All language subtitles for Betsys.Wedding.aka.Three.Daughters.1990.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,035 --> 00:00:29,128 [Growling] 2 00:00:30,339 --> 00:00:32,603 [Grunting] 3 00:00:42,584 --> 00:00:44,677 Eddie, you're dreaming. 4 00:00:44,753 --> 00:00:46,687 - Eddie? - What? 5 00:00:46,755 --> 00:00:48,689 You're dreaming. 6 00:00:48,757 --> 00:00:51,282 - Oh. Good morning. - Good morning. 7 00:00:57,366 --> 00:00:59,493 I'm sorry. 8 00:01:06,675 --> 00:01:09,075 [Purring] 9 00:01:27,763 --> 00:01:29,697 If this goes in, 10 00:01:29,765 --> 00:01:32,529 this is gonna be a great day. 11 00:01:40,375 --> 00:01:42,900 If this goes in two out of three times, 12 00:01:42,978 --> 00:01:45,412 this is gonna be a great day. 13 00:01:45,480 --> 00:01:48,574 [Shuffling Feet] 14 00:01:56,792 --> 00:01:59,852 Whoa! This is gonna be a great day. 15 00:01:59,928 --> 00:02:02,226 A great day! 16 00:02:02,297 --> 00:02:04,765 A... great day! 17 00:02:16,545 --> 00:02:19,844 So, what do you think? 18 00:02:19,915 --> 00:02:22,748 We'll finish the first floor today, huh? 19 00:02:22,818 --> 00:02:26,879 I don't think so. He's closing the project. 20 00:02:28,423 --> 00:02:32,052 - What's going on? - I can't keep the project going. 21 00:02:32,127 --> 00:02:34,857 - I know you were counting on this. - What do you mean? 22 00:02:34,930 --> 00:02:37,865 I lost my backing. I gotta shut down. 23 00:02:37,933 --> 00:02:39,867 - The whole development? - Yeah. 24 00:02:39,935 --> 00:02:41,903 [Eddie] I can bring this in for less. 25 00:02:41,970 --> 00:02:44,734 - Eddie, I'm busted. - I can make adjustments. 26 00:02:44,806 --> 00:02:48,970 I owe you money. I'll get it to you. Let's at least... 27 00:02:49,044 --> 00:02:52,241 I'll call you tomorrow. This is a great house. 28 00:02:52,314 --> 00:02:56,444 You know what you can make on a house like this? 29 00:02:56,518 --> 00:02:59,385 This looks like a problem, but we're fine. 30 00:02:59,454 --> 00:03:01,115 No problem. 31 00:03:01,189 --> 00:03:04,056 Delahaas says this project is over, right? 32 00:03:04,126 --> 00:03:06,287 All this work down the drain, right? 33 00:03:06,361 --> 00:03:08,295 You kidding? 34 00:03:08,363 --> 00:03:11,992 Look. This was gonna be an incredible house: 35 00:03:12,067 --> 00:03:14,126 A big, beautiful home on the water. 36 00:03:14,202 --> 00:03:16,864 If this was my place, I'd go into hock to finish it. 37 00:03:16,938 --> 00:03:19,168 That's what I'm gonna do! 38 00:03:19,241 --> 00:03:22,335 I'm gonna get a loan. I'm gonna take this over. 39 00:03:22,411 --> 00:03:25,903 This isn't a problem. It's an incredible opportunity! 40 00:03:25,981 --> 00:03:29,781 Turn around and look at what I'm talking about. Look. 41 00:03:31,720 --> 00:03:34,518 Take the day off. I gotta organize a few things. 42 00:03:34,589 --> 00:03:37,080 This is a great day! 43 00:03:48,937 --> 00:03:50,564 - Hi. - Hi. 44 00:03:50,639 --> 00:03:52,698 Hello, Dad. Happy birthday. 45 00:03:52,774 --> 00:03:55,504 Thank you. Lola, you look beautiful. 46 00:03:55,577 --> 00:03:58,102 You guys gonna stay the whole weekend? 47 00:03:58,180 --> 00:04:01,946 We all brought work. Jake brought his entire office. 48 00:04:02,017 --> 00:04:05,009 We're having the phone glued to his face. 49 00:04:05,086 --> 00:04:07,316 From New York to West Hampton, I made one call. 50 00:04:07,389 --> 00:04:09,880 It lasted from New York to West Hampton. 51 00:04:09,958 --> 00:04:12,483 I'm so glad you brought your gun. 52 00:04:12,561 --> 00:04:15,530 You never know who's gonna break in. 53 00:04:15,597 --> 00:04:17,929 [Man] Why do we have to drive to the country? 54 00:04:17,999 --> 00:04:18,897 Oscar! 55 00:04:18,967 --> 00:04:20,901 I have a business to run, you know. 56 00:04:20,969 --> 00:04:24,097 - It's my father's birthday. - We could've seen him in the city. 57 00:04:24,172 --> 00:04:26,436 This is a family of lunatics. 58 00:04:26,508 --> 00:04:28,976 I like your outfit. It's really weird. 59 00:04:29,044 --> 00:04:31,706 I got an "A" for this in design class, 60 00:04:31,780 --> 00:04:34,340 but to me the whole thing seems... 61 00:04:34,416 --> 00:04:37,317 - kinda conservative. - No. Believe me, it's really weird. 62 00:04:37,385 --> 00:04:39,649 - Yeah? Thanks. - Yeah. 63 00:04:39,721 --> 00:04:42,656 Tense up, everybody. Uncle Oscar. 64 00:04:47,295 --> 00:04:49,593 Look at this. Mud. Mud! 65 00:04:49,664 --> 00:04:52,633 $1,100 shoes, and they leave mud around. 66 00:04:52,701 --> 00:04:56,137 I know the girls aren't here, but I can't wait. 67 00:04:56,204 --> 00:04:58,729 I'm gonna make a toast. Here's to you, Morris. 68 00:04:58,807 --> 00:05:02,140 - Know why I like your birthday? - Gives you a chance to talk. 69 00:05:02,210 --> 00:05:06,078 He's always giving me shots, this guy. 70 00:05:06,147 --> 00:05:08,206 Let's go around the table. 71 00:05:08,283 --> 00:05:10,444 Why is Grandpa's birthday so special? 72 00:05:10,519 --> 00:05:13,420 - Betsy first. - Well... 73 00:05:13,488 --> 00:05:17,117 It brings our family together, and families are what count. 74 00:05:17,192 --> 00:05:20,559 Listen to him. I had to drag him here. 75 00:05:20,629 --> 00:05:22,722 He said he had work. 76 00:05:22,797 --> 00:05:26,494 Probably had to work the skirt off some bleached blonde. 77 00:05:26,568 --> 00:05:28,661 Has he ever done that? 78 00:05:29,604 --> 00:05:31,799 Four of them, that I know of. 79 00:05:31,873 --> 00:05:36,207 - You never told me. - He's not worth complaining about. 80 00:05:36,278 --> 00:05:38,337 I'm getting even. 81 00:05:38,413 --> 00:05:41,246 Every time he tells me about a parcel of real estate, 82 00:05:41,316 --> 00:05:45,912 I buy it under another name, and then I sell it to him. 83 00:05:45,987 --> 00:05:48,922 He thinks he's dealing with a stranger. It's me. 84 00:05:48,990 --> 00:05:51,117 I never knew you were having problems. 85 00:05:51,192 --> 00:05:55,686 I just remember that someday I'll have a nice nest egg. 86 00:05:55,764 --> 00:05:58,824 I can take a walk, and he can go fuck himself. 87 00:06:00,068 --> 00:06:02,400 Then I feel much better! 88 00:06:03,361 --> 00:06:05,022 Come on, 89 00:06:05,096 --> 00:06:07,291 you're not telling me anything. 90 00:06:07,365 --> 00:06:09,390 [Oscar] Tell me your news. 91 00:06:09,467 --> 00:06:10,764 Betsy? 92 00:06:10,835 --> 00:06:13,963 Well, I sort of have some news. 93 00:06:14,038 --> 00:06:16,370 Jake and I are getting married. 94 00:06:17,408 --> 00:06:19,535 Oh, my God. 95 00:06:19,610 --> 00:06:20,872 My God! 96 00:06:22,947 --> 00:06:26,747 See? You don't find things out unless you ask. 97 00:06:26,817 --> 00:06:29,445 I am so happy for you. 98 00:06:29,520 --> 00:06:32,978 - I knew you were going to say that. - Really? 99 00:06:36,093 --> 00:06:38,561 My little sister married. 100 00:06:38,629 --> 00:06:41,393 Mazel tov! I knew it. 101 00:06:41,465 --> 00:06:44,229 You're getting married, and I can't find a guy to play cards. 102 00:06:44,302 --> 00:06:45,792 I hate you! 103 00:06:45,870 --> 00:06:48,100 I'm gonna make the first gift. 104 00:06:48,172 --> 00:06:50,732 It's a hard world. Values have changed. 105 00:06:50,808 --> 00:06:54,904 What's the hardest thing for a young couple to find today? 106 00:06:54,979 --> 00:06:56,970 A good rental. 107 00:06:57,048 --> 00:06:59,448 I'm giving you an apartment in one of my buildings... 108 00:06:59,517 --> 00:07:01,985 at a very reasonable price. 109 00:07:02,053 --> 00:07:03,987 That's very generous. That's so nice. 110 00:07:04,055 --> 00:07:08,219 [Oscar] See? I'm tough, but I love my family. 111 00:07:09,961 --> 00:07:12,896 This is so great. This is so great! 112 00:07:12,964 --> 00:07:15,956 - Are you all right? Are you in shock? - No! 113 00:07:16,033 --> 00:07:18,627 You're gonna have a fantastic wedding. 114 00:07:18,703 --> 00:07:20,637 Wait a minute. 115 00:07:20,705 --> 00:07:23,469 - What do you mean by fantastic? - Wonderful. 116 00:07:23,541 --> 00:07:26,135 - But not big and expensive? - Gee, no. 117 00:07:26,210 --> 00:07:28,644 When I say fantastic, I mean cheap and ugly. 118 00:07:28,713 --> 00:07:31,341 You're our first daughter getting married! 119 00:07:31,415 --> 00:07:35,647 But Jake and I were thinking of something really small. 120 00:07:35,720 --> 00:07:37,779 Maybe a few friends and family. 121 00:07:37,855 --> 00:07:40,619 [Jake] We'd like to acknowledge... 122 00:07:40,691 --> 00:07:44,149 - the different ethnic strains. - Some Jewish food from Mom's side, 123 00:07:44,228 --> 00:07:47,129 some Italian wine from your side. 124 00:07:47,198 --> 00:07:49,666 Anything you want, you've got. 125 00:07:49,734 --> 00:07:52,862 There are wonderful things from the Jewish ceremony. 126 00:07:52,937 --> 00:07:55,132 Jake could step on the glass. 127 00:07:55,206 --> 00:07:57,766 They could carry you on chairs like Grandma and me. 128 00:07:57,842 --> 00:07:59,776 They nearly dropped her. 129 00:08:04,382 --> 00:08:06,282 [Chuckle] 130 00:08:08,486 --> 00:08:11,944 - What do you think? - He's a good kid. I like him. 131 00:08:12,023 --> 00:08:14,491 I didn't know what you were thinking. 132 00:08:14,558 --> 00:08:16,423 You went into a trance. 133 00:08:16,494 --> 00:08:20,089 - I was excited. - It looked like a trance. 134 00:08:21,198 --> 00:08:24,258 Did you see the look on Connie's face? 135 00:08:24,335 --> 00:08:26,701 This is kinda tough for her. 136 00:08:26,771 --> 00:08:29,433 I don't know why she can't find somebody. 137 00:08:29,507 --> 00:08:32,237 - She's such an attractive woman. - She's beautiful! 138 00:08:32,309 --> 00:08:35,745 Has it anything to do with the fact she carries a gun? 139 00:08:35,813 --> 00:08:38,577 It can really slow a guy down. 140 00:08:40,851 --> 00:08:43,581 - So, listen. - What? 141 00:08:43,654 --> 00:08:46,987 We have a wedding coming up now. 142 00:08:47,058 --> 00:08:50,550 We better not start any new business deals. 143 00:08:50,628 --> 00:08:52,596 What do you mean, new? 144 00:08:52,663 --> 00:08:55,131 New. No new deals. 145 00:08:55,199 --> 00:08:59,363 I just got a loan on that house I'm building. 146 00:08:59,437 --> 00:09:03,134 I know, but maybe we're overextending ourselves. 147 00:09:03,207 --> 00:09:06,540 - Get some advice from Oscar. - Don't talk about Oscar. 148 00:09:06,610 --> 00:09:09,511 I can't do this if I'm thinking of Oscar. 149 00:09:09,580 --> 00:09:12,140 I'm afraid we're gonna get caught... 150 00:09:12,216 --> 00:09:15,447 in too many projects at one time. 151 00:09:15,519 --> 00:09:18,545 We have to concentrate on one thing at a time. 152 00:09:18,622 --> 00:09:21,250 I'm trying to. 153 00:09:27,231 --> 00:09:29,825 [Eddie] I want you to meet Jake's parents. 154 00:09:29,900 --> 00:09:32,266 Let me introduce you to my family. 155 00:09:32,336 --> 00:09:36,295 - My sister, Angelica. - Hello, I'm Nancy. 156 00:09:36,373 --> 00:09:38,568 This is my mother, Rose. 157 00:09:38,642 --> 00:09:41,270 Hello. May we call you Rose? 158 00:09:41,345 --> 00:09:44,178 What else are you gonna call me? 159 00:09:45,316 --> 00:09:48,217 - Please call us Nancy and Henry. - Sure. 160 00:09:48,285 --> 00:09:50,253 Sit down. You look half dead. 161 00:09:50,321 --> 00:09:52,881 You want to sit over here on my left? 162 00:09:53,858 --> 00:09:55,985 We would have been here sooner, 163 00:09:56,060 --> 00:09:59,461 but Henry insisted on walking to save cab fare. 164 00:09:59,530 --> 00:10:03,591 You can walk and save yourself a heart attack. 165 00:10:03,667 --> 00:10:06,261 Henry has this thing about self-discipline. 166 00:10:06,337 --> 00:10:09,397 Every time I go to his office, he's lifting weights. 167 00:10:09,473 --> 00:10:11,532 Eddie, just a little. 168 00:10:11,609 --> 00:10:14,203 Please! So I die ten minutes earlier. 169 00:10:14,278 --> 00:10:17,008 I ain't got much on my schedule. 170 00:10:17,081 --> 00:10:19,174 Here's to Betsy and Jake. 171 00:10:19,250 --> 00:10:21,241 Go get 'em, kids. 172 00:10:21,318 --> 00:10:23,548 - Salut'. - Salut'. 173 00:10:23,621 --> 00:10:25,782 I'd like to make a toast to the parents. 174 00:10:25,856 --> 00:10:29,314 This was a sudden announcement, and you're taking it well. 175 00:10:29,393 --> 00:10:32,487 - [Angelica] Cent'anni. - Is that... 176 00:10:32,563 --> 00:10:35,088 - 100 years. - 100 years. Cinzani? 177 00:10:35,166 --> 00:10:37,896 - No, Cinzano is a wine. - I'm sorry. 178 00:10:37,968 --> 00:10:40,163 Your boyfriend, what does he do? 179 00:10:40,237 --> 00:10:43,400 He's in business with his father, investment banking. 180 00:10:43,474 --> 00:10:46,068 Oh. Hmm. What is that? 181 00:10:46,143 --> 00:10:48,441 They buy companies and sell them. 182 00:10:48,512 --> 00:10:51,037 - They buy companies? - Mm-hmm. 183 00:10:51,115 --> 00:10:53,049 - Companies? - Yeah. 184 00:10:53,117 --> 00:10:54,846 Not bad. 185 00:10:54,919 --> 00:10:56,853 When a deal goes your way, 186 00:10:56,921 --> 00:10:59,253 there's nothing like it in the world. 187 00:10:59,323 --> 00:11:02,349 - Well, you know better than I do. - Oh, no. 188 00:11:02,426 --> 00:11:06,260 I just made a fantastic deal to take over a house. 189 00:11:06,330 --> 00:11:08,696 I tell you. I'm in heaven! 190 00:11:08,766 --> 00:11:11,997 - I love the feeling. - Great. Good for you, Ed. 191 00:11:12,069 --> 00:11:14,367 What does he lift at the office, couches? 192 00:11:14,438 --> 00:11:15,370 Shh. 193 00:11:15,439 --> 00:11:18,408 Tell me, what is it that made you... 194 00:11:18,475 --> 00:11:21,376 decide to become a policewoman? 195 00:11:21,445 --> 00:11:23,379 I don't know. 196 00:11:23,447 --> 00:11:25,677 I'm interested in law enforcement. 197 00:11:25,749 --> 00:11:28,912 I want to work my way up in the department. 198 00:11:28,986 --> 00:11:30,920 I'll tell you the truth. 199 00:11:30,988 --> 00:11:33,718 I just love arresting people. 200 00:11:33,791 --> 00:11:37,591 - You do? - God! Yeah. 201 00:11:37,661 --> 00:11:40,095 You push these guys over the hood of a car, 202 00:11:40,164 --> 00:11:42,962 kick their legs apart, read 'em their rights; 203 00:11:43,033 --> 00:11:45,934 I'm high for the rest of the day. 204 00:11:46,003 --> 00:11:47,994 Fabulous. 205 00:11:48,072 --> 00:11:50,768 They're bailing out the Savings and Loans, 206 00:11:50,841 --> 00:11:52,775 but not poor people. 207 00:11:52,843 --> 00:11:55,539 They have to set some priorities. 208 00:11:55,613 --> 00:11:58,582 The first priority is the kid with no food. 209 00:11:58,649 --> 00:12:01,140 Down at the bottom of the list... 210 00:12:01,218 --> 00:12:03,948 is some guy who owns Texas. 211 00:12:04,021 --> 00:12:06,114 I think we should... 212 00:12:06,190 --> 00:12:09,284 take the money that's laying in the bank accounts... 213 00:12:09,360 --> 00:12:12,056 and use that to put people to work. 214 00:12:12,129 --> 00:12:15,030 Then give the depositors a share of the earnings. 215 00:12:15,099 --> 00:12:17,260 I think that would work great! 216 00:12:17,334 --> 00:12:20,963 - Don't you? - Ah, um... 217 00:12:22,873 --> 00:12:25,103 I got an idea. 218 00:12:25,175 --> 00:12:28,508 Why don't we go to Ferrara's and get some cannoli? 219 00:12:28,579 --> 00:12:31,776 No-No-No. I have a wonderful bottle of brandy at home. 220 00:12:31,849 --> 00:12:35,012 Let's go to our place and toast the kids. 221 00:12:35,085 --> 00:12:36,177 Let's do that! 222 00:12:42,559 --> 00:12:44,686 [Eddie] They got some house! 223 00:12:44,762 --> 00:12:47,026 - Go easy on the bragging. - All right. 224 00:12:47,097 --> 00:12:50,533 You should lighten up on redistributing their wealth. 225 00:12:50,601 --> 00:12:52,535 Fix your tie. 226 00:12:52,603 --> 00:12:54,503 This is a Bougeraux, 227 00:12:54,571 --> 00:12:57,301 A Young Girl Defends Herself Against Love. 228 00:12:57,374 --> 00:12:59,467 So French, don't you think? [Chuckle] 229 00:12:59,543 --> 00:13:03,001 The house was built in 1912, 230 00:13:03,080 --> 00:13:07,312 and it was destroyed by fire in 1929. 231 00:13:07,384 --> 00:13:12,151 You have such a beautiful home. Isn't it beautiful? 232 00:13:12,222 --> 00:13:15,419 Even my public library don't look this good. 233 00:13:15,492 --> 00:13:18,859 Whoa! That must be a bitch to clean. 234 00:13:18,929 --> 00:13:21,454 I didn't do anything! 235 00:13:21,532 --> 00:13:23,932 Henry's just a little competitive. 236 00:13:24,001 --> 00:13:27,198 He knows exactly how many repetitions... 237 00:13:27,271 --> 00:13:29,933 every one of his vice presidents can do. 238 00:13:30,007 --> 00:13:31,941 He's got the numbers taped here. 239 00:13:32,009 --> 00:13:36,844 - Want to give it a go? - Yeah, thank you. 240 00:13:36,914 --> 00:13:39,178 Want me to take a little weight off? 241 00:13:39,249 --> 00:13:40,944 No, I'm fine. 242 00:13:41,018 --> 00:13:44,112 I think Jake's father is gonna offer to pay for the wedding. 243 00:13:44,188 --> 00:13:46,622 - He hinted at that. - Pay for what? 244 00:13:46,690 --> 00:13:48,407 You're just having something small at home. 245 00:13:48,408 --> 00:13:49,523 I know. 246 00:13:49,593 --> 00:13:52,357 Don't forget to breathe. 247 00:13:52,429 --> 00:13:55,125 - What did you say? - Don't forget to breathe. 248 00:13:55,199 --> 00:13:57,690 Oh, no. I was breathing. 249 00:13:59,503 --> 00:14:02,267 That's great to have in the house. 250 00:14:02,339 --> 00:14:06,036 A wedding in a living room is a lovely idea. 251 00:14:06,110 --> 00:14:10,604 It's warm, friendly, and so on and so forth. 252 00:14:10,681 --> 00:14:12,615 But let's face it. 253 00:14:12,683 --> 00:14:16,881 The good Lord has been kind to Nancy and me. 254 00:14:16,954 --> 00:14:20,856 I've taken the liberty of calling the Plaza hotel. 255 00:14:20,924 --> 00:14:24,257 With your permission, I'm gonna give these kids... 256 00:14:24,328 --> 00:14:26,853 a glorious wedding... 257 00:14:26,930 --> 00:14:30,764 - in a beautiful banquet room. - Oh, bravo! 258 00:14:30,834 --> 00:14:34,167 [Angelica] My God, that's great. 259 00:14:34,238 --> 00:14:35,899 [Eddie] I'm touched. 260 00:14:35,973 --> 00:14:38,965 Really. That's a wonderful offer. 261 00:14:39,043 --> 00:14:41,876 Lola and I've been lucky lately. 262 00:14:41,945 --> 00:14:44,505 We're actually gonna throw these kids... 263 00:14:44,581 --> 00:14:47,175 the grandest little wedding anybody's seen. 264 00:14:47,251 --> 00:14:50,516 I know. It's just we have these friends... 265 00:14:50,587 --> 00:14:54,216 that'd be insulted if we didn't invite them. 266 00:14:54,291 --> 00:14:57,556 We've got this gigantic family, too. 267 00:14:57,628 --> 00:14:59,721 I'm gonna get a catering hall. 268 00:14:59,797 --> 00:15:01,788 I'll tell you what. 269 00:15:01,865 --> 00:15:04,459 I'll get the Grand Ballroom with that dance band. 270 00:15:04,535 --> 00:15:08,062 No! I'm gonna get them a tent! 271 00:15:08,138 --> 00:15:10,470 This was supposed to be a tiny wedding. 272 00:15:10,541 --> 00:15:13,032 - We've got all these people. - And we've got people. 273 00:15:13,110 --> 00:15:15,271 I'm gonna put a big tent... 274 00:15:15,345 --> 00:15:18,542 by this estate I'm building, ; And we'll have music, dancing... 275 00:15:18,615 --> 00:15:21,175 guys in white jackets, the whole thing! 276 00:15:21,251 --> 00:15:23,549 Henry, I appreciate your offer, 277 00:15:23,620 --> 00:15:27,386 but this is a pleasure we've been waiting for. 278 00:15:27,458 --> 00:15:28,755 Right? 279 00:15:28,826 --> 00:15:32,455 It just means too much to us. 280 00:15:32,690 --> 00:15:36,057 You were like a couple of bulls, 281 00:15:36,127 --> 00:15:38,755 those mooses, locking horns. 282 00:15:38,830 --> 00:15:41,458 It kept escalating, like the arms race. 283 00:15:41,532 --> 00:15:43,466 Why didn't you stop? 284 00:15:43,534 --> 00:15:45,729 Didn't you feel me squeeze your arm? 285 00:15:45,803 --> 00:15:49,534 - I thought you were excited. - I was having a heart attack. 286 00:15:49,607 --> 00:15:53,008 It went from a few people at home to a three-ring circus. 287 00:15:53,077 --> 00:15:55,568 - We can't pay for this. - Sure, we can. 288 00:15:55,646 --> 00:15:58,240 We're in debt for that house, 289 00:15:58,316 --> 00:16:01,217 no money coming in except for the nursery. 290 00:16:01,285 --> 00:16:04,152 - You have to call Oscar. - No, I don't. 291 00:16:04,222 --> 00:16:06,656 What are you saying "you don't" for? 292 00:16:06,724 --> 00:16:09,352 [Eddie] I made this deal to build this house on spec. 293 00:16:09,427 --> 00:16:12,089 It's an incredible deal, Oscar. 294 00:16:12,163 --> 00:16:15,064 It's gonna change my whole life. 295 00:16:15,133 --> 00:16:17,499 That's wonderful. Why did you... 296 00:16:17,568 --> 00:16:19,502 cut it so short on top? 297 00:16:19,570 --> 00:16:22,539 You gave me a shiny bald spot like I'm wearing a miner's hat. 298 00:16:22,607 --> 00:16:26,168 Betsy's getting married and I've got a wedding to pay for. 299 00:16:26,244 --> 00:16:28,109 You're in a squeeze. 300 00:16:28,179 --> 00:16:30,704 They want you on the site. Georgie. 301 00:16:30,782 --> 00:16:33,717 Georgie? Come. We'll talk on the way. 302 00:16:33,785 --> 00:16:36,185 Oscar, all I need is $30,000. 303 00:16:36,254 --> 00:16:38,688 You're the only one who can help me. 304 00:16:38,756 --> 00:16:42,021 By marriage, you're my flesh and blood. 305 00:16:42,093 --> 00:16:44,027 - Of course I'll help. - That's great. 306 00:16:44,095 --> 00:16:46,586 - What've you got for collateral? - Collateral? 307 00:16:46,664 --> 00:16:47,596 Collateral. 308 00:16:47,665 --> 00:16:51,761 Okay, I can cut you in on the house I'm building. 309 00:16:51,836 --> 00:16:53,497 This is good. 310 00:16:53,571 --> 00:16:56,563 I'll give you a percentage of what I make on the spec house. 311 00:16:56,641 --> 00:17:00,042 - Good. - I can give you 15%, 20%. 312 00:17:00,111 --> 00:17:03,911 - This is possible. 20%, 30% is good. - 20, 15, anything. 313 00:17:03,981 --> 00:17:05,949 - 30%, whatever. - Let's say 20%. 314 00:17:06,017 --> 00:17:07,917 [Oscar] 20%, but I have to charge interest. 315 00:17:07,985 --> 00:17:10,249 Eddie, do me a favor. 316 00:17:10,321 --> 00:17:12,881 Take a cab. I can't talk now. 317 00:17:12,957 --> 00:17:15,084 - I have some... I'm busy. - Oscar, 318 00:17:15,159 --> 00:17:18,993 wait till you see this house... it's fantastic! 319 00:17:19,063 --> 00:17:22,123 Georgie, I'm so glad you're here. 320 00:17:22,200 --> 00:17:25,601 - This project gonna be on time? - Of course. 321 00:17:25,670 --> 00:17:27,604 Let me show you around. 322 00:17:27,672 --> 00:17:29,867 This is my brother's boy, Stevie Dee. 323 00:17:29,941 --> 00:17:32,375 Stevie Dee, say hello. 324 00:17:32,443 --> 00:17:34,968 [Oscar] Nice lookin' boy. Looks like you. 325 00:17:35,046 --> 00:17:36,980 - How do you do? - How do you do? 326 00:17:37,048 --> 00:17:39,278 He's a good boy. Very polite. 327 00:17:39,350 --> 00:17:41,875 I'd like him to learn the construction business. 328 00:17:41,953 --> 00:17:45,889 He's had a little experience on a couple of bridges. 329 00:17:45,957 --> 00:17:47,857 He could be your assistant. 330 00:17:47,925 --> 00:17:50,450 Give him a couple of grand a week and he'll be happy. 331 00:17:50,528 --> 00:17:52,519 Wonderful! I could use the help. 332 00:17:52,597 --> 00:17:56,055 - He's a good boy. You, don't fuck up. - Absolutely not. 333 00:17:56,133 --> 00:17:59,933 You fuck up, and you're back in the deli behind the counter. 334 00:18:01,839 --> 00:18:04,501 Come over here, you. 335 00:18:04,575 --> 00:18:06,805 Not you, him. 336 00:18:06,878 --> 00:18:09,438 I'll wait here, Georgie. 337 00:18:09,514 --> 00:18:13,109 - Are you carrying a piece? - It's okay. I got a license. 338 00:18:13,184 --> 00:18:15,311 Didn't your father tell you nothing? 339 00:18:15,386 --> 00:18:19,379 You wanna be like me, you gotta be like a businessman. 340 00:18:19,457 --> 00:18:23,393 We do things with pencils, erasers. 341 00:18:23,461 --> 00:18:26,259 You understand what I'm saying? 342 00:18:26,330 --> 00:18:29,527 Erasers. Sure, I understand. 343 00:18:31,202 --> 00:18:33,898 That's a nice looking boy, Georgie. 344 00:18:33,971 --> 00:18:36,735 He's a good boy. A little enthusiastic. 345 00:18:36,807 --> 00:18:40,174 I got your check. I appreciate your punctuality. 346 00:18:40,244 --> 00:18:42,439 There's more we could do together. 347 00:18:42,513 --> 00:18:44,572 - We oughta talk. - We'll see. 348 00:18:44,649 --> 00:18:47,413 You make me proud, huh? 349 00:18:48,586 --> 00:18:51,817 See ya, Georgie. Thanks for coming by. 350 00:18:56,627 --> 00:18:59,425 [Oscar] I'm thinking of how I could use your talents. 351 00:18:59,497 --> 00:19:01,362 I don't want to waste you. 352 00:19:01,432 --> 00:19:05,232 My brother-in-law is building a home on Long Island. 353 00:19:05,303 --> 00:19:08,704 I have an interest. You could watch over it. 354 00:19:08,773 --> 00:19:10,707 You know, check up on things. 355 00:19:10,775 --> 00:19:14,040 Wherever you want me to go, I'm your man. 356 00:19:14,111 --> 00:19:16,238 You'll be sensational on Long Island. 357 00:19:16,314 --> 00:19:18,976 Long Island is your kind of place! 358 00:19:21,819 --> 00:19:25,516 - Eddie, it is beautiful! - Didn't I tell you? 359 00:19:25,590 --> 00:19:26,454 A great house. 360 00:19:26,524 --> 00:19:29,152 It'll be a pleasure to give you this check. 361 00:19:29,226 --> 00:19:32,093 Dad, what is this? The living room? 362 00:19:32,163 --> 00:19:35,621 - No, that's the kitchen. - It's like a mansion. 363 00:19:35,700 --> 00:19:40,330 [Oscar] Use a cheaper grade of wood. They'll never see it. 364 00:19:40,404 --> 00:19:42,736 How much are the carpenters costing? 365 00:19:42,807 --> 00:19:46,106 Not much. They've been with me. 366 00:19:46,177 --> 00:19:49,977 - You pay health insurance? - It's hard to get good guys. 367 00:19:50,047 --> 00:19:52,777 This project's gonna fail big. 368 00:19:52,850 --> 00:19:55,216 - You're a softie, a pussy. - I'm not. 369 00:19:55,286 --> 00:19:58,278 You gotta say, "I'm the farmer, they're the cows." 370 00:19:58,356 --> 00:20:00,051 - Stevie Dee? - Here. 371 00:20:00,124 --> 00:20:02,922 [Oscar] You're not gonna run wild. 372 00:20:02,994 --> 00:20:05,292 Stevie Dee's gonna watch over. 373 00:20:05,363 --> 00:20:09,197 - Be here 8 a.m. Report to me. - Absolutely. 374 00:20:09,266 --> 00:20:13,430 - You, don't be a pussy! - I'm not gonna be a pussy or a cow. 375 00:20:13,504 --> 00:20:15,870 I'm gonna be a mean son of a bitch! 376 00:20:15,940 --> 00:20:17,669 I'm gonna be a real prick just like you. 377 00:20:17,742 --> 00:20:20,438 I hope so! 378 00:20:20,511 --> 00:20:24,845 One crappy fish market isn't going to hold up a major parcel. 379 00:20:24,915 --> 00:20:27,543 Tell him somebody else is gonna buy it. 380 00:20:27,618 --> 00:20:30,587 I was observing the site while you were talking. 381 00:20:30,655 --> 00:20:31,781 Good. You'll learn. 382 00:20:31,856 --> 00:20:35,883 I think Uncle Georgie would be very interested. 383 00:20:35,960 --> 00:20:38,394 He does business in the millions. 384 00:20:38,462 --> 00:20:42,364 - Why would he be interested? - I'd like to talk to him. 385 00:20:42,433 --> 00:20:46,267 - It's extremely interesting. - Whatever. 386 00:20:46,871 --> 00:20:48,896 [Knocking] 387 00:20:54,612 --> 00:20:56,409 Excuse me. 388 00:20:57,214 --> 00:20:59,148 Everything all right? 389 00:20:59,216 --> 00:21:02,811 I came as soon as I got your message. 390 00:21:02,887 --> 00:21:06,118 I want to speak concerning my nephew, Stevie Dee. 391 00:21:06,190 --> 00:21:08,988 He's doing great. A wonderful young man. 392 00:21:09,060 --> 00:21:11,551 He wants to emulate me. 393 00:21:11,629 --> 00:21:14,621 He's thinking, "What would Uncle Georgie do?" 394 00:21:14,699 --> 00:21:17,327 What could I do? He's my brother's boy. 395 00:21:17,401 --> 00:21:18,766 Naturally. 396 00:21:18,836 --> 00:21:23,296 He sees your brother-in-law's construction site. 397 00:21:23,374 --> 00:21:26,502 He says, "Uncle Georgie could move some money here." 398 00:21:26,577 --> 00:21:29,102 He's trying to please me. You understand? 399 00:21:29,180 --> 00:21:32,547 Sure, being your nephew and everything. 400 00:21:32,616 --> 00:21:34,811 To me, I'm not that interested. 401 00:21:34,885 --> 00:21:38,116 But my brother's boy, what the hell? Understand? 402 00:21:38,189 --> 00:21:41,886 - So, therefore... - Right. 403 00:21:41,959 --> 00:21:44,553 Talk to your brother-in-law. 404 00:21:44,628 --> 00:21:46,425 Right. 405 00:21:46,497 --> 00:21:49,295 How should I phrase it? 406 00:21:49,366 --> 00:21:53,462 Like this. "Stevie Dee likes your house." 407 00:21:53,537 --> 00:21:57,837 - Stevie Dee likes my house, so what? - What do you mean? 408 00:21:57,908 --> 00:22:00,809 - You got a sale. - I got a sale? 409 00:22:00,878 --> 00:22:05,281 He wants to give you $300,000 on top of what it costs you. 410 00:22:05,349 --> 00:22:08,182 Where's a kid gonna get that kind of money? 411 00:22:08,252 --> 00:22:11,483 He's got the backing of his uncle, an associate of mine. 412 00:22:11,555 --> 00:22:12,487 $300,000? 413 00:22:12,556 --> 00:22:16,219 It's not just the house. It could be the development. 414 00:22:16,293 --> 00:22:18,386 You realize what this could mean for us? 415 00:22:18,462 --> 00:22:20,589 Shopping centers! Malls! 416 00:22:20,664 --> 00:22:23,189 Office buildings! Complexes of buildings! 417 00:22:23,267 --> 00:22:25,963 Eddie, if we have these people behind us, 418 00:22:26,036 --> 00:22:28,197 we can really take off. 419 00:22:28,272 --> 00:22:31,969 These people have money. We could make millions. 420 00:22:32,042 --> 00:22:34,909 We'll be moving all over; The Northeast, Southwest! 421 00:22:34,979 --> 00:22:37,038 - I'm telling you! - Oscar, 422 00:22:37,114 --> 00:22:39,207 there's no end to what we could accomplish. 423 00:22:39,283 --> 00:22:40,944 I'm in. 424 00:22:46,423 --> 00:22:48,084 Dad? 425 00:22:55,399 --> 00:22:59,267 - May I be of assistance? - Is my dad here? 426 00:22:59,336 --> 00:23:02,032 No, I'm sorry, not at the present time. 427 00:23:02,106 --> 00:23:04,904 Is there any way in which I can help? 428 00:23:04,975 --> 00:23:07,409 I'm Stevie Dee, Mr. Henner's associate. 429 00:23:07,478 --> 00:23:09,878 Hi. Tell him I came by... 430 00:23:09,947 --> 00:23:13,110 with tapes of bands for the wedding. 431 00:23:13,184 --> 00:23:15,812 By the way, I can help you with that. 432 00:23:15,886 --> 00:23:19,014 I know several people in the music business. 433 00:23:19,089 --> 00:23:22,616 I guess if these don't work out, 434 00:23:22,693 --> 00:23:25,321 I'll be looking for other ideas. 435 00:23:25,396 --> 00:23:27,830 I could take you to hear some of these bands. 436 00:23:27,898 --> 00:23:31,163 It might help you to hear them in person. 437 00:23:31,235 --> 00:23:34,534 Maybe. I work very long hours. 438 00:23:34,605 --> 00:23:36,732 I'm a police officer. 439 00:23:38,175 --> 00:23:40,268 Police officer. 440 00:23:40,344 --> 00:23:41,606 Yeah. 441 00:23:41,679 --> 00:23:45,080 Police officer? 442 00:23:45,149 --> 00:23:47,140 That's right. 443 00:23:47,218 --> 00:23:50,654 I have several friends in the police force. 444 00:23:50,721 --> 00:23:54,122 - What precinct? - 14th. Midtown Manhattan. 445 00:23:54,191 --> 00:23:56,625 I'm more familiar with Downtown. 446 00:23:56,694 --> 00:24:00,221 It was a pleasure to meet you, Miss hopper. 447 00:24:00,297 --> 00:24:02,663 Nice meeting you. 448 00:24:04,468 --> 00:24:08,336 Your sister's wedding is a wonderful thing. 449 00:24:08,405 --> 00:24:11,272 I wish her all my best. 450 00:24:13,782 --> 00:24:18,014 - What's wrong with a tent? - We can't afford a $ 7,000 tent. 451 00:24:18,086 --> 00:24:20,782 We have to save money. I'm doing the flowers. 452 00:24:20,856 --> 00:24:23,654 We got money coming soon. Let's splurge. 453 00:24:23,725 --> 00:24:26,694 - How many daughters have we got? - Two. 454 00:24:26,761 --> 00:24:28,922 How are we gonna make it to the second one? 455 00:24:28,997 --> 00:24:29,861 Nobody likes her. 456 00:24:29,931 --> 00:24:33,697 Oscar and Gloria had a tent for their anniversary. 457 00:24:33,768 --> 00:24:37,135 There have to be cheaper tents. Ask Oscar, please. 458 00:24:37,205 --> 00:24:39,230 $7,000? Are you crazy? 459 00:24:39,307 --> 00:24:41,969 - I can get one for half that price. - Where? 460 00:24:42,043 --> 00:24:44,375 Eddie, I'm a successful businessman. 461 00:24:44,446 --> 00:24:46,914 I know a lot of people who know people! 462 00:24:46,982 --> 00:24:50,349 I can take care of it. Let me get to work. 463 00:24:50,418 --> 00:24:53,945 Look, I want a nice, white tent, 464 00:24:54,022 --> 00:24:56,183 not some circus tent. 465 00:24:56,258 --> 00:24:59,716 Relax. It's gonna be a beautiful tent, 466 00:24:59,794 --> 00:25:03,195 and a glorious, wonderful wedding... trust me. 467 00:25:03,265 --> 00:25:05,358 Trust me! 468 00:25:07,102 --> 00:25:09,400 - Trust me! - All right. Okay. 469 00:25:10,639 --> 00:25:13,437 [Argumentative Chatter] 470 00:25:15,710 --> 00:25:18,304 - Dad, how many do you have? - 85. 471 00:25:18,380 --> 00:25:20,644 - I knew it! - No, wait, wait. 472 00:25:20,715 --> 00:25:23,741 You invite 'em, but they won't all come. 473 00:25:23,818 --> 00:25:26,446 - Where should I put this? - Over there. 474 00:25:26,521 --> 00:25:29,081 Ma, if we invite the DiNapolis, 475 00:25:29,157 --> 00:25:31,455 then we gotta ask all the cousins. 476 00:25:31,526 --> 00:25:34,359 Maybe we should just stick with the Cerrilos. 477 00:25:34,429 --> 00:25:36,761 You want to put out the good glasses? 478 00:25:36,831 --> 00:25:39,061 We bought 'em in Moreno, Italy. 479 00:25:39,134 --> 00:25:41,159 Turns out they were made in China. 480 00:25:41,236 --> 00:25:43,636 I could've gone to Mott Street, the son of a bitch. 481 00:25:43,705 --> 00:25:45,639 Put this in the kitchen. 482 00:25:45,707 --> 00:25:48,801 I'll do that. We need more chairs... 483 00:25:48,877 --> 00:25:50,868 from in there. 484 00:25:50,946 --> 00:25:53,346 - I like that boy. - Me, too. 485 00:25:53,415 --> 00:25:55,349 - Does he cook? - Not too much. 486 00:25:55,417 --> 00:25:59,217 You're lucky. Let him take out the garbage. 487 00:25:59,287 --> 00:26:02,654 When your grandfather was alive, remember, Angelica? 488 00:26:02,724 --> 00:26:05,215 I couldn't keep him out of my kitchen. 489 00:26:05,293 --> 00:26:07,557 He didn't know how to cook. 490 00:26:07,629 --> 00:26:10,757 He'd use every pot to make one little thing. 491 00:26:10,832 --> 00:26:13,357 The oregano! He didn't know what he was doing! 492 00:26:13,435 --> 00:26:18,168 She threw me out of the kitchen because I was a better cook. 493 00:26:18,239 --> 00:26:19,638 It drove her crazy. 494 00:26:19,708 --> 00:26:22,939 She couldn't figure out why my manicotti was so delicious. 495 00:26:23,011 --> 00:26:27,141 She'd pump me. "Did you add oregano, nutmeg?" 496 00:26:27,215 --> 00:26:31,914 I wouldn't tell. You know the secret? 497 00:26:31,987 --> 00:26:35,479 I used three different cheeses, but which three? 498 00:26:36,825 --> 00:26:41,159 When I died, I took that recipe to the grave. 499 00:26:41,229 --> 00:26:44,221 What's the wedding gown like? Did Betsy design it? 500 00:26:44,299 --> 00:26:46,597 - No. - Thank God. 501 00:26:46,668 --> 00:26:49,660 Show Grandma the picture of your wedding gown. 502 00:26:49,738 --> 00:26:52,673 Oh, you brought it. Let me see it. 503 00:26:52,741 --> 00:26:54,800 This is what Mom and I settled on... 504 00:26:54,876 --> 00:26:57,344 after a lot of negotiation: 505 00:26:57,412 --> 00:26:59,812 Lace around the bodice and a plunging back. 506 00:26:59,881 --> 00:27:03,044 That not only plunges, it dive-bombs. 507 00:27:03,118 --> 00:27:04,710 That's the part I like. 508 00:27:04,786 --> 00:27:07,448 After the floor show, what do we eat? 509 00:27:07,522 --> 00:27:10,855 We're working out the menu. We haven't quite decided. 510 00:27:10,925 --> 00:27:13,223 - As long as there's no meat. - No meat? 511 00:27:13,294 --> 00:27:15,854 What are you talking about? 512 00:27:15,930 --> 00:27:18,194 Jake and I don't want any meat. 513 00:27:18,266 --> 00:27:20,496 - No meat? - They're vegetarian. 514 00:27:20,568 --> 00:27:24,368 These people are gonna give you money. Give 'em food. 515 00:27:24,439 --> 00:27:26,532 Make sure your mother doesn't cook it. 516 00:27:26,608 --> 00:27:28,633 I'm pretty sure that's how I died. 517 00:27:28,710 --> 00:27:30,200 [Eddie] Hold it! 518 00:27:30,278 --> 00:27:33,736 All you have to do is show up, hold hands, 519 00:27:33,815 --> 00:27:36,113 and the priest will pronounce you man and wife. 520 00:27:36,184 --> 00:27:38,345 Husband and wife. Man and wife is sexist. 521 00:27:38,420 --> 00:27:42,686 - There won't be a priest. - No meat, no priest. 522 00:27:42,757 --> 00:27:45,851 What did you say? No priest? 523 00:27:45,927 --> 00:27:49,693 - We don't want to offend. - Grandma, we hope you'll understand, 524 00:27:49,764 --> 00:27:51,823 but we don't want to be hypocrites. 525 00:27:51,900 --> 00:27:55,495 What the hell kind of a wedding is it without a priest? 526 00:27:55,570 --> 00:27:59,802 We could ask our cousin, Father Sal, to do the ceremony. 527 00:27:59,874 --> 00:28:02,035 Would we have to mention God? 528 00:28:02,110 --> 00:28:04,943 They teach them to say God every ten seconds. 529 00:28:05,013 --> 00:28:08,039 Ma, don't get excited. 530 00:28:08,116 --> 00:28:12,348 Where are you going to find a priest who doesn't say God? 531 00:28:12,420 --> 00:28:15,912 Are you going to step on the glass? 532 00:28:15,990 --> 00:28:19,084 - Does it have religious meaning? - I don't think so. 533 00:28:19,160 --> 00:28:22,129 It's a wonderful moment in a Jewish wedding. 534 00:28:22,197 --> 00:28:25,564 The groom breaks the glass, and everybody cheers. 535 00:28:25,633 --> 00:28:27,931 I've always pictured you doing that. 536 00:28:28,002 --> 00:28:31,233 You gotta step on the glass. Do it for Mom. 537 00:28:31,306 --> 00:28:33,797 What did you ever do for your mom? 538 00:28:33,875 --> 00:28:36,935 He said, "Ma, kids don't listen to their parents." 539 00:28:37,011 --> 00:28:40,037 You're getting it back. See how it feels? 540 00:28:42,951 --> 00:28:45,647 Could we cover her back with lace? 541 00:28:45,720 --> 00:28:47,847 You'll need a lot of lace. 542 00:28:47,922 --> 00:28:50,447 I don't want to cover my back. 543 00:28:50,525 --> 00:28:52,618 They'll see plenty through the lace. 544 00:28:54,629 --> 00:28:59,259 This is so beautiful on you. Isn't she beautiful? 545 00:29:00,435 --> 00:29:03,029 What's her thing about covering up my back? 546 00:29:03,104 --> 00:29:06,073 This is a conventional dress. I hate it! 547 00:29:06,141 --> 00:29:08,974 One thing makes it unique. What's wrong with that? 548 00:29:09,944 --> 00:29:12,208 What's the matter? 549 00:29:12,280 --> 00:29:15,545 Nothing. It's stupid. 550 00:29:15,617 --> 00:29:18,245 [Lola] I'm not sure if this was... 551 00:29:18,319 --> 00:29:21,846 the piece that I saw... what happened? 552 00:29:21,923 --> 00:29:23,857 - What happened? - Nothing. 553 00:29:23,925 --> 00:29:26,689 Nothing! Just... go ahead. 554 00:29:33,434 --> 00:29:36,528 - Oh, yes! Beautiful. - Mm. No. 555 00:29:36,604 --> 00:29:40,700 Then we put this and we see how... 556 00:29:40,775 --> 00:29:46,008 That's beautiful! Isn't she beautiful? 557 00:29:49,918 --> 00:29:51,977 Oh, ah... 558 00:29:58,793 --> 00:30:00,761 how ya doin'? 559 00:30:00,828 --> 00:30:03,797 This whole wedding thing is getting really stupid! 560 00:30:03,865 --> 00:30:05,799 What's that? 561 00:30:05,867 --> 00:30:08,734 Your father sent a tape of a band his cousin has. 562 00:30:08,803 --> 00:30:11,101 They do traditional wedding stuff. 563 00:30:11,172 --> 00:30:14,335 Everybody has got this emotional investment. 564 00:30:14,409 --> 00:30:17,606 Connie took one look at me in my wedding dress, 565 00:30:17,679 --> 00:30:20,341 and starts crying hysterically. 566 00:30:20,415 --> 00:30:22,474 You don't look that bad. 567 00:30:22,550 --> 00:30:24,017 Thanks! 568 00:30:24,085 --> 00:30:27,020 It's getting to me. We should sneak off. 569 00:30:27,088 --> 00:30:31,684 Great. There's no water in the kitchen. 570 00:30:31,759 --> 00:30:35,718 - Is there any in the bathroom? - I can't get the super. 571 00:30:35,797 --> 00:30:39,392 I hate this place. It's making me crazy! 572 00:30:42,070 --> 00:30:45,369 % % % % [TV; "The Stripper"] 573 00:30:45,440 --> 00:30:48,637 What's he doing? 574 00:30:50,211 --> 00:30:53,578 [Jake] Seems like a pretty sophisticated band. 575 00:30:53,648 --> 00:30:57,982 No hands now. Take that garter off! 576 00:30:58,052 --> 00:31:02,011 If he plays at our wedding, he goes home with a sax up his ass. 577 00:31:04,359 --> 00:31:06,884 Why didn't you tell me sooner? 578 00:31:06,961 --> 00:31:11,455 - I'd have had someone up there! - We tell the super. 579 00:31:11,532 --> 00:31:14,524 His hearing only responds to $50 bills. 580 00:31:14,602 --> 00:31:16,133 I will not have my niece and nephew... 581 00:31:16,204 --> 00:31:18,438 living in conditions like that. 582 00:31:18,506 --> 00:31:20,565 Call me, and don't be shy! 583 00:31:35,184 --> 00:31:37,550 [Ringing] Hello? 584 00:31:37,619 --> 00:31:40,645 Hi. Are you eating home tonight? 585 00:31:40,722 --> 00:31:42,781 Remember this fish market? 586 00:31:42,858 --> 00:31:46,157 I have to take the fish-market guy to dinner. 587 00:31:46,228 --> 00:31:49,459 He's trying to outmaneuver me. I gotta romance him. 588 00:31:49,531 --> 00:31:51,294 Uh-huh. 589 00:31:51,366 --> 00:31:53,857 I'm taking him to this French restaurant. 590 00:31:53,936 --> 00:31:56,029 I hate it, all that rich food. 591 00:31:56,104 --> 00:31:59,437 - Make a good deal. - I will. 592 00:31:59,508 --> 00:32:02,068 - Don't get screwed. - Okay. 593 00:32:04,913 --> 00:32:06,642 Time for dinner! 594 00:32:10,385 --> 00:32:12,853 Oscar, 595 00:32:12,921 --> 00:32:15,754 we have to discuss our relationship. 596 00:32:15,824 --> 00:32:19,817 I can't have an impersonal, high-pressure day with you, 597 00:32:19,895 --> 00:32:23,626 then eat and make love, all in half an hour. 598 00:32:23,699 --> 00:32:26,065 You think I'm trying to make love? 599 00:32:26,134 --> 00:32:28,967 Let's not insult my intelligence. 600 00:32:29,037 --> 00:32:32,529 Ordinarily, you sit, I serve. 601 00:32:32,608 --> 00:32:34,940 You talk, I listen. 602 00:32:35,010 --> 00:32:37,501 When you put the Moo Shu Pork on the paper plates, 603 00:32:37,579 --> 00:32:41,071 it's a sure sign I'm gonna get shtupped. 604 00:32:41,149 --> 00:32:44,949 Where'd a nice Presbyterian girl pick up words like that? 605 00:32:45,020 --> 00:32:47,580 From you while you were shtupping me. 606 00:32:47,656 --> 00:32:51,251 Oscar, how do you think that makes me feel? 607 00:32:51,326 --> 00:32:54,022 How do you think I feel? 608 00:32:54,096 --> 00:32:58,192 Great, judging from the smug look on your face. 609 00:32:58,267 --> 00:32:59,825 You make me happy. 610 00:32:59,902 --> 00:33:03,099 What do you want from me after we make love? 611 00:33:03,171 --> 00:33:07,267 I'd like a little talk, human contact. 612 00:33:07,342 --> 00:33:09,606 Honey, 613 00:33:09,678 --> 00:33:13,808 it breaks my heart to have to steal these little moments. 614 00:33:13,882 --> 00:33:17,716 It won't be this way for long. When I tell Gloria about us, 615 00:33:17,786 --> 00:33:20,778 we'll be able to go to real restaurants. 616 00:33:20,856 --> 00:33:24,587 Tell her? This is something you're planning to do? 617 00:33:24,660 --> 00:33:28,460 I can't tell her now. She has a gallbladder condition. 618 00:33:28,530 --> 00:33:31,158 It might kill her. 619 00:33:31,233 --> 00:33:35,226 I don't know how I'd get through this without you. 620 00:33:35,304 --> 00:33:38,501 You've been wonderful through the whole thing. 621 00:33:39,508 --> 00:33:41,874 You know, 622 00:33:41,944 --> 00:33:44,777 I'm not really hungry anymore. 623 00:33:47,049 --> 00:33:50,348 Okay. We'll use the time to talk. 624 00:33:52,721 --> 00:33:55,849 How'd your dinner go tonight? 625 00:33:55,924 --> 00:33:59,519 - I didn't exactly get what I wanted. - What a shame. 626 00:33:59,595 --> 00:34:02,996 I said, "$500,000. That's my last offer." 627 00:34:03,065 --> 00:34:05,158 I'll let 'em dangle a while. 628 00:34:05,233 --> 00:34:07,724 I'm willing to go higher. 629 00:34:07,803 --> 00:34:10,431 This is the fish market we're talking about? 630 00:34:10,505 --> 00:34:12,200 Yes. 631 00:34:12,274 --> 00:34:15,209 How high are you willing to go? 632 00:34:15,277 --> 00:34:17,905 If I have to, $1,200,000. 633 00:34:17,980 --> 00:34:19,743 You're clever. 634 00:34:19,815 --> 00:34:23,046 - I've been doing this. - You really need this land... 635 00:34:23,118 --> 00:34:26,781 - or the project falls apart. - He doesn't know that. 636 00:34:26,855 --> 00:34:29,653 What if he just won't sell? 637 00:34:29,725 --> 00:34:32,990 $1,500,000. That's as high as I'll go. 638 00:34:38,166 --> 00:34:40,999 I gotta get some sleep. I got a big day tomorrow. 639 00:34:41,069 --> 00:34:43,128 Oscar, I don't know how you do it. 640 00:34:43,205 --> 00:34:44,968 - Good night. - Good night. 641 00:34:46,174 --> 00:34:48,369 - [Doorbell] - I'll get it. 642 00:34:48,443 --> 00:34:50,911 [Nancy] Thank you. I just need a second. 643 00:34:52,214 --> 00:34:53,875 - Hi. - Hi. 644 00:34:59,221 --> 00:35:01,746 What do you think? Is it too weird? 645 00:35:01,823 --> 00:35:04,656 - What? - My dress. 646 00:35:04,726 --> 00:35:07,320 I don't want to freak your mother out. 647 00:35:07,396 --> 00:35:10,229 Well, it's different. 648 00:35:10,298 --> 00:35:12,926 It's great. It's just different. 649 00:35:13,001 --> 00:35:16,164 Do you think it's too much for the opera? 650 00:35:16,238 --> 00:35:18,138 - No. - I've worked all week. 651 00:35:18,206 --> 00:35:22,506 Last night, I took it apart and did it over. 652 00:35:22,577 --> 00:35:24,602 I'm all set. 653 00:35:24,680 --> 00:35:27,444 Betsy, what a dress! 654 00:35:27,516 --> 00:35:29,711 What a dress! 655 00:35:29,785 --> 00:35:32,345 I'll get Henry. He's having a bite. 656 00:35:32,421 --> 00:35:34,355 You look smashing! 657 00:35:34,423 --> 00:35:36,721 Henry, Betsy's here. 658 00:35:36,792 --> 00:35:41,161 She looks like an explosion in a dress factory. 659 00:35:41,229 --> 00:35:43,424 It can't be that bad. 660 00:35:48,003 --> 00:35:50,563 Kaboom! Hey! Wow! 661 00:35:50,639 --> 00:35:53,506 You know, it gets cold there at night. 662 00:35:53,575 --> 00:35:57,568 You should have something around your shoulders. 663 00:35:57,646 --> 00:36:01,878 This would look sensational with that outfit. 664 00:36:01,950 --> 00:36:04,111 Oh, fabulous. 665 00:36:04,186 --> 00:36:06,120 I'll get my purse and we'll go. 666 00:36:06,188 --> 00:36:08,383 - Thank you. It really... - [Door Closes] 667 00:36:08,457 --> 00:36:10,288 Covers my dress. 668 00:36:10,358 --> 00:36:12,553 My parents aren't free spirits. 669 00:36:12,627 --> 00:36:15,619 Being creative is buying low and selling high. 670 00:36:15,697 --> 00:36:19,861 Maybe next time you could pull back a little? 671 00:36:19,935 --> 00:36:22,870 Wear something a little squarer? 672 00:36:22,938 --> 00:36:27,136 My clothes are like this. I'll spend my life in this cape. 673 00:36:27,209 --> 00:36:31,009 Be creative, just don't let it show so much. 674 00:36:31,079 --> 00:36:34,344 You'll have an easier time with them. 675 00:36:34,416 --> 00:36:36,782 Let's go. We don't want to be late. 676 00:36:36,852 --> 00:36:39,821 You look fabulous in that cape. 677 00:36:39,888 --> 00:36:41,412 Fabulous. 678 00:36:41,490 --> 00:36:43,788 - You okay? - Fabulous. 679 00:36:43,859 --> 00:36:48,592 [Betsy] he's too damn worried about what his parents think. 680 00:36:48,663 --> 00:36:52,793 They're gonna be unhappy with parts of the wedding. 681 00:36:52,868 --> 00:36:54,802 You marry each other, 682 00:36:54,870 --> 00:36:57,532 but have to worry about other people. 683 00:36:57,606 --> 00:37:01,269 - Our wedding was like that. - How? 684 00:37:01,343 --> 00:37:03,208 Dad didn't want to hurt his family... 685 00:37:03,278 --> 00:37:06,076 by getting married in a synagogue. 686 00:37:06,148 --> 00:37:09,606 I didn't want to hurt mine by marrying in a church. 687 00:37:09,684 --> 00:37:12,778 That's why we went to the Justice of the Peace. 688 00:37:12,854 --> 00:37:15,015 Five minutes in a dingy office. 689 00:37:15,090 --> 00:37:19,117 - That must've been awful. - We both felt disappointed. 690 00:37:19,194 --> 00:37:22,186 That's why he's making a production of yours. 691 00:37:22,264 --> 00:37:25,324 You never got to step on the glass or anything? 692 00:37:25,400 --> 00:37:27,231 No. I missed that. 693 00:37:27,302 --> 00:37:29,463 We came from different backgrounds. 694 00:37:29,538 --> 00:37:31,836 It's hard to make them mesh. 695 00:37:31,907 --> 00:37:35,172 I realize how different Jake and I are. 696 00:37:35,243 --> 00:37:38,110 - We're really different! - Yeah! 697 00:37:38,180 --> 00:37:42,116 Different is good. Dad and I are different. 698 00:37:42,184 --> 00:37:47,121 I'd like some cabbage soup, sour cream. He eats... 699 00:37:47,189 --> 00:37:50,681 salami and hot peppers with eggplant and gorgonzola. 700 00:37:50,759 --> 00:37:52,954 This is what they feed to laboratory animals... 701 00:37:53,028 --> 00:37:55,258 when they want to pump their stomachs. 702 00:37:55,330 --> 00:37:59,130 When you're just like someone, it can be so boring. 703 00:38:02,037 --> 00:38:05,131 I never realized how much Jake and I are different. 704 00:38:05,207 --> 00:38:08,506 Now I'm starting to get worried. 705 00:38:08,577 --> 00:38:11,273 Jake's family isn't loose like ours. 706 00:38:11,346 --> 00:38:13,644 When we go out to eat, 707 00:38:13,715 --> 00:38:16,946 Jake checks to make sure he's eating with the right forks. 708 00:38:17,018 --> 00:38:18,986 - Me, I just eat. - That doesn't matter. 709 00:38:19,054 --> 00:38:21,648 I like music. It puts Dad to sleep. 710 00:38:21,723 --> 00:38:23,384 I like peace and quiet. 711 00:38:23,458 --> 00:38:25,892 To him, life's an amusement park. 712 00:38:25,961 --> 00:38:30,057 After a while, you start to realize that that is fun. 713 00:38:30,131 --> 00:38:32,258 That it's fun to be different. 714 00:38:32,334 --> 00:38:35,667 You complement each other, learn from one another. 715 00:38:35,737 --> 00:38:39,571 It's really very stimulating... 716 00:38:39,641 --> 00:38:42,439 to see life from a different point of view. 717 00:38:42,510 --> 00:38:45,536 To introduce each other to new things. 718 00:38:45,614 --> 00:38:47,582 - Oh! - [Gasp] 719 00:38:47,649 --> 00:38:49,708 Oh, my goodness! 720 00:38:49,784 --> 00:38:53,845 - Do you want to kill yourself? - Let's go home. 721 00:38:53,922 --> 00:38:56,356 Why can't you do one thing at a time? 722 00:38:56,424 --> 00:38:57,356 I'm fine. 723 00:38:57,425 --> 00:38:58,790 Why do you want to hurt yourself? 724 00:38:58,860 --> 00:39:02,660 - You have children. - I'm okay. 725 00:39:02,731 --> 00:39:05,564 I am not coming back here again! 726 00:39:05,634 --> 00:39:09,229 Do I have to see you fall on your head or something? 727 00:39:09,304 --> 00:39:11,738 This illustrates my point. 728 00:39:11,872 --> 00:39:13,669 Good night. 729 00:39:38,165 --> 00:39:39,564 Hold it! I'm a police officer. 730 00:39:39,633 --> 00:39:42,397 Good evening. Stevie Dee. 731 00:39:42,469 --> 00:39:45,597 You scared me. All I heard was footsteps. 732 00:39:45,673 --> 00:39:47,766 Sorry if I upset you. 733 00:39:47,841 --> 00:39:51,709 Perhaps you'd like a little dinner? 734 00:39:51,779 --> 00:39:54,270 - It's midnight. - I understand. 735 00:39:54,348 --> 00:39:58,444 Since you get off a long shift, you might be a little hungry. 736 00:39:58,519 --> 00:40:00,510 No, thanks. I gotta get home. 737 00:40:00,588 --> 00:40:02,317 I don't want to impose. 738 00:40:02,389 --> 00:40:06,485 I just want you to know that I'm at your service. 739 00:40:06,560 --> 00:40:08,494 If you need anything, 740 00:40:08,562 --> 00:40:12,521 if anybody ever bothers you, even in the smallest way, 741 00:40:12,600 --> 00:40:14,534 please call me. 742 00:40:14,602 --> 00:40:16,968 I'm a cop. 743 00:40:17,037 --> 00:40:20,268 If anybody bothers me, I arrest them. 744 00:40:20,341 --> 00:40:23,606 Naturally. I just want you... 745 00:40:23,677 --> 00:40:26,168 Excuse me. 746 00:40:27,715 --> 00:40:31,276 I want you to know that I am at your service. 747 00:40:31,352 --> 00:40:33,286 I'm not ashamed to say this. 748 00:40:33,354 --> 00:40:35,754 I think a man should reveal this kind of thing. 749 00:40:35,823 --> 00:40:39,259 I think about you all the time. 750 00:40:41,095 --> 00:40:44,360 Can I give you a lift? Get you a taxi? 751 00:40:44,431 --> 00:40:48,390 No. I'll be fine. Thank you. 752 00:40:52,072 --> 00:40:54,040 Thank you. 753 00:41:01,515 --> 00:41:05,110 % % ["America The Beautiful"] 754 00:41:12,192 --> 00:41:15,628 [Henry] Did the kids tell you about the apartment? 755 00:41:15,696 --> 00:41:16,526 No. What? 756 00:41:16,597 --> 00:41:19,395 I got around to going to their new place. 757 00:41:19,466 --> 00:41:21,991 It's cute. The thing is, 758 00:41:22,069 --> 00:41:26,130 I can get them a fabulous Eastside apartment. 759 00:41:26,206 --> 00:41:29,175 I'll buy it and rent it to them. 760 00:41:29,243 --> 00:41:32,644 I need your help in telling Uncle Oscar. 761 00:41:32,713 --> 00:41:37,343 I said, "Your honeymoon is something you'll remember. 762 00:41:37,418 --> 00:41:41,821 "The Georges Cinq in Paris or the Villa D'Este on Lake Como. 763 00:41:41,889 --> 00:41:45,256 Not a little bed and breakfast in Nova Scotia." 764 00:41:45,326 --> 00:41:48,056 - Maybe you don't agree. - I think Paris is beautiful. 765 00:41:48,128 --> 00:41:51,291 - Yes! - I don't know the other place. 766 00:41:51,365 --> 00:41:53,731 I think the kids want to rough it: 767 00:41:53,801 --> 00:41:55,928 - Sleeping bags, bikes. - [Chuckle] 768 00:41:56,003 --> 00:41:57,994 They'll come home covered with ticks. 769 00:41:58,072 --> 00:42:02,338 My dog spends half the time at the vet from roughing it. 770 00:42:02,409 --> 00:42:05,970 If you talked to them, they'd listen to you. 771 00:42:06,046 --> 00:42:08,139 They know how sensible you are. 772 00:42:08,215 --> 00:42:11,275 I think they're trying to stay within a budget. 773 00:42:11,352 --> 00:42:13,445 Aren't we lucky to have children with values? 774 00:42:13,520 --> 00:42:15,420 Henry and I'll pay for it. 775 00:42:15,489 --> 00:42:19,585 I know the exact room on Lake Como they should have. 776 00:42:19,660 --> 00:42:21,890 Oh, God! Wouldn't it be funny... 777 00:42:21,962 --> 00:42:25,159 if we showed up for dinner at the next table? 778 00:42:25,232 --> 00:42:27,427 What a hoot! 779 00:42:27,501 --> 00:42:30,493 Listen, Henry and I... 780 00:42:30,571 --> 00:42:33,369 want to contribute the cake. 781 00:42:33,440 --> 00:42:37,103 These people make an 18-layer... 782 00:42:37,177 --> 00:42:40,476 lemon and cream thing that is to die for. 783 00:42:40,547 --> 00:42:43,482 It's so subtle you can't even taste it. 784 00:42:43,550 --> 00:42:47,384 This will not taste like it came from the corner bakery. 785 00:42:48,989 --> 00:42:52,686 Who the hell wants a cake you can't taste? 786 00:42:52,760 --> 00:42:56,093 Better turn my piece in. I thought I tasted that. 787 00:42:56,163 --> 00:42:58,222 They're gonna take over the wedding... 788 00:42:58,298 --> 00:43:00,732 and take the guts out of it. 789 00:43:00,801 --> 00:43:02,928 They just want to help. What's wrong? 790 00:43:03,003 --> 00:43:06,370 How are they gonna do something from Jake's ethnic background? 791 00:43:06,440 --> 00:43:09,273 They think maybe they're Scottish. 792 00:43:09,343 --> 00:43:11,709 The family has no texture. They don't want any. 793 00:43:11,779 --> 00:43:14,475 They just want to be correct! 794 00:43:14,548 --> 00:43:17,813 We're gonna have correct, invisible grandchildren. 795 00:43:17,885 --> 00:43:19,819 No talking, running, screaming. 796 00:43:19,887 --> 00:43:22,879 We won't know they visited until they write a thank you note. 797 00:43:22,956 --> 00:43:27,052 - Jake's not like that. - He's trying to break out. 798 00:43:27,127 --> 00:43:30,858 He thinks if he marries Betsy, he'll become visible. 799 00:43:30,931 --> 00:43:34,128 What if she disappears? 800 00:43:34,201 --> 00:43:37,364 It's a wedding, not the "Land of the Living Dead." 801 00:43:37,438 --> 00:43:40,532 - % % [Radio] - You're too affected by this. 802 00:43:40,607 --> 00:43:43,235 Relax. Enjoy yourself. 803 00:43:43,310 --> 00:43:46,643 - I am admitting to what I feel. - And I'm not? 804 00:43:46,713 --> 00:43:49,511 You're always telling me how I'm feeling. 805 00:43:49,583 --> 00:43:52,552 I don't understand how your mind works. 806 00:43:52,619 --> 00:43:56,055 You have this incredible imagination, dreams. 807 00:43:56,123 --> 00:43:59,183 Sometimes you don't know what you're going through. 808 00:43:59,259 --> 00:44:02,057 You're treating this like one of your projects, 809 00:44:02,129 --> 00:44:05,326 a bunch of stuff you're gonna organize, 810 00:44:05,399 --> 00:44:07,959 juggle around and pull together at the last minute. 811 00:44:08,035 --> 00:44:10,902 Your daughter is leaving, and you're not dealing with it. 812 00:44:10,971 --> 00:44:12,962 Let's deal with it. 813 00:44:13,040 --> 00:44:15,133 We'll call up Missing Persons... 814 00:44:15,209 --> 00:44:17,439 and put her face on a milk carton. 815 00:44:17,511 --> 00:44:20,105 Well, I'm laughing at that! Hear that? 816 00:44:20,180 --> 00:44:22,944 [Betsy] He's so into everything all posed. 817 00:44:23,016 --> 00:44:26,144 I don't know why we can't have candid pictures. 818 00:44:26,220 --> 00:44:28,381 What's this Dad has about video? 819 00:44:28,455 --> 00:44:31,015 I don't want to get married with cameras in my face. 820 00:44:31,091 --> 00:44:35,653 - He wants to remember it. - Can't he pay close attention? 821 00:44:35,729 --> 00:44:37,663 When you were 11, 822 00:44:37,731 --> 00:44:41,724 you wouldn't eat lettuce out of solidarity with farm workers. 823 00:44:41,802 --> 00:44:45,329 These rich people are gonna give you crystal salad bowls. 824 00:44:45,405 --> 00:44:47,896 It's not like I'm buying their philosophy. 825 00:44:47,975 --> 00:44:51,342 I'm just registering for gifts to make Jake's parents happy. 826 00:44:51,411 --> 00:44:54,039 You know what would make his parents happy? 827 00:44:54,114 --> 00:44:57,777 If she bought a steel mill and busted a union. 828 00:44:59,119 --> 00:45:01,713 Watching me register at Tiffany's... 829 00:45:01,788 --> 00:45:04,188 nearly sent my mom to the hospital. 830 00:45:04,258 --> 00:45:06,556 What difference does it make where the gifts come from? 831 00:45:06,627 --> 00:45:08,322 It's the symbolism. 832 00:45:08,395 --> 00:45:12,593 Mom went to Selma, the Chicago Convention in '68. 833 00:45:12,666 --> 00:45:14,529 She ran the peace movement in our little town. 834 00:45:14,601 --> 00:45:16,435 That was her life. 835 00:45:16,503 --> 00:45:19,904 Your parents are awfully involved with their children. 836 00:45:19,973 --> 00:45:21,440 What? 837 00:45:21,508 --> 00:45:24,238 Forget it. This is getting me nuts. 838 00:45:24,311 --> 00:45:28,111 It's the wedding that ate New York! 839 00:45:28,181 --> 00:45:31,514 Endless drafts on the seating. Serve peanuts or cashews? 840 00:45:31,585 --> 00:45:34,076 Everything's a summit meeting with your parents. 841 00:45:34,154 --> 00:45:36,884 - They are paying for it. - They didn't have to. 842 00:45:36,957 --> 00:45:38,288 This could've been so easy. 843 00:45:38,358 --> 00:45:40,553 Your parents are accustomed to giving orders, 844 00:45:40,627 --> 00:45:43,755 but that doesn't mean it's easy to follow them. 845 00:45:43,830 --> 00:45:46,993 You know what you get from your mother that I really hate? 846 00:45:47,067 --> 00:45:49,433 All this class warfare stuff. 847 00:45:49,503 --> 00:45:52,404 My mother's not thinking of coming on our honeymoon! 848 00:45:52,472 --> 00:45:55,407 We better get off this. How 'bout a movie? 849 00:45:55,475 --> 00:45:58,467 My parents aren't trying to move us into an apartment... 850 00:45:58,545 --> 00:46:01,378 that's so rich I'd be embarrassed to invite friends. 851 00:46:01,448 --> 00:46:03,541 Do you have to be so "sixties"? 852 00:46:03,617 --> 00:46:07,644 - I can't help my family has money. - I can't help if mine has values. 853 00:46:07,721 --> 00:46:10,155 Like your father trying to impress with a wedding... 854 00:46:10,223 --> 00:46:14,489 - he can't even afford? - My father has a big Italian family. 855 00:46:14,561 --> 00:46:16,961 We have two dozen relatives we couldn't invite... 856 00:46:17,030 --> 00:46:19,760 so yours could invite business associates. 857 00:46:19,833 --> 00:46:23,428 - That's values? - If yours is so goddamned superior, 858 00:46:23,503 --> 00:46:26,336 I can't understand why you'd want to break up the act. 859 00:46:26,406 --> 00:46:30,035 - Maybe I won't. - I'm gonna go see a movie. 860 00:46:30,110 --> 00:46:33,307 Try making it a double feature! 861 00:46:35,389 --> 00:46:38,358 Jitters. This is what we went through. 862 00:46:38,425 --> 00:46:41,417 People get crazy when they get married. 863 00:46:41,495 --> 00:46:44,055 I'm really thinking of calling it off. 864 00:46:44,131 --> 00:46:47,123 - You'll get over this. - How do you know? 865 00:46:47,201 --> 00:46:49,499 I already paid for the wine, tent, caterer. 866 00:46:49,570 --> 00:46:52,232 We're talking about our daughter. 867 00:46:52,306 --> 00:46:56,299 We're gonna lose money, and she'll marry him anyway. 868 00:46:56,376 --> 00:46:58,867 She loves him. She doesn't want to break up. 869 00:46:58,946 --> 00:47:02,245 She's been under tremendous pressure from those people. 870 00:47:02,316 --> 00:47:04,944 They're like a noose around her neck. 871 00:47:05,018 --> 00:47:08,419 - Don't talk about them like that. - Not Jake. I love Jake. 872 00:47:08,489 --> 00:47:11,117 So do I, and don't talk about his family. 873 00:47:11,191 --> 00:47:13,489 Betsy, call him up. 874 00:47:13,560 --> 00:47:16,256 Make a date for coffee and talk it over. 875 00:47:16,330 --> 00:47:17,490 No. Forget it. 876 00:47:17,564 --> 00:47:19,964 - Didn't she say she loves him? - Yes. 877 00:47:20,033 --> 00:47:23,025 - Why won't she marry him? - You're getting crazy. 878 00:47:23,103 --> 00:47:25,094 I went into hock and into business... 879 00:47:25,172 --> 00:47:27,470 with your sleazy brother-in-law... 880 00:47:27,541 --> 00:47:30,237 and that orangutan he has for a partner. 881 00:47:30,310 --> 00:47:32,301 She loves him. That's it. 882 00:47:32,379 --> 00:47:35,177 No more indecision. She marries him! 883 00:47:35,249 --> 00:47:39,185 What about if the two of you talked it over with a friend? 884 00:47:39,253 --> 00:47:42,416 - Maybe you'd see it differently. - We did talk. 885 00:47:42,489 --> 00:47:44,650 That's how I decided to move out. 886 00:47:44,725 --> 00:47:46,784 The wedding lasts for one day, 887 00:47:46,860 --> 00:47:49,454 but we're the ones that have to live together! 888 00:47:49,530 --> 00:47:51,464 I don't want to push you, 889 00:47:51,532 --> 00:47:54,467 but I don't think you really want to break up. 890 00:47:54,535 --> 00:47:58,562 I've never seen you so happy as you are with him. 891 00:47:58,639 --> 00:48:01,301 Talk it over. Try to be reasonable. 892 00:48:01,375 --> 00:48:04,435 I'm doing my best! What do you want? 893 00:48:04,511 --> 00:48:09,073 I want you to be reasonable, for God's sake! 894 00:48:09,149 --> 00:48:11,310 I'm gonna go to Connie's. 895 00:48:11,385 --> 00:48:13,478 Oh, come on. What are you... 896 00:48:13,554 --> 00:48:16,284 What are you going to Connie's for? 897 00:48:17,624 --> 00:48:19,785 Let her go. 898 00:48:19,860 --> 00:48:22,727 She knows she's gonna marry him. 899 00:48:22,796 --> 00:48:27,130 She's just putting me through this for nothing. 900 00:48:27,201 --> 00:48:29,669 How can you be so calm like that? 901 00:48:29,736 --> 00:48:32,830 'Cause I have that headache I get just before I throw up. 902 00:48:45,085 --> 00:48:47,713 I don't have a lot of time. 903 00:48:47,788 --> 00:48:49,050 I have a class. 904 00:48:49,122 --> 00:48:51,920 I'll walk with you. You all right? 905 00:48:51,992 --> 00:48:55,155 Jake and I talked and worked it out. 906 00:48:55,229 --> 00:48:57,356 You were right. Let's forget about it. 907 00:48:57,431 --> 00:49:00,423 I love you. I don't want you to be mad at me. 908 00:49:00,500 --> 00:49:04,129 I'm not. It's just we're under this pressure. 909 00:49:04,204 --> 00:49:06,434 You guys really got to lighten up. 910 00:49:06,506 --> 00:49:09,100 We can do that. 911 00:49:09,176 --> 00:49:11,804 I just want you to be happy. 912 00:49:11,878 --> 00:49:15,336 If you don't want to use my cousin's band, forget it. 913 00:49:15,415 --> 00:49:17,280 If you don't want a religious ceremony, 914 00:49:17,351 --> 00:49:18,943 Mom knows a judge. 915 00:49:19,019 --> 00:49:22,352 Only a few more weeks. You oughta be enjoying this. 916 00:49:22,422 --> 00:49:24,856 - You got to lighten up, too. - I know. 917 00:49:24,925 --> 00:49:27,917 Come to the house for dinner, have a few laughs. 918 00:49:27,995 --> 00:49:30,964 - Forget about the wedding. - Great. 919 00:49:31,031 --> 00:49:32,931 You sure you don't want my cousin's band? 920 00:49:33,000 --> 00:49:34,763 - Dad! - I'm kidding! 921 00:49:34,835 --> 00:49:38,032 [Eddie] Everybody's a little strange in this family. 922 00:49:38,105 --> 00:49:40,539 Did she ever do her ape thing for you? 923 00:49:40,607 --> 00:49:42,165 - You do an ape thing? - No. 924 00:49:42,242 --> 00:49:44,608 - Do the ape thing. - What ape thing? 925 00:49:44,678 --> 00:49:47,203 He's got to know what he's getting into. 926 00:49:47,281 --> 00:49:48,339 I don't think so. 927 00:49:48,415 --> 00:49:50,280 - Come on. - Okay. 928 00:49:50,350 --> 00:49:53,217 Watch this. 929 00:49:53,287 --> 00:49:55,847 [Ape Sounds] 930 00:49:55,922 --> 00:49:59,187 - That was beautiful. - We're very proud of her. 931 00:49:59,259 --> 00:50:02,956 % % Gee I really love you and we're% % 932 00:50:03,030 --> 00:50:06,466 % % Gonna get married% % 933 00:50:06,533 --> 00:50:10,970 % % Goin'to the chapel of love% % 934 00:50:11,038 --> 00:50:14,064 % % Yeah, yeah, yeah, yeah% % 935 00:50:14,141 --> 00:50:19,579 % % Goin'to the chapel of love% % % % 936 00:50:19,646 --> 00:50:21,580 I'm hip. You want me to say... 937 00:50:21,648 --> 00:50:23,946 "husband and wife" instead of "man and wife." 938 00:50:24,017 --> 00:50:27,077 And leave "obey" out of "love, honor, and obey." 939 00:50:27,154 --> 00:50:28,086 Right. 940 00:50:28,155 --> 00:50:31,056 We'd like you to leave out "God" too. 941 00:50:32,159 --> 00:50:34,320 Will that be a problem? 942 00:50:34,394 --> 00:50:36,885 Why? It's nice for your Grandpa Morris. 943 00:50:36,963 --> 00:50:41,161 We just don't want anything religious in the service. 944 00:50:41,234 --> 00:50:43,395 It means a lot to us. 945 00:50:43,470 --> 00:50:47,133 What about stepping on the glass? 946 00:50:47,207 --> 00:50:49,402 What does that represent, exactly? 947 00:50:49,476 --> 00:50:50,966 Different things. 948 00:50:51,044 --> 00:50:53,604 Mainly it's supposed to signify... 949 00:50:53,680 --> 00:50:56,342 the destruction of the Temple. 950 00:50:56,416 --> 00:50:59,510 That sounds pretty religious. 951 00:50:59,586 --> 00:51:03,215 Some people say it represents the breaking of the hymen. 952 00:51:04,925 --> 00:51:07,155 I don't think so. 953 00:51:07,227 --> 00:51:10,060 I think I got one you'll like: 954 00:51:10,130 --> 00:51:12,860 Breaking with the past and moving on to the future. 955 00:51:12,933 --> 00:51:15,265 You no longer belong to your parents' house. 956 00:51:15,335 --> 00:51:18,304 - That's good. - I like that. 957 00:51:18,372 --> 00:51:21,603 Good! We'll say it's breaking with the past. 958 00:51:21,675 --> 00:51:24,303 Grandpa Morris will know it's the destruction of the Temple. 959 00:51:27,047 --> 00:51:29,743 Betsy, if I knew it was leaking, 960 00:51:29,816 --> 00:51:32,250 I'd have fixed it myself. 961 00:51:32,319 --> 00:51:34,617 Someone will be there in the morning. 962 00:51:34,688 --> 00:51:36,519 Good-bye, darling. 963 00:51:36,590 --> 00:51:40,617 I'm so sorry I let those kids into my building. 964 00:51:40,694 --> 00:51:44,186 - They're obsessed with plumbing. - They had me over for tea. 965 00:51:44,264 --> 00:51:46,926 Keep away from them. 966 00:51:47,000 --> 00:51:50,265 They invited me to their wedding. Sounds wonderful. 967 00:51:50,337 --> 00:51:53,636 Oh, it'll be fantastic! Sit next to my wife. 968 00:51:53,707 --> 00:51:57,541 The two of you can talk about how I leave you both alone. 969 00:51:57,611 --> 00:52:01,138 You can't be in the same room with my wife! 970 00:52:01,214 --> 00:52:03,375 I already was. 971 00:52:03,450 --> 00:52:04,940 - When? - At your slumlord trial. 972 00:52:05,018 --> 00:52:08,545 Don't call it a "slumlord" trial. 973 00:52:08,622 --> 00:52:12,752 Oscar, I am going to the wedding. 974 00:52:12,954 --> 00:52:16,287 [Eddie] Put my mother and sister with the Clarks, 975 00:52:16,358 --> 00:52:19,657 but they'll be with your cousins. 976 00:52:19,728 --> 00:52:20,456 Is that okay? 977 00:52:20,529 --> 00:52:22,759 Whatever is good for you is good for us. 978 00:52:22,831 --> 00:52:25,857 Your sister doesn't talk to the Clarks. 979 00:52:25,934 --> 00:52:29,734 - Put the Clarks with the Cohens. - They owe the Cohens money. 980 00:52:29,805 --> 00:52:32,865 And not with Oscar. He sued them once. 981 00:52:32,941 --> 00:52:36,399 Do they play an instrument? They can sit with the band. 982 00:52:36,478 --> 00:52:38,969 Look. Our cousins are in the way. 983 00:52:39,047 --> 00:52:41,277 We can put them anywhere. 984 00:52:41,349 --> 00:52:43,909 - [Phone Ringing] - Our side's the problem. 985 00:52:43,985 --> 00:52:44,917 I'll get it. 986 00:52:44,986 --> 00:52:47,454 Maybe put them with one of my cousins. 987 00:52:47,522 --> 00:52:49,319 Hello? 988 00:52:49,391 --> 00:52:51,825 Yes. One second. Connie? 989 00:52:51,893 --> 00:52:53,417 Telephone. 990 00:52:53,495 --> 00:52:56,362 Who's calling, please? 991 00:52:57,733 --> 00:53:00,759 - Who is it? - Stevie Dee. 992 00:53:00,836 --> 00:53:04,294 Oh, yeah? Hello? 993 00:53:05,006 --> 00:53:06,940 Yeah. 994 00:53:08,176 --> 00:53:10,167 No. 995 00:53:10,245 --> 00:53:12,270 I don't think so. 996 00:53:14,750 --> 00:53:16,809 I'll talk to you... 997 00:53:16,885 --> 00:53:19,285 another time. Bye. 998 00:53:20,322 --> 00:53:22,950 You just got a call from Stevie Dee. 999 00:53:23,024 --> 00:53:24,958 I know. I just took it. 1000 00:53:25,026 --> 00:53:28,086 I mean, how do you know him? 1001 00:53:28,163 --> 00:53:31,132 - From the site. - Oh, the site. 1002 00:53:31,199 --> 00:53:33,292 - You know. - Yeah. 1003 00:53:33,368 --> 00:53:36,360 - And the city. - And the city. Ah. 1004 00:53:36,438 --> 00:53:40,306 Where did you put me? Put me with Grandma. 1005 00:53:52,821 --> 00:53:57,053 - Stevie Dee, mind if I join you? - It would be an honor. 1006 00:53:57,125 --> 00:54:00,754 Those plumbers are gonna finally get work done. 1007 00:54:00,829 --> 00:54:03,093 I'll be glad to get those guys out of here. 1008 00:54:03,165 --> 00:54:06,692 They have been remiss on the slowness on this job. 1009 00:54:06,768 --> 00:54:09,703 I've already told that to Mr. Henner. 1010 00:54:11,239 --> 00:54:14,037 That's quite a lunch. 1011 00:54:14,109 --> 00:54:16,304 - I like to eat good things. - It's nice. 1012 00:54:16,378 --> 00:54:19,814 - You like artichoke? - No, I got a lot. 1013 00:54:19,881 --> 00:54:23,874 I believe that sandwiches are generally too big. 1014 00:54:23,952 --> 00:54:26,147 Take the meatball sandwich. 1015 00:54:26,221 --> 00:54:28,485 Meatballs don't go between bread! 1016 00:54:28,557 --> 00:54:30,752 The food falls out of your mouth. 1017 00:54:30,826 --> 00:54:33,954 It's not dignified. 1018 00:54:34,029 --> 00:54:36,793 Congratulations on your daughter's wedding. 1019 00:54:36,865 --> 00:54:40,028 Are you happy with the young man she is marrying? 1020 00:54:40,101 --> 00:54:42,365 - Yeah. He's a nice kid. - Wonderful. 1021 00:54:42,437 --> 00:54:44,837 When parents don't approve of a prospective son-in-law, 1022 00:54:44,906 --> 00:54:47,067 it is not good. 1023 00:54:47,142 --> 00:54:50,077 I would never put myself in a position like that. 1024 00:54:50,145 --> 00:54:53,308 - Yeah? - If I loved a young lady, 1025 00:54:53,381 --> 00:54:56,714 I'd make sure her father liked me. 1026 00:54:56,785 --> 00:54:59,083 I would not give up until he did, 1027 00:54:59,154 --> 00:55:01,452 even if it took the rest of my life. 1028 00:55:08,430 --> 00:55:10,364 Salut'. 1029 00:55:12,100 --> 00:55:14,933 So long. See ya. 1030 00:55:19,908 --> 00:55:22,001 - Bye. - Bye. 1031 00:55:23,745 --> 00:55:25,679 I don't mean to intrude. 1032 00:55:25,747 --> 00:55:28,341 Please don't be offended by my presence. 1033 00:55:28,416 --> 00:55:32,284 You want to talk to me about something? 1034 00:55:32,354 --> 00:55:34,481 I thought you might be interested in dinner. 1035 00:55:34,556 --> 00:55:38,720 Anyplace you like. I have a reservation at Caravelle, 1036 00:55:38,793 --> 00:55:41,762 also at Le Cirque and Lutece. 1037 00:55:42,898 --> 00:55:47,198 I'm not dressed. Those are fancy places. 1038 00:55:47,269 --> 00:55:50,238 We could stop by your apartment. You could change. 1039 00:55:50,305 --> 00:55:53,001 I would wait in the car. 1040 00:55:53,074 --> 00:55:55,201 Stevie, 1041 00:55:55,277 --> 00:55:57,939 I don't know what to say. 1042 00:55:58,013 --> 00:56:00,106 You're a very nice guy. 1043 00:56:00,181 --> 00:56:02,672 Do not think that I am pressuring you. 1044 00:56:02,751 --> 00:56:04,685 I would be profoundly saddened... 1045 00:56:04,753 --> 00:56:07,916 if I or anybody caused you a moment of unhappiness. 1046 00:56:07,989 --> 00:56:12,323 I don't want you to spend a lot of money on some fancy place... 1047 00:56:12,394 --> 00:56:15,557 where we probably wouldn't know what we were eating. 1048 00:56:15,630 --> 00:56:17,825 Perhaps you'd like a good Italian dinner. 1049 00:56:17,899 --> 00:56:20,993 I can take you to the best place in town. 1050 00:56:21,069 --> 00:56:23,367 I do have to eat dinner. 1051 00:56:23,438 --> 00:56:26,464 Please... it would be my honor. 1052 00:56:46,661 --> 00:56:49,061 % % Come fly with me% % 1053 00:56:49,130 --> 00:56:53,089 % % Let's fly, let's fly away% % 1054 00:56:54,402 --> 00:56:57,701 % % if you can use some exotic views% % 1055 00:56:57,772 --> 00:57:01,071 % % There's a bar in far Bombay% % 1056 00:57:01,142 --> 00:57:03,110 % % Come fly with me% % % % 1057 00:57:07,716 --> 00:57:09,650 So, what would you like? 1058 00:57:09,718 --> 00:57:12,619 I'm extremely interested to know what you enjoy eating. 1059 00:57:12,687 --> 00:57:14,279 You are? 1060 00:57:14,356 --> 00:57:16,722 I think about you all the time. 1061 00:57:16,791 --> 00:57:19,191 I hope that doesn't offend you. 1062 00:57:19,260 --> 00:57:23,060 I listen to the radio, and I think... 1063 00:57:23,131 --> 00:57:25,565 what kind of music does she like? 1064 00:57:25,633 --> 00:57:28,727 Hard Rock? Easy Listening? 1065 00:57:28,803 --> 00:57:32,330 Maybe classical music, like Sinatra? 1066 00:57:33,842 --> 00:57:38,074 Last night, I was looking at my plate during dinner. 1067 00:57:38,146 --> 00:57:40,774 I thought to myself, 1068 00:57:40,849 --> 00:57:44,182 does she like veal and peppers with olive oil, 1069 00:57:44,252 --> 00:57:46,482 or does she like it with gravy? 1070 00:57:46,554 --> 00:57:49,990 These are the things that go through my head. 1071 00:57:50,058 --> 00:57:53,084 What would you like? They'll make anything. 1072 00:57:55,463 --> 00:57:59,627 I'd just like a little salad... 1073 00:57:59,701 --> 00:58:02,226 and some pasta with tomato and basil. 1074 00:58:02,303 --> 00:58:04,362 Tomato and basil? 1075 00:58:05,673 --> 00:58:08,369 Tomato and basil. That's beautiful. 1076 00:58:16,988 --> 00:58:19,183 Good night. 1077 00:58:20,092 --> 00:58:22,287 Good night. 1078 00:58:22,360 --> 00:58:24,590 I hope it won't bother you if I say... 1079 00:58:24,663 --> 00:58:28,622 that this was the most enjoyable evening of my life. 1080 00:58:28,700 --> 00:58:31,191 Thank you, Stevie. 1081 00:58:31,269 --> 00:58:34,261 I enjoyed it, too, very much. 1082 00:58:35,874 --> 00:58:38,604 I've been working very closely with your father... 1083 00:58:38,677 --> 00:58:40,736 for some time now. 1084 00:58:40,812 --> 00:58:43,838 I have the highest respect for your father. 1085 00:58:43,915 --> 00:58:45,883 Thank you. 1086 00:58:45,951 --> 00:58:48,181 You think he would be offended... 1087 00:58:48,253 --> 00:58:51,814 if I requested your permission for a kiss good night? 1088 00:58:51,890 --> 00:58:54,791 I don't really discuss that with him. 1089 00:58:54,860 --> 00:58:58,125 I think you have to apply to me personally. 1090 00:58:58,196 --> 00:59:00,790 - Would that be...? - It would be fine. 1091 00:59:24,389 --> 00:59:27,688 Do you want to come in for a cup of something? 1092 00:59:27,759 --> 00:59:31,024 I don't think that would be the right thing to do. 1093 00:59:31,096 --> 00:59:34,657 I hold you in very high esteem, Connie. 1094 00:59:34,733 --> 00:59:37,167 The highest. 1095 00:59:38,603 --> 00:59:42,061 Whatever you need of me... anything... 1096 00:59:42,140 --> 00:59:44,700 please call. 1097 00:59:55,314 --> 00:59:58,408 % % % % [Radio] 1098 01:00:08,527 --> 01:00:11,553 - What are you doing? - I'm on a break. 1099 01:00:11,630 --> 01:00:14,656 An hour ago, you were reading that same magazine. 1100 01:00:14,733 --> 01:00:18,999 I was also on a break at that time, too. 1101 01:00:19,071 --> 01:00:21,062 I see. 1102 01:00:30,749 --> 01:00:33,741 - What the hell is going on here? - What? 1103 01:00:33,819 --> 01:00:35,787 Georgie's guys get $2,000 a week... 1104 01:00:35,855 --> 01:00:37,880 for reading comic books. 1105 01:00:37,957 --> 01:00:39,720 I'm meeting with Georgie. 1106 01:00:39,792 --> 01:00:42,625 I don't think that's such a good idea. 1107 01:00:42,695 --> 01:00:43,923 Why not? 1108 01:00:43,996 --> 01:00:45,987 He cuts people up into little meatballs. 1109 01:00:46,065 --> 01:00:47,999 I want some answers. 1110 01:00:48,067 --> 01:00:52,436 Being dead is very boring. I don't think you'd like it. 1111 01:00:52,505 --> 01:00:54,939 Oscar, this is just a question. 1112 01:00:55,007 --> 01:00:58,135 I'm being told to hire workers who don't work. 1113 01:00:58,210 --> 01:01:00,440 I don't understand that. 1114 01:01:00,513 --> 01:01:03,243 There are different ways of working. 1115 01:01:03,315 --> 01:01:05,943 I got a consultant at $5,000 a week. 1116 01:01:06,018 --> 01:01:08,111 He doesn't even come to the site. 1117 01:01:08,187 --> 01:01:10,553 What kind of a consultant is that? 1118 01:01:10,623 --> 01:01:13,057 - This is just a question. - A question. 1119 01:01:13,125 --> 01:01:16,026 He's probably sending in reports... faxes, modems... 1120 01:01:16,095 --> 01:01:19,030 This project is taking forever, and it's gonna cost a fortune. 1121 01:01:19,098 --> 01:01:21,794 Don't they care about that? 1122 01:01:21,867 --> 01:01:25,462 How do we know this isn't some kind of money-laundering thing? 1123 01:01:25,538 --> 01:01:27,631 What? Come on! 1124 01:01:27,706 --> 01:01:30,869 Uncle Georgie has me paying huge sums of money to these guys. 1125 01:01:30,943 --> 01:01:33,241 That money could be going back to him. 1126 01:01:33,312 --> 01:01:35,746 Why would he need you to pay himself? 1127 01:01:35,814 --> 01:01:39,682 Somebody may have to go to jail, and it ain't gonna be me. 1128 01:01:39,752 --> 01:01:43,051 He's a businessman. You have to get to know him. 1129 01:01:43,122 --> 01:01:45,886 He's a warm, wonderful person. 1130 01:01:45,958 --> 01:01:48,449 Tell him I want to have dinner with him. 1131 01:01:48,527 --> 01:01:50,961 I've got a few questions to ask him. 1132 01:01:51,030 --> 01:01:55,558 - Oscar tells me you're Italian. - That's right. 1133 01:01:55,634 --> 01:01:58,228 What kind of name is hopper? 1134 01:01:58,304 --> 01:02:00,499 My father changed it. 1135 01:02:00,573 --> 01:02:03,906 - It used to be Scanatanuzzo. - Scanna-what? 1136 01:02:03,976 --> 01:02:07,810 That was the problem. He was a salesman. 1137 01:02:07,880 --> 01:02:09,745 In those days, 1138 01:02:09,815 --> 01:02:13,046 you had to have a name people could remember. 1139 01:02:13,118 --> 01:02:15,552 If he was in my organization... 1140 01:02:15,621 --> 01:02:18,920 I would just call him "Stan the Scan." 1141 01:02:18,991 --> 01:02:21,186 Hopper's nice, too. 1142 01:02:21,260 --> 01:02:24,525 What's in a name? Hey, who said that? 1143 01:02:24,597 --> 01:02:27,464 Nicky the Greek used to say that. 1144 01:02:27,533 --> 01:02:30,559 No, before him, that dead guy. 1145 01:02:30,636 --> 01:02:34,037 - That guy that got hit last week? - Deader than him. 1146 01:02:34,106 --> 01:02:36,904 I don't know nobody deader than that. 1147 01:02:36,976 --> 01:02:39,376 A couple of real geniuses. 1148 01:02:39,445 --> 01:02:41,879 Shakespeare said it, you pineapples! 1149 01:02:41,947 --> 01:02:44,916 How come you're not drinking any wine? 1150 01:02:44,984 --> 01:02:47,009 Thank you. 1151 01:02:47,086 --> 01:02:49,316 I used to give Stevie Dee a little sip... 1152 01:02:49,388 --> 01:02:51,652 when he was six years old, 1153 01:02:51,724 --> 01:02:54,818 - didn't I? - A little sip, that's right. 1154 01:02:54,893 --> 01:02:57,384 But you gotta teach kids responsibility. 1155 01:02:57,463 --> 01:02:59,897 I'd tell him, "I catch you loaded, 1156 01:02:59,965 --> 01:03:03,924 - I bust your fuckin' hands." - He was a good uncle. 1157 01:03:05,004 --> 01:03:07,097 I hear from Oscar... 1158 01:03:07,172 --> 01:03:10,437 that you're not happy with our arrangement. 1159 01:03:10,509 --> 01:03:12,602 I have a few questions, 1160 01:03:12,678 --> 01:03:15,613 - but I wouldn't say I'm not happy. - Good. 1161 01:03:15,681 --> 01:03:18,616 This is my philosophy of business management. 1162 01:03:18,684 --> 01:03:20,845 When everybody's happy, 1163 01:03:20,919 --> 01:03:24,047 then it's very unusual that anybody would be unhappy. 1164 01:03:24,123 --> 01:03:27,354 But you can't be happy with unhappy people... 1165 01:03:27,426 --> 01:03:28,950 contributing miserableness. 1166 01:03:29,028 --> 01:03:31,326 Happy people could make unhappy people happy... 1167 01:03:31,397 --> 01:03:32,921 by not making others miserable. 1168 01:03:32,998 --> 01:03:36,161 - Pay attention. This is wisdom. - This brings on... 1169 01:03:36,235 --> 01:03:38,226 misery and depression, 1170 01:03:38,303 --> 01:03:40,737 whereby people start jumping out of windows... 1171 01:03:40,806 --> 01:03:43,206 and leaping in front of trains. 1172 01:03:44,443 --> 01:03:47,640 So which is it? Are you happy or unhappy? 1173 01:03:47,713 --> 01:03:51,444 I'm happy. 1174 01:03:51,517 --> 01:03:53,417 The guy behind you in the black suit. 1175 01:03:53,485 --> 01:03:56,386 I have a feeling he is not their accountant. 1176 01:03:56,455 --> 01:03:58,753 [Eddie] Would you excuse me? 1177 01:03:58,824 --> 01:04:01,088 I have to go to the bathroom. 1178 01:04:01,160 --> 01:04:03,424 Nature calls, right? 1179 01:04:08,367 --> 01:04:10,335 I gotta go, too. 1180 01:04:10,402 --> 01:04:13,838 What'd they do, put something in the food? 1181 01:04:13,906 --> 01:04:16,773 I hear you're hanging around a station house, 1182 01:04:16,842 --> 01:04:19,276 trying to make time with a cop. 1183 01:04:19,344 --> 01:04:21,312 Give me the check. 1184 01:04:21,380 --> 01:04:24,838 - She's a very fine young lady. - Yeah? 1185 01:04:24,917 --> 01:04:27,943 I'm gonna give you a little advice about life. 1186 01:04:28,020 --> 01:04:31,080 You follow this, you won't be sorry. 1187 01:04:31,156 --> 01:04:35,525 Don't screw with your brains and don't think with your dick. 1188 01:04:35,594 --> 01:04:37,755 That's from the heart. 1189 01:04:37,830 --> 01:04:40,321 What are you doing? 1190 01:04:41,333 --> 01:04:44,029 Hey, get down from there! 1191 01:04:44,103 --> 01:04:46,537 There's too many people smoking in there. 1192 01:04:46,605 --> 01:04:49,938 - I got to get a little air. - You're being ridiculous. 1193 01:04:50,008 --> 01:04:52,203 I have a respiration problem. 1194 01:04:52,277 --> 01:04:54,973 If they choke me, I won't be able to breathe. 1195 01:04:55,047 --> 01:04:57,208 What are we doing in business with them? 1196 01:04:57,282 --> 01:05:00,342 They have a right to invest, the same as everyone else. 1197 01:05:00,419 --> 01:05:03,752 - They're criminals! - You're my wife's sister's husband. 1198 01:05:03,822 --> 01:05:06,950 Would I let you get mixed up with people like that? 1199 01:05:07,025 --> 01:05:08,993 They're ordinary guys. 1200 01:05:09,061 --> 01:05:11,825 "Ordinary guys"? I can't believe this. 1201 01:05:11,897 --> 01:05:14,832 Give them a chance, but watch what you say. 1202 01:05:14,900 --> 01:05:16,993 They're a little sensitive. 1203 01:05:17,069 --> 01:05:19,069 How did they get to be sensitive and I'm a pussy? 1204 01:05:19,137 --> 01:05:21,369 This is a real mystery. 1205 01:05:21,440 --> 01:05:23,874 Let's stop off... 1206 01:05:23,942 --> 01:05:26,877 and get some ice cream at La Colombina's. 1207 01:05:26,945 --> 01:05:29,539 Ice cream! What a great idea! 1208 01:05:29,615 --> 01:05:32,413 You can get it just like in Florence. 1209 01:05:32,484 --> 01:05:35,078 Hey, we're gonna go to La Colombina. 1210 01:05:35,154 --> 01:05:37,520 They got everything there. 1211 01:05:37,589 --> 01:05:40,353 They got melon ice cream, sambuca ice cream. 1212 01:05:40,425 --> 01:05:43,189 Sambuca ice cream. How about that? 1213 01:05:43,262 --> 01:05:46,595 My wife always says, "how come you eat the strange ones? 1214 01:05:46,665 --> 01:05:49,065 "You never eat vanilla. 1215 01:05:49,134 --> 01:05:52,365 Always persimmon and walnut, or fig and mangoes." 1216 01:05:52,437 --> 01:05:54,871 I say, "I like variety." 1217 01:05:54,940 --> 01:05:57,875 She says, "You haven't had vanilla in 20 years. 1218 01:05:57,943 --> 01:06:00,878 What kind of variety is that?" 1219 01:06:00,946 --> 01:06:02,675 That's a very... 1220 01:06:05,617 --> 01:06:08,415 - Who are they? - I don't know. 1221 01:06:08,487 --> 01:06:10,148 Get in! 1222 01:06:10,222 --> 01:06:13,419 They're gonna kill us, the sons of bitches! 1223 01:06:16,562 --> 01:06:20,054 - Get in the car! - I don't want any ice cream. 1224 01:06:21,066 --> 01:06:23,830 - Get in the car! - Oh, my God. 1225 01:06:23,902 --> 01:06:26,427 Who are they? Who are they? 1226 01:06:26,505 --> 01:06:29,497 - They're following us. - They're following us. 1227 01:06:29,575 --> 01:06:32,100 - Don't be nervous. - I'm not nervous. 1228 01:06:32,177 --> 01:06:34,577 Anselmo! 1229 01:06:34,646 --> 01:06:37,308 What are you doing? No, no! 1230 01:06:37,382 --> 01:06:39,976 - Don't do that! - Get on the floor! 1231 01:06:41,086 --> 01:06:43,919 You're gonna get glass all over us! 1232 01:06:43,989 --> 01:06:45,616 Up your ass. 1233 01:06:56,635 --> 01:06:58,830 Everybody, get in a cab. 1234 01:06:58,904 --> 01:07:00,872 Lay on the floor. 1235 01:07:00,939 --> 01:07:03,874 Mickey! We need four cabs. 1236 01:07:03,942 --> 01:07:07,036 Change that to eight cabs. Four empty ones. 1237 01:07:07,112 --> 01:07:09,512 That way, anybody follows us, 1238 01:07:09,581 --> 01:07:12,880 it's 6-2 they get the wrong cab. 1239 01:07:12,951 --> 01:07:15,977 My Uncle Georgie can figure the odds like an adding machine. 1240 01:07:16,054 --> 01:07:18,318 Gentlemen, get in the car. 1241 01:07:18,390 --> 01:07:20,722 - On the floor! - Get in the cab! 1242 01:07:20,792 --> 01:07:23,158 - Get on the floor. - Thank you. 1243 01:07:33,739 --> 01:07:37,334 - Our deal is great. Don't be nervous. - I'm not nervous. 1244 01:07:37,409 --> 01:07:39,468 You talk a lot when you're nervous. 1245 01:07:39,544 --> 01:07:42,069 I was nervous before, but I'm all right now. 1246 01:07:42,147 --> 01:07:46,083 [Oscar] We go from this to shopping centers with multiplex theaters. 1247 01:07:53,992 --> 01:07:57,553 [Father] You know what the most important day of my life was? 1248 01:07:57,629 --> 01:08:00,530 In 1951 we got a TV set. 1249 01:08:00,599 --> 01:08:03,591 In one day I saw DiMaggio, Durante, Toscanini... 1250 01:08:03,669 --> 01:08:06,365 All in the same day. I said to myself, 1251 01:08:06,438 --> 01:08:08,872 "Let somebody call me a guinea now." 1252 01:08:08,941 --> 01:08:11,603 You know why I changed my name? 1253 01:08:11,677 --> 01:08:14,373 On account of guys like Uncle Georgie. 1254 01:08:14,446 --> 01:08:16,880 Fellas at work used to holler, 1255 01:08:16,949 --> 01:08:19,611 "Scanatanootz, what do you hear from the mob?" 1256 01:08:19,685 --> 01:08:22,449 I was embarrassed, and like a dope, 1257 01:08:22,521 --> 01:08:25,490 I changed my name to Hopper. 1258 01:08:25,557 --> 01:08:28,822 I let those son of a bitches steal my "Italian-ness" from me. 1259 01:08:28,894 --> 01:08:30,987 You understand? 1260 01:08:35,600 --> 01:08:38,068 [Buzz Saw] 1261 01:08:38,136 --> 01:08:40,331 Good morning. 1262 01:08:40,405 --> 01:08:43,306 Can I help you with that? 1263 01:08:43,375 --> 01:08:45,809 Yeah, thanks. 1264 01:08:46,345 --> 01:08:48,575 In there. 1265 01:08:48,647 --> 01:08:51,878 I'm glad to see that you got home okay last night. 1266 01:08:51,950 --> 01:08:55,078 - I was up all night thinking. - I was, too. 1267 01:08:55,153 --> 01:08:57,417 Stevie, here's the thing. 1268 01:08:57,489 --> 01:09:01,585 I don't want to be in business with your uncle. 1269 01:09:01,660 --> 01:09:04,151 How do I get out of it? 1270 01:09:04,229 --> 01:09:07,926 This is very difficult. He likes you. 1271 01:09:08,000 --> 01:09:09,865 It's nice to be liked, 1272 01:09:09,935 --> 01:09:12,426 but I don't feel comfortable in this. 1273 01:09:12,504 --> 01:09:14,665 It's like a personal thing. 1274 01:09:14,740 --> 01:09:17,004 I wish I could help. 1275 01:09:17,075 --> 01:09:19,168 I have great respect for you, 1276 01:09:19,244 --> 01:09:22,179 but I have to show allegiance to my family. 1277 01:09:22,247 --> 01:09:24,875 There are certain traditions, 1278 01:09:24,950 --> 01:09:27,180 you understand. 1279 01:09:27,252 --> 01:09:29,720 This is a very distressing situation, 1280 01:09:29,788 --> 01:09:33,224 especially because of what I've been thinking about last night. 1281 01:09:33,291 --> 01:09:35,316 What's that? 1282 01:09:35,394 --> 01:09:37,726 Well, 1283 01:09:37,796 --> 01:09:40,230 I would like to ask you formally, 1284 01:09:40,298 --> 01:09:42,289 and with great respect, 1285 01:09:42,367 --> 01:09:45,996 for permission to start seeing your daughter. 1286 01:09:47,205 --> 01:09:50,038 I don't even want to sell you my house. 1287 01:09:50,108 --> 01:09:53,566 I understand, but I ask with the utmost regards... 1288 01:09:53,645 --> 01:09:55,909 Let me explain something. 1289 01:09:55,981 --> 01:09:59,075 And I'm not saying this 'cause she's my daughter. 1290 01:09:59,151 --> 01:10:02,780 This is a girl with heart, with soul. 1291 01:10:02,854 --> 01:10:05,789 She's a jewel, not a cupcake. 1292 01:10:05,857 --> 01:10:08,451 I do not regard her as a cupcake. 1293 01:10:08,527 --> 01:10:10,495 I understand your concern. 1294 01:10:10,562 --> 01:10:13,531 I have met some girls who were true cannolis, 1295 01:10:13,598 --> 01:10:16,567 but I have the highest respect for Connie. 1296 01:10:16,635 --> 01:10:19,331 With your approval, I would like to express... 1297 01:10:19,404 --> 01:10:22,134 the seriousness of my intentions to her. 1298 01:10:22,207 --> 01:10:25,142 How about if we just think about... 1299 01:10:25,210 --> 01:10:28,737 how I can get out of business with your uncle? 1300 01:10:28,814 --> 01:10:31,112 Certainly, certainly. 1301 01:10:31,183 --> 01:10:34,016 Perhaps we could both think about this. 1302 01:10:34,086 --> 01:10:35,018 Good. 1303 01:10:35,087 --> 01:10:38,147 I would not want to cause you the slightest discomfort. 1304 01:10:38,223 --> 01:10:40,191 Thank you. 1305 01:10:40,258 --> 01:10:42,522 Absolutely. 1306 01:10:45,297 --> 01:10:48,027 Hey, get to work! 1307 01:11:01,106 --> 01:11:03,472 [Grunt] 1308 01:11:05,343 --> 01:11:07,436 Eddie. 1309 01:11:07,512 --> 01:11:10,845 Eddie, Eddie! Wake up! 1310 01:11:10,916 --> 01:11:13,714 It's me, it's me. 1311 01:11:16,955 --> 01:11:19,014 I lost Betsy. 1312 01:11:19,090 --> 01:11:21,251 She was about 10 or 11, 1313 01:11:21,326 --> 01:11:24,784 and this guy without a face was trying to take her away. 1314 01:11:24,863 --> 01:11:28,424 But the wedding doesn't bother you. 1315 01:11:28,500 --> 01:11:30,491 The wedding? 1316 01:11:30,569 --> 01:11:33,003 You know what day this is? 1317 01:11:33,071 --> 01:11:36,131 % % Goin'to the chapel% % 1318 01:11:36,208 --> 01:11:40,668 % % And we're gonna get married% % 1319 01:11:42,981 --> 01:11:46,178 You're gonna be so beautiful tonight. 1320 01:11:46,251 --> 01:11:48,913 Except I won't look like me. 1321 01:11:48,987 --> 01:11:51,353 You'll be lovely. 1322 01:11:51,423 --> 01:11:54,449 Mom, you want me to be me, right? 1323 01:11:54,526 --> 01:11:56,721 Well, sure. 1324 01:11:56,795 --> 01:12:01,630 - Then I have to change this. - What, the lace? 1325 01:12:01,700 --> 01:12:04,533 No, the whole thing. 1326 01:12:04,603 --> 01:12:06,537 Oh. 1327 01:12:06,605 --> 01:12:10,632 - Maybe you shouldn't watch this. - No, that's... 1328 01:12:10,709 --> 01:12:13,701 You go ahead. You go for it. 1329 01:12:15,247 --> 01:12:17,238 Oh, yeah. 1330 01:12:17,315 --> 01:12:20,580 Maybe I better not watch this. 1331 01:12:20,652 --> 01:12:23,382 % % Gonna get married% % 1332 01:12:23,455 --> 01:12:26,754 % % Gee, I really love you% % 1333 01:12:26,825 --> 01:12:30,158 % % And we're gonna get married% % 1334 01:12:30,228 --> 01:12:35,393 % % Goin'to the chapel of love% % 1335 01:12:37,202 --> 01:12:39,932 Bets? How serious are you... 1336 01:12:40,005 --> 01:12:42,565 about my not seeing you before the wedding? 1337 01:12:42,641 --> 01:12:44,074 Come on, 1338 01:12:44,142 --> 01:12:46,770 don't you believe in tradition? 1339 01:12:51,816 --> 01:12:54,683 Listen, I think you're crazy... 1340 01:12:54,753 --> 01:12:56,880 and very strange, 1341 01:12:56,955 --> 01:12:59,651 and that's why I fell in love with you. 1342 01:12:59,724 --> 01:13:03,387 I can't believe that I tried to change that in you. 1343 01:13:03,461 --> 01:13:05,622 I just want you to know... 1344 01:13:05,697 --> 01:13:08,530 how glad I am to be marrying you. 1345 01:13:08,600 --> 01:13:11,535 - I am, too. - I love you. 1346 01:13:11,603 --> 01:13:13,798 I love you, too. 1347 01:13:13,872 --> 01:13:16,067 Don't change. 1348 01:13:16,141 --> 01:13:18,405 I'll try not to. 1349 01:13:31,022 --> 01:13:33,718 I can't seem to find your names. 1350 01:13:33,792 --> 01:13:37,091 - What name is it under? - Don't worry. 1351 01:13:37,162 --> 01:13:40,859 - I'm sorry. - Excuse me. Check again. 1352 01:13:40,932 --> 01:13:44,368 I believe you'll find our name on that list. 1353 01:13:45,737 --> 01:13:48,365 Would you excuse me one moment? 1354 01:13:48,440 --> 01:13:51,204 Absolutely. 1355 01:13:51,276 --> 01:13:53,938 - Without an invitation. - What? 1356 01:13:54,012 --> 01:13:57,311 Okay, one second. Excuse me. 1357 01:14:01,686 --> 01:14:04,177 Can I see you for a second? 1358 01:14:04,255 --> 01:14:06,689 Stevie Dee and Uncle Georgie are here. 1359 01:14:06,758 --> 01:14:08,851 Did you invite them? 1360 01:14:08,927 --> 01:14:11,555 They'd be insulted not to be invited. 1361 01:14:11,630 --> 01:14:14,827 What'll it hurt to let them have something to eat? 1362 01:14:14,899 --> 01:14:18,494 The last time we had dinner, I nearly drove away dead. 1363 01:14:18,570 --> 01:14:20,936 Three extra people, that's all. 1364 01:14:21,006 --> 01:14:25,636 Let them have some chicken. A little wing, a claw. 1365 01:14:25,710 --> 01:14:28,804 Oh, Morris, there you are. 1366 01:14:28,880 --> 01:14:30,575 Rose. 1367 01:14:30,649 --> 01:14:33,812 Hello. You look nice. 1368 01:14:33,885 --> 01:14:36,547 How you doin'? 1369 01:15:11,356 --> 01:15:15,087 - [Thunder] - Do you take Jake to be your husband, 1370 01:15:15,160 --> 01:15:17,151 to cherish him in sickness and in health, 1371 01:15:17,228 --> 01:15:20,356 - all the days of your life? - I do. 1372 01:15:20,432 --> 01:15:23,458 Do you, Jake Terence Lovell, 1373 01:15:23,535 --> 01:15:25,969 take Elizabeth to be your wife, 1374 01:15:26,037 --> 01:15:29,234 to love, to cherish her in sickness and in health, 1375 01:15:29,307 --> 01:15:33,209 - all the days of your life? - I do. 1376 01:15:33,278 --> 01:15:36,145 Then I pronounce you husband and wife. 1377 01:15:36,214 --> 01:15:38,512 Now, you can step on the glass, 1378 01:15:38,583 --> 01:15:40,949 which signifies the destruction of the... 1379 01:15:41,019 --> 01:15:43,146 of times gone by, 1380 01:15:43,221 --> 01:15:45,712 of a turning to the future. 1381 01:15:45,790 --> 01:15:47,815 You belong, not to your parents, 1382 01:15:47,892 --> 01:15:51,259 but to each other, ; Not to their families, 1383 01:15:51,329 --> 01:15:52,956 but to your own. 1384 01:15:53,031 --> 01:15:57,559 The future, with God's help, is yours. 1385 01:15:59,504 --> 01:16:01,995 Mazel tov! 1386 01:16:10,019 --> 01:16:12,010 [Thunder] 1387 01:16:13,156 --> 01:16:16,182 % % % % ["Moondance"] 1388 01:16:26,536 --> 01:16:29,767 Excuse me. May I help you? 1389 01:16:29,839 --> 01:16:32,171 Would you come with me, please? 1390 01:16:32,241 --> 01:16:34,937 There's been a slight mix-up with the seating. 1391 01:16:41,617 --> 01:16:43,710 Mozzarella! 1392 01:16:48,825 --> 01:16:51,191 [Gloria] Are you serious? 1393 01:16:52,628 --> 01:16:56,064 Oscar, look at Fran. She lost 100 pounds. 1394 01:16:56,132 --> 01:16:59,727 Really? You're kidding. 1395 01:16:59,802 --> 01:17:02,066 How'd you do it? 1396 01:17:02,138 --> 01:17:04,368 You look wonderful. 1397 01:17:05,475 --> 01:17:09,343 Hi, all the seats at my table are taken. 1398 01:17:09,412 --> 01:17:13,280 - Can I sit with you? - Oh, sure. 1399 01:17:13,349 --> 01:17:16,512 What are you trying to do? Are you crazy? 1400 01:17:16,586 --> 01:17:20,784 - I hope I'm not imposing. - Don't be silly. 1401 01:17:20,857 --> 01:17:23,724 This is my first meal in a week... 1402 01:17:23,793 --> 01:17:26,626 that's not take-out Chinese food. 1403 01:17:27,630 --> 01:17:29,928 She's always working. 1404 01:17:29,999 --> 01:17:33,025 I leave the office, she's working away. 1405 01:17:33,102 --> 01:17:36,902 After a while, you look forward to something different. 1406 01:17:36,973 --> 01:17:39,635 I never thought she'd make the wedding. 1407 01:17:39,709 --> 01:17:42,803 Stacks of papers. That's my secretary. 1408 01:17:49,852 --> 01:17:53,413 I still think about nothing but you. 1409 01:17:53,489 --> 01:17:56,014 Did you get my letters? 1410 01:17:56,092 --> 01:17:58,185 Yeah. 1411 01:17:58,261 --> 01:18:00,957 I'm embarrassed at what a coward I've been... 1412 01:18:01,030 --> 01:18:03,624 for not answering them. 1413 01:18:04,901 --> 01:18:07,392 I can't talk to you about this... 1414 01:18:07,470 --> 01:18:10,030 while we're dancing to this music. 1415 01:18:10,106 --> 01:18:13,303 Music has a big effect on you, doesn't it? 1416 01:18:13,376 --> 01:18:14,308 Yeah. 1417 01:18:14,377 --> 01:18:16,607 I admire that. 1418 01:18:16,679 --> 01:18:19,443 Why don't we sit down for a minute? 1419 01:18:19,515 --> 01:18:21,745 Certainly. 1420 01:18:31,094 --> 01:18:34,029 Stevie, 1421 01:18:34,097 --> 01:18:36,793 I'm very attracted to you. 1422 01:18:36,866 --> 01:18:39,334 I just don't think... 1423 01:18:39,402 --> 01:18:42,371 there's any future in this for us. 1424 01:18:42,438 --> 01:18:45,134 I think perhaps there is. 1425 01:18:45,208 --> 01:18:47,870 You haven't even gotten to know me yet, 1426 01:18:47,944 --> 01:18:50,708 and already you're attracted to me. 1427 01:18:50,780 --> 01:18:53,044 I think that the odds... 1428 01:18:53,116 --> 01:18:55,346 are very good for our future. 1429 01:18:55,418 --> 01:18:57,750 No, no, we... 1430 01:18:57,820 --> 01:19:00,812 We have very different backgrounds. 1431 01:19:00,890 --> 01:19:02,619 I know. 1432 01:19:02,692 --> 01:19:05,593 You're half Jewish. 1433 01:19:05,661 --> 01:19:07,959 I could become half Jewish. 1434 01:19:08,030 --> 01:19:10,260 That's not what I mean. 1435 01:19:10,333 --> 01:19:12,267 Stevie, 1436 01:19:12,335 --> 01:19:14,132 I'm a cop, 1437 01:19:15,738 --> 01:19:18,536 and you're... 1438 01:19:18,608 --> 01:19:20,542 not. 1439 01:19:20,610 --> 01:19:23,306 Connie, 1440 01:19:23,379 --> 01:19:26,348 I could be anything that you want. 1441 01:19:26,415 --> 01:19:29,475 I could do anything for the woman that I love. 1442 01:19:29,552 --> 01:19:32,020 You are the blood in my veins. 1443 01:19:32,088 --> 01:19:34,488 I would walk through fire for you. 1444 01:19:34,557 --> 01:19:39,585 I believe that people should think with their heart. 1445 01:19:39,662 --> 01:19:42,927 I will always be available. 1446 01:19:42,999 --> 01:19:45,797 I belong to you. 1447 01:20:23,206 --> 01:20:25,731 Excuse me, Mr. Hopper. 1448 01:20:25,808 --> 01:20:29,244 In our family, it's a tradition to celebrate a wedding... 1449 01:20:29,312 --> 01:20:32,543 with a very old, very special grappa. 1450 01:20:32,615 --> 01:20:35,413 Perhaps I can offer a little sip. 1451 01:20:35,484 --> 01:20:40,512 - Sure. - Now this is a very fine grappa. 1452 01:20:40,590 --> 01:20:42,524 Cent'anni. 1453 01:20:45,695 --> 01:20:48,027 It's good, isn't it? 1454 01:20:48,097 --> 01:20:50,588 Doesn't smell like gasoline. 1455 01:20:50,666 --> 01:20:53,226 Speaking of tradition, 1456 01:20:53,302 --> 01:20:57,033 I have been thinking about our previous conversation. 1457 01:20:57,106 --> 01:21:00,269 - Yeah? - I believe sometimes young people... 1458 01:21:00,343 --> 01:21:02,607 observe traditions in their own way, 1459 01:21:02,678 --> 01:21:04,612 but not always as their families wish. 1460 01:21:04,680 --> 01:21:06,079 I've noticed that. 1461 01:21:06,148 --> 01:21:08,912 This is not always a bad thing. 1462 01:21:08,985 --> 01:21:12,318 Sometimes a young person has to make their own life. 1463 01:21:13,856 --> 01:21:17,053 For example, I owe allegiance to my family, 1464 01:21:17,126 --> 01:21:19,560 but I still want to show respect to you. 1465 01:21:19,629 --> 01:21:21,824 As an act of good faith, 1466 01:21:21,897 --> 01:21:24,730 I believe I can help you extricate yourself... 1467 01:21:24,800 --> 01:21:27,963 from this arrangement you have with my Uncle Georgie. 1468 01:21:28,037 --> 01:21:30,505 Um, 1469 01:21:30,573 --> 01:21:33,542 - how would this work? - I believe... 1470 01:21:33,609 --> 01:21:35,907 I can arrange it with my uncle... 1471 01:21:35,978 --> 01:21:38,276 for you to come out even on this. 1472 01:21:38,347 --> 01:21:41,248 You get your house back, sell it to whomever you want. 1473 01:21:41,317 --> 01:21:43,308 He'll go along with that? 1474 01:21:43,386 --> 01:21:47,254 Just say to him like this: "I'm not happy." 1475 01:21:47,323 --> 01:21:50,656 In this way, he will understand that you want out. 1476 01:21:50,726 --> 01:21:54,389 Show him respect by allowing him to make the decision. 1477 01:21:54,463 --> 01:21:55,691 How? 1478 01:21:55,765 --> 01:21:58,563 You just say to him like this: 1479 01:21:58,634 --> 01:22:02,297 "I don't think I can give you what you want on this job." 1480 01:22:02,371 --> 01:22:06,171 - And then he lets me go? - Maybe he kills you, 1481 01:22:06,242 --> 01:22:08,574 but I think he lets you go. 1482 01:22:09,812 --> 01:22:13,407 Please, do not feel obligated to me in any way. 1483 01:22:13,482 --> 01:22:15,814 This is my pleasure. 1484 01:22:18,621 --> 01:22:21,055 [Indistinct] 1485 01:22:27,563 --> 01:22:30,031 You know, Uncle Georgie, 1486 01:22:30,099 --> 01:22:33,330 I'm always lookin' to figure what to do with my life. 1487 01:22:33,402 --> 01:22:36,838 Give it some thought, and you'll know what to do. 1488 01:22:36,906 --> 01:22:40,103 You ask yourself, "Do I like vending machines? 1489 01:22:40,176 --> 01:22:42,906 Do I like refuse removal?" 1490 01:22:42,978 --> 01:22:47,176 - Refuse can be a very nice life. - This is what I mean. 1491 01:22:47,249 --> 01:22:51,208 I've been thinking about my life, what I should do. 1492 01:22:51,287 --> 01:22:54,347 That's what I'm saying. This is good. 1493 01:22:54,423 --> 01:22:57,358 After thinking about it, I have finally decided on... 1494 01:22:57,426 --> 01:23:00,418 what would be a good path for me to take in my life. 1495 01:23:00,496 --> 01:23:03,021 Now you're thinking with your brains. 1496 01:23:03,099 --> 01:23:07,195 - What are you gonna do? - Next month, 1497 01:23:07,269 --> 01:23:10,261 I'm gonna apply to the Police Academy. 1498 01:23:13,409 --> 01:23:16,344 This is some tent my brother-in-law got me. 1499 01:23:16,412 --> 01:23:18,107 What's wrong with it? 1500 01:23:18,180 --> 01:23:21,513 I want to talk something over with you. 1501 01:23:21,584 --> 01:23:23,176 Yeah? 1502 01:23:25,788 --> 01:23:29,383 I mean, if that would meet with your approval. 1503 01:23:29,458 --> 01:23:32,188 I say this with respect... 1504 01:23:32,261 --> 01:23:34,729 for your feelings about talking. 1505 01:23:34,797 --> 01:23:36,890 What is it? 1506 01:23:39,301 --> 01:23:42,702 This is a hell of a tent. Look at the way this leaks. 1507 01:23:42,772 --> 01:23:46,105 If Oscar told me "rain tent," I could have gotten you one. 1508 01:23:46,175 --> 01:23:48,370 What do you expect for nothing? 1509 01:23:48,444 --> 01:23:51,971 Wait. You got this tent for nothing? 1510 01:23:52,047 --> 01:23:54,015 You got this tent? 1511 01:23:54,083 --> 01:23:57,280 This is a difficult concept. Yeah, I got the tent. 1512 01:23:58,454 --> 01:24:00,945 [Oscar] Will you leave it alone? 1513 01:24:01,023 --> 01:24:03,218 You're making it worse. 1514 01:24:03,292 --> 01:24:05,055 Sit down. 1515 01:24:05,127 --> 01:24:06,992 What's this kid's name? 1516 01:24:07,062 --> 01:24:09,496 It's a little leak, that's all. 1517 01:24:09,565 --> 01:24:11,430 Just enjoy yourself. 1518 01:24:11,500 --> 01:24:13,934 Would you like to dance? 1519 01:24:14,003 --> 01:24:16,836 Sure, I'd love to. 1520 01:24:34,990 --> 01:24:38,187 Did you finally get the fish market? 1521 01:24:38,260 --> 01:24:41,627 The fish market? Yeah, I got the fish market. 1522 01:24:41,697 --> 01:24:44,564 That guy cost me a fortune. 1523 01:24:44,633 --> 01:24:47,397 It's like he knew exactly how high I'd go. 1524 01:24:47,470 --> 01:24:50,837 You weren't dealing with him, you were dealing with me. 1525 01:24:50,906 --> 01:24:51,964 What? 1526 01:24:52,041 --> 01:24:54,908 I bought it from him, you bought it from me. 1527 01:24:54,977 --> 01:24:57,241 Why would you do that? 1528 01:24:59,215 --> 01:25:01,740 I guess mainly to get even. 1529 01:25:01,817 --> 01:25:04,115 Pretty good, huh? 1530 01:25:04,186 --> 01:25:07,644 Really, be objective. That's not bad. 1531 01:25:07,723 --> 01:25:09,748 That is disgusting. 1532 01:25:09,825 --> 01:25:12,259 I can't believe you did that. 1533 01:25:12,328 --> 01:25:15,126 How could you do that to your husband? 1534 01:25:15,197 --> 01:25:17,324 I'm your family. 1535 01:25:17,399 --> 01:25:21,460 You're quite the family man. You're cheating on your wife! 1536 01:25:21,537 --> 01:25:23,903 You're cheating on this secretary... 1537 01:25:23,973 --> 01:25:26,464 you're underpaying and overscrewing. 1538 01:25:26,542 --> 01:25:28,533 This is ridiculous. 1539 01:25:28,611 --> 01:25:31,478 I don't have to listen to that kind of talk. 1540 01:25:31,547 --> 01:25:34,948 You're a rat, Oscar. You belong in a pack. 1541 01:25:35,017 --> 01:25:37,485 You don't want people to hear this. 1542 01:25:37,553 --> 01:25:41,353 If we had children, you probably would have eaten them. 1543 01:25:41,423 --> 01:25:42,515 I love my family. 1544 01:25:42,591 --> 01:25:45,526 Look at this tent you get your brother-in-law! 1545 01:25:45,594 --> 01:25:48,085 - Get your hand off of that! - It's falling apart! 1546 01:25:48,163 --> 01:25:50,859 I said, get your hand off that. 1547 01:25:50,933 --> 01:25:54,664 I am sick and tired of your insane accusations. 1548 01:25:54,737 --> 01:25:57,331 Let go of that and sit down! 1549 01:25:58,274 --> 01:25:59,741 Sit! 1550 01:25:59,808 --> 01:26:02,800 Oh, Oscar, go fuck yourself. 1551 01:26:10,252 --> 01:26:12,117 Damn it, Oscar! 1552 01:26:12,187 --> 01:26:13,984 I gave you $3,000. 1553 01:26:14,056 --> 01:26:17,116 You sold me junk! You cheated me! 1554 01:26:17,192 --> 01:26:19,592 Cheated you? I saved your life! 1555 01:26:19,662 --> 01:26:21,994 I loaned you money when you had nothing! 1556 01:26:22,064 --> 01:26:22,894 Don't poke me. 1557 01:26:22,965 --> 01:26:26,025 I'm always helping you with money, guidance, advice! 1558 01:26:26,101 --> 01:26:28,126 Don't poke me! 1559 01:26:28,203 --> 01:26:30,137 I'm getting out of that house deal. 1560 01:26:30,205 --> 01:26:31,331 You're not out! 1561 01:26:31,407 --> 01:26:33,341 - Yes, I am. - No, you're not! 1562 01:26:33,409 --> 01:26:35,400 Yes I am, and don't poke me! 1563 01:26:37,780 --> 01:26:39,714 Am I wet? 1564 01:26:39,782 --> 01:26:41,841 Well, just a little bit. 1565 01:26:41,917 --> 01:26:43,851 You pushed me through the tent? 1566 01:26:43,919 --> 01:26:45,011 What do you want? 1567 01:26:45,087 --> 01:26:48,079 - You slipped and fell. - Keep away from me! 1568 01:26:48,157 --> 01:26:50,990 Did you see him push me? I want your names later. 1569 01:26:51,060 --> 01:26:53,187 Did you see him push me? 1570 01:26:53,262 --> 01:26:56,254 You pocketed $3,000. I owe a guy a favor for this tent. 1571 01:26:56,332 --> 01:26:58,766 What do you mean, you're out? 1572 01:26:58,834 --> 01:27:01,200 Georgie, with all due respect, 1573 01:27:01,270 --> 01:27:03,295 I'm not happy. 1574 01:27:03,372 --> 01:27:05,966 - What? - I don't think I can give you... 1575 01:27:06,041 --> 01:27:08,202 what you want on this job. 1576 01:27:08,277 --> 01:27:10,643 I don't need this shit. You're out. 1577 01:27:10,713 --> 01:27:13,841 - We'll replace him. - You're out, too. 1578 01:27:13,916 --> 01:27:16,214 - We're associated. - Associated? 1579 01:27:16,285 --> 01:27:19,015 You clip me for $3,000, you get me all wet, 1580 01:27:19,088 --> 01:27:21,648 and my nephew's talking like a citizen. 1581 01:27:21,724 --> 01:27:24,192 Are you trying to destroy my life? 1582 01:27:24,259 --> 01:27:27,490 Listen to me. Let's not get emotional about this. 1583 01:27:27,563 --> 01:27:29,588 We can work this out. 1584 01:27:39,441 --> 01:27:41,170 Oh, my God. 1585 01:27:41,243 --> 01:27:43,575 I think we better get out of here. 1586 01:27:43,646 --> 01:27:45,841 Oh, my God! 1587 01:27:52,021 --> 01:27:53,283 Oh, my... 1588 01:28:02,564 --> 01:28:04,225 Betsy! 1589 01:28:24,554 --> 01:28:27,489 % % ["Embraceable You"] 1590 01:28:46,642 --> 01:28:49,577 I'm sorry it didn't turn out the way I thought it would. 1591 01:28:49,645 --> 01:28:52,580 I wanted your wedding to be something you'd never forget. 1592 01:28:52,648 --> 01:28:55,481 I don't think I could ever forget this. 1593 01:29:26,215 --> 01:29:28,911 I just felt it. She's gone. 1594 01:29:28,985 --> 01:29:31,715 - How are you doing? - What could be bad? 1595 01:29:31,787 --> 01:29:33,755 I just gave her away... 1596 01:29:33,823 --> 01:29:36,257 in the world's most expensive pizza parlor, 1597 01:29:36,325 --> 01:29:38,816 and if we're lucky, we'll break even. 1598 01:29:38,894 --> 01:29:42,159 When we break even, that's money in the bank. 1599 01:29:45,968 --> 01:29:49,597 I'm very touched by what you did for my father. 1600 01:29:49,672 --> 01:29:52,607 Connie, it would make me extremely happy... 1601 01:29:52,675 --> 01:29:55,269 if you would grant me the honor... 1602 01:29:55,344 --> 01:29:58,336 of considering your feelings toward me. 1603 01:29:58,414 --> 01:30:00,746 I don't ask for a commitment, 1604 01:30:00,816 --> 01:30:03,944 just that you would consider what you feel. 1605 01:30:04,020 --> 01:30:05,954 Stevie, 1606 01:30:07,323 --> 01:30:10,622 I'm considering. 1607 01:30:10,693 --> 01:30:14,129 This makes me the happiest of men. 1608 01:30:20,870 --> 01:30:23,862 Could you start wearing this off to the side? 1609 01:30:23,939 --> 01:30:26,203 Absolutely. 1610 01:30:38,954 --> 01:30:42,253 Oh, God, please, let them elope! 1611 01:34:01,504 --> 01:34:03,253 The end... 115704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.