All language subtitles for Desert Fury (1947)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,894 --> 00:01:12,983 A couple of more minutes and we'll be blowing the suds off some nice Colas. 2 00:01:16,777 --> 00:01:17,730 The desert. 3 00:01:18,218 --> 00:01:20,030 I'd personally give it back to the Indians. 4 00:01:20,924 --> 00:01:22,403 When you get to the bridge, stop. 5 00:01:23,379 --> 00:01:25,685 Halverston said he'd meet us in town. Might miss him. 6 00:01:25,948 --> 00:01:27,427 When you get to the bridge, stop. 7 00:01:28,109 --> 00:01:30,803 We shouldn't have come back here. - Mind your own business. 8 00:01:49,845 --> 00:01:52,226 They didn't fix it. - Why don't you take a picture of it? 9 00:01:52,459 --> 00:01:53,225 Shut up. 10 00:01:53,976 --> 00:01:56,431 I've a got picture of it .. in my head. 11 00:02:11,794 --> 00:02:13,001 Please, I'm in a hurry. 12 00:02:13,928 --> 00:02:15,276 Back up and let her through. 13 00:02:38,396 --> 00:02:41,213 Did you notice, Johnny? - Yeah .. I noticed. 14 00:03:01,965 --> 00:03:03,942 Paula, you're supposed to be .. - Where's Fritzi? 15 00:03:04,042 --> 00:03:05,791 At home. Didn't come down this afternoon. 16 00:03:06,462 --> 00:03:08,846 Does she know that ..? - No, and don't you call and tell her. 17 00:03:09,623 --> 00:03:10,357 Hi. 18 00:03:13,303 --> 00:03:14,319 Window shopping? 19 00:03:14,685 --> 00:03:16,405 Yes, but we don't like what we see. 20 00:03:17,021 --> 00:03:18,132 It's too cheap. 21 00:03:36,195 --> 00:03:38,515 I ought to give you a ticket for that. - It would be worth it. 22 00:03:39,183 --> 00:03:41,661 The way they jumped! Like two hens. 23 00:03:42,705 --> 00:03:44,005 You might have killed them. 24 00:03:44,105 --> 00:03:46,260 It was self-defence. They were throwing knives at me. 25 00:03:46,360 --> 00:03:48,972 There's still one sticking in your back. Here, I'll pull it out for you. 26 00:03:50,110 --> 00:03:51,669 Glad to see me? - Not particularly. 27 00:03:51,965 --> 00:03:53,196 I'm glad to see you, too. 28 00:03:53,737 --> 00:03:54,856 Let's have a drink. 29 00:03:56,499 --> 00:03:58,331 What's new in Chuckawalla? - Crime or gossip? 30 00:03:58,677 --> 00:04:00,647 Any difference? - Depends on where you're sitting. 31 00:04:00,802 --> 00:04:01,630 Always has. 32 00:04:02,551 --> 00:04:03,708 Why did you come back? 33 00:04:04,083 --> 00:04:06,021 The big city scares me. I'm a small-town girl. 34 00:04:07,095 --> 00:04:08,853 How long you going to be this time, Paula? 35 00:04:08,953 --> 00:04:10,991 A long time I think. - What does your mother think? 36 00:04:12,681 --> 00:04:13,770 Give me a cigarette. 37 00:04:18,163 --> 00:04:20,390 I'm a big girl now. I'm allowed to play with matches. 38 00:04:31,669 --> 00:04:32,733 Hello, Mr Bendix. 39 00:04:34,417 --> 00:04:36,427 Hanson .. Tom Hanson. 40 00:04:37,030 --> 00:04:39,496 You remember good. - Some things I remember good. 41 00:04:39,689 --> 00:04:41,113 I don't suppose I'll forget you. 42 00:04:41,213 --> 00:04:43,278 Staying around here? - Halverston ranch. 43 00:04:43,558 --> 00:04:44,353 Business? 44 00:04:44,453 --> 00:04:47,704 Coppers. All the same. Big mouths. Always asking questions. 45 00:04:48,137 --> 00:04:50,141 I was talking to him. - I'm answering. 46 00:04:50,378 --> 00:04:53,273 Go and find out about Halverston. - Coppers. All the same. 47 00:04:55,415 --> 00:04:56,376 You were saying? 48 00:04:56,476 --> 00:04:58,133 I'm asking if you are here on business. 49 00:04:58,233 --> 00:05:00,717 No, nothing like that. I just came out to be in a desert. 50 00:05:00,929 --> 00:05:01,579 Oh. 51 00:05:02,424 --> 00:05:03,467 What's your name? 52 00:05:03,685 --> 00:05:04,729 My name is Paula. 53 00:05:05,382 --> 00:05:06,321 Paula Haller. 54 00:05:06,614 --> 00:05:08,506 I'll make it formal. Paula, meet Mr Bendix. 55 00:05:08,694 --> 00:05:11,054 We've met .. on the bridge coming in to town. 56 00:05:11,458 --> 00:05:12,459 Glad do know you. 57 00:05:12,559 --> 00:05:14,343 Halverston couldn't wait. He left the keys. 58 00:05:14,560 --> 00:05:15,619 Alright, let's go. 59 00:05:16,820 --> 00:05:17,589 Haller. 60 00:05:18,532 --> 00:05:19,553 Paula Haller. 61 00:05:24,582 --> 00:05:27,398 Who is he? - A very important man. A gambler. 62 00:05:28,389 --> 00:05:29,561 How come you know him? 63 00:05:29,661 --> 00:05:31,648 I met him on the same bridge a couple of years ago. 64 00:05:32,917 --> 00:05:35,361 He's very handsome. - Depends on where you're sitting. 65 00:05:36,380 --> 00:05:37,358 It always has. 66 00:05:37,836 --> 00:05:39,853 I guess I'd better go see Fritzi. So long, Tom. 67 00:05:40,262 --> 00:05:41,058 So long. 68 00:05:55,463 --> 00:05:57,605 I'll knock your teeth in. - Take it easy, Pat. 69 00:05:58,039 --> 00:05:58,910 Hello, Tom. 70 00:06:00,008 --> 00:06:01,169 A desperate criminal? 71 00:06:01,269 --> 00:06:03,839 One of the railroad whippets. Blew his dough. Threw a rock in a window. 72 00:06:03,939 --> 00:06:06,111 That's even more serious. Destruction of public property. 73 00:06:06,471 --> 00:06:08,281 Everything is public in Chuckawalla, bud. 74 00:06:08,536 --> 00:06:09,948 Everybody owns everything. 75 00:06:10,189 --> 00:06:12,546 Lay off, Tom. This one's stubborn. He won't tell me his name. 76 00:06:12,726 --> 00:06:14,228 Shush .. don't you tell him. 77 00:06:14,994 --> 00:06:17,337 We're in this together. Don't talk until they get us a lawyer. 78 00:06:17,517 --> 00:06:19,876 I don't know why I put up with you, Tom. - I don't know either. 79 00:06:20,289 --> 00:06:23,284 Only way to handle these tramps is to kick them about so they know who's boss. 80 00:06:23,631 --> 00:06:25,918 Sure, Pat. I'll put him in the cooler. - Alright. 81 00:06:26,629 --> 00:06:29,286 You try to break a pony tomorrow? - Going to try. - You're crazy. 82 00:06:29,481 --> 00:06:31,922 That's me .. oh yes, I knew I came in to tell you something. 83 00:06:32,395 --> 00:06:33,862 Eddie Bendix is in town. - Yeah? 84 00:06:33,962 --> 00:06:35,549 He's staying at the Halverston ranch. 85 00:06:35,790 --> 00:06:36,432 Why? 86 00:06:36,758 --> 00:06:38,538 He didn't say. Just thought I'd tell you. 87 00:06:39,604 --> 00:06:41,846 Don't you worry about it, Pat. You've got nothing he wants. 88 00:06:42,399 --> 00:06:43,247 Or have you? 89 00:07:09,223 --> 00:07:11,121 Hello, Miss Haller. - Hello Rosa, how are you? 90 00:07:11,473 --> 00:07:14,102 Your mother wants to see you. - Tell her I'll be right down. 91 00:07:14,202 --> 00:07:16,480 She knows you're here. Mike called her from the Purple Sage. 92 00:07:17,058 --> 00:07:17,816 Paula. 93 00:07:18,276 --> 00:07:19,379 Paula, come in here. 94 00:07:19,567 --> 00:07:21,443 She told me to send you the minute you came in. 95 00:07:22,690 --> 00:07:23,456 Paula! 96 00:07:26,158 --> 00:07:28,640 Paula, darling. You were going upstairs without even saying hello. 97 00:07:28,786 --> 00:07:30,093 Hello, Fritzi. Hello, Judge. 98 00:07:30,296 --> 00:07:32,473 I had a long trip. I was tired. I thought I'd freshen up. 99 00:07:32,706 --> 00:07:34,680 You look good to me, baby. Even when you're tired. 100 00:07:35,013 --> 00:07:37,398 Doesn't she, Judge? Don't she look good? - She looks beautiful. 101 00:07:37,498 --> 00:07:38,458 Sit down, baby. 102 00:07:40,808 --> 00:07:42,002 Give me a kiss, honey. 103 00:07:43,050 --> 00:07:44,809 With your permission, ladies. I'll leave. 104 00:07:44,909 --> 00:07:46,274 No Judge, I want you to stay. 105 00:07:46,514 --> 00:07:48,392 What for? To pass sentence? 106 00:07:49,143 --> 00:07:51,624 Quick, isn't she, Judge? Quick tempered, quick decisions. 107 00:07:52,350 --> 00:07:53,281 A family trait. 108 00:07:53,748 --> 00:07:55,430 Now Judge, you know me better than that. 109 00:07:55,768 --> 00:07:57,165 I never make quick decisions. 110 00:07:57,571 --> 00:07:59,094 I think about things a long time. 111 00:07:59,704 --> 00:08:00,782 I just act quick. 112 00:08:00,882 --> 00:08:02,295 Alright mother, let's have it. 113 00:08:03,068 --> 00:08:04,703 It was "Fritzi" a minute ago. 114 00:08:04,803 --> 00:08:07,188 An easy, friendly "Fritzi". Now it's "mother". 115 00:08:07,950 --> 00:08:09,967 If she can't get anything out of me, it's "mother". 116 00:08:10,067 --> 00:08:11,390 It comes out hard as a rock. 117 00:08:11,764 --> 00:08:14,703 It seems to me there's nothing to be gained in situations like these. 118 00:08:14,850 --> 00:08:17,109 By anybody losing their temper. Now, my advice .. 119 00:08:17,209 --> 00:08:19,026 Will be exactly what Fritzi told you to say. 120 00:08:19,424 --> 00:08:21,977 Well, there's truth in that. - You've got a weak character, Judge. 121 00:08:22,386 --> 00:08:24,678 Yes Fritzi, you found that out a long time ago. 122 00:08:27,042 --> 00:08:29,499 Alright. This time, why? - Same reason. 123 00:08:29,842 --> 00:08:31,073 This is the fifth school. 124 00:08:31,173 --> 00:08:33,142 It wouldn't be different if it were the fiftieth. 125 00:08:33,242 --> 00:08:34,879 Then it will be fifty. - No, it won't. 126 00:08:35,487 --> 00:08:37,304 Why are you any different than anybody else? 127 00:08:37,965 --> 00:08:39,112 You mean his daughter? 128 00:08:39,437 --> 00:08:41,169 She was born to go to finishing school. 129 00:08:41,525 --> 00:08:42,613 The little snob. 130 00:08:43,447 --> 00:08:45,197 I just met her on the street a while ago. 131 00:08:45,618 --> 00:08:46,782 She was with your wife. 132 00:08:47,135 --> 00:08:48,283 They both cut me dead. 133 00:08:48,719 --> 00:08:49,718 I'll talk to her. 134 00:08:50,784 --> 00:08:52,211 What will you tell her, Judge? 135 00:08:52,699 --> 00:08:54,546 That there is really no difference between us? 136 00:08:54,929 --> 00:08:56,548 That you are one of Fritzi's partners? 137 00:08:56,837 --> 00:09:00,207 That you make money the same way Fritzi does except you get paid in back alleys? 138 00:09:00,396 --> 00:09:03,049 So that you can stay respectable. - Oh, don't talk like that. 139 00:09:03,347 --> 00:09:04,442 The Judge. - Judge? 140 00:09:05,322 --> 00:09:06,665 Even the title is phony. 141 00:09:06,892 --> 00:09:08,837 He's trying to be nice. He said he'd talk to her. 142 00:09:09,686 --> 00:09:11,952 He's been talking to her ever since I was eight years old. 143 00:09:12,517 --> 00:09:14,425 You're not eight years old anymore. - No. 144 00:09:16,219 --> 00:09:17,623 I used to cry when I was eight. 145 00:09:19,313 --> 00:09:20,567 But you don't cry anymore? 146 00:09:21,153 --> 00:09:22,545 No. I'm like you now, Fritzi. 147 00:09:23,549 --> 00:09:25,293 I'm getting more like you every day. 148 00:09:25,854 --> 00:09:27,995 Like mother, like daughter. Two very charming .. 149 00:09:28,233 --> 00:09:29,099 Oh, shut up! 150 00:09:29,407 --> 00:09:30,870 Can I go upstairs now, mother? 151 00:09:30,970 --> 00:09:32,853 Now look, baby. I don't want to fight with you. 152 00:09:33,064 --> 00:09:35,061 You know I don't want to fight with you. - Is it? 153 00:09:35,309 --> 00:09:36,219 Yes it is. 154 00:09:39,087 --> 00:09:40,742 Pour me a drink. - Fritzi, it may be .. 155 00:09:40,842 --> 00:09:41,901 - Pour me a drink. 156 00:09:46,468 --> 00:09:47,809 [ Telephone ] 157 00:09:51,838 --> 00:09:52,549 Hello. 158 00:09:55,012 --> 00:09:56,011 It's the Sheriff. 159 00:09:56,349 --> 00:09:57,830 Oh, you talk to him. 160 00:09:59,129 --> 00:10:02,357 Hello Pat. Fritzi doesn't feel too well. She asked me to talk to you. 161 00:10:04,483 --> 00:10:05,196 Yes. 162 00:10:06,863 --> 00:10:07,749 Alright, Pat. 163 00:10:09,394 --> 00:10:11,759 Pat told me to tell you that Eddie Bendix is in town. 164 00:10:14,889 --> 00:10:16,370 Eddie Bendix? - Yes. 165 00:10:16,873 --> 00:10:19,414 It seems like he's taken a lease on the Halverston ranch. 166 00:10:20,116 --> 00:10:22,166 Looks as though he'll be around for a little while. 167 00:10:22,722 --> 00:10:23,638 Eddie Bendix. 168 00:10:24,742 --> 00:10:26,876 He's an old friend of yours isn't he, Fritzi? 169 00:10:27,400 --> 00:10:29,030 You say that as though you didn't know. 170 00:10:29,488 --> 00:10:32,161 Did Pat say why he's come here? - He told me to ask you that. 171 00:10:34,061 --> 00:10:35,144 I might have known. 172 00:10:36,931 --> 00:10:38,980 Goodbye, Burl. - I'd like to explain to you about .. 173 00:10:39,080 --> 00:10:40,031 Goodbye, Burl. 174 00:10:40,804 --> 00:10:42,887 You haven't taken your drink, Fritzi. - It will keep. 175 00:11:00,188 --> 00:11:00,953 Paula. 176 00:11:02,012 --> 00:11:02,960 Yes, mother. 177 00:11:03,507 --> 00:11:04,507 Come here, baby. 178 00:11:07,958 --> 00:11:10,082 I'm glad you're home. Really I am. 179 00:11:11,141 --> 00:11:13,053 Thanks, Fritzi. Thanks very much. 180 00:11:14,851 --> 00:11:17,381 Tell me, baby. Why did you leave this time? 181 00:11:18,388 --> 00:11:19,407 The usual reasons. 182 00:11:19,747 --> 00:11:22,068 Where do you come from? Who are your folks? What do they do? 183 00:11:22,676 --> 00:11:23,877 Do you always tell them? 184 00:11:24,598 --> 00:11:26,415 You don't want me to lie, do you? - Why not? 185 00:11:26,835 --> 00:11:28,097 I'm not ashamed of you. 186 00:11:29,719 --> 00:11:31,210 Do you want me to be? - No. 187 00:11:32,723 --> 00:11:36,057 Fritzi, I'm so much older than they are. - Oh, you just think you are. 188 00:11:36,253 --> 00:11:38,294 They're just babies. They don't know what they want. 189 00:11:38,468 --> 00:11:39,876 And you do? - Yes. 190 00:11:40,067 --> 00:11:42,000 Mind telling me? - I'm going to stay here. 191 00:11:42,230 --> 00:11:44,574 And do what? - Work with you at the Purple Sage. 192 00:11:44,971 --> 00:11:46,113 Now you listen to me. 193 00:11:46,413 --> 00:11:48,264 If you even go near that place, and I'll .. 194 00:11:50,440 --> 00:11:51,844 Here I go. Blowing up again. 195 00:11:52,881 --> 00:11:55,357 Talk about it later, huh baby? - We'll talk about it now. 196 00:11:56,816 --> 00:11:59,143 Alright, if that's the way you want it. The answer is "No". 197 00:11:59,481 --> 00:12:01,106 That's not what I have in mind for you. 198 00:12:01,659 --> 00:12:03,341 What do you have in mind for me, Fritzi? 199 00:12:03,664 --> 00:12:05,631 What put the idea in your head? - Tell me, Fritzi. 200 00:12:05,731 --> 00:12:07,759 You tell me! - Alright. Because that's what you do. 201 00:12:12,572 --> 00:12:14,723 I used to work in a silk mill at Patterson, New Jersey. 202 00:12:15,640 --> 00:12:17,922 I used to make eight bucks a week. You wouldn't like that. 203 00:12:18,283 --> 00:12:20,023 I had one pair of shoes and one dress. 204 00:12:21,038 --> 00:12:23,081 My father was a drunk and my mother didn't care. 205 00:12:23,441 --> 00:12:25,176 For me, it was any way out, but for you .. 206 00:12:25,574 --> 00:12:27,684 Fritzi, people come to you. They do as you say. 207 00:12:28,616 --> 00:12:30,931 And that's for you? - Yes, that's for me. 208 00:12:31,499 --> 00:12:32,788 You're crazy, baby. 209 00:12:33,257 --> 00:12:35,420 You'd come running to me at the first sign of trouble. 210 00:12:35,667 --> 00:12:37,746 Try it and see. - I don't have to. I know. 211 00:12:38,639 --> 00:12:41,462 Look, if something's eating you, tell me. I'll handle as I always do. 212 00:12:41,846 --> 00:12:43,713 This is one time you're not handling anything. 213 00:12:44,715 --> 00:12:47,150 It's my life and I'm going to work it out in my own way. 214 00:13:00,121 --> 00:13:00,846 Eddie. 215 00:13:01,470 --> 00:13:02,158 Yeah? 216 00:13:02,761 --> 00:13:03,939 You got to cut it out. 217 00:13:04,532 --> 00:13:06,004 You got to get it off your mind. 218 00:13:06,544 --> 00:13:07,453 You know how? 219 00:13:31,500 --> 00:13:33,370 She's probably in the back. Shall I find her? 220 00:13:33,470 --> 00:13:35,684 There's no hurry. Let's see what kind of a layout she has. 221 00:13:35,990 --> 00:13:37,053 Place your bets. 222 00:13:37,560 --> 00:13:38,686 No more bets. 223 00:13:41,067 --> 00:13:42,344 Good evening, Mr Bendix. 224 00:13:51,168 --> 00:13:52,750 Well, hello, Mr Bendix. - Hi, Chuck. 225 00:13:52,850 --> 00:13:53,767 Hello, Johnny. 226 00:13:54,531 --> 00:13:56,690 Change the dice. - You're kidding aren't you, Mr Bendix? 227 00:13:56,851 --> 00:13:58,158 Come on, give me the dice. 228 00:14:02,624 --> 00:14:04,319 Eight is the point. The point is eight. 229 00:14:04,524 --> 00:14:05,463 Alright, folks. 230 00:14:07,734 --> 00:14:08,914 Hold it, Mr Bendix. 231 00:14:10,168 --> 00:14:11,302 Sorry, Miss Paula. 232 00:14:11,402 --> 00:14:13,392 It's good money. - Not at this table it isn't. 233 00:14:13,733 --> 00:14:15,350 You don't want to get me fired, do you? 234 00:14:15,450 --> 00:14:17,533 Fritzi won't fire you. You've got too much on her. 235 00:14:17,633 --> 00:14:19,051 I'm sorry. Those are her orders. 236 00:14:19,314 --> 00:14:21,037 Here you are, Miss Haller. Shoot for me. 237 00:14:21,334 --> 00:14:24,340 Everybody down and tight. Alright, coming out, big six and eight. 238 00:14:26,319 --> 00:14:28,163 A six and a two. She made it. 239 00:14:28,542 --> 00:14:30,279 Let it ride. Keep shooting, Miss Haller. 240 00:14:30,532 --> 00:14:32,021 Try your luck again. Here we go. 241 00:14:32,342 --> 00:14:34,545 Everybody down in time. Coming out. 242 00:14:35,691 --> 00:14:36,490 Eleven! 243 00:14:36,975 --> 00:14:38,918 The dice are hot. - It rides again. 244 00:14:39,535 --> 00:14:40,564 You bring me luck. 245 00:14:44,519 --> 00:14:45,912 Coming out. Everybody down. 246 00:14:47,853 --> 00:14:49,267 Coming out. Here we go. 247 00:14:52,186 --> 00:14:52,812 Six! 248 00:14:53,096 --> 00:14:54,934 Six is the point. The point is six. 249 00:14:55,980 --> 00:14:57,624 Coming out again. Everybody in time. 250 00:15:02,688 --> 00:15:04,423 And she made it the, the hard way. 251 00:15:05,001 --> 00:15:06,198 Keep shooting. 252 00:15:06,496 --> 00:15:08,397 Coming out again. Everybody in time. 253 00:15:08,497 --> 00:15:11,059 I didn't know you had the talent, Paula. - It comes quite naturally. 254 00:15:11,264 --> 00:15:12,685 Hello, Fritzi. - Hello, Eddie. 255 00:15:12,785 --> 00:15:14,206 I told her how you felt, Fritzi. 256 00:15:14,306 --> 00:15:16,132 I asked her to shoot for me. - So I was told. 257 00:15:16,232 --> 00:15:17,226 Any objections? 258 00:15:18,015 --> 00:15:20,351 The same old Johnny. - It's a pretty big loss to take. 259 00:15:20,651 --> 00:15:22,393 I can stand it. - Give me the dice, Chuck. 260 00:15:22,964 --> 00:15:25,118 Coming out. Okay, everybody down in time. 261 00:15:26,201 --> 00:15:27,984 An ace and a deuce. The man missed it. 262 00:15:28,326 --> 00:15:30,564 You're good, aren't you, Mr Bendix? - I'm perfect, Chuck. 263 00:15:30,985 --> 00:15:32,247 You did that deliberately. 264 00:15:32,547 --> 00:15:34,717 Don't be silly. Only a sucker would do a thing like that. 265 00:15:35,476 --> 00:15:37,376 I'd like a drink and a little talk with you. 266 00:15:37,549 --> 00:15:39,198 You can have them both in my office. 267 00:15:39,358 --> 00:15:40,582 And I'll see you at home. 268 00:15:41,205 --> 00:15:42,719 So long, Lucky. See you around. 269 00:15:52,316 --> 00:15:53,758 Nice looking place you got here. 270 00:15:54,126 --> 00:15:55,650 Why not? I practically live here. 271 00:15:55,845 --> 00:15:58,912 And a nice-looking daughter. - And a nice-looking daughter. 272 00:16:00,703 --> 00:16:02,693 To what? - The good old days. 273 00:16:03,383 --> 00:16:04,961 What was good about them? - Nothing. 274 00:16:05,194 --> 00:16:07,310 That ain't true. The people were good. They had guts. 275 00:16:07,702 --> 00:16:09,605 Like your old man. - My old man. 276 00:16:10,412 --> 00:16:12,935 You never got married again, Fritzi? - No. Did you? - No. 277 00:16:14,160 --> 00:16:15,609 You did pretty good on your own. 278 00:16:15,909 --> 00:16:17,509 Not much. Small fry. 279 00:16:18,282 --> 00:16:20,577 Miners, railroad workers, broken-down cowboys. 280 00:16:21,780 --> 00:16:23,497 You're the one that did good. - Yeah. 281 00:16:24,506 --> 00:16:25,345 I did good. 282 00:16:28,209 --> 00:16:29,682 A guy like you figured to. 283 00:16:30,762 --> 00:16:32,219 I just wiped that out of my eye. 284 00:16:34,727 --> 00:16:37,036 That kid of yours .. your daughter. 285 00:16:37,219 --> 00:16:38,196 What about her? 286 00:16:38,376 --> 00:16:40,811 She likes to gamble. It's in her blood. - Yeah. Like her old man. 287 00:16:40,981 --> 00:16:43,107 Show her a pair of dice .. - She doesn't look like you. 288 00:16:43,632 --> 00:16:44,977 I thought you wanted to talk. 289 00:16:45,359 --> 00:16:46,834 She reminds me of someone I knew. 290 00:16:46,934 --> 00:16:49,126 I thought so too at first, then I got a better look .. 291 00:16:49,226 --> 00:16:50,390 Nobody is asking you. 292 00:16:51,975 --> 00:16:53,109 Alright, now we talk. 293 00:16:53,913 --> 00:16:55,491 I got a visit today from the Sheriff. 294 00:16:55,591 --> 00:16:56,758 Oh? - Don't like it. 295 00:16:56,858 --> 00:16:58,675 No-one likes Sheriffs. - Call him off. - Me? 296 00:16:58,775 --> 00:17:00,257 Play straight. Call him off. 297 00:17:00,399 --> 00:17:01,623 Why? - Because I say so. 298 00:17:03,169 --> 00:17:04,714 Well, maybe for old time's sake. 299 00:17:06,882 --> 00:17:08,646 Do I owe you anything from the old days? 300 00:17:08,947 --> 00:17:11,065 No .. but I don't want anybody bothering me. 301 00:17:11,245 --> 00:17:13,213 Take it easy, Eddie. Maybe she's .. - Shut up! 302 00:17:13,836 --> 00:17:16,111 What's the matter, Eddie? - I don't like anybody taunting me. 303 00:17:16,211 --> 00:17:17,427 Alright, I sent him. 304 00:17:19,145 --> 00:17:21,391 Oh .. excuse me. I thought you'd gone. 305 00:17:21,969 --> 00:17:23,509 I said I'd see you at home. 306 00:17:23,609 --> 00:17:25,844 I was waiting for you. I want to go home with you. 307 00:17:26,864 --> 00:17:28,400 I'll be outside. - It�s alright. 308 00:17:30,019 --> 00:17:32,638 Just one more thing. Did you tell him to ask me all those questions? 309 00:17:32,738 --> 00:17:33,526 Questions? 310 00:17:33,626 --> 00:17:35,540 About my wife. The accident. The way she died. 311 00:17:35,640 --> 00:17:37,321 No I didn't. It must have been his idea. 312 00:17:37,738 --> 00:17:40,065 Well this is my idea. Don't ever do it again. Just don't. 313 00:17:40,314 --> 00:17:42,774 Eddie, you can't blame me. You blow into town the way you do. 314 00:17:42,935 --> 00:17:44,893 I told that Cop that I came here to be alone. 315 00:17:44,993 --> 00:17:46,790 The word says you got squeezed out of Vegas. 316 00:17:46,890 --> 00:17:48,998 Any time Eddie wants to go to the post, he's tagged. 317 00:17:49,219 --> 00:17:51,614 I don't know how to figure. I got a pretty good set up here. 318 00:17:52,094 --> 00:17:53,370 Maybe you ought to move in. 319 00:17:53,626 --> 00:17:55,619 Maybe I want to go back to pitching pennies, too. 320 00:17:56,457 --> 00:17:59,512 I want nothing from you, Fritzi. I want nothing from nobody. Just be left alone. 321 00:18:01,159 --> 00:18:02,413 The way you left me alone? 322 00:18:02,513 --> 00:18:04,308 That's how he's been, Fritzi. Ever since .. 323 00:18:04,408 --> 00:18:05,657 - That's how I've been! 324 00:18:06,566 --> 00:18:08,586 Do like I tell you, Fritzi. Don't ask for trouble. 325 00:18:15,886 --> 00:18:16,791 Sure she does. 326 00:18:17,497 --> 00:18:18,525 Look at her now. 327 00:18:24,513 --> 00:18:26,015 Like you talk to me, mother. 328 00:18:27,028 --> 00:18:28,605 That's the way he talked to you. 329 00:18:29,710 --> 00:18:31,061 "Do like I tell you, Fritzi." 330 00:18:36,965 --> 00:18:37,761 Go home. 331 00:18:40,082 --> 00:18:41,068 Yes, mother. 332 00:19:30,545 --> 00:19:31,805 Hi, Hank. - Hiya, Paula. 333 00:19:37,398 --> 00:19:38,331 Come on, Tom. 334 00:19:38,552 --> 00:19:40,254 I'm ready, fellahs. - Ride him, Tommy! 335 00:19:40,354 --> 00:19:41,481 Ride him, Tom! 336 00:19:46,535 --> 00:19:47,627 Stay with him, Tom. 337 00:19:47,957 --> 00:19:49,362 Attaboy, Tom. Come on! 338 00:20:14,109 --> 00:20:15,491 You alright? - Okay. 339 00:20:15,591 --> 00:20:17,263 What got broke, Tom? You or the horse? 340 00:20:17,533 --> 00:20:19,879 A few more tries and the pony can ride me. - Yeah? 341 00:20:19,979 --> 00:20:21,233 Leave him alone .. Paula. 342 00:20:22,054 --> 00:20:24,934 There ain't one of you drugstore cowboys ever seen a day you could ride with him. 343 00:20:26,273 --> 00:20:27,793 I'm going over to the bunk house. 344 00:20:28,101 --> 00:20:31,165 Leave him alone. When this happens, he don't want no-one around him, even me. 345 00:20:31,976 --> 00:20:34,144 Is he really that good, Pat? - Ain't he ever told you? 346 00:20:34,499 --> 00:20:37,166 Tom doesn't talk much about himself. - No. He was the best. 347 00:20:38,014 --> 00:20:40,489 What happened to him? - He was wrestling a steer and slipped. 348 00:20:40,709 --> 00:20:42,094 Now he's all busted up inside. 349 00:20:42,752 --> 00:20:44,779 He's not thinking of going back to the rodeo, is he? 350 00:20:44,930 --> 00:20:45,818 All the time. 351 00:20:46,058 --> 00:20:49,674 I say to him: okay, make a comeback. You can never be as good as you used to be. 352 00:20:50,264 --> 00:20:53,001 And I say once a man's a champ, second-best is no good. 353 00:20:54,116 --> 00:20:56,451 He's probably over there with the pain eating his insides out. 354 00:20:57,615 --> 00:20:59,057 Best thing for a guy like Tom .. 355 00:20:59,157 --> 00:21:01,521 Is to get himself a little ranch like he's always talking about. 356 00:21:03,804 --> 00:21:05,456 I think maybe you could talk to him now. 357 00:21:06,079 --> 00:21:06,928 Thanks, Pat. 358 00:21:16,829 --> 00:21:18,485 Feeling better? - Yeah. 359 00:21:22,599 --> 00:21:23,892 What are you thinking, Tom? 360 00:21:24,711 --> 00:21:26,705 Thinking I just ain't got what it takes anymore. 361 00:21:26,805 --> 00:21:27,812 I think you have. 362 00:21:29,066 --> 00:21:31,146 You're just saying that. You don't know. - I know you. 363 00:21:33,123 --> 00:21:33,835 Thanks. 364 00:21:35,121 --> 00:21:36,215 Feel like riding? 365 00:21:36,696 --> 00:21:38,437 Do you think you should? - Sure. Fast. 366 00:21:39,399 --> 00:21:40,162 Me too. 367 00:22:12,599 --> 00:22:13,760 A nice view from here. 368 00:22:14,241 --> 00:22:15,630 Yeah, you can see Chuckawalla. 369 00:22:15,968 --> 00:22:16,953 If you want to. 370 00:22:17,852 --> 00:22:18,943 If you want to. 371 00:22:25,566 --> 00:22:26,415 Still mad? 372 00:22:27,695 --> 00:22:29,129 The ride worked it off a little. 373 00:22:29,309 --> 00:22:30,163 Me too. 374 00:22:30,417 --> 00:22:31,172 Fritzi? 375 00:22:31,968 --> 00:22:33,973 We had another fight last night and she slapped me. 376 00:22:35,313 --> 00:22:36,779 What did you do? Slap her back? 377 00:22:37,634 --> 00:22:38,723 Oh shut up. 378 00:22:39,806 --> 00:22:40,818 I'm shut up. 379 00:22:41,436 --> 00:22:43,000 She really loves me, Tom. She .. 380 00:22:43,539 --> 00:22:44,903 Just doesn't understand me. 381 00:22:45,701 --> 00:22:46,532 Me too. 382 00:22:47,977 --> 00:22:49,039 "Me too", what? 383 00:22:49,794 --> 00:22:50,693 Love you. 384 00:22:51,506 --> 00:22:52,437 I know that. 385 00:22:54,162 --> 00:22:55,575 I don't know what I want. 386 00:22:56,567 --> 00:22:57,843 At least, not yet. 387 00:23:00,246 --> 00:23:01,188 I think I know. 388 00:23:02,244 --> 00:23:04,624 You're looking for what I used to get when I rode in the rodeo. 389 00:23:05,181 --> 00:23:06,645 You keep on having people say .. 390 00:23:07,118 --> 00:23:08,515 That's a mighty special person. 391 00:23:09,709 --> 00:23:11,186 I'd like to get that kick again. 392 00:23:13,278 --> 00:23:15,286 Maybe I can get it with just one person saying it. 393 00:23:17,133 --> 00:23:19,042 A nice view from here. You can see Chuckawalla. 394 00:23:19,589 --> 00:23:21,120 Yeah. And the snow on the mountain. 395 00:23:21,293 --> 00:23:22,685 And smoke out of the chimney. 396 00:23:22,785 --> 00:23:25,205 That's the Bar-Triangle ranch. I'd like to buy that place someday. 397 00:23:25,949 --> 00:23:28,024 How far is it from here? - Oh, about eight, ten miles. 398 00:23:28,224 --> 00:23:29,363 Just past Halverston. 399 00:23:29,756 --> 00:23:30,971 Halverstons. 400 00:23:31,596 --> 00:23:33,426 That's where Eddie Bendix is staying. - Yeah. 401 00:23:34,149 --> 00:23:36,371 I saw him again last night. He came to the Purple Sage. 402 00:23:37,340 --> 00:23:38,404 He's a strange man. 403 00:23:38,587 --> 00:23:39,813 You're building it up. 404 00:23:41,133 --> 00:23:42,273 Did you know his wife? 405 00:23:42,589 --> 00:23:45,375 I only saw her after she was dead. I got there ten minutes after it happened. 406 00:23:46,058 --> 00:23:48,111 She went right through the guardrail. A gory mess. 407 00:23:48,211 --> 00:23:49,377 She .. - She what ..? 408 00:23:51,120 --> 00:23:52,366 She was a beautiful woman. 409 00:23:52,892 --> 00:23:54,187 I imagined she was. 410 00:23:55,565 --> 00:23:56,924 Such a horrible accident. 411 00:23:57,382 --> 00:23:59,492 Yeah, accident .. that's what it says in the records. 412 00:24:00,566 --> 00:24:03,318 I never could quite figure out why Bendix was driving another car. 413 00:24:04,296 --> 00:24:05,372 You don't like him. 414 00:24:05,763 --> 00:24:07,857 I think he's no good .. for you. 415 00:24:09,359 --> 00:24:11,112 Now you're building it up. - Maybe. 416 00:24:13,016 --> 00:24:14,253 Let's go back. - Sure. 417 00:24:24,269 --> 00:24:25,019 Rosa. 418 00:24:29,840 --> 00:24:30,591 Rosa. 419 00:24:31,950 --> 00:24:33,355 Is she home yet? - No, ma'am. 420 00:24:34,338 --> 00:24:35,720 Take that thing out of here. 421 00:24:51,561 --> 00:24:53,836 I'll have one of the boys send your car over from the ranch. 422 00:24:54,099 --> 00:24:55,090 So long, Paula. 423 00:24:55,533 --> 00:24:56,530 So long, Tom. 424 00:25:26,013 --> 00:25:27,258 Alright, Fritzi. You win. 425 00:25:27,656 --> 00:25:29,574 I was wrong. I shouldn't have said what I did. 426 00:25:30,115 --> 00:25:31,617 I don't know why it went that way. 427 00:25:31,717 --> 00:25:33,849 I never slapped you even when you were a little kid. 428 00:25:34,210 --> 00:25:36,189 Maybe you should have. - Maybe. 429 00:25:37,814 --> 00:25:40,036 I don't know Paula. I can't seem to get through to you. 430 00:25:40,907 --> 00:25:43,205 I think it's the other way round. - Maybe. 431 00:25:44,696 --> 00:25:47,392 I don't suppose it's any use in talking to you about going back to school? 432 00:25:48,346 --> 00:25:50,435 No use. - Alright, we won't talk about it. 433 00:25:51,597 --> 00:25:53,713 Who'd you go riding with today? - Tom. 434 00:25:55,156 --> 00:25:56,927 Tom's a nice guy. - I think so. 435 00:25:58,002 --> 00:25:59,406 Do you like him? - I like him. 436 00:26:01,351 --> 00:26:03,073 I have to go to Los Angeles on business. 437 00:26:03,664 --> 00:26:06,425 It might be an idea if you went along. Bought yourself some new clothes. 438 00:26:06,713 --> 00:26:07,709 I don't need any. 439 00:26:08,477 --> 00:26:09,905 A girl always needs new clothes. 440 00:26:10,603 --> 00:26:11,894 Go ahead. I can afford it. 441 00:26:12,969 --> 00:26:14,786 You can afford anything, can't you, Fritzi. 442 00:26:15,161 --> 00:26:16,128 Almost anything. 443 00:26:16,941 --> 00:26:19,470 We'll leave in the morning. What do you say, baby? We'll have fun. 444 00:26:20,239 --> 00:26:22,229 If you promise to tell the boys I'm your sister. 445 00:26:23,468 --> 00:26:24,926 Too much competition that way. 446 00:26:25,338 --> 00:26:27,495 Your older sister. - Alright, it's a deal. 447 00:26:28,326 --> 00:26:30,617 Run upstairs now and get dressed. We'll have dinner together. 448 00:26:31,270 --> 00:26:33,942 Get that horsey smell off you. Use my perfume, and plenty of it. 449 00:26:34,402 --> 00:26:36,418 I can't keep you in a school or out of the stables. 450 00:26:36,518 --> 00:26:37,630 I like stables. 451 00:26:49,039 --> 00:26:50,562 Hello, Pat .. Fritzi. 452 00:26:51,540 --> 00:26:54,221 Tell Tom Hanson to come to the Purple Sage tonight. I want to talk to him. 453 00:26:55,779 --> 00:26:56,521 Right. 454 00:27:08,834 --> 00:27:09,845 [ Door knocks ] 455 00:27:10,298 --> 00:27:11,101 Yes? 456 00:27:14,113 --> 00:27:16,013 Hello Fritzi. - Hello, Tom. Sit down. 457 00:27:16,298 --> 00:27:17,773 Pat said you wanted to see me. 458 00:27:18,086 --> 00:27:19,775 Would you like a drink? - No, thanks. 459 00:27:20,563 --> 00:27:22,546 Stop acting as though you were going to be ruined. 460 00:27:22,861 --> 00:27:24,371 Now, if I were ten years younger .. 461 00:27:24,634 --> 00:27:26,451 And since I'm not, you can call me mother. 462 00:27:27,104 --> 00:27:28,060 Okay, ma'am. 463 00:27:29,469 --> 00:27:30,397 Tom Hanson. 464 00:27:30,738 --> 00:27:32,758 You are 28 and you come from Waco, Texas. 465 00:27:33,471 --> 00:27:34,657 You were a ranch hand. 466 00:27:35,138 --> 00:27:37,503 Then four years of barnstorming around the country in rodeos. 467 00:27:38,570 --> 00:27:40,657 The doctors say if you ride again you will be killed. 468 00:27:40,837 --> 00:27:43,623 If it wasn't for Pat giving you this job as deputy, you'd be on your ear. 469 00:27:44,899 --> 00:27:47,501 If you had the money you'd buy a ranch, but you're broke. Is that right? 470 00:27:47,986 --> 00:27:49,512 I was vaccinated when I was nine. 471 00:27:50,164 --> 00:27:51,756 They left that out of the report. 472 00:27:52,447 --> 00:27:54,384 I've had a detective agency on you. Do you mind? 473 00:27:54,970 --> 00:27:57,323 They tell you what happened the night I got drunk in Cheyenne? 474 00:27:57,423 --> 00:27:59,138 No. They didn't say anything about that. 475 00:27:59,835 --> 00:28:02,128 I hope the report cost you plenty. - It did. 476 00:28:02,839 --> 00:28:04,977 Anything you really want, does. - Meaning what? 477 00:28:05,302 --> 00:28:07,635 I found out you are honest and you've got guts. I like that. 478 00:28:08,072 --> 00:28:09,672 You're smart and you know the ropes. 479 00:28:10,318 --> 00:28:12,713 When you say you want to settle here on a ranch, I believe you. 480 00:28:12,916 --> 00:28:14,306 But I'd pay cash to be sure. 481 00:28:15,050 --> 00:28:16,710 So far, it sounds like a bad investment. 482 00:28:17,453 --> 00:28:19,000 That's why I called you up tonight. 483 00:28:19,255 --> 00:28:20,138 To find out. 484 00:28:21,988 --> 00:28:24,158 I suppose you're wondering why I keep sending Paula away. 485 00:28:24,474 --> 00:28:25,720 I never thought about it. 486 00:28:26,277 --> 00:28:27,702 She's nineteen. A woman. 487 00:28:28,432 --> 00:28:31,327 She hasn't any friends in this town except my .. business associates. 488 00:28:31,840 --> 00:28:33,455 It's not her fault. I guess it's mine. 489 00:28:34,176 --> 00:28:35,793 Anyway, I've got a problem on my hands. 490 00:28:35,993 --> 00:28:37,329 I wondered if you'd noticed. 491 00:28:38,065 --> 00:28:39,561 How would you like to marry Paula? 492 00:28:40,424 --> 00:28:41,856 Now we're getting somewhere. 493 00:28:41,956 --> 00:28:43,706 Is that why you put the Pinkertons on me? 494 00:28:43,806 --> 00:28:45,887 And I'll protect an investment with more capital. 495 00:28:46,699 --> 00:28:49,090 Tom, if you marry Paula, you'll get your ranch. 496 00:28:49,469 --> 00:28:50,421 A bigger one. 497 00:28:50,521 --> 00:28:53,201 Better stocked than any you could buy if you worked until you were ninety. 498 00:28:53,675 --> 00:28:54,782 And how about Paula? 499 00:28:55,942 --> 00:28:59,128 Oh .. she likes cattle, horses. She likes the desert country. 500 00:29:00,241 --> 00:29:01,646 That's one reason I picked you. 501 00:29:01,976 --> 00:29:03,350 What about the other reasons? 502 00:29:05,243 --> 00:29:06,142 Alright. 503 00:29:06,699 --> 00:29:07,957 We've been here ten years. 504 00:29:08,884 --> 00:29:10,320 The town has never accepted us. 505 00:29:10,814 --> 00:29:12,872 Not that I care. I would never mix with them anyway. 506 00:29:13,969 --> 00:29:15,843 They have accepted you. You're one of them. 507 00:29:16,784 --> 00:29:18,950 And if she marries you, eventually they'll accept Paula. 508 00:29:19,207 --> 00:29:20,994 She'll get her friends. - I see. 509 00:29:21,497 --> 00:29:22,346 Any more? 510 00:29:22,992 --> 00:29:23,941 One thing more. 511 00:29:24,726 --> 00:29:26,173 I've seen you with her. 512 00:29:26,273 --> 00:29:27,740 You are in love with her already. 513 00:29:28,919 --> 00:29:30,753 That about wraps it up .. doesn't it. 514 00:29:31,878 --> 00:29:34,014 For me it does. - Where is Paula now? 515 00:29:34,731 --> 00:29:36,505 Home. Why? - I'd like to talk to her. 516 00:29:37,691 --> 00:29:38,491 Okay. 517 00:29:39,568 --> 00:29:41,228 You can drop me off while you're at it. 518 00:30:01,272 --> 00:30:02,716 Paula. Are you awake? 519 00:30:03,227 --> 00:30:04,064 Yes. 520 00:30:04,383 --> 00:30:06,470 Come on down. Tom's with me. He wants to talk to you. 521 00:30:06,943 --> 00:30:07,987 I'll be right down. 522 00:30:12,689 --> 00:30:15,035 I think I'll go on up to bed. I'm tired. - I want you to stay. 523 00:30:15,918 --> 00:30:16,962 Me .. why? 524 00:30:23,689 --> 00:30:24,520 What is it? 525 00:30:24,620 --> 00:30:26,694 Fritzi and I are cooking up a deal. It concerns you. 526 00:30:27,422 --> 00:30:28,046 Tom. 527 00:30:28,301 --> 00:30:30,028 Paula, how would you like to marry me? 528 00:30:30,740 --> 00:30:33,079 Fritzi just offered me a ranch. A big one if I'd marry you. 529 00:30:33,730 --> 00:30:35,338 I'd like to know what my chances are. 530 00:30:35,983 --> 00:30:37,944 Paula, I .. - What do you say? 531 00:30:39,993 --> 00:30:41,014 Thanks a lot, Tom. 532 00:30:41,953 --> 00:30:44,619 But I don't think I'll be around here long enough to take you up on that. 533 00:30:45,812 --> 00:30:47,013 Some other time, maybe. 534 00:30:47,261 --> 00:30:48,072 Paula. 535 00:30:53,968 --> 00:30:55,775 Now what made you do a fool thing like that? 536 00:30:55,875 --> 00:30:59,102 If I want a ranch, I'll get one. If I want to marry Paula, it's my business. 537 00:30:59,280 --> 00:31:01,927 You deliberately set her against me. - You're always pushing her around. 538 00:31:02,027 --> 00:31:04,135 One day, you're going to push her out of your life. 539 00:31:04,235 --> 00:31:06,454 When it comes, it won't be pretty. - She needs me. 540 00:31:06,870 --> 00:31:09,113 I couldn't push her off if I wanted to. 541 00:31:09,213 --> 00:31:11,127 That's why she came home. She'll never leave me. 542 00:32:25,260 --> 00:32:26,212 Cut that light! 543 00:32:36,197 --> 00:32:37,977 What are you doing out here alone at night? 544 00:32:38,796 --> 00:32:40,672 What are you doing? - Go on, beat it. 545 00:32:41,327 --> 00:32:43,028 You heard me tell you to beat it. - Yes. 546 00:32:43,128 --> 00:32:44,882 What do you want from me? - Nothing. 547 00:32:46,417 --> 00:32:48,560 It's nice to meet somebody that doesn't want anything. 548 00:32:52,742 --> 00:32:55,000 This is where it happened, isn't it? - Where what happened? 549 00:32:55,100 --> 00:32:56,039 The accident. 550 00:32:56,587 --> 00:32:58,184 I know all about it. - Who told you? 551 00:32:58,284 --> 00:33:00,019 Tom .. I asked him. 552 00:33:00,912 --> 00:33:01,723 Why? 553 00:33:02,512 --> 00:33:03,745 I just wanted to know. 554 00:33:06,530 --> 00:33:08,302 Why didn't you beat it when I told you to? 555 00:33:08,648 --> 00:33:10,217 Because I wanted to know you better. 556 00:33:11,246 --> 00:33:12,808 You don't pull your punches do you. 557 00:33:13,206 --> 00:33:14,687 I've heard you don't pull yours. 558 00:33:15,946 --> 00:33:16,915 You're alright. 559 00:33:17,884 --> 00:33:19,378 A funny kid, but you're alright. 560 00:33:19,589 --> 00:33:20,340 Thanks. 561 00:33:20,655 --> 00:33:22,004 Can I drop you off anywhere? 562 00:33:22,201 --> 00:33:24,965 Well, that would be a big help. Take me as far as the Halverston ranch. 563 00:33:26,037 --> 00:33:26,882 Alright. 564 00:33:47,964 --> 00:33:50,713 That Cop you were with today. What did he tell you when you asked who I was? 565 00:33:51,389 --> 00:33:52,243 Nothing. 566 00:33:52,343 --> 00:33:53,860 Look, I know Cops. What did he say? 567 00:33:54,821 --> 00:33:56,292 He told me not to get interested. 568 00:33:56,563 --> 00:33:58,523 You're not paying much attention to him, are you. 569 00:33:58,779 --> 00:33:59,483 No. 570 00:34:00,025 --> 00:34:01,534 You know what you're getting into? 571 00:34:02,413 --> 00:34:04,974 Because unless you get out of here right now, you're going to find out. 572 00:34:11,355 --> 00:34:12,417 Is that you, Eddie? 573 00:34:12,517 --> 00:34:14,853 Get out of that light. I could pick you off like a clay-pigeon. 574 00:34:15,116 --> 00:34:16,906 Where you been? I didn't hear you go out. 575 00:34:20,375 --> 00:34:21,441 Oh, I didn't know. 576 00:34:22,117 --> 00:34:23,901 I thought .. - Get in the house, Johnny. 577 00:34:24,325 --> 00:34:26,104 Get out of here .. leave him alone. 578 00:34:26,432 --> 00:34:27,591 Get in the house. 579 00:34:36,573 --> 00:34:38,068 He's right. Maybe you'd better go. 580 00:34:39,059 --> 00:34:40,509 Maybe you'd better not come back. 581 00:34:40,800 --> 00:34:41,573 Why not? 582 00:34:42,418 --> 00:34:44,084 Because I'm not the kind of guy for you. 583 00:34:45,766 --> 00:34:48,469 You'll get your brains knocked out, kid. You'll wish you'd never seen me. 584 00:34:59,161 --> 00:35:00,483 You'll remember what I said. 585 00:35:01,061 --> 00:35:02,065 I'll remember. 586 00:35:07,734 --> 00:35:11,278 She carried the bags down to the car, and when I saw she was really going. 587 00:35:11,502 --> 00:35:14,395 I asked her if there was anything I could tell you. But she wouldn't answer. 588 00:35:14,671 --> 00:35:17,217 She just got into the car and went. - Alright, Rosa. She'll be back. 589 00:35:40,845 --> 00:35:42,978 Back so soon? - Yes, mother. 590 00:35:43,775 --> 00:35:45,825 You couldn't leave, could you darling. - No, mother. 591 00:35:47,176 --> 00:35:48,844 Yes, mother. No, mother. 592 00:36:30,401 --> 00:36:31,610 What is it, baby? 593 00:36:34,996 --> 00:36:37,282 What is this? Is it the way I spoke to you before? I'm sorry. 594 00:36:37,514 --> 00:36:38,412 No, it's .. 595 00:36:38,783 --> 00:36:39,940 I don't know, Fritzi. 596 00:36:41,035 --> 00:36:41,738 What? 597 00:36:42,687 --> 00:36:45,389 I can't explain it. I just started to cry. That's all. 598 00:36:47,395 --> 00:36:48,726 It must have been the storm. 599 00:36:49,087 --> 00:36:52,057 When you were a kid, you were afraid of storms. I would have to sleep with you. 600 00:36:53,786 --> 00:36:54,854 You alright, now? 601 00:36:55,199 --> 00:36:56,423 Yes, I'm alright now. 602 00:36:56,648 --> 00:36:58,044 If you want to, I'll .. - No. 603 00:36:58,473 --> 00:37:00,072 I'm alright. - Sure. 604 00:37:00,666 --> 00:37:03,385 We'll do a lot of things tomorrow. Do some shopping, see a show. 605 00:37:03,789 --> 00:37:05,101 I don't think I want to. 606 00:37:06,748 --> 00:37:07,800 Do you have to go? 607 00:37:08,213 --> 00:37:09,902 Yes. Don't you want me to? - No. 608 00:37:10,517 --> 00:37:11,393 I mean .. 609 00:37:13,431 --> 00:37:14,722 I don't know what I mean. 610 00:37:17,005 --> 00:37:19,138 The storm is almost over. You'll be able to sleep now. 611 00:37:22,750 --> 00:37:23,755 Goodnight, baby. 612 00:37:24,341 --> 00:37:25,468 Goodnight, Fritzi. 613 00:37:38,366 --> 00:37:40,861 Want some more coffee, Eddie? I'll get it for you. 614 00:37:42,303 --> 00:37:43,362 It's nice out here. 615 00:37:44,968 --> 00:37:46,851 I must be getting old. Sitting in the sun. 616 00:37:47,103 --> 00:37:48,683 That's what you are supposed to do. 617 00:37:48,783 --> 00:37:49,921 Rest. Sun. 618 00:37:50,586 --> 00:37:52,576 First thing you know, you'll be ready for anything. 619 00:37:52,722 --> 00:37:54,417 Down to L.A. Pick up the boys. 620 00:37:55,705 --> 00:37:57,562 You must get fed up playing nursemaid to me. 621 00:37:58,892 --> 00:38:00,466 We've been together a long time. 622 00:38:01,054 --> 00:38:02,277 [ Car horn ] 623 00:38:12,426 --> 00:38:13,154 Hi. 624 00:38:18,734 --> 00:38:20,014 Hello, kid. - Hello. 625 00:38:20,461 --> 00:38:21,558 How about coffee? 626 00:38:21,658 --> 00:38:23,555 Bring three cups, Johnny. You remember Johnny? 627 00:38:23,810 --> 00:38:24,954 Yes, I remember him. 628 00:38:25,177 --> 00:38:28,482 I'm supposed to apologize to you for talking to you the way I did last night. 629 00:38:29,119 --> 00:38:30,179 How do you want it? 630 00:38:30,279 --> 00:38:33,250 You've got a funny way of apologizing. - I'm working up to it, gradually. 631 00:38:33,486 --> 00:38:34,759 Just go and get the coffee. 632 00:38:35,052 --> 00:38:35,907 Excuse me. 633 00:38:36,595 --> 00:38:37,657 My manners stink. 634 00:38:43,679 --> 00:38:45,700 You get home alright? - Yes, I got home alright. 635 00:38:55,139 --> 00:38:55,974 Sit down. 636 00:38:56,469 --> 00:38:57,310 Thank you. 637 00:38:59,735 --> 00:39:00,770 What about you? 638 00:39:01,244 --> 00:39:02,335 What do you mean? 639 00:39:02,560 --> 00:39:04,744 How do you live? What do you do? - Nothing much. 640 00:39:05,406 --> 00:39:07,178 Do you like it out here? - I'm used to it. 641 00:39:07,523 --> 00:39:09,209 Mother brought me here when I was a kid. 642 00:39:09,309 --> 00:39:10,702 We come from New Jersey. 643 00:39:10,802 --> 00:39:13,588 My father was a bootlegger. He was killed. I don't remember him. 644 00:39:14,223 --> 00:39:14,984 I do. 645 00:39:15,342 --> 00:39:16,744 You knew him? - Yeah. 646 00:39:17,512 --> 00:39:18,811 We were in the same racket. 647 00:39:19,254 --> 00:39:21,285 Did you know Fritzi? - A long time ago. 648 00:39:22,153 --> 00:39:23,487 She ran a speakeasy after .. 649 00:39:24,608 --> 00:39:25,840 After your old man died. 650 00:39:27,146 --> 00:39:28,667 Tell me, what was Fritzi like then? 651 00:39:29,347 --> 00:39:30,649 I didn't know her very well. 652 00:39:32,058 --> 00:39:33,660 You two don't get on together, do you. 653 00:39:35,986 --> 00:39:38,104 Okay, skip it. It's none of my business. 654 00:39:39,756 --> 00:39:41,044 But it is your business. 655 00:39:42,016 --> 00:39:43,406 Don't make that mistake, kid. 656 00:39:44,562 --> 00:39:46,761 I didn't mean it that way. I wasn't trying to commit you. 657 00:39:46,928 --> 00:39:48,408 Don't. It won't do you any good. 658 00:39:49,617 --> 00:39:52,257 I didn't come here to do myself any good or to be told off, either. 659 00:39:52,410 --> 00:39:54,430 Nobody is telling you off. - And nobody's going to. 660 00:39:54,716 --> 00:39:56,721 I don't like your brand of hospitality, Mr Bendix. 661 00:39:56,821 --> 00:39:57,762 Wait a minute. 662 00:39:57,862 --> 00:40:00,987 Push Johnny around if he likes it. But I don't. Not from you or anybody. 663 00:40:01,197 --> 00:40:02,824 Take it easy .. don't go. 664 00:40:03,105 --> 00:40:05,578 I came here without being asked. I can leave the same way. 665 00:40:30,071 --> 00:40:31,688 Hello child bride. - Hello, Tom. 666 00:40:33,974 --> 00:40:35,430 Sore at me? - Of course not. 667 00:40:35,631 --> 00:40:37,666 You did the only thing you could. - I'm not so sure. 668 00:40:38,229 --> 00:40:40,587 I always wanted a ranch, only I don't know about your cooking. 669 00:40:41,758 --> 00:40:42,911 Soda? - Yes, please. 670 00:40:44,589 --> 00:40:46,940 Maybe I should have taken the offer anyway. - Why? 671 00:40:47,196 --> 00:40:49,479 What were you doing at the Halverston ranch the other night? 672 00:40:49,652 --> 00:40:51,470 I was minding my own business. - I was too. 673 00:40:52,062 --> 00:40:53,910 Cruising the highway out by the state bridge. 674 00:40:54,180 --> 00:40:56,712 About the time you came out of the private road and headed for town. 675 00:40:57,703 --> 00:40:59,130 Don't go out there again, Paula. 676 00:41:00,188 --> 00:41:02,464 Now wait a minute, Tom. - I mean what I say, Paula. 677 00:41:03,162 --> 00:41:04,904 When you tangle with someone like Bendix. 678 00:41:05,159 --> 00:41:07,337 You just don't pick up your jacks afterwards and go home. 679 00:41:07,818 --> 00:41:10,613 I'm telling you to stay away from there. - But what's it got to do with you? 680 00:41:11,610 --> 00:41:13,698 Or have you changed your mind about wanting the ranch? 681 00:41:13,923 --> 00:41:16,394 After a crack like that, I ought to let you jump in over your head. 682 00:41:17,092 --> 00:41:19,053 But first I'll tell you something you should know. 683 00:41:19,153 --> 00:41:20,273 I can't stop you. 684 00:41:20,742 --> 00:41:23,168 I told you I was detailed to the Bendix case. - So what? 685 00:41:23,393 --> 00:41:25,807 They brought her body down to us at the county seat. I saw it. 686 00:41:26,059 --> 00:41:27,125 I've a good memory. 687 00:41:27,320 --> 00:41:29,123 Somebody you knew? - No. She was a nobody. 688 00:41:29,656 --> 00:41:32,141 But when I saw you for the first time, I remembered all over again. 689 00:41:32,855 --> 00:41:34,680 And I tried to tell it to you at the bridge. 690 00:41:35,716 --> 00:41:36,955 You look like her, Paula. 691 00:41:38,292 --> 00:41:40,015 I look ..? - Too much like her. 692 00:41:42,791 --> 00:41:43,646 I see. 693 00:41:49,264 --> 00:41:51,643 Thanks, Tom. Thanks for a very good turn. 694 00:41:52,957 --> 00:41:54,063 The drink is on me. 695 00:41:56,712 --> 00:41:58,262 Hello, Paula. - Hello, Eddie. 696 00:41:58,800 --> 00:42:00,436 I've been waiting for you to come back. 697 00:42:01,405 --> 00:42:02,510 Eddie. - Yeah? 698 00:42:02,704 --> 00:42:04,582 I know something now that I didn't know before. 699 00:42:05,303 --> 00:42:06,924 I know something too. I've missed you. 700 00:42:07,277 --> 00:42:08,554 I was surprised how much. 701 00:42:09,064 --> 00:42:09,808 Get in. 702 00:42:09,908 --> 00:42:12,499 After the way that you and Johnny treated me, I don't think I should. 703 00:42:12,599 --> 00:42:15,152 Alright, I was wrong. I'm sorry. Now get in the car. 704 00:42:16,552 --> 00:42:18,023 I don't think she wants to, bud. 705 00:42:18,123 --> 00:42:19,645 I don't think it's your business. 706 00:42:19,745 --> 00:42:21,135 You know, it�s a funny thing. 707 00:42:21,715 --> 00:42:24,218 You keep wishing for something to happen, then it falls in your lap. 708 00:42:24,318 --> 00:42:26,043 Like What? - Busting you on the nose. 709 00:42:26,143 --> 00:42:28,053 Blow. - Get out the car. - Listen, Copper. 710 00:42:28,153 --> 00:42:29,672 Eddie .. hold it. 711 00:42:30,416 --> 00:42:31,737 Why don't you ask the girl? 712 00:42:34,598 --> 00:42:36,438 Do you want to go with him, Paula? - Yes. 713 00:43:02,684 --> 00:43:03,826 I'll go fix a fence. 714 00:43:09,193 --> 00:43:11,228 I know why you acted the way you did the other day. 715 00:43:11,551 --> 00:43:13,333 Why you brushed me off. - Yeah. 716 00:43:14,456 --> 00:43:15,711 I look like here, don't I? 717 00:43:16,702 --> 00:43:17,648 A lot like her. 718 00:43:18,083 --> 00:43:19,315 I don't like smart dames. 719 00:43:19,492 --> 00:43:21,518 Maybe you'd better not stay long this time, either. 720 00:43:21,618 --> 00:43:22,807 Alright, if you say so. 721 00:43:25,584 --> 00:43:26,945 You can't say so, can you. 722 00:43:29,468 --> 00:43:31,522 Come on in. I'll show you the house. 723 00:43:42,994 --> 00:43:44,644 Who does your housework? - Johnny. 724 00:43:45,172 --> 00:43:45,763 Oh. 725 00:43:46,649 --> 00:43:47,376 Johnny. 726 00:43:48,218 --> 00:43:49,465 A little messy, isn't it? 727 00:43:50,471 --> 00:43:52,655 It's a nice day. You ought to let it in. 728 00:43:55,458 --> 00:43:57,220 I like sunlight in its place. Outside. 729 00:44:00,046 --> 00:44:01,879 I guess you're right. It is kind of messy. 730 00:44:06,054 --> 00:44:07,616 Johnny's got behind with the dishes. 731 00:44:08,156 --> 00:44:08,885 Yeah. 732 00:44:12,729 --> 00:44:14,051 A quiet sleeper, aren't you. 733 00:44:14,704 --> 00:44:15,838 You got a sharp eye. 734 00:44:16,724 --> 00:44:18,587 Yeah, I sleep quiet. I curl up like a kitten. 735 00:44:44,852 --> 00:44:45,896 You might help. 736 00:44:46,639 --> 00:44:47,283 Okay. 737 00:44:51,294 --> 00:44:53,066 Those are loaded clips. - I know it. 738 00:44:53,442 --> 00:44:55,732 I was afraid you were going to throw them in the fireplace. 739 00:44:55,957 --> 00:44:57,083 You carry a gun? 740 00:44:58,262 --> 00:45:00,537 The carpet-sweeper is in the kitchen closet if you want it. 741 00:45:02,400 --> 00:45:03,315 It's alright. 742 00:45:04,810 --> 00:45:06,185 You're a strange combination. 743 00:45:06,894 --> 00:45:09,425 You recognize an automatic clip and you play house like you meant it. 744 00:45:12,036 --> 00:45:13,593 Kinda nice emptying those ashtrays. 745 00:45:16,559 --> 00:45:17,775 It's funny about women. 746 00:45:18,422 --> 00:45:21,230 They never creep up on you until they're in your house and you watch them tick. 747 00:45:21,516 --> 00:45:22,822 You shouldn't do that, kid. 748 00:45:24,121 --> 00:45:26,357 First thing you know. I'll be out of a job. 749 00:45:26,780 --> 00:45:29,244 Don't worry about it, Johnny. I'll see that you get your pension. 750 00:45:30,874 --> 00:45:33,014 Come on Paula. Let's go outside where the air is fresh. 751 00:45:37,347 --> 00:45:38,797 This is what I like, Eddie. 752 00:45:39,299 --> 00:45:40,613 To be alone in the desert. 753 00:45:41,604 --> 00:45:43,337 The sagebrush and the sky. 754 00:45:44,802 --> 00:45:46,310 Nobody looks down on you here. 755 00:45:47,013 --> 00:45:47,763 Yeah. 756 00:45:48,685 --> 00:45:49,494 It's nice. 757 00:45:49,890 --> 00:45:53,022 You don't like it the way I do. I can tell by the look on your face. 758 00:45:53,761 --> 00:45:55,335 You're thinking about something else. 759 00:45:56,276 --> 00:45:58,049 What have you been thinking about, Eddie? 760 00:45:59,152 --> 00:46:00,809 Tenement houses and back alleys. 761 00:46:03,642 --> 00:46:05,674 Eddie .. what were you before I met you? 762 00:46:06,924 --> 00:46:07,788 A tough guy. 763 00:46:08,365 --> 00:46:10,812 No. I mean a long time ago before Johnny even met you. 764 00:46:11,339 --> 00:46:12,712 Oh .. a kid. Like you. 765 00:46:12,893 --> 00:46:14,515 Where did you live when you were a kid? 766 00:46:14,710 --> 00:46:16,566 Brooklyn. Ninth ward. - What were you like? 767 00:46:17,377 --> 00:46:19,034 I don't know. Like any other kid. 768 00:46:21,302 --> 00:46:22,033 No. 769 00:46:24,434 --> 00:46:27,478 When did you meet Johnny? - When I was your age. Or a year older. 770 00:46:28,552 --> 00:46:31,696 It was in the automat off Times Square. 2 o'clock in the morning on a Saturday. 771 00:46:32,449 --> 00:46:34,837 I was broke. He had a couple of dollars. We got to talking. 772 00:46:36,076 --> 00:46:37,695 He ended up paying for my ham and eggs. 773 00:46:38,712 --> 00:46:40,887 And then? - I went home with him that night. 774 00:46:42,166 --> 00:46:44,036 I was locked out. Didn't have a place to stay. 775 00:46:44,547 --> 00:46:47,280 His old lady ran a boarding house in the Bronx. There was some vacant rooms. 776 00:46:48,272 --> 00:46:49,706 We were together from then on. 777 00:46:50,817 --> 00:46:51,763 How did you ..? 778 00:46:52,710 --> 00:46:54,249 How did I .. get into the racket? 779 00:46:56,037 --> 00:46:57,413 What difference does it make? 780 00:46:57,561 --> 00:46:58,500 Until Johnny. 781 00:46:59,273 --> 00:47:00,431 New York and Nevada. 782 00:47:01,368 --> 00:47:02,825 We've been together a long time. 783 00:47:04,709 --> 00:47:05,745 A long, long time. 784 00:47:06,879 --> 00:47:08,066 Where did you meet her? 785 00:47:08,562 --> 00:47:09,619 New York or Nevada? 786 00:47:09,719 --> 00:47:12,123 Angela and I met in Las Vegas. What's it to you? - Nothing. 787 00:47:12,223 --> 00:47:14,615 What do you want to know? Was I happy with her? - Yes. 788 00:47:14,780 --> 00:47:17,228 The way you keep talking about her you'd think she was still alive. 789 00:47:17,851 --> 00:47:18,662 I'm sorry. 790 00:47:18,938 --> 00:47:20,515 Too much pushing in my life as it is. 791 00:47:20,615 --> 00:47:21,861 I wasn't. - It's alright. 792 00:47:22,440 --> 00:47:23,762 I didn't mean you this time. 793 00:47:24,017 --> 00:47:24,815 Eddie. 794 00:47:26,075 --> 00:47:28,568 Coming in to eat? - Yeah. Set the table for three. 795 00:47:29,048 --> 00:47:29,796 Three? 796 00:47:29,896 --> 00:47:31,218 Sure. You still live here. 797 00:47:31,624 --> 00:47:32,589 I wasn't sure. 798 00:47:34,186 --> 00:47:35,297 He doesn't like me. 799 00:47:35,397 --> 00:47:38,229 It's not his business to like you. And not his business to pick my friends. 800 00:47:39,284 --> 00:47:40,470 Come on, let's go eat. 801 00:47:46,608 --> 00:47:47,435 Paula. 802 00:47:48,191 --> 00:47:48,960 Paula. 803 00:47:56,564 --> 00:47:59,131 Remember me? I'm your old lady. - Hello, Fritzi. 804 00:47:59,673 --> 00:48:01,400 When did you get back? - Late last night. 805 00:48:01,625 --> 00:48:03,532 I figured you'd be asleep. - Yes, I was asleep. 806 00:48:05,237 --> 00:48:06,977 Well, you don't seem very glad to see me. 807 00:48:07,077 --> 00:48:10,070 Oh, I'm just surprised. I didn't expect you back until tomorrow. 808 00:48:10,651 --> 00:48:11,770 You look good, baby. 809 00:48:12,048 --> 00:48:13,325 Nice and fresh and alive. 810 00:48:13,700 --> 00:48:15,597 I like to see you dressed up. Where you going? 811 00:48:15,697 --> 00:48:16,467 Going? 812 00:48:16,756 --> 00:48:18,234 Oh, I don't know. For a drive. 813 00:48:18,468 --> 00:48:20,036 I might go down to Vegas for the day. 814 00:48:20,136 --> 00:48:21,891 You want some breakfast? - I'm not hungry. 815 00:48:21,991 --> 00:48:24,305 Well, don't go. I haven't seen you for days. Sit down. 816 00:48:24,620 --> 00:48:26,613 How you been keeping yourself, what you been doing? 817 00:48:26,774 --> 00:48:27,679 [ Telephone ] 818 00:48:28,637 --> 00:48:29,926 Hello? - Goodbye, Fritzi. 819 00:48:30,393 --> 00:48:31,880 Just a minute .. Paula. 820 00:48:33,788 --> 00:48:35,459 Hello .. yes, Mike? 821 00:48:36,673 --> 00:48:39,268 Well, I'll be down in a little while. It will keep until then. 822 00:49:00,780 --> 00:49:01,887 How does it come out? 823 00:49:02,561 --> 00:49:03,433 I don't know. 824 00:49:04,199 --> 00:49:05,577 I'll look on the last page. 825 00:49:12,444 --> 00:49:13,641 It has a happy ending. 826 00:49:13,976 --> 00:49:14,899 It always has. 827 00:49:15,298 --> 00:49:16,829 They fall in love. They get married. 828 00:49:17,242 --> 00:49:19,360 This one ends when they fall in love. - Yeah. 829 00:49:20,028 --> 00:49:21,137 They had some sense. 830 00:49:21,902 --> 00:49:22,700 Read it. 831 00:49:27,692 --> 00:49:29,145 "There was no need for words." 832 00:49:30,113 --> 00:49:32,020 "Her eyes told him what he wanted to know." 833 00:49:33,275 --> 00:49:34,613 "She was in love with him." 834 00:49:35,800 --> 00:49:37,332 "He took her in his arms." 835 00:50:02,578 --> 00:50:03,925 Alright. Close the door. 836 00:50:09,520 --> 00:50:10,888 Pretty bad out there, tonight. 837 00:50:12,774 --> 00:50:13,734 Going to bed? 838 00:50:15,665 --> 00:50:16,369 Yes. 839 00:50:21,054 --> 00:50:23,004 Aren't you afraid the road might wash out on you? 840 00:50:23,537 --> 00:50:25,790 The storm is easing off. I don't think we'll have a flood. 841 00:50:26,120 --> 00:50:27,166 It's still raining. 842 00:50:27,266 --> 00:50:29,713 Not in the mountains. That's where the real water comes from. 843 00:50:29,868 --> 00:50:31,783 There's a few of feet of water in the river bed. 844 00:50:31,883 --> 00:50:33,672 What's up, Johnny? Afraid you'll drown? 845 00:50:33,772 --> 00:50:35,838 If the road washes out, she won't get home tonight. 846 00:50:35,938 --> 00:50:37,614 She can stay here. - Sure she can. 847 00:50:38,091 --> 00:50:41,301 By sunrise, every Cop in the desert will be pounding the door down. 848 00:50:41,583 --> 00:50:43,545 You talk too much. - I don't talk enough. 849 00:50:44,182 --> 00:50:45,998 You think I'll let you lose your head over .. 850 00:50:46,098 --> 00:50:47,929 The chances are better of you losing yours. 851 00:50:54,685 --> 00:50:57,223 Where do you think you're going? - Home. - Take off your coat. 852 00:50:57,388 --> 00:51:00,049 Johnny's right. If there's a wash .. - Johnny's not giving orders here. 853 00:51:00,205 --> 00:51:01,136 Alright, Eddie. 854 00:51:01,309 --> 00:51:04,113 I wasn't trying to give any orders. Only wanted to keep you out of trouble. 855 00:51:04,410 --> 00:51:05,540 Take off your coat. 856 00:51:06,333 --> 00:51:08,616 You heard what Eddie said. He wants you to stick around. 857 00:51:11,875 --> 00:51:13,221 You're not like her at all. 858 00:51:13,949 --> 00:51:14,916 Does it matter? 859 00:51:16,247 --> 00:51:17,787 Something was wrong somewhere, kid. 860 00:51:18,275 --> 00:51:19,124 Wrong? 861 00:51:19,837 --> 00:51:21,639 I'm not so sure I can get along without you. 862 00:52:12,665 --> 00:52:14,842 Have I broken the law? - Nothing the vehicle code covers. 863 00:52:15,000 --> 00:52:17,298 Why did you stop me? Is it part of your job? 864 00:52:18,147 --> 00:52:20,235 I told you that day in front of the drugstore, Paula. 865 00:52:20,445 --> 00:52:21,534 I wasn't listening. 866 00:52:22,195 --> 00:52:24,140 What are you going to do about it? - You tell me. 867 00:52:24,793 --> 00:52:26,107 You can always tell Fritzi. 868 00:52:26,655 --> 00:52:29,503 I always thought the best way to gentle a colt was to put a long rope on her. 869 00:52:30,148 --> 00:52:31,732 But I'm beginning to have my doubts. 870 00:52:32,280 --> 00:52:34,241 I think I've given you all the rope I'm going to. 871 00:52:34,850 --> 00:52:36,278 You're going to? - Me. 872 00:52:36,997 --> 00:52:39,648 You're getting to be just like Fritzi. You ought to get together with her. 873 00:52:39,851 --> 00:52:42,084 Maybe I will. - Then you can both try to run my life. 874 00:52:42,299 --> 00:52:44,964 Can you run it, Paula? Do you know what you're doing? - Yes. 875 00:52:45,197 --> 00:52:46,346 I know what I'm doing. 876 00:52:46,638 --> 00:52:49,119 But why? - Because that's the way I feel. 877 00:52:49,552 --> 00:52:51,955 But a guy like Bendix? A cheap racketeer. 878 00:52:52,263 --> 00:52:53,652 He's no different than Fritzi. 879 00:52:54,711 --> 00:52:56,457 Except he's smarter at it. 880 00:52:57,121 --> 00:52:58,372 And bigger and stronger. 881 00:52:58,879 --> 00:53:00,185 And that's important to you? 882 00:53:00,493 --> 00:53:01,522 To me it is. 883 00:53:02,633 --> 00:53:03,978 Well I guess that's it, then. 884 00:53:04,550 --> 00:53:07,276 Is Fritzi down at the Sage? - Yes. She thinks I went to Vegas. 885 00:53:07,509 --> 00:53:10,217 You better get home. The road is bad further down. If you follow me, I'll .. 886 00:53:10,317 --> 00:53:12,330 Thanks. I can make it home alright. I know my way. 887 00:53:12,705 --> 00:53:14,358 So long, Tom. - So long. 888 00:53:29,403 --> 00:53:30,390 [ Door knocks ] 889 00:53:30,490 --> 00:53:31,301 Come in. 890 00:53:33,435 --> 00:53:34,590 The wages of sin. 891 00:53:35,816 --> 00:53:36,789 Are very high. 892 00:53:37,371 --> 00:53:38,527 But you wouldn't know. 893 00:53:38,865 --> 00:53:40,758 How are you tonight, sucker? - Wet and thirsty. 894 00:53:41,103 --> 00:53:42,383 Do you drink? - And smoke. 895 00:53:43,273 --> 00:53:44,587 But you don't go with girls. 896 00:53:45,804 --> 00:53:47,275 I don't like getting paid for it. 897 00:53:47,621 --> 00:53:49,160 I like to keep my amateur standing. 898 00:53:49,566 --> 00:53:51,529 Remind me to get you a hair-shirt for Christmas. 899 00:53:51,629 --> 00:53:52,870 It's against regulations. 900 00:53:53,344 --> 00:53:55,794 I'll fix it with Pat. What's up? What did you come to see me about? 901 00:53:57,338 --> 00:53:58,922 I'm trying to figure that out myself. 902 00:53:59,223 --> 00:54:00,259 Shall I tell you? 903 00:54:01,559 --> 00:54:02,271 Shoot. 904 00:54:03,174 --> 00:54:04,276 You thought it over. 905 00:54:04,524 --> 00:54:07,220 You'd like me to make the offer again, but you haven't the nerve to say it. 906 00:54:08,159 --> 00:54:10,299 You're no different than any of the others in this town. 907 00:54:10,637 --> 00:54:12,986 You want your share, but you want it tied in a pink ribbon. 908 00:54:13,715 --> 00:54:15,203 So that's why I came here? - Yes. 909 00:54:17,200 --> 00:54:19,012 It could be. - Alright. Then why did you? 910 00:54:20,624 --> 00:54:22,003 I just stopped in to get warm. 911 00:54:23,568 --> 00:54:24,933 You're the sucker, Fritzi. 912 00:54:25,349 --> 00:54:26,068 Tom. 913 00:54:26,759 --> 00:54:28,043 What did you come here for? 914 00:54:28,298 --> 00:54:30,206 Whatever it was, I'll take care of it myself. 915 00:54:42,047 --> 00:54:42,953 Hello, Johnny. 916 00:54:45,063 --> 00:54:45,958 Eddie up yet? 917 00:54:46,401 --> 00:54:47,557 No. He's still asleep. 918 00:54:50,486 --> 00:54:53,479 You mind if I sit here and watch? - It's alright with me. 919 00:54:58,212 --> 00:54:58,915 Johnny. 920 00:54:59,471 --> 00:55:00,200 Yeah? 921 00:55:00,597 --> 00:55:01,954 What do you want out of life? 922 00:55:02,968 --> 00:55:04,599 Well, everybody wants something. 923 00:55:05,018 --> 00:55:07,353 Money. Love. Travel. Their own business. 924 00:55:08,457 --> 00:55:10,538 What do you want? - Why do you want to know? 925 00:55:11,032 --> 00:55:12,586 Oh, I'm just curious. 926 00:55:13,811 --> 00:55:16,234 You're always with Eddie. You always seem to be with him. 927 00:55:17,063 --> 00:55:18,944 But there must be some of you apart from him? 928 00:55:20,202 --> 00:55:21,579 What do you want for yourself? 929 00:55:21,679 --> 00:55:23,844 Why would there be some of me apart from Eddie? 930 00:55:24,340 --> 00:55:25,910 Two people can't fit into one life. 931 00:55:26,277 --> 00:55:27,395 You seem to think so. 932 00:55:29,454 --> 00:55:31,572 What if he retires? Or if he marries? 933 00:55:31,760 --> 00:55:33,705 He won't retire and he won't marry. 934 00:55:34,689 --> 00:55:37,165 He married once. - It didn't turn out so good. 935 00:55:40,121 --> 00:55:41,659 Did you know her .. Angela? 936 00:55:42,282 --> 00:55:45,188 Yeah .. I lived with them, too. 937 00:55:46,097 --> 00:55:48,686 I knew Eddie Bendix a long time before he met Angela. 938 00:55:48,786 --> 00:55:50,520 And I'll know him a long time afterwards. 939 00:55:51,842 --> 00:55:54,270 And I'll know him a long time after he leaves here. 940 00:55:55,311 --> 00:55:57,988 Eddie Bendix is wasting his time in a cactus graveyard. 941 00:55:58,188 --> 00:56:00,691 He wants to be here. - Some guys don't know what they want. 942 00:56:01,124 --> 00:56:03,257 They go a little nuts for a while. But they get over it. 943 00:56:03,550 --> 00:56:04,714 Sometimes they don't. 944 00:56:06,147 --> 00:56:07,385 I wouldn't count on that. 945 00:56:07,770 --> 00:56:09,399 Someday, he'll leave you. You know it. 946 00:56:09,790 --> 00:56:10,880 He won't leave me. 947 00:56:11,862 --> 00:56:12,998 I come in too handy. 948 00:56:13,319 --> 00:56:15,176 What do you mean? - Why don't you ask him? 949 00:56:17,037 --> 00:56:18,752 Johnny. - Yeah? 950 00:56:19,147 --> 00:56:20,406 Johnny, let's be friends. 951 00:56:21,355 --> 00:56:22,346 Are you kidding? 952 00:56:22,616 --> 00:56:24,372 Hey you two .. what's going on? 953 00:56:26,511 --> 00:56:28,341 Just talking. - About what? 954 00:56:28,856 --> 00:56:29,599 You. 955 00:56:30,280 --> 00:56:31,383 Go and get breakfast. 956 00:56:34,032 --> 00:56:35,212 Alright, Eddie. 957 00:56:40,306 --> 00:56:41,503 What's the matter, kid? 958 00:56:43,015 --> 00:56:44,852 Johnny said you'd be leaving the desert soon. 959 00:56:45,422 --> 00:56:47,133 The two of you. - The squeeze play, huh? 960 00:56:47,863 --> 00:56:49,684 He's pretty good at that. - Are you? 961 00:56:50,695 --> 00:56:51,980 I haven't thought about it. 962 00:56:53,130 --> 00:56:55,145 He's trying to break it up between us. He hates me. 963 00:56:55,375 --> 00:56:56,163 Forget it. 964 00:56:57,388 --> 00:56:58,119 Eddie. 965 00:57:00,481 --> 00:57:01,886 If you love me, get rid of him. 966 00:57:02,967 --> 00:57:04,957 You can certainly throw it on the line, can't you. 967 00:57:05,265 --> 00:57:07,262 I didn't draw the line in the first place. He did. 968 00:57:09,581 --> 00:57:10,602 Eddie, I want you. 969 00:57:11,114 --> 00:57:12,352 I'm in love with you. 970 00:57:14,522 --> 00:57:15,983 Maybe Johnny doesn't belong here. 971 00:57:16,934 --> 00:57:17,817 And you? 972 00:57:19,325 --> 00:57:20,782 I'm beginning to like the desert. 973 00:57:23,101 --> 00:57:24,889 I'm beginning to like everything about it. 974 00:57:35,329 --> 00:57:37,004 When are we quitting the desert, Eddie? 975 00:57:37,372 --> 00:57:38,468 What's on your mind? 976 00:57:39,204 --> 00:57:42,223 If we don't go back soon. We'll have trouble to get into the swing of things. 977 00:57:43,409 --> 00:57:45,046 Your name still means something, but .. 978 00:57:45,196 --> 00:57:46,897 If you drop out after a bad break .. 979 00:57:47,388 --> 00:57:48,117 Go on. 980 00:57:48,649 --> 00:57:49,510 You and me. 981 00:57:50,076 --> 00:57:51,481 We know you weren't scared off. 982 00:57:52,503 --> 00:57:54,583 A bad deal like you got might happen to anybody. 983 00:57:55,981 --> 00:57:58,777 Some of the boys might get restless waiting around in L.A. 984 00:58:01,056 --> 00:58:02,999 They might start thinking things like .. 985 00:58:03,211 --> 00:58:05,278 Maybe you're nervous about getting started again. 986 00:58:05,667 --> 00:58:08,317 Like you say, you and me, we know that isn't true. - Sure. 987 00:58:09,263 --> 00:58:12,501 I mention it to remind you how careful we've got to be of your reputation. 988 00:58:13,182 --> 00:58:15,160 We've been building it up for fifteen years. 989 00:58:15,939 --> 00:58:17,583 We don't want to throw it all away now. 990 00:58:18,214 --> 00:58:20,955 In a couple of years, we can have the biggest gambling racket in the country. 991 00:58:21,593 --> 00:58:25,073 You've got everything to do it with. Looks, personality, contacts. 992 00:58:25,829 --> 00:58:26,850 It's out, Johnny. 993 00:58:27,293 --> 00:58:28,690 All of it is out. I'm quitting. 994 00:58:29,095 --> 00:58:30,799 You mean you're kidding? - No. Quitting! 995 00:58:31,461 --> 00:58:32,970 I want to stay here in the desert. 996 00:58:36,176 --> 00:58:38,014 You are afraid to go back Eddie, aren't you? 997 00:58:38,427 --> 00:58:40,169 You don't really think so, do you Johnny? 998 00:58:41,070 --> 00:58:42,902 And me? - You'll be taken care of. 999 00:58:43,841 --> 00:58:45,929 What are you going to do? Give me a gold watch? 1000 00:58:46,746 --> 00:58:49,179 A watch is a nice touch. Hadn't thought of that. - Listen. 1001 00:58:49,279 --> 00:58:51,447 I'll give you your cut. You can leave whenever you like. 1002 00:58:56,577 --> 00:58:58,181 Alright, Eddie. Any way you want it. 1003 00:58:59,128 --> 00:59:01,675 Only I won't leave either. I'll stay out here with you. 1004 00:59:02,004 --> 00:59:04,114 No dice, Johnny. I want you to go. 1005 00:59:21,614 --> 00:59:23,019 Chuckawalla, 2.3. 1006 00:59:47,174 --> 00:59:48,366 I thought you'd gone. 1007 01:00:01,722 --> 01:00:02,941 Going down to the Sage? 1008 01:00:03,542 --> 01:00:04,203 Nope. 1009 01:00:09,827 --> 01:00:11,756 Aren't you feeling well? - I feel fine. 1010 01:00:13,762 --> 01:00:16,178 I think I'll drive down to the village. - I don't think you will. 1011 01:00:20,617 --> 01:00:22,187 You know how to pick them don't you. 1012 01:00:23,178 --> 01:00:24,409 Don't you? Answer me! 1013 01:00:24,605 --> 01:00:26,234 Yes, Fritzi. I know how to pick them. 1014 01:00:27,932 --> 01:00:29,426 Well, is that all you have to say? 1015 01:00:29,982 --> 01:00:31,334 What is there for me to say? 1016 01:00:32,498 --> 01:00:34,903 Yes, it's true. I don't know how you found out, but it's true. 1017 01:00:35,682 --> 01:00:36,306 Why? 1018 01:00:37,545 --> 01:00:39,152 I don't know why I'm in love with him. 1019 01:00:39,498 --> 01:00:41,953 You can't be in love with him. You don't know anything about love. 1020 01:00:42,779 --> 01:00:44,950 I don't know anything about anything according to you. 1021 01:00:45,310 --> 01:00:47,112 You don't know anything about Eddie Bendix. 1022 01:00:47,645 --> 01:00:48,637 If you did .. 1023 01:00:48,904 --> 01:00:49,780 And if I did? 1024 01:00:50,920 --> 01:00:51,828 He's no good! 1025 01:00:53,169 --> 01:00:55,573 Do you know what I went through in order to bring you up? 1026 01:00:55,673 --> 01:00:57,088 You've told me. - No I didn't. 1027 01:00:57,742 --> 01:00:59,222 Do you think I like living here? 1028 01:00:59,499 --> 01:01:02,360 Do you think I like Pat and the Judge and drunken miners? 1029 01:01:03,648 --> 01:01:07,316 After your father died and I found I had bad lungs, I didn't want to live. 1030 01:01:08,488 --> 01:01:09,363 But I did. 1031 01:01:10,470 --> 01:01:11,653 Only because of you. 1032 01:01:13,218 --> 01:01:16,004 Because I wanted to give you something I never had. And it wasn't Eddie Bendix. 1033 01:01:16,252 --> 01:01:18,787 Fritzi, these things happen. - They also stop. 1034 01:01:19,803 --> 01:01:22,760 Listen to me, Paula. You're never going to see Eddie Bendix again. 1035 01:01:23,828 --> 01:01:25,901 If you have any ideas about going out of that door .. 1036 01:01:26,299 --> 01:01:28,831 You better know I'll pick up the phone and call the Sheriff's office. 1037 01:01:28,931 --> 01:01:30,851 And swear out a warrant for Bendix's arrest. 1038 01:01:30,951 --> 01:01:33,361 On what charge? - Don't you worry your head about that. 1039 01:01:33,950 --> 01:01:35,954 Pat will do exactly as I tell him and so will you. 1040 01:01:36,488 --> 01:01:38,376 Fritzi, he expects me. He's waiting for me. 1041 01:01:38,583 --> 01:01:39,907 He'll wait a long time. 1042 01:01:40,115 --> 01:01:42,037 He'll come looking for me. - I hope he does. 1043 01:01:42,137 --> 01:01:44,505 Fritzi, let me phone him. You can't let him wait, not knowing. 1044 01:01:44,605 --> 01:01:45,469 He'll know. 1045 01:01:45,665 --> 01:01:48,368 And when he does, he'll blow out of town so fast .. - No, he won�t. 1046 01:01:49,214 --> 01:01:50,210 I say he will. 1047 01:01:50,773 --> 01:01:53,956 I say you're not to see him, phone him or contact him in any way whatever. 1048 01:01:54,431 --> 01:01:55,898 I'd rather see you dead first. 1049 01:01:57,818 --> 01:01:59,199 I believe you would at that. 1050 01:02:00,603 --> 01:02:03,105 You needn't swear out a warrant. I'm going up to my room. 1051 01:02:04,417 --> 01:02:06,581 And you'll stay in your room until he blows out of town. 1052 01:04:10,604 --> 01:04:13,233 It's been a couple of days now. - You can't keep her locked up forever. 1053 01:04:36,096 --> 01:04:36,841 Hello? 1054 01:04:38,213 --> 01:04:39,500 Hello. This is Paula. 1055 01:04:41,022 --> 01:04:41,867 Eddie? 1056 01:04:42,527 --> 01:04:43,633 Is that you, Eddie? 1057 01:04:45,518 --> 01:04:46,577 Is it true, Johnny? 1058 01:04:47,680 --> 01:04:49,878 Let me speak to Eddie, please. This is Paula. 1059 01:04:50,233 --> 01:04:51,284 I can't speak long. 1060 01:04:53,720 --> 01:04:54,847 Can you hear me? 1061 01:06:39,090 --> 01:06:40,104 Get out of here. 1062 01:06:40,204 --> 01:06:41,994 Johnny, let me in. I got to talk to Eddie. 1063 01:06:42,094 --> 01:06:43,373 He doesn't want to see you. 1064 01:06:43,473 --> 01:06:47,356 Now get away from here or I'll kill you. So help me, I'll kill you as you stand. 1065 01:07:16,824 --> 01:07:17,943 Didn't I hear a car? 1066 01:07:18,266 --> 01:07:20,076 Yeah .. the wrong house. 1067 01:07:20,752 --> 01:07:21,577 Was it? 1068 01:07:23,410 --> 01:07:24,331 I was asleep. 1069 01:07:25,400 --> 01:07:26,565 Did she call? - No. 1070 01:07:27,127 --> 01:07:28,671 I've been in the house all the time. 1071 01:07:30,687 --> 01:07:32,967 I've got an awful head. - You've been drinking too much. 1072 01:07:33,067 --> 01:07:33,815 Yeah. 1073 01:07:34,499 --> 01:07:36,601 She must have called. - Listen, Eddie. Listen to me. 1074 01:07:36,992 --> 01:07:39,305 Quit thinking about her. You're making a fool out of yourself. 1075 01:07:39,740 --> 01:07:41,708 We got a job to do in Vegas. A big job. 1076 01:07:42,076 --> 01:07:44,963 The smart thing to do is to go back there now. That's the important thing. 1077 01:07:45,063 --> 01:07:47,177 You sure that's what I ought to do? - Yes, I'm sure. 1078 01:07:47,277 --> 01:07:48,460 Well I'm not doing it. 1079 01:07:49,705 --> 01:07:51,471 I'll go to town to find out where Paula is. 1080 01:07:51,571 --> 01:07:52,843 Are you crazy? - Maybe. 1081 01:07:52,943 --> 01:07:55,496 But nobody can make a sucker out of me. - Eddie, forget it. Let it go. 1082 01:07:56,524 --> 01:07:57,947 Eddie, you can't go in to town. 1083 01:07:58,047 --> 01:08:00,654 Fritzi runs this part of the country. She'll have the Sheriff on you. 1084 01:08:01,623 --> 01:08:02,329 Go on. 1085 01:08:03,590 --> 01:08:06,096 You're not giving it to me straight. - What are you talking about? 1086 01:08:06,323 --> 01:08:09,221 What did you do to make Paula stay away? - Eddie, you're way off base. 1087 01:08:09,717 --> 01:08:10,961 I'll find out in town. 1088 01:08:12,352 --> 01:08:13,494 Eddie, don't do it. 1089 01:08:24,373 --> 01:08:25,549 How did this get here? 1090 01:08:25,805 --> 01:08:29,608 Don't know. A woman here asking for the wrong house. She must have dropped it. 1091 01:08:29,708 --> 01:08:31,656 It's Paula's glove. - The world's full of gloves. 1092 01:08:31,756 --> 01:08:33,519 Not with her initials. Why did she go? 1093 01:08:33,619 --> 01:08:35,355 Why did she go? - I'll tell. - Tell me! 1094 01:08:35,455 --> 01:08:36,807 I was only trying to .. 1095 01:09:17,123 --> 01:09:18,763 Well? - Hello, Mr Bendix. 1096 01:09:18,958 --> 01:09:20,635 Got your mind set on trouble ain't you. 1097 01:09:20,735 --> 01:09:22,706 I'm in hurry. Just give me a ticket and I'll go. 1098 01:09:22,806 --> 01:09:23,547 Get out. 1099 01:09:23,712 --> 01:09:26,999 I'll take a ticket. What do you want? My autograph or just a little cash? 1100 01:09:27,930 --> 01:09:28,690 Get out. 1101 01:09:28,916 --> 01:09:30,658 Wait a minute. You're getting out of line. 1102 01:09:30,846 --> 01:09:33,579 I know you're anxious to be on your way, and I'm sorry to have to do this. 1103 01:09:36,800 --> 01:09:38,772 You ought to have more respect for the law, bud. 1104 01:09:38,872 --> 01:09:40,763 You don't think nothing of hurting my feelings. 1105 01:09:42,122 --> 01:09:44,330 You'd better come along with me and we'll talk this over. 1106 01:09:53,920 --> 01:09:54,798 Sobered up? 1107 01:09:55,712 --> 01:09:56,667 What's that? 1108 01:09:57,247 --> 01:10:00,145 When I tell a drunk to get out of a car .. I expect him to get out. 1109 01:10:00,566 --> 01:10:01,624 No monkey business. 1110 01:10:02,737 --> 01:10:04,012 Who is drunk? - You are. 1111 01:10:04,561 --> 01:10:05,544 Go ahead. Walk. 1112 01:10:06,228 --> 01:10:07,603 Show me how sober you are. 1113 01:10:09,652 --> 01:10:11,786 Look .. I got to get out of here. 1114 01:10:12,419 --> 01:10:14,591 I don't know what you want. If it's money, I'll give you. 1115 01:10:14,691 --> 01:10:16,050 That sounded like a bribe. 1116 01:10:16,553 --> 01:10:17,942 What do you want? - Nothing. 1117 01:10:18,468 --> 01:10:20,224 I just like to meet big-shots. 1118 01:10:20,621 --> 01:10:22,602 You're burned about Paula. You take it out on me. 1119 01:10:22,702 --> 01:10:23,902 Shut up! - You chump. 1120 01:10:24,002 --> 01:10:24,949 I said shut up. 1121 01:10:25,049 --> 01:10:27,228 Throw her in the clink, too. A way of holding on to her. 1122 01:10:27,328 --> 01:10:29,544 I don't need much of an excuse. - You'd better do it quick. 1123 01:10:29,754 --> 01:10:31,744 I'm going to her house. I'm taking her out of here. 1124 01:10:31,844 --> 01:10:32,797 Yes? - Tonight. 1125 01:10:32,897 --> 01:10:34,945 She'll go with you? You're sure of that? - I'm sure. 1126 01:10:37,969 --> 01:10:39,158 Yes. I guess she will. 1127 01:10:41,289 --> 01:10:42,889 Bendix, listen to me and listen good. 1128 01:10:43,174 --> 01:10:45,056 This one isn't going to wind up like other one. 1129 01:10:45,156 --> 01:10:47,680 I don't know what you're talking about. - I saw your face that night. 1130 01:10:47,995 --> 01:10:49,212 And I remember good, too. 1131 01:10:49,610 --> 01:10:52,078 You got away with that one, because nobody could prove anything. 1132 01:10:52,492 --> 01:10:53,621 You could fix things. 1133 01:10:54,034 --> 01:10:56,324 But this time around, there won't be any manner of fixing. 1134 01:10:56,542 --> 01:10:58,908 Because no matter where you are, I'll know, and I'll get you. 1135 01:11:00,342 --> 01:11:02,022 Lecture over, Copper? - No! 1136 01:11:13,874 --> 01:11:14,950 So you'll remember. 1137 01:11:20,586 --> 01:11:21,582 I'll remember. 1138 01:11:45,462 --> 01:11:46,889 Well, you went out there anyway. 1139 01:11:47,137 --> 01:11:48,466 In spite of what I told you. 1140 01:11:49,240 --> 01:11:50,030 Go inside. 1141 01:11:55,759 --> 01:11:57,831 You shouldn't have done that, Paula. Taken my car. 1142 01:11:58,049 --> 01:11:58,867 Sit down. 1143 01:12:03,156 --> 01:12:04,665 Were you out there all this time? 1144 01:12:05,303 --> 01:12:06,728 No, I left about an hour ago. 1145 01:12:07,203 --> 01:12:08,299 Where were you then? 1146 01:12:09,200 --> 01:12:10,357 Just driving around. 1147 01:12:11,581 --> 01:12:13,091 I suppose you know what this means? 1148 01:12:13,722 --> 01:12:15,712 I won't see him again. I'll promise if you like. 1149 01:12:16,306 --> 01:12:17,777 He won't get away with it either. 1150 01:12:18,100 --> 01:12:19,888 Pat is going to pick him up in the morning. 1151 01:12:20,136 --> 01:12:22,111 Believe me, mother. I'll do whatever you tell me. 1152 01:12:23,860 --> 01:12:25,565 [ Car tires squealing ] 1153 01:12:25,926 --> 01:12:26,795 Who's that? 1154 01:12:32,008 --> 01:12:33,059 It's Bendix. 1155 01:12:41,823 --> 01:12:42,987 What happened to you? 1156 01:12:44,459 --> 01:12:46,064 You got a deputy named Hanson? - Yes. 1157 01:12:46,164 --> 01:12:48,816 If he's smart he wouldn't be a deputy. - If you broke the law .. 1158 01:12:48,916 --> 01:12:51,350 You're slow on the take. Get rid of him! I want him with no badge. 1159 01:12:51,450 --> 01:12:53,664 I want you to get out of my house. - Sure. Quick. 1160 01:12:54,385 --> 01:12:57,011 Get your coat. We're getting married. - Eddie. - Yes or no? 1161 01:12:58,078 --> 01:12:59,235 I'll get my coat. 1162 01:13:00,120 --> 01:13:01,738 Arrest him, Pat. Arrest him now. 1163 01:13:02,196 --> 01:13:04,273 I've got to have a warrant. The law is the law. 1164 01:13:05,095 --> 01:13:06,947 Well .. book him on suspicion. 1165 01:13:07,708 --> 01:13:10,103 You told me you could reopen the case on the death of his wife. 1166 01:13:10,284 --> 01:13:12,055 New evidence. - I never said no such thing. 1167 01:13:12,155 --> 01:13:13,497 Know when to give up? - No. 1168 01:13:13,597 --> 01:13:15,953 He's no chump. He knows who Eddie is. - I can't, Fritzi. 1169 01:13:16,150 --> 01:13:18,635 You've done a lot of things you can't. You'll do one more now. 1170 01:13:18,897 --> 01:13:20,016 I'm ready. - Paula. 1171 01:13:20,181 --> 01:13:21,528 It's no use. - Paula, baby. 1172 01:13:21,628 --> 01:13:23,573 I'm not a child anymore. I can do what I want to. 1173 01:13:23,673 --> 01:13:26,300 Listen to me. He's not for you. He's just a cheap crook. 1174 01:13:26,489 --> 01:13:27,502 A cheap crook! 1175 01:13:28,179 --> 01:13:29,896 I'm trying to be nice. I'm in the family. 1176 01:13:29,996 --> 01:13:31,919 Well pick your own kind. - You? - Eddie. 1177 01:13:32,019 --> 01:13:33,518 She asked for it. - I did? 1178 01:13:33,618 --> 01:13:36,672 But it's true, Fritzi, you are his kind. So am I because I am your daughter. 1179 01:13:37,070 --> 01:13:39,131 I'm not a simple little schoolgirl anymore. 1180 01:13:39,231 --> 01:13:40,845 You don't know what it will be like. 1181 01:13:40,945 --> 01:13:43,478 How could you know what it's like, the way I feel when I'm with him. 1182 01:13:43,912 --> 01:13:45,572 I know more about it than you think. 1183 01:13:46,293 --> 01:13:47,606 Alright, now I'll ask nice. 1184 01:13:48,494 --> 01:13:50,105 Leave her alone. - I can't. 1185 01:13:50,416 --> 01:13:52,091 Anything you want. - She's what I want. 1186 01:13:53,307 --> 01:13:55,304 Look Fritzi, I'll see if I can make you understand. 1187 01:13:55,965 --> 01:13:57,684 A guy is alone. All his life he's alone. 1188 01:13:58,510 --> 01:14:00,394 All his life he keeps looking not to be alone. 1189 01:14:00,838 --> 01:14:02,059 Let's go. - Eddie. 1190 01:14:04,256 --> 01:14:05,803 Eddie, I want to talk to you alone. 1191 01:14:05,903 --> 01:14:07,578 Say what you say in front of me. 1192 01:14:07,678 --> 01:14:10,080 Listen Paula, I knew him when he just started out. He and I .. 1193 01:14:11,542 --> 01:14:12,553 Yes, Fritzi ..? 1194 01:14:13,299 --> 01:14:14,785 He used to work for your father. 1195 01:14:15,025 --> 01:14:17,248 That was when he started out to double-cross the world. 1196 01:14:17,348 --> 01:14:18,660 How well did you know him? 1197 01:14:18,760 --> 01:14:20,765 You think he's big-time, don't you? Well, he's not. 1198 01:14:20,865 --> 01:14:22,165 How well did you know him? 1199 01:14:22,265 --> 01:14:24,352 Well enough to know that he's not good enough for you. 1200 01:14:24,569 --> 01:14:27,152 Go ahead Fritzi, tell her. - You don't think I've nerve enough? 1201 01:14:27,252 --> 01:14:28,885 It makes no difference. Come on, Paula. 1202 01:14:28,985 --> 01:14:30,053 No. Wait a minute. 1203 01:14:31,860 --> 01:14:33,392 I want to hear about you and Eddie. 1204 01:14:35,636 --> 01:14:36,398 Alright. 1205 01:14:37,110 --> 01:14:38,724 He wanted me the way he wants you now. 1206 01:14:39,032 --> 01:14:40,551 Yes, he promised to marry me, too. 1207 01:14:42,667 --> 01:14:44,499 Well, now you know. That ought to be enough. 1208 01:14:44,695 --> 01:14:46,212 No .. no, it's not enough. 1209 01:14:46,752 --> 01:14:47,839 Not for me it isn't. 1210 01:14:47,939 --> 01:14:50,418 Tell her the rest. How I walked out. - Sure I'll tell her. 1211 01:14:52,339 --> 01:14:53,893 He found out I had to come out here. 1212 01:14:54,074 --> 01:14:55,012 To the desert. 1213 01:14:55,403 --> 01:14:57,693 That meant money and doctors. A lot of years maybe. 1214 01:14:58,489 --> 01:14:59,616 So he ran out on me. 1215 01:15:00,134 --> 01:15:02,772 Just the way he'll run out on you the minute he doesn't need you anymore. 1216 01:15:02,872 --> 01:15:03,921 That's her story. 1217 01:15:04,021 --> 01:15:06,637 The way that he's run out on everything in his life. For the same reason. 1218 01:15:12,603 --> 01:15:13,962 You don't believe me, do you. 1219 01:15:14,939 --> 01:15:16,447 You don't believe a word I've said. 1220 01:15:16,740 --> 01:15:17,752 No, I don't. 1221 01:15:18,310 --> 01:15:21,013 I don't believe you'd stop at anything to keep me from going away with him. 1222 01:15:22,545 --> 01:15:24,197 Do you want me to tell you why, Fritzi? 1223 01:15:25,452 --> 01:15:26,103 No. 1224 01:15:27,156 --> 01:15:28,658 Now get out of here. Both of you! 1225 01:15:44,032 --> 01:15:45,079 Fritzi, I .. 1226 01:15:46,844 --> 01:15:47,773 She's gone. 1227 01:15:49,102 --> 01:15:50,212 Nineteen years. 1228 01:15:52,639 --> 01:15:55,021 I would have done it for you Fritzi .. if I could. 1229 01:15:57,852 --> 01:15:59,051 Nineteen years. 1230 01:16:00,210 --> 01:16:01,091 Like that. 1231 01:16:10,751 --> 01:16:12,176 Where are we going? - Vegas. 1232 01:16:13,109 --> 01:16:14,593 We're coming back here afterwards. 1233 01:16:14,693 --> 01:16:16,235 I hope I never see the place again. 1234 01:16:17,204 --> 01:16:18,600 What made you change your mind? 1235 01:16:19,164 --> 01:16:20,339 The town? - Be quiet. 1236 01:16:20,718 --> 01:16:21,965 I didn't mean it that way. 1237 01:16:22,065 --> 01:16:23,851 I know what you meant. Don't say that again. 1238 01:16:23,951 --> 01:16:25,456 Don't talk to me like that, Eddie. 1239 01:16:25,824 --> 01:16:27,130 I'm going to be your wife. 1240 01:16:27,806 --> 01:16:29,910 Fight the rest of the world if you have to, but not me. 1241 01:16:30,352 --> 01:16:31,915 I'm sorry, kid. I'm a little jumpy. 1242 01:16:32,555 --> 01:16:33,712 That's alright, Eddie. 1243 01:16:35,987 --> 01:16:37,614 What about .. you and him? 1244 01:16:38,718 --> 01:16:40,259 Who? - The Copper. Tom. 1245 01:16:41,286 --> 01:16:43,314 I'm here with you, Eddie. - That don't mean nothing. 1246 01:16:44,658 --> 01:16:46,956 What have you go in your head? What are you thinking about? 1247 01:16:47,444 --> 01:16:49,224 You're thinking, maybe you made a mistake? 1248 01:16:50,396 --> 01:16:51,652 No, I'm not thinking that. 1249 01:16:53,853 --> 01:16:55,044 Nobody walks out on me. 1250 01:16:58,094 --> 01:16:59,062 Eddie, look out! 1251 01:17:05,434 --> 01:17:07,729 Take me with you. - Get away or I'll chop your hands off. 1252 01:17:07,829 --> 01:17:09,658 You can't leave me out here in the desert. 1253 01:17:09,758 --> 01:17:10,733 Go on. Beat it. 1254 01:17:10,833 --> 01:17:13,312 At least take me to Vegas. I'll go nuts out here. 1255 01:17:13,927 --> 01:17:15,801 Eddie, take him to where he can catch a train. 1256 01:17:15,901 --> 01:17:17,516 Let's not leave any loose ends behind. 1257 01:17:17,922 --> 01:17:21,324 He'd probably set fire to the ranch and stick me the bill. Hop in, loose end. 1258 01:17:21,542 --> 01:17:23,667 I got a bag at the side of the road. - Well, get it! 1259 01:17:27,736 --> 01:17:30,037 I hope you never get finished with me. - No? 1260 01:17:30,628 --> 01:17:33,011 No. I'd hate to be left alone on a desert road at night. 1261 01:17:33,699 --> 01:17:35,269 I won't hurt you to keep it in mind. 1262 01:17:37,634 --> 01:17:39,428 You may as well earn your ride. Drive. 1263 01:17:52,357 --> 01:17:53,422 Here. Give me one. 1264 01:17:58,018 --> 01:17:59,933 You're out. Stop at the next place you come to. 1265 01:18:15,351 --> 01:18:16,427 I'll be right out. 1266 01:18:36,184 --> 01:18:37,582 So you won the grand prize, eh? 1267 01:18:38,820 --> 01:18:39,793 Have I, Johnny? 1268 01:18:40,136 --> 01:18:41,836 So, you're really going through with it? 1269 01:18:42,211 --> 01:18:43,463 You're going to marry him. 1270 01:18:44,423 --> 01:18:45,783 He won't quit. You know that. 1271 01:18:46,158 --> 01:18:47,743 I know. He told me he was going back. 1272 01:18:48,336 --> 01:18:49,447 Nobody listens. 1273 01:18:50,040 --> 01:18:52,154 He's angry because he was beaten up by Tom Hanson. 1274 01:18:52,721 --> 01:18:53,469 Yeah. 1275 01:18:54,215 --> 01:18:56,104 You see what happens when I'm not around. 1276 01:18:56,618 --> 01:18:58,365 He'll get over it. - You want to bet? 1277 01:19:08,526 --> 01:19:09,577 Ah, here they are. 1278 01:19:09,930 --> 01:19:12,513 Don't often get a call for that brand. But I knew I had one somewhere. 1279 01:19:14,684 --> 01:19:15,562 What's wrong? 1280 01:19:16,283 --> 01:19:17,439 Johnny say something? 1281 01:19:23,449 --> 01:19:26,263 A cup of coffee, please. - Yeah, I'm kinda hungry, too. 1282 01:19:26,942 --> 01:19:28,396 Look, we'll be here all night. 1283 01:19:31,485 --> 01:19:33,308 Alright, we'll take a couple of hamburgers. 1284 01:19:33,887 --> 01:19:35,211 In the back. Come on. 1285 01:19:35,373 --> 01:19:37,476 What's the matter buddy? Ain't we good enough for you? 1286 01:19:37,701 --> 01:19:38,902 Hey. Ain't we your type? 1287 01:19:39,999 --> 01:19:41,484 I said, ain't we quite your type? 1288 01:19:41,847 --> 01:19:42,793 No, you ain't. 1289 01:19:43,987 --> 01:19:45,496 I don't like the way you said that. 1290 01:19:47,291 --> 01:19:48,928 Sit down and shut up. - Just kidding. 1291 01:19:57,147 --> 01:19:58,426 Alright, folks. All aboard. 1292 01:19:59,146 --> 01:20:00,552 That was a cruel thing to do. 1293 01:20:00,652 --> 01:20:02,474 Nobody asked him to shoot off his big mouth. 1294 01:20:02,969 --> 01:20:04,594 Supposing Johnny didn't have a gun? 1295 01:20:04,694 --> 01:20:06,243 Oh, Eddie's always got an ace. 1296 01:20:06,520 --> 01:20:07,623 He's got .. me. 1297 01:20:08,037 --> 01:20:10,703 He's got quite a technique for cooling off wise guys. 1298 01:20:11,874 --> 01:20:15,488 It reminds me of the time a 21 dealer tried to spring a crooked deck on him. 1299 01:20:16,004 --> 01:20:17,026 Remember, Eddie? 1300 01:20:19,195 --> 01:20:22,433 A week later his widow got a couple of thousand bucks. Special delivery. 1301 01:20:23,664 --> 01:20:25,400 Did he have any kids, Eddie? I forget. 1302 01:20:25,751 --> 01:20:27,080 What are you trying to pull? 1303 01:20:27,831 --> 01:20:29,436 True, ain't it? - Get out of here. 1304 01:20:29,536 --> 01:20:31,201 Get out of here! - I want him to stay. 1305 01:20:31,301 --> 01:20:32,613 Why? - He must tell me. 1306 01:20:32,713 --> 01:20:33,837 What? - About you. 1307 01:20:33,937 --> 01:20:35,529 The way I am? The way you'll take me. 1308 01:20:35,629 --> 01:20:37,819 It's the end of the line for Johnny. Now, we go alone. 1309 01:20:37,919 --> 01:20:38,782 No, Eddie. 1310 01:20:38,991 --> 01:20:41,497 You've done enough walking out on me for one night. It's monotonous. 1311 01:20:41,597 --> 01:20:43,391 I've been tied to you too long to be alone. 1312 01:20:43,491 --> 01:20:45,707 Knock yourself off. - I don't have to. - What you mean? 1313 01:20:45,807 --> 01:20:47,990 You're safe as long as I care what happens to me. 1314 01:20:48,317 --> 01:20:49,608 Well, I don't care anymore. 1315 01:20:49,818 --> 01:20:51,618 You take me with you or .. - Or what? 1316 01:20:52,485 --> 01:20:54,119 I'll sing. - About what? 1317 01:20:54,403 --> 01:20:55,301 About Angela. 1318 01:20:55,759 --> 01:20:57,305 I'll tell them what really happened. 1319 01:20:57,470 --> 01:20:59,308 You cheap double-crosser. - Sit down, Eddie. 1320 01:21:02,354 --> 01:21:03,834 Sit down I said. 1321 01:21:06,604 --> 01:21:07,370 And you. 1322 01:21:08,519 --> 01:21:10,667 I'm going to tell you a few things about Eddie Bendix. 1323 01:21:10,982 --> 01:21:12,156 Eddie Bendix and me. 1324 01:21:12,378 --> 01:21:15,129 Paula. Whatever he says, he's saying as he's sore I'm walking out on him. 1325 01:21:15,229 --> 01:21:16,933 Go on, Johnny. - I won't tell you again. 1326 01:21:17,033 --> 01:21:18,099 You forget, Eddie. 1327 01:21:19,436 --> 01:21:21,426 Eddie is a really smart guy. 1328 01:21:21,831 --> 01:21:23,338 Good looking and classy. 1329 01:21:23,836 --> 01:21:25,067 There is only one thing. 1330 01:21:25,556 --> 01:21:27,382 He ain't ever been able to pay the piper. 1331 01:21:27,846 --> 01:21:29,725 That's where I come in. I paid for him. 1332 01:21:30,309 --> 01:21:31,754 Fritzi said something like that. 1333 01:21:31,854 --> 01:21:33,504 We were going to be big-shots together. 1334 01:21:33,604 --> 01:21:35,417 I planned it that way for fifteen years. 1335 01:21:35,677 --> 01:21:37,360 You got your end. - More than my end. 1336 01:21:37,601 --> 01:21:38,735 I also took the rap. 1337 01:21:38,991 --> 01:21:40,684 When there was a rap to take, I took it. 1338 01:21:40,784 --> 01:21:42,721 One year on that Federal job. - We agreed. 1339 01:21:42,821 --> 01:21:45,644 We agreed. You'd have gone all to pieces and told them everything they wanted. 1340 01:21:45,817 --> 01:21:47,722 Then wash yourself up with your boys in Nevada. 1341 01:21:47,822 --> 01:21:49,419 Paula, listen to me. - I'm listening. 1342 01:21:49,519 --> 01:21:51,088 And then there were the Rocko boys. 1343 01:21:51,696 --> 01:21:52,665 Remember, Eddie? 1344 01:21:52,830 --> 01:21:55,487 I got in the car and drove off fast, pretending I was you. 1345 01:21:56,014 --> 01:21:57,679 You went out the back way. 1346 01:21:58,349 --> 01:22:00,978 Then there was the gambling ship in the Mexican Gulf. 1347 01:22:03,501 --> 01:22:05,814 I almost made it until you came along. 1348 01:22:06,693 --> 01:22:08,500 I'll bet you think he's loaded, don't you? 1349 01:22:08,600 --> 01:22:09,532 I did think so. 1350 01:22:09,741 --> 01:22:12,753 Guys like Eddie don't fall in love. They're in love with their own hides. 1351 01:22:13,345 --> 01:22:16,508 He wanted you as he wanted to get out of doing what I told him he had to do. 1352 01:22:16,866 --> 01:22:18,961 He couldn't quit alone. He couldn't do anything alone. 1353 01:22:19,592 --> 01:22:20,908 Angela found that out. 1354 01:22:21,657 --> 01:22:23,752 She was just a dumb hooker in a dime circuit. 1355 01:22:24,120 --> 01:22:25,944 She thought she was going into the big time. 1356 01:22:26,110 --> 01:22:29,106 She wasn't married two months before she found out. Like you're finding out now. 1357 01:22:29,594 --> 01:22:31,036 She wasn't as lucky as you are. 1358 01:22:31,269 --> 01:22:32,983 Lucky? - Sure. She couldn't quit. 1359 01:22:33,597 --> 01:22:35,948 She found out too much. Names, dates, places, people. 1360 01:22:36,728 --> 01:22:38,547 The kind of a guy Eddie really is. 1361 01:22:38,996 --> 01:22:40,890 The work I was doing for him. The rough stuff. 1362 01:22:41,864 --> 01:22:43,594 Johnny the strong-arm boy. 1363 01:22:43,771 --> 01:22:45,731 With the loose mouth. You're the one who told her. 1364 01:22:45,831 --> 01:22:48,558 You told me I could trust her. She was your wife, wasn't she? 1365 01:22:49,276 --> 01:22:50,908 Just like I trust this kid here. 1366 01:22:51,491 --> 01:22:52,463 Or shouldn't I? 1367 01:22:52,632 --> 01:22:55,421 I don't think I want to hear any more. - You'll listen until I'm finished. 1368 01:22:56,101 --> 01:22:59,589 Angela was a normal dame. She couldn't take it any more than you take it now. 1369 01:22:59,998 --> 01:23:01,301 It stuck in her throat. 1370 01:23:01,711 --> 01:23:03,720 So, she got in her car and started for Los Angeles. 1371 01:23:04,135 --> 01:23:06,851 By the time she knew enough to quit, she knew too much for us to let her. 1372 01:23:07,236 --> 01:23:09,024 We got in the big car and started after her. 1373 01:23:09,256 --> 01:23:11,246 On the bridge at Chuckawalla, we caught up to her. 1374 01:23:11,346 --> 01:23:13,629 It was your fault. You made me. - Sure. I made you do it. 1375 01:23:13,729 --> 01:23:15,461 You couldn't even tie your own shoelaces. 1376 01:23:15,561 --> 01:23:17,979 Wait a minute, Johnny. I don't get it. - I'll draw you a picture. 1377 01:23:18,673 --> 01:23:20,552 We caught up to her, and she wouldn't stop. 1378 01:23:20,652 --> 01:23:22,512 Eddie went to pieces and wanted to let her go. 1379 01:23:22,612 --> 01:23:24,763 I told him to make her stop. To force her off the road. 1380 01:23:25,130 --> 01:23:27,811 He lost his nerve. So then I really told him. 1381 01:23:28,300 --> 01:23:30,801 I said "turn that wheel"! - And then? 1382 01:23:32,539 --> 01:23:33,430 He turned it. 1383 01:23:36,270 --> 01:23:38,245 I didn't kill her. I was only trying to stop her. 1384 01:23:38,462 --> 01:23:40,512 It was his idea. You heard him say it. - I heard him. 1385 01:23:40,685 --> 01:23:42,411 I didn't kill her. Not me. - Yes, it was. 1386 01:23:42,511 --> 01:23:44,189 No. He did it. - You stayed with him. 1387 01:23:44,289 --> 01:23:45,757 I had to. - Nobody had to do it. 1388 01:23:45,857 --> 01:23:47,653 You don't understand. - It's you who don't. 1389 01:23:47,753 --> 01:23:49,682 You don't even see it. That's what's so horrible. 1390 01:23:49,855 --> 01:23:51,830 This is it for me, Eddie. This is where I get off. 1391 01:23:52,138 --> 01:23:54,144 No it isn't. - It's no good. It never happened. 1392 01:23:54,286 --> 01:23:55,540 Yes, it did happen. - No. 1393 01:23:56,028 --> 01:23:57,965 I never really saw you before as you really are. 1394 01:23:58,400 --> 01:23:59,662 Yeah it's funny, ain't it. 1395 01:24:00,158 --> 01:24:03,288 People think they see Eddie and all the years they've been really seeing me. 1396 01:24:03,944 --> 01:24:04,955 I'm Eddie Bendix. 1397 01:24:06,339 --> 01:24:08,229 Why is it women never fall in love with me? 1398 01:24:08,817 --> 01:24:09,746 Stay here. 1399 01:24:10,957 --> 01:24:12,256 I should have figured this. 1400 01:24:13,075 --> 01:24:14,900 It's what's been eating you all these years! 1401 01:25:05,102 --> 01:25:08,266 [ Johnny: ] "By the time she knew enough to get out, she knew too much for us to let her." 1402 01:25:08,444 --> 01:25:10,344 "We got in the big car and started after her." 1403 01:25:13,712 --> 01:25:15,654 "Eddie's never been able to pay the piper." 1404 01:25:16,160 --> 01:25:17,561 "I've always paid for him." 1405 01:25:21,503 --> 01:25:23,634 "Angela was just a nice, normal dame." 1406 01:25:24,092 --> 01:25:26,263 "She couldn't take it any more than you can take it now." 1407 01:25:31,057 --> 01:25:32,211 "She couldn't quit." 1408 01:25:32,311 --> 01:25:35,243 "She found out too much. Names, dates, places, people." 1409 01:25:39,864 --> 01:25:41,754 "Guys like Eddie don't fall in love." 1410 01:25:42,154 --> 01:25:44,247 "They're in love with their own hides." 1411 01:25:47,506 --> 01:25:50,296 "You told me I could trust her. She was your wife, wasn't she?" 1412 01:25:50,566 --> 01:25:52,180 "Just like I trust this kid here." 1413 01:25:52,398 --> 01:25:53,397 "Or shouldn't I?" 1414 01:27:16,381 --> 01:27:17,921 "Eddie went all to pieces." 1415 01:27:18,543 --> 01:27:19,670 "Lost his nerve." 1416 01:27:33,504 --> 01:27:35,336 "So then I really told him." 1417 01:27:42,073 --> 01:27:43,530 "Turn that wheel!" 1418 01:27:49,883 --> 01:27:52,161 This is Hanson. Rush an ambulance to the Chuckawalla bridge. 1419 01:27:52,409 --> 01:27:54,091 And tell Fritzi Haller to get down here. 1420 01:27:59,160 --> 01:28:00,768 You alright, Paula? - Yes, I'm fine. 1421 01:28:11,311 --> 01:28:12,699 You'd better say here, Paula. 1422 01:29:05,369 --> 01:29:07,310 Hello, Fritzi. - Are you alright? 1423 01:29:07,654 --> 01:29:08,699 Yes, I'm alright. 1424 01:29:09,687 --> 01:29:10,711 Proud of yourself? 1425 01:29:11,730 --> 01:29:12,346 No. 1426 01:29:13,677 --> 01:29:15,710 What happened before the wreck? Did he leave you? 1427 01:29:16,312 --> 01:29:17,392 We left each other. 1428 01:29:18,354 --> 01:29:20,541 Don't you want to tell me about it? - I'd rather not. 1429 01:29:23,245 --> 01:29:24,184 Alright, baby. 1430 01:29:24,987 --> 01:29:26,977 You can come and work with me at the Purple Sage. 1431 01:29:27,833 --> 01:29:29,802 The least I can do is teach you how to earn money. 1432 01:29:30,117 --> 01:29:32,684 How to keep it once you've got it. And how to pick a phony. 1433 01:29:33,211 --> 01:29:35,068 No thanks, Fritzi. I don't think I want it. 1434 01:29:37,531 --> 01:29:38,936 Are you still in love with him? 1435 01:29:39,477 --> 01:29:40,775 There is no Eddie Bend�x. 1436 01:29:41,572 --> 01:29:42,571 There never was. 1437 01:29:43,066 --> 01:29:45,259 Everything I thought was his, was really Johnny's. 1438 01:29:45,897 --> 01:29:47,376 I had it backwards all the time. 1439 01:29:50,267 --> 01:29:51,056 He's dead. 1440 01:29:52,009 --> 01:29:53,932 It might have been me if you hadn't come along. 1441 01:29:54,308 --> 01:29:55,395 A long rope, I said. 1442 01:29:55,847 --> 01:29:56,991 It's almost too long. 1443 01:29:57,747 --> 01:30:00,015 You'd better come home now, baby. - Not now Fritzi. Please. 1444 01:30:00,848 --> 01:30:01,915 You won't run away? 1445 01:30:02,238 --> 01:30:03,875 I won't run away anymore from anything. 1446 01:30:04,559 --> 01:30:05,677 I'll bring her home. 1447 01:30:06,015 --> 01:30:08,666 Goodnight, Tom .. goodnight, baby. - Goodnight, mother. 1448 01:30:10,243 --> 01:30:12,315 She always calls me mother when she wants something. 1449 01:30:12,415 --> 01:30:14,291 I do .. I want you to kiss me. 1450 01:30:27,399 --> 01:30:29,900 They never fixed it. - They will someday. 1451 01:30:35,162 --> 01:30:37,190 Sometimes things can't be fixed. 1452 01:30:38,459 --> 01:30:40,363 I don't believe that .. neither do you. 1453 01:30:40,836 --> 01:30:43,381 Do you, Paula? - I don't know, Tom. I really don't. 1454 01:30:44,997 --> 01:30:46,551 That's all I wanted to hear you say. 1455 01:30:47,760 --> 01:30:49,773 A nice view from here. You can see Chuckawalla. 1456 01:30:51,464 --> 01:30:52,996 And the Bar-Triangle beyond it. 1457 01:30:53,806 --> 01:30:54,783 If you want to. 1458 01:30:55,331 --> 01:30:57,111 I want to. It looks good to me. 1459 01:30:58,335 --> 01:30:59,844 It depends on where you're s�tting. 1460 01:31:00,145 --> 01:31:01,541 And who is sitting with you .. 1461 01:31:32,210 --> 01:31:33,114 T-G �� 112614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.