Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,840 --> 00:00:12,114
Kosovo, 1999.
2
00:00:12,320 --> 00:00:14,391
The conflict between
the Orthodox Christian Serbs
3
00:00:14,600 --> 00:00:17,353
and the predominantly Muslim Albanians
in the province of Kosovo
4
00:00:17,560 --> 00:00:19,358
has been ravaging Yugoslavia
for decades.
5
00:00:19,560 --> 00:00:21,517
In 1999, it escalates into a war.
6
00:00:21,720 --> 00:00:25,236
On 24 March 1999, NATO starts
bombing Yugoslavia in order to prevent
7
00:00:25,440 --> 00:00:27,909
a massive displacement
of ethnic Albanians from Kosovo.
8
00:00:28,120 --> 00:00:32,034
The River Ibar forms a natural frontier
between the two peoples.
9
00:00:41,280 --> 00:00:42,350
Vlado!
10
00:00:44,840 --> 00:00:45,989
Watch your brother.
11
00:00:46,200 --> 00:00:46,951
Why?
12
00:00:47,160 --> 00:00:48,753
Because I say so.
13
00:00:58,280 --> 00:00:59,236
Hurry up!
14
00:01:09,520 --> 00:01:10,635
Come in.
15
00:01:10,840 --> 00:01:12,831
Mama didn't have time to finish dinner.
16
00:01:13,640 --> 00:01:14,789
Dana,
17
00:01:16,120 --> 00:01:19,670
tell NATO they should wait
till we've finished dinner.
18
00:01:19,880 --> 00:01:21,951
They know
we shouldn't eat late.
19
00:01:23,120 --> 00:01:24,758
Don't be silly.
20
00:01:26,960 --> 00:01:28,394
They know nothing.
21
00:01:29,400 --> 00:01:30,834
Damn NATO!
22
00:01:31,800 --> 00:01:32,710
Good evening.
23
00:01:33,880 --> 00:01:35,598
Hello Nana, how are you?
24
00:01:36,960 --> 00:01:37,995
What's up?
25
00:01:38,200 --> 00:01:39,156
Not much.
26
00:01:40,440 --> 00:01:42,238
Is your Albanian back?
27
00:01:44,520 --> 00:01:45,590
You have a great dad.
28
00:01:46,960 --> 00:01:49,076
He dumped you like garbage.
29
00:01:58,080 --> 00:01:59,798
When are you getting married?
30
00:03:29,400 --> 00:03:30,834
Hi Albanians!
31
00:03:32,720 --> 00:03:35,394
You want our land, don't you?
32
00:03:35,600 --> 00:03:37,318
Then you should learn our dances.
33
00:03:39,640 --> 00:03:42,439
Eeny, meeny, miny, moe,
34
00:03:43,760 --> 00:03:46,070
catch a tiger by the toe...
35
00:03:51,080 --> 00:03:52,309
and...
36
00:03:52,520 --> 00:03:53,840
you're...
37
00:03:54,040 --> 00:03:54,791
out!
38
00:03:57,320 --> 00:03:58,276
Step forward.
39
00:04:00,840 --> 00:04:01,910
Step forward!
40
00:04:13,080 --> 00:04:14,593
One last wish?
41
00:04:15,560 --> 00:04:16,516
A request?
42
00:04:17,080 --> 00:04:17,956
A poem?
43
00:04:22,080 --> 00:04:23,434
Please don'...
44
00:04:24,000 --> 00:04:25,229
I have three little children.
45
00:04:25,440 --> 00:04:28,592
Three little, mini mini...
46
00:04:32,560 --> 00:04:36,110
Okay listen:
our national anthem, second verse!
47
00:04:37,720 --> 00:04:38,676
Go on.
48
00:04:44,440 --> 00:04:46,158
Hey, Slavs,
49
00:04:48,040 --> 00:04:49,951
there still lives
50
00:04:50,440 --> 00:04:51,953
the spirit
51
00:04:53,560 --> 00:04:54,834
Second verse.
52
00:04:55,800 --> 00:04:57,552
White ...
53
00:05:01,800 --> 00:05:03,438
Second verse!
54
00:05:03,640 --> 00:05:04,835
Let now everything
55
00:05:05,040 --> 00:05:07,475
above us
56
00:05:07,680 --> 00:05:09,717
be blown away by the burs,
57
00:05:09,920 --> 00:05:13,231
The stone cracks, the oak breaks,
58
00:05:13,440 --> 00:05:17,320
Let the earth quake!
59
00:05:17,520 --> 00:05:21,150
We stand firm
60
00:05:21,360 --> 00:05:24,910
like the cliffs,
61
00:05:25,120 --> 00:05:28,829
Damned be the traitor...
62
00:05:29,040 --> 00:05:32,271
of his country
63
00:05:37,360 --> 00:05:39,431
Damned be...
64
00:05:40,040 --> 00:05:42,031
the traitor...
65
00:05:43,560 --> 00:05:46,757
of his country
66
00:05:54,320 --> 00:05:55,674
You're hurt.
67
00:06:00,680 --> 00:06:02,318
I give you five minutes.
68
00:06:04,920 --> 00:06:05,876
Go!
69
00:06:10,640 --> 00:06:12,756
Albanian side - Serbian side.
70
00:06:18,040 --> 00:06:19,474
I can't swim.
71
00:06:23,040 --> 00:06:24,474
He can't swim!
72
00:06:25,080 --> 00:06:26,673
Fucking bastards!
73
00:06:43,800 --> 00:06:46,633
You were very lucky
to meet me.
74
00:06:46,840 --> 00:06:48,592
1 am a really nice guy.
75
00:06:48,800 --> 00:06:50,871
I'm so generous!
76
00:06:53,480 --> 00:06:54,515
Here you go.
77
00:06:58,680 --> 00:07:00,000
Next time we meet,
78
00:07:00,400 --> 00:07:03,358
that will be the end of you!
79
00:07:36,320 --> 00:07:43,351
MY BEAUTIFUL COUNTRY
80
00:07:43,960 --> 00:07:46,349
Our Father who art in heaven
81
00:07:46,640 --> 00:07:48,392
Hallowed be Thy name.
82
00:07:48,600 --> 00:07:50,113
Thy kingdom come.
83
00:07:50,320 --> 00:07:51,640
Thy will be done
84
00:07:51,840 --> 00:07:53,956
On earth, as it is in heaven.
85
00:07:54,160 --> 00:07:56,356
Give us this day our daily bread
86
00:07:56,560 --> 00:07:58,358
and forgive us our trespasses,
87
00:07:59,040 --> 00:08:02,476
as we forgive those
who trespass against us.
88
00:08:02,880 --> 00:08:03,711
Amen.
89
00:08:03,920 --> 00:08:04,990
Coming!
90
00:08:13,360 --> 00:08:15,749
I know exactly where you are, Danilo.
91
00:08:20,080 --> 00:08:21,593
1 got you again!
92
00:08:22,760 --> 00:08:24,398
Got you...
93
00:08:32,040 --> 00:08:33,997
1 don't know what to do with Danilo.
94
00:08:35,240 --> 00:08:36,753
You should see him...
95
00:08:36,960 --> 00:08:40,430
He's the only one in the choir
who doesn't sing.
96
00:08:41,360 --> 00:08:42,509
He's still not talking.
97
00:08:45,880 --> 00:08:49,510
Why are you looking at me?
You promised you'd stay with me.
98
00:08:49,720 --> 00:08:52,189
I hate you
from the bottom of my heart.
99
00:08:59,240 --> 00:09:00,674
Great!
100
00:09:05,680 --> 00:09:07,079
I know what you want!
101
00:09:07,280 --> 00:09:08,634
No chance!
102
00:09:09,960 --> 00:09:12,076
I said no!
103
00:09:22,160 --> 00:09:23,514
You are...
104
00:09:24,960 --> 00:09:26,280
my...
105
00:09:27,360 --> 00:09:29,078
chocolate
106
00:09:31,480 --> 00:09:32,754
I am...
107
00:09:34,160 --> 00:09:36,959
your chocolate
108
00:11:16,120 --> 00:11:17,758
Wait till I catch you!
109
00:11:20,920 --> 00:11:21,876
Get up!
110
00:11:30,360 --> 00:11:32,556
You never stop, do you?
111
00:11:36,080 --> 00:11:37,718
Come on, catch me!
112
00:11:38,120 --> 00:11:40,236
Just you wait and see...
113
00:11:43,760 --> 00:11:45,592
Come here, you!
114
00:11:46,280 --> 00:11:47,429
Come here!
115
00:11:50,600 --> 00:11:51,635
Come here!
116
00:11:51,840 --> 00:11:53,638
Now you're in trouble!
117
00:11:57,040 --> 00:11:57,791
Enough!
118
00:11:59,640 --> 00:12:01,074
Enough!
119
00:13:26,960 --> 00:13:28,519
Stop it!
120
00:13:31,600 --> 00:13:33,318
- Mama?
-Yes?
121
00:13:33,520 --> 00:13:34,749
Who hurt this man?
122
00:13:34,960 --> 00:13:36,109
1 don't know.
123
00:13:39,640 --> 00:13:41,756
Why did he come to our place?
124
00:13:42,600 --> 00:13:44,159
1 don't know, honey.
125
00:13:51,920 --> 00:13:53,877
Why aren't you calling a doctor?
126
00:14:05,960 --> 00:14:08,236
Ramiz Ferizi.
127
00:14:10,280 --> 00:14:11,315
He's Albanian!
128
00:14:45,680 --> 00:14:47,432
Stop bothering your mama.
129
00:15:25,720 --> 00:15:27,836
Touch my kids and I'll kill you!
130
00:15:49,520 --> 00:15:51,830
I said, no elbows on the table.
131
00:15:57,880 --> 00:15:58,950
First!
132
00:16:02,960 --> 00:16:05,759
Why did you give Papa's pajamas
to the Albanian?
133
00:16:07,000 --> 00:16:09,116
1 only lent them to him.
134
00:16:09,480 --> 00:16:11,232
'Cause Dad is dead?
135
00:16:12,760 --> 00:16:15,274
Dad is not dead, Dad is in heaven.
136
00:16:24,680 --> 00:16:25,636
Come on.
137
00:17:52,320 --> 00:17:53,071
Mama,
138
00:17:53,960 --> 00:17:56,236
Is the Albanian going to kill us?
139
00:17:58,840 --> 00:18:01,514
1 don't know
if he will survive the night.
140
00:18:03,560 --> 00:18:05,073
And if he does?
141
00:18:12,760 --> 00:18:14,034
Don't worry.
142
00:18:18,040 --> 00:18:19,792
Mama is looking after you.
143
00:18:20,640 --> 00:18:21,914
Go to sleep.
144
00:19:13,840 --> 00:19:16,912
If the pilot had sneezed,
the bomb would've landed on us
145
00:19:17,120 --> 00:19:18,235
and we'd be all dead!
146
00:19:18,920 --> 00:19:21,673
What idiot leaves his tank here?
147
00:19:21,880 --> 00:19:23,518
They could have killed us all.
148
00:19:23,800 --> 00:19:25,074
I suggest...
149
00:19:25,760 --> 00:19:29,071
that we all celebrate our survival.
150
00:19:29,280 --> 00:19:30,554
What do you say?
151
00:19:31,520 --> 00:19:32,919
Vlado, don't touch.
152
00:19:34,280 --> 00:19:36,271
Have you ever seen a dead person?
153
00:19:37,240 --> 00:19:38,036
Me neither.
154
00:19:38,240 --> 00:19:39,833
Where do they take him?
155
00:19:42,240 --> 00:19:43,594
By airplane?
156
00:20:08,000 --> 00:20:14,679
When spring clothes the countryside
157
00:20:14,880 --> 00:20:21,229
In purple, green and gold,
158
00:20:21,840 --> 00:20:27,870
When the harvest leaves blow
159
00:20:28,080 --> 00:20:34,759
Mine is the most beautiful country.
160
00:20:34,960 --> 00:20:40,911
1 love it when the sky
161
00:20:41,120 --> 00:20:46,672
Is lit up in the colors of a rainbow.
162
00:21:02,320 --> 00:21:03,151
Danilo!
163
00:21:03,360 --> 00:21:04,430
Let them play.
164
00:21:05,680 --> 00:21:09,116
I hate it when they play war games.
165
00:21:09,520 --> 00:21:13,070
They only pretend to play war.
166
00:21:13,280 --> 00:21:14,315
Excuse me.
167
00:21:14,520 --> 00:21:15,271
Danica...
168
00:21:16,120 --> 00:21:18,634
- It's about your son.
- Yes?
169
00:21:18,840 --> 00:21:20,717
He is a good boy, but...
170
00:21:21,400 --> 00:21:24,392
1 took him because you asked me to.
171
00:21:24,880 --> 00:21:26,598
But if he doesn't sing,
172
00:21:26,800 --> 00:21:28,791
he should at least pretend to.
173
00:21:29,000 --> 00:21:32,436
He should open his mouth
on "a...0..i"
174
00:21:32,640 --> 00:21:33,869
You understand?
175
00:21:50,600 --> 00:21:51,749
Danilo!
176
00:21:54,360 --> 00:21:55,953
Here is another one.
177
00:22:00,000 --> 00:22:00,751
Look here.
178
00:22:00,960 --> 00:22:03,156
See how sharp it is?
179
00:22:03,360 --> 00:22:05,670
Here you can see it better.
180
00:22:06,320 --> 00:22:09,676
They all look the same.
What can it be?
181
00:22:16,040 --> 00:22:17,189
Belgrade reports
182
00:22:17,400 --> 00:22:20,711
that NATO airplanes
bombed new targets.
183
00:22:20,920 --> 00:22:23,833
There are Albanian
and Serbian civilian casualties.
184
00:22:24,600 --> 00:22:28,230
The ammunition used
is thought to be illegal.
185
00:22:28,440 --> 00:22:31,478
NATO declared
that the bombings
186
00:22:31,680 --> 00:22:34,194
should stop Milosevic's repression
187
00:22:34,400 --> 00:22:36,676
of the Albanian population...
188
00:22:36,880 --> 00:22:38,791
That was a big one!
189
00:22:44,720 --> 00:22:47,030
Did you fall asleep, smoking again?
190
00:22:50,680 --> 00:22:52,034
Where's the big fish?
191
00:22:52,240 --> 00:22:54,550
Already in the Black Sea!
192
00:22:56,360 --> 00:22:57,714
1 got to go.
193
00:23:03,920 --> 00:23:04,716
Thanks.
194
00:23:05,080 --> 00:23:06,798
But not for cigarettes!
195
00:23:07,120 --> 00:23:10,078
1 quit smoking two weeks ago!
196
00:23:24,120 --> 00:23:27,670
The money
should have arrived long ago.
197
00:23:27,920 --> 00:23:30,036
Belgrade isn't sending
pensions anymore.
198
00:23:32,360 --> 00:23:35,239
How will I survive?
I have kids.
199
00:23:35,640 --> 00:23:37,153
That money belongs to me.
200
00:23:37,360 --> 00:23:38,316
I'm sorry.
201
00:23:43,880 --> 00:23:45,234
We're all sorry.
202
00:23:48,960 --> 00:23:50,997
Mama, the fridge is empty.
203
00:23:51,200 --> 00:23:53,271
1 know. I'll go buy food later.
204
00:24:27,960 --> 00:24:28,995
Good morning.
205
00:24:34,760 --> 00:24:36,398
I'm going to buy food.
206
00:24:36,600 --> 00:24:38,876
I took the money from your wallet.
207
00:24:40,040 --> 00:24:41,075
Let's go.
208
00:24:48,400 --> 00:24:49,356
Thanks.
209
00:25:04,320 --> 00:25:05,594
Stop!
210
00:25:06,040 --> 00:25:07,474
- Where to?
- Straight ahead.
211
00:25:07,680 --> 00:25:09,114
- No chance!
-Why?
212
00:25:09,320 --> 00:25:10,355
It's dangerous.
213
00:25:10,840 --> 00:25:13,275
They'll shoot you.
Go on, turn back.
214
00:25:13,480 --> 00:25:15,153
Don't come back here.
215
00:25:18,440 --> 00:25:19,669
Hello, Viado.
216
00:25:20,440 --> 00:25:21,396
Hello, buddy.
217
00:25:21,600 --> 00:25:22,670
What's up?
218
00:25:23,800 --> 00:25:24,790
Nothing.
219
00:25:25,520 --> 00:25:27,431
You don't go to school anymore.
220
00:25:32,440 --> 00:25:33,999
Is the bridge closed?
221
00:25:34,560 --> 00:25:36,949
They say it's dangerous.
222
00:25:39,080 --> 00:25:40,434
You have a bike?
223
00:25:40,800 --> 00:25:41,949
Yes, sure.
224
00:25:42,160 --> 00:25:44,276
You wanna ride with us?
225
00:25:48,600 --> 00:25:49,920
We'll see.
226
00:26:12,960 --> 00:26:15,839
Don't press your nose
against the window!
227
00:26:16,520 --> 00:26:17,749
Do you have enough money?
228
00:26:17,960 --> 00:26:19,871
-Soon.
-Soon...
229
00:26:20,440 --> 00:26:22,636
While you're thinking,
230
00:26:22,840 --> 00:26:25,639
someone else is going to buy it.
231
00:26:26,000 --> 00:26:28,116
I'll have the money very soon.
232
00:27:28,800 --> 00:27:31,474
My mom had a nightgown like yours,
233
00:27:31,680 --> 00:27:33,318
with butterflies on.
234
00:27:41,280 --> 00:27:43,317
Thanks for not turning me in.
235
00:27:50,600 --> 00:27:53,558
I can sleep in the kitchen
if your back hurts.
236
00:27:54,560 --> 00:27:56,358
No, it's OK.
237
00:28:08,560 --> 00:28:11,996
Papa promised me a bicycle,
then he died.
238
00:28:14,320 --> 00:28:15,355
I remember...
239
00:28:15,560 --> 00:28:18,234
One day, my dad
came back from a journey.
240
00:28:18,440 --> 00:28:21,319
Sometimes he'd be away for a month.
241
00:28:22,680 --> 00:28:25,832
That day,
he brought me back a watch.
242
00:28:28,160 --> 00:28:31,118
That watch is the only thing
I'have left of his.
243
00:28:40,120 --> 00:28:43,112
Why doesn't it sit down
so the flies don't annoy it?
244
00:28:43,880 --> 00:28:46,679
- Cows can't sit.
-Why?
245
00:28:46,880 --> 00:28:48,200
Because they're dumb.
246
00:28:48,400 --> 00:28:50,118
What if they wear trousers?
247
00:28:50,320 --> 00:28:51,754
Kiki! Bobo!
248
00:28:52,240 --> 00:28:53,753
Look who's here!
249
00:28:54,240 --> 00:28:55,469
It's papa!
250
00:28:57,880 --> 00:28:58,551
Papal
251
00:28:59,640 --> 00:29:01,631
- Who gave you life?
- Papa did!
252
00:29:01,840 --> 00:29:03,274
- Not Mama?
- No, Papa!
253
00:29:03,480 --> 00:29:04,117
Bravo!
254
00:29:06,360 --> 00:29:07,680
You should look after the kids.
255
00:29:08,640 --> 00:29:11,632
God knows
what the bombs are made of.
256
00:29:13,040 --> 00:29:15,350
Don't hang around
with that Albanian woman.
257
00:29:15,560 --> 00:29:16,914
She doesn't belong here.
258
00:29:17,120 --> 00:29:17,951
Ratko, please
259
00:29:37,440 --> 00:29:40,239
1 don't want you to play war anymore.
260
00:29:41,680 --> 00:29:43,318
Answer me, dammit!
261
00:29:55,120 --> 00:29:56,554
Where have you been?
262
00:29:57,520 --> 00:29:58,954
I'm talking to you!
263
00:29:59,720 --> 00:30:01,074
Vlado, get down!
264
00:30:04,800 --> 00:30:05,870
Danilo!
265
00:30:06,840 --> 00:30:08,353
Come to Mama,
266
00:30:11,040 --> 00:30:12,951
What's the matter with you guys?
267
00:30:41,080 --> 00:30:42,718
Vlado, why are you on your own?
268
00:30:43,800 --> 00:30:45,677
These are uncertain times.
269
00:30:50,960 --> 00:30:51,836
Whatever!
270
00:31:00,880 --> 00:31:04,430
Why do you ride
on these lousy streets?
271
00:31:04,640 --> 00:31:06,631
-Where should I ride?
-Not here.
272
00:31:08,160 --> 00:31:09,798
Go where the Tour de France is.
273
00:31:13,080 --> 00:31:14,718
Let's count the money.
274
00:31:18,080 --> 00:31:18,990
It's not enough.
275
00:31:19,600 --> 00:31:20,920
And what now?
276
00:31:22,840 --> 00:31:24,194
I'll get you the rest.
277
00:31:24,680 --> 00:31:25,556
When?
278
00:31:26,400 --> 00:31:27,435
Tomorrow.
279
00:31:27,640 --> 00:31:29,074
Tomorrow is OK.
280
00:31:35,720 --> 00:31:36,949
Do you want some juice?
281
00:31:38,120 --> 00:31:39,952
I have to earn money.
282
00:31:41,760 --> 00:31:43,592
Yugoslavian military experts
283
00:31:43,800 --> 00:31:47,998
claim that NATO is using
depleted uranium ammunition
284
00:31:48,200 --> 00:31:53,673
which, after intensive exposure,
can cause lethal diseases.
285
00:31:58,360 --> 00:32:00,795
These dangerous substances
286
00:32:01,000 --> 00:32:04,311
are set free by the explosions...
287
00:32:52,320 --> 00:32:53,276
Mama!
288
00:32:53,680 --> 00:32:55,398
Danilo kicked a chicken!
289
00:32:58,960 --> 00:33:01,349
Why the hell did you come here?
290
00:33:09,880 --> 00:33:12,872
We don't have a shelter.
We're going to our neighbor's.
291
00:33:51,360 --> 00:33:53,670
Her Albanians killed
Maria's cousin last night.
292
00:33:55,000 --> 00:33:56,911
Nana, come here.
293
00:33:57,600 --> 00:34:00,592
Nana, does your father slaughter
innocent people?
294
00:34:00,800 --> 00:34:01,835
Shut up!
295
00:34:02,200 --> 00:34:04,589
Shut the fuck up!
296
00:34:05,400 --> 00:34:07,118
You and your damn shelter!
297
00:34:08,760 --> 00:34:09,795
Milena, where are you going?
298
00:34:10,000 --> 00:34:11,149
What?
299
00:34:16,400 --> 00:34:17,834
I'm over here!
300
00:34:18,360 --> 00:34:19,680
Here!
301
00:36:03,640 --> 00:36:04,994
It's not so far.
302
00:36:05,880 --> 00:36:07,996
And we are... here.
303
00:36:09,600 --> 00:36:10,670
See?
304
00:36:19,320 --> 00:36:21,994
Leave him alone. He's wounded.
305
00:36:24,960 --> 00:36:26,871
- 'Morning, honey.
- 'Morning.
306
00:36:30,040 --> 00:36:31,189
And here...
307
00:36:32,280 --> 00:36:34,556
Italy, France and the capital, Paris.
308
00:36:36,200 --> 00:36:37,634
The Tour de France!
309
00:36:38,240 --> 00:36:41,278
They even cross Germany
and England... Here.
310
00:36:41,880 --> 00:36:43,314
There's the sea.
311
00:36:44,080 --> 00:36:45,718
There's a tunnel under the sea.
312
00:36:45,920 --> 00:36:47,035
Sure!
313
00:36:58,760 --> 00:37:00,751
I know you're looking at me.
314
00:37:06,240 --> 00:37:09,517
So, women can see without looking?
315
00:37:12,880 --> 00:37:14,029
Yes, they can.
316
00:37:28,400 --> 00:37:30,311
When did your husband die?
317
00:37:31,840 --> 00:37:33,353
A year ago.
318
00:37:40,000 --> 00:37:40,956
How?
319
00:37:43,240 --> 00:37:44,036
The war.
320
00:37:46,040 --> 00:37:48,316
Since then Danilo hasn't talked.
321
00:37:52,200 --> 00:37:54,111
The music teacher wants him
322
00:37:54,680 --> 00:37:56,591
to open his mouth...
323
00:37:57,480 --> 00:37:59,471
Otherwise she'll kick him out.
324
00:37:59,880 --> 00:38:01,200
What song?
325
00:38:01,800 --> 00:38:03,996
"My Beautiful Country”.
326
00:38:04,200 --> 00:38:10,833
Mine is the most beautiful country.
1 keep it in my soul.
327
00:38:13,960 --> 00:38:16,839
If my neighbor's door had been open...
328
00:38:18,880 --> 00:38:21,269
would you now be sleeping in her bed?
329
00:38:22,120 --> 00:38:22,996
Is she pretty?
330
00:38:24,920 --> 00:38:27,799
She competed for Miss Pristina,
331
00:38:28,280 --> 00:38:30,191
30 years ago.
332
00:38:36,440 --> 00:38:37,669
Where were you?
333
00:38:39,520 --> 00:38:41,113
I'm talking to you.
334
00:38:44,720 --> 00:38:45,755
Hello.
335
00:38:47,200 --> 00:38:47,951
Hello.
336
00:38:58,440 --> 00:39:00,238
You and your dad
loved bicycles?
337
00:39:15,600 --> 00:39:16,556
Vlado!
338
00:39:17,040 --> 00:39:18,394
Vlado, open the door.
339
00:39:35,960 --> 00:39:36,995
Thanks.
340
00:39:45,440 --> 00:39:46,589
My bag!
341
00:39:59,880 --> 00:40:01,314
Hey boy!
342
00:40:01,520 --> 00:40:02,749
What's up?
343
00:40:05,800 --> 00:40:07,438
Do you have a cigarette?
344
00:40:08,400 --> 00:40:09,435
Me?
345
00:40:09,920 --> 00:40:11,274
1 don't smoke.
346
00:40:12,520 --> 00:40:14,079
Are you going to school?
347
00:40:15,240 --> 00:40:16,196
No.
348
00:40:16,400 --> 00:40:19,552
You smoke but you don't go to school?
349
00:40:19,920 --> 00:40:21,957
You know, we're teachers.
350
00:40:24,160 --> 00:40:25,992
She teaches biology and ...
351
00:40:26,840 --> 00:40:28,069
teach French.
352
00:40:32,800 --> 00:40:34,029
Why French?
353
00:40:51,240 --> 00:40:52,196
Thank you.
354
00:40:54,760 --> 00:40:58,310
That's what happens
when everyone does what you do.
355
00:40:59,400 --> 00:41:00,913
Nothing!
356
00:41:01,880 --> 00:41:03,314
I don't understand you.
357
00:41:03,520 --> 00:41:06,399
Do you want to sing with us or not?
358
00:41:07,920 --> 00:41:09,274
That's it for today.
359
00:41:24,720 --> 00:41:26,074
She doesn't have a clue.
360
00:41:26,280 --> 00:41:28,954
1 think it's great that you don't sing.
361
00:41:30,680 --> 00:41:33,149
You boys have great talents,
362
00:41:33,360 --> 00:41:35,670
but you're definitely
no good at talking.
363
00:41:38,280 --> 00:41:40,271
It's not your fault.
364
00:42:03,520 --> 00:42:04,476
What's up?
365
00:42:04,680 --> 00:42:06,000
Are you sad?
366
00:42:08,200 --> 00:42:09,679
What can we do about it?
367
00:42:56,680 --> 00:42:57,636
Go on.
368
00:42:57,840 --> 00:42:59,069
Turn the radio up.
369
00:43:24,160 --> 00:43:25,195
Goodbye!
370
00:43:27,320 --> 00:43:28,754
Want to drink some juice?
371
00:43:28,960 --> 00:43:30,109
I'm in a hurry!
372
00:43:33,480 --> 00:43:34,709
Be careful!
373
00:43:34,920 --> 00:43:38,072
Remember when I used to jump
off the bridge?
374
00:43:38,840 --> 00:43:40,478
I'd fly like a bird!
375
00:43:45,920 --> 00:43:48,070
This is a souvenir from my grandma.
376
00:43:49,520 --> 00:43:51,716
Was she a truck driver?
377
00:43:53,800 --> 00:43:55,359
That's not worth a penny.
378
00:43:59,400 --> 00:44:01,676
I'm not a bubble gum machine!
379
00:44:01,880 --> 00:44:03,439
Could I have another one?
380
00:44:03,640 --> 00:44:04,675
Which one?
381
00:44:06,120 --> 00:44:07,076
That one.
382
00:44:07,280 --> 00:44:08,600
How will you pay for it?
383
00:44:09,160 --> 00:44:10,798
With this
and yesterday's money.
384
00:44:12,160 --> 00:44:13,036
1 don't remember.
385
00:44:18,400 --> 00:44:19,913
You scared me!
386
00:44:21,840 --> 00:44:23,592
1 don't remember.
387
00:44:25,600 --> 00:44:27,716
But I gave it to you yesterday.
388
00:44:27,920 --> 00:44:29,831
Not to me, that's for sure.
389
00:44:30,080 --> 00:44:31,718
Why do you lie to me?
390
00:44:31,920 --> 00:44:34,912
Don't yell at me,
you're not at school. Scram.
391
00:44:35,200 --> 00:44:37,111
Give me my money, you fat pig!
392
00:44:37,320 --> 00:44:38,833
I said, scram!
393
00:44:39,400 --> 00:44:41,038
- Take your money.
- You rat!
394
00:45:18,800 --> 00:45:21,918
Vlado, look
what one of our students gave me.
395
00:45:23,680 --> 00:45:25,318
Why do they let you cross?
396
00:45:25,520 --> 00:45:27,397
We're loved by everyone.
397
00:45:27,600 --> 00:45:29,591
We can teach on both sides.
398
00:45:30,320 --> 00:45:33,358
Dad and I trained there
for the Tour de France.
399
00:45:33,680 --> 00:45:35,671
I was at the Tour de France, too.
400
00:45:35,880 --> 00:45:39,510
They took me everywhere.
The French pay well, too.
401
00:45:47,080 --> 00:45:48,070
That's for you.
402
00:45:49,320 --> 00:45:50,549
For me?
403
00:45:51,720 --> 00:45:53,518
Hurry up, we're late for school.
404
00:45:53,720 --> 00:45:54,790
Bye!
405
00:45:58,520 --> 00:46:01,034
So you say
it turned up just like that?
406
00:46:02,360 --> 00:46:04,874
Yeah, just like that.
407
00:46:05,080 --> 00:46:06,878
Where precisely?
408
00:46:09,160 --> 00:46:10,992
Near the bridge.
409
00:46:25,600 --> 00:46:29,230
My mother had a painting.
The woman in it looked like you.
410
00:46:32,720 --> 00:46:35,189
Like the woman on the chocolate box.
411
00:46:38,560 --> 00:46:40,631
I looked at her every night.
412
00:46:40,840 --> 00:46:42,558
She was my first girlfriend.
413
00:46:45,560 --> 00:46:46,709
Put something on.
414
00:46:46,920 --> 00:46:48,035
I'm not cold.
415
00:46:55,160 --> 00:46:56,878
Where exactly do you live?
416
00:46:57,640 --> 00:46:59,199
Do you know the town hall?
417
00:47:01,200 --> 00:47:02,634
Near the hospital?
418
00:47:04,200 --> 00:47:06,669
It's the third street on the left.
419
00:47:09,160 --> 00:47:10,912
Both my sons were born there.
420
00:47:11,480 --> 00:47:14,632
It's been ages
since I've been to the other side.
421
00:47:28,840 --> 00:47:30,194
Are you married?
422
00:47:32,800 --> 00:47:33,835
No.
423
00:47:37,320 --> 00:47:38,549
Have you got someone?
424
00:47:39,240 --> 00:47:39,911
No.
425
00:47:41,640 --> 00:47:43,358
And I cant swim!
426
00:47:44,520 --> 00:47:45,271
Really?
427
00:47:48,800 --> 00:47:50,074
Sorry...
428
00:48:59,840 --> 00:49:01,274
My Rosa...
429
00:50:14,640 --> 00:50:16,472
Don't play with me.
430
00:51:30,000 --> 00:51:31,229
Open the door, Danilo!
431
00:51:32,600 --> 00:51:33,749
What the...
432
00:51:38,360 --> 00:51:39,430
Let's try from outside.
433
00:51:51,240 --> 00:51:51,877
Danilo!
434
00:51:53,440 --> 00:51:54,760
Come to Mama,
435
00:51:56,720 --> 00:51:57,755
Come!
436
00:52:02,360 --> 00:52:03,794
My darling...
437
00:52:07,720 --> 00:52:09,438
Vlado, I'm gonna kill you!
438
00:52:09,640 --> 00:52:12,837
I think I saw Miss Pristina.
And she saw me.
439
00:52:14,560 --> 00:52:18,758
The conflict between Serbian forces
and the UCK is growing.
440
00:52:18,960 --> 00:52:21,156
The Albanians,
supported by the West,
441
00:52:21,360 --> 00:52:23,590
are attacking many Serbian fronts,
442
00:52:23,800 --> 00:52:25,871
but the most violent confrontations
443
00:52:26,080 --> 00:52:28,196
were on the banks of the Ibar.
444
00:52:36,160 --> 00:52:37,753
Where have you been?
445
00:52:37,960 --> 00:52:39,997
I've been waiting for a while.
446
00:52:52,560 --> 00:52:55,234
Sorry. I wanted to buy a bike.
447
00:53:03,320 --> 00:53:06,392
We won't find
such a beautiful river anywhere else.
448
00:53:07,240 --> 00:53:09,072
We will miss it.
449
00:53:14,240 --> 00:53:15,674
There's your bike.
450
00:53:16,280 --> 00:53:18,669
It's old, but it has new tires.
451
00:53:20,120 --> 00:53:21,758
It's a good hike.
452
00:54:21,160 --> 00:54:23,470
1 am a danger to you
453
00:54:24,320 --> 00:54:25,799
and your kids.
454
00:54:26,920 --> 00:54:29,036
The situation's getting worse.
455
00:54:30,680 --> 00:54:32,671
If I stay, they'll shoot us.
456
00:54:41,720 --> 00:54:44,189
-I'm baking a cake. I have no...
- Nor me!
457
00:54:59,360 --> 00:55:02,557
You know what my husband never was?
458
00:55:04,480 --> 00:55:05,914
A coward.
459
00:55:22,320 --> 00:55:23,674
Whatever!
460
00:55:31,400 --> 00:55:34,279
My dad says
you're an Albanian bastard.
461
00:55:36,760 --> 00:55:38,478
1 don't know what that means.
462
00:55:38,680 --> 00:55:39,829
Nor do I.
463
00:55:40,320 --> 00:55:41,958
- Nor do I.
- Nor do I.
464
00:55:44,720 --> 00:55:46,358
Let's go, kids!
465
00:55:51,360 --> 00:55:52,395
Hello!
466
00:55:56,040 --> 00:55:57,030
Hi.
467
00:56:09,280 --> 00:56:10,634
Mama, look.
468
00:56:14,480 --> 00:56:15,709
What is it?
469
00:56:17,840 --> 00:56:19,274
Did you burn yourself?
470
00:56:19,480 --> 00:56:20,231
No.
471
00:56:20,440 --> 00:56:21,999
What is it? Come!
472
00:56:22,440 --> 00:56:24,670
I'll put some ice on it.
473
00:56:25,520 --> 00:56:26,749
- Does it hurt?
-No.
474
00:56:26,960 --> 00:56:28,189
- Are you sure?
- Yes.
475
00:56:33,600 --> 00:56:35,318
According to Pristina's media,
476
00:56:35,520 --> 00:56:38,194
today and last night,
477
00:56:38,400 --> 00:56:40,789
about 25 kilometers from Pristina,
478
00:56:41,000 --> 00:56:42,991
2 Serbian soldiers were killed
479
00:56:43,200 --> 00:56:44,998
and 2 others
were seriously wounded.
480
00:56:45,200 --> 00:56:47,032
This is hard to check
481
00:56:47,240 --> 00:56:50,278
as journalists who tried to go there
482
00:56:50,480 --> 00:56:53,757
were stopped by men in black uniforms
483
00:56:53,960 --> 00:56:55,394
bearing the letters, UCK.
484
00:56:55,600 --> 00:56:57,113
Today, not far away,
485
00:56:57,320 --> 00:57:00,199
shots could be heard
486
00:57:00,400 --> 00:57:03,711
from machine guns
and all kinds of artitlery.
487
00:57:04,960 --> 00:57:05,950
Mama!
488
00:57:08,840 --> 00:57:10,911
He didn't dare to come in.
489
00:57:14,480 --> 00:57:16,118
Did you play on the tank?
490
00:57:19,200 --> 00:57:20,838
Take that away from him.
491
00:57:30,120 --> 00:57:31,076
Throw it away.
492
00:57:36,760 --> 00:57:38,114
Damn war!
493
00:57:38,880 --> 00:57:41,190
To hell with all men!
You and your wars!
494
00:57:42,240 --> 00:57:45,676
A mother would never risk
her child's life
495
00:57:45,880 --> 00:57:47,393
for a territory!
496
00:57:56,160 --> 00:57:57,480
Well, Viado?
497
00:57:57,800 --> 00:57:58,835
Hello.
498
00:57:59,040 --> 00:57:59,871
'Evening.
499
00:58:01,160 --> 00:58:03,231
- How was school today?
- Super.
500
00:58:04,400 --> 00:58:05,549
Tell me...
501
00:58:08,160 --> 00:58:10,276
Do you have a new dad?
502
00:58:13,240 --> 00:58:15,072
Who is the better dad?
503
00:58:15,920 --> 00:58:17,433
The Albanian is not my father.
504
00:58:53,840 --> 00:58:54,875
Nana?
505
00:59:09,480 --> 00:59:10,356
Nana!
506
00:59:12,400 --> 00:59:13,720
What's wrong?
507
00:59:13,920 --> 00:59:15,069
My baby!
508
00:59:18,800 --> 00:59:21,110
Danilo, you can't come with us.
509
00:59:22,640 --> 00:59:23,789
Get down.
510
00:59:26,800 --> 00:59:27,710
Are you OK?
511
01:00:00,560 --> 01:00:01,789
Mama, look.
512
01:00:04,120 --> 01:00:05,474
What is it?
513
01:00:37,120 --> 01:00:39,350
Mama, I have 3 headache.
514
01:00:39,560 --> 01:00:42,439
Don't worry, honey. It'll pass.
515
01:00:45,680 --> 01:00:47,398
We'll be home soon.
516
01:00:49,800 --> 01:00:51,279
Hi, meatballs!
517
01:00:58,640 --> 01:01:00,472
Let's go, Ratko, it's really hot.
518
01:01:02,000 --> 01:01:03,354
Ratko, where are you going?
519
01:01:04,400 --> 01:01:06,232
Kiki doesn't feel well, Ratko!
520
01:01:20,720 --> 01:01:22,631
When is your birthday?
521
01:01:22,840 --> 01:01:24,274
October 31.
522
01:01:25,640 --> 01:01:27,631
If we ever lose each other,
523
01:01:27,840 --> 01:01:31,276
let's meet October 31
at the Eiffel Tower.
524
01:01:33,200 --> 01:01:34,952
I'm afraid of heights.
525
01:01:38,760 --> 01:01:40,194
Wait a minute...
526
01:01:42,040 --> 01:01:43,758
You can't swim,
527
01:01:44,640 --> 01:01:46,472
you're afraid of heights...
528
01:01:49,240 --> 01:01:51,151
What am I doing with you?
529
01:02:11,600 --> 01:02:12,670
Danica!
530
01:02:14,880 --> 01:02:15,711
Danica!
531
01:02:16,480 --> 01:02:17,470
Wait here.
532
01:02:26,200 --> 01:02:27,031
Hello.
533
01:02:27,760 --> 01:02:28,989
Hello, Ratko.
534
01:02:31,400 --> 01:02:33,869
The neighbors say
you're hiding an Albanian.
535
01:02:34,440 --> 01:02:36,158
Then they know
mare than I do.
536
01:02:36,960 --> 01:02:39,520
“Then they know
mare than I do."
537
01:02:43,280 --> 01:02:46,557
Know what'll happen to you
if you don't tell the truth?
538
01:02:55,000 --> 01:02:55,956
Albanian!
539
01:03:02,760 --> 01:03:03,716
Leave me alone!
540
01:03:04,480 --> 01:03:05,675
This is my house!
541
01:03:05,960 --> 01:03:07,109
This is my house!
542
01:03:28,600 --> 01:03:30,511
I can recognize two smells:
543
01:03:31,200 --> 01:03:32,429
snow...
544
01:03:36,200 --> 01:03:37,634
and Albanians...
545
01:03:41,280 --> 01:03:42,509
Sweetheart.
546
01:04:33,880 --> 01:04:35,200
Jelena!
547
01:04:38,600 --> 01:04:40,989
Come out, you old witch!
548
01:04:42,280 --> 01:04:45,989
Do you know why your husband left you?
Cause you can't have children.
549
01:04:47,440 --> 01:04:49,511
Come out so I can see you.
550
01:04:50,400 --> 01:04:52,198
Where are you, you dirty spy?
551
01:04:52,720 --> 01:04:53,915
Jelena!
552
01:05:00,760 --> 01:05:04,469
I said to myself
1 know that lamb from somewhere.
553
01:05:04,680 --> 01:05:05,954
And the boy?
554
01:05:06,160 --> 01:05:08,037
Boy or girl, I don't know.
555
01:05:08,240 --> 01:05:09,878
A child crossed the bridge.
556
01:05:10,080 --> 01:05:11,991
But I didn't really look.
557
01:05:31,840 --> 01:05:32,989
Hey, boy...
558
01:05:40,320 --> 01:05:41,640
How are you?
559
01:05:50,200 --> 01:05:51,918
You look just like your dad.
560
01:05:55,480 --> 01:05:57,596
My nose isn't as long.
561
01:06:02,880 --> 01:06:04,029
You're drunk?
562
01:06:09,400 --> 01:06:10,913
Where's your brother?
563
01:06:15,160 --> 01:06:16,514
Danilo!
564
01:08:09,000 --> 01:08:10,832
A diplomatic solution is imminent
565
01:08:11,040 --> 01:08:14,749
as Belgrade has accepted the presence
of UN troops in Kosovo.
566
01:08:19,960 --> 01:08:23,590
Although NATO continues to deny
567
01:08:23,800 --> 01:08:26,394
the use of depleted uranium bombs,
568
01:08:26,600 --> 01:08:28,671
certain indications prove otherwise.
569
01:08:28,880 --> 01:08:32,919
A German UN soldier
stated publicly
570
01:08:33,120 --> 01:08:37,796
that they had been ordered
not to approach the tanks
571
01:08:38,000 --> 01:08:40,196
hit by NATO missiles
572
01:08:40,400 --> 01:08:43,074
as this ammunition
could be radioactive.
573
01:08:43,280 --> 01:08:44,714
The Serbian army claims
574
01:08:44,920 --> 01:08:49,517
that, to date, NATO has fired
over 1,000 illicit missiles,
575
01:08:49,720 --> 01:08:53,759
the fear of potential tumors is growing,
576
01:08:53,960 --> 01:08:57,476
as was the case
in Bosnia-Herzegovina
577
01:08:57,680 --> 01:08:59,876
and the Middle East.
578
01:09:03,720 --> 01:09:06,519
You should be grateful
that we saved you.
579
01:09:06,920 --> 01:09:08,354
And now we'll take revenge
580
01:09:09,200 --> 01:09:10,554
for all our friends.
581
01:09:13,520 --> 01:09:15,238
We'll take revenge
582
01:09:16,200 --> 01:09:17,759
for every single one of them.
583
01:09:22,960 --> 01:09:24,280
Brother...
584
01:09:24,840 --> 01:09:26,672
I have met someone.
585
01:09:30,880 --> 01:09:32,518
We will show the Serbs
586
01:09:33,000 --> 01:09:35,116
what revenge means.
587
01:09:42,720 --> 01:09:46,918
It's the third street on the left,
after the town hall.
588
01:09:47,600 --> 01:09:49,796
His name is Ramiz Ferizi.
589
01:09:50,480 --> 01:09:52,118
1 wrote it all down for you.
590
01:09:55,480 --> 01:09:56,993
Don't worry.
591
01:10:10,640 --> 01:10:12,358
I'm looking for this boy.
592
01:10:17,000 --> 01:10:18,320
See you, Ramiz.
593
01:10:53,640 --> 01:10:55,392
MISSING
594
01:13:18,920 --> 01:13:20,911
What are you doing here?
595
01:13:24,080 --> 01:13:26,071
Are you sick, too?
596
01:14:15,280 --> 01:14:16,315
Danilo?
597
01:14:58,680 --> 01:15:00,114
What would you say...
598
01:15:00,320 --> 01:15:02,675
if you, me, Vlado, and Mama
599
01:15:02,880 --> 01:15:05,076
went and lived somewhere else?
600
01:15:29,680 --> 01:15:30,829
Wait here.
601
01:16:00,800 --> 01:16:03,360
Now you can go back to your mama,
602
01:16:33,920 --> 01:16:35,240
You have to go alone.
603
01:16:35,920 --> 01:16:39,151
If they ask you anything,
just talk. I know you can do it.
604
01:16:40,800 --> 01:16:42,074
See you soon.
605
01:16:42,520 --> 01:16:44,352
Say hello to your brother
606
01:16:44,560 --> 01:16:47,120
and give your mama
akiss from me, OK?
607
01:17:59,160 --> 01:18:00,639
A Serbian soldier!
608
01:18:01,560 --> 01:18:04,279
He better be a dead Serbian soldier!
609
01:18:39,880 --> 01:18:42,394
I thought I just heard Danilo.
610
01:18:48,720 --> 01:18:49,755
Mama!
611
01:19:01,280 --> 01:19:02,429
Why are the lights off?
612
01:19:09,160 --> 01:19:10,958
Where were you, you idiot?
613
01:19:17,800 --> 01:19:18,835
This is from Ramiz.
614
01:20:49,400 --> 01:20:50,993
My love...
615
01:20:56,000 --> 01:20:57,354
I have to go now.
616
01:21:18,560 --> 01:21:19,914
Where's Viado?
617
01:21:20,120 --> 01:21:21,155
1 don't know.
618
01:21:22,120 --> 01:21:23,155
Vlado!
619
01:21:23,360 --> 01:21:24,589
Where are you going?
620
01:21:25,160 --> 01:21:26,514
To Paris.
621
01:21:26,800 --> 01:21:27,676
Where?
622
01:21:27,880 --> 01:21:29,029
Paris!
623
01:21:29,880 --> 01:21:31,712
Did you also sell your house?
624
01:21:31,920 --> 01:21:33,240
Danica, really!
625
01:21:35,160 --> 01:21:37,071
Don't you hate them, too?
626
01:21:40,360 --> 01:21:43,512
With two children
you don't have time for hatred.
627
01:23:36,240 --> 01:23:39,119
On 10 June 1999,
NATO stopped its bombings.
628
01:23:39,320 --> 01:23:41,311
The Kosovo War was thus officially over.
629
01:23:41,520 --> 01:23:44,319
In March 2000, NATO acknowledged
630
01:23:44,520 --> 01:23:47,558
the use of ammunition containing
depleted uranium for the first time.
631
01:23:47,760 --> 01:23:49,797
The consequences
have never been disclosed.
632
01:23:50,000 --> 01:23:55,871
The conflicts between the two peoples
have not subsided to this day.
633
01:27:08,400 --> 01:27:10,311
Subtitling TITRA FILM Paris
39931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.