All language subtitles for Bedrag.S03E04.DANiSH.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DBRETAiL.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,640 --> 00:02:15,760 Hallo... Er du klar? To minutter. 2 00:09:21,360 --> 00:09:23,840 Hey. 3 00:09:23,960 --> 00:09:26,040 Her er ikke nogen. 4 00:09:26,160 --> 00:09:29,960 - Hvor længe har du været her? - 30 minutter. Jeg kom til tiden. 5 00:09:30,080 --> 00:09:33,640 Helt efter planen. Jeg skal være i Sverige om en time. 6 00:09:33,760 --> 00:09:36,760 - Ja. Sverige må vente. - Tag varerne. 7 00:09:36,880 --> 00:09:42,000 Nu skal du sgu slappe af. Det største problem er, at jeg viser mig her. 8 00:09:42,120 --> 00:09:44,360 Sæt dig ind i bilen og vent. 9 00:09:46,760 --> 00:09:50,160 Sæt dig så ind i bilen, for helvede! Og vent! 10 00:21:31,080 --> 00:21:33,360 - Nidesh. - Goddag. Anna. 11 00:21:33,480 --> 00:21:37,600 Det er Abbas, seniorpartner. Han er den ældre, erfarne herre. 12 00:21:37,720 --> 00:21:40,760 Jeg er bare den unge lærling. 13 00:21:40,880 --> 00:21:46,560 Her står alle oplysninger. Pengestrømmen. 14 00:21:53,000 --> 00:21:57,600 - Vil du skrive det på 2501? - Selvfølgelig. 15 00:21:59,320 --> 00:22:04,000 - Du kan dit kram. Det ser godt ud. - Tak. 16 00:22:04,120 --> 00:22:08,520 Alle kan lave et flot præsentationsark. 17 00:22:08,640 --> 00:22:12,640 - Er det de samlede tal? - Ja. 18 00:22:12,760 --> 00:22:16,680 Det er en langt mindre opgave, end vi plejer at påtage os. 19 00:22:16,800 --> 00:22:19,600 Ja, men med tiden vil den blive større. 20 00:22:19,720 --> 00:22:22,560 Man skal være ambitiøs for at få succes. 21 00:22:22,680 --> 00:22:26,560 Lad os holde os til kendsgerningerne og tallene. 22 00:22:30,240 --> 00:22:32,280 Selvfølgelig. 23 00:22:35,520 --> 00:22:38,200 - Angående provisionen... - Vi tager 12%. 24 00:22:38,320 --> 00:22:42,040 - Det er lige i overkanten. - Hør her. 25 00:22:42,160 --> 00:22:44,800 Vi gør dig en tjeneste. 26 00:22:49,560 --> 00:22:51,920 Beklager. Det kan jeg ikke gå med til. 27 00:22:53,480 --> 00:22:55,840 Hvad er din grænse så? 28 00:22:55,960 --> 00:22:58,520 4%. 29 00:23:11,400 --> 00:23:14,560 Jeg beklager. Det her har været en misforståelse. 30 00:23:16,520 --> 00:23:20,040 - Hyggeligt at hilse på dig. - I lige måde. 31 00:24:16,600 --> 00:24:19,640 Beklager, men jeg er ved at pakke. Vi tager til Paris. 32 00:24:19,760 --> 00:24:22,640 Vær sød at høre på mig. 33 00:24:22,760 --> 00:24:25,720 Hvis du har et nyt tilbud, skal vi ringe til Nidesh. 34 00:24:25,840 --> 00:24:29,600 Nej, nej. Jeg synes, vi to skal have en snak. 35 00:24:34,600 --> 00:24:37,520 Jeg har haft den samme stilling i de sidste 25 år - 36 00:24:37,640 --> 00:24:42,120 - og har set yngre mennesker stige i graderne. Det gør virkelig ondt. 37 00:24:42,240 --> 00:24:46,640 - Frustrationen vokser bare... - Undskyld. Hvad taler du om? 38 00:24:48,080 --> 00:24:51,080 Det er Nidesh, der skaffer alle kunderne, ikke? 39 00:24:51,200 --> 00:24:57,080 Næste år er han din overordnede, og du arbejder med en endnu yngre fyr. 40 00:24:57,200 --> 00:25:00,320 Lad ikke de yngre fyre overgå dig. 41 00:25:00,440 --> 00:25:03,440 Lad dem ikke få dig til at føle dig uduelig. 42 00:25:11,640 --> 00:25:14,280 Whisky hjælper. 43 00:25:16,600 --> 00:25:19,960 - Vil du være gammel og deprimeret? - Selvfølgelig ikke. 44 00:25:20,080 --> 00:25:23,520 Så er whisky ikke løsningen. 45 00:25:23,640 --> 00:25:29,600 Vis Nidesh, hvem der bestemmer. Så vil du føle dig levende igen. 46 00:46:48,600 --> 00:46:51,800 - Kender vi hinanden? - Nej, det tror jeg ikke. Anna. 47 00:46:51,920 --> 00:46:55,040 - Kalle... Hej. - Hej, Kalle. 48 00:46:56,440 --> 00:46:59,440 - Må jeg byde på en drink? - Ja tak. Gerne. 49 00:46:59,560 --> 00:47:03,920 - Jeg tager det samme som dig. - En Intruder. 50 00:47:06,920 --> 00:47:10,280 - Hvad bringer dig til København? - Arbejde. 51 00:47:10,400 --> 00:47:13,680 - Er du advokat? - Er det så tydeligt? 52 00:47:18,760 --> 00:47:21,360 Er du da midt i en skilsmisse? 53 00:47:22,840 --> 00:47:26,920 Det var for sjov. Jeg tænkte bare, at... 54 00:47:27,040 --> 00:47:30,640 Det er tit der, folk har brug for en advokat. 55 00:47:32,240 --> 00:47:34,520 Jeg er selv lige blevet skilt. 56 00:47:46,840 --> 00:47:50,880 Nej, jeg bor hjemme i Stockholm. 57 00:47:51,000 --> 00:47:54,400 Jeg har et værelse her. I aften. 58 00:47:54,520 --> 00:47:57,560 Med dobbeltseng. 59 00:48:01,280 --> 00:48:04,520 Jeg har kigget på dig hele aftenen. 60 00:48:04,640 --> 00:48:09,920 Du har stået her helt alene. Jeg ved, du har kigget på mig. 61 00:48:12,680 --> 00:48:15,680 Er det ikke rigtigt? 62 00:48:21,320 --> 00:48:25,160 Så... vil du med op? 63 00:48:30,040 --> 00:48:33,320 - Hvorfor ikke? - Du er virkelig en... 64 00:48:38,280 --> 00:48:40,640 Okay. 65 00:48:40,760 --> 00:48:44,280 Og du bød mig ellers på en drink. 66 00:48:44,400 --> 00:48:47,240 Farvel. 67 00:54:59,960 --> 00:55:02,920 Danske tekster: Tina Schäfer Dansk Video Tekst 5283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.