Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,894 --> 00:01:12,983
A couple of more minutes and we'll be
blowing the suds off some nice Colas.
2
00:01:16,777 --> 00:01:17,730
The desert.
3
00:01:18,218 --> 00:01:20,030
I'd personally give
it back to the Indians.
4
00:01:20,924 --> 00:01:22,403
When you get to the bridge, stop.
5
00:01:23,379 --> 00:01:25,685
Halverston said he'd meet
us in town. Might miss him.
6
00:01:25,948 --> 00:01:27,427
When you get to the bridge, stop.
7
00:01:28,109 --> 00:01:30,803
We shouldn't have come back here.
- Mind your own business.
8
00:01:49,845 --> 00:01:52,226
They didn't fix it.
- Why don't you take a picture of it?
9
00:01:52,459 --> 00:01:53,225
Shut up.
10
00:01:53,976 --> 00:01:56,431
I've a got picture of it .. in my head.
11
00:02:11,794 --> 00:02:13,001
Please, I'm in a hurry.
12
00:02:13,928 --> 00:02:15,276
Back up and let her through.
13
00:02:38,396 --> 00:02:41,213
Did you notice, Johnny?
- Yeah .. I noticed.
14
00:03:01,965 --> 00:03:03,942
Paula, you're supposed to be ..
- Where's Fritzi?
15
00:03:04,042 --> 00:03:05,791
At home. Didn't come
down this afternoon.
16
00:03:06,462 --> 00:03:08,846
Does she know that ..?
- No, and don't you call and tell her.
17
00:03:09,623 --> 00:03:10,357
Hi.
18
00:03:13,303 --> 00:03:14,319
Window shopping?
19
00:03:14,685 --> 00:03:16,405
Yes, but we don't like what we see.
20
00:03:17,021 --> 00:03:18,132
It's too cheap.
21
00:03:36,195 --> 00:03:38,515
I ought to give you a ticket for that.
- It would be worth it.
22
00:03:39,183 --> 00:03:41,661
The way they jumped! Like two hens.
23
00:03:42,705 --> 00:03:44,005
You might have killed them.
24
00:03:44,105 --> 00:03:46,260
It was self-defence.
They were throwing knives at me.
25
00:03:46,360 --> 00:03:48,972
There's still one sticking in your back.
Here, I'll pull it out for you.
26
00:03:50,110 --> 00:03:51,669
Glad to see me?
- Not particularly.
27
00:03:51,965 --> 00:03:53,196
I'm glad to see you, too.
28
00:03:53,737 --> 00:03:54,856
Let's have a drink.
29
00:03:56,499 --> 00:03:58,331
What's new in Chuckawalla?
- Crime or gossip?
30
00:03:58,677 --> 00:04:00,647
Any difference?
- Depends on where you're sitting.
31
00:04:00,802 --> 00:04:01,630
Always has.
32
00:04:02,551 --> 00:04:03,708
Why did you come back?
33
00:04:04,083 --> 00:04:06,021
The big city scares me.
I'm a small-town girl.
34
00:04:07,095 --> 00:04:08,853
How long you going to
be this time, Paula?
35
00:04:08,953 --> 00:04:10,991
A long time I think.
- What does your mother think?
36
00:04:12,681 --> 00:04:13,770
Give me a cigarette.
37
00:04:18,163 --> 00:04:20,390
I'm a big girl now.
I'm allowed to play with matches.
38
00:04:31,669 --> 00:04:32,733
Hello, Mr Bendix.
39
00:04:34,417 --> 00:04:36,427
Hanson .. Tom Hanson.
40
00:04:37,030 --> 00:04:39,496
You remember good.
- Some things I remember good.
41
00:04:39,689 --> 00:04:41,113
I don't suppose I'll forget you.
42
00:04:41,213 --> 00:04:43,278
Staying around here?
- Halverston ranch.
43
00:04:43,558 --> 00:04:44,353
Business?
44
00:04:44,453 --> 00:04:47,704
Coppers. All the same. Big mouths.
Always asking questions.
45
00:04:48,137 --> 00:04:50,141
I was talking to him.
- I'm answering.
46
00:04:50,378 --> 00:04:53,273
Go and find out about Halverston.
- Coppers. All the same.
47
00:04:55,415 --> 00:04:56,376
You were saying?
48
00:04:56,476 --> 00:04:58,133
I'm asking if you are here on business.
49
00:04:58,233 --> 00:05:00,717
No, nothing like that. I just
came out to be in a desert.
50
00:05:00,929 --> 00:05:01,579
Oh.
51
00:05:02,424 --> 00:05:03,467
What's your name?
52
00:05:03,685 --> 00:05:04,729
My name is Paula.
53
00:05:05,382 --> 00:05:06,321
Paula Haller.
54
00:05:06,614 --> 00:05:08,506
I'll make it formal.
Paula, meet Mr Bendix.
55
00:05:08,694 --> 00:05:11,054
We've met .. on the
bridge coming in to town.
56
00:05:11,458 --> 00:05:12,459
Glad do know you.
57
00:05:12,559 --> 00:05:14,343
Halverston couldn't wait.
He left the keys.
58
00:05:14,560 --> 00:05:15,619
Alright, let's go.
59
00:05:16,820 --> 00:05:17,589
Haller.
60
00:05:18,532 --> 00:05:19,553
Paula Haller.
61
00:05:24,582 --> 00:05:27,398
Who is he?
- A very important man. A gambler.
62
00:05:28,389 --> 00:05:29,561
How come you know him?
63
00:05:29,661 --> 00:05:31,648
I met him on the same
bridge a couple of years ago.
64
00:05:32,917 --> 00:05:35,361
He's very handsome.
- Depends on where you're sitting.
65
00:05:36,380 --> 00:05:37,358
It always has.
66
00:05:37,836 --> 00:05:39,853
I guess I'd better go see Fritzi.
So long, Tom.
67
00:05:40,262 --> 00:05:41,058
So long.
68
00:05:55,463 --> 00:05:57,605
I'll knock your teeth in.
- Take it easy, Pat.
69
00:05:58,039 --> 00:05:58,910
Hello, Tom.
70
00:06:00,008 --> 00:06:01,169
A desperate criminal?
71
00:06:01,269 --> 00:06:03,839
One of the railroad whippets. Blew his
dough. Threw a rock in a window.
72
00:06:03,939 --> 00:06:06,111
That's even more serious.
Destruction of public property.
73
00:06:06,471 --> 00:06:08,281
Everything is public in
Chuckawalla, bud.
74
00:06:08,536 --> 00:06:09,948
Everybody owns everything.
75
00:06:10,189 --> 00:06:12,546
Lay off, Tom. This one's stubborn.
He won't tell me his name.
76
00:06:12,726 --> 00:06:14,228
Shush .. don't you tell him.
77
00:06:14,994 --> 00:06:17,337
We're in this together. Don't
talk until they get us a lawyer.
78
00:06:17,517 --> 00:06:19,876
I don't know why I put up with you, Tom.
- I don't know either.
79
00:06:20,289 --> 00:06:23,284
Only way to handle these tramps is to
kick them about so they know who's boss.
80
00:06:23,631 --> 00:06:25,918
Sure, Pat. I'll put him in the cooler.
- Alright.
81
00:06:26,629 --> 00:06:29,286
You try to break a pony tomorrow?
- Going to try. - You're crazy.
82
00:06:29,481 --> 00:06:31,922
That's me .. oh yes, I knew
I came in to tell you something.
83
00:06:32,395 --> 00:06:33,862
Eddie Bendix is in town.
- Yeah?
84
00:06:33,962 --> 00:06:35,549
He's staying at the Halverston ranch.
85
00:06:35,790 --> 00:06:36,432
Why?
86
00:06:36,758 --> 00:06:38,538
He didn't say.
Just thought I'd tell you.
87
00:06:39,604 --> 00:06:41,846
Don't you worry about it, Pat.
You've got nothing he wants.
88
00:06:42,399 --> 00:06:43,247
Or have you?
89
00:07:09,223 --> 00:07:11,121
Hello, Miss Haller.
- Hello Rosa, how are you?
90
00:07:11,473 --> 00:07:14,102
Your mother wants to see you.
- Tell her I'll be right down.
91
00:07:14,202 --> 00:07:16,480
She knows you're here.
Mike called her from the Purple Sage.
92
00:07:17,058 --> 00:07:17,816
Paula.
93
00:07:18,276 --> 00:07:19,379
Paula, come in here.
94
00:07:19,567 --> 00:07:21,443
She told me to send you
the minute you came in.
95
00:07:22,690 --> 00:07:23,456
Paula!
96
00:07:26,158 --> 00:07:28,640
Paula, darling. You were going
upstairs without even saying hello.
97
00:07:28,786 --> 00:07:30,093
Hello, Fritzi. Hello, Judge.
98
00:07:30,296 --> 00:07:32,473
I had a long trip. I was tired.
I thought I'd freshen up.
99
00:07:32,706 --> 00:07:34,680
You look good to me, baby.
Even when you're tired.
100
00:07:35,013 --> 00:07:37,398
Doesn't she, Judge? Don't she look good?
- She looks beautiful.
101
00:07:37,498 --> 00:07:38,458
Sit down, baby.
102
00:07:40,808 --> 00:07:42,002
Give me a kiss, honey.
103
00:07:43,050 --> 00:07:44,809
With your permission,
ladies. I'll leave.
104
00:07:44,909 --> 00:07:46,274
No Judge, I want you to stay.
105
00:07:46,514 --> 00:07:48,392
What for? To pass sentence?
106
00:07:49,143 --> 00:07:51,624
Quick, isn't she, Judge?
Quick tempered, quick decisions.
107
00:07:52,350 --> 00:07:53,281
A family trait.
108
00:07:53,748 --> 00:07:55,430
Now Judge, you know me better than that.
109
00:07:55,768 --> 00:07:57,165
I never make quick decisions.
110
00:07:57,571 --> 00:07:59,094
I think about things a long time.
111
00:07:59,704 --> 00:08:00,782
I just act quick.
112
00:08:00,882 --> 00:08:02,295
Alright mother, let's have it.
113
00:08:03,068 --> 00:08:04,703
It was "Fritzi" a minute ago.
114
00:08:04,803 --> 00:08:07,188
An easy, friendly "Fritzi".
Now it's "mother".
115
00:08:07,950 --> 00:08:09,967
If she can't get anything
out of me, it's "mother".
116
00:08:10,067 --> 00:08:11,390
It comes out hard as a rock.
117
00:08:11,764 --> 00:08:14,703
It seems to me there's nothing to
be gained in situations like these.
118
00:08:14,850 --> 00:08:17,109
By anybody losing their temper.
Now, my advice ..
119
00:08:17,209 --> 00:08:19,026
Will be exactly what
Fritzi told you to say.
120
00:08:19,424 --> 00:08:21,977
Well, there's truth in that.
- You've got a weak character, Judge.
121
00:08:22,386 --> 00:08:24,678
Yes Fritzi, you found that
out a long time ago.
122
00:08:27,042 --> 00:08:29,499
Alright. This time, why?
- Same reason.
123
00:08:29,842 --> 00:08:31,073
This is the fifth school.
124
00:08:31,173 --> 00:08:33,142
It wouldn't be different
if it were the fiftieth.
125
00:08:33,242 --> 00:08:34,879
Then it will be fifty.
- No, it won't.
126
00:08:35,487 --> 00:08:37,304
Why are you any different
than anybody else?
127
00:08:37,965 --> 00:08:39,112
You mean his daughter?
128
00:08:39,437 --> 00:08:41,169
She was born to go to finishing school.
129
00:08:41,525 --> 00:08:42,613
The little snob.
130
00:08:43,447 --> 00:08:45,197
I just met her on the
street a while ago.
131
00:08:45,618 --> 00:08:46,782
She was with your wife.
132
00:08:47,135 --> 00:08:48,283
They both cut me dead.
133
00:08:48,719 --> 00:08:49,718
I'll talk to her.
134
00:08:50,784 --> 00:08:52,211
What will you tell her, Judge?
135
00:08:52,699 --> 00:08:54,546
That there is really no
difference between us?
136
00:08:54,929 --> 00:08:56,548
That you are one of Fritzi's partners?
137
00:08:56,837 --> 00:09:00,207
That you make money the same way Fritzi
does except you get paid in back alleys?
138
00:09:00,396 --> 00:09:03,049
So that you can stay respectable.
- Oh, don't talk like that.
139
00:09:03,347 --> 00:09:04,442
The Judge.
- Judge?
140
00:09:05,322 --> 00:09:06,665
Even the title is phony.
141
00:09:06,892 --> 00:09:08,837
He's trying to be nice.
He said he'd talk to her.
142
00:09:09,686 --> 00:09:11,952
He's been talking to her ever
since I was eight years old.
143
00:09:12,517 --> 00:09:14,425
You're not eight years old anymore.
- No.
144
00:09:16,219 --> 00:09:17,623
I used to cry when I was eight.
145
00:09:19,313 --> 00:09:20,567
But you don't cry anymore?
146
00:09:21,153 --> 00:09:22,545
No. I'm like you now, Fritzi.
147
00:09:23,549 --> 00:09:25,293
I'm getting more like you every day.
148
00:09:25,854 --> 00:09:27,995
Like mother, like daughter.
Two very charming ..
149
00:09:28,233 --> 00:09:29,099
Oh, shut up!
150
00:09:29,407 --> 00:09:30,870
Can I go upstairs now, mother?
151
00:09:30,970 --> 00:09:32,853
Now look, baby. I don't
want to fight with you.
152
00:09:33,064 --> 00:09:35,061
You know I don't want to fight with you.
- Is it?
153
00:09:35,309 --> 00:09:36,219
Yes it is.
154
00:09:39,087 --> 00:09:40,742
Pour me a drink.
- Fritzi, it may be ..
155
00:09:40,842 --> 00:09:41,901
- Pour me a drink.
156
00:09:46,468 --> 00:09:47,809
[ Telephone ]
157
00:09:51,838 --> 00:09:52,549
Hello.
158
00:09:55,012 --> 00:09:56,011
It's the Sheriff.
159
00:09:56,349 --> 00:09:57,830
Oh, you talk to him.
160
00:09:59,129 --> 00:10:02,357
Hello Pat. Fritzi doesn't feel too well.
She asked me to talk to you.
161
00:10:04,483 --> 00:10:05,196
Yes.
162
00:10:06,863 --> 00:10:07,749
Alright, Pat.
163
00:10:09,394 --> 00:10:11,759
Pat told me to tell you that
Eddie Bendix is in town.
164
00:10:14,889 --> 00:10:16,370
Eddie Bendix?
- Yes.
165
00:10:16,873 --> 00:10:19,414
It seems like he's taken a lease
on the Halverston ranch.
166
00:10:20,116 --> 00:10:22,166
Looks as though he'll be
around for a little while.
167
00:10:22,722 --> 00:10:23,638
Eddie Bendix.
168
00:10:24,742 --> 00:10:26,876
He's an old friend of
yours isn't he, Fritzi?
169
00:10:27,400 --> 00:10:29,030
You say that as though you didn't know.
170
00:10:29,488 --> 00:10:32,161
Did Pat say why he's come here?
- He told me to ask you that.
171
00:10:34,061 --> 00:10:35,144
I might have known.
172
00:10:36,931 --> 00:10:38,980
Goodbye, Burl.
- I'd like to explain to you about ..
173
00:10:39,080 --> 00:10:40,031
Goodbye, Burl.
174
00:10:40,804 --> 00:10:42,887
You haven't taken your drink, Fritzi.
- It will keep.
175
00:11:00,188 --> 00:11:00,953
Paula.
176
00:11:02,012 --> 00:11:02,960
Yes, mother.
177
00:11:03,507 --> 00:11:04,507
Come here, baby.
178
00:11:07,958 --> 00:11:10,082
I'm glad you're home. Really I am.
179
00:11:11,141 --> 00:11:13,053
Thanks, Fritzi. Thanks very much.
180
00:11:14,851 --> 00:11:17,381
Tell me, baby.
Why did you leave this time?
181
00:11:18,388 --> 00:11:19,407
The usual reasons.
182
00:11:19,747 --> 00:11:22,068
Where do you come from?
Who are your folks? What do they do?
183
00:11:22,676 --> 00:11:23,877
Do you always tell them?
184
00:11:24,598 --> 00:11:26,415
You don't want me to lie, do you?
- Why not?
185
00:11:26,835 --> 00:11:28,097
I'm not ashamed of you.
186
00:11:29,719 --> 00:11:31,210
Do you want me to be?
- No.
187
00:11:32,723 --> 00:11:36,057
Fritzi, I'm so much older than they are.
- Oh, you just think you are.
188
00:11:36,253 --> 00:11:38,294
They're just babies. They
don't know what they want.
189
00:11:38,468 --> 00:11:39,876
And you do?
- Yes.
190
00:11:40,067 --> 00:11:42,000
Mind telling me?
- I'm going to stay here.
191
00:11:42,230 --> 00:11:44,574
And do what?
- Work with you at the Purple Sage.
192
00:11:44,971 --> 00:11:46,113
Now you listen to me.
193
00:11:46,413 --> 00:11:48,264
If you even go near
that place, and I'll ..
194
00:11:50,440 --> 00:11:51,844
Here I go. Blowing up again.
195
00:11:52,881 --> 00:11:55,357
Talk about it later, huh baby?
- We'll talk about it now.
196
00:11:56,816 --> 00:11:59,143
Alright, if that's the way you
want it. The answer is "No".
197
00:11:59,481 --> 00:12:01,106
That's not what I have in mind for you.
198
00:12:01,659 --> 00:12:03,341
What do you have in mind for me, Fritzi?
199
00:12:03,664 --> 00:12:05,631
What put the idea in your head?
- Tell me, Fritzi.
200
00:12:05,731 --> 00:12:07,759
You tell me!
- Alright. Because that's what you do.
201
00:12:12,572 --> 00:12:14,723
I used to work in a silk mill
at Patterson, New Jersey.
202
00:12:15,640 --> 00:12:17,922
I used to make eight bucks a week.
You wouldn't like that.
203
00:12:18,283 --> 00:12:20,023
I had one pair of shoes and one dress.
204
00:12:21,038 --> 00:12:23,081
My father was a drunk and
my mother didn't care.
205
00:12:23,441 --> 00:12:25,176
For me, it was any
way out, but for you ..
206
00:12:25,574 --> 00:12:27,684
Fritzi, people come to you.
They do as you say.
207
00:12:28,616 --> 00:12:30,931
And that's for you?
- Yes, that's for me.
208
00:12:31,499 --> 00:12:32,788
You're crazy, baby.
209
00:12:33,257 --> 00:12:35,420
You'd come running to me
at the first sign of trouble.
210
00:12:35,667 --> 00:12:37,746
Try it and see.
- I don't have to. I know.
211
00:12:38,639 --> 00:12:41,462
Look, if something's eating you,
tell me. I'll handle as I always do.
212
00:12:41,846 --> 00:12:43,713
This is one time you're
not handling anything.
213
00:12:44,715 --> 00:12:47,150
It's my life and I'm going to
work it out in my own way.
214
00:13:00,121 --> 00:13:00,846
Eddie.
215
00:13:01,470 --> 00:13:02,158
Yeah?
216
00:13:02,761 --> 00:13:03,939
You got to cut it out.
217
00:13:04,532 --> 00:13:06,004
You got to get it off your mind.
218
00:13:06,544 --> 00:13:07,453
You know how?
219
00:13:31,500 --> 00:13:33,370
She's probably in the
back. Shall I find her?
220
00:13:33,470 --> 00:13:35,684
There's no hurry. Let's see
what kind of a layout she has.
221
00:13:35,990 --> 00:13:37,053
Place your bets.
222
00:13:37,560 --> 00:13:38,686
No more bets.
223
00:13:41,067 --> 00:13:42,344
Good evening, Mr Bendix.
224
00:13:51,168 --> 00:13:52,750
Well, hello, Mr Bendix.
- Hi, Chuck.
225
00:13:52,850 --> 00:13:53,767
Hello, Johnny.
226
00:13:54,531 --> 00:13:56,690
Change the dice.
- You're kidding aren't you, Mr Bendix?
227
00:13:56,851 --> 00:13:58,158
Come on, give me the dice.
228
00:14:02,624 --> 00:14:04,319
Eight is the point. The point is eight.
229
00:14:04,524 --> 00:14:05,463
Alright, folks.
230
00:14:07,734 --> 00:14:08,914
Hold it, Mr Bendix.
231
00:14:10,168 --> 00:14:11,302
Sorry, Miss Paula.
232
00:14:11,402 --> 00:14:13,392
It's good money.
- Not at this table it isn't.
233
00:14:13,733 --> 00:14:15,350
You don't want to get me fired, do you?
234
00:14:15,450 --> 00:14:17,533
Fritzi won't fire you.
You've got too much on her.
235
00:14:17,633 --> 00:14:19,051
I'm sorry. Those are her orders.
236
00:14:19,314 --> 00:14:21,037
Here you are, Miss Haller.
Shoot for me.
237
00:14:21,334 --> 00:14:24,340
Everybody down and tight.
Alright, coming out, big six and eight.
238
00:14:26,319 --> 00:14:28,163
A six and a two. She made it.
239
00:14:28,542 --> 00:14:30,279
Let it ride. Keep shooting, Miss Haller.
240
00:14:30,532 --> 00:14:32,021
Try your luck again. Here we go.
241
00:14:32,342 --> 00:14:34,545
Everybody down in time. Coming out.
242
00:14:35,691 --> 00:14:36,490
Eleven!
243
00:14:36,975 --> 00:14:38,918
The dice are hot.
- It rides again.
244
00:14:39,535 --> 00:14:40,564
You bring me luck.
245
00:14:44,519 --> 00:14:45,912
Coming out. Everybody down.
246
00:14:47,853 --> 00:14:49,267
Coming out. Here we go.
247
00:14:52,186 --> 00:14:52,812
Six!
248
00:14:53,096 --> 00:14:54,934
Six is the point. The point is six.
249
00:14:55,980 --> 00:14:57,624
Coming out again. Everybody in time.
250
00:15:02,688 --> 00:15:04,423
And she made it the, the hard way.
251
00:15:05,001 --> 00:15:06,198
Keep shooting.
252
00:15:06,496 --> 00:15:08,397
Coming out again. Everybody in time.
253
00:15:08,497 --> 00:15:11,059
I didn't know you had the talent, Paula.
- It comes quite naturally.
254
00:15:11,264 --> 00:15:12,685
Hello, Fritzi.
- Hello, Eddie.
255
00:15:12,785 --> 00:15:14,206
I told her how you felt, Fritzi.
256
00:15:14,306 --> 00:15:16,132
I asked her to shoot for me.
- So I was told.
257
00:15:16,232 --> 00:15:17,226
Any objections?
258
00:15:18,015 --> 00:15:20,351
The same old Johnny.
- It's a pretty big loss to take.
259
00:15:20,651 --> 00:15:22,393
I can stand it.
- Give me the dice, Chuck.
260
00:15:22,964 --> 00:15:25,118
Coming out. Okay,
everybody down in time.
261
00:15:26,201 --> 00:15:27,984
An ace and a deuce. The man missed it.
262
00:15:28,326 --> 00:15:30,564
You're good, aren't you, Mr Bendix?
- I'm perfect, Chuck.
263
00:15:30,985 --> 00:15:32,247
You did that deliberately.
264
00:15:32,547 --> 00:15:34,717
Don't be silly. Only a sucker
would do a thing like that.
265
00:15:35,476 --> 00:15:37,376
I'd like a drink and
a little talk with you.
266
00:15:37,549 --> 00:15:39,198
You can have them both in my office.
267
00:15:39,358 --> 00:15:40,582
And I'll see you at home.
268
00:15:41,205 --> 00:15:42,719
So long, Lucky. See you around.
269
00:15:52,316 --> 00:15:53,758
Nice looking place you got here.
270
00:15:54,126 --> 00:15:55,650
Why not? I practically live here.
271
00:15:55,845 --> 00:15:58,912
And a nice-looking daughter.
- And a nice-looking daughter.
272
00:16:00,703 --> 00:16:02,693
To what?
- The good old days.
273
00:16:03,383 --> 00:16:04,961
What was good about them?
- Nothing.
274
00:16:05,194 --> 00:16:07,310
That ain't true. The people
were good. They had guts.
275
00:16:07,702 --> 00:16:09,605
Like your old man.
- My old man.
276
00:16:10,412 --> 00:16:12,935
You never got married again, Fritzi?
- No. Did you? - No.
277
00:16:14,160 --> 00:16:15,609
You did pretty good on your own.
278
00:16:15,909 --> 00:16:17,509
Not much. Small fry.
279
00:16:18,282 --> 00:16:20,577
Miners, railroad workers,
broken-down cowboys.
280
00:16:21,780 --> 00:16:23,497
You're the one that did good.
- Yeah.
281
00:16:24,506 --> 00:16:25,345
I did good.
282
00:16:28,209 --> 00:16:29,682
A guy like you figured to.
283
00:16:30,762 --> 00:16:32,219
I just wiped that out of my eye.
284
00:16:34,727 --> 00:16:37,036
That kid of yours .. your daughter.
285
00:16:37,219 --> 00:16:38,196
What about her?
286
00:16:38,376 --> 00:16:40,811
She likes to gamble. It's in her blood.
- Yeah. Like her old man.
287
00:16:40,981 --> 00:16:43,107
Show her a pair of dice ..
- She doesn't look like you.
288
00:16:43,632 --> 00:16:44,977
I thought you wanted to talk.
289
00:16:45,359 --> 00:16:46,834
She reminds me of someone I knew.
290
00:16:46,934 --> 00:16:49,126
I thought so too at first,
then I got a better look ..
291
00:16:49,226 --> 00:16:50,390
Nobody is asking you.
292
00:16:51,975 --> 00:16:53,109
Alright, now we talk.
293
00:16:53,913 --> 00:16:55,491
I got a visit today from the Sheriff.
294
00:16:55,591 --> 00:16:56,758
Oh?
- Don't like it.
295
00:16:56,858 --> 00:16:58,675
No-one likes Sheriffs.
- Call him off. - Me?
296
00:16:58,775 --> 00:17:00,257
Play straight. Call him off.
297
00:17:00,399 --> 00:17:01,623
Why?
- Because I say so.
298
00:17:03,169 --> 00:17:04,714
Well, maybe for old time's sake.
299
00:17:06,882 --> 00:17:08,646
Do I owe you anything from the old days?
300
00:17:08,947 --> 00:17:11,065
No .. but I don't want
anybody bothering me.
301
00:17:11,245 --> 00:17:13,213
Take it easy, Eddie. Maybe she's ..
- Shut up!
302
00:17:13,836 --> 00:17:16,111
What's the matter, Eddie?
- I don't like anybody taunting me.
303
00:17:16,211 --> 00:17:17,427
Alright, I sent him.
304
00:17:19,145 --> 00:17:21,391
Oh .. excuse me. I thought you'd gone.
305
00:17:21,969 --> 00:17:23,509
I said I'd see you at home.
306
00:17:23,609 --> 00:17:25,844
I was waiting for you.
I want to go home with you.
307
00:17:26,864 --> 00:17:28,400
I'll be outside.
- It�s alright.
308
00:17:30,019 --> 00:17:32,638
Just one more thing. Did you tell
him to ask me all those questions?
309
00:17:32,738 --> 00:17:33,526
Questions?
310
00:17:33,626 --> 00:17:35,540
About my wife. The accident.
The way she died.
311
00:17:35,640 --> 00:17:37,321
No I didn't. It must have been his idea.
312
00:17:37,738 --> 00:17:40,065
Well this is my idea.
Don't ever do it again. Just don't.
313
00:17:40,314 --> 00:17:42,774
Eddie, you can't blame me.
You blow into town the way you do.
314
00:17:42,935 --> 00:17:44,893
I told that Cop that I
came here to be alone.
315
00:17:44,993 --> 00:17:46,790
The word says you got
squeezed out of Vegas.
316
00:17:46,890 --> 00:17:48,998
Any time Eddie wants to go
to the post, he's tagged.
317
00:17:49,219 --> 00:17:51,614
I don't know how to figure.
I got a pretty good set up here.
318
00:17:52,094 --> 00:17:53,370
Maybe you ought to move in.
319
00:17:53,626 --> 00:17:55,619
Maybe I want to go back
to pitching pennies, too.
320
00:17:56,457 --> 00:17:59,512
I want nothing from you, Fritzi. I want
nothing from nobody. Just be left alone.
321
00:18:01,159 --> 00:18:02,413
The way you left me alone?
322
00:18:02,513 --> 00:18:04,308
That's how he's been, Fritzi.
Ever since ..
323
00:18:04,408 --> 00:18:05,657
- That's how I've been!
324
00:18:06,566 --> 00:18:08,586
Do like I tell you, Fritzi.
Don't ask for trouble.
325
00:18:15,886 --> 00:18:16,791
Sure she does.
326
00:18:17,497 --> 00:18:18,525
Look at her now.
327
00:18:24,513 --> 00:18:26,015
Like you talk to me, mother.
328
00:18:27,028 --> 00:18:28,605
That's the way he talked to you.
329
00:18:29,710 --> 00:18:31,061
"Do like I tell you, Fritzi."
330
00:18:36,965 --> 00:18:37,761
Go home.
331
00:18:40,082 --> 00:18:41,068
Yes, mother.
332
00:19:30,545 --> 00:19:31,805
Hi, Hank.
- Hiya, Paula.
333
00:19:37,398 --> 00:19:38,331
Come on, Tom.
334
00:19:38,552 --> 00:19:40,254
I'm ready, fellahs.
- Ride him, Tommy!
335
00:19:40,354 --> 00:19:41,481
Ride him, Tom!
336
00:19:46,535 --> 00:19:47,627
Stay with him, Tom.
337
00:19:47,957 --> 00:19:49,362
Attaboy, Tom. Come on!
338
00:20:14,109 --> 00:20:15,491
You alright?
- Okay.
339
00:20:15,591 --> 00:20:17,263
What got broke, Tom?
You or the horse?
340
00:20:17,533 --> 00:20:19,879
A few more tries and the pony
can ride me. - Yeah?
341
00:20:19,979 --> 00:20:21,233
Leave him alone .. Paula.
342
00:20:22,054 --> 00:20:24,934
There ain't one of you drugstore cowboys
ever seen a day you could ride with him.
343
00:20:26,273 --> 00:20:27,793
I'm going over to the bunk house.
344
00:20:28,101 --> 00:20:31,165
Leave him alone. When this happens, he
don't want no-one around him, even me.
345
00:20:31,976 --> 00:20:34,144
Is he really that good, Pat?
- Ain't he ever told you?
346
00:20:34,499 --> 00:20:37,166
Tom doesn't talk much about himself.
- No. He was the best.
347
00:20:38,014 --> 00:20:40,489
What happened to him?
- He was wrestling a steer and slipped.
348
00:20:40,709 --> 00:20:42,094
Now he's all busted up inside.
349
00:20:42,752 --> 00:20:44,779
He's not thinking of going
back to the rodeo, is he?
350
00:20:44,930 --> 00:20:45,818
All the time.
351
00:20:46,058 --> 00:20:49,674
I say to him: okay, make a comeback. You
can never be as good as you used to be.
352
00:20:50,264 --> 00:20:53,001
And I say once a man's a champ,
second-best is no good.
353
00:20:54,116 --> 00:20:56,451
He's probably over there with
the pain eating his insides out.
354
00:20:57,615 --> 00:20:59,057
Best thing for a guy like Tom ..
355
00:20:59,157 --> 00:21:01,521
Is to get himself a little ranch
like he's always talking about.
356
00:21:03,804 --> 00:21:05,456
I think maybe you could talk to him now.
357
00:21:06,079 --> 00:21:06,928
Thanks, Pat.
358
00:21:16,829 --> 00:21:18,485
Feeling better?
- Yeah.
359
00:21:22,599 --> 00:21:23,892
What are you thinking, Tom?
360
00:21:24,711 --> 00:21:26,705
Thinking I just ain't got
what it takes anymore.
361
00:21:26,805 --> 00:21:27,812
I think you have.
362
00:21:29,066 --> 00:21:31,146
You're just saying that. You don't know.
- I know you.
363
00:21:33,123 --> 00:21:33,835
Thanks.
364
00:21:35,121 --> 00:21:36,215
Feel like riding?
365
00:21:36,696 --> 00:21:38,437
Do you think you should?
- Sure. Fast.
366
00:21:39,399 --> 00:21:40,162
Me too.
367
00:22:12,599 --> 00:22:13,760
A nice view from here.
368
00:22:14,241 --> 00:22:15,630
Yeah, you can see Chuckawalla.
369
00:22:15,968 --> 00:22:16,953
If you want to.
370
00:22:17,852 --> 00:22:18,943
If you want to.
371
00:22:25,566 --> 00:22:26,415
Still mad?
372
00:22:27,695 --> 00:22:29,129
The ride worked it off a little.
373
00:22:29,309 --> 00:22:30,163
Me too.
374
00:22:30,417 --> 00:22:31,172
Fritzi?
375
00:22:31,968 --> 00:22:33,973
We had another fight last
night and she slapped me.
376
00:22:35,313 --> 00:22:36,779
What did you do? Slap her back?
377
00:22:37,634 --> 00:22:38,723
Oh shut up.
378
00:22:39,806 --> 00:22:40,818
I'm shut up.
379
00:22:41,436 --> 00:22:43,000
She really loves me, Tom. She ..
380
00:22:43,539 --> 00:22:44,903
Just doesn't understand me.
381
00:22:45,701 --> 00:22:46,532
Me too.
382
00:22:47,977 --> 00:22:49,039
"Me too", what?
383
00:22:49,794 --> 00:22:50,693
Love you.
384
00:22:51,506 --> 00:22:52,437
I know that.
385
00:22:54,162 --> 00:22:55,575
I don't know what I want.
386
00:22:56,567 --> 00:22:57,843
At least, not yet.
387
00:23:00,246 --> 00:23:01,188
I think I know.
388
00:23:02,244 --> 00:23:04,624
You're looking for what I used
to get when I rode in the rodeo.
389
00:23:05,181 --> 00:23:06,645
You keep on having people say ..
390
00:23:07,118 --> 00:23:08,515
That's a mighty special person.
391
00:23:09,709 --> 00:23:11,186
I'd like to get that kick again.
392
00:23:13,278 --> 00:23:15,286
Maybe I can get it with
just one person saying it.
393
00:23:17,133 --> 00:23:19,042
A nice view from here.
You can see Chuckawalla.
394
00:23:19,589 --> 00:23:21,120
Yeah. And the snow on the mountain.
395
00:23:21,293 --> 00:23:22,685
And smoke out of the chimney.
396
00:23:22,785 --> 00:23:25,205
That's the Bar-Triangle ranch.
I'd like to buy that place someday.
397
00:23:25,949 --> 00:23:28,024
How far is it from here?
- Oh, about eight, ten miles.
398
00:23:28,224 --> 00:23:29,363
Just past Halverston.
399
00:23:29,756 --> 00:23:30,971
Halverstons.
400
00:23:31,596 --> 00:23:33,426
That's where Eddie Bendix is staying.
- Yeah.
401
00:23:34,149 --> 00:23:36,371
I saw him again last night.
He came to the Purple Sage.
402
00:23:37,340 --> 00:23:38,404
He's a strange man.
403
00:23:38,587 --> 00:23:39,813
You're building it up.
404
00:23:41,133 --> 00:23:42,273
Did you know his wife?
405
00:23:42,589 --> 00:23:45,375
I only saw her after she was dead. I got
there ten minutes after it happened.
406
00:23:46,058 --> 00:23:48,111
She went right through the
guardrail. A gory mess.
407
00:23:48,211 --> 00:23:49,377
She ..
- She what ..?
408
00:23:51,120 --> 00:23:52,366
She was a beautiful woman.
409
00:23:52,892 --> 00:23:54,187
I imagined she was.
410
00:23:55,565 --> 00:23:56,924
Such a horrible accident.
411
00:23:57,382 --> 00:23:59,492
Yeah, accident .. that's what
it says in the records.
412
00:24:00,566 --> 00:24:03,318
I never could quite figure out why
Bendix was driving another car.
413
00:24:04,296 --> 00:24:05,372
You don't like him.
414
00:24:05,763 --> 00:24:07,857
I think he's no good .. for you.
415
00:24:09,359 --> 00:24:11,112
Now you're building it up.
- Maybe.
416
00:24:13,016 --> 00:24:14,253
Let's go back.
- Sure.
417
00:24:24,269 --> 00:24:25,019
Rosa.
418
00:24:29,840 --> 00:24:30,591
Rosa.
419
00:24:31,950 --> 00:24:33,355
Is she home yet?
- No, ma'am.
420
00:24:34,338 --> 00:24:35,720
Take that thing out of here.
421
00:24:51,561 --> 00:24:53,836
I'll have one of the boys send
your car over from the ranch.
422
00:24:54,099 --> 00:24:55,090
So long, Paula.
423
00:24:55,533 --> 00:24:56,530
So long, Tom.
424
00:25:26,013 --> 00:25:27,258
Alright, Fritzi. You win.
425
00:25:27,656 --> 00:25:29,574
I was wrong. I shouldn't
have said what I did.
426
00:25:30,115 --> 00:25:31,617
I don't know why it went that way.
427
00:25:31,717 --> 00:25:33,849
I never slapped you even
when you were a little kid.
428
00:25:34,210 --> 00:25:36,189
Maybe you should have.
- Maybe.
429
00:25:37,814 --> 00:25:40,036
I don't know Paula. I can't
seem to get through to you.
430
00:25:40,907 --> 00:25:43,205
I think it's the other way round.
- Maybe.
431
00:25:44,696 --> 00:25:47,392
I don't suppose it's any use in talking
to you about going back to school?
432
00:25:48,346 --> 00:25:50,435
No use.
- Alright, we won't talk about it.
433
00:25:51,597 --> 00:25:53,713
Who'd you go riding with today?
- Tom.
434
00:25:55,156 --> 00:25:56,927
Tom's a nice guy.
- I think so.
435
00:25:58,002 --> 00:25:59,406
Do you like him?
- I like him.
436
00:26:01,351 --> 00:26:03,073
I have to go to Los Angeles on business.
437
00:26:03,664 --> 00:26:06,425
It might be an idea if you went along.
Bought yourself some new clothes.
438
00:26:06,713 --> 00:26:07,709
I don't need any.
439
00:26:08,477 --> 00:26:09,905
A girl always needs new clothes.
440
00:26:10,603 --> 00:26:11,894
Go ahead. I can afford it.
441
00:26:12,969 --> 00:26:14,786
You can afford anything,
can't you, Fritzi.
442
00:26:15,161 --> 00:26:16,128
Almost anything.
443
00:26:16,941 --> 00:26:19,470
We'll leave in the morning.
What do you say, baby? We'll have fun.
444
00:26:20,239 --> 00:26:22,229
If you promise to tell
the boys I'm your sister.
445
00:26:23,468 --> 00:26:24,926
Too much competition that way.
446
00:26:25,338 --> 00:26:27,495
Your older sister.
- Alright, it's a deal.
447
00:26:28,326 --> 00:26:30,617
Run upstairs now and get dressed.
We'll have dinner together.
448
00:26:31,270 --> 00:26:33,942
Get that horsey smell off you.
Use my perfume, and plenty of it.
449
00:26:34,402 --> 00:26:36,418
I can't keep you in a school
or out of the stables.
450
00:26:36,518 --> 00:26:37,630
I like stables.
451
00:26:49,039 --> 00:26:50,562
Hello, Pat .. Fritzi.
452
00:26:51,540 --> 00:26:54,221
Tell Tom Hanson to come to the Purple
Sage tonight. I want to talk to him.
453
00:26:55,779 --> 00:26:56,521
Right.
454
00:27:08,834 --> 00:27:09,845
[ Door knocks ]
455
00:27:10,298 --> 00:27:11,101
Yes?
456
00:27:14,113 --> 00:27:16,013
Hello Fritzi.
- Hello, Tom. Sit down.
457
00:27:16,298 --> 00:27:17,773
Pat said you wanted to see me.
458
00:27:18,086 --> 00:27:19,775
Would you like a drink?
- No, thanks.
459
00:27:20,563 --> 00:27:22,546
Stop acting as though you
were going to be ruined.
460
00:27:22,861 --> 00:27:24,371
Now, if I were ten years younger ..
461
00:27:24,634 --> 00:27:26,451
And since I'm not,
you can call me mother.
462
00:27:27,104 --> 00:27:28,060
Okay, ma'am.
463
00:27:29,469 --> 00:27:30,397
Tom Hanson.
464
00:27:30,738 --> 00:27:32,758
You are 28 and you
come from Waco, Texas.
465
00:27:33,471 --> 00:27:34,657
You were a ranch hand.
466
00:27:35,138 --> 00:27:37,503
Then four years of barnstorming
around the country in rodeos.
467
00:27:38,570 --> 00:27:40,657
The doctors say if you ride
again you will be killed.
468
00:27:40,837 --> 00:27:43,623
If it wasn't for Pat giving you this job
as deputy, you'd be on your ear.
469
00:27:44,899 --> 00:27:47,501
If you had the money you'd buy a ranch,
but you're broke. Is that right?
470
00:27:47,986 --> 00:27:49,512
I was vaccinated when I was nine.
471
00:27:50,164 --> 00:27:51,756
They left that out of the report.
472
00:27:52,447 --> 00:27:54,384
I've had a detective agency
on you. Do you mind?
473
00:27:54,970 --> 00:27:57,323
They tell you what happened
the night I got drunk in Cheyenne?
474
00:27:57,423 --> 00:27:59,138
No. They didn't say anything about that.
475
00:27:59,835 --> 00:28:02,128
I hope the report cost you plenty.
- It did.
476
00:28:02,839 --> 00:28:04,977
Anything you really want, does.
- Meaning what?
477
00:28:05,302 --> 00:28:07,635
I found out you are honest
and you've got guts. I like that.
478
00:28:08,072 --> 00:28:09,672
You're smart and you know the ropes.
479
00:28:10,318 --> 00:28:12,713
When you say you want to settle
here on a ranch, I believe you.
480
00:28:12,916 --> 00:28:14,306
But I'd pay cash to be sure.
481
00:28:15,050 --> 00:28:16,710
So far, it sounds like a bad investment.
482
00:28:17,453 --> 00:28:19,000
That's why I called you up tonight.
483
00:28:19,255 --> 00:28:20,138
To find out.
484
00:28:21,988 --> 00:28:24,158
I suppose you're wondering
why I keep sending Paula away.
485
00:28:24,474 --> 00:28:25,720
I never thought about it.
486
00:28:26,277 --> 00:28:27,702
She's nineteen. A woman.
487
00:28:28,432 --> 00:28:31,327
She hasn't any friends in this town
except my .. business associates.
488
00:28:31,840 --> 00:28:33,455
It's not her fault. I guess it's mine.
489
00:28:34,176 --> 00:28:35,793
Anyway, I've got a problem on my hands.
490
00:28:35,993 --> 00:28:37,329
I wondered if you'd noticed.
491
00:28:38,065 --> 00:28:39,561
How would you like to marry Paula?
492
00:28:40,424 --> 00:28:41,856
Now we're getting somewhere.
493
00:28:41,956 --> 00:28:43,706
Is that why you put the
Pinkertons on me?
494
00:28:43,806 --> 00:28:45,887
And I'll protect an investment
with more capital.
495
00:28:46,699 --> 00:28:49,090
Tom, if you marry Paula,
you'll get your ranch.
496
00:28:49,469 --> 00:28:50,421
A bigger one.
497
00:28:50,521 --> 00:28:53,201
Better stocked than any you could buy
if you worked until you were ninety.
498
00:28:53,675 --> 00:28:54,782
And how about Paula?
499
00:28:55,942 --> 00:28:59,128
Oh .. she likes cattle, horses.
She likes the desert country.
500
00:29:00,241 --> 00:29:01,646
That's one reason I picked you.
501
00:29:01,976 --> 00:29:03,350
What about the other reasons?
502
00:29:05,243 --> 00:29:06,142
Alright.
503
00:29:06,699 --> 00:29:07,957
We've been here ten years.
504
00:29:08,884 --> 00:29:10,320
The town has never accepted us.
505
00:29:10,814 --> 00:29:12,872
Not that I care. I would never
mix with them anyway.
506
00:29:13,969 --> 00:29:15,843
They have accepted you.
You're one of them.
507
00:29:16,784 --> 00:29:18,950
And if she marries you,
eventually they'll accept Paula.
508
00:29:19,207 --> 00:29:20,994
She'll get her friends.
- I see.
509
00:29:21,497 --> 00:29:22,346
Any more?
510
00:29:22,992 --> 00:29:23,941
One thing more.
511
00:29:24,726 --> 00:29:26,173
I've seen you with her.
512
00:29:26,273 --> 00:29:27,740
You are in love with her already.
513
00:29:28,919 --> 00:29:30,753
That about wraps it up .. doesn't it.
514
00:29:31,878 --> 00:29:34,014
For me it does.
- Where is Paula now?
515
00:29:34,731 --> 00:29:36,505
Home. Why?
- I'd like to talk to her.
516
00:29:37,691 --> 00:29:38,491
Okay.
517
00:29:39,568 --> 00:29:41,228
You can drop me off while you're at it.
518
00:30:01,272 --> 00:30:02,716
Paula. Are you awake?
519
00:30:03,227 --> 00:30:04,064
Yes.
520
00:30:04,383 --> 00:30:06,470
Come on down. Tom's with me.
He wants to talk to you.
521
00:30:06,943 --> 00:30:07,987
I'll be right down.
522
00:30:12,689 --> 00:30:15,035
I think I'll go on up to bed. I'm tired.
- I want you to stay.
523
00:30:15,918 --> 00:30:16,962
Me .. why?
524
00:30:23,689 --> 00:30:24,520
What is it?
525
00:30:24,620 --> 00:30:26,694
Fritzi and I are cooking up
a deal. It concerns you.
526
00:30:27,422 --> 00:30:28,046
Tom.
527
00:30:28,301 --> 00:30:30,028
Paula, how would you like to marry me?
528
00:30:30,740 --> 00:30:33,079
Fritzi just offered me a ranch.
A big one if I'd marry you.
529
00:30:33,730 --> 00:30:35,338
I'd like to know what my chances are.
530
00:30:35,983 --> 00:30:37,944
Paula, I ..
- What do you say?
531
00:30:39,993 --> 00:30:41,014
Thanks a lot, Tom.
532
00:30:41,953 --> 00:30:44,619
But I don't think I'll be around here
long enough to take you up on that.
533
00:30:45,812 --> 00:30:47,013
Some other time, maybe.
534
00:30:47,261 --> 00:30:48,072
Paula.
535
00:30:53,968 --> 00:30:55,775
Now what made you
do a fool thing like that?
536
00:30:55,875 --> 00:30:59,102
If I want a ranch, I'll get one. If I
want to marry Paula, it's my business.
537
00:30:59,280 --> 00:31:01,927
You deliberately set her against me.
- You're always pushing her around.
538
00:31:02,027 --> 00:31:04,135
One day, you're going to
push her out of your life.
539
00:31:04,235 --> 00:31:06,454
When it comes, it won't be pretty.
- She needs me.
540
00:31:06,870 --> 00:31:09,113
I couldn't push her off if I wanted to.
541
00:31:09,213 --> 00:31:11,127
That's why she came home.
She'll never leave me.
542
00:32:25,260 --> 00:32:26,212
Cut that light!
543
00:32:36,197 --> 00:32:37,977
What are you doing out
here alone at night?
544
00:32:38,796 --> 00:32:40,672
What are you doing?
- Go on, beat it.
545
00:32:41,327 --> 00:32:43,028
You heard me tell you to beat it.
- Yes.
546
00:32:43,128 --> 00:32:44,882
What do you want from me?
- Nothing.
547
00:32:46,417 --> 00:32:48,560
It's nice to meet somebody
that doesn't want anything.
548
00:32:52,742 --> 00:32:55,000
This is where it happened, isn't it?
- Where what happened?
549
00:32:55,100 --> 00:32:56,039
The accident.
550
00:32:56,587 --> 00:32:58,184
I know all about it.
- Who told you?
551
00:32:58,284 --> 00:33:00,019
Tom .. I asked him.
552
00:33:00,912 --> 00:33:01,723
Why?
553
00:33:02,512 --> 00:33:03,745
I just wanted to know.
554
00:33:06,530 --> 00:33:08,302
Why didn't you beat it
when I told you to?
555
00:33:08,648 --> 00:33:10,217
Because I wanted to know you better.
556
00:33:11,246 --> 00:33:12,808
You don't pull your punches do you.
557
00:33:13,206 --> 00:33:14,687
I've heard you don't pull yours.
558
00:33:15,946 --> 00:33:16,915
You're alright.
559
00:33:17,884 --> 00:33:19,378
A funny kid, but you're alright.
560
00:33:19,589 --> 00:33:20,340
Thanks.
561
00:33:20,655 --> 00:33:22,004
Can I drop you off anywhere?
562
00:33:22,201 --> 00:33:24,965
Well, that would be a big help. Take
me as far as the Halverston ranch.
563
00:33:26,037 --> 00:33:26,882
Alright.
564
00:33:47,964 --> 00:33:50,713
That Cop you were with today. What did
he tell you when you asked who I was?
565
00:33:51,389 --> 00:33:52,243
Nothing.
566
00:33:52,343 --> 00:33:53,860
Look, I know Cops. What did he say?
567
00:33:54,821 --> 00:33:56,292
He told me not to get interested.
568
00:33:56,563 --> 00:33:58,523
You're not paying much
attention to him, are you.
569
00:33:58,779 --> 00:33:59,483
No.
570
00:34:00,025 --> 00:34:01,534
You know what you're getting into?
571
00:34:02,413 --> 00:34:04,974
Because unless you get out of here
right now, you're going to find out.
572
00:34:11,355 --> 00:34:12,417
Is that you, Eddie?
573
00:34:12,517 --> 00:34:14,853
Get out of that light. I could
pick you off like a clay-pigeon.
574
00:34:15,116 --> 00:34:16,906
Where you been?
I didn't hear you go out.
575
00:34:20,375 --> 00:34:21,441
Oh, I didn't know.
576
00:34:22,117 --> 00:34:23,901
I thought ..
- Get in the house, Johnny.
577
00:34:24,325 --> 00:34:26,104
Get out of here .. leave him alone.
578
00:34:26,432 --> 00:34:27,591
Get in the house.
579
00:34:36,573 --> 00:34:38,068
He's right. Maybe you'd better go.
580
00:34:39,059 --> 00:34:40,509
Maybe you'd better not come back.
581
00:34:40,800 --> 00:34:41,573
Why not?
582
00:34:42,418 --> 00:34:44,084
Because I'm not the kind of guy for you.
583
00:34:45,766 --> 00:34:48,469
You'll get your brains knocked out, kid.
You'll wish you'd never seen me.
584
00:34:59,161 --> 00:35:00,483
You'll remember what I said.
585
00:35:01,061 --> 00:35:02,065
I'll remember.
586
00:35:07,734 --> 00:35:11,278
She carried the bags down to the car,
and when I saw she was really going.
587
00:35:11,502 --> 00:35:14,395
I asked her if there was anything I
could tell you. But she wouldn't answer.
588
00:35:14,671 --> 00:35:17,217
She just got into the car and went.
- Alright, Rosa. She'll be back.
589
00:35:40,845 --> 00:35:42,978
Back so soon?
- Yes, mother.
590
00:35:43,775 --> 00:35:45,825
You couldn't leave, could you darling.
- No, mother.
591
00:35:47,176 --> 00:35:48,844
Yes, mother. No, mother.
592
00:36:30,401 --> 00:36:31,610
What is it, baby?
593
00:36:34,996 --> 00:36:37,282
What is this? Is it the way I
spoke to you before? I'm sorry.
594
00:36:37,514 --> 00:36:38,412
No, it's ..
595
00:36:38,783 --> 00:36:39,940
I don't know, Fritzi.
596
00:36:41,035 --> 00:36:41,738
What?
597
00:36:42,687 --> 00:36:45,389
I can't explain it.
I just started to cry. That's all.
598
00:36:47,395 --> 00:36:48,726
It must have been the storm.
599
00:36:49,087 --> 00:36:52,057
When you were a kid, you were afraid of
storms. I would have to sleep with you.
600
00:36:53,786 --> 00:36:54,854
You alright, now?
601
00:36:55,199 --> 00:36:56,423
Yes, I'm alright now.
602
00:36:56,648 --> 00:36:58,044
If you want to, I'll ..
- No.
603
00:36:58,473 --> 00:37:00,072
I'm alright.
- Sure.
604
00:37:00,666 --> 00:37:03,385
We'll do a lot of things tomorrow.
Do some shopping, see a show.
605
00:37:03,789 --> 00:37:05,101
I don't think I want to.
606
00:37:06,748 --> 00:37:07,800
Do you have to go?
607
00:37:08,213 --> 00:37:09,902
Yes. Don't you want me to?
- No.
608
00:37:10,517 --> 00:37:11,393
I mean ..
609
00:37:13,431 --> 00:37:14,722
I don't know what I mean.
610
00:37:17,005 --> 00:37:19,138
The storm is almost over.
You'll be able to sleep now.
611
00:37:22,750 --> 00:37:23,755
Goodnight, baby.
612
00:37:24,341 --> 00:37:25,468
Goodnight, Fritzi.
613
00:37:38,366 --> 00:37:40,861
Want some more coffee, Eddie?
I'll get it for you.
614
00:37:42,303 --> 00:37:43,362
It's nice out here.
615
00:37:44,968 --> 00:37:46,851
I must be getting old.
Sitting in the sun.
616
00:37:47,103 --> 00:37:48,683
That's what you are supposed to do.
617
00:37:48,783 --> 00:37:49,921
Rest. Sun.
618
00:37:50,586 --> 00:37:52,576
First thing you know,
you'll be ready for anything.
619
00:37:52,722 --> 00:37:54,417
Down to L.A. Pick up the boys.
620
00:37:55,705 --> 00:37:57,562
You must get fed up
playing nursemaid to me.
621
00:37:58,892 --> 00:38:00,466
We've been together a long time.
622
00:38:01,054 --> 00:38:02,277
[ Car horn ]
623
00:38:12,426 --> 00:38:13,154
Hi.
624
00:38:18,734 --> 00:38:20,014
Hello, kid.
- Hello.
625
00:38:20,461 --> 00:38:21,558
How about coffee?
626
00:38:21,658 --> 00:38:23,555
Bring three cups, Johnny.
You remember Johnny?
627
00:38:23,810 --> 00:38:24,954
Yes, I remember him.
628
00:38:25,177 --> 00:38:28,482
I'm supposed to apologize to you for
talking to you the way I did last night.
629
00:38:29,119 --> 00:38:30,179
How do you want it?
630
00:38:30,279 --> 00:38:33,250
You've got a funny way of apologizing.
- I'm working up to it, gradually.
631
00:38:33,486 --> 00:38:34,759
Just go and get the coffee.
632
00:38:35,052 --> 00:38:35,907
Excuse me.
633
00:38:36,595 --> 00:38:37,657
My manners stink.
634
00:38:43,679 --> 00:38:45,700
You get home alright?
- Yes, I got home alright.
635
00:38:55,139 --> 00:38:55,974
Sit down.
636
00:38:56,469 --> 00:38:57,310
Thank you.
637
00:38:59,735 --> 00:39:00,770
What about you?
638
00:39:01,244 --> 00:39:02,335
What do you mean?
639
00:39:02,560 --> 00:39:04,744
How do you live? What do you do?
- Nothing much.
640
00:39:05,406 --> 00:39:07,178
Do you like it out here?
- I'm used to it.
641
00:39:07,523 --> 00:39:09,209
Mother brought me here when I was a kid.
642
00:39:09,309 --> 00:39:10,702
We come from New Jersey.
643
00:39:10,802 --> 00:39:13,588
My father was a bootlegger.
He was killed. I don't remember him.
644
00:39:14,223 --> 00:39:14,984
I do.
645
00:39:15,342 --> 00:39:16,744
You knew him?
- Yeah.
646
00:39:17,512 --> 00:39:18,811
We were in the same racket.
647
00:39:19,254 --> 00:39:21,285
Did you know Fritzi?
- A long time ago.
648
00:39:22,153 --> 00:39:23,487
She ran a speakeasy after ..
649
00:39:24,608 --> 00:39:25,840
After your old man died.
650
00:39:27,146 --> 00:39:28,667
Tell me, what was Fritzi like then?
651
00:39:29,347 --> 00:39:30,649
I didn't know her very well.
652
00:39:32,058 --> 00:39:33,660
You two don't get on together, do you.
653
00:39:35,986 --> 00:39:38,104
Okay, skip it.
It's none of my business.
654
00:39:39,756 --> 00:39:41,044
But it is your business.
655
00:39:42,016 --> 00:39:43,406
Don't make that mistake, kid.
656
00:39:44,562 --> 00:39:46,761
I didn't mean it that way.
I wasn't trying to commit you.
657
00:39:46,928 --> 00:39:48,408
Don't. It won't do you any good.
658
00:39:49,617 --> 00:39:52,257
I didn't come here to do myself
any good or to be told off, either.
659
00:39:52,410 --> 00:39:54,430
Nobody is telling you off.
- And nobody's going to.
660
00:39:54,716 --> 00:39:56,721
I don't like your brand
of hospitality, Mr Bendix.
661
00:39:56,821 --> 00:39:57,762
Wait a minute.
662
00:39:57,862 --> 00:40:00,987
Push Johnny around if he likes it.
But I don't. Not from you or anybody.
663
00:40:01,197 --> 00:40:02,824
Take it easy .. don't go.
664
00:40:03,105 --> 00:40:05,578
I came here without being asked.
I can leave the same way.
665
00:40:30,071 --> 00:40:31,688
Hello child bride.
- Hello, Tom.
666
00:40:33,974 --> 00:40:35,430
Sore at me?
- Of course not.
667
00:40:35,631 --> 00:40:37,666
You did the only thing you could.
- I'm not so sure.
668
00:40:38,229 --> 00:40:40,587
I always wanted a ranch, only
I don't know about your cooking.
669
00:40:41,758 --> 00:40:42,911
Soda?
- Yes, please.
670
00:40:44,589 --> 00:40:46,940
Maybe I should have taken the
offer anyway. - Why?
671
00:40:47,196 --> 00:40:49,479
What were you doing at the
Halverston ranch the other night?
672
00:40:49,652 --> 00:40:51,470
I was minding my own business.
- I was too.
673
00:40:52,062 --> 00:40:53,910
Cruising the highway
out by the state bridge.
674
00:40:54,180 --> 00:40:56,712
About the time you came out of the
private road and headed for town.
675
00:40:57,703 --> 00:40:59,130
Don't go out there again, Paula.
676
00:41:00,188 --> 00:41:02,464
Now wait a minute, Tom.
- I mean what I say, Paula.
677
00:41:03,162 --> 00:41:04,904
When you tangle with
someone like Bendix.
678
00:41:05,159 --> 00:41:07,337
You just don't pick up your jacks
afterwards and go home.
679
00:41:07,818 --> 00:41:10,613
I'm telling you to stay away from there.
- But what's it got to do with you?
680
00:41:11,610 --> 00:41:13,698
Or have you changed your
mind about wanting the ranch?
681
00:41:13,923 --> 00:41:16,394
After a crack like that, I ought
to let you jump in over your head.
682
00:41:17,092 --> 00:41:19,053
But first I'll tell you
something you should know.
683
00:41:19,153 --> 00:41:20,273
I can't stop you.
684
00:41:20,742 --> 00:41:23,168
I told you I was detailed to the
Bendix case. - So what?
685
00:41:23,393 --> 00:41:25,807
They brought her body down
to us at the county seat. I saw it.
686
00:41:26,059 --> 00:41:27,125
I've a good memory.
687
00:41:27,320 --> 00:41:29,123
Somebody you knew?
- No. She was a nobody.
688
00:41:29,656 --> 00:41:32,141
But when I saw you for the first time,
I remembered all over again.
689
00:41:32,855 --> 00:41:34,680
And I tried to tell it
to you at the bridge.
690
00:41:35,716 --> 00:41:36,955
You look like her, Paula.
691
00:41:38,292 --> 00:41:40,015
I look ..?
- Too much like her.
692
00:41:42,791 --> 00:41:43,646
I see.
693
00:41:49,264 --> 00:41:51,643
Thanks, Tom. Thanks
for a very good turn.
694
00:41:52,957 --> 00:41:54,063
The drink is on me.
695
00:41:56,712 --> 00:41:58,262
Hello, Paula.
- Hello, Eddie.
696
00:41:58,800 --> 00:42:00,436
I've been waiting for you to come back.
697
00:42:01,405 --> 00:42:02,510
Eddie.
- Yeah?
698
00:42:02,704 --> 00:42:04,582
I know something now
that I didn't know before.
699
00:42:05,303 --> 00:42:06,924
I know something too. I've missed you.
700
00:42:07,277 --> 00:42:08,554
I was surprised how much.
701
00:42:09,064 --> 00:42:09,808
Get in.
702
00:42:09,908 --> 00:42:12,499
After the way that you and Johnny
treated me, I don't think I should.
703
00:42:12,599 --> 00:42:15,152
Alright, I was wrong.
I'm sorry. Now get in the car.
704
00:42:16,552 --> 00:42:18,023
I don't think she wants to, bud.
705
00:42:18,123 --> 00:42:19,645
I don't think it's your business.
706
00:42:19,745 --> 00:42:21,135
You know, it�s a funny thing.
707
00:42:21,715 --> 00:42:24,218
You keep wishing for something to
happen, then it falls in your lap.
708
00:42:24,318 --> 00:42:26,043
Like What?
- Busting you on the nose.
709
00:42:26,143 --> 00:42:28,053
Blow. - Get out the car.
- Listen, Copper.
710
00:42:28,153 --> 00:42:29,672
Eddie .. hold it.
711
00:42:30,416 --> 00:42:31,737
Why don't you ask the girl?
712
00:42:34,598 --> 00:42:36,438
Do you want to go with him, Paula?
- Yes.
713
00:43:02,684 --> 00:43:03,826
I'll go fix a fence.
714
00:43:09,193 --> 00:43:11,228
I know why you acted the
way you did the other day.
715
00:43:11,551 --> 00:43:13,333
Why you brushed me off.
- Yeah.
716
00:43:14,456 --> 00:43:15,711
I look like here, don't I?
717
00:43:16,702 --> 00:43:17,648
A lot like her.
718
00:43:18,083 --> 00:43:19,315
I don't like smart dames.
719
00:43:19,492 --> 00:43:21,518
Maybe you'd better not stay
long this time, either.
720
00:43:21,618 --> 00:43:22,807
Alright, if you say so.
721
00:43:25,584 --> 00:43:26,945
You can't say so, can you.
722
00:43:29,468 --> 00:43:31,522
Come on in. I'll show you the house.
723
00:43:42,994 --> 00:43:44,644
Who does your housework?
- Johnny.
724
00:43:45,172 --> 00:43:45,763
Oh.
725
00:43:46,649 --> 00:43:47,376
Johnny.
726
00:43:48,218 --> 00:43:49,465
A little messy, isn't it?
727
00:43:50,471 --> 00:43:52,655
It's a nice day.
You ought to let it in.
728
00:43:55,458 --> 00:43:57,220
I like sunlight in its place. Outside.
729
00:44:00,046 --> 00:44:01,879
I guess you're right.
It is kind of messy.
730
00:44:06,054 --> 00:44:07,616
Johnny's got behind with the dishes.
731
00:44:08,156 --> 00:44:08,885
Yeah.
732
00:44:12,729 --> 00:44:14,051
A quiet sleeper, aren't you.
733
00:44:14,704 --> 00:44:15,838
You got a sharp eye.
734
00:44:16,724 --> 00:44:18,587
Yeah, I sleep quiet.
I curl up like a kitten.
735
00:44:44,852 --> 00:44:45,896
You might help.
736
00:44:46,639 --> 00:44:47,283
Okay.
737
00:44:51,294 --> 00:44:53,066
Those are loaded clips.
- I know it.
738
00:44:53,442 --> 00:44:55,732
I was afraid you were going to
throw them in the fireplace.
739
00:44:55,957 --> 00:44:57,083
You carry a gun?
740
00:44:58,262 --> 00:45:00,537
The carpet-sweeper is in the
kitchen closet if you want it.
741
00:45:02,400 --> 00:45:03,315
It's alright.
742
00:45:04,810 --> 00:45:06,185
You're a strange combination.
743
00:45:06,894 --> 00:45:09,425
You recognize an automatic clip and
you play house like you meant it.
744
00:45:12,036 --> 00:45:13,593
Kinda nice emptying those ashtrays.
745
00:45:16,559 --> 00:45:17,775
It's funny about women.
746
00:45:18,422 --> 00:45:21,230
They never creep up on you until they're
in your house and you watch them tick.
747
00:45:21,516 --> 00:45:22,822
You shouldn't do that, kid.
748
00:45:24,121 --> 00:45:26,357
First thing you know.
I'll be out of a job.
749
00:45:26,780 --> 00:45:29,244
Don't worry about it, Johnny.
I'll see that you get your pension.
750
00:45:30,874 --> 00:45:33,014
Come on Paula. Let's go
outside where the air is fresh.
751
00:45:37,347 --> 00:45:38,797
This is what I like, Eddie.
752
00:45:39,299 --> 00:45:40,613
To be alone in the desert.
753
00:45:41,604 --> 00:45:43,337
The sagebrush and the sky.
754
00:45:44,802 --> 00:45:46,310
Nobody looks down on you here.
755
00:45:47,013 --> 00:45:47,763
Yeah.
756
00:45:48,685 --> 00:45:49,494
It's nice.
757
00:45:49,890 --> 00:45:53,022
You don't like it the way I do.
I can tell by the look on your face.
758
00:45:53,761 --> 00:45:55,335
You're thinking about something else.
759
00:45:56,276 --> 00:45:58,049
What have you been
thinking about, Eddie?
760
00:45:59,152 --> 00:46:00,809
Tenement houses and back alleys.
761
00:46:03,642 --> 00:46:05,674
Eddie .. what were you before I met you?
762
00:46:06,924 --> 00:46:07,788
A tough guy.
763
00:46:08,365 --> 00:46:10,812
No. I mean a long time ago
before Johnny even met you.
764
00:46:11,339 --> 00:46:12,712
Oh .. a kid. Like you.
765
00:46:12,893 --> 00:46:14,515
Where did you live when you were a kid?
766
00:46:14,710 --> 00:46:16,566
Brooklyn. Ninth ward.
- What were you like?
767
00:46:17,377 --> 00:46:19,034
I don't know. Like any other kid.
768
00:46:21,302 --> 00:46:22,033
No.
769
00:46:24,434 --> 00:46:27,478
When did you meet Johnny?
- When I was your age. Or a year older.
770
00:46:28,552 --> 00:46:31,696
It was in the automat off Times Square.
2 o'clock in the morning on a Saturday.
771
00:46:32,449 --> 00:46:34,837
I was broke. He had a couple
of dollars. We got to talking.
772
00:46:36,076 --> 00:46:37,695
He ended up paying for my ham and eggs.
773
00:46:38,712 --> 00:46:40,887
And then?
- I went home with him that night.
774
00:46:42,166 --> 00:46:44,036
I was locked out.
Didn't have a place to stay.
775
00:46:44,547 --> 00:46:47,280
His old lady ran a boarding house in the
Bronx. There was some vacant rooms.
776
00:46:48,272 --> 00:46:49,706
We were together from then on.
777
00:46:50,817 --> 00:46:51,763
How did you ..?
778
00:46:52,710 --> 00:46:54,249
How did I .. get into the racket?
779
00:46:56,037 --> 00:46:57,413
What difference does it make?
780
00:46:57,561 --> 00:46:58,500
Until Johnny.
781
00:46:59,273 --> 00:47:00,431
New York and Nevada.
782
00:47:01,368 --> 00:47:02,825
We've been together a long time.
783
00:47:04,709 --> 00:47:05,745
A long, long time.
784
00:47:06,879 --> 00:47:08,066
Where did you meet her?
785
00:47:08,562 --> 00:47:09,619
New York or Nevada?
786
00:47:09,719 --> 00:47:12,123
Angela and I met in Las Vegas.
What's it to you? - Nothing.
787
00:47:12,223 --> 00:47:14,615
What do you want to know? Was I
happy with her? - Yes.
788
00:47:14,780 --> 00:47:17,228
The way you keep talking about
her you'd think she was still alive.
789
00:47:17,851 --> 00:47:18,662
I'm sorry.
790
00:47:18,938 --> 00:47:20,515
Too much pushing in my life as it is.
791
00:47:20,615 --> 00:47:21,861
I wasn't.
- It's alright.
792
00:47:22,440 --> 00:47:23,762
I didn't mean you this time.
793
00:47:24,017 --> 00:47:24,815
Eddie.
794
00:47:26,075 --> 00:47:28,568
Coming in to eat?
- Yeah. Set the table for three.
795
00:47:29,048 --> 00:47:29,796
Three?
796
00:47:29,896 --> 00:47:31,218
Sure. You still live here.
797
00:47:31,624 --> 00:47:32,589
I wasn't sure.
798
00:47:34,186 --> 00:47:35,297
He doesn't like me.
799
00:47:35,397 --> 00:47:38,229
It's not his business to like you.
And not his business to pick my friends.
800
00:47:39,284 --> 00:47:40,470
Come on, let's go eat.
801
00:47:46,608 --> 00:47:47,435
Paula.
802
00:47:48,191 --> 00:47:48,960
Paula.
803
00:47:56,564 --> 00:47:59,131
Remember me? I'm your old lady.
- Hello, Fritzi.
804
00:47:59,673 --> 00:48:01,400
When did you get back?
- Late last night.
805
00:48:01,625 --> 00:48:03,532
I figured you'd be asleep.
- Yes, I was asleep.
806
00:48:05,237 --> 00:48:06,977
Well, you don't seem
very glad to see me.
807
00:48:07,077 --> 00:48:10,070
Oh, I'm just surprised. I didn't
expect you back until tomorrow.
808
00:48:10,651 --> 00:48:11,770
You look good, baby.
809
00:48:12,048 --> 00:48:13,325
Nice and fresh and alive.
810
00:48:13,700 --> 00:48:15,597
I like to see you dressed up.
Where you going?
811
00:48:15,697 --> 00:48:16,467
Going?
812
00:48:16,756 --> 00:48:18,234
Oh, I don't know. For a drive.
813
00:48:18,468 --> 00:48:20,036
I might go down to Vegas for the day.
814
00:48:20,136 --> 00:48:21,891
You want some breakfast?
- I'm not hungry.
815
00:48:21,991 --> 00:48:24,305
Well, don't go. I haven't seen
you for days. Sit down.
816
00:48:24,620 --> 00:48:26,613
How you been keeping yourself,
what you been doing?
817
00:48:26,774 --> 00:48:27,679
[ Telephone ]
818
00:48:28,637 --> 00:48:29,926
Hello?
- Goodbye, Fritzi.
819
00:48:30,393 --> 00:48:31,880
Just a minute .. Paula.
820
00:48:33,788 --> 00:48:35,459
Hello .. yes, Mike?
821
00:48:36,673 --> 00:48:39,268
Well, I'll be down in a little while.
It will keep until then.
822
00:49:00,780 --> 00:49:01,887
How does it come out?
823
00:49:02,561 --> 00:49:03,433
I don't know.
824
00:49:04,199 --> 00:49:05,577
I'll look on the last page.
825
00:49:12,444 --> 00:49:13,641
It has a happy ending.
826
00:49:13,976 --> 00:49:14,899
It always has.
827
00:49:15,298 --> 00:49:16,829
They fall in love. They get married.
828
00:49:17,242 --> 00:49:19,360
This one ends when they fall in love.
- Yeah.
829
00:49:20,028 --> 00:49:21,137
They had some sense.
830
00:49:21,902 --> 00:49:22,700
Read it.
831
00:49:27,692 --> 00:49:29,145
"There was no need for words."
832
00:49:30,113 --> 00:49:32,020
"Her eyes told him what
he wanted to know."
833
00:49:33,275 --> 00:49:34,613
"She was in love with him."
834
00:49:35,800 --> 00:49:37,332
"He took her in his arms."
835
00:50:02,578 --> 00:50:03,925
Alright. Close the door.
836
00:50:09,520 --> 00:50:10,888
Pretty bad out there, tonight.
837
00:50:12,774 --> 00:50:13,734
Going to bed?
838
00:50:15,665 --> 00:50:16,369
Yes.
839
00:50:21,054 --> 00:50:23,004
Aren't you afraid the road
might wash out on you?
840
00:50:23,537 --> 00:50:25,790
The storm is easing off.
I don't think we'll have a flood.
841
00:50:26,120 --> 00:50:27,166
It's still raining.
842
00:50:27,266 --> 00:50:29,713
Not in the mountains. That's where
the real water comes from.
843
00:50:29,868 --> 00:50:31,783
There's a few of feet
of water in the river bed.
844
00:50:31,883 --> 00:50:33,672
What's up, Johnny?
Afraid you'll drown?
845
00:50:33,772 --> 00:50:35,838
If the road washes out,
she won't get home tonight.
846
00:50:35,938 --> 00:50:37,614
She can stay here.
- Sure she can.
847
00:50:38,091 --> 00:50:41,301
By sunrise, every Cop in the desert
will be pounding the door down.
848
00:50:41,583 --> 00:50:43,545
You talk too much.
- I don't talk enough.
849
00:50:44,182 --> 00:50:45,998
You think I'll let you
lose your head over ..
850
00:50:46,098 --> 00:50:47,929
The chances are better
of you losing yours.
851
00:50:54,685 --> 00:50:57,223
Where do you think you're going?
- Home. - Take off your coat.
852
00:50:57,388 --> 00:51:00,049
Johnny's right. If there's a wash ..
- Johnny's not giving orders here.
853
00:51:00,205 --> 00:51:01,136
Alright, Eddie.
854
00:51:01,309 --> 00:51:04,113
I wasn't trying to give any orders.
Only wanted to keep you out of trouble.
855
00:51:04,410 --> 00:51:05,540
Take off your coat.
856
00:51:06,333 --> 00:51:08,616
You heard what Eddie said.
He wants you to stick around.
857
00:51:11,875 --> 00:51:13,221
You're not like her at all.
858
00:51:13,949 --> 00:51:14,916
Does it matter?
859
00:51:16,247 --> 00:51:17,787
Something was wrong somewhere, kid.
860
00:51:18,275 --> 00:51:19,124
Wrong?
861
00:51:19,837 --> 00:51:21,639
I'm not so sure I can
get along without you.
862
00:52:12,665 --> 00:52:14,842
Have I broken the law?
- Nothing the vehicle code covers.
863
00:52:15,000 --> 00:52:17,298
Why did you stop me?
Is it part of your job?
864
00:52:18,147 --> 00:52:20,235
I told you that day in front
of the drugstore, Paula.
865
00:52:20,445 --> 00:52:21,534
I wasn't listening.
866
00:52:22,195 --> 00:52:24,140
What are you going to do about it?
- You tell me.
867
00:52:24,793 --> 00:52:26,107
You can always tell Fritzi.
868
00:52:26,655 --> 00:52:29,503
I always thought the best way to gentle
a colt was to put a long rope on her.
869
00:52:30,148 --> 00:52:31,732
But I'm beginning to have my doubts.
870
00:52:32,280 --> 00:52:34,241
I think I've given you
all the rope I'm going to.
871
00:52:34,850 --> 00:52:36,278
You're going to?
- Me.
872
00:52:36,997 --> 00:52:39,648
You're getting to be just like Fritzi.
You ought to get together with her.
873
00:52:39,851 --> 00:52:42,084
Maybe I will.
- Then you can both try to run my life.
874
00:52:42,299 --> 00:52:44,964
Can you run it, Paula? Do you know
what you're doing? - Yes.
875
00:52:45,197 --> 00:52:46,346
I know what I'm doing.
876
00:52:46,638 --> 00:52:49,119
But why?
- Because that's the way I feel.
877
00:52:49,552 --> 00:52:51,955
But a guy like Bendix?
A cheap racketeer.
878
00:52:52,263 --> 00:52:53,652
He's no different than Fritzi.
879
00:52:54,711 --> 00:52:56,457
Except he's smarter at it.
880
00:52:57,121 --> 00:52:58,372
And bigger and stronger.
881
00:52:58,879 --> 00:53:00,185
And that's important to you?
882
00:53:00,493 --> 00:53:01,522
To me it is.
883
00:53:02,633 --> 00:53:03,978
Well I guess that's it, then.
884
00:53:04,550 --> 00:53:07,276
Is Fritzi down at the Sage?
- Yes. She thinks I went to Vegas.
885
00:53:07,509 --> 00:53:10,217
You better get home. The road is bad
further down. If you follow me, I'll ..
886
00:53:10,317 --> 00:53:12,330
Thanks. I can make it home
alright. I know my way.
887
00:53:12,705 --> 00:53:14,358
So long, Tom.
- So long.
888
00:53:29,403 --> 00:53:30,390
[ Door knocks ]
889
00:53:30,490 --> 00:53:31,301
Come in.
890
00:53:33,435 --> 00:53:34,590
The wages of sin.
891
00:53:35,816 --> 00:53:36,789
Are very high.
892
00:53:37,371 --> 00:53:38,527
But you wouldn't know.
893
00:53:38,865 --> 00:53:40,758
How are you tonight, sucker?
- Wet and thirsty.
894
00:53:41,103 --> 00:53:42,383
Do you drink?
- And smoke.
895
00:53:43,273 --> 00:53:44,587
But you don't go with girls.
896
00:53:45,804 --> 00:53:47,275
I don't like getting paid for it.
897
00:53:47,621 --> 00:53:49,160
I like to keep my amateur standing.
898
00:53:49,566 --> 00:53:51,529
Remind me to get you
a hair-shirt for Christmas.
899
00:53:51,629 --> 00:53:52,870
It's against regulations.
900
00:53:53,344 --> 00:53:55,794
I'll fix it with Pat. What's up?
What did you come to see me about?
901
00:53:57,338 --> 00:53:58,922
I'm trying to figure that out myself.
902
00:53:59,223 --> 00:54:00,259
Shall I tell you?
903
00:54:01,559 --> 00:54:02,271
Shoot.
904
00:54:03,174 --> 00:54:04,276
You thought it over.
905
00:54:04,524 --> 00:54:07,220
You'd like me to make the offer again,
but you haven't the nerve to say it.
906
00:54:08,159 --> 00:54:10,299
You're no different than any
of the others in this town.
907
00:54:10,637 --> 00:54:12,986
You want your share, but you
want it tied in a pink ribbon.
908
00:54:13,715 --> 00:54:15,203
So that's why I came here?
- Yes.
909
00:54:17,200 --> 00:54:19,012
It could be.
- Alright. Then why did you?
910
00:54:20,624 --> 00:54:22,003
I just stopped in to get warm.
911
00:54:23,568 --> 00:54:24,933
You're the sucker, Fritzi.
912
00:54:25,349 --> 00:54:26,068
Tom.
913
00:54:26,759 --> 00:54:28,043
What did you come here for?
914
00:54:28,298 --> 00:54:30,206
Whatever it was,
I'll take care of it myself.
915
00:54:42,047 --> 00:54:42,953
Hello, Johnny.
916
00:54:45,063 --> 00:54:45,958
Eddie up yet?
917
00:54:46,401 --> 00:54:47,557
No. He's still asleep.
918
00:54:50,486 --> 00:54:53,479
You mind if I sit here and watch?
- It's alright with me.
919
00:54:58,212 --> 00:54:58,915
Johnny.
920
00:54:59,471 --> 00:55:00,200
Yeah?
921
00:55:00,597 --> 00:55:01,954
What do you want out of life?
922
00:55:02,968 --> 00:55:04,599
Well, everybody wants something.
923
00:55:05,018 --> 00:55:07,353
Money. Love. Travel. Their own business.
924
00:55:08,457 --> 00:55:10,538
What do you want?
- Why do you want to know?
925
00:55:11,032 --> 00:55:12,586
Oh, I'm just curious.
926
00:55:13,811 --> 00:55:16,234
You're always with Eddie.
You always seem to be with him.
927
00:55:17,063 --> 00:55:18,944
But there must be some
of you apart from him?
928
00:55:20,202 --> 00:55:21,579
What do you want for yourself?
929
00:55:21,679 --> 00:55:23,844
Why would there be some
of me apart from Eddie?
930
00:55:24,340 --> 00:55:25,910
Two people can't fit into one life.
931
00:55:26,277 --> 00:55:27,395
You seem to think so.
932
00:55:29,454 --> 00:55:31,572
What if he retires? Or if he marries?
933
00:55:31,760 --> 00:55:33,705
He won't retire and he won't marry.
934
00:55:34,689 --> 00:55:37,165
He married once.
- It didn't turn out so good.
935
00:55:40,121 --> 00:55:41,659
Did you know her .. Angela?
936
00:55:42,282 --> 00:55:45,188
Yeah .. I lived with them, too.
937
00:55:46,097 --> 00:55:48,686
I knew Eddie Bendix a long
time before he met Angela.
938
00:55:48,786 --> 00:55:50,520
And I'll know him a
long time afterwards.
939
00:55:51,842 --> 00:55:54,270
And I'll know him a long
time after he leaves here.
940
00:55:55,311 --> 00:55:57,988
Eddie Bendix is wasting his
time in a cactus graveyard.
941
00:55:58,188 --> 00:56:00,691
He wants to be here.
- Some guys don't know what they want.
942
00:56:01,124 --> 00:56:03,257
They go a little nuts for a while.
But they get over it.
943
00:56:03,550 --> 00:56:04,714
Sometimes they don't.
944
00:56:06,147 --> 00:56:07,385
I wouldn't count on that.
945
00:56:07,770 --> 00:56:09,399
Someday, he'll leave you. You know it.
946
00:56:09,790 --> 00:56:10,880
He won't leave me.
947
00:56:11,862 --> 00:56:12,998
I come in too handy.
948
00:56:13,319 --> 00:56:15,176
What do you mean?
- Why don't you ask him?
949
00:56:17,037 --> 00:56:18,752
Johnny.
- Yeah?
950
00:56:19,147 --> 00:56:20,406
Johnny, let's be friends.
951
00:56:21,355 --> 00:56:22,346
Are you kidding?
952
00:56:22,616 --> 00:56:24,372
Hey you two .. what's going on?
953
00:56:26,511 --> 00:56:28,341
Just talking.
- About what?
954
00:56:28,856 --> 00:56:29,599
You.
955
00:56:30,280 --> 00:56:31,383
Go and get breakfast.
956
00:56:34,032 --> 00:56:35,212
Alright, Eddie.
957
00:56:40,306 --> 00:56:41,503
What's the matter, kid?
958
00:56:43,015 --> 00:56:44,852
Johnny said you'd be
leaving the desert soon.
959
00:56:45,422 --> 00:56:47,133
The two of you.
- The squeeze play, huh?
960
00:56:47,863 --> 00:56:49,684
He's pretty good at that.
- Are you?
961
00:56:50,695 --> 00:56:51,980
I haven't thought about it.
962
00:56:53,130 --> 00:56:55,145
He's trying to break it up
between us. He hates me.
963
00:56:55,375 --> 00:56:56,163
Forget it.
964
00:56:57,388 --> 00:56:58,119
Eddie.
965
00:57:00,481 --> 00:57:01,886
If you love me, get rid of him.
966
00:57:02,967 --> 00:57:04,957
You can certainly throw
it on the line, can't you.
967
00:57:05,265 --> 00:57:07,262
I didn't draw the line in
the first place. He did.
968
00:57:09,581 --> 00:57:10,602
Eddie, I want you.
969
00:57:11,114 --> 00:57:12,352
I'm in love with you.
970
00:57:14,522 --> 00:57:15,983
Maybe Johnny doesn't belong here.
971
00:57:16,934 --> 00:57:17,817
And you?
972
00:57:19,325 --> 00:57:20,782
I'm beginning to like the desert.
973
00:57:23,101 --> 00:57:24,889
I'm beginning to like
everything about it.
974
00:57:35,329 --> 00:57:37,004
When are we quitting the desert, Eddie?
975
00:57:37,372 --> 00:57:38,468
What's on your mind?
976
00:57:39,204 --> 00:57:42,223
If we don't go back soon. We'll have
trouble to get into the swing of things.
977
00:57:43,409 --> 00:57:45,046
Your name still means something, but ..
978
00:57:45,196 --> 00:57:46,897
If you drop out after a bad break ..
979
00:57:47,388 --> 00:57:48,117
Go on.
980
00:57:48,649 --> 00:57:49,510
You and me.
981
00:57:50,076 --> 00:57:51,481
We know you weren't scared off.
982
00:57:52,503 --> 00:57:54,583
A bad deal like you got
might happen to anybody.
983
00:57:55,981 --> 00:57:58,777
Some of the boys might get
restless waiting around in L.A.
984
00:58:01,056 --> 00:58:02,999
They might start thinking things like ..
985
00:58:03,211 --> 00:58:05,278
Maybe you're nervous
about getting started again.
986
00:58:05,667 --> 00:58:08,317
Like you say, you and me, we know
that isn't true. - Sure.
987
00:58:09,263 --> 00:58:12,501
I mention it to remind you how careful
we've got to be of your reputation.
988
00:58:13,182 --> 00:58:15,160
We've been building
it up for fifteen years.
989
00:58:15,939 --> 00:58:17,583
We don't want to throw it all away now.
990
00:58:18,214 --> 00:58:20,955
In a couple of years, we can have the
biggest gambling racket in the country.
991
00:58:21,593 --> 00:58:25,073
You've got everything to do it with.
Looks, personality, contacts.
992
00:58:25,829 --> 00:58:26,850
It's out, Johnny.
993
00:58:27,293 --> 00:58:28,690
All of it is out. I'm quitting.
994
00:58:29,095 --> 00:58:30,799
You mean you're kidding?
- No. Quitting!
995
00:58:31,461 --> 00:58:32,970
I want to stay here in the desert.
996
00:58:36,176 --> 00:58:38,014
You are afraid to go
back Eddie, aren't you?
997
00:58:38,427 --> 00:58:40,169
You don't really think so,
do you Johnny?
998
00:58:41,070 --> 00:58:42,902
And me?
- You'll be taken care of.
999
00:58:43,841 --> 00:58:45,929
What are you going to do?
Give me a gold watch?
1000
00:58:46,746 --> 00:58:49,179
A watch is a nice touch. Hadn't
thought of that. - Listen.
1001
00:58:49,279 --> 00:58:51,447
I'll give you your cut. You
can leave whenever you like.
1002
00:58:56,577 --> 00:58:58,181
Alright, Eddie. Any way you want it.
1003
00:58:59,128 --> 00:59:01,675
Only I won't leave either.
I'll stay out here with you.
1004
00:59:02,004 --> 00:59:04,114
No dice, Johnny. I want you to go.
1005
00:59:21,614 --> 00:59:23,019
Chuckawalla, 2.3.
1006
00:59:47,174 --> 00:59:48,366
I thought you'd gone.
1007
01:00:01,722 --> 01:00:02,941
Going down to the Sage?
1008
01:00:03,542 --> 01:00:04,203
Nope.
1009
01:00:09,827 --> 01:00:11,756
Aren't you feeling well?
- I feel fine.
1010
01:00:13,762 --> 01:00:16,178
I think I'll drive down to the village.
- I don't think you will.
1011
01:00:20,617 --> 01:00:22,187
You know how to pick them don't you.
1012
01:00:23,178 --> 01:00:24,409
Don't you? Answer me!
1013
01:00:24,605 --> 01:00:26,234
Yes, Fritzi. I know how to pick them.
1014
01:00:27,932 --> 01:00:29,426
Well, is that all you have to say?
1015
01:00:29,982 --> 01:00:31,334
What is there for me to say?
1016
01:00:32,498 --> 01:00:34,903
Yes, it's true. I don't know how
you found out, but it's true.
1017
01:00:35,682 --> 01:00:36,306
Why?
1018
01:00:37,545 --> 01:00:39,152
I don't know why I'm in love with him.
1019
01:00:39,498 --> 01:00:41,953
You can't be in love with him.
You don't know anything about love.
1020
01:00:42,779 --> 01:00:44,950
I don't know anything about
anything according to you.
1021
01:00:45,310 --> 01:00:47,112
You don't know anything
about Eddie Bendix.
1022
01:00:47,645 --> 01:00:48,637
If you did ..
1023
01:00:48,904 --> 01:00:49,780
And if I did?
1024
01:00:50,920 --> 01:00:51,828
He's no good!
1025
01:00:53,169 --> 01:00:55,573
Do you know what I went through
in order to bring you up?
1026
01:00:55,673 --> 01:00:57,088
You've told me.
- No I didn't.
1027
01:00:57,742 --> 01:00:59,222
Do you think I like living here?
1028
01:00:59,499 --> 01:01:02,360
Do you think I like Pat and the
Judge and drunken miners?
1029
01:01:03,648 --> 01:01:07,316
After your father died and I found I
had bad lungs, I didn't want to live.
1030
01:01:08,488 --> 01:01:09,363
But I did.
1031
01:01:10,470 --> 01:01:11,653
Only because of you.
1032
01:01:13,218 --> 01:01:16,004
Because I wanted to give you something
I never had. And it wasn't Eddie Bendix.
1033
01:01:16,252 --> 01:01:18,787
Fritzi, these things happen.
- They also stop.
1034
01:01:19,803 --> 01:01:22,760
Listen to me, Paula. You're never
going to see Eddie Bendix again.
1035
01:01:23,828 --> 01:01:25,901
If you have any ideas about
going out of that door ..
1036
01:01:26,299 --> 01:01:28,831
You better know I'll pick up the
phone and call the Sheriff's office.
1037
01:01:28,931 --> 01:01:30,851
And swear out a warrant
for Bendix's arrest.
1038
01:01:30,951 --> 01:01:33,361
On what charge?
- Don't you worry your head about that.
1039
01:01:33,950 --> 01:01:35,954
Pat will do exactly as
I tell him and so will you.
1040
01:01:36,488 --> 01:01:38,376
Fritzi, he expects me.
He's waiting for me.
1041
01:01:38,583 --> 01:01:39,907
He'll wait a long time.
1042
01:01:40,115 --> 01:01:42,037
He'll come looking for me.
- I hope he does.
1043
01:01:42,137 --> 01:01:44,505
Fritzi, let me phone him. You
can't let him wait, not knowing.
1044
01:01:44,605 --> 01:01:45,469
He'll know.
1045
01:01:45,665 --> 01:01:48,368
And when he does, he'll blow out of
town so fast .. - No, he won�t.
1046
01:01:49,214 --> 01:01:50,210
I say he will.
1047
01:01:50,773 --> 01:01:53,956
I say you're not to see him, phone him
or contact him in any way whatever.
1048
01:01:54,431 --> 01:01:55,898
I'd rather see you dead first.
1049
01:01:57,818 --> 01:01:59,199
I believe you would at that.
1050
01:02:00,603 --> 01:02:03,105
You needn't swear out a warrant.
I'm going up to my room.
1051
01:02:04,417 --> 01:02:06,581
And you'll stay in your room
until he blows out of town.
1052
01:04:10,604 --> 01:04:13,233
It's been a couple of days now.
- You can't keep her locked up forever.
1053
01:04:36,096 --> 01:04:36,841
Hello?
1054
01:04:38,213 --> 01:04:39,500
Hello. This is Paula.
1055
01:04:41,022 --> 01:04:41,867
Eddie?
1056
01:04:42,527 --> 01:04:43,633
Is that you, Eddie?
1057
01:04:45,518 --> 01:04:46,577
Is it true, Johnny?
1058
01:04:47,680 --> 01:04:49,878
Let me speak to Eddie, please.
This is Paula.
1059
01:04:50,233 --> 01:04:51,284
I can't speak long.
1060
01:04:53,720 --> 01:04:54,847
Can you hear me?
1061
01:06:39,090 --> 01:06:40,104
Get out of here.
1062
01:06:40,204 --> 01:06:41,994
Johnny, let me in.
I got to talk to Eddie.
1063
01:06:42,094 --> 01:06:43,373
He doesn't want to see you.
1064
01:06:43,473 --> 01:06:47,356
Now get away from here or I'll kill you.
So help me, I'll kill you as you stand.
1065
01:07:16,824 --> 01:07:17,943
Didn't I hear a car?
1066
01:07:18,266 --> 01:07:20,076
Yeah .. the wrong house.
1067
01:07:20,752 --> 01:07:21,577
Was it?
1068
01:07:23,410 --> 01:07:24,331
I was asleep.
1069
01:07:25,400 --> 01:07:26,565
Did she call?
- No.
1070
01:07:27,127 --> 01:07:28,671
I've been in the house all the time.
1071
01:07:30,687 --> 01:07:32,967
I've got an awful head.
- You've been drinking too much.
1072
01:07:33,067 --> 01:07:33,815
Yeah.
1073
01:07:34,499 --> 01:07:36,601
She must have called.
- Listen, Eddie. Listen to me.
1074
01:07:36,992 --> 01:07:39,305
Quit thinking about her.
You're making a fool out of yourself.
1075
01:07:39,740 --> 01:07:41,708
We got a job to do in Vegas. A big job.
1076
01:07:42,076 --> 01:07:44,963
The smart thing to do is to go back
there now. That's the important thing.
1077
01:07:45,063 --> 01:07:47,177
You sure that's what I ought to do?
- Yes, I'm sure.
1078
01:07:47,277 --> 01:07:48,460
Well I'm not doing it.
1079
01:07:49,705 --> 01:07:51,471
I'll go to town to find
out where Paula is.
1080
01:07:51,571 --> 01:07:52,843
Are you crazy?
- Maybe.
1081
01:07:52,943 --> 01:07:55,496
But nobody can make a sucker out of me.
- Eddie, forget it. Let it go.
1082
01:07:56,524 --> 01:07:57,947
Eddie, you can't go in to town.
1083
01:07:58,047 --> 01:08:00,654
Fritzi runs this part of the country.
She'll have the Sheriff on you.
1084
01:08:01,623 --> 01:08:02,329
Go on.
1085
01:08:03,590 --> 01:08:06,096
You're not giving it to me straight.
- What are you talking about?
1086
01:08:06,323 --> 01:08:09,221
What did you do to make Paula stay away?
- Eddie, you're way off base.
1087
01:08:09,717 --> 01:08:10,961
I'll find out in town.
1088
01:08:12,352 --> 01:08:13,494
Eddie, don't do it.
1089
01:08:24,373 --> 01:08:25,549
How did this get here?
1090
01:08:25,805 --> 01:08:29,608
Don't know. A woman here asking for the
wrong house. She must have dropped it.
1091
01:08:29,708 --> 01:08:31,656
It's Paula's glove.
- The world's full of gloves.
1092
01:08:31,756 --> 01:08:33,519
Not with her initials. Why did she go?
1093
01:08:33,619 --> 01:08:35,355
Why did she go?
- I'll tell. - Tell me!
1094
01:08:35,455 --> 01:08:36,807
I was only trying to ..
1095
01:09:17,123 --> 01:09:18,763
Well?
- Hello, Mr Bendix.
1096
01:09:18,958 --> 01:09:20,635
Got your mind set on trouble ain't you.
1097
01:09:20,735 --> 01:09:22,706
I'm in hurry. Just give me
a ticket and I'll go.
1098
01:09:22,806 --> 01:09:23,547
Get out.
1099
01:09:23,712 --> 01:09:26,999
I'll take a ticket. What do you want?
My autograph or just a little cash?
1100
01:09:27,930 --> 01:09:28,690
Get out.
1101
01:09:28,916 --> 01:09:30,658
Wait a minute.
You're getting out of line.
1102
01:09:30,846 --> 01:09:33,579
I know you're anxious to be on your way,
and I'm sorry to have to do this.
1103
01:09:36,800 --> 01:09:38,772
You ought to have more
respect for the law, bud.
1104
01:09:38,872 --> 01:09:40,763
You don't think nothing
of hurting my feelings.
1105
01:09:42,122 --> 01:09:44,330
You'd better come along with
me and we'll talk this over.
1106
01:09:53,920 --> 01:09:54,798
Sobered up?
1107
01:09:55,712 --> 01:09:56,667
What's that?
1108
01:09:57,247 --> 01:10:00,145
When I tell a drunk to get out
of a car .. I expect him to get out.
1109
01:10:00,566 --> 01:10:01,624
No monkey business.
1110
01:10:02,737 --> 01:10:04,012
Who is drunk?
- You are.
1111
01:10:04,561 --> 01:10:05,544
Go ahead. Walk.
1112
01:10:06,228 --> 01:10:07,603
Show me how sober you are.
1113
01:10:09,652 --> 01:10:11,786
Look .. I got to get out of here.
1114
01:10:12,419 --> 01:10:14,591
I don't know what you want.
If it's money, I'll give you.
1115
01:10:14,691 --> 01:10:16,050
That sounded like a bribe.
1116
01:10:16,553 --> 01:10:17,942
What do you want?
- Nothing.
1117
01:10:18,468 --> 01:10:20,224
I just like to meet big-shots.
1118
01:10:20,621 --> 01:10:22,602
You're burned about Paula.
You take it out on me.
1119
01:10:22,702 --> 01:10:23,902
Shut up!
- You chump.
1120
01:10:24,002 --> 01:10:24,949
I said shut up.
1121
01:10:25,049 --> 01:10:27,228
Throw her in the clink, too.
A way of holding on to her.
1122
01:10:27,328 --> 01:10:29,544
I don't need much of an excuse.
- You'd better do it quick.
1123
01:10:29,754 --> 01:10:31,744
I'm going to her house.
I'm taking her out of here.
1124
01:10:31,844 --> 01:10:32,797
Yes?
- Tonight.
1125
01:10:32,897 --> 01:10:34,945
She'll go with you? You're sure of that?
- I'm sure.
1126
01:10:37,969 --> 01:10:39,158
Yes. I guess she will.
1127
01:10:41,289 --> 01:10:42,889
Bendix, listen to me and listen good.
1128
01:10:43,174 --> 01:10:45,056
This one isn't going to
wind up like other one.
1129
01:10:45,156 --> 01:10:47,680
I don't know what you're talking about.
- I saw your face that night.
1130
01:10:47,995 --> 01:10:49,212
And I remember good, too.
1131
01:10:49,610 --> 01:10:52,078
You got away with that one,
because nobody could prove anything.
1132
01:10:52,492 --> 01:10:53,621
You could fix things.
1133
01:10:54,034 --> 01:10:56,324
But this time around, there
won't be any manner of fixing.
1134
01:10:56,542 --> 01:10:58,908
Because no matter where you are,
I'll know, and I'll get you.
1135
01:11:00,342 --> 01:11:02,022
Lecture over, Copper?
- No!
1136
01:11:13,874 --> 01:11:14,950
So you'll remember.
1137
01:11:20,586 --> 01:11:21,582
I'll remember.
1138
01:11:45,462 --> 01:11:46,889
Well, you went out there anyway.
1139
01:11:47,137 --> 01:11:48,466
In spite of what I told you.
1140
01:11:49,240 --> 01:11:50,030
Go inside.
1141
01:11:55,759 --> 01:11:57,831
You shouldn't have done
that, Paula. Taken my car.
1142
01:11:58,049 --> 01:11:58,867
Sit down.
1143
01:12:03,156 --> 01:12:04,665
Were you out there all this time?
1144
01:12:05,303 --> 01:12:06,728
No, I left about an hour ago.
1145
01:12:07,203 --> 01:12:08,299
Where were you then?
1146
01:12:09,200 --> 01:12:10,357
Just driving around.
1147
01:12:11,581 --> 01:12:13,091
I suppose you know what this means?
1148
01:12:13,722 --> 01:12:15,712
I won't see him again.
I'll promise if you like.
1149
01:12:16,306 --> 01:12:17,777
He won't get away with it either.
1150
01:12:18,100 --> 01:12:19,888
Pat is going to pick
him up in the morning.
1151
01:12:20,136 --> 01:12:22,111
Believe me, mother.
I'll do whatever you tell me.
1152
01:12:23,860 --> 01:12:25,565
[ Car tires squealing ]
1153
01:12:25,926 --> 01:12:26,795
Who's that?
1154
01:12:32,008 --> 01:12:33,059
It's Bendix.
1155
01:12:41,823 --> 01:12:42,987
What happened to you?
1156
01:12:44,459 --> 01:12:46,064
You got a deputy named Hanson?
- Yes.
1157
01:12:46,164 --> 01:12:48,816
If he's smart he wouldn't be a deputy.
- If you broke the law ..
1158
01:12:48,916 --> 01:12:51,350
You're slow on the take. Get rid of him!
I want him with no badge.
1159
01:12:51,450 --> 01:12:53,664
I want you to get out of my house.
- Sure. Quick.
1160
01:12:54,385 --> 01:12:57,011
Get your coat. We're getting married.
- Eddie. - Yes or no?
1161
01:12:58,078 --> 01:12:59,235
I'll get my coat.
1162
01:13:00,120 --> 01:13:01,738
Arrest him, Pat. Arrest him now.
1163
01:13:02,196 --> 01:13:04,273
I've got to have a warrant.
The law is the law.
1164
01:13:05,095 --> 01:13:06,947
Well .. book him on suspicion.
1165
01:13:07,708 --> 01:13:10,103
You told me you could reopen the
case on the death of his wife.
1166
01:13:10,284 --> 01:13:12,055
New evidence.
- I never said no such thing.
1167
01:13:12,155 --> 01:13:13,497
Know when to give up?
- No.
1168
01:13:13,597 --> 01:13:15,953
He's no chump. He knows who Eddie is.
- I can't, Fritzi.
1169
01:13:16,150 --> 01:13:18,635
You've done a lot of things you can't.
You'll do one more now.
1170
01:13:18,897 --> 01:13:20,016
I'm ready.
- Paula.
1171
01:13:20,181 --> 01:13:21,528
It's no use.
- Paula, baby.
1172
01:13:21,628 --> 01:13:23,573
I'm not a child anymore.
I can do what I want to.
1173
01:13:23,673 --> 01:13:26,300
Listen to me. He's not for you.
He's just a cheap crook.
1174
01:13:26,489 --> 01:13:27,502
A cheap crook!
1175
01:13:28,179 --> 01:13:29,896
I'm trying to be nice.
I'm in the family.
1176
01:13:29,996 --> 01:13:31,919
Well pick your own kind.
- You? - Eddie.
1177
01:13:32,019 --> 01:13:33,518
She asked for it.
- I did?
1178
01:13:33,618 --> 01:13:36,672
But it's true, Fritzi, you are his kind.
So am I because I am your daughter.
1179
01:13:37,070 --> 01:13:39,131
I'm not a simple little
schoolgirl anymore.
1180
01:13:39,231 --> 01:13:40,845
You don't know what it will be like.
1181
01:13:40,945 --> 01:13:43,478
How could you know what it's like,
the way I feel when I'm with him.
1182
01:13:43,912 --> 01:13:45,572
I know more about it than you think.
1183
01:13:46,293 --> 01:13:47,606
Alright, now I'll ask nice.
1184
01:13:48,494 --> 01:13:50,105
Leave her alone.
- I can't.
1185
01:13:50,416 --> 01:13:52,091
Anything you want.
- She's what I want.
1186
01:13:53,307 --> 01:13:55,304
Look Fritzi, I'll see if I can
make you understand.
1187
01:13:55,965 --> 01:13:57,684
A guy is alone. All his life he's alone.
1188
01:13:58,510 --> 01:14:00,394
All his life he keeps
looking not to be alone.
1189
01:14:00,838 --> 01:14:02,059
Let's go.
- Eddie.
1190
01:14:04,256 --> 01:14:05,803
Eddie, I want to talk to you alone.
1191
01:14:05,903 --> 01:14:07,578
Say what you say in front of me.
1192
01:14:07,678 --> 01:14:10,080
Listen Paula, I knew him when
he just started out. He and I ..
1193
01:14:11,542 --> 01:14:12,553
Yes, Fritzi ..?
1194
01:14:13,299 --> 01:14:14,785
He used to work for your father.
1195
01:14:15,025 --> 01:14:17,248
That was when he started
out to double-cross the world.
1196
01:14:17,348 --> 01:14:18,660
How well did you know him?
1197
01:14:18,760 --> 01:14:20,765
You think he's big-time,
don't you? Well, he's not.
1198
01:14:20,865 --> 01:14:22,165
How well did you know him?
1199
01:14:22,265 --> 01:14:24,352
Well enough to know that he's
not good enough for you.
1200
01:14:24,569 --> 01:14:27,152
Go ahead Fritzi, tell her.
- You don't think I've nerve enough?
1201
01:14:27,252 --> 01:14:28,885
It makes no difference. Come on, Paula.
1202
01:14:28,985 --> 01:14:30,053
No. Wait a minute.
1203
01:14:31,860 --> 01:14:33,392
I want to hear about you and Eddie.
1204
01:14:35,636 --> 01:14:36,398
Alright.
1205
01:14:37,110 --> 01:14:38,724
He wanted me the way he wants you now.
1206
01:14:39,032 --> 01:14:40,551
Yes, he promised to marry me, too.
1207
01:14:42,667 --> 01:14:44,499
Well, now you know.
That ought to be enough.
1208
01:14:44,695 --> 01:14:46,212
No .. no, it's not enough.
1209
01:14:46,752 --> 01:14:47,839
Not for me it isn't.
1210
01:14:47,939 --> 01:14:50,418
Tell her the rest. How I walked out.
- Sure I'll tell her.
1211
01:14:52,339 --> 01:14:53,893
He found out I had to come out here.
1212
01:14:54,074 --> 01:14:55,012
To the desert.
1213
01:14:55,403 --> 01:14:57,693
That meant money and doctors.
A lot of years maybe.
1214
01:14:58,489 --> 01:14:59,616
So he ran out on me.
1215
01:15:00,134 --> 01:15:02,772
Just the way he'll run out on you the
minute he doesn't need you anymore.
1216
01:15:02,872 --> 01:15:03,921
That's her story.
1217
01:15:04,021 --> 01:15:06,637
The way that he's run out on everything
in his life. For the same reason.
1218
01:15:12,603 --> 01:15:13,962
You don't believe me, do you.
1219
01:15:14,939 --> 01:15:16,447
You don't believe a word I've said.
1220
01:15:16,740 --> 01:15:17,752
No, I don't.
1221
01:15:18,310 --> 01:15:21,013
I don't believe you'd stop at anything
to keep me from going away with him.
1222
01:15:22,545 --> 01:15:24,197
Do you want me to tell you why, Fritzi?
1223
01:15:25,452 --> 01:15:26,103
No.
1224
01:15:27,156 --> 01:15:28,658
Now get out of here. Both of you!
1225
01:15:44,032 --> 01:15:45,079
Fritzi, I ..
1226
01:15:46,844 --> 01:15:47,773
She's gone.
1227
01:15:49,102 --> 01:15:50,212
Nineteen years.
1228
01:15:52,639 --> 01:15:55,021
I would have done it
for you Fritzi .. if I could.
1229
01:15:57,852 --> 01:15:59,051
Nineteen years.
1230
01:16:00,210 --> 01:16:01,091
Like that.
1231
01:16:10,751 --> 01:16:12,176
Where are we going?
- Vegas.
1232
01:16:13,109 --> 01:16:14,593
We're coming back here afterwards.
1233
01:16:14,693 --> 01:16:16,235
I hope I never see the place again.
1234
01:16:17,204 --> 01:16:18,600
What made you change your mind?
1235
01:16:19,164 --> 01:16:20,339
The town?
- Be quiet.
1236
01:16:20,718 --> 01:16:21,965
I didn't mean it that way.
1237
01:16:22,065 --> 01:16:23,851
I know what you meant.
Don't say that again.
1238
01:16:23,951 --> 01:16:25,456
Don't talk to me like that, Eddie.
1239
01:16:25,824 --> 01:16:27,130
I'm going to be your wife.
1240
01:16:27,806 --> 01:16:29,910
Fight the rest of the world
if you have to, but not me.
1241
01:16:30,352 --> 01:16:31,915
I'm sorry, kid. I'm a little jumpy.
1242
01:16:32,555 --> 01:16:33,712
That's alright, Eddie.
1243
01:16:35,987 --> 01:16:37,614
What about .. you and him?
1244
01:16:38,718 --> 01:16:40,259
Who?
- The Copper. Tom.
1245
01:16:41,286 --> 01:16:43,314
I'm here with you, Eddie.
- That don't mean nothing.
1246
01:16:44,658 --> 01:16:46,956
What have you go in your head?
What are you thinking about?
1247
01:16:47,444 --> 01:16:49,224
You're thinking, maybe
you made a mistake?
1248
01:16:50,396 --> 01:16:51,652
No, I'm not thinking that.
1249
01:16:53,853 --> 01:16:55,044
Nobody walks out on me.
1250
01:16:58,094 --> 01:16:59,062
Eddie, look out!
1251
01:17:05,434 --> 01:17:07,729
Take me with you.
- Get away or I'll chop your hands off.
1252
01:17:07,829 --> 01:17:09,658
You can't leave me
out here in the desert.
1253
01:17:09,758 --> 01:17:10,733
Go on. Beat it.
1254
01:17:10,833 --> 01:17:13,312
At least take me to Vegas.
I'll go nuts out here.
1255
01:17:13,927 --> 01:17:15,801
Eddie, take him to where
he can catch a train.
1256
01:17:15,901 --> 01:17:17,516
Let's not leave any loose ends behind.
1257
01:17:17,922 --> 01:17:21,324
He'd probably set fire to the ranch and
stick me the bill. Hop in, loose end.
1258
01:17:21,542 --> 01:17:23,667
I got a bag at the side of the road.
- Well, get it!
1259
01:17:27,736 --> 01:17:30,037
I hope you never get finished with me.
- No?
1260
01:17:30,628 --> 01:17:33,011
No. I'd hate to be left alone
on a desert road at night.
1261
01:17:33,699 --> 01:17:35,269
I won't hurt you to keep it in mind.
1262
01:17:37,634 --> 01:17:39,428
You may as well earn your ride. Drive.
1263
01:17:52,357 --> 01:17:53,422
Here. Give me one.
1264
01:17:58,018 --> 01:17:59,933
You're out. Stop at the
next place you come to.
1265
01:18:15,351 --> 01:18:16,427
I'll be right out.
1266
01:18:36,184 --> 01:18:37,582
So you won the grand prize, eh?
1267
01:18:38,820 --> 01:18:39,793
Have I, Johnny?
1268
01:18:40,136 --> 01:18:41,836
So, you're really going through with it?
1269
01:18:42,211 --> 01:18:43,463
You're going to marry him.
1270
01:18:44,423 --> 01:18:45,783
He won't quit. You know that.
1271
01:18:46,158 --> 01:18:47,743
I know. He told me he was going back.
1272
01:18:48,336 --> 01:18:49,447
Nobody listens.
1273
01:18:50,040 --> 01:18:52,154
He's angry because he was
beaten up by Tom Hanson.
1274
01:18:52,721 --> 01:18:53,469
Yeah.
1275
01:18:54,215 --> 01:18:56,104
You see what happens
when I'm not around.
1276
01:18:56,618 --> 01:18:58,365
He'll get over it.
- You want to bet?
1277
01:19:08,526 --> 01:19:09,577
Ah, here they are.
1278
01:19:09,930 --> 01:19:12,513
Don't often get a call for that brand.
But I knew I had one somewhere.
1279
01:19:14,684 --> 01:19:15,562
What's wrong?
1280
01:19:16,283 --> 01:19:17,439
Johnny say something?
1281
01:19:23,449 --> 01:19:26,263
A cup of coffee, please.
- Yeah, I'm kinda hungry, too.
1282
01:19:26,942 --> 01:19:28,396
Look, we'll be here all night.
1283
01:19:31,485 --> 01:19:33,308
Alright, we'll take a
couple of hamburgers.
1284
01:19:33,887 --> 01:19:35,211
In the back. Come on.
1285
01:19:35,373 --> 01:19:37,476
What's the matter buddy?
Ain't we good enough for you?
1286
01:19:37,701 --> 01:19:38,902
Hey. Ain't we your type?
1287
01:19:39,999 --> 01:19:41,484
I said, ain't we quite your type?
1288
01:19:41,847 --> 01:19:42,793
No, you ain't.
1289
01:19:43,987 --> 01:19:45,496
I don't like the way you said that.
1290
01:19:47,291 --> 01:19:48,928
Sit down and shut up.
- Just kidding.
1291
01:19:57,147 --> 01:19:58,426
Alright, folks. All aboard.
1292
01:19:59,146 --> 01:20:00,552
That was a cruel thing to do.
1293
01:20:00,652 --> 01:20:02,474
Nobody asked him to
shoot off his big mouth.
1294
01:20:02,969 --> 01:20:04,594
Supposing Johnny didn't have a gun?
1295
01:20:04,694 --> 01:20:06,243
Oh, Eddie's always got an ace.
1296
01:20:06,520 --> 01:20:07,623
He's got .. me.
1297
01:20:08,037 --> 01:20:10,703
He's got quite a technique
for cooling off wise guys.
1298
01:20:11,874 --> 01:20:15,488
It reminds me of the time a 21 dealer
tried to spring a crooked deck on him.
1299
01:20:16,004 --> 01:20:17,026
Remember, Eddie?
1300
01:20:19,195 --> 01:20:22,433
A week later his widow got a couple
of thousand bucks. Special delivery.
1301
01:20:23,664 --> 01:20:25,400
Did he have any kids, Eddie? I forget.
1302
01:20:25,751 --> 01:20:27,080
What are you trying to pull?
1303
01:20:27,831 --> 01:20:29,436
True, ain't it?
- Get out of here.
1304
01:20:29,536 --> 01:20:31,201
Get out of here!
- I want him to stay.
1305
01:20:31,301 --> 01:20:32,613
Why?
- He must tell me.
1306
01:20:32,713 --> 01:20:33,837
What?
- About you.
1307
01:20:33,937 --> 01:20:35,529
The way I am? The way you'll take me.
1308
01:20:35,629 --> 01:20:37,819
It's the end of the line for Johnny.
Now, we go alone.
1309
01:20:37,919 --> 01:20:38,782
No, Eddie.
1310
01:20:38,991 --> 01:20:41,497
You've done enough walking out on
me for one night. It's monotonous.
1311
01:20:41,597 --> 01:20:43,391
I've been tied to you
too long to be alone.
1312
01:20:43,491 --> 01:20:45,707
Knock yourself off.
- I don't have to. - What you mean?
1313
01:20:45,807 --> 01:20:47,990
You're safe as long as I
care what happens to me.
1314
01:20:48,317 --> 01:20:49,608
Well, I don't care anymore.
1315
01:20:49,818 --> 01:20:51,618
You take me with you or ..
- Or what?
1316
01:20:52,485 --> 01:20:54,119
I'll sing.
- About what?
1317
01:20:54,403 --> 01:20:55,301
About Angela.
1318
01:20:55,759 --> 01:20:57,305
I'll tell them what really happened.
1319
01:20:57,470 --> 01:20:59,308
You cheap double-crosser.
- Sit down, Eddie.
1320
01:21:02,354 --> 01:21:03,834
Sit down I said.
1321
01:21:06,604 --> 01:21:07,370
And you.
1322
01:21:08,519 --> 01:21:10,667
I'm going to tell you a few
things about Eddie Bendix.
1323
01:21:10,982 --> 01:21:12,156
Eddie Bendix and me.
1324
01:21:12,378 --> 01:21:15,129
Paula. Whatever he says, he's saying
as he's sore I'm walking out on him.
1325
01:21:15,229 --> 01:21:16,933
Go on, Johnny.
- I won't tell you again.
1326
01:21:17,033 --> 01:21:18,099
You forget, Eddie.
1327
01:21:19,436 --> 01:21:21,426
Eddie is a really smart guy.
1328
01:21:21,831 --> 01:21:23,338
Good looking and classy.
1329
01:21:23,836 --> 01:21:25,067
There is only one thing.
1330
01:21:25,556 --> 01:21:27,382
He ain't ever been
able to pay the piper.
1331
01:21:27,846 --> 01:21:29,725
That's where I come in. I paid for him.
1332
01:21:30,309 --> 01:21:31,754
Fritzi said something like that.
1333
01:21:31,854 --> 01:21:33,504
We were going to be big-shots together.
1334
01:21:33,604 --> 01:21:35,417
I planned it that way for fifteen years.
1335
01:21:35,677 --> 01:21:37,360
You got your end.
- More than my end.
1336
01:21:37,601 --> 01:21:38,735
I also took the rap.
1337
01:21:38,991 --> 01:21:40,684
When there was a rap to take, I took it.
1338
01:21:40,784 --> 01:21:42,721
One year on that Federal job.
- We agreed.
1339
01:21:42,821 --> 01:21:45,644
We agreed. You'd have gone all to pieces
and told them everything they wanted.
1340
01:21:45,817 --> 01:21:47,722
Then wash yourself up
with your boys in Nevada.
1341
01:21:47,822 --> 01:21:49,419
Paula, listen to me.
- I'm listening.
1342
01:21:49,519 --> 01:21:51,088
And then there were the Rocko boys.
1343
01:21:51,696 --> 01:21:52,665
Remember, Eddie?
1344
01:21:52,830 --> 01:21:55,487
I got in the car and drove off fast,
pretending I was you.
1345
01:21:56,014 --> 01:21:57,679
You went out the back way.
1346
01:21:58,349 --> 01:22:00,978
Then there was the gambling
ship in the Mexican Gulf.
1347
01:22:03,501 --> 01:22:05,814
I almost made it until you came along.
1348
01:22:06,693 --> 01:22:08,500
I'll bet you think he's
loaded, don't you?
1349
01:22:08,600 --> 01:22:09,532
I did think so.
1350
01:22:09,741 --> 01:22:12,753
Guys like Eddie don't fall in love.
They're in love with their own hides.
1351
01:22:13,345 --> 01:22:16,508
He wanted you as he wanted to get out
of doing what I told him he had to do.
1352
01:22:16,866 --> 01:22:18,961
He couldn't quit alone.
He couldn't do anything alone.
1353
01:22:19,592 --> 01:22:20,908
Angela found that out.
1354
01:22:21,657 --> 01:22:23,752
She was just a dumb
hooker in a dime circuit.
1355
01:22:24,120 --> 01:22:25,944
She thought she was
going into the big time.
1356
01:22:26,110 --> 01:22:29,106
She wasn't married two months before she
found out. Like you're finding out now.
1357
01:22:29,594 --> 01:22:31,036
She wasn't as lucky as you are.
1358
01:22:31,269 --> 01:22:32,983
Lucky?
- Sure. She couldn't quit.
1359
01:22:33,597 --> 01:22:35,948
She found out too much.
Names, dates, places, people.
1360
01:22:36,728 --> 01:22:38,547
The kind of a guy Eddie really is.
1361
01:22:38,996 --> 01:22:40,890
The work I was doing for him.
The rough stuff.
1362
01:22:41,864 --> 01:22:43,594
Johnny the strong-arm boy.
1363
01:22:43,771 --> 01:22:45,731
With the loose mouth.
You're the one who told her.
1364
01:22:45,831 --> 01:22:48,558
You told me I could trust her.
She was your wife, wasn't she?
1365
01:22:49,276 --> 01:22:50,908
Just like I trust this kid here.
1366
01:22:51,491 --> 01:22:52,463
Or shouldn't I?
1367
01:22:52,632 --> 01:22:55,421
I don't think I want to hear any more.
- You'll listen until I'm finished.
1368
01:22:56,101 --> 01:22:59,589
Angela was a normal dame. She couldn't
take it any more than you take it now.
1369
01:22:59,998 --> 01:23:01,301
It stuck in her throat.
1370
01:23:01,711 --> 01:23:03,720
So, she got in her car and
started for Los Angeles.
1371
01:23:04,135 --> 01:23:06,851
By the time she knew enough to quit,
she knew too much for us to let her.
1372
01:23:07,236 --> 01:23:09,024
We got in the big car
and started after her.
1373
01:23:09,256 --> 01:23:11,246
On the bridge at Chuckawalla,
we caught up to her.
1374
01:23:11,346 --> 01:23:13,629
It was your fault. You made me.
- Sure. I made you do it.
1375
01:23:13,729 --> 01:23:15,461
You couldn't even tie
your own shoelaces.
1376
01:23:15,561 --> 01:23:17,979
Wait a minute, Johnny. I don't get it.
- I'll draw you a picture.
1377
01:23:18,673 --> 01:23:20,552
We caught up to her,
and she wouldn't stop.
1378
01:23:20,652 --> 01:23:22,512
Eddie went to pieces
and wanted to let her go.
1379
01:23:22,612 --> 01:23:24,763
I told him to make her stop.
To force her off the road.
1380
01:23:25,130 --> 01:23:27,811
He lost his nerve.
So then I really told him.
1381
01:23:28,300 --> 01:23:30,801
I said "turn that wheel"!
- And then?
1382
01:23:32,539 --> 01:23:33,430
He turned it.
1383
01:23:36,270 --> 01:23:38,245
I didn't kill her.
I was only trying to stop her.
1384
01:23:38,462 --> 01:23:40,512
It was his idea. You heard him say it.
- I heard him.
1385
01:23:40,685 --> 01:23:42,411
I didn't kill her. Not me.
- Yes, it was.
1386
01:23:42,511 --> 01:23:44,189
No. He did it.
- You stayed with him.
1387
01:23:44,289 --> 01:23:45,757
I had to.
- Nobody had to do it.
1388
01:23:45,857 --> 01:23:47,653
You don't understand.
- It's you who don't.
1389
01:23:47,753 --> 01:23:49,682
You don't even see it.
That's what's so horrible.
1390
01:23:49,855 --> 01:23:51,830
This is it for me, Eddie.
This is where I get off.
1391
01:23:52,138 --> 01:23:54,144
No it isn't.
- It's no good. It never happened.
1392
01:23:54,286 --> 01:23:55,540
Yes, it did happen.
- No.
1393
01:23:56,028 --> 01:23:57,965
I never really saw you
before as you really are.
1394
01:23:58,400 --> 01:23:59,662
Yeah it's funny, ain't it.
1395
01:24:00,158 --> 01:24:03,288
People think they see Eddie and all the
years they've been really seeing me.
1396
01:24:03,944 --> 01:24:04,955
I'm Eddie Bendix.
1397
01:24:06,339 --> 01:24:08,229
Why is it women never
fall in love with me?
1398
01:24:08,817 --> 01:24:09,746
Stay here.
1399
01:24:10,957 --> 01:24:12,256
I should have figured this.
1400
01:24:13,075 --> 01:24:14,900
It's what's been eating
you all these years!
1401
01:25:05,102 --> 01:25:08,266
[ Johnny: ]
"By the time she knew enough to get out,
she knew too much for us to let her."
1402
01:25:08,444 --> 01:25:10,344
"We got in the big car
and started after her."
1403
01:25:13,712 --> 01:25:15,654
"Eddie's never been
able to pay the piper."
1404
01:25:16,160 --> 01:25:17,561
"I've always paid for him."
1405
01:25:21,503 --> 01:25:23,634
"Angela was just a nice, normal dame."
1406
01:25:24,092 --> 01:25:26,263
"She couldn't take it any more
than you can take it now."
1407
01:25:31,057 --> 01:25:32,211
"She couldn't quit."
1408
01:25:32,311 --> 01:25:35,243
"She found out too much.
Names, dates, places, people."
1409
01:25:39,864 --> 01:25:41,754
"Guys like Eddie don't fall in love."
1410
01:25:42,154 --> 01:25:44,247
"They're in love with their own hides."
1411
01:25:47,506 --> 01:25:50,296
"You told me I could trust her.
She was your wife, wasn't she?"
1412
01:25:50,566 --> 01:25:52,180
"Just like I trust this kid here."
1413
01:25:52,398 --> 01:25:53,397
"Or shouldn't I?"
1414
01:27:16,381 --> 01:27:17,921
"Eddie went all to pieces."
1415
01:27:18,543 --> 01:27:19,670
"Lost his nerve."
1416
01:27:33,504 --> 01:27:35,336
"So then I really told him."
1417
01:27:42,073 --> 01:27:43,530
"Turn that wheel!"
1418
01:27:49,883 --> 01:27:52,161
This is Hanson. Rush an ambulance
to the Chuckawalla bridge.
1419
01:27:52,409 --> 01:27:54,091
And tell Fritzi Haller to get down here.
1420
01:27:59,160 --> 01:28:00,768
You alright, Paula?
- Yes, I'm fine.
1421
01:28:11,311 --> 01:28:12,699
You'd better say here, Paula.
1422
01:29:05,369 --> 01:29:07,310
Hello, Fritzi.
- Are you alright?
1423
01:29:07,654 --> 01:29:08,699
Yes, I'm alright.
1424
01:29:09,687 --> 01:29:10,711
Proud of yourself?
1425
01:29:11,730 --> 01:29:12,346
No.
1426
01:29:13,677 --> 01:29:15,710
What happened before
the wreck? Did he leave you?
1427
01:29:16,312 --> 01:29:17,392
We left each other.
1428
01:29:18,354 --> 01:29:20,541
Don't you want to tell me about it?
- I'd rather not.
1429
01:29:23,245 --> 01:29:24,184
Alright, baby.
1430
01:29:24,987 --> 01:29:26,977
You can come and work with
me at the Purple Sage.
1431
01:29:27,833 --> 01:29:29,802
The least I can do is teach
you how to earn money.
1432
01:29:30,117 --> 01:29:32,684
How to keep it once you've got it.
And how to pick a phony.
1433
01:29:33,211 --> 01:29:35,068
No thanks, Fritzi.
I don't think I want it.
1434
01:29:37,531 --> 01:29:38,936
Are you still in love with him?
1435
01:29:39,477 --> 01:29:40,775
There is no Eddie Bend�x.
1436
01:29:41,572 --> 01:29:42,571
There never was.
1437
01:29:43,066 --> 01:29:45,259
Everything I thought was his,
was really Johnny's.
1438
01:29:45,897 --> 01:29:47,376
I had it backwards all the time.
1439
01:29:50,267 --> 01:29:51,056
He's dead.
1440
01:29:52,009 --> 01:29:53,932
It might have been me
if you hadn't come along.
1441
01:29:54,308 --> 01:29:55,395
A long rope, I said.
1442
01:29:55,847 --> 01:29:56,991
It's almost too long.
1443
01:29:57,747 --> 01:30:00,015
You'd better come home now, baby.
- Not now Fritzi. Please.
1444
01:30:00,848 --> 01:30:01,915
You won't run away?
1445
01:30:02,238 --> 01:30:03,875
I won't run away anymore from anything.
1446
01:30:04,559 --> 01:30:05,677
I'll bring her home.
1447
01:30:06,015 --> 01:30:08,666
Goodnight, Tom .. goodnight, baby.
- Goodnight, mother.
1448
01:30:10,243 --> 01:30:12,315
She always calls me mother
when she wants something.
1449
01:30:12,415 --> 01:30:14,291
I do .. I want you to kiss me.
1450
01:30:27,399 --> 01:30:29,900
They never fixed it.
- They will someday.
1451
01:30:35,162 --> 01:30:37,190
Sometimes things can't be fixed.
1452
01:30:38,459 --> 01:30:40,363
I don't believe that .. neither do you.
1453
01:30:40,836 --> 01:30:43,381
Do you, Paula?
- I don't know, Tom. I really don't.
1454
01:30:44,997 --> 01:30:46,551
That's all I wanted to hear you say.
1455
01:30:47,760 --> 01:30:49,773
A nice view from here.
You can see Chuckawalla.
1456
01:30:51,464 --> 01:30:52,996
And the Bar-Triangle beyond it.
1457
01:30:53,806 --> 01:30:54,783
If you want to.
1458
01:30:55,331 --> 01:30:57,111
I want to. It looks good to me.
1459
01:30:58,335 --> 01:30:59,844
It depends on where you're s�tting.
1460
01:31:00,145 --> 01:31:01,541
And who is sitting with you ..
1461
01:31:32,210 --> 01:31:33,114
T-G ��
112614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.