Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,629 --> 00:00:06,281
Hey, how'd it go with the lawyer?
2
00:00:06,333 --> 00:00:08,026
Yeah, pretty straightforward.
3
00:00:08,027 --> 00:00:09,923
Um, state's attorney is moving forward
4
00:00:09,923 --> 00:00:11,283
on the obstruction charges.
5
00:00:11,283 --> 00:00:12,731
There's no trial date set or anything,
6
00:00:12,731 --> 00:00:14,731
but the lawyer thinks it'll
happen sometime next year.
7
00:00:15,682 --> 00:00:17,969
Then don't do anything
stupid between now and then.
8
00:00:17,969 --> 00:00:19,969
I'll do my best.
9
00:00:21,290 --> 00:00:23,290
Hey, listen, I wanted to
talk to you about something,
10
00:00:23,346 --> 00:00:24,942
- Huh?
- Um...
11
00:00:28,852 --> 00:00:31,853
Can a cop choose to be
in general population?
12
00:00:34,591 --> 00:00:36,812
I mean, if I lose, I don't know--
13
00:00:37,594 --> 00:00:39,461
I don't know how well I'll do
14
00:00:39,463 --> 00:00:41,896
23 hours a day alone in my cell.
15
00:00:43,700 --> 00:00:45,867
- Uh, well, we'll talk about
that down the road
16
00:00:45,869 --> 00:00:47,469
if we need to.
17
00:00:53,777 --> 00:00:56,439
- Yeah, um, is Kev all right?
18
00:00:56,441 --> 00:00:57,812
I've been reaching out to him,
19
00:00:57,814 --> 00:01:00,148
and, uh, he's gone silent on me.
20
00:01:00,150 --> 00:01:01,920
- Yeah, he's working a case.
21
00:01:02,953 --> 00:01:05,220
- All right.
All right, thanks, boss.
22
00:01:05,222 --> 00:01:07,455
- Yeah.
23
00:01:10,126 --> 00:01:12,060
- I don't think women
understand how hard it is
24
00:01:12,062 --> 00:01:13,394
to be a man these days.
25
00:01:13,396 --> 00:01:14,896
Think about it, bro.
26
00:01:14,898 --> 00:01:16,598
We've got to be
the bread-winning alpha dogs,
27
00:01:16,600 --> 00:01:18,666
we've got to be strong, but we
also got to be sensitive.
28
00:01:18,668 --> 00:01:19,801
- Right.
- Right?
29
00:01:19,803 --> 00:01:21,069
- Mm-hmm.
- Understanding.
30
00:01:21,071 --> 00:01:22,737
Pretend like we want to change the world.
31
00:01:22,739 --> 00:01:23,841
That's a paradox, Peanut.
32
00:01:23,843 --> 00:01:25,075
- See, there you go again
33
00:01:25,077 --> 00:01:27,006
trying to show off
with all them big words.
34
00:01:27,008 --> 00:01:28,086
- Come on, man,
all I'm trying to say is--
35
00:01:28,088 --> 00:01:29,406
- Contradictory.
36
00:01:30,099 --> 00:01:32,266
I know, but trust me,
37
00:01:32,291 --> 00:01:34,124
no woman is asking you to save the world,
38
00:01:34,149 --> 00:01:37,150
and no good one is asking you
to pay her bills.
39
00:01:37,175 --> 00:01:39,509
Look, just end of the day,
it's simple, okay?
40
00:01:39,534 --> 00:01:41,233
We're just asking you to be nice.
41
00:01:41,258 --> 00:01:43,025
Girl got a good point.
42
00:01:43,050 --> 00:01:45,584
Ain't nothing paradoxical
about that neither.
43
00:01:45,629 --> 00:01:49,197
- We is gonna find you a book.
- Man, shut up.
44
00:01:49,199 --> 00:01:50,677
- You're always clowning.
45
00:01:51,101 --> 00:01:53,067
No wonder you two fools are broke.
46
00:01:55,038 --> 00:01:57,639
Oh, so you're planning
what exactly, Kevin?
47
00:01:57,641 --> 00:01:59,274
- Don't worry about all that,
Dre.
48
00:01:59,276 --> 00:02:01,188
- It's Andre.
49
00:02:02,012 --> 00:02:04,279
Don't worry about all that, Andre.
50
00:02:04,281 --> 00:02:06,781
Just know I'm working off
of big things, bro.
51
00:02:06,783 --> 00:02:09,120
- Big things?
- Atwater's losing his touch.
52
00:02:09,121 --> 00:02:11,288
It's been two weeks and Andre
still can't stand him.
53
00:02:11,290 --> 00:02:12,623
- Andre needs
a new line of work
54
00:02:12,625 --> 00:02:14,725
'cause that dude is always moody.
55
00:02:15,327 --> 00:02:17,169
- Working for Darius Walker
will do that to you.
56
00:02:17,171 --> 00:02:18,249
- I told you, man.
57
00:02:18,251 --> 00:02:20,497
His mother and my mother grew
up next door to each other.
58
00:02:20,499 --> 00:02:23,000
Now that's family, bro.
59
00:02:26,205 --> 00:02:28,072
D, you good?
60
00:02:33,980 --> 00:02:37,147
Man, Darius got that look.
61
00:02:37,149 --> 00:02:38,716
What look is that?
62
00:02:38,718 --> 00:02:41,049
One that says stay the hell away.
63
00:02:41,821 --> 00:02:42,820
- Nina.
64
00:02:49,729 --> 00:02:51,738
- Yo, what happened?
65
00:02:53,332 --> 00:02:54,625
- Smokey's gone.
66
00:02:55,742 --> 00:02:57,536
- What you mean?
- He's dead.
67
00:02:58,745 --> 00:03:00,671
Someone shot him, man.
68
00:03:00,673 --> 00:03:03,500
Took his buy money too. 20 grand.
69
00:03:04,377 --> 00:03:06,377
- You think Garcia--
- I don't know.
70
00:03:09,181 --> 00:03:11,248
You know anything about this?
71
00:03:13,525 --> 00:03:14,645
Excuse me?
72
00:03:14,647 --> 00:03:15,949
You've been hanging around the bar,
73
00:03:15,951 --> 00:03:17,354
you've been asking
a whole bunch of questions,
74
00:03:17,356 --> 00:03:19,256
then one of our own
gets robbed and killed.
75
00:03:19,258 --> 00:03:21,925
Andre, you don't got to like me, bro,
76
00:03:21,927 --> 00:03:23,894
but what you ain't gonna do
is accuse me of anything.
77
00:03:23,896 --> 00:03:25,893
Kev, you've got to be careful, bro.
78
00:03:25,895 --> 00:03:27,137
Careful about what?
79
00:03:27,139 --> 00:03:28,532
I ain't seen your ass in ten years,
80
00:03:28,534 --> 00:03:30,367
then you just show up,
trying to reconnect?
81
00:03:30,369 --> 00:03:31,969
Peanut, hell are you talking about--
82
00:03:31,971 --> 00:03:33,737
I know you did your time in Stateville,
83
00:03:33,739 --> 00:03:35,706
but maybe they let you out early.
84
00:03:35,708 --> 00:03:37,541
Maybe you told them you had
a friend named Peanut.
85
00:03:37,543 --> 00:03:38,742
You done lost your damn mind, man.
86
00:03:39,712 --> 00:03:41,312
- Peanut pulled a gun.
- Hold it, hold on.
87
00:03:41,314 --> 00:03:42,647
Let it play out.
88
00:03:45,805 --> 00:03:47,084
Peanut, I understand
that you wanna show out
89
00:03:47,086 --> 00:03:48,285
in front of your boy,
90
00:03:48,287 --> 00:03:49,815
but if you're gonna pull that thing out,
91
00:03:49,817 --> 00:03:53,008
you're gonna have to stop
talking and start shooting.
92
00:03:54,327 --> 00:03:56,393
Don't push it, bro.
93
00:04:29,128 --> 00:04:30,427
You're gonna follow me, bro?
94
00:04:30,429 --> 00:04:32,096
- You damn right I am.
95
00:04:35,968 --> 00:04:37,803
- You did good, boy.
96
00:04:39,012 --> 00:04:41,872
- Bro, I ain't had no choice.
Andre wasn't playing around.
97
00:04:41,874 --> 00:04:43,941
He don't trust your ass.
- It's all good, bro.
98
00:04:43,943 --> 00:04:45,109
We breaking them down.
99
00:04:45,111 --> 00:04:47,344
- Happy to help as long as you
don't write no paper on me.
100
00:04:47,346 --> 00:04:48,712
- What did I tell you
when I arrested you?
101
00:04:48,714 --> 00:04:50,781
You do me right, I'll do you better.
102
00:04:50,783 --> 00:04:52,950
- Right on, bro.
- I'll holler at you.
103
00:04:52,952 --> 00:04:56,220
- Hey, yo, next time,
just grab the gun.
104
00:04:56,222 --> 00:04:58,055
There no need for you to hit me, bro.
105
00:04:58,057 --> 00:05:00,290
- I hear you, dawg.
106
00:05:00,292 --> 00:05:05,106
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
107
00:05:05,131 --> 00:05:06,797
- Talked to Homicide about
the Smokey thing.
108
00:05:06,799 --> 00:05:08,565
Turns out he's a high ranking guy
109
00:05:08,567 --> 00:05:10,801
in Darius Walker's organization.
110
00:05:11,128 --> 00:05:13,404
- Any suspects?
- Nothing real yet.
111
00:05:13,406 --> 00:05:15,406
All we know is two male Latinos
were spotted near
112
00:05:15,408 --> 00:05:17,307
the crime scene a few minutes
after it happened.
113
00:05:17,309 --> 00:05:19,743
- Smokey had 20 grand on him,
which means he knew the sellers.
114
00:05:19,745 --> 00:05:21,311
He probably did business
with them before.
115
00:05:21,313 --> 00:05:23,414
Otherwise he wouldn't have
had that much money on him.
116
00:05:23,416 --> 00:05:25,559
- So it's an inside job.
117
00:05:25,818 --> 00:05:28,201
Seller steals the cash,
keeps the product.
118
00:05:28,203 --> 00:05:29,920
Wouldn't be the first time
we've seen that happen.
119
00:05:29,922 --> 00:05:31,555
- No, but it's the first time
it's happened
120
00:05:31,557 --> 00:05:33,157
to somebody working for Darius Walker.
121
00:05:33,159 --> 00:05:36,560
- Well, the good news is it
does open up an angle for us.
122
00:05:36,778 --> 00:05:38,495
Look, if we know the
Latin Players were behind this,
123
00:05:38,497 --> 00:05:40,831
you can be damn sure
Darius Walker knows too.
124
00:05:40,833 --> 00:05:44,168
That means he's going to be
looking for a new supplier.
125
00:05:44,170 --> 00:05:47,804
Jay, I want you to go under
as that supplier.
126
00:05:47,829 --> 00:05:49,061
- Sounds good.
127
00:05:49,086 --> 00:05:51,186
Hey, Sarge?
- Hmm?
128
00:05:52,565 --> 00:05:55,913
- So all that stuff last week?
We're good?
129
00:05:56,281 --> 00:05:59,749
- We are where we are.
Let's move on.
130
00:06:06,225 --> 00:06:08,393
- Man, this place is slammed.
131
00:06:08,395 --> 00:06:10,060
I should've been selling baked goods.
132
00:06:10,062 --> 00:06:12,076
- Right? And it's less
risky
133
00:06:12,078 --> 00:06:14,198
'cause I don't know a brother who ever
got popped for moving scones.
134
00:06:14,200 --> 00:06:17,401
- Yeah, this place does
$800,000 a year in revenue.
135
00:06:17,403 --> 00:06:19,069
The one on Ashland does 1.2.
136
00:06:19,071 --> 00:06:21,438
- Damn, we are
in the wrong business.
137
00:06:23,409 --> 00:06:26,376
- Oh, the big boss.
What's he doing in here?
138
00:06:26,378 --> 00:06:27,578
He got a sweet tooth?
139
00:06:27,580 --> 00:06:30,080
- Yeah, for money.
140
00:06:30,082 --> 00:06:31,482
He owns the joint.
141
00:06:31,484 --> 00:06:33,217
He owns the whole damn chain.
142
00:06:33,219 --> 00:06:35,652
- Really?
- Yeah.
143
00:06:35,654 --> 00:06:37,254
- He gave two smart,
young brothers
144
00:06:37,256 --> 00:06:39,490
300 grand to start this whole place up.
145
00:06:39,841 --> 00:06:40,891
All legit.
146
00:06:40,893 --> 00:06:42,759
- It's a good way
to clean your cash too.
147
00:06:42,761 --> 00:06:44,728
- Nah, it's more than that.
148
00:06:44,730 --> 00:06:46,463
See, Darius wants to change things.
149
00:06:46,465 --> 00:06:48,599
Educate young black folks
to think and act
150
00:06:48,601 --> 00:06:51,635
like those dudes up in Silicon Valley.
151
00:06:51,637 --> 00:06:53,070
- Well,
I'm all about business too.
152
00:06:53,072 --> 00:06:55,440
I sell premium product at a fair price.
153
00:06:56,191 --> 00:06:57,441
- Where does your product
come from?
154
00:06:57,443 --> 00:06:59,977
- Juarez.
I got a cousin down there.
155
00:06:59,979 --> 00:07:01,363
- Cousin?
156
00:07:02,281 --> 00:07:06,149
Bro, your cousins are
from Cape Cod or Lake Forest,
157
00:07:06,151 --> 00:07:07,618
not no Juarez.
158
00:07:07,620 --> 00:07:09,047
- I was born and raised
in Pilsen,
159
00:07:09,049 --> 00:07:10,254
but, uh, been in the game
for a long time,
160
00:07:10,256 --> 00:07:12,155
and I got a lot of connections in Juarez.
161
00:07:12,157 --> 00:07:15,959
- Okay, well, I'm gonna have
to run this up the chain.
162
00:07:15,961 --> 00:07:17,461
- Naturally.
163
00:07:17,463 --> 00:07:19,256
- I appreciate the opportunity,
Andre.
164
00:07:20,366 --> 00:07:21,832
- All right.
- See you later?
165
00:07:21,834 --> 00:07:23,760
- Yeah, man.
Later.
166
00:07:26,705 --> 00:07:28,372
Darius is giving these donuts away
167
00:07:28,374 --> 00:07:29,606
to clean off his dirty-ass drug money.
168
00:07:29,608 --> 00:07:31,842
That's it, that's all.
169
00:07:31,844 --> 00:07:33,877
- What, you don't buy
the Robin Hood rap?
170
00:07:33,879 --> 00:07:35,445
- Not so much sold
on this selfless,
171
00:07:35,447 --> 00:07:37,648
black empowerment thing.
172
00:07:37,983 --> 00:07:39,383
It's hypocrites like that
that are the reason why
173
00:07:39,385 --> 00:07:41,987
I can't wake up with my brother
and sister every morning.
174
00:07:52,789 --> 00:07:54,965
- What can I do for you,
Detective?
175
00:07:55,292 --> 00:07:57,334
- Just wanted to follow up
on a few things
176
00:07:57,336 --> 00:07:59,754
regarding the Adam Ruzek case.
177
00:08:00,839 --> 00:08:03,473
- Well, I'm not talking without
my FOP lawyer present.
178
00:08:03,475 --> 00:08:04,808
- It's not a big deal.
179
00:08:04,810 --> 00:08:07,010
I just need to clarify a few statements.
180
00:08:13,085 --> 00:08:16,053
- Okay, I'll schedule a meeting
with your FOP lawyer
181
00:08:16,055 --> 00:08:17,588
if that's what you want.
182
00:08:17,590 --> 00:08:19,156
- I'll tell you what I want.
183
00:08:21,727 --> 00:08:23,594
I want this case to go away.
184
00:08:23,596 --> 00:08:25,062
- Excuse me?
185
00:08:25,064 --> 00:08:26,763
- And you and I both know
the only reason
186
00:08:26,765 --> 00:08:28,432
you opened this case
187
00:08:28,434 --> 00:08:30,000
is 'cause Kelton squeezed you.
188
00:08:30,002 --> 00:08:34,497
He wanted me, so he told you
to go after Ruzek and Antonio.
189
00:08:35,507 --> 00:08:37,240
Yeah.
190
00:08:37,242 --> 00:08:39,085
I mean, Kelton's dead.
191
00:08:39,794 --> 00:08:41,778
Why are we wasting our time on this?
192
00:08:41,780 --> 00:08:44,848
You wanna know the truth?
193
00:08:44,850 --> 00:08:49,720
I don't care about this case,
but the ship has sailed, Hank.
194
00:08:49,722 --> 00:08:51,388
It's with the state's
attorney's office now.
195
00:08:51,390 --> 00:08:54,791
- All right, you know the ASA?
- Yes, of course.
196
00:08:54,793 --> 00:08:57,312
- Maybe you take
his temperature.
197
00:08:58,297 --> 00:09:01,264
Why don't you see
how invested he really is
198
00:09:01,266 --> 00:09:02,933
in prosecuting a good cop
199
00:09:02,935 --> 00:09:06,403
over the accidental death
of a rapist/kidnapper?
200
00:09:09,074 --> 00:09:10,741
- I could do that.
201
00:09:10,743 --> 00:09:14,788
- Even if Adam did do
what you say he did,
202
00:09:15,455 --> 00:09:17,114
you know the only thing he's guilty of
203
00:09:17,116 --> 00:09:20,550
is being a good partner
and a loyal friend.
204
00:09:23,656 --> 00:09:25,261
- I'll see what I can do.
205
00:09:31,730 --> 00:09:33,330
- Andre tells me
you've got a friend
206
00:09:33,332 --> 00:09:35,432
who's got a cousin in Juarez.
207
00:09:35,434 --> 00:09:36,767
- Yeah, my homie Jay.
208
00:09:36,769 --> 00:09:38,602
We used to hoop together in high school.
209
00:09:38,604 --> 00:09:40,303
- Well, what's your take?
210
00:09:40,305 --> 00:09:42,039
- 10% the first time.
211
00:09:43,642 --> 00:09:46,076
- Outside of introducing people
212
00:09:46,078 --> 00:09:49,246
to your friend who's
got a cousin in Juarez,
213
00:09:49,248 --> 00:09:52,783
what are your professional aspirations?
214
00:09:52,785 --> 00:09:54,451
- At the moment,
I'm just waiting for the state
215
00:09:54,453 --> 00:09:55,752
to give me my license back
216
00:09:55,754 --> 00:09:57,789
so I can start a construction job.
217
00:10:00,392 --> 00:10:01,459
- Okay.
218
00:10:04,596 --> 00:10:06,363
How do you and Peanut know each other?
219
00:10:06,365 --> 00:10:08,532
- We grew up on the same block.
Mom's were real tight.
220
00:10:08,534 --> 00:10:09,933
- What block?
221
00:10:09,935 --> 00:10:11,702
- 47th and Calumet
in Bronzeville.
222
00:10:11,704 --> 00:10:12,969
- Hey now, that's a real
223
00:10:12,971 --> 00:10:15,038
African American neighborhood
right there.
224
00:10:15,040 --> 00:10:16,773
Louis Armstrong grew up there.
225
00:10:16,775 --> 00:10:18,208
- Yeah, I know.
226
00:10:18,210 --> 00:10:21,111
Now there's a Starbucks on every block.
227
00:10:21,113 --> 00:10:22,612
- You think that's a bad thing?
228
00:10:25,017 --> 00:10:26,192
Come in.
229
00:10:28,027 --> 00:10:30,320
- What's up?
You wanted to see me?
230
00:10:31,857 --> 00:10:34,291
- I hear you're moving product
near a grade school.
231
00:10:34,293 --> 00:10:35,459
Is that true?
232
00:10:35,461 --> 00:10:36,993
- Man, who said that?
233
00:10:49,975 --> 00:10:52,976
- I'm giving you
an opportunity
234
00:10:52,978 --> 00:10:55,178
to be accountable here, Bryce.
235
00:10:57,816 --> 00:11:00,851
Did you sell dope in front
of Clara Barton?
236
00:11:04,223 --> 00:11:06,583
- Yeah, I did.
237
00:11:14,233 --> 00:11:16,433
- You know that's against
the rules, right?
238
00:11:16,435 --> 00:11:17,901
- I know.
239
00:11:17,903 --> 00:11:19,287
I...
240
00:11:19,872 --> 00:11:21,738
I'm sorry, Darius.
241
00:11:21,740 --> 00:11:23,673
I just...
242
00:11:23,675 --> 00:11:25,609
I...
243
00:11:27,946 --> 00:11:30,447
- School needs
a baseball coach.
244
00:11:30,449 --> 00:11:32,316
Be there tomorrow at 4:00.
245
00:11:35,687 --> 00:11:37,387
You're done selling dope.
246
00:11:40,592 --> 00:11:42,425
Get out.
247
00:12:00,712 --> 00:12:02,746
- Your goldfish die
or something?
248
00:12:05,109 --> 00:12:07,001
- Nah, I'm just deep
in thought.
249
00:12:08,420 --> 00:12:09,838
- About what?
250
00:12:11,172 --> 00:12:12,989
- Business.
251
00:12:13,508 --> 00:12:15,225
- What kind of business?
252
00:12:15,227 --> 00:12:18,395
Wait, don't tell me.
I don't even want to know.
253
00:12:18,721 --> 00:12:20,223
Buy you a drink?
254
00:12:22,225 --> 00:12:24,501
- No, I got to go.
255
00:12:24,811 --> 00:12:25,902
Rain check?
256
00:12:27,172 --> 00:12:28,905
- I don't do rain checks,
sweetie,
257
00:12:28,907 --> 00:12:30,974
especially on a sunny day.
258
00:12:31,192 --> 00:12:33,243
- But you know how
that Chicago weather is.
259
00:12:40,919 --> 00:12:43,620
Just talked to Andre.
Walker's not doing the deal with you.
260
00:12:43,622 --> 00:12:45,945
- I'm offended.
- Well, he wasn't feeling it.
261
00:12:45,947 --> 00:12:47,238
- Does he have
another dealer lined up
262
00:12:47,240 --> 00:12:48,959
or is he still doing business
with the Latin Players?
263
00:12:48,961 --> 00:12:50,594
- I don't know.
Walker doesn't talk about it.
264
00:12:50,596 --> 00:12:53,296
- Units in the 7th District
and units on the citywide,
265
00:12:53,298 --> 00:12:55,265
we're getting multiple calls
of shots fired
266
00:12:55,267 --> 00:12:57,408
at 1221 South 58th Street.
267
00:12:57,410 --> 00:12:58,546
- That's like
three blocks away.
268
00:12:58,548 --> 00:13:00,003
- Let's roll.
- All right, stay here.
269
00:13:00,005 --> 00:13:02,015
Don't blow your cover.
- All right.
270
00:13:16,421 --> 00:13:18,187
- To your right.
271
00:13:21,034 --> 00:13:23,660
- Bodies.
- Go, I got you.
272
00:13:23,662 --> 00:13:25,395
- Two of them.
273
00:13:27,132 --> 00:13:29,332
Looks like they're both gone.
274
00:13:41,980 --> 00:13:43,980
- Don't come any closer!
- Police! Put it down!
275
00:13:43,982 --> 00:13:45,503
- We're the police!
- How do I know?
276
00:13:45,505 --> 00:13:46,750
- You see this?
This says we're the police.
277
00:13:46,752 --> 00:13:47,918
Put your gun down!
278
00:13:47,920 --> 00:13:49,237
- How do I know
you won't kill me?
279
00:13:49,239 --> 00:13:51,721
- Because if we wanted you
dead, you'd already be dead.
280
00:13:51,723 --> 00:13:52,989
You need to put your gun down now.
281
00:13:52,991 --> 00:13:55,492
We will shoot.
You're not giving us a choice.
282
00:13:55,494 --> 00:13:56,731
Put your gun down now!
283
00:13:56,733 --> 00:13:58,428
- Oh, God!
I'm sorry, I'm sorry!
284
00:13:58,430 --> 00:14:00,897
I'm sorry, I thought
you were trying to kill me.
285
00:14:00,899 --> 00:14:03,867
I'm sorry.
- Safety was on.
286
00:14:09,036 --> 00:14:11,420
- Our two vics are Luis Tores
and Benji Rodriguez.
287
00:14:11,422 --> 00:14:14,651
Our girl is Gloria Romero,
she's Benji's girlfriend.
288
00:14:14,676 --> 00:14:15,675
Took some persuading,
289
00:14:15,677 --> 00:14:17,810
but she's confirmed that
they're Latin Players.
290
00:14:17,812 --> 00:14:19,004
- She see anything?
291
00:14:19,024 --> 00:14:20,924
- No, she said she was hanging
out with her friends.
292
00:14:20,926 --> 00:14:22,659
She went on a cigarette run,
she came back,
293
00:14:22,661 --> 00:14:25,095
she heard the shots, so she ran and hid.
294
00:14:25,097 --> 00:14:26,763
She said she heard a male voice say,
295
00:14:26,765 --> 00:14:27,931
"This is for Smokey."
296
00:14:27,933 --> 00:14:30,500
- All right, so Darius is
looking at revenge for Smokey.
297
00:14:30,502 --> 00:14:32,602
Is that what we're thinking?
- Makes sense.
298
00:14:32,604 --> 00:14:34,857
You kill one of mine,
I kill two of yours.
299
00:14:35,273 --> 00:14:37,373
- All right, well,
somebody had to see something.
300
00:14:37,375 --> 00:14:38,942
The shooter didn't
just fall from the sky.
301
00:14:38,944 --> 00:14:40,376
Let's dig in.
302
00:14:40,378 --> 00:14:42,782
Find witnesses, surveillance cameras.
303
00:14:43,181 --> 00:14:45,949
- Sergeant?
- Sir?
304
00:14:45,951 --> 00:14:48,051
- Is it true
their throats were slit?
305
00:14:48,053 --> 00:14:49,819
Darius Walker's crew?
306
00:14:49,821 --> 00:14:51,554
- Yeah, it sure seems that way.
307
00:14:51,556 --> 00:14:53,456
- You know, a gang war
is not exactly an ideal way
308
00:14:53,458 --> 00:14:56,459
to kick off one's tenure
as Interim Superintendent.
309
00:14:56,461 --> 00:14:59,696
- Especially if you want that
interim tag removed one day.
310
00:14:59,698 --> 00:15:02,665
- I just want to do what's best
for the people of this city.
311
00:15:02,667 --> 00:15:04,387
- Enough said.
312
00:15:04,970 --> 00:15:06,903
- Keep me posted, Sergeant.
313
00:15:16,848 --> 00:15:18,515
- I was just trying to help.
- I know.
314
00:15:18,517 --> 00:15:19,983
- He's out here selling product
315
00:15:19,985 --> 00:15:21,885
in front of children and parents.
316
00:15:21,887 --> 00:15:23,322
You know?
317
00:15:24,055 --> 00:15:26,322
It's why I restrained him,
I called patrol.
318
00:15:26,324 --> 00:15:28,057
- You punched him in the face
and threw him on the ground.
319
00:15:28,059 --> 00:15:29,592
- Hold on,
he swung at me first.
320
00:15:29,594 --> 00:15:31,261
- You're off the job, Adam.
321
00:15:31,263 --> 00:15:32,829
You don't have the authority.
322
00:15:33,150 --> 00:15:35,832
- Sarge, I mean,
he's out here
323
00:15:35,834 --> 00:15:37,534
just slinging crack
in the broad daylight.
324
00:15:37,536 --> 00:15:38,735
- It doesn't matter.
325
00:15:38,737 --> 00:15:40,003
- What do you mean
it doesn't matter?
326
00:15:40,005 --> 00:15:41,070
Of course it matters.
327
00:15:41,072 --> 00:15:43,439
- You can't get involved
in things like this, Adam.
328
00:15:43,441 --> 00:15:45,208
Not anymore, not until
your stuff gets resolved.
329
00:15:45,210 --> 00:15:46,943
- I was just trying to help.
330
00:15:46,945 --> 00:15:48,678
I mean...
331
00:15:50,248 --> 00:15:52,916
- Have you been drinking?
- No.
332
00:15:54,686 --> 00:15:56,147
I'm fine.
333
00:15:57,422 --> 00:15:59,025
- Okay.
334
00:15:59,791 --> 00:16:01,360
Come on.
335
00:16:03,028 --> 00:16:04,460
- How did it go out there?
- Pretty damn good.
336
00:16:04,462 --> 00:16:05,895
I found a witness who lives nearby.
337
00:16:05,897 --> 00:16:06,963
She saw a young black male.
338
00:16:06,965 --> 00:16:09,265
Skinny, 5'10, running
from the back of the building,
339
00:16:09,267 --> 00:16:10,767
and she said she'll do an ID
340
00:16:10,769 --> 00:16:12,302
once we have an offender in custody.
341
00:16:12,304 --> 00:16:13,703
- Okay, good.
What about you two?
342
00:16:13,705 --> 00:16:14,804
- Well, we got some video.
343
00:16:14,806 --> 00:16:16,873
Uh, this is from an
auto part shop down the street
344
00:16:16,875 --> 00:16:18,107
from the abandoned building.
345
00:16:18,109 --> 00:16:20,310
We got a blue Ford Taurus, pulls up.
346
00:16:20,312 --> 00:16:21,911
It's got a--a dent in the side panel.
347
00:16:21,913 --> 00:16:23,746
Now it idles in front of the building,
348
00:16:23,748 --> 00:16:25,148
and then the shots go off at 3:29.
349
00:16:25,150 --> 00:16:26,416
It just takes off.
350
00:16:26,418 --> 00:16:27,884
- All right,
did you run that plate?
351
00:16:27,886 --> 00:16:29,052
- Yeah, it's a dummy.
It came back empty.
352
00:16:29,054 --> 00:16:31,321
- So if the car was idling
when the shots were fired...
353
00:16:31,323 --> 00:16:32,822
- It means the driver's
not the shooter.
354
00:16:32,824 --> 00:16:33,923
- Could be the getaway driver.
355
00:16:33,925 --> 00:16:36,159
- All right, so let's find
that blue Taurus, fast.
356
00:16:36,161 --> 00:16:37,994
Talk to Kevin. Get him up to speed.
357
00:16:37,996 --> 00:16:39,229
- Hank?
- Yeah.
358
00:16:39,231 --> 00:16:41,464
- Can I talk to you?
- Yeah, what's up?
359
00:16:45,570 --> 00:16:48,137
- I just talked to Adam,
and I'm worried.
360
00:16:50,008 --> 00:16:52,842
- I'm working on it.
- Work harder.
361
00:16:54,646 --> 00:16:56,346
As tough as he is,
362
00:16:56,348 --> 00:16:59,082
he is not gonna last a month
on the inside.
363
00:17:07,959 --> 00:17:09,325
- Listen, if you're telling me
there's nothing
364
00:17:09,327 --> 00:17:11,427
you need me to do, I'll leave it alone.
365
00:17:11,429 --> 00:17:12,996
But dawg, if there's something I can do
366
00:17:12,998 --> 00:17:14,130
to keep this deal back on track--
367
00:17:14,132 --> 00:17:15,935
- Bro, it's dead.
368
00:17:16,768 --> 00:17:18,268
Just leave it alone.
369
00:17:18,270 --> 00:17:20,803
- Okay, I'm just making sure.
370
00:17:20,805 --> 00:17:22,483
Who's the kid?
371
00:17:23,608 --> 00:17:26,943
- Name's Jerald.
Darius helps him out.
372
00:17:26,945 --> 00:17:28,645
- Okay.
373
00:17:28,647 --> 00:17:30,680
Pretty sure Jerald helps out Darius too.
374
00:17:30,682 --> 00:17:32,842
Ain't nothing for free.
- That don't concern you, bro.
375
00:17:32,844 --> 00:17:34,517
- What you mean it don't?
376
00:17:34,519 --> 00:17:36,619
Come on, man, I'm trying
to do business with y'all.
377
00:17:36,621 --> 00:17:38,788
Obviously, he prefers working
with fifth graders.
378
00:17:43,194 --> 00:17:46,029
- Yeah, he just left the bar.
We'll track him.
379
00:17:53,972 --> 00:17:56,039
- So how long we got
to do this, man?
380
00:17:56,041 --> 00:17:58,308
- Until I say stop.
381
00:17:58,310 --> 00:18:00,710
- No, no, this ain't right,
and you ain't my boss.
382
00:18:00,712 --> 00:18:02,178
- Not here, man.
What are you--
383
00:18:02,180 --> 00:18:03,346
- I'm sick of all
this damn lying.
384
00:18:03,348 --> 00:18:05,648
- You're gonna be sick of being
dead if you don't shut up.
385
00:18:05,650 --> 00:18:09,238
You're doing this
until the job is done, Peanut.
386
00:18:09,754 --> 00:18:11,821
Okay?
- All right, yeah, it's my bad.
387
00:18:13,391 --> 00:18:14,824
- Is it mine?
388
00:18:40,453 --> 00:18:42,863
- The more we dig into
our bartender, Nina Rodriguez,
389
00:18:42,888 --> 00:18:44,205
the less we know.
390
00:18:44,230 --> 00:18:46,731
Plates are fictitious, no DL,
no criminal info.
391
00:18:46,733 --> 00:18:48,266
- We know she rented
a studio apartment
392
00:18:48,268 --> 00:18:49,867
three months ago,
and is paying cash for it.
393
00:18:49,869 --> 00:18:51,769
- So it could be tips.
It could also be drug money.
394
00:18:51,771 --> 00:18:52,870
- Well, what do you think, Kev?
395
00:18:52,872 --> 00:18:55,106
Is she part of Walker's drug crew?
396
00:18:55,108 --> 00:18:56,874
- I'm not sure,
but it's possible.
397
00:18:56,876 --> 00:18:58,009
- The real question is,
is she the shooter,
398
00:18:58,011 --> 00:19:01,779
the getaway driver, or is
someone just using her car?
399
00:19:01,781 --> 00:19:03,548
- Hey.
Let's find out.
400
00:19:03,550 --> 00:19:04,515
Put some pressure on her.
401
00:19:04,517 --> 00:19:07,051
See if you can catch
her dirty in a drug deal,
402
00:19:07,053 --> 00:19:08,920
Get her to flip on Walker.
403
00:19:09,956 --> 00:19:11,422
You talked to the ASA?
404
00:19:11,424 --> 00:19:13,357
- Yeah.
Got a second?
405
00:19:13,359 --> 00:19:14,392
- Come on.
406
00:19:17,263 --> 00:19:20,351
All right, I talked to Heller.
He worked a little magic.
407
00:19:21,394 --> 00:19:23,901
Prosecutor is willing to cut you a deal.
408
00:19:24,537 --> 00:19:27,400
12 months, you do six.
409
00:19:28,401 --> 00:19:30,274
- If I roll the dice at trial?
410
00:19:31,044 --> 00:19:32,877
- You lose, you're looking at
three to five.
411
00:19:35,481 --> 00:19:37,381
- Well, maybe I'll win?
412
00:19:37,383 --> 00:19:39,050
Lawyer says it's 50-50.
413
00:19:39,052 --> 00:19:42,753
- Yeah, well, your lawyer
doesn't have to do the time
414
00:19:42,755 --> 00:19:44,221
if he's wrong.
415
00:19:44,223 --> 00:19:45,793
- Yeah, but...
416
00:19:46,626 --> 00:19:47,925
what happens when I'm out?
417
00:19:51,331 --> 00:19:53,718
My career's over,
I've got to find a new job?
418
00:19:54,334 --> 00:19:56,233
All I know is being in the police, Sarge.
419
00:19:56,235 --> 00:19:58,402
It's who I am. It's, like, all I got.
420
00:20:03,843 --> 00:20:05,943
- Then we fight it.
421
00:20:14,921 --> 00:20:16,654
- Look at you.
422
00:20:16,656 --> 00:20:18,422
Just the person I wanted to see.
423
00:20:18,424 --> 00:20:20,625
I've got a little opportunity for you.
424
00:20:20,627 --> 00:20:21,859
- Yeah, what kind
of an opportunity?
425
00:20:21,861 --> 00:20:23,094
- The kind that gets you more
426
00:20:23,096 --> 00:20:24,999
of those gold necklaces you like.
427
00:20:26,099 --> 00:20:28,699
One of my guys sells premium H,
428
00:20:28,701 --> 00:20:32,036
and he's gonna give me 10%
of everything I bring in.
429
00:20:32,038 --> 00:20:34,538
I figure with your line of work
and place of business,
430
00:20:34,540 --> 00:20:37,274
you might know some people
other than Darius.
431
00:20:37,276 --> 00:20:39,076
I took a run at him. He ain't going.
432
00:20:41,381 --> 00:20:42,933
- What's my end?
433
00:20:44,150 --> 00:20:45,950
- 5%.
434
00:20:45,952 --> 00:20:47,618
- And what kind of weight
are we talking about?
435
00:20:47,620 --> 00:20:49,954
- I'm talking about four bricks
at a time at 50 a pop.
436
00:20:49,956 --> 00:20:51,322
You smack them with a five-stack tax
437
00:20:51,324 --> 00:20:53,658
on your back end that's 20 grand total.
438
00:20:53,660 --> 00:20:56,113
10,000 apiece, me and you.
439
00:20:56,729 --> 00:20:58,129
- Man, you sure
know your stuff.
440
00:20:58,131 --> 00:21:00,531
- Well, I'm trying
to make this money, Nina.
441
00:21:00,533 --> 00:21:02,286
You down or not?
442
00:21:03,136 --> 00:21:05,636
- I'll make some calls.
Mm-hmm?
443
00:21:05,638 --> 00:21:07,166
- Let me holla at you.
444
00:21:15,348 --> 00:21:17,181
- What up, what up?
- Sup?
445
00:21:17,183 --> 00:21:19,316
This is my boy, Trey.
- What's up, Trey?
446
00:21:19,318 --> 00:21:20,918
- Nothing much.
447
00:21:20,920 --> 00:21:23,087
I understand y'all got
some candy you want to shift.
448
00:21:23,089 --> 00:21:24,321
- How much can you handle?
449
00:21:24,323 --> 00:21:26,590
- Two pieces of taffy.
Maybe three.
450
00:21:26,592 --> 00:21:28,259
Nina say you got some pure stuff.
451
00:21:28,261 --> 00:21:29,316
- Mm-hmm.
452
00:21:29,318 --> 00:21:30,761
- You tight south
of the border?
453
00:21:30,763 --> 00:21:32,108
- Juarez.
454
00:21:32,865 --> 00:21:35,199
- How about 100 for three?
455
00:21:35,201 --> 00:21:36,734
- I thought you said
this guy was serious.
456
00:21:36,736 --> 00:21:38,069
- And I thought
I said 50 a pop.
457
00:21:38,071 --> 00:21:39,737
- All right, how about this?
458
00:21:39,739 --> 00:21:41,539
My boy gives you 100 grand right now.
459
00:21:41,541 --> 00:21:43,074
Okay, that's for two.
460
00:21:43,076 --> 00:21:45,876
You front him the other brick,
for trust and all.
461
00:21:45,878 --> 00:21:48,045
If the product's as good
as you say it is,
462
00:21:48,047 --> 00:21:49,947
I mean, we're in business
for a long time.
463
00:21:51,751 --> 00:21:53,337
- Makes sense.
464
00:21:54,387 --> 00:21:57,388
- All right.
Where and when?
465
00:22:03,796 --> 00:22:05,391
We're on the move for the dope.
466
00:22:05,798 --> 00:22:07,031
- Copy that.
467
00:22:07,033 --> 00:22:10,634
You're covered in back. Hailey, you set?
468
00:22:11,277 --> 00:22:12,870
- Yup, set.
469
00:22:19,746 --> 00:22:22,446
- You wanna test it?
- Nah.
470
00:22:22,448 --> 00:22:25,549
You say it's pure. It's pure.
471
00:22:25,551 --> 00:22:27,418
It's about trust, right?
472
00:22:35,161 --> 00:22:37,337
- Oh, they're coming.
Kim.
473
00:22:50,109 --> 00:22:52,730
Oh, these two don't look like altar boys.
474
00:22:53,814 --> 00:22:56,247
Jay, we got two bogeys
maybe coming your way.
475
00:22:56,249 --> 00:23:00,411
Sarge, you get that?
- Yeah, keep an eye.
476
00:23:01,621 --> 00:23:03,387
Jay, stay focused.
477
00:23:04,867 --> 00:23:06,657
- What's wrong?
478
00:23:06,659 --> 00:23:08,759
What's wrong is I don't see any money.
479
00:23:08,761 --> 00:23:10,664
- Calm down, bro.
480
00:23:11,798 --> 00:23:13,130
I've got it right here.
481
00:23:15,157 --> 00:23:16,367
- Gun!
482
00:23:16,369 --> 00:23:19,270
- Jay, two armed offenders
coming your way!
483
00:23:19,272 --> 00:23:21,472
- Hands up! Chicago PD!
Put your guns down!
484
00:23:21,474 --> 00:23:22,373
- Police!
485
00:23:22,375 --> 00:23:24,308
- Put your hands down!
Hey!
486
00:23:24,310 --> 00:23:26,877
- Get down!
- Get down!
487
00:23:26,879 --> 00:23:28,212
- Put it down!
- Put your hands up!
488
00:23:28,214 --> 00:23:29,847
- Hands up now!
- I'm a cop!
489
00:23:29,849 --> 00:23:31,315
- We're cops, not--
490
00:23:31,317 --> 00:23:34,118
- Drop your weapon!
- We're police!
491
00:23:34,120 --> 00:23:35,319
- Hey, everybody shut up!
Shut up!
492
00:23:35,321 --> 00:23:36,854
- Chill!
Just chill!
493
00:23:36,856 --> 00:23:38,355
I'm a cop!
494
00:23:38,357 --> 00:23:40,291
- Let me see some ID
and badges.
495
00:23:40,293 --> 00:23:41,559
My button's in my pocket.
496
00:23:41,561 --> 00:23:43,861
I'm Raul Acosta, assigned to Squad E66,
497
00:23:43,863 --> 00:23:45,729
long-term investigations.
498
00:23:45,731 --> 00:23:47,631
My Commander is Marty Belmont.
499
00:23:47,633 --> 00:23:48,899
- It's legit.
500
00:23:50,636 --> 00:23:52,169
- Lower your weapon.
501
00:24:04,622 --> 00:24:06,092
- Thank God it's not like
the old days.
502
00:24:06,094 --> 00:24:07,639
Shoot first, ask later.
503
00:24:07,641 --> 00:24:09,082
- How long you've been working
these guys?
504
00:24:09,107 --> 00:24:11,374
- We've been up on Walker
for about three months now.
505
00:24:11,376 --> 00:24:12,775
- You have anymore
undercovers working?
506
00:24:12,777 --> 00:24:14,310
- Just our rookie.
507
00:24:14,312 --> 00:24:15,845
- They plucked me straight out
of the Academy.
508
00:24:15,847 --> 00:24:19,349
- Who's they?
- OCD Deputy Chief Morales.
509
00:24:19,351 --> 00:24:21,384
Didn't think he knew I existed.
- Wait, hold up.
510
00:24:21,386 --> 00:24:23,219
So the blue dented Taurus
outside the murder scene,
511
00:24:23,221 --> 00:24:24,621
what were you doing?
512
00:24:24,623 --> 00:24:25,822
- Walker mentioned the address.
513
00:24:25,824 --> 00:24:28,625
I was checking it out, trying
to take down some plates.
514
00:24:28,627 --> 00:24:30,193
Next thing you know, I hear gunshots.
515
00:24:30,195 --> 00:24:32,128
- So you take off
not to blow your cover.
516
00:24:32,130 --> 00:24:34,130
- Mm-hmm.
- Okay.
517
00:24:34,132 --> 00:24:37,066
- What's your real name?
- Vanessa.
518
00:24:37,068 --> 00:24:39,702
Vanessa Rojas. You?
519
00:24:39,704 --> 00:24:43,840
- Kevin Atwater.
Nice to meet you.
520
00:24:43,842 --> 00:24:46,042
- You too.
521
00:24:46,044 --> 00:24:48,177
So now what?
522
00:24:48,179 --> 00:24:51,180
- All right, I just brought
the deputy chief up to speed.
523
00:24:51,182 --> 00:24:54,150
Per his orders, we are joining forces.
524
00:24:54,152 --> 00:24:56,319
Walker remains the priority target.
525
00:24:56,321 --> 00:24:59,556
All right, Vanessa, you've got the
best relationship with this guy.
526
00:24:59,558 --> 00:25:02,559
Anything you can tell us about
this recent double homicide?
527
00:25:02,561 --> 00:25:04,661
- No, all I heard was him
mention the address.
528
00:25:04,663 --> 00:25:05,662
That's it.
529
00:25:05,664 --> 00:25:07,564
- What about where he does
most of his business?
530
00:25:07,566 --> 00:25:09,098
Can you plant a wire in that back office?
531
00:25:09,100 --> 00:25:11,334
- Too dangerous.
- I can do it.
532
00:25:11,336 --> 00:25:13,536
- Remember what I told you.
- I know.
533
00:25:13,538 --> 00:25:16,272
Being a hero will get
you fired or get you dead.
534
00:25:16,274 --> 00:25:18,875
But this is easy, I promise.
535
00:25:18,877 --> 00:25:19,876
- All right.
536
00:25:25,417 --> 00:25:27,116
- Nina, I'm running late.
You got this?
537
00:25:27,118 --> 00:25:28,751
- Yeah, I'm good.
- Good.
538
00:25:28,753 --> 00:25:30,114
- Where you going?
539
00:25:30,116 --> 00:25:31,688
- House warming party
for my cousin.
540
00:25:31,690 --> 00:25:34,023
I just helped him buy his first house,
541
00:25:34,025 --> 00:25:36,993
and the man is so happy,
he won't stop crying.
542
00:25:40,031 --> 00:25:41,898
- Scotty, I'm gonna go grab
some stuff in the back.
543
00:25:53,445 --> 00:25:55,211
All right, I'm in.
544
00:25:55,213 --> 00:25:57,447
- Copy that.
All clear.
545
00:26:07,459 --> 00:26:09,892
- Rojas, get out of there.
Walker's coming back.
546
00:26:15,800 --> 00:26:17,244
- Hey.
547
00:26:22,641 --> 00:26:24,907
- What the hell
are you doing in here?
548
00:26:24,909 --> 00:26:27,110
- We ran out of cognac.
Well, the good stuff, actually.
549
00:26:27,112 --> 00:26:28,778
Had to raid your private stash.
550
00:26:31,750 --> 00:26:34,350
You can check the bar
if you don't believe me.
551
00:26:34,352 --> 00:26:36,036
- I'll do that.
552
00:26:36,421 --> 00:26:38,788
How'd you get in?
- Your spare key.
553
00:26:38,790 --> 00:26:40,790
You told me about it, remember?
554
00:26:43,094 --> 00:26:45,161
Yo, I was just trying to help,
555
00:26:45,163 --> 00:26:47,930
but if you don't want me
in here, that's fine by me.
556
00:26:48,358 --> 00:26:50,092
- I don't.
557
00:26:51,936 --> 00:26:56,272
- I won't come in here,
whether or not you invite me.
558
00:26:56,454 --> 00:26:57,987
Want me to leave the cognac?
559
00:26:59,444 --> 00:27:02,111
- Take the cognac.
Leave the key.
560
00:27:10,522 --> 00:27:12,528
- Rojas did a nice job.
561
00:27:12,530 --> 00:27:13,556
- Yeah, she's quick on
her feet and--
562
00:27:13,558 --> 00:27:16,459
- Boss, we intercepted a lot
of chatter on Walker's wire.
563
00:27:16,461 --> 00:27:17,794
We're going through it all now.
564
00:27:17,796 --> 00:27:19,462
Good news, we found his heroin supplier,
565
00:27:19,464 --> 00:27:21,297
a guy named Mateo Garcia.
566
00:27:21,299 --> 00:27:22,999
- Garcia from
the Latin Players?
567
00:27:23,001 --> 00:27:24,634
Walker's supposed to be at war with them.
568
00:27:24,636 --> 00:27:26,703
- Sounds like they made peace.
569
00:27:26,705 --> 00:27:28,871
- Well, Garcia's insisting
on meeting Walker in person
570
00:27:28,873 --> 00:27:30,142
as a sign of good faith.
571
00:27:30,144 --> 00:27:31,641
- Okay, we got
a time and place?
572
00:27:31,643 --> 00:27:33,509
- Yeah, today at 5:00.
I'm not sure where yet.
573
00:27:33,511 --> 00:27:35,344
There's a lot of code
and a lot of addresses.
574
00:27:35,346 --> 00:27:36,979
They mentioned Ashburn,
but more recently,
575
00:27:36,981 --> 00:27:39,348
he's been talking about
his bakery on 21st street.
576
00:27:39,350 --> 00:27:40,917
- All right,
let's sit on the bakery.
577
00:27:40,919 --> 00:27:42,819
- Okay.
- We wait for Garcia to arrive,
578
00:27:42,821 --> 00:27:46,622
observe the exchange,
and arrest everyone in sight.
579
00:27:49,260 --> 00:27:50,652
- All quiet.
580
00:27:51,429 --> 00:27:53,655
- All clear in the back alley.
581
00:27:54,699 --> 00:27:57,367
- Sarge, maybe they're doing
the meet in Ashburn.
582
00:27:57,902 --> 00:28:01,038
- Standby.
Let's wait it out.
583
00:28:05,610 --> 00:28:07,777
- The hell?
- It's Jerald.
584
00:28:07,779 --> 00:28:09,545
The kid Walker's doing business with.
585
00:28:09,547 --> 00:28:12,216
- Yeah.
I've seen him around.
586
00:28:20,625 --> 00:28:21,958
- Sarge, we've got an employee
587
00:28:21,960 --> 00:28:23,426
that just walked out of the bakery.
588
00:28:23,428 --> 00:28:26,562
He gave Jerald a bag. Could be the place.
589
00:28:28,099 --> 00:28:29,532
- He's getting on his bike.
590
00:28:29,534 --> 00:28:30,800
- All right, stay with him.
591
00:28:30,802 --> 00:28:32,902
See if he rolls towards Ashburn.
592
00:28:40,545 --> 00:28:42,111
- All right,
pull up right here.
593
00:28:44,616 --> 00:28:46,482
He just went down Clarke.
I've got to get him on foot.
594
00:29:03,301 --> 00:29:04,634
Chicago PD!
595
00:29:04,636 --> 00:29:07,436
- Please don't shoot.
Please don't shoot.
596
00:29:07,438 --> 00:29:10,072
Sir, I--I was just bringing some muffins
597
00:29:10,074 --> 00:29:11,174
to Mr. Marley here.
598
00:29:11,176 --> 00:29:12,909
He's a part of the program.
599
00:29:12,911 --> 00:29:13,985
- Program?
600
00:29:13,987 --> 00:29:15,278
What program are you talking about?
601
00:29:15,280 --> 00:29:16,479
- Mr. Walker's food bank.
602
00:29:16,481 --> 00:29:19,415
They give all the food that
they don't use to the poor.
603
00:29:20,919 --> 00:29:22,418
- Stand down.
604
00:29:22,420 --> 00:29:24,120
Throw me your wallet.
605
00:29:30,461 --> 00:29:31,961
University of Chicago.
606
00:29:31,963 --> 00:29:33,362
- Yeah.
607
00:29:33,364 --> 00:29:35,031
I just started school last month.
608
00:29:36,634 --> 00:29:38,534
- What the hell are you doing
with Darius Walker?
609
00:29:39,094 --> 00:29:40,503
- He--he helps me out.
610
00:29:40,887 --> 00:29:43,372
He pays my tuition. Bought my books too.
611
00:29:48,546 --> 00:29:51,781
- Hands down.
612
00:29:51,783 --> 00:29:54,116
I'm sorry. Misunderstanding.
613
00:30:00,458 --> 00:30:02,792
Sarge, we followed the kid.
614
00:30:02,794 --> 00:30:04,560
He did not have drugs or cash on him.
615
00:30:04,562 --> 00:30:07,029
We've got to go to the Ashburn location.
616
00:30:07,031 --> 00:30:08,464
- Are you sure?
617
00:30:08,466 --> 00:30:09,832
- Yeah.
618
00:30:09,834 --> 00:30:11,400
- Okay, head over there now.
619
00:30:13,571 --> 00:30:15,705
- Deal's going down on Ashburn.
Let's move.
620
00:30:19,377 --> 00:30:21,377
- All right, Jay, we're
pulling up on 19th street.
621
00:30:21,379 --> 00:30:23,012
Looks quiet around here.
622
00:30:24,849 --> 00:30:27,083
- Copy that.
Nothing yet.
623
00:30:29,354 --> 00:30:31,020
- Over there in the alley.
624
00:30:31,022 --> 00:30:32,439
- Hmm?
625
00:30:33,191 --> 00:30:34,690
Yeah, we got eyes.
626
00:30:34,692 --> 00:30:37,827
- Well, what do you see?
627
00:30:37,829 --> 00:30:40,196
- We see Mateo Garcia
and Darius Walker.
628
00:30:42,066 --> 00:30:44,000
- This looks like
they're negotiating right now.
629
00:30:44,002 --> 00:30:46,035
I don't see any product or cash.
630
00:30:46,037 --> 00:30:49,038
- Just wait for the exchange.
- Copy that, Sarge.
631
00:30:51,676 --> 00:30:54,169
Okay, Garcia just pulled out a bag.
632
00:30:54,879 --> 00:30:56,679
- That looks good.
I see product.
633
00:30:56,681 --> 00:30:58,714
- Mm-hmm.
Come on, Darius.
634
00:30:58,716 --> 00:31:00,249
That's quality stuff right there.
635
00:31:00,251 --> 00:31:01,717
Show him the money, huh?
636
00:31:05,189 --> 00:31:06,455
- Bingo.
637
00:31:06,457 --> 00:31:07,857
We've got a positive.
- Copy.
638
00:31:07,859 --> 00:31:09,692
Jay, you guys take the lead.
639
00:31:09,694 --> 00:31:11,294
Kevin, Vanessa, cover the perimeter.
640
00:31:11,296 --> 00:31:12,628
Let's go.
641
00:31:21,039 --> 00:31:22,772
All right, let's get
these people out of here.
642
00:31:22,774 --> 00:31:24,407
Excuse me. Excuse me.
643
00:31:24,409 --> 00:31:25,274
- Kids, hey.
Move.
644
00:31:25,276 --> 00:31:26,876
- Can you guys move back
the other way?
645
00:31:26,878 --> 00:31:28,878
Just go to the other side. It's okay.
646
00:31:28,880 --> 00:31:30,379
- You two, leave the park.
647
00:31:30,381 --> 00:31:31,614
Get out. Go!
648
00:31:33,751 --> 00:31:35,651
- Gun!
Gun!
649
00:31:35,653 --> 00:31:36,886
- Down!
Get down!
650
00:31:36,888 --> 00:31:38,054
Everybody down!
- Get down!
651
00:31:38,056 --> 00:31:40,256
- Run!
We've got a runner!
652
00:31:40,258 --> 00:31:41,624
Get your hands up!
- All hands up!
653
00:31:41,626 --> 00:31:44,093
- Get on the car!
On the car!
654
00:31:44,095 --> 00:31:46,128
- Don't move!
Drop your weapon right now!
655
00:31:46,130 --> 00:31:47,930
- On the car!
I've got Walker.
656
00:31:47,932 --> 00:31:49,231
- Get against the wall!
657
00:31:49,233 --> 00:31:50,308
- Do it!
658
00:31:51,402 --> 00:31:52,635
- No!
659
00:31:56,908 --> 00:31:58,908
You okay?
- Yeah.
660
00:31:58,910 --> 00:32:01,077
- Vincent-21-Davis,
shots fired at the police.
661
00:32:01,079 --> 00:32:03,279
- Copy that...
- Let's go.
662
00:32:06,651 --> 00:32:08,751
- Stop the car!
Stop the car!
663
00:32:08,753 --> 00:32:10,019
- Go, go!
- Hey!
664
00:32:10,021 --> 00:32:11,620
- Get out of the car!
- Hey!
665
00:32:11,622 --> 00:32:14,757
Hey, run! Run!
- Get out!
666
00:32:21,866 --> 00:32:24,533
- Police!
Hey, police!
667
00:32:24,535 --> 00:32:26,335
Stop the vehicle!
668
00:32:30,375 --> 00:32:32,274
- Vanessa!
669
00:32:51,952 --> 00:32:58,001
- Yeah, Darius Walker,
I'm the police.
670
00:32:59,827 --> 00:33:03,629
You're staring down
pretty serious charges too.
671
00:33:03,631 --> 00:33:05,197
- I've got some
really good lawyers.
672
00:33:05,199 --> 00:33:08,000
- It doesn't really matter
how good your lawyers are.
673
00:33:08,002 --> 00:33:10,680
We've got you dead to rights.
I think you know that.
674
00:33:11,572 --> 00:33:13,239
Those murders, that's a different story.
675
00:33:13,241 --> 00:33:14,406
We're still investigating those,
676
00:33:14,408 --> 00:33:16,102
so you've got a little leverage.
677
00:33:17,478 --> 00:33:19,511
Tell me how those two Latino kids died,
678
00:33:19,513 --> 00:33:21,146
and I can break you off
with a better deal.
679
00:33:21,608 --> 00:33:23,274
- I've got nothing to do
with those murders.
680
00:33:23,276 --> 00:33:24,717
- Come on, brother, do you
expect for me to believe--
681
00:33:24,719 --> 00:33:26,363
- Don't call me brother.
682
00:33:27,154 --> 00:33:31,690
And no I don't expect you
to believe a damn thing I say,
683
00:33:31,692 --> 00:33:34,660
but I did not kill those two boys.
684
00:33:35,121 --> 00:33:36,629
- Tell me who did.
685
00:33:41,903 --> 00:33:43,113
Garcia.
686
00:33:43,115 --> 00:33:47,206
- Garcia took out
his own people?
687
00:33:47,208 --> 00:33:48,927
- Damn right he did.
688
00:33:49,845 --> 00:33:51,805
He wanted to make amends,
689
00:33:52,722 --> 00:33:54,713
get back in business with me.
690
00:33:57,018 --> 00:34:00,452
So that means the only thing
that you and I have to discuss
691
00:34:00,454 --> 00:34:03,088
is this drug case.
692
00:34:03,090 --> 00:34:04,723
- Mm-hmm.
693
00:34:06,862 --> 00:34:08,694
Which is not murder.
694
00:34:09,864 --> 00:34:11,096
But that's a serious case.
695
00:34:11,098 --> 00:34:13,065
We're talking about a lot of weight,
696
00:34:13,067 --> 00:34:14,166
a lot of dollars,
697
00:34:14,168 --> 00:34:17,002
enough to put a low life
like you away for a long time.
698
00:34:18,706 --> 00:34:20,272
- You just don't get it,
do you?
699
00:34:21,877 --> 00:34:23,378
- What don't I get?
700
00:34:24,585 --> 00:34:25,717
Hmm?
701
00:34:25,755 --> 00:34:30,844
- Whether I'm here or not,
users are still gonna use.
702
00:34:31,928 --> 00:34:34,086
The only difference is they're
gonna be buying the product
703
00:34:34,088 --> 00:34:37,990
from some 19-year-old punk
with too much to prove.
704
00:34:37,992 --> 00:34:40,059
Some badass half a gangbanger
705
00:34:40,061 --> 00:34:41,727
willing to shoot up a city block
706
00:34:41,729 --> 00:34:43,228
over a Twitter dispute
707
00:34:43,230 --> 00:34:46,265
or a spat with some fatass girl
in tight jeans.
708
00:34:48,135 --> 00:34:50,302
But the biggest difference between me
709
00:34:50,304 --> 00:34:53,405
and the person who is about to replace me
710
00:34:53,407 --> 00:34:56,976
is that I reinvest my profits
711
00:34:56,978 --> 00:35:00,245
in the community and the people.
712
00:35:03,084 --> 00:35:05,584
- So you're the Robin Hood
for black folk, huh?
713
00:35:05,586 --> 00:35:07,047
- No.
714
00:35:07,455 --> 00:35:11,509
No, Robin Hood stole from the rich,
715
00:35:12,259 --> 00:35:14,220
gave to the poor.
716
00:35:15,763 --> 00:35:20,560
Hypothetically speaking,
I take from the weak
717
00:35:21,202 --> 00:35:25,804
and give to the strong
so they can get even stronger.
718
00:35:33,848 --> 00:35:35,781
Let's be honest, brother.
719
00:35:39,987 --> 00:35:44,890
Some folks out there ain't got no chance.
720
00:35:44,892 --> 00:35:48,193
They're weak, uninspired.
721
00:35:48,195 --> 00:35:50,396
All they think about is getting high.
722
00:35:50,398 --> 00:35:53,927
So I sell them what they want, heroin.
723
00:35:54,502 --> 00:35:58,237
With that money, I invest
in brothers and sisters
724
00:35:58,239 --> 00:36:01,206
who got game, who got smarts,
725
00:36:01,208 --> 00:36:04,076
who are willing to put in the time
726
00:36:04,078 --> 00:36:07,546
and the effort to make
something of themselves.
727
00:36:07,548 --> 00:36:09,192
Legally.
728
00:36:10,251 --> 00:36:12,017
Like it or not,
729
00:36:12,278 --> 00:36:15,320
that's the only way black folks
730
00:36:15,322 --> 00:36:17,826
are gonna get out of these streets.
731
00:36:18,726 --> 00:36:20,592
It ain't pretty,
732
00:36:20,594 --> 00:36:23,707
it ain't fashionable to say out loud,
733
00:36:24,598 --> 00:36:25,898
but it's the truth.
734
00:36:33,507 --> 00:36:38,177
And I know none of y'all
in blue want to believe this...
735
00:36:39,947 --> 00:36:45,350
But Darius Walker is good for Chicago.
736
00:36:55,863 --> 00:36:57,930
Ballistics came back on the gun
737
00:36:57,932 --> 00:37:00,243
found in Garcia's car.
738
00:37:00,952 --> 00:37:02,935
Striations match the bullets
739
00:37:02,937 --> 00:37:04,770
that killed the two Latin Players.
740
00:37:07,975 --> 00:37:12,144
Okay, so Darius was telling the truth.
741
00:37:12,146 --> 00:37:16,281
- Yeah, well, we still got
a solid drug trafficking case
742
00:37:16,283 --> 00:37:18,011
on this guy.
743
00:37:18,285 --> 00:37:21,987
- True, but Sarge
just think about it.
744
00:37:21,989 --> 00:37:23,655
I mean, we get rid of Darius Walker.
745
00:37:23,657 --> 00:37:25,924
- Right.
- Whoever else takes his place
746
00:37:25,926 --> 00:37:27,559
isn't going to be as disciplined,
747
00:37:27,561 --> 00:37:29,962
not as intelligent,
sure as hell ain't gonna give a damn
748
00:37:29,964 --> 00:37:31,858
about the black community
the way he does.
749
00:37:32,566 --> 00:37:34,766
- And here I thought
you didn't like this guy.
750
00:37:34,768 --> 00:37:38,137
- I can't stand his ass, but...
751
00:37:40,074 --> 00:37:43,275
As crazy as it sounds,
he does make the city safer.
752
00:37:45,946 --> 00:37:47,746
- Yeah,
maybe we are better off
753
00:37:47,748 --> 00:37:49,982
with this guy on the street.
754
00:37:54,339 --> 00:37:56,788
- That is a hell of
a proposition, Sergeant.
755
00:37:58,359 --> 00:38:00,659
You really think you can
persuade Darius Walker
756
00:38:00,661 --> 00:38:02,294
to play ball?
757
00:38:02,296 --> 00:38:03,996
- Well, he's a businessman.
- Mm-hmm.
758
00:38:03,998 --> 00:38:05,631
- I think he'll realize that
759
00:38:06,101 --> 00:38:09,197
helping the police arrest his competitors
760
00:38:09,199 --> 00:38:11,537
is a hell of a lot better
than doing ten years in prison
761
00:38:11,539 --> 00:38:12,571
for drug trafficking.
762
00:38:12,573 --> 00:38:14,706
- Big risk cutting a deal
with somebody like that.
763
00:38:14,708 --> 00:38:16,441
If word gets out...
- It won't.
764
00:38:16,443 --> 00:38:19,645
Look, you want big results, big arrests,
765
00:38:19,647 --> 00:38:21,146
you've got to take big swings.
766
00:38:23,201 --> 00:38:25,017
Now Walker will be logged in
767
00:38:25,019 --> 00:38:26,952
as a reliable cooperating defendant.
768
00:38:26,954 --> 00:38:29,040
I'll be his personal handler.
769
00:38:29,490 --> 00:38:32,157
I mean, your only role here
is to ring the bell,
770
00:38:32,159 --> 00:38:34,293
and talk about all
the high profile arrests
771
00:38:34,295 --> 00:38:37,029
your new and improved
police department is making.
772
00:38:38,132 --> 00:38:41,500
I mean, if things go as planned...
773
00:38:43,137 --> 00:38:46,338
That interim tag will
be removed before Halloween.
774
00:38:53,314 --> 00:38:54,513
- All right.
775
00:38:56,350 --> 00:38:59,685
I want plausible deniability
on this across the board, okay?
776
00:39:02,323 --> 00:39:05,357
- I do have a favor to ask.
Actually, it's...
777
00:39:06,994 --> 00:39:08,860
It's more like a condition.
778
00:39:10,164 --> 00:39:13,065
- When things are
too good to be true, huh?
779
00:39:13,067 --> 00:39:15,534
- Yeah, well,
it's a good rule of thumb
780
00:39:15,536 --> 00:39:17,477
in this town, anyway.
781
00:39:20,174 --> 00:39:21,673
- What is it?
What do you want?
782
00:39:33,120 --> 00:39:35,020
- Hey, man.
- Hey.
783
00:39:35,022 --> 00:39:36,888
What's going on? Is everything all right?
784
00:39:36,890 --> 00:39:38,693
- Yeah, we're good.
785
00:39:41,295 --> 00:39:42,928
Here you go.
786
00:39:47,234 --> 00:39:50,035
- I don't understand.
What's--what's going on?
787
00:39:50,037 --> 00:39:52,871
- ASA is dismissing
the charges.
788
00:39:52,873 --> 00:39:55,084
Insufficient evidence.
789
00:39:56,377 --> 00:39:57,876
You're good.
790
00:40:05,919 --> 00:40:07,555
What'd you do?
791
00:40:09,256 --> 00:40:11,585
- All that matters
is it's done.
792
00:40:16,997 --> 00:40:18,441
- Thank you, Sarge.
793
00:40:20,193 --> 00:40:22,000
- Yeah.
- I owe you.
794
00:40:23,937 --> 00:40:25,270
- Yeah.
795
00:40:27,274 --> 00:40:29,074
- I owe you everything.
796
00:40:33,007 --> 00:40:34,249
- All right.
797
00:40:41,755 --> 00:40:43,922
- I'll see you in the morning.
798
00:40:43,924 --> 00:40:45,295
- Yes, sir.
58320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.