wasn't in our decoys,
that was our decoy.
952
01:08:05,690 --> 01:08:08,395
Shit! That's it.
Ready to go, Eli?
953
01:08:08,734 --> 01:08:11,439
- I swear there's feathers.
- I think we're going home now.
954
01:08:11,779 --> 01:08:13,902
It moved. Oh, shit.
955
01:08:28,838 --> 01:08:33,714
I'm Dr. Sully Travis. I'm here to
see Kate Travis, a patient of yours.
956
01:08:34,010 --> 01:08:35,670
You're one of her doctors?
957
01:08:36,721 --> 01:08:37,717
Yes, I am.
958
01:08:38,056 --> 01:08:41,175
Is Dr. Harper expecting you today?
959
01:08:43,019 --> 01:08:44,679
No, no. She...
960
01:08:46,231 --> 01:08:50,394
I think she'd be fine with it
though, that I see Kate.
961
01:08:53,238 --> 01:08:54,815
I'm her husband.
962
01:08:56,366 --> 01:08:57,611
To be honest...
963
01:08:57,951 --> 01:09:02,411
...I can't face another day without
seeing her. I miss her so much.
964
01:09:07,544 --> 01:09:09,204
Look.
965
01:09:09,546 --> 01:09:11,040
It's sort of like Chagall, moody.
966
01:09:11,339 --> 01:09:14,424
This is the land, this is the sky.
What's that?
967
01:09:14,759 --> 01:09:16,668
The sun? Maybe a big marshmallow?
968
01:09:16,970 --> 01:09:18,962
Look what I painted.
969
01:09:19,264 --> 01:09:21,719
No! Go away, we're playing a game.
970
01:09:22,684 --> 01:09:24,392
You keep doing that!
971
01:09:24,686 --> 01:09:26,346
Anyway, it's like Chagall.
972
01:09:26,688 --> 01:09:28,147
- Chagall?
- There's a storm.
973
01:09:28,481 --> 01:09:30,889
Where's the Chagall?
Where's the storm?
974
01:09:33,737 --> 01:09:35,017
Hi!
975
01:09:39,367 --> 01:09:41,277
Oh, God, you!
976
01:09:42,078 --> 01:09:44,652
Oh, you came!
977
01:09:45,332 --> 01:09:46,281
Oh, gosh.
978
01:09:46,583 --> 01:09:48,208
You look great.
979
01:09:49,377 --> 01:09:52,378
Look who came to see me.
Say hello to Ann, the cleaning girl.
980
01:09:52,672 --> 01:09:54,167
And Angie.
981
01:09:55,133 --> 01:09:57,671
Remember, I told you?
Well, this is...
982
01:09:57,969 --> 01:10:00,507
- Hello, I'm Alice.
- It's not Alice.
983
01:10:00,847 --> 01:10:02,674
- Bunny and...
- Katie, Katie, Katie.
984
01:10:03,016 --> 01:10:06,302
This is who I've been telling you
about. Sully, my brother.
985
01:10:06,645 --> 01:10:08,388
Oh, it's her brother!
986
01:10:14,611 --> 01:10:16,403
I have a brother. I have a brother.
987
01:10:16,738 --> 01:10:18,019
No, no. Don't sit there.
988
01:10:18,365 --> 01:10:20,856
I'm not gonna sit there,
I'm siting here.
989
01:10:27,833 --> 01:10:29,660
No, thank you.
990
01:10:36,592 --> 01:10:37,837
Kate.
991
01:10:47,144 --> 01:10:48,887
Kate, please?
992
01:10:52,357 --> 01:10:53,852
It's my heart.
993
01:11:02,326 --> 01:11:06,787
Juanita, I don't want any material
that's gonna gather by her hips.
994
01:11:07,122 --> 01:11:08,747
It's not flattering.
995
01:11:10,668 --> 01:11:12,162
It doesn't need to be taken in.
996
01:11:12,503 --> 01:11:14,495
Olga, please help me out here?
997
01:11:14,838 --> 01:11:15,787
Stop smoking.
998
01:11:16,131 --> 01:11:18,041
I'm gonna smoke, Dee Dee.
999
01:11:26,433 --> 01:11:28,510
But I also want this to come down...
1000
01:11:28,853 --> 01:11:31,853
Can somebody get me
a Diet Coke, please?
1001
01:11:34,316 --> 01:11:38,729
Her breastbone is the best part of
her body, so if it could come down.
1002
01:11:41,741 --> 01:11:44,695
- Doesn't she look beautiful?
- She looks really beautiful.
1003
01:11:44,994 --> 01:11:47,236
- Get Marilyn champagne!
- I've got some.
1004
01:11:47,538 --> 01:11:49,032
- You know what?
- What?
1005
01:11:49,373 --> 01:11:52,908
I'm fine, really. Everything's
fine. The dress is fine.
1006
01:11:53,210 --> 01:11:55,536
I really wouldn't worry about
me at all, okay?
1007
01:12:14,315 --> 01:12:15,809
Hello!
1008
01:12:16,817 --> 01:12:18,016
Dad?
1009
01:12:20,238 --> 01:12:21,862
Is anybody here?
1010
01:12:29,038 --> 01:12:30,449
Where is everybody?
1011
01:12:30,748 --> 01:12:31,827
Connie?
1012
01:12:34,919 --> 01:12:38,668
Your dad said that we could
close up shop early tonight.
1013
01:12:39,006 --> 01:12:42,755
So I'm just cleaning up his desk,
which is always a mess.
1014
01:12:43,094 --> 01:12:44,636
The cleaning crew can't dust...
1015
01:12:44,971 --> 01:12:46,133
Where'd he go?
1016
01:12:48,474 --> 01:12:50,266
- Tyler.
- To go see Mom?
1017
01:12:50,601 --> 01:12:51,930
I guess.
1018
01:12:52,228 --> 01:12:54,636
When did he say
he was gonna come back?
1019
01:12:57,275 --> 01:13:00,893
I know he wanted to be back in time
for the city council meeting.
1020
01:13:01,237 --> 01:13:03,775
They're voting on the freeway thingy.
1021
01:13:04,115 --> 01:13:05,490
Probably as we speak.
1022
01:13:05,825 --> 01:13:08,660
This issue has been before
the council previously.
1023
01:13:08,995 --> 01:13:11,201
Last time it was defeated by one vote.
1024
01:13:11,539 --> 01:13:14,209
Today we represent 64 women's
organizations.
1025
01:13:14,542 --> 01:13:18,291
We trust you'll vote on behalf of
the majority of the people concerned.
1026
01:13:18,630 --> 01:13:21,963
I'd like to point out
Dr. Sullivan Travis is here with us.
1027
01:13:22,300 --> 01:13:26,298
He's a great proponent of this issue,
and willing to speak if necessary.
1028
01:13:26,638 --> 01:13:31,134
We feel it's important to save council
time, and get on with the vote.
1029
01:13:31,476 --> 01:13:33,136
Thank you, Mrs. Williamson.
1030
01:13:38,483 --> 01:13:39,977
Council, is there any discussion?
1031
01:13:40,318 --> 01:13:44,067
Yeah, I just see three names on
this agenda in front of me here.
1032
01:13:44,406 --> 01:13:46,813
Annette Strauss, Mary Kay Ash
and Jayne Mansfield.
1033
01:13:47,117 --> 01:13:49,442
You know, I need to come in
and see you this week.
1034
01:13:50,829 --> 01:13:52,406
It's really no big deal.
1035
01:13:53,248 --> 01:13:56,249
In spin class I hurt my tinker.
1036
01:13:56,710 --> 01:13:59,627
- Annette Strauss is the best candidate.
- You would.
1037
01:14:03,258 --> 01:14:07,125
Congratulations.
The Annette Strauss Memorial Parkway.
1038
01:14:07,471 --> 01:14:09,712
My God, you made a lot of women
happy today.
1039
01:14:10,056 --> 01:14:11,052
Yeah, I hope so.
1040
01:14:13,935 --> 01:14:15,311
You happy?
1041
01:14:16,938 --> 01:14:18,433
Yes, I am.
1042
01:14:22,986 --> 01:14:24,778
Do I make you happy?
1043
01:14:26,114 --> 01:14:27,656
I'm a very happy person.
1044
01:14:27,991 --> 01:14:28,940
Are you?
1045
01:14:30,452 --> 01:14:33,821
Very happy. Very, very, very happy.
1046
01:14:34,331 --> 01:14:35,955
I'm a happy man.
1047
01:14:46,510 --> 01:14:49,464
Marsha, Jenny has an insurance
problem I cannot deal with.
1048
01:14:49,763 --> 01:14:51,305
What is going on today?
1049
01:14:51,974 --> 01:14:54,725
You're not on the list.
Hang on a second.
1050
01:14:57,479 --> 01:14:58,428
It's loud!
1051
01:14:58,856 --> 01:15:01,810
Let's go to the bathroom before
Uncle Sully's office.
1052
01:15:02,109 --> 01:15:04,682
- Everybody's here!
- You look so pretty!
1053
01:15:05,070 --> 01:15:07,857
We're just gonna use the bathroom.
Go tee-tee.
1054
01:15:08,323 --> 01:15:10,067
Bye, Judy, see you a little later.
1055
01:15:12,494 --> 01:15:14,451
Well, hello!
1056
01:15:18,000 --> 01:15:19,743
- Sweet thing.
- Hey, darling.
1057
01:15:20,085 --> 01:15:21,461
Oh, honey, come on.
1058
01:15:21,795 --> 01:15:24,547
I'm sorry, sweetie. Come here, baby.
Come here.
1059
01:15:26,133 --> 01:15:27,924
Just sign in and have a seat.
1060
01:15:28,260 --> 01:15:30,004
- Has your information changed?
- No.
1061
01:15:30,346 --> 01:15:31,804
We'll be right with you.
1062
01:15:32,139 --> 01:15:34,345
Hi, Mrs. Chamblis, how are you?
1063
01:15:34,683 --> 01:15:36,806
Not well. I need to see the doctor.
1064
01:15:37,144 --> 01:15:39,600
- You don't have an appointment.
- I know I don't...
1065
01:15:39,939 --> 01:15:43,687
- Dorothy, I'm so happy to see you.
- You are?
1066
01:15:44,026 --> 01:15:47,525
If you don't mind, darling,
we need another specimen.
1067
01:15:47,863 --> 01:15:50,319
- Is something wrong?
- No, no, no.
1068
01:15:51,117 --> 01:15:52,694
We spilled it.
1069
01:15:52,993 --> 01:15:53,740
You spilled it?
1070
01:15:54,203 --> 01:15:56,528
Well, I hope you didn't
ruin your shoes.
1071
01:15:56,872 --> 01:15:57,952
Mid-stream, please.
1072
01:16:01,210 --> 01:16:03,997
She looks fantastic.
1073
01:16:04,296 --> 01:16:05,839
I hated it.
1074
01:16:06,549 --> 01:16:08,791
Oh, Daddy. It's okay.
1075
01:16:09,510 --> 01:16:11,253
Connie, come here.
1076
01:16:14,557 --> 01:16:15,506
Everything is...
1077
01:16:15,808 --> 01:16:16,971
- You okay?
- I'm okay.
1078
01:16:17,310 --> 01:16:19,219
Just trying to get in the group hug.
1079
01:16:19,562 --> 01:16:21,601
I'm so happy she looks good.
1080
01:16:22,273 --> 01:16:25,357
- I got tangled up in this cape.
- You all right?
1081
01:16:32,283 --> 01:16:34,608
- Excuse me.
- Yes?
1082
01:16:35,495 --> 01:16:37,867
If you would just
calm down a little bit...
1083
01:16:38,206 --> 01:16:41,076
...your blood pressure would be
healthier, and so would ours.
1084
01:16:41,375 --> 01:16:44,329
I don't have a blood pressure problem.
Thank you very much.
1085
01:16:44,670 --> 01:16:48,371
Maybe some of this hormone
replacement therapy might help you.
1086
01:16:49,717 --> 01:16:53,382
They're unveiling the new
cheerleading calendar.
1087
01:16:54,055 --> 01:16:55,597
Really? Will you be in it?
1088
01:16:55,932 --> 01:16:57,343
I'm trying to talk to my dad!
1089
01:16:58,726 --> 01:17:00,434
I'm trying to talk for one second!
1090
01:17:01,854 --> 01:17:04,808
And anyway, they're unveiling
the calendar.
1091
01:17:05,108 --> 01:17:07,812
Well, listen.
Next year you're gonna make it.
1092
01:17:08,528 --> 01:17:10,817
You're too pretty for
everybody else now.
1093
01:17:11,114 --> 01:17:13,402
I didn't do good on the written test.
1094
01:17:13,741 --> 01:17:16,908
- There's that guy, Tom Laundry?
- Landry.
1095
01:17:18,037 --> 01:17:20,707
I know you're feeling
a little bit down.
1096
01:17:21,833 --> 01:17:23,991
Honey, give Uncle Sully
back that fetus.
1097
01:17:24,335 --> 01:17:27,372
There was that guy, Starbuck.
Roger Starbuck.
1098
01:17:29,632 --> 01:17:32,088
It's okay, I'm right here.
Here's this thing.
1099
01:17:33,970 --> 01:17:36,378
Bye, honey, I'm sorry.
Bye-bye, y'all.
1100
01:17:37,390 --> 01:17:38,635
Daddy, can l...?
1101
01:17:38,933 --> 01:17:40,096
Forget it.
1102
01:17:40,435 --> 01:17:41,810
- Bye-bye.
- We'll see you.
1103
01:17:42,145 --> 01:17:43,473
Here we go, doc.
1104
01:17:43,813 --> 01:17:45,011
Oh, Lord.
1105
01:17:46,107 --> 01:17:49,523
Yeah. Okay, well,
this became a community pizza.
1106
01:17:49,861 --> 01:17:52,815
They left you half.
That was generous, huh?
1107
01:17:53,156 --> 01:17:56,240
I forgot my purse in Daddy's office.
I'll run and get it.
1108
01:17:56,576 --> 01:17:59,281
- I've got to go. I'm so late.
- I'll get it later.
1109
01:17:59,579 --> 01:18:03,624
A quiet couple of minutes by myself
for lunch. That's all I want.
1110
01:18:03,917 --> 01:18:04,830
- Thank you.
- Okay.
1111
01:18:07,170 --> 01:18:10,124
- Connie! Can I get you something?
- I forgot my purse.
1112
01:18:10,423 --> 01:18:11,882
- Can I get it?
- It's okay.
1113
01:18:12,217 --> 01:18:15,550
It's a private, a private personal
family... Thank you.
1114
01:18:18,557 --> 01:18:19,719
Hey, Dad.
1115
01:18:20,225 --> 01:18:23,392
- Can I talk to you in private?
- Sure.
1116
01:18:23,687 --> 01:18:26,225
- This is ridiculous.
- Can you work it out?
1117
01:18:26,565 --> 01:18:28,308
You better take a pill.
1118
01:18:28,650 --> 01:18:30,808
Excuse me, Bree Davis
to see Dr. Travis.
1119
01:18:31,153 --> 01:18:32,695
We're all here to see Dr. T.
1120
01:18:33,029 --> 01:18:35,865
I have an appointment,
for all the good it's done.
1121
01:18:36,199 --> 01:18:39,153
It's one of those days.
I don't see you on my list.
1122
01:18:39,494 --> 01:18:42,281
I don't have an appointment,
but he's expecting me.
1123
01:18:42,622 --> 01:18:43,951
He's with a patient now.
1124
01:18:44,291 --> 01:18:47,874
Take a seat and when he's free I'll
call him and work it out.
1125
01:18:48,211 --> 01:18:49,160
- Thanks.
- Okay.
1126
01:18:49,588 --> 01:18:53,751
I get more nervous waiting. It's the
fourth time I've tried to see him.
1127
01:18:54,092 --> 01:18:56,880
I haven't been
to a male gynaecologist in years.
1128
01:18:57,220 --> 01:19:01,301
Honey, it'll be fine. Trust me. The
man knows how to handle a speculum.
1129
01:19:01,600 --> 01:19:02,763
Dad...
1130
01:19:06,063 --> 01:19:07,936
...you can't let Dee Dee get married.
1131
01:19:08,273 --> 01:19:09,815
Why not?
1132
01:19:10,150 --> 01:19:11,644
Bart's a real nice guy.
1133
01:19:11,944 --> 01:19:13,853
He adores her, worships her.
1134
01:19:14,196 --> 01:19:17,695
I can't imagine he won't be
a really great husband to her.
1135
01:19:20,119 --> 01:19:23,737
Unless there's something about him
I should know that I don't.
1136
01:19:24,623 --> 01:19:27,743
No, but there's something you
should know about Dee Dee.
1137
01:19:28,085 --> 01:19:29,081
What is it?
1138
01:19:35,926 --> 01:19:37,717
She's a lesbian.
1139
01:19:40,973 --> 01:19:42,135
What?
1140
01:19:42,474 --> 01:19:44,467
Daddy, I'm serious. She is.
1141
01:19:44,893 --> 01:19:47,930
I hate to be the one that has
to tell you this, I am...
1142
01:19:48,272 --> 01:19:51,807
...but that girl from Houston,
her so-called maid of honour...
1143
01:19:52,151 --> 01:19:53,100
...Marilyn?
1144
01:19:53,444 --> 01:19:56,065
I didn't think I was gonna have
to tell you this.
1145
01:19:56,405 --> 01:19:58,978
Remember when Dee Dee
was down at Houston...
1146
01:19:59,283 --> 01:20:01,952
...before she transferred
back up here to SMU?
1147
01:20:02,286 --> 01:20:03,828
She and Marilyn had a...
1148
01:20:05,539 --> 01:20:07,117
...you know...
1149
01:20:08,709 --> 01:20:09,872
...a thing.
1150
01:20:13,297 --> 01:20:14,542
Are you sure?
1151
01:20:15,007 --> 01:20:16,632
Dad, I'm positive.
1152
01:20:16,967 --> 01:20:20,716
Remember last year when I went to
surprise Dee Dee on her birthday?
1153
01:20:21,055 --> 01:20:22,549
I surprised her, all right.
1154
01:20:22,848 --> 01:20:25,470
Dad, I surprised all three of us.
1155
01:20:26,018 --> 01:20:29,304
I didn't say anything because
I thought she was experimenting...
1156
01:20:29,647 --> 01:20:32,601
...or trying something new
and she would do it...
1157
01:20:32,942 --> 01:20:35,314
...one or two times
and it wasn't a big deal.
1158
01:20:35,653 --> 01:20:38,405
You know, it was like a college
thing and whatever.
1159
01:20:40,241 --> 01:20:44,867
Marilyn has been up several times for
dress fittings and I can tell you...
1160
01:20:45,162 --> 01:20:46,740
...it is not over between them.
1161
01:20:47,039 --> 01:20:48,831
I don't know what to say.
1162
01:20:49,709 --> 01:20:53,956
I'm sorry, I really am. I know you've
got your own worries right now...
1163
01:20:54,297 --> 01:20:57,879
...about Mom and Peggy moving back in
with you with her kids.
1164
01:20:58,217 --> 01:21:01,171
Dr. T, the fillies are getting
a little restless.
1165
01:21:07,018 --> 01:21:08,049
Bye.
1166
01:21:10,646 --> 01:21:13,434
Anyway, I gotta get back down
to the museum.
1167
01:21:13,775 --> 01:21:16,859
More evidence came in
about the real John Wilkes Booth...
1168
01:21:17,195 --> 01:21:20,564
...hiding and living guess where?
Enid, Oklahoma until 1903.
1169
01:21:20,907 --> 01:21:23,658
I know I'll get
a zillion questions today.
1170
01:21:23,993 --> 01:21:25,867
Then we can talk about Mom later.
1171
01:21:26,204 --> 01:21:30,747
And about Peggy and her kids because
they seem unhappy and disoriented.
1172
01:21:31,084 --> 01:21:32,744
Don't you think? I do.
1173
01:21:33,086 --> 01:21:36,751
More importantly, we should
definitely discuss this Marilyn thing.
1174
01:21:37,173 --> 01:21:38,252
Bye.
1175
01:21:41,469 --> 01:21:42,844
Daddy?
1176
01:21:43,179 --> 01:21:44,342
Yes?
1177
01:21:44,806 --> 01:21:49,515
Don't worry about me at all, okay?
Everything's fine with me. Really.
1178
01:21:56,943 --> 01:21:57,939
Dr. T?
1179
01:21:58,278 --> 01:22:00,816
- Dr. T, are you in there?
- Yes, I'm here.
1180
01:22:01,156 --> 01:22:04,525
There's a lady named
Bree Davis here to see you.
1181
01:22:04,868 --> 01:22:07,738
- She doesn't have an appointment.
- Lunch!
1182
01:22:08,246 --> 01:22:10,073
I heard he has a gentle touch.
1183
01:22:10,415 --> 01:22:12,871
If you ask him,
he'll use the small speculum.
1184
01:22:13,168 --> 01:22:16,003
I asked him because I hadn't had sex
in a long time...
1185
01:22:16,296 --> 01:22:17,755
Excuse me, Miss Davis?
1186
01:22:18,089 --> 01:22:20,046
Just follow me, sweetie.
1187
01:22:20,383 --> 01:22:23,218
What is that?
She's been here five minutes...
1188
01:22:23,553 --> 01:22:25,297
Tina, I'll show her back.
1189
01:22:25,639 --> 01:22:28,390
- Follow me, please.
- Whatever you say, boss.
1190
01:22:28,683 --> 01:22:29,881
I'm so sorry.
1191
01:22:30,227 --> 01:22:33,761
You wouldn't believe what's
been going on today. Come in.
1192
01:22:34,105 --> 01:22:37,889
- We've got lots of ladies.
- Thank you. I'll be right with you.
1193
01:22:38,193 --> 01:22:40,648
My God, is it always like that here?
1194
01:22:40,987 --> 01:22:42,482
Always.
1195
01:22:43,406 --> 01:22:45,944
- I am so sorry.
- That's okay.
1196
01:22:46,284 --> 01:22:47,482
I don't...
1197
01:22:49,412 --> 01:22:52,497
I can't get through an hour
without thinking about you.
1198
01:22:52,791 --> 01:22:55,199
- I don't know how I forgot...
- I won't starve.
1199
01:22:55,502 --> 01:22:56,665
You want some pizza?
1200
01:22:56,962 --> 01:23:00,662
- My God, you're having a rough day.
- How'd you guess?
1201
01:23:01,007 --> 01:23:03,333
It's written all over you.
What's wrong?
1202
01:23:03,677 --> 01:23:05,254
Wrong?
1203
01:23:05,595 --> 01:23:06,794
Nothing, nothing.
1204
01:23:07,139 --> 01:23:10,389
I can tell when something's
bothering you. What is it?
1205
01:23:11,184 --> 01:23:13,343
Sit down a second, will you?
1206
01:23:19,568 --> 01:23:21,691
I just had some...
1207
01:23:22,487 --> 01:23:25,239
...weird news...
1208
01:23:25,532 --> 01:23:27,324
...from my daughter, Connie.
1209
01:23:27,618 --> 01:23:28,649
What is it?
1210
01:23:30,329 --> 01:23:34,029
Maybe I shouldn't talk about this yet.
Maybe I should let it settle.
1211
01:23:34,374 --> 01:23:36,497
Come on. Listen, you want to talk.
1212
01:23:36,835 --> 01:23:39,836
You want to get something off
your chest and I have time.
1213
01:23:40,130 --> 01:23:41,506
What is it?
1214
01:23:43,509 --> 01:23:45,051
Come on.
1215
01:23:45,427 --> 01:23:46,708
All right.
1216
01:23:47,054 --> 01:23:49,627
I don't know
how much truth there is to this.
1217
01:23:52,726 --> 01:23:55,680
Connie came here and told
me that I shouldn't...
1218
01:23:55,979 --> 01:23:59,431
...allow my other daughter,
Dee Dee, to get married...
1219
01:23:59,733 --> 01:24:01,311
...because she's a lesbian.
1220
01:24:03,570 --> 01:24:05,896
- Dee Dee's the cheerleader?
- Yeah.
1221
01:24:06,323 --> 01:24:07,272
Really?
1222
01:24:07,616 --> 01:24:10,286
Well, not necessarily is, but was.
1223
01:24:10,661 --> 01:24:12,155
I mean...
1224
01:24:13,872 --> 01:24:16,542
Christ, I don't know what I mean.
1225
01:24:19,253 --> 01:24:21,376
Well, yeah.
1226
01:24:21,714 --> 01:24:23,920
What Connie said was that...
1227
01:24:24,258 --> 01:24:28,208
...when Dee Dee was down at Houston
last year at school...
1228
01:24:29,013 --> 01:24:33,224
...she had a relationship
with this girl named Marilyn.
1229
01:24:33,517 --> 01:24:36,684
I assume she meant
sexual relationship.
1230
01:24:37,021 --> 01:24:40,022
This same Marilyn is going to be
her maid of honour.
1231
01:24:42,276 --> 01:24:46,226
Well, at least they still respected
each other the next morning.
1232
01:24:49,033 --> 01:24:52,200
I'm sorry. I didn't mean
to make a joke about that.
1233
01:24:52,495 --> 01:24:55,365
- That's okay.
- Really, I'm sorry.
1234
01:24:55,706 --> 01:24:59,918
I think you might be making
a little too much of this.
1235
01:25:00,586 --> 01:25:02,413
But it is serious, isn't it?
1236
01:25:02,755 --> 01:25:05,044
This is very ser...
1237
01:25:05,383 --> 01:25:07,755
She's getting married. I mean, l...
1238
01:25:09,053 --> 01:25:10,761
I just don't know what she...
1239
01:25:11,055 --> 01:25:12,466
I want her to be happy.
1240
01:25:13,182 --> 01:25:17,394
You know what? This is the first time
I've ever seen you look so scared.
1241
01:25:18,146 --> 01:25:20,352
- What are you scared of?
- I don't know.
1242
01:25:20,690 --> 01:25:22,232
I don't know.
1243
01:25:22,525 --> 01:25:24,103
You want my opinion?
1244
01:25:25,319 --> 01:25:26,814
Yeah.
1245
01:25:28,197 --> 01:25:30,771
Do you remember when we first met
what you said?
1246
01:25:31,117 --> 01:25:32,066
No, what?
1247
01:25:32,410 --> 01:25:35,779
You said that every woman
is special in her own way.
1248
01:25:36,122 --> 01:25:39,538
That there's no two alike.
So if that's true...
1249
01:25:39,834 --> 01:25:43,914
...then Dee Dee is Dee Dee.
Let her be who she is.
1250
01:25:44,255 --> 01:25:49,131
If she loves this guy and wants to get
married, who cares what she did with...
1251
01:25:49,469 --> 01:25:51,212
- What is her name?
- Marilyn.
1252
01:25:51,512 --> 01:25:52,508
Who cares?
1253
01:25:52,847 --> 01:25:54,804
Judy, I'm not feeling very well.
1254
01:25:55,141 --> 01:25:57,928
- I'm getting that hot feeling.
- Get some water.
1255
01:25:58,269 --> 01:26:00,309
- Take a deep breath.
- My throat's dry...
1256
01:26:01,272 --> 01:26:02,932
No, please don't. Please go...
1257
01:26:03,483 --> 01:26:04,479
I'm so sorry.
1258
01:26:04,817 --> 01:26:07,735
- But you know...
- Thank you. Give us a minute.
1259
01:26:08,154 --> 01:26:10,396
We have so very many
people out there.
1260
01:26:10,698 --> 01:26:12,940
- Could you give us...
- Women people, Dr. T.
1261
01:26:13,284 --> 01:26:16,238
Thanks very much, I'll be out.
I'll be right out.
1262
01:26:21,084 --> 01:26:23,207
I got a really good idea.
1263
01:26:23,545 --> 01:26:26,748
Why don't you and I
just get together tonight after work.
1264
01:26:28,174 --> 01:26:31,508
We'll find a nice romantic
restaurant somewhere.
1265
01:26:31,845 --> 01:26:34,846
Is that good for you?
Because it would be good for me.
1266
01:26:35,181 --> 01:26:38,965
I would love that, but I can't.
I'm going out of town for a few days.
1267
01:26:39,269 --> 01:26:40,893
- My plane leaves at five.
- Where?
1268
01:26:41,229 --> 01:26:42,723
New Orleans.
1269
01:26:43,523 --> 01:26:46,310
It's a golf thing.
I'm going with a friend.
1270
01:26:46,651 --> 01:26:50,435
Listen, your office is going crazy
out there, so I'm gonna go.
1271
01:26:50,780 --> 01:26:52,738
I'll call you as soon as I get back.
1272
01:26:54,409 --> 01:26:56,900
Where are you staying?
I can call the hotel.
1273
01:26:57,204 --> 01:26:58,579
At least say good night.
1274
01:26:58,872 --> 01:27:01,445
I don't know where I'll be.
My friend arranged it.
1275
01:27:01,958 --> 01:27:03,702
I'll call you. Don't worry.
1276
01:27:04,044 --> 01:27:05,871
I'll be back before you know it.
1277
01:27:06,671 --> 01:27:07,620
Bye.
1278
01:27:07,964 --> 01:27:09,874
I wish you would please take a seat.
1279
01:27:10,801 --> 01:27:14,419
I've waited here long enough.
I feel it's time for me to get in.
1280
01:27:15,639 --> 01:27:18,759
Dr. T, I'm sorry. I know
you've got a lot going on.
1281
01:27:19,226 --> 01:27:22,346
I don't want to tell you
what's going on in waiting room.
1282
01:27:22,646 --> 01:27:24,888
But we'll never get out of here
tonight...
1283
01:27:25,190 --> 01:27:26,139
Who've we got?
1284
01:27:26,483 --> 01:27:29,152
Good. We've got Melinda Jones...
1285
01:27:29,486 --> 01:27:32,357
...pregnancy follow-up
in Phyllis George.
1286
01:27:32,698 --> 01:27:36,992
Hildy's back. Guess the amoxicillin
didn't work. She's in Ann Richards.
1287
01:27:37,327 --> 01:27:40,114
And we have a new one.
Oh, she's really something.
1288
01:27:40,455 --> 01:27:44,584
Dr. T? It's your lawyer, Sam Levy.
He says it's important. Can you talk?
1289
01:27:44,918 --> 01:27:46,958
All right, put him through.
1290
01:27:47,629 --> 01:27:49,705
She's in Belle Starr.
1291
01:27:50,048 --> 01:27:51,329
Sam, what is it?
1292
01:27:51,675 --> 01:27:55,210
Sully, I got some bad news.
I hope you're sitting down.
1293
01:27:55,554 --> 01:27:57,593
Kate wants a divorce.
1294
01:27:58,849 --> 01:28:00,094
Sam.
1295
01:28:05,272 --> 01:28:08,226
She said I could have her appointment.
Let me in.
1296
01:28:08,525 --> 01:28:11,396
I can't just see you
when you just walk in here.
1297
01:28:11,737 --> 01:28:14,987
- She's such an idiot, really.
- I don't have to take this.
1298
01:28:16,325 --> 01:28:18,234
What are you looking at?
1299
01:28:19,203 --> 01:28:21,160
- Happy?
- It has nothing to do with it.
1300
01:28:21,497 --> 01:28:24,700
Could you sit down and wait?
I'm getting Dr. Travis.
1301
01:28:25,250 --> 01:28:28,370
I'm sorry, there is absolutely
no smoking whatsoever!
1302
01:28:28,921 --> 01:28:31,708
I don't know what to say.
Could you call me later?
1303
01:28:32,049 --> 01:28:34,291
Sam, please? Do me a favour.
1304
01:28:34,677 --> 01:28:36,883
Oh, Dr. T, I'm so sorry...
1305
01:28:37,221 --> 01:28:38,680
Sorry for the interruption...
1306
01:28:39,014 --> 01:28:41,470
...but we've got a situation.
Dorothy Chamblis.
1307
01:28:41,934 --> 01:28:43,049
Jesus!
1308
01:28:43,394 --> 01:28:46,977
- She's locked herself in the bathroom.
- I'll handle this, Dr. T.
1309
01:28:50,609 --> 01:28:52,519
Everybody has gone crazy.
1310
01:29:05,750 --> 01:29:07,244
You ready?
1311
01:29:09,462 --> 01:29:11,834
All right.
Ready or not, here we come.
1312
01:29:13,966 --> 01:29:17,300
- Hi, there. I'm Dr. Travis.
- Hello.
1313
01:29:17,637 --> 01:29:22,263
Congratulations. First timers don't
usually get the Belle Starr room.
1314
01:29:22,683 --> 01:29:24,557
I feel honoured.
1315
01:29:25,144 --> 01:29:27,682
So who's Belle Starr?
1316
01:29:28,231 --> 01:29:30,104
- Not from Dallas, are you?
- No.
1317
01:29:30,441 --> 01:29:31,437
No. Marilyn.
1318
01:29:32,944 --> 01:29:35,695
So what have we got?
Vaginal infection?
1319
01:29:35,988 --> 01:29:38,610
Why don't we have a look?
See what's going on.
1320
01:29:38,908 --> 01:29:42,075
Gonna be very gentle.
Nothing to worry about here.
1321
01:29:42,954 --> 01:29:46,536
So, you don't know
who Belle Starr is?
1322
01:29:46,833 --> 01:29:48,659
Well, Belle Starr...
1323
01:29:49,001 --> 01:29:51,457
...is a Dallas legend. Alrighty.
1324
01:29:51,796 --> 01:29:53,539
Yeah, she was a wild thing.
1325
01:29:55,591 --> 01:29:56,754
There you go.
1326
01:29:57,093 --> 01:29:58,753
Thank you.
1327
01:29:59,220 --> 01:30:02,554
I can't believe Dr. T would allow
a bitch like that in here.
1328
01:30:02,890 --> 01:30:04,515
He plays golf with her husband.
1329
01:30:04,851 --> 01:30:06,096
Gives Dallas a bad name.
1330
01:30:06,436 --> 01:30:08,013
I heard that, bitch!
1331
01:30:10,565 --> 01:30:11,810
Oh, dear!
1332
01:30:12,150 --> 01:30:13,609
Oh, my goodness!
1333
01:30:15,361 --> 01:30:17,354
- Excuse me, ladies.
- Ladies, back up.
1334
01:30:17,697 --> 01:30:18,693
Give her some air!
1335
01:30:19,073 --> 01:30:20,484
Okay, touching my leg.
1336
01:30:20,825 --> 01:30:23,530
Okay, I'll be entering you now.
Take it easy.
1337
01:30:23,828 --> 01:30:24,907
Where are you from?
1338
01:30:26,414 --> 01:30:30,328
I'm originally from Connecticut
but I've been living in Houston.
1339
01:30:30,960 --> 01:30:32,953
Houston. Alrighty.
1340
01:30:33,713 --> 01:30:35,291
So what brings you to Dallas?
1341
01:30:35,632 --> 01:30:40,459
I'm here for a bridesmaid fitting
for Dee Dee's wedding.
1342
01:30:41,805 --> 01:30:43,085
- Doctor?
- I'm her...
1343
01:30:43,431 --> 01:30:45,388
I'm her maid of honour, Marilyn.
1344
01:30:45,725 --> 01:30:49,805
I think I've got a yeast infection.
Probably from all the wedding stress.
1345
01:30:51,356 --> 01:30:52,352
Yes?
1346
01:30:52,691 --> 01:30:54,564
I'm sorry, but we have a situation.
1347
01:30:54,901 --> 01:30:56,443
No, come in. Come in here.
1348
01:30:56,778 --> 01:30:58,237
Come in, Carolyn.
1349
01:30:58,571 --> 01:31:02,154
Well, it's Dorothy.
As soon as you can, it'd be real good.
1350
01:31:02,450 --> 01:31:04,941
- Yes, I'll be right there.
- Thank you so much.
1351
01:31:05,287 --> 01:31:07,160
Yes. No, I will.
1352
01:31:10,458 --> 01:31:13,709
Tina could you take...
I think we do have...
1353
01:31:14,004 --> 01:31:15,913
...yeast.
- That's what I thought.
1354
01:31:16,298 --> 01:31:19,797
Could you do the smear for me, please?
I appreciate that.
1355
01:31:20,135 --> 01:31:23,005
I'll... Thank you.
Thank you very much.
1356
01:31:24,639 --> 01:31:26,965
Let's move back
and give her some air.
1357
01:31:27,309 --> 01:31:29,017
Get back! Give her some air!
1358
01:31:32,773 --> 01:31:34,812
Move back, everything's fine.
1359
01:31:35,525 --> 01:31:36,901
Move around, move around.
1360
01:31:37,194 --> 01:31:39,270
I've got it. Tell me what happened.
1361
01:31:39,613 --> 01:31:41,155
She fell and hit her head.
1362
01:31:41,448 --> 01:31:42,990
You called paramedics?
1363
01:31:43,325 --> 01:31:45,317
Can you open your eyes, Dorothy?
1364
01:31:45,619 --> 01:31:48,869
She's fine.
Ladies, quiet, move back now.
1365
01:32:10,477 --> 01:32:12,968
- Don't touch your head.
- I see.
1366
01:32:13,313 --> 01:32:15,353
Not now. Oh, her purse.
1367
01:32:15,691 --> 01:32:18,561
Just because Dr. T plays golf...
1368
01:32:19,069 --> 01:32:22,901
It's gonna be okay, Mrs. Chamblis.
1369
01:32:23,198 --> 01:32:24,740
Oh, throw up in your purse.
1370
01:32:25,534 --> 01:32:27,491
- In your purse.
- I come from wealth.
1371
01:32:27,828 --> 01:32:28,824
I know you do.
1372
01:32:29,371 --> 01:32:31,198
Very wealthy.
1373
01:32:34,043 --> 01:32:35,703
I think he knows, Dee Dee.
1374
01:32:36,045 --> 01:32:38,286
- Who?
- Your dad.
1375
01:32:38,881 --> 01:32:42,464
- Knows what?
- You know, knows about us.
1376
01:32:42,926 --> 01:32:46,130
- Knows what about us?
- Knows about our relationship...
1377
01:32:46,472 --> 01:32:48,760
...or ex-relationship, whatever it is.
1378
01:32:49,099 --> 01:32:53,726
Well, what makes you think he knows
about all that?
1379
01:32:54,063 --> 01:32:56,269
I don't know. I could just tell.
1380
01:32:57,358 --> 01:32:59,979
How? By the way he examined you?
1381
01:33:00,277 --> 01:33:04,986
No, he just acted real nervous
after I told him who I was.
1382
01:33:05,491 --> 01:33:08,776
It seemed like, you know,
hard for him...
1383
01:33:09,120 --> 01:33:11,242
...to look at me down there.
1384
01:33:12,456 --> 01:33:16,786
You're just being paranoid.
There's no way he could find out.
1385
01:33:17,128 --> 01:33:19,500
Only people who know are you and me.
1386
01:33:20,548 --> 01:33:21,746
And Connie.
1387
01:33:22,049 --> 01:33:24,801
- Connie won't say anything.
- Right.
1388
01:33:26,804 --> 01:33:29,840
I just don't know about
being up here in Dallas...
1389
01:33:30,182 --> 01:33:32,638
...and doing this
whole wedding thing...
1390
01:33:32,977 --> 01:33:35,219
It just doesn't feel right.
1391
01:33:37,648 --> 01:33:39,605
And I'm starting to feel...
1392
01:33:40,610 --> 01:33:41,641
...like a...
1393
01:33:42,570 --> 01:33:46,402
- Like what, honey?
- Like a bridesmaid.
1394
01:33:47,408 --> 01:33:49,864
Don't cry. You'll make me cry.
1395
01:33:50,203 --> 01:33:54,200
Honey, you're not a bridesmaid.
You're so much more than that.
1396
01:33:54,540 --> 01:33:57,114
I mean, you are my girl.
1397
01:33:59,879 --> 01:34:01,290
- Dr. T?
- Yes?
1398
01:34:01,589 --> 01:34:03,997
I'm locking up. Do you need anything?
1399
01:34:04,342 --> 01:34:06,631
- No. I'm fine.
- Okay then.
1400
01:34:06,928 --> 01:34:07,877
Bye.
1401
01:34:14,560 --> 01:34:16,933
Carolyn!
I thought you'd gone already.
1402
01:34:17,271 --> 01:34:18,220
I was locking up.
1403
01:34:18,564 --> 01:34:21,933
I wanted to clean my contacts
before I drove home. I can lock up.
1404
01:34:22,276 --> 01:34:23,439
- Want me to wait?
- No...
1405
01:34:23,778 --> 01:34:26,316
...I need to work on my lens,
I got a smudge.
1406
01:34:26,614 --> 01:34:28,821
It's fine, bye.
I'll see you tomorrow.
1407
01:34:43,548 --> 01:34:44,497
Hey, handsome.
1408
01:34:46,801 --> 01:34:49,553
Carolyn, what are you...
I thought everyone left?
1409
01:34:49,846 --> 01:34:52,800
Oh, come on. You know me.
1410
01:34:53,141 --> 01:34:55,299
I'll always find something to do.
1411
01:34:57,145 --> 01:35:01,474
So, hey, how would you like
a nice massage?
1412
01:35:01,816 --> 01:35:04,390
Come on, you need it.
It's no problem for me.
1413
01:35:04,736 --> 01:35:08,069
Lord Almighty, you've had
a heck of a day, haven't you?
1414
01:35:08,406 --> 01:35:11,989
I'm so sorry everything
was so difficult for you today.
1415
01:35:17,791 --> 01:35:19,201
How's that?
1416
01:35:21,461 --> 01:35:25,506
- Right there.
- Ooh, yeah, big ol' lump.
1417
01:35:30,845 --> 01:35:33,052
- Easing up.
- That's good.
1418
01:35:39,062 --> 01:35:41,185
I don't know what I'd do
without you...
1419
01:35:42,274 --> 01:35:43,472
...Carolyn.
1420
01:35:53,869 --> 01:35:56,276
That's the sweetest thing
I've ever heard.
1421
01:35:57,205 --> 01:36:01,867
Because, you know, Dr. T,
there's nothing that I wouldn't...
1422
01:36:02,210 --> 01:36:05,414
...do for you.
There's nothing I wouldn't do.
1423
01:36:05,756 --> 01:36:07,962
And you don't ever
have to worry about...
1424
01:36:08,300 --> 01:36:12,048
...what you'd do without me.
You don't ever have to worry.
1425
01:36:12,387 --> 01:36:16,432
Because I'm just gonna
be here for you. You know?
1426
01:36:16,725 --> 01:36:19,809
So that's all there is to that.
And, Dr. T...
1427
01:36:20,145 --> 01:36:24,357
...if you don't mind my saying,
you do need a wife.
1428
01:36:24,691 --> 01:36:27,941
You do need a wife.
You need a real good wife...
1429
01:36:28,278 --> 01:36:32,490
...who's as good to you as you are
to so many other people.
1430
01:36:32,825 --> 01:36:36,443
You treat people so special
and you care about them.
1431
01:36:36,787 --> 01:36:41,745
You need a wife who cares about you.
And who adores you.
1432
01:36:43,377 --> 01:36:46,212
You need somebody
to make you feel good.
1433
01:36:46,505 --> 01:36:51,084
I just know that there's a really
special woman out there...
1434
01:36:51,427 --> 01:36:53,384
...who'd be so good to you...
1435
01:36:53,721 --> 01:36:56,924
...who'd make your life complete.
1436
01:36:57,266 --> 01:37:00,220
And you would
make each other so happy.
1437
01:37:04,565 --> 01:37:06,641
- That's better. Thank you.
- No!
1438
01:37:06,942 --> 01:37:08,436
- That's really good.
- Oh.
1439
01:37:08,736 --> 01:37:11,902
You really are special.
You're always there for me.
1440
01:37:12,197 --> 01:37:14,819
Loyal, loyal person.
1441
01:37:17,828 --> 01:37:19,904
I'll see you tomorrow.
1442
01:37:25,336 --> 01:37:26,249
Carolyn?
1443
01:37:26,587 --> 01:37:27,536
Yes?
1444
01:37:28,756 --> 01:37:30,464
What are you doing down there?
1445
01:37:32,426 --> 01:37:34,668
You never do clean your wastebasket.
1446
01:37:35,012 --> 01:37:37,337
So I'm doing that.
I'll see you tomorrow.
1447
01:37:46,816 --> 01:37:48,226
Oh, my God.
1448
01:38:11,048 --> 01:38:12,673
You know, I don't get it.
1449
01:38:14,051 --> 01:38:18,298
Two weeks ago there were enough turkeys
to spit and have dinner for 50.
1450
01:38:21,893 --> 01:38:24,597
I think we ought to try
some of that ridge.
1451
01:38:24,896 --> 01:38:27,054
Down that bottom.
What do you think?
1452
01:38:28,900 --> 01:38:32,019
- We should try the ridge...
- No, don't be antsy.
1453
01:38:32,362 --> 01:38:34,401
Just sit here.
1454
01:38:36,949 --> 01:38:38,230
Be patient.
1455
01:38:39,202 --> 01:38:41,823
Dorothy got her head bandage off
yesterday.
1456
01:38:42,163 --> 01:38:44,120
Yeah. That's good.
1457
01:38:44,457 --> 01:38:47,458
- She didn't have a concussion.
- No, she'll be fine.
1458
01:38:47,794 --> 01:38:49,122
Fourteen stitches.
1459
01:38:50,296 --> 01:38:51,245
She'll be fine.
1460
01:38:52,674 --> 01:38:55,675
She's gonna want to find
another gynaecologist.
1461
01:38:56,094 --> 01:38:58,667
Whatever she wants.
That's probably best.
1462
01:38:59,222 --> 01:39:02,342
But you and me can still
hunt together.
1463
01:39:02,684 --> 01:39:06,100
I mean, nothing's changed
between you and me. Besides...
1464
01:39:06,855 --> 01:39:08,313
...she doesn't need to know.
1465
01:39:14,112 --> 01:39:16,401
- What the hell happened?
- Misfire?
1466
01:39:16,698 --> 01:39:20,909
- Must have been a bad shell.
- No shell. Damn.
1467
01:39:22,620 --> 01:39:23,450
You know what?
1468
01:39:24,122 --> 01:39:28,499
We ought to have a boys' weekend.
Just the four of us.
1469
01:39:29,252 --> 01:39:33,332
- Go someplace different, maybe...
- Sully's got the wedding this weekend.
1470
01:39:33,673 --> 01:39:37,671
Just the four of us.
We can go to Vegas...
1471
01:39:37,969 --> 01:39:40,507
...New Orleans.
I just got back from there.
1472
01:39:40,847 --> 01:39:44,346
That is a great city. Oh, yeah.
1473
01:39:44,976 --> 01:39:46,850
Sexy city, New Orleans.
1474
01:40:16,842 --> 01:40:20,293
Hi, Carolyn. Where were you?
Why are you so late?
1475
01:40:20,595 --> 01:40:22,255
- You look pretty.
- Thank you.
1476
01:40:25,475 --> 01:40:27,717
Better get started,
looks like a storm.
1477
01:40:28,061 --> 01:40:30,433
I prayed for this weather
at my wedding.
1478
01:40:32,357 --> 01:40:34,433
Hey, look who's here, there he is.
1479
01:40:34,776 --> 01:40:36,650
- Sully.
- All gussied up.
1480
01:40:37,905 --> 01:40:40,442
So, Kate, congratulations.
1481
01:40:41,658 --> 01:40:44,612
- Thank you.
- You looking lovely.
1482
01:40:45,329 --> 01:40:46,443
A flower!
1483
01:40:46,747 --> 01:40:50,412
- You're gaining an in-law.
- Think we better get to our seats now.
1484
01:40:50,709 --> 01:40:55,170
I hope you know, we're only here
out of respect for Kate. Joanne.
1485
01:40:55,506 --> 01:40:57,961
- Gonna need an enema.
- Congratulations, Sully.
1486
01:40:59,468 --> 01:41:01,092
Are you coming?
1487
01:41:05,933 --> 01:41:07,213
Dr. T.
1488
01:41:07,518 --> 01:41:10,056
Come on, we're ready for you.
1489
01:41:17,277 --> 01:41:21,192
Flowers are perfect, your wife's
in her seat, so everything's great.
1490
01:41:21,699 --> 01:41:23,608
- Okay, you ready?
- Yes.
1491
01:41:26,579 --> 01:41:30,327
- Don't take anything else off.
- All right.
1492
01:41:38,174 --> 01:41:41,507
- She's pretty, really.
- Hi. Hi, Mom!
1493
01:41:42,303 --> 01:41:45,719
I'm way behind now.
Oh, I'm way behind now.
1494
01:41:46,807 --> 01:41:48,218
Hi!
1495
01:41:48,934 --> 01:41:51,141
Good. Little nervous.
1496
01:41:51,479 --> 01:41:56,271
I'm nervous. Hey, Kate!
Hey, baby girl, you look so beautiful!
1497
01:41:56,567 --> 01:41:58,856
You see? She's a bridesmaid.
All the girls in...
1498
01:41:59,195 --> 01:42:01,318
No, she's getting divorced.
1499
01:42:07,995 --> 01:42:09,703
This weather is horrible.
1500
01:42:11,290 --> 01:42:13,034
Oh, God. This is not good.
1501
01:42:20,466 --> 01:42:21,841
- Can I have some?
- Sure!
1502
01:42:22,176 --> 01:42:24,169
Thank you! Thank you!
1503
01:43:20,068 --> 01:43:21,443
I love you.
1504
01:43:39,712 --> 01:43:41,705
Oh, honey!
1505
01:43:42,006 --> 01:43:43,833
I love you so much, baby.
1506
01:43:44,175 --> 01:43:45,338
I do.
1507
01:43:57,856 --> 01:43:59,647
Daddy, I'm sorry. I'm so happy.
1508
01:43:59,983 --> 01:44:01,181
I'll be all right.
1509
01:44:01,526 --> 01:44:04,397
Just be happy. I love you!
1510
01:44:05,405 --> 01:44:07,362
- It's okay.
- What just happened?
1511
01:44:07,699 --> 01:44:09,822
I think she doesn't feel good...
1512
01:44:10,118 --> 01:44:12,075
...because she's sick.
1513
01:44:12,370 --> 01:44:13,568
Mom!
1514
01:44:14,164 --> 01:44:16,785
Be careful, it's lightning!
Get her out of there!
1515
01:44:17,125 --> 01:44:18,288
Dr. T?
1516
01:44:18,627 --> 01:44:21,296
You know that I have
great affection for you.
1517
01:44:21,588 --> 01:44:22,751
Great affection.
1518
01:44:23,048 --> 01:44:25,254
But I always wanted to be
a pastry chef.
1519
01:44:25,592 --> 01:44:28,344
So I'm quitting my job. Bye-bye.
1520
01:44:32,891 --> 01:44:34,054
Dad...
1521
01:44:34,393 --> 01:44:38,177
...don't worry about me, okay?
Because I'm gonna be fine, okay?
1522
01:44:54,830 --> 01:44:56,822
Kate! Come and get the...
1523
01:44:57,165 --> 01:45:00,285
Will you go in and get her out?
1524
01:45:02,462 --> 01:45:05,499
Well, just take your shoes off.
1525
01:45:47,967 --> 01:45:49,425
My keys!
1526
01:46:44,899 --> 01:46:46,856
Come on in, it's open!
1527
01:46:47,360 --> 01:46:48,522
Bree?
1528
01:46:51,239 --> 01:46:52,401
Bree?
1529
01:46:53,783 --> 01:46:54,981
Bree?
1530
01:46:55,368 --> 01:46:57,360
Sully.
1531
01:46:57,703 --> 01:47:00,111
- What are you doing here?
- Bree, I want...
1532
01:47:00,456 --> 01:47:02,283
I want you to run away with me!
1533
01:47:04,419 --> 01:47:05,664
What?
1534
01:47:06,003 --> 01:47:09,372
I want you to run away with me!
1535
01:47:09,716 --> 01:47:11,091
Oh, my God, you're wet.
1536
01:47:11,426 --> 01:47:13,134
I am wet. I love you.
1537
01:47:13,428 --> 01:47:16,097
I want you. I need you.
1538
01:47:16,431 --> 01:47:21,009
I can't take all this craziness
in my life anymore. These women are...
1539
01:47:21,352 --> 01:47:23,760
Look, I just want you.
1540
01:47:24,063 --> 01:47:25,855
I want to go away, you and me.
1541
01:47:26,190 --> 01:47:27,850
I want you to come downstairs...
1542
01:47:28,192 --> 01:47:30,683
...and catch your breath.
I'll make you tea.
1543
01:47:31,029 --> 01:47:33,780
I'm serious, Bree. Bree, I'm serious.
1544
01:47:34,115 --> 01:47:35,693
I've never been...
1545
01:47:36,034 --> 01:47:38,359
...so serious in all my life.
1546
01:47:39,495 --> 01:47:41,120
I want to go away...
1547
01:47:41,456 --> 01:47:42,736
...with you.
1548
01:47:44,167 --> 01:47:46,705
I want to spend the rest of my life
with you.
1549
01:47:47,921 --> 01:47:49,997
You're different. You're just...
1550
01:47:50,757 --> 01:47:53,924
...different than any woman
I've ever known. Ever.
1551
01:47:54,260 --> 01:47:56,716
I want to be together,
just you and me.
1552
01:47:57,055 --> 01:47:59,760
I want us to get out of here,
as far as we can.
1553
01:48:00,100 --> 01:48:01,808
So come on! Let's just go!
1554
01:48:02,143 --> 01:48:03,388
Let's go! Come on.
1555
01:48:03,686 --> 01:48:06,641
Get in the car and get out of here.
Right this minute!
1556
01:48:06,981 --> 01:48:08,891
Let's just see where it takes us.
1557
01:48:10,360 --> 01:48:11,523
Come on, Bree.
1558
01:48:11,820 --> 01:48:13,018
What do you say?
1559
01:48:13,363 --> 01:48:15,190
I'm sorry. I can't do that.
1560
01:48:17,617 --> 01:48:19,242
I can't go away with you.
1561
01:48:21,246 --> 01:48:23,203
Why not? I love you.
1562
01:48:24,291 --> 01:48:25,915
I need you.
1563
01:48:27,919 --> 01:48:29,295
We can be together.
1564
01:48:29,629 --> 01:48:32,416
You won't have to work,
or give golf lessons...
1565
01:48:32,757 --> 01:48:35,295
...or do anything else
you don't want to do.
1566
01:48:36,178 --> 01:48:37,720
I could take care of you.
1567
01:48:38,054 --> 01:48:40,925
Totally. You'll never
have to worry again.
1568
01:48:41,224 --> 01:48:43,300
Why would I want that?
1569
01:49:01,453 --> 01:49:02,828
New Orleans.
1570
01:49:03,914 --> 01:49:07,247
I can't go to New Orleans with you.
I just got back, remember?
1571
01:49:08,585 --> 01:49:09,914
I know.
1572
01:49:11,254 --> 01:49:13,377
Plus, I made plans.
1573
01:49:18,136 --> 01:49:19,465
Are you with Harlan?
1574
01:49:21,223 --> 01:49:23,132
I'm not with anybody.
1575
01:55:02,274 --> 01:55:03,685
Telephone?
1576
01:55:27,008 --> 01:55:28,288
What's her name?
1577
01:55:29,302 --> 01:55:31,425
Does anyone speak English here?
1578
01:55:34,515 --> 01:55:36,259
Consuela. Agua.
Water.
1579
01:55:37,727 --> 01:55:39,969
You'll be fine. Be fine.
1580
01:55:41,355 --> 01:55:42,435
Push.
1581
01:55:43,274 --> 01:55:44,139
Push.
1582
01:55:48,988 --> 01:55:50,186
All right.
1583
01:55:55,078 --> 01:55:56,869
All right, Consuela.
1584
01:55:58,498 --> 01:56:00,206
All right, now push.
1585
01:56:00,792 --> 01:56:02,535
You're doing good.
1586
01:56:02,877 --> 01:56:05,000
Push now. Push.
1587
01:56:15,306 --> 01:56:17,928
Yes, come on now. A little more.
1588
01:56:21,437 --> 01:56:23,560
Yes! All right, here it comes.
1589
01:56:23,898 --> 01:56:27,101
You're doing real good. Yes! Yes!
1590
01:56:35,076 --> 01:56:36,903
Good. Good. Good.
1591
01:56:54,679 --> 01:56:55,877
It's a boy.
1592
01:56:58,850 --> 01:57:00,890
It's a boy!
1593
01:57:06,775 --> 01:57:08,234
It's a beautiful boy.
120513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.