Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:09,355
Film by Irena Skori¢
2
00:00:25,440 --> 00:00:29,274
Cast
3
00:01:03,560 --> 00:01:07,758
Director of photography
4
00:01:08,680 --> 00:01:12,992
Editor
5
00:01:14,520 --> 00:01:18,479
Original Music by
6
00:01:19,600 --> 00:01:27,553
Screenwriter and director
7
00:01:49,880 --> 00:01:52,190
Anything there?
8
00:01:54,840 --> 00:01:57,195
Can you see anything?
9
00:02:00,880 --> 00:02:02,075
A snowstorm.
10
00:02:02,360 --> 00:02:04,749
In the film?
- On the bloody screen!
11
00:02:05,280 --> 00:02:07,396
Fucking analogue.
12
00:02:29,520 --> 00:02:31,238
Why's it so bent?
13
00:02:31,560 --> 00:02:33,119
A swan.
- What bloody swan!
14
00:02:33,320 --> 00:02:37,917
A black one. Fucking sits on the
antenna, heavier than a turkey.
15
00:02:38,280 --> 00:02:39,918
From Zagorje?
- Zagorje?
16
00:02:40,240 --> 00:02:41,355
The turkey.
17
00:02:41,680 --> 00:02:43,717
Why don't you take it down?
- What?
18
00:02:44,000 --> 00:02:46,071
The swan. With an airgun.
19
00:02:46,560 --> 00:02:48,517
Because it's protected.
20
00:02:49,000 --> 00:02:51,116
It's got a bullet-proof vest?
21
00:02:51,520 --> 00:02:54,876
It's protected by law, dummy.
It's from the zoo.
22
00:02:55,600 --> 00:02:56,954
So why isn't it there, then?
23
00:02:57,120 --> 00:02:59,236
What the fuck
it's doing on your roof?
24
00:03:12,520 --> 00:03:15,717
I'll freeze my pussy off.
Because of the porno.
25
00:03:16,080 --> 00:03:18,435
First of all - it isn't a porno.
26
00:03:18,760 --> 00:03:19,795
Then what?
27
00:03:20,080 --> 00:03:21,275
It's erotic.
28
00:03:21,680 --> 00:03:23,318
What's the difference?
29
00:03:23,600 --> 00:03:25,034
In penetration.
30
00:03:25,520 --> 00:03:29,832
Is that something political,
that 'penetration'?
31
00:03:30,680 --> 00:03:32,079
It was on the News.
32
00:03:32,600 --> 00:03:35,433
Fuck your High School diploma.
33
00:04:00,240 --> 00:04:02,356
And what does this belong to?
34
00:04:04,160 --> 00:04:05,798
To pneumonia.
35
00:04:06,120 --> 00:04:08,396
I don't fucking believe it!
36
00:04:08,680 --> 00:04:10,637
Don't fucking believe it!
37
00:04:10,920 --> 00:04:12,069
Believe what?
38
00:04:12,360 --> 00:04:15,478
The cold's made them harder
than when I'm horny!
39
00:04:15,800 --> 00:04:18,360
That discovery's
worth a Nobel Prize!
40
00:04:18,720 --> 00:04:22,190
That's why they rub ice on the
boobs in porn flicks.
41
00:04:22,520 --> 00:04:23,840
What about the guys?
42
00:04:24,120 --> 00:04:26,714
Who the fuck looks
at the guy's boobs??!
43
00:04:27,000 --> 00:04:30,197
I mean if they rub it
with ice to stiffen it up.
44
00:04:38,200 --> 00:04:39,156
Where're you going?
45
00:04:39,440 --> 00:04:40,919
To jump off the roof.
46
00:04:41,240 --> 00:04:44,358
Wanna check if
the picture's better first?
47
00:04:47,800 --> 00:04:49,837
Only you and those Partisans
on the third floor...
48
00:04:50,120 --> 00:04:50,951
What?
49
00:04:51,280 --> 00:04:54,079
Have analogue. Why...
50
00:04:54,400 --> 00:04:57,358
'Cause I'm not giving
200 kunas for digital!
51
00:04:57,480 --> 00:05:00,996
Fuck the corporate capitalists!
52
00:05:01,080 --> 00:05:03,913
Stop shouting, they'll hear you.
That's a Telecom antenna there!
53
00:05:04,160 --> 00:05:05,878
It's not a fucking
listening device.
54
00:05:06,200 --> 00:05:07,474
What do you know?
55
00:05:07,800 --> 00:05:12,636
You haven't a clue about this
antenna, let alone that big one.
56
00:05:22,560 --> 00:05:24,676
Can't you copy it
somewhere else?
57
00:05:25,000 --> 00:05:25,831
Like where?
58
00:05:26,160 --> 00:05:27,195
In the Archives.
59
00:05:27,400 --> 00:05:28,720
The archives?!
60
00:05:29,080 --> 00:05:31,674
The Croatian Archives.
61
00:05:36,240 --> 00:05:37,833
Or get it from Internet.
62
00:05:38,120 --> 00:05:39,633
I downloaded Emmanuelle 3,
63
00:05:39,800 --> 00:05:42,030
and it fucking cost me
as if I'd had her live.
64
00:05:42,280 --> 00:05:44,078
And VHS on eBay?
65
00:05:44,280 --> 00:05:47,796
75 $ and then 7 days to the end
of the auction, plus customs.
66
00:05:48,000 --> 00:05:50,310
By the end it costs
you up to a grand!
67
00:05:50,560 --> 00:05:51,914
How come so much?!
68
00:05:52,120 --> 00:05:54,589
If you copy it direct on VHS.
69
00:05:54,880 --> 00:05:58,714
Copied on VHS from DVD or
something,it's not worth a toss.
70
00:05:58,920 --> 00:06:01,799
That's why I've got to copy it
this evening. Get it?
71
00:06:01,960 --> 00:06:03,234
No.
72
00:06:03,400 --> 00:06:04,515
Only we get it.
73
00:06:04,680 --> 00:06:05,875
Who's 'we'?
74
00:06:06,040 --> 00:06:08,111
Us from WEMBFTC.
75
00:06:08,200 --> 00:06:10,111
What the fuck's that?
76
00:06:10,600 --> 00:06:13,638
The World Emmanuelle
Boys First Time Club.
77
00:06:14,320 --> 00:06:17,119
A secret brotherhood of boys
who had their first wank
78
00:06:17,280 --> 00:06:19,635
with Emmanuelle on VHS.
79
00:06:19,840 --> 00:06:21,797
You're total idiots.
80
00:06:23,960 --> 00:06:25,314
What about Torrent?
81
00:06:25,640 --> 00:06:29,793
I don't want fucking Torrent and
fucking DIVX. I want it on VHS.
82
00:06:30,160 --> 00:06:33,118
DVDs last only 5 years, but VHS
cassettes last at least 30.
83
00:06:33,400 --> 00:06:36,233
But will your player still be
working in 30 years?
84
00:06:36,440 --> 00:06:37,589
Sure.
85
00:06:52,080 --> 00:06:54,549
If you're thinking
of turning me on that way...
86
00:06:54,840 --> 00:06:55,750
No, I'm not.
87
00:06:56,080 --> 00:06:57,753
Then why are you doing it?
88
00:06:58,040 --> 00:07:00,190
To see which way
the wind's blowing.
89
00:07:00,400 --> 00:07:02,630
The wind's got nothing
to do with the signal.
90
00:07:02,840 --> 00:07:05,309
It has with pissing.
I don't want to piss on my legs.
91
00:07:05,520 --> 00:07:07,477
What?!
Why don't you go to the loo?
92
00:07:07,800 --> 00:07:10,474
Do you want to show me?
- Go down into the flat.
93
00:07:10,720 --> 00:07:11,710
I won't make it.
94
00:07:12,000 --> 00:07:14,230
What if the roof leaks?
95
00:07:14,560 --> 00:07:15,834
Why would it leak?
96
00:07:16,160 --> 00:07:19,835
'Cause it's fucking thin!
Socialist construction!
97
00:07:21,320 --> 00:07:23,391
At least your neighbours
won't bother you!
98
00:07:23,600 --> 00:07:25,511
It's not going to leak on them!
99
00:07:25,720 --> 00:07:28,838
So it's okay if it leaks on me?
Fucking turn-on!
100
00:07:29,120 --> 00:07:33,591
Lying on my couch and it drips
from the ceiling into my eye!
101
00:07:35,440 --> 00:07:38,910
You've got no imagination!
No bloody imagination!
102
00:07:39,600 --> 00:07:41,079
Analogue asshole.
103
00:07:41,480 --> 00:07:43,949
What?!
- You heard what I said.
104
00:07:53,560 --> 00:07:56,871
I think someone's looking
at me from that roof.
105
00:07:57,680 --> 00:07:59,273
With binoculars.
106
00:07:59,840 --> 00:08:01,558
It's the guy from the zoo.
107
00:08:01,840 --> 00:08:04,719
He's not looking at you but the
swan's probably gone off again.
108
00:08:05,000 --> 00:08:06,593
I'm not so sure.
109
00:08:10,640 --> 00:08:12,199
You know what he's doing now?
110
00:08:13,280 --> 00:08:14,350
What?
111
00:08:14,960 --> 00:08:18,430
He's gone behind the chimney
to have a wank.
112
00:08:19,120 --> 00:08:22,670
When you're ready,
can you hold the antenna?
113
00:08:22,960 --> 00:08:24,234
Yes, I can.
114
00:08:25,440 --> 00:08:28,717
And I can stick it up your ass.
Maybe we'll get a signal.
115
00:08:28,920 --> 00:08:30,115
Why are you so fucking rude?
116
00:08:30,360 --> 00:08:32,510
Because that guy gets a hard on
for me from a kilometre away,
117
00:08:32,840 --> 00:08:34,353
and you don't from
just two metres.
118
00:08:34,560 --> 00:08:37,234
Gloria, you don't get it.
I now have a greater purpose.
119
00:08:37,440 --> 00:08:40,398
Us guys are a species
that sometimes have a mission.
120
00:08:40,600 --> 00:08:43,592
And there are two types of
chicks, those who understand
121
00:08:43,840 --> 00:08:45,478
the male mission
and those who don't.
122
00:08:45,680 --> 00:08:46,511
Got it.
123
00:10:50,440 --> 00:10:53,239
Maybe that voyeur's
had a heart attack.
124
00:10:57,040 --> 00:11:00,874
You know, I have to
tell you something.
125
00:11:09,480 --> 00:11:10,914
I lied.
126
00:11:20,160 --> 00:11:22,879
The picture
downstairs is perfect.
127
00:12:08,960 --> 00:12:11,474
Stop it. You said it
was just a tryout.
128
00:12:11,640 --> 00:12:13,517
I need to fix my make-up.
129
00:12:13,600 --> 00:12:16,240
Has anyone told you
how irritating you are?
130
00:12:16,680 --> 00:12:19,354
And without a digital camera?!
131
00:12:20,600 --> 00:12:22,193
You're a lousy actor.
132
00:12:22,520 --> 00:12:24,670
So how are you
going to photoshop it?
133
00:12:24,920 --> 00:12:26,069
I'm not.
134
00:12:34,640 --> 00:12:36,233
Don't shit me.
135
00:12:42,600 --> 00:12:44,671
You've got beautiful eyes.
136
00:12:45,640 --> 00:12:47,711
You've got a good lens.
137
00:12:48,160 --> 00:12:50,310
You've got good legs.
138
00:13:13,000 --> 00:13:14,957
Eh, you know what?
- What?
139
00:13:15,200 --> 00:13:17,430
I've just remembered something.
140
00:13:17,640 --> 00:13:19,517
You have a memory?
141
00:13:20,560 --> 00:13:23,279
In Film History,
we learned that actors
142
00:13:23,560 --> 00:13:27,155
were lit with as many lights
as possible.
143
00:13:27,600 --> 00:13:31,116
Since when do actors
learn about film history?!
144
00:13:31,320 --> 00:13:33,118
Bette Davis, hellooo?
145
00:13:33,320 --> 00:13:37,518
Oh, so you've heard about films
from before the digital era?
146
00:13:37,880 --> 00:13:40,793
More lights, baby!
More lights!
147
00:13:52,280 --> 00:13:54,237
This is for an exhibition.
148
00:13:57,360 --> 00:13:58,953
And where's the fan?
149
00:13:59,440 --> 00:14:01,317
This is fucking art.
150
00:14:06,920 --> 00:14:09,753
Fuck the fan, for fuck's sake.
151
00:14:42,160 --> 00:14:44,993
Hey, unbutton your blouse.
152
00:14:46,160 --> 00:14:47,355
No nudity.
153
00:14:48,640 --> 00:14:52,190
And you used to say:
Anything for Art.
154
00:15:00,400 --> 00:15:03,074
Okay then, I can do it in a bra.
155
00:15:18,640 --> 00:15:20,472
You won't be naked.
156
00:15:21,160 --> 00:15:23,310
You mean, I can get dressed?
157
00:15:23,520 --> 00:15:26,273
No, you'll have some sellotape.
158
00:15:26,600 --> 00:15:28,273
What, black sellotape?
159
00:15:28,480 --> 00:15:31,313
That's it... Black crosses.
160
00:15:32,120 --> 00:15:33,793
Are you sniffing again?
161
00:15:34,280 --> 00:15:37,796
Sod off. I haven't got
the money for that.
162
00:15:38,520 --> 00:15:41,319
I know, the soaps
have fucked you over.
163
00:15:41,800 --> 00:15:44,838
So says the queen of soaps.
164
00:15:45,920 --> 00:15:49,515
Just one more
and I'll be a movie star.
165
00:15:53,640 --> 00:15:54,994
So... the crosses?
166
00:15:55,480 --> 00:15:56,675
Huh?!
167
00:15:58,240 --> 00:16:00,390
Haven't you heard of Vogue?
168
00:16:01,200 --> 00:16:03,032
Course I have.
169
00:16:08,400 --> 00:16:09,595
Wait...
170
00:16:24,640 --> 00:16:26,438
Come here.
171
00:16:34,400 --> 00:16:36,118
So, what do you say?
172
00:16:39,480 --> 00:16:42,711
If this dumb bitch
can do it, socanl...
173
00:17:18,240 --> 00:17:20,117
That's good one.
174
00:17:38,320 --> 00:17:39,230
Yes.
175
00:17:42,600 --> 00:17:44,079
That's great.
176
00:17:51,520 --> 00:17:52,919
Yes.
177
00:17:55,680 --> 00:17:59,514
Can you lie down so I get you
from another angle?
178
00:20:19,560 --> 00:20:21,551
Hang on, move off!
179
00:20:27,760 --> 00:20:30,479
You're texting on set?!
180
00:20:31,360 --> 00:20:33,510
You've ruined my hair!
181
00:20:35,840 --> 00:20:39,071
I've got more black
tape if you need it.
182
00:20:39,320 --> 00:20:40,993
I've got to go!
- What?!
183
00:20:41,200 --> 00:20:42,110
Gotta go!
184
00:20:42,320 --> 00:20:45,711
I'll take you with a Polaroid
to punish you.
185
00:21:42,360 --> 00:21:45,352
I said I didn't want analogue.
186
00:22:04,000 --> 00:22:07,356
What's so urgent that you can't
tell me over the phone?
187
00:22:07,600 --> 00:22:10,035
I'm up to my neck in shit.
188
00:22:13,200 --> 00:22:16,397
I love your new flat.
Minimalism.
189
00:22:16,600 --> 00:22:20,559
It's not mine. I'm renting it,
until the bitch leaves my flat.
190
00:22:20,800 --> 00:22:22,313
Josip?
191
00:22:22,560 --> 00:22:23,630
What Josip?!
192
00:22:23,920 --> 00:22:25,797
The troll from the gas board.
193
00:22:25,960 --> 00:22:28,270
You introduced
him to me as your bitch.
194
00:22:28,480 --> 00:22:31,791
He's no longer my bitch,
but someone else's.
195
00:22:32,080 --> 00:22:34,833
He'll never read my meter again.
196
00:22:35,040 --> 00:22:37,953
They can send
someone else for all I care.
197
00:22:38,160 --> 00:22:39,480
You've got a dog?
198
00:22:39,760 --> 00:22:44,152
Are you crazy?!
I faint at 'Lassie Come Home'.
199
00:22:46,800 --> 00:22:48,791
So who's the bitch, then?
200
00:22:49,120 --> 00:22:55,036
Katica Bergen. An interior desi-
gner. She's designing my flat.
201
00:22:56,280 --> 00:23:00,114
The bitch treats me like
she's paying me and not me her.
202
00:23:03,600 --> 00:23:05,591
So what's so urgent?
203
00:23:07,920 --> 00:23:10,560
The deadline's in half an hour.
204
00:23:10,760 --> 00:23:12,159
For what?
205
00:23:12,360 --> 00:23:13,998
For my career.
206
00:23:14,920 --> 00:23:15,955
Pixie!
207
00:23:16,240 --> 00:23:18,675
So what?!
It was my first title role!
208
00:23:18,960 --> 00:23:22,112
What title role? You were
Pixie in 'Dixie's home'.
209
00:23:22,400 --> 00:23:24,914
So bloody what! Is a streetcar
210
00:23:25,080 --> 00:23:27,833
the lead in
'A Streetcar Named Desire'?!
211
00:23:29,120 --> 00:23:33,557
What about the casting
for that Macedonian relish?
212
00:23:33,720 --> 00:23:37,395
You mixed it up.
I got hooked on that relish
213
00:23:37,600 --> 00:23:39,238
when I was visiting Skopje.
214
00:23:39,400 --> 00:23:41,596
But this was for Samobor relish.
215
00:23:41,760 --> 00:23:44,752
I was on the short list until
I threw up over the director.
216
00:23:44,960 --> 00:23:47,076
At the end of the ad, I had to
put a spoonful of that shit
217
00:23:47,280 --> 00:23:48,839
into my gob.
218
00:23:48,920 --> 00:23:50,399
And that ad for beer?
219
00:23:51,440 --> 00:23:54,193
No beer gut - no points.
220
00:23:56,360 --> 00:23:57,555
Milk?
221
00:23:57,880 --> 00:24:01,555
Lost it to
a balding family-type.
222
00:24:01,920 --> 00:24:03,240
Cat food?
223
00:24:03,440 --> 00:24:05,158
I'm allergic to hairs.
224
00:24:05,440 --> 00:24:06,589
Mobile phones?
225
00:24:06,840 --> 00:24:09,229
They go for cool kids.
226
00:24:11,760 --> 00:24:14,593
Sorry, I can't lend you
any money.
227
00:24:14,840 --> 00:24:19,038
The bitch skinned me alive
and I'm in the red.
228
00:24:24,960 --> 00:24:27,190
I've flunked all the ads,
229
00:24:27,360 --> 00:24:31,877
so if I can't get a part
as befits a qualified actor,
230
00:24:32,520 --> 00:24:36,479
I'll have to do
what's beneath my dignity.
231
00:24:37,360 --> 00:24:41,638
As my grandad would say:
'Beggars can't be choosers !
232
00:24:41,880 --> 00:24:43,632
And that is...?
233
00:24:46,040 --> 00:24:49,874
Theatre. Casting in the theatre.
234
00:24:50,680 --> 00:24:52,079
I get you.
235
00:24:52,320 --> 00:24:55,472
You really have
gone to the dogs.
236
00:25:01,240 --> 00:25:03,197
The director is gay.
237
00:25:07,840 --> 00:25:08,910
And?
238
00:25:09,240 --> 00:25:13,199
Well... Maybe I'll have a
chance... If I hit on him.
239
00:25:13,440 --> 00:25:14,669
But you're not gay.
240
00:25:14,880 --> 00:25:15,950
And I'm no Pixie,
241
00:25:16,200 --> 00:25:17,713
but I won second prize
242
00:25:17,880 --> 00:25:20,269
at the regional competition
at Koprivnica!
243
00:25:20,480 --> 00:25:21,356
It's not the same.
244
00:25:21,520 --> 00:25:22,999
Being gay isn't a role.
You don't act it!
245
00:25:23,160 --> 00:25:24,878
You live it,
for fuck's sake!
246
00:25:25,040 --> 00:25:27,316
So when Shakespeare says
that all the world's a stage
247
00:25:27,480 --> 00:25:31,792
and we are all players,
you reckon that's bullshit?
248
00:25:31,920 --> 00:25:33,035
What are you trying to say?
249
00:25:33,440 --> 00:25:37,399
I'm trying to say I want you to
teach me how to be gay.
250
00:25:37,600 --> 00:25:38,749
How to be gay?
251
00:25:38,960 --> 00:25:40,633
That's it. You've got
half an hour.
252
00:25:40,840 --> 00:25:42,592
Half an hour?!
253
00:25:42,800 --> 00:25:46,919
The shortest book on that
runs to 433 pages!
254
00:25:47,160 --> 00:25:50,039
But I'm not looking for
a doctorate!
255
00:25:50,200 --> 00:25:53,716
Just give me
one or two tricks I can try...
256
00:25:53,880 --> 00:25:55,871
...clothes, make-up, design...
257
00:25:56,080 --> 00:25:58,674
so he sees we have
the same DNA.
258
00:26:08,280 --> 00:26:09,509
Okay.
259
00:26:12,680 --> 00:26:15,194
Number 1. Elle decor?
260
00:26:15,480 --> 00:26:18,393
I know that, they've got
the best chicks there.
261
00:26:18,640 --> 00:26:20,916
Not chicks. Furniture.
262
00:26:21,640 --> 00:26:23,472
The best furniture.
263
00:26:27,080 --> 00:26:28,195
I get it.
264
00:26:31,920 --> 00:26:34,355
You see that armchair there...
265
00:26:34,560 --> 00:26:35,880
It's Fucci.
266
00:26:41,960 --> 00:26:45,635
Old Jozo on the third
floor's got one like that.
267
00:26:45,920 --> 00:26:47,194
I doubt it.
268
00:26:49,800 --> 00:26:53,316
Mention Alexander
McQueen in passing.
269
00:26:53,520 --> 00:26:56,239
Say you're still in
shock after his death.
270
00:26:56,480 --> 00:26:58,994
Ask him if he'd like to go to a
vintage shop with you afterwards
271
00:26:59,200 --> 00:27:00,156
What's a vintage shop?
272
00:27:00,360 --> 00:27:03,478
It's like a second hand shop
but with good stuff.
273
00:27:03,680 --> 00:27:06,433
Like 21990
Vintage Diesel jacket.
274
00:27:09,440 --> 00:27:12,751
Oh, I know, there's
one near the theatre.
275
00:27:20,280 --> 00:27:24,160
Wear a tight tee-shirt
to show off your torso.
276
00:27:25,440 --> 00:27:27,078
Or a fitted shirt.
277
00:27:27,880 --> 00:27:29,359
White or pink?
278
00:27:30,120 --> 00:27:30,951
White.
279
00:27:31,160 --> 00:27:34,152
Great, I've got an American
Apparel with a V neck
280
00:27:34,360 --> 00:27:37,432
from when Pixie
appeared in Gare$nica.
281
00:27:38,880 --> 00:27:40,200
Come here.
282
00:27:46,760 --> 00:27:47,989
Vitra...
283
00:27:49,160 --> 00:27:52,869
It's on show at the Pompidou
Centre. 300 euros.
284
00:27:53,880 --> 00:27:55,029
What?
285
00:27:55,280 --> 00:27:57,157
Can you remember that?
286
00:27:57,920 --> 00:28:02,676
Don't tell me that these 2 bits
of wire with coloured balls...
287
00:28:03,960 --> 00:28:06,998
Should I think about a career
designing clothes hangers?
288
00:28:07,200 --> 00:28:08,429
Give me a break.
289
00:28:08,640 --> 00:28:12,713
See what I'm taking to him,
to sweeten him up.
290
00:28:17,640 --> 00:28:20,758
You're thinking of giving him
a box of chocolates?
291
00:28:20,960 --> 00:28:22,439
What's wrong with chocolates?
292
00:28:22,640 --> 00:28:26,315
I don't get you. Are you after
a nurse or a director?
293
00:28:26,600 --> 00:28:28,511
...or an old bag
at the land registry?
294
00:28:28,720 --> 00:28:30,119
It's all I can afford.
295
00:28:30,360 --> 00:28:33,751
You just need some Ralon
to complete the sorry picture.
296
00:28:34,000 --> 00:28:36,469
My dad's still on Ralon.
297
00:28:43,880 --> 00:28:44,915
Walk.
298
00:28:54,400 --> 00:28:56,038
You're walking like a fag.
299
00:28:56,280 --> 00:28:57,634
Isn't that the point?
300
00:28:57,840 --> 00:29:00,559
No. Gays don't walk like fags.
301
00:29:01,680 --> 00:29:02,909
Then how?
302
00:29:10,240 --> 00:29:11,594
You're walking normally.
303
00:29:11,800 --> 00:29:13,871
I'm walking like a gay.
304
00:29:14,160 --> 00:29:16,515
I don't see the difference.
305
00:29:16,800 --> 00:29:21,237
Think of a chick
in front of a cafe...
306
00:29:21,440 --> 00:29:25,149
How about Renata? The one
with boobs like an oil platform.
307
00:29:25,400 --> 00:29:28,153
You're walking by,
you know she's looking,
308
00:29:28,320 --> 00:29:31,153
and you pretend
you don't see her...
309
00:29:35,240 --> 00:29:36,514
Are you sick?
310
00:29:39,800 --> 00:29:41,552
I'm concentrating!
311
00:29:42,200 --> 00:29:43,759
I'm an ACTOR.
312
00:29:50,680 --> 00:29:53,069
Is it OK? Huh? Is it OK?
313
00:29:53,400 --> 00:29:54,834
Yes, but...
314
00:29:55,200 --> 00:29:59,671
Shall I, when I go on stage,
shove it from left to right...
315
00:29:59,920 --> 00:30:02,196
Phooey. That's gross. Phooey.
316
00:30:02,480 --> 00:30:04,471
OK. I'm listening.
317
00:30:07,000 --> 00:30:11,392
The walk's really good.
But now, do the same...
318
00:30:12,200 --> 00:30:15,397
but without Renata
and her platform.
319
00:30:15,880 --> 00:30:17,439
What do you mean?
320
00:30:17,800 --> 00:30:20,235
Imagine that
the director is Renata.
321
00:30:20,440 --> 00:30:23,000
Him, Renata?!
But he's like a lizard
322
00:30:23,160 --> 00:30:24,753
from the Galapagos Islands!
323
00:30:24,920 --> 00:30:27,639
Then forget the walk. He'll know
you're walking for a platform
324
00:30:27,760 --> 00:30:29,159
and not the Galapagos.
325
00:30:29,360 --> 00:30:33,274
How the fuck will
he know what's in my mind?
326
00:30:35,040 --> 00:30:36,678
We gays just know it.
327
00:30:38,040 --> 00:30:39,360
'You gays'.
328
00:30:40,120 --> 00:30:41,758
Are you supermen?
329
00:30:42,240 --> 00:30:45,039
Should the rest
of us feel inferior?
330
00:30:46,360 --> 00:30:47,953
Yes, you should.
331
00:30:48,200 --> 00:30:50,396
For example,
in Plato's Feast...
332
00:30:50,680 --> 00:30:53,035
Don't try bloody
Plato's Feast on me.
333
00:30:53,240 --> 00:30:55,800
I got top marks in that
from Professor Vratovi¢!
334
00:30:56,000 --> 00:30:59,118
OK. Walk how you like and
think about whoever you like.
335
00:30:59,320 --> 00:31:00,913
Cool it, man.
336
00:31:01,320 --> 00:31:04,915
I'll think of the Galapagos,
and I'll walk like
337
00:31:05,080 --> 00:31:07,196
I'm thinking of Renata.
338
00:31:07,280 --> 00:31:09,715
I'm an ACTOR.
339
00:31:09,960 --> 00:31:11,359
It's my MISSION.
340
00:31:18,520 --> 00:31:20,397
And what if, as if by accident,
341
00:31:20,560 --> 00:31:23,154
I remove a lock of hair
from his face?
342
00:31:24,200 --> 00:31:25,520
He's got hair?
343
00:31:25,840 --> 00:31:27,035
No.
344
00:31:31,720 --> 00:31:33,393
What's that perfume?
345
00:31:37,240 --> 00:31:39,470
You're asking... him? Or me?
346
00:31:40,040 --> 00:31:44,398
Got you, didn't 1?7 You don't
know if it's acting or for real.
347
00:31:45,200 --> 00:31:47,191
That's Stanislavski, man!
348
00:31:47,440 --> 00:31:49,192
Total immersion!
349
00:31:49,400 --> 00:31:54,315
FYI, the prompter's dog
went berserk at Pixie!
350
00:31:54,560 --> 00:31:57,154
He really thought
I was a German shepherd!
351
00:31:57,400 --> 00:31:58,515
Nina Ricci...
352
00:31:59,640 --> 00:32:01,756
Is she the skirt
from the canteen?
353
00:32:01,960 --> 00:32:05,078
The perfume...
You asked about the perfume.
354
00:32:06,200 --> 00:32:07,554
And this...?
355
00:32:09,280 --> 00:32:11,237
Do I need to ask...?
356
00:32:15,360 --> 00:32:17,237
Is my beard rough?
357
00:32:19,000 --> 00:32:20,320
A little.
358
00:32:21,960 --> 00:32:23,598
But I like it.
359
00:32:25,600 --> 00:32:29,150
I've got Plato's Feast
on my bedside table.
360
00:32:29,680 --> 00:32:30,875
Me too.
361
00:32:31,520 --> 00:32:32,874
Which edition?
362
00:32:33,080 --> 00:32:34,753
Nolit, Belgrade.
363
00:32:35,000 --> 00:32:37,355
Nolit, Belgrade. 63'...
364
00:32:45,560 --> 00:32:46,994
You know what...
365
00:32:47,520 --> 00:32:48,874
What?
366
00:32:49,400 --> 00:32:53,314
I think you'll get the part.
You're totally convincing.
367
00:32:53,680 --> 00:32:54,909
You know what...
368
00:32:55,240 --> 00:32:56,435
What?
369
00:32:56,760 --> 00:32:59,070
I've already got the part.
370
00:32:59,760 --> 00:33:01,080
Fuck...
371
00:33:02,040 --> 00:33:04,236
It took the director
two minutes to see it.
372
00:33:04,400 --> 00:33:06,755
And it's taken you two years...
373
00:33:41,120 --> 00:33:42,110
Sorry.
374
00:34:04,480 --> 00:34:05,550
Hey.
375
00:34:06,960 --> 00:34:08,030
Hey.
376
00:34:18,680 --> 00:34:20,239
Hey, Hana.
377
00:34:22,600 --> 00:34:23,635
Hey.
378
00:34:27,360 --> 00:34:28,430
Marko.
379
00:34:29,600 --> 00:34:30,556
What?
380
00:34:30,960 --> 00:34:32,678
I'm Marko.
381
00:34:34,880 --> 00:34:36,473
Yes, yes, I know.
382
00:34:51,120 --> 00:34:53,760
We've never been
officially introduced.
383
00:34:54,200 --> 00:34:56,874
Marko. Marko from the office.
384
00:34:59,000 --> 00:35:01,560
Oh, sorry, yes.
385
00:35:02,160 --> 00:35:03,309
Hana.
386
00:35:29,440 --> 00:35:31,954
Are you looking for
anything special?
387
00:35:34,560 --> 00:35:36,039
Not really.
388
00:35:37,680 --> 00:35:39,318
A birthday present.
389
00:35:41,760 --> 00:35:43,478
For your boyfriend?
390
00:35:45,040 --> 00:35:46,713
For a friend.
391
00:35:51,920 --> 00:35:54,196
Then you're in the right place.
392
00:35:54,680 --> 00:35:57,513
I recommend the 80s.
There's a revival.
393
00:36:51,040 --> 00:36:52,189
Huh?
394
00:36:53,800 --> 00:36:55,120
I'm not so sure.
395
00:36:56,400 --> 00:36:58,630
She's a ballet dancer.
396
00:36:59,040 --> 00:37:00,189
Then...
397
00:37:01,200 --> 00:37:02,270
...not.
398
00:37:58,760 --> 00:38:01,639
Is this better?
399
00:38:11,640 --> 00:38:13,551
You're often here, ha?
400
00:38:14,880 --> 00:38:16,439
A-ha. Every week.
401
00:38:19,880 --> 00:38:22,952
This was in that film,
wasn't it?
402
00:38:24,240 --> 00:38:26,038
In the sex scene?
403
00:38:27,680 --> 00:38:28,670
A-ha.
404
00:38:30,680 --> 00:38:32,910
I really fancy that actor.
405
00:39:03,280 --> 00:39:05,157
You know,
you look a bit like him.
406
00:39:12,040 --> 00:39:14,156
And you're like Nicole.
407
00:39:15,800 --> 00:39:20,431
Red hair, blue eyes.
But much better.
408
00:39:30,800 --> 00:39:34,953
I read the other day that
she always wears garters.
409
00:39:35,200 --> 00:39:37,635
Even when she goes shopping.
410
00:39:39,800 --> 00:39:41,711
Really? You're joking.
411
00:39:57,160 --> 00:39:58,434
Marko?
412
00:39:58,720 --> 00:39:59,676
Yes?
413
00:40:03,200 --> 00:40:05,589
I have to tell you something...
414
00:40:46,320 --> 00:40:50,791
Hey. I've got to pick up my kid
from his Japanese lesson.
415
00:40:51,040 --> 00:40:52,792
Here are the keys.
Look after the shop, will you?
416
00:40:53,000 --> 00:40:54,479
Okay, no problem.
417
00:40:55,080 --> 00:40:59,836
And don't let those kids in.Last
time thay nicked half the stuff.
418
00:41:00,040 --> 00:41:00,996
Allright.
419
00:41:01,200 --> 00:41:02,315
Bye.
420
00:41:20,320 --> 00:41:22,152
Say something in Czech.
421
00:41:25,400 --> 00:41:26,549
Ahoj.
422
00:41:34,160 --> 00:41:36,117
Say something else.
423
00:41:37,720 --> 00:41:39,313
Knedlicke.
424
00:41:39,560 --> 00:41:41,073
Put some music on.
425
00:41:41,280 --> 00:41:43,112
Say something else.
426
00:41:44,120 --> 00:41:47,033
I don't know anything else.
Don't ladder my stocking.
427
00:41:47,560 --> 00:41:50,393
What do you mean - you don't
know anything. Aren't you Czech?
428
00:41:50,640 --> 00:41:51,994
Nope, Hungarian.
429
00:41:52,760 --> 00:41:56,435
They told me at work that your
mother and grandmother are Czech
430
00:41:56,680 --> 00:41:58,000
Nope, Hungarian.
431
00:41:59,440 --> 00:42:00,714
A-ha, Hungarian.
432
00:42:03,040 --> 00:42:04,997
So what's wrong with that?
433
00:42:05,640 --> 00:42:07,233
I want a Czech.
434
00:42:09,400 --> 00:42:10,629
What now?
435
00:42:11,320 --> 00:42:12,276
Nothing.
436
00:42:13,080 --> 00:42:16,198
How nothing? Are you crazy?!
Take your pants off!
437
00:42:16,400 --> 00:42:19,040
I can't. It's gone down.
438
00:42:23,480 --> 00:42:25,915
What about a United Europe?
439
00:42:26,120 --> 00:42:27,076
Huh?
440
00:42:28,840 --> 00:42:31,036
Countries of the
European Union...
441
00:42:32,720 --> 00:42:37,635
...we're all the same,
no borders, and such stuff.
442
00:42:38,800 --> 00:42:40,199
What now?
443
00:42:45,680 --> 00:42:49,514
That's it. That's the record.
444
00:43:01,480 --> 00:43:02,754
Kerel Gott.
445
00:43:03,560 --> 00:43:06,313
The Czech superstar.
446
00:43:17,000 --> 00:43:20,072
Let's put some yellow
stars on the map!
447
00:43:22,680 --> 00:43:24,432
To Europe!
448
00:43:27,400 --> 00:43:29,118
To the Czech Republic!
449
00:43:29,360 --> 00:43:30,919
To Hungary!
450
00:43:32,360 --> 00:43:35,876
To a United Europe!!!
451
00:44:52,400 --> 00:44:53,720
Time out!
452
00:45:00,600 --> 00:45:04,070
The guy's a better present
than a vibrator.
453
00:45:05,120 --> 00:45:07,270
But he leaves in the morning
454
00:45:07,440 --> 00:45:10,080
and then it's just
the two of us again?
455
00:45:12,440 --> 00:45:16,195
That's it. Think of him like
a talking vibrator.
456
00:46:51,120 --> 00:46:52,918
This isn't what we agreed.
457
00:46:53,120 --> 00:46:54,872
The element of surprise.
458
00:46:55,080 --> 00:46:56,957
I'm not an SM fan.
459
00:46:57,360 --> 00:46:59,271
You don't have to be.
460
00:46:59,600 --> 00:47:01,352
This shit rubs.
461
00:47:01,960 --> 00:47:03,280
What is it?
462
00:47:03,520 --> 00:47:05,079
Pete likes it sweet?
463
00:47:05,280 --> 00:47:07,430
I'm not Pete. I'm Kazimir.
464
00:47:07,680 --> 00:47:10,069
So what do you
rhyme with, Kazimir?
465
00:47:10,280 --> 00:47:12,669
Just take the fucking cuffs off!
466
00:47:12,880 --> 00:47:14,553
You'll get extra.
467
00:47:18,280 --> 00:47:20,032
It's my birthday. It's on me.
468
00:47:20,240 --> 00:47:21,196
I don't want money.
469
00:47:21,400 --> 00:47:22,470
What, then?
470
00:47:22,680 --> 00:47:24,114
Just pussy.
471
00:47:25,440 --> 00:47:27,829
How much did you take from her?
472
00:47:28,040 --> 00:47:29,360
I don't get you.
473
00:47:30,520 --> 00:47:32,557
How much did she pay you?
474
00:47:33,080 --> 00:47:34,115
Nothing.
475
00:47:34,480 --> 00:47:35,675
What?
476
00:47:36,080 --> 00:47:37,639
Me, pay a sucker for it?!
477
00:47:37,880 --> 00:47:39,029
What did you say?!
478
00:47:39,240 --> 00:47:43,120
I said you're for free!
A free vibrator on the market!
479
00:47:43,320 --> 00:47:46,199
Hey, that hurts. You're crazy!
480
00:47:47,120 --> 00:47:49,191
He really tastes cheap.
481
00:47:49,760 --> 00:47:51,910
Don't even think about it!
482
00:48:01,080 --> 00:48:03,310
So why did you agree to it?
483
00:48:04,200 --> 00:48:06,271
I like screwing babes.
484
00:48:07,360 --> 00:48:09,112
How did you know I was a babe?
485
00:48:09,320 --> 00:48:11,197
I showed him your photos.
486
00:48:11,400 --> 00:48:12,390
From facebook?
487
00:48:12,600 --> 00:48:14,159
From the excursion.
488
00:48:14,360 --> 00:48:15,555
Polaroids?!
489
00:48:15,920 --> 00:48:18,912
I'm crazy about Polaroids!
490
00:48:19,080 --> 00:48:21,913
And the one with
the black plastic is legendary.
491
00:48:22,080 --> 00:48:25,311
You've got no idea. It's rubber.
Ordinary rubber for a tractor.
492
00:48:25,400 --> 00:48:28,950
I don't get you women,
what you put in yourself.
493
00:48:31,720 --> 00:48:33,154
You'll get it now!
494
00:48:34,720 --> 00:48:37,758
Don't even think about it!
You're crazy!
495
00:48:38,000 --> 00:48:40,196
Lada, wasn't it
in the top drawer?
496
00:48:40,400 --> 00:48:42,710
It hardly fitted in,
only diagonally!
497
00:48:42,920 --> 00:48:44,479
You're really crazy.
498
00:48:51,840 --> 00:48:53,831
We chase each other...
499
00:48:54,160 --> 00:48:56,515
...like horses on a carousel
500
00:48:56,680 --> 00:48:59,115
and we'll never catch
each other up.
501
00:48:59,320 --> 00:49:00,549
Is she okay?
502
00:49:00,720 --> 00:49:02,916
Stella's a poet.
503
00:49:06,360 --> 00:49:07,998
She has a poet's lips.
504
00:49:08,200 --> 00:49:11,591
The Ivan Goran
Kovagié 99' award.
505
00:49:12,320 --> 00:49:13,913
Best young poet.
506
00:49:16,760 --> 00:49:18,114
Poetess.
507
00:50:24,040 --> 00:50:27,158
Shouldn't someone
light a cigarette?
508
00:50:51,200 --> 00:50:52,918
Can I have a smoke?
509
00:51:01,680 --> 00:51:03,717
How about uncuffing me?
510
00:51:03,960 --> 00:51:05,871
Okay. But first, admit it.
511
00:51:06,080 --> 00:51:07,434
What?
512
00:51:07,960 --> 00:51:10,190
That you're not Kazimir.
513
00:51:10,640 --> 00:51:12,711
What, then?
514
00:51:13,320 --> 00:51:14,799
A vibrator.
515
00:51:16,680 --> 00:51:18,114
What's the catch?!
516
00:51:18,320 --> 00:51:19,640
About that.
517
00:51:20,440 --> 00:51:21,999
I don't get it.
518
00:51:23,240 --> 00:51:25,959
You don't have to.
Just admit it.
519
00:51:26,280 --> 00:51:27,759
OK. I'm a vibrator.
520
00:51:28,120 --> 00:51:30,157
Can you say it like you mean it?
521
00:51:30,360 --> 00:51:31,555
I'm a vibrator.
522
00:51:31,760 --> 00:51:33,273
Did he mean it?
523
00:51:33,680 --> 00:51:35,239
No, he didn't.
524
00:51:37,640 --> 00:51:42,077
I'm a vibrator. Now can you...
525
00:51:43,000 --> 00:51:44,559
We're not finished.
526
00:51:44,760 --> 00:51:46,956
What else do I have to say?
527
00:51:48,000 --> 00:51:49,957
'Ma...
528
00:51:50,920 --> 00:51:53,275
...little vibrator.
529
00:51:55,440 --> 00:51:57,477
What do you mean?!
530
00:51:58,280 --> 00:52:00,999
No, you've got to say
you're a little vibrator!
531
00:52:01,200 --> 00:52:02,235
But it's not true!
532
00:52:02,440 --> 00:52:03,635
You say it yourself?!
533
00:52:03,920 --> 00:52:05,240
I don't.
534
00:52:05,920 --> 00:52:08,434
So, the cuffs stay?
535
00:52:09,720 --> 00:52:12,075
Okay, I'm a little vibrator.
536
00:52:13,120 --> 00:52:14,997
Can you be more convincing?
537
00:52:15,200 --> 00:52:17,430
How can I be more convincing
when it's not true!
538
00:52:17,640 --> 00:52:19,119
Who says it's not true?!
539
00:52:19,320 --> 00:52:20,276
All the girls!
540
00:52:20,520 --> 00:52:23,114
The girls lie to the guys when
they say they have big ones!
541
00:52:23,280 --> 00:52:24,953
Didn't you know?
542
00:52:25,040 --> 00:52:27,111
Have you got a triangle?
Aruler?
543
00:52:29,320 --> 00:52:30,719
How about calipers?
544
00:52:30,920 --> 00:52:32,319
What do you want the ruler for?
545
00:52:32,560 --> 00:52:34,471
To prove it to you.
Mathematically.
546
00:52:34,640 --> 00:52:36,870
We know what
the average is, don't we?
547
00:52:37,160 --> 00:52:39,720
Are you from the fucking
Bureau of Statistics?
548
00:52:41,560 --> 00:52:43,915
OK, I'm a little vibrator.
549
00:52:52,280 --> 00:52:56,160
So small that they
don't make them like that.
550
00:52:58,200 --> 00:53:01,955
So small that they
don't make them like that!
551
00:53:03,720 --> 00:53:06,553
Apart from for key rings.
552
00:53:08,640 --> 00:53:10,756
Apart from for key rings.
553
00:53:20,480 --> 00:53:22,756
I'm hungry. Anything to eat?
554
00:53:22,960 --> 00:53:25,031
This isn't a bed and breakfast!
555
00:53:25,240 --> 00:53:28,949
We need to charge his batteries.
I'll rustle something up...
556
00:53:29,320 --> 00:53:31,072
I'm going to have a shower.
557
00:53:52,760 --> 00:53:54,956
You were just faking it?
558
00:53:55,840 --> 00:53:57,114
Huh?
559
00:53:59,400 --> 00:54:02,199
Those screams.
You were faking it?
560
00:54:07,080 --> 00:54:09,196
Were you faking it or not?
561
00:54:09,920 --> 00:54:13,629
Don't you know me?
-It was the same as with me.
562
00:54:15,080 --> 00:54:16,878
It's better with you.
563
00:54:17,480 --> 00:54:19,391
You're comparing us?!
564
00:54:19,760 --> 00:54:21,353
Oh, come on, please...
565
00:54:21,600 --> 00:54:23,352
You never scream with me.
566
00:54:23,600 --> 00:54:26,558
As if that's what it's about.
567
00:54:27,120 --> 00:54:29,031
So what's it about, then?
568
00:54:32,960 --> 00:54:34,553
The real thing?
569
00:54:36,240 --> 00:54:39,232
You want to have the real thing?
570
00:54:39,480 --> 00:54:41,278
Stela, calm down.
571
00:54:43,800 --> 00:54:45,871
You screwed him?
572
00:54:46,320 --> 00:54:48,550
Yes, just now.
573
00:54:49,360 --> 00:54:53,115
I don't mean that!
You screwed him before?
574
00:56:44,880 --> 00:56:46,712
You're obsessed with guys.
575
00:56:46,920 --> 00:56:48,558
What are you on about?
576
00:56:48,760 --> 00:56:51,639
Look at what you've got
framed on the wall.
577
00:56:51,840 --> 00:56:54,036
That's the only thing
my old man gave me
578
00:56:54,240 --> 00:56:56,436
before he left
to get cigarettes.
579
00:56:56,600 --> 00:56:59,513
Yeah, the nearest shop
was in Munich.
580
00:56:59,720 --> 00:57:01,757
But it was still a present.
581
00:57:01,960 --> 00:57:03,678
A present?
582
00:57:03,880 --> 00:57:06,713
They were handing them out free.
583
00:57:06,920 --> 00:57:10,038
The bastard didn't
spend a penny for it.
584
00:57:17,440 --> 00:57:19,716
To recap...
585
00:57:20,760 --> 00:57:23,513
...you like guys more than me,
586
00:57:23,680 --> 00:57:26,559
and you even have
one framed on the wall.
587
00:57:26,920 --> 00:57:30,072
But it's Zagi the Squirrel.
588
00:57:30,840 --> 00:57:32,558
Zagi's a male squirrel!
589
00:57:32,760 --> 00:57:35,320
Aren't all squirrels female?!
590
00:57:46,640 --> 00:57:47,994
Where is he?
591
00:57:55,560 --> 00:57:57,676
Stela, where is he?
592
00:57:59,280 --> 00:58:02,238
Maybe his battery's gone flat.
593
00:58:06,560 --> 00:58:09,200
These are yummy sandwiches!
594
00:58:10,520 --> 00:58:12,477
All the more for us.
595
00:58:22,840 --> 00:58:26,356
Hey, if you put an ice-cream
cone against your ear,
596
00:58:26,600 --> 00:58:29,592
you can hear
the ice-cream factory!
597
00:59:02,400 --> 00:59:03,390
What now?
598
00:59:03,840 --> 00:59:05,353
Wait, wait!
599
00:59:05,600 --> 00:59:07,796
No stopping til the job's done.
600
00:59:07,920 --> 00:59:11,595
No, I'm serious, wait!
I've got a cramp.
601
00:59:11,880 --> 00:59:13,439
So what?
You keep on getting cramps.
602
00:59:13,640 --> 00:59:16,996
No, I mean it. I've got
a cramp in my leg! Ow!
603
00:59:25,440 --> 00:59:28,114
I've heard a lot,
but never one like this.
604
00:59:28,440 --> 00:59:31,990
How can you get a cramp
from shagging? Jesus...
605
00:59:32,960 --> 00:59:36,191
It's like I've been
stabbed with a knife.
606
00:59:36,560 --> 00:59:38,870
Have you got some sort
of childhood trauma?
607
00:59:39,120 --> 00:59:40,679
Oh, fuck off.
608
01:00:31,680 --> 01:00:33,318
Turn the light on.
609
01:00:47,880 --> 01:00:50,190
You could walk
round the room a bit.
610
01:00:50,440 --> 01:00:52,556
And I could sing a bit as well.
611
01:00:52,760 --> 01:00:55,274
Go on, so I can see you better.
612
01:00:56,680 --> 01:00:59,069
To see you better...
613
01:01:00,040 --> 01:01:03,032
You're obsessed with sex.
614
01:01:03,440 --> 01:01:05,670
A-ha, it bothers you?
615
01:01:07,640 --> 01:01:08,869
No.
616
01:01:16,720 --> 01:01:18,950
Where are you off to now?
617
01:01:21,360 --> 01:01:23,749
Where are you off to now?
618
01:01:24,080 --> 01:01:26,151
I'm calling Information.
619
01:01:31,760 --> 01:01:32,795
It's ringing.
620
01:01:33,120 --> 01:01:34,155
Oh, really?
621
01:01:35,160 --> 01:01:40,712
Hello, Information? What should
we do about a leg cramp?
622
01:01:41,520 --> 01:01:47,152
You don't give such information.
Thank you. Goodbye.
623
01:01:49,800 --> 01:01:51,677
They say to call an ambulance.
624
01:01:51,880 --> 01:01:52,756
Yes?
625
01:01:52,960 --> 01:01:54,951
Shall we call an ambulance?
626
01:01:55,240 --> 01:01:57,117
No. It's gone.
627
01:01:58,240 --> 01:02:00,197
What do you want to do?
628
01:02:00,400 --> 01:02:02,232
I want to play cards.
629
01:02:02,440 --> 01:02:04,033
You want to play cards...
630
01:02:04,240 --> 01:02:05,469
Yes.
631
01:02:05,920 --> 01:02:08,480
Do you want to sing in the mike?
632
01:02:09,520 --> 01:02:12,876
No, I want to play
cards on the table.
633
01:02:13,160 --> 01:02:16,073
Then we'll play
cards on the table.
634
01:03:11,280 --> 01:03:13,112
Move over. I'm hot.
635
01:03:26,320 --> 01:03:27,993
Can I ask you something?
636
01:03:28,240 --> 01:03:29,389
A-ha.
637
01:03:32,000 --> 01:03:36,790
Why do you guys always look like
you've been digging after sex?
638
01:03:37,120 --> 01:03:40,750
It's easy for you.
You just lie down...
639
01:03:41,240 --> 01:03:44,392
...put your feet up
in the air and enjoy youself...
640
01:03:44,600 --> 01:03:50,073
and I've got to work like a dog.
It's not easy to satisfy you.
641
01:04:01,280 --> 01:04:04,989
Have a smoke. You haven't
had one for a long time.
642
01:04:05,200 --> 01:04:07,077
I bloody deserve it.
643
01:04:09,880 --> 01:04:11,518
What's the time?
644
01:04:12,800 --> 01:04:14,632
It'll be about midday.
645
01:04:15,600 --> 01:04:17,159
Oh, fuck!
646
01:04:17,400 --> 01:04:18,470
What?
647
01:04:19,600 --> 01:04:22,399
I'm so stupid. Such an idiot!
648
01:04:22,600 --> 01:04:23,556
What is it?
649
01:04:23,760 --> 01:04:26,115
I promised him. Fuck it.
650
01:04:27,200 --> 01:04:30,591
I promised my boyfriend
to see him today.
651
01:04:31,880 --> 01:04:34,030
I'm such an idiot!
652
01:04:35,400 --> 01:04:37,311
You haven't broken up with him?
653
01:04:37,520 --> 01:04:40,672
Don't act the fool.
I've told you everything.
654
01:04:40,880 --> 01:04:46,080
He doesn't know. He
doesn't care. Got a problem?
655
01:04:47,280 --> 01:04:48,429
Maybe I care.
656
01:04:52,680 --> 01:04:54,751
Oh, sweetie, come off it...
657
01:04:59,120 --> 01:05:02,829
I hate it when I have to
rush like this... fuck it.
658
01:05:12,600 --> 01:05:14,796
Oh, stay a little bit longer.
659
01:05:15,040 --> 01:05:17,429
Sweetie, you know I can't.
660
01:05:22,240 --> 01:05:24,436
He rang me, for fuck's sake.
661
01:05:24,720 --> 01:05:27,951
If you're hungry,
there's a McDonald's salad
662
01:05:28,120 --> 01:05:30,555
in the fridge from yesterday.
663
01:05:30,640 --> 01:05:32,074
Alright? Come on.
664
01:05:33,880 --> 01:05:38,909
Leave the keys of the flat
downstairs in my letterbox.
665
01:05:39,120 --> 01:05:40,838
Come on...
what's the matter?
666
01:05:41,040 --> 01:05:41,950
Nothing.
667
01:05:42,160 --> 01:05:45,232
Cut the dramatics, please, okay?
668
01:05:45,800 --> 01:05:50,112
Hi, sweetie...
I'm on my way.
669
01:05:52,320 --> 01:05:53,435
Bye, bye.
670
01:07:04,920 --> 01:07:05,830
'Scuse me...
671
01:07:06,160 --> 01:07:07,673
Jesus, you scared me.
672
01:07:07,920 --> 01:07:09,479
Sorry, didn't mean to.
673
01:07:09,680 --> 01:07:11,751
I broke its cap off.
674
01:07:12,440 --> 01:07:15,751
And a boletus without a cap
is like a pecker without a head.
675
01:07:15,960 --> 01:07:17,633
A 'pecker'? What's that?!
676
01:07:17,840 --> 01:07:20,798
It's a kind of picker.
Picker, pecker. Get it?
677
01:07:21,000 --> 01:07:22,957
You Croats complicate stuff.
678
01:07:23,160 --> 01:07:24,070
You Serbian?
679
01:07:24,400 --> 01:07:25,549
Yes.
680
01:07:25,800 --> 01:07:27,996
So what're you
doing in the wood?
681
01:07:28,160 --> 01:07:30,834
The war's been
over for twenty years.
682
01:07:30,920 --> 01:07:32,797
Nobody'l do anything to you.
683
01:07:33,040 --> 01:07:37,352
You wouldn't believe it but
Serbs are holidaying here.
684
01:07:37,600 --> 01:07:40,718
And no-one shoves
their cars into the sea.
685
01:07:40,920 --> 01:07:42,035
What's your name?
686
01:07:42,240 --> 01:07:43,435
Bella.
687
01:07:43,640 --> 01:07:45,995
And what would you do
if it doesn't suit you?
688
01:07:46,200 --> 01:07:47,076
Why?
689
01:07:47,280 --> 01:07:50,989
Your name's Bella
and what if you're no looker.
690
01:07:52,960 --> 01:07:54,917
So you're into mushrooms?
691
01:07:55,120 --> 01:07:58,715
Not me, but my boyfriend's
a mushroom freak.
692
01:07:59,320 --> 01:08:02,278
Imagine, this is
my first trip to Zagreb.
693
01:08:02,600 --> 01:08:05,592
I spend the whole night rattling
about in a sleeping car,
694
01:08:05,920 --> 01:08:09,311
and he gets me off the train
and straight into the woods.
695
01:08:09,520 --> 01:08:14,640
And I thought I'm in for some
romance, breakfast on the lawn,
696
01:08:14,880 --> 01:08:19,272
but instead I'm greeted by his
pals from their mushroom club.
697
01:08:19,520 --> 01:08:20,510
What's the name?
698
01:08:20,720 --> 01:08:21,790
My boyfriend's?
699
01:08:22,000 --> 01:08:23,638
The mushroom club's.
700
01:08:23,840 --> 01:08:24,750
Pickers.
701
01:08:24,960 --> 01:08:27,156
Not pickers - peckers!
702
01:08:28,040 --> 01:08:34,514
As if you'll teach me whether
they're pickers or peckers!
703
01:08:35,040 --> 01:08:37,600
We call them 'dongs'.
704
01:08:37,840 --> 01:08:39,797
What the fuck's a 'dong'?
705
01:08:40,680 --> 01:08:42,318
So? What's your man's name?
706
01:08:42,520 --> 01:08:43,430
Jole.
707
01:08:43,680 --> 01:08:46,035
Just 'Jole', or something else?
708
01:08:46,240 --> 01:08:49,198
I call him Jole.
His name's JoZa.
709
01:08:49,640 --> 01:08:51,631
Joza. And what else?
710
01:08:51,840 --> 01:08:53,160
JoZza Kobesdak.
711
01:08:54,000 --> 01:08:55,673
Fuck me!
712
01:08:56,160 --> 01:08:58,595
Fuck me!
713
01:08:59,160 --> 01:09:03,119
Or fucking fuck me,
as you Serbs would say!
714
01:09:03,880 --> 01:09:06,349
The biggest loser
among the pickers
715
01:09:06,520 --> 01:09:08,557
gets the best
Serbian broad!
716
01:09:08,760 --> 01:09:10,637
I'm going to kill myself!
717
01:09:11,360 --> 01:09:15,831
Look over there,
that's a fly agaric.
718
01:09:16,040 --> 01:09:18,190
Bring it over so
I can eat it and die!
719
01:09:18,280 --> 01:09:21,477
If JoZza Kobe$¢ak's
screwing you, I have to die!
720
01:09:21,680 --> 01:09:23,193
Where did he pull you?
721
01:09:23,400 --> 01:09:26,631
In Belgrade. At a mushroom
congress. I was a hostess.
722
01:09:26,840 --> 01:09:28,160
Who paid for his trip?
723
01:09:28,360 --> 01:09:30,510
The Croatian
Mushroom Association.
724
01:09:30,880 --> 01:09:32,917
That ass-licking crony!
725
01:09:33,480 --> 01:09:36,677
Us 'Boletes' are 30 years older
and the Association
726
01:09:36,880 --> 01:09:39,633
won't even pay
our electricity bill!
727
01:09:41,640 --> 01:09:43,756
Can you help me?
728
01:09:44,040 --> 01:09:47,510
Me, help his broad!
That's treason, man!
729
01:09:47,720 --> 01:09:50,997
If you could just tell me where
the parking area is.
730
01:09:51,200 --> 01:09:53,476
I went to pee,
but I got a bit lost.
731
01:09:53,680 --> 01:09:55,637
Haven't you got a mobile phone?
732
01:09:55,880 --> 01:09:59,111
Yes, but I don't know how to
explain where I am.
733
01:09:59,320 --> 01:10:01,152
A wood's a wood.
734
01:10:01,240 --> 01:10:01,672
OK.
735
01:10:01,760 --> 01:10:03,114
Do you want his number?
736
01:10:03,320 --> 01:10:05,834
I've got Joza Kobes$éak's number.
737
01:10:07,040 --> 01:10:09,031
What did you do to him?
738
01:10:09,240 --> 01:10:10,355
To who?
739
01:10:10,560 --> 01:10:14,997
Joza. What did you do that
he wants to kill you?
740
01:10:16,520 --> 01:10:17,715
Whaaat?!
741
01:10:18,680 --> 01:10:22,719
Bella, Bellissima...
742
01:10:24,320 --> 01:10:26,118
...your Joza...
743
01:10:26,560 --> 01:10:29,234
...wants to kill you!
744
01:10:30,080 --> 01:10:31,991
You understand Serbian?
745
01:10:32,200 --> 01:10:34,794
Are you mad?!
What's up with you?!
746
01:10:35,000 --> 01:10:38,994
So how many Pickers
are in the wood?
747
01:10:40,960 --> 01:10:42,837
Well, ummm...
748
01:10:45,720 --> 01:10:47,358
Fifteen.
749
01:10:47,640 --> 01:10:49,631
And how many
of them are girls?
750
01:10:49,840 --> 01:10:51,160
None. Apart from me.
751
01:10:51,360 --> 01:10:53,192
And this seems normal to you?!
752
01:10:53,400 --> 01:10:54,834
What's the problem?
753
01:10:55,040 --> 01:11:00,479
At this time of year, the wood
is deadly for women.
754
01:11:00,720 --> 01:11:02,597
Because of wild animals?
755
01:11:04,000 --> 01:11:08,392
Ticks. You know what a tick is?
What do you Serbs call ticks?
756
01:11:08,720 --> 01:11:12,156
We call them ticks
for fuck's sake.
757
01:11:12,320 --> 01:11:13,549
What else would we call them?
758
01:11:13,760 --> 01:11:16,195
Eucelibia trebix.
That's its scientific name.
759
01:11:16,400 --> 01:11:19,074
It kills in seven days.
760
01:11:19,280 --> 01:11:20,600
It boils your brain...
761
01:11:20,800 --> 01:11:23,838
...your eyes fall out,
it eats up your lungs...
762
01:11:24,080 --> 01:11:26,993
...and you get delirious
and scream from pain!
763
01:11:27,200 --> 01:11:29,555
Nothing helps you.
Not even an induced coma!
764
01:11:29,800 --> 01:11:31,757
Why the hell should I care?
765
01:11:31,960 --> 01:11:34,554
The tick is fatal
only for women.
766
01:11:35,080 --> 01:11:37,674
It sucks on guys too,
but it isn't dangerous.
767
01:11:37,880 --> 01:11:40,076
It doesn't give guys poison
or viruses.
768
01:11:40,320 --> 01:11:42,789
It gets a bit red and stings,
but that's it.
769
01:11:43,000 --> 01:11:45,514
Surely I'm not
that unlucky to get it?
770
01:11:45,720 --> 01:11:49,873
I don't want to be indiscreet,
but when did you last pee?
771
01:11:50,080 --> 01:11:51,559
Half-an-hour ago.
772
01:11:51,760 --> 01:11:55,037
That's great, because
the first hour is critical.
773
01:11:55,320 --> 01:11:59,154
If you get it off in the
first hour, you'll be fine.
774
01:12:00,040 --> 01:12:01,758
Where did you pee?
775
01:12:02,120 --> 01:12:04,555
In the bloody wood, where else?
776
01:12:04,760 --> 01:12:05,670
And how?
777
01:12:05,880 --> 01:12:08,793
What do you mean "how'?
There's only one way.
778
01:12:09,000 --> 01:12:10,229
...Standing?
779
01:12:10,480 --> 01:12:14,439
We Serbian women piss crouching.
780
01:12:14,600 --> 01:12:17,160
Do Croatian women
piss standing up?
781
01:12:17,320 --> 01:12:18,993
They do if they're
picking mushrooms,
782
01:12:19,160 --> 01:12:21,197
because they know
the risk of crouching.
783
01:12:21,360 --> 01:12:23,431
It gives the tick open access.
784
01:12:23,600 --> 01:12:25,910
It just strolls up
to its destination.
785
01:12:26,000 --> 01:12:27,513
And that is?
786
01:12:27,760 --> 01:12:29,956
I'll give you three guesses.
787
01:12:31,920 --> 01:12:33,069
C'mon...
788
01:12:34,640 --> 01:12:36,677
You mean it sticks to...
789
01:12:37,920 --> 01:12:41,879
Yup. 98 percent
are found on the pussy.
790
01:12:43,560 --> 01:12:46,632
I hope you're fully shaved.
791
01:12:48,000 --> 01:12:49,320
What do you mean?
792
01:12:52,600 --> 01:12:55,718
At the nudist beach last year
thay called me 'Winnie'.
793
01:12:55,920 --> 01:12:57,354
The bear?
794
01:12:57,560 --> 01:12:58,959
I don't shave at all.
795
01:12:59,200 --> 01:13:00,110
And why?
796
01:13:00,320 --> 01:13:02,152
Because of Joza. He likes it.
797
01:13:02,360 --> 01:13:06,479
Not just Joza. Ticks, too.
They love a bush, you see.
798
01:13:06,880 --> 01:13:11,272
It's warm. It feels safe,
because it's difficult to see.
799
01:13:11,480 --> 01:13:13,153
So what should I do?
800
01:13:13,440 --> 01:13:18,037
Get JozZa to throw himself into
the jungle, machete and all.
801
01:13:20,160 --> 01:13:21,992
That's not funny at all.
802
01:13:22,200 --> 01:13:24,316
Turn round, and don't peek.
803
01:13:43,880 --> 01:13:45,871
I can't concentrate.
804
01:14:03,600 --> 01:14:04,920
Fuck it!
805
01:14:05,120 --> 01:14:06,713
What? Have you found one?
806
01:14:06,920 --> 01:14:11,437
I can't see. It's too thick.Call
Jole and tell him where I am.
807
01:14:11,680 --> 01:14:15,116
Okay, but what if it's too late?
It might take him
808
01:14:15,440 --> 01:14:17,670
more than
half-an-hour to get here.
809
01:14:17,880 --> 01:14:21,111
OK, OK... Come on, then...
What did you say your name was?
810
01:14:21,320 --> 01:14:22,355
I didn't.
811
01:14:23,040 --> 01:14:25,350
What's your name,
for fuck's sake?!
812
01:14:25,640 --> 01:14:27,313
Franjo.
813
01:14:27,920 --> 01:14:28,990
Not 'Franjo'?!
814
01:14:29,240 --> 01:14:34,110
What's wrong with Franjo?
Don't worry,I'm not that Franjo.
815
01:14:34,640 --> 01:14:36,392
I'm Franjo Cupac.
816
01:14:36,560 --> 01:14:38,631
Well, Franjo, time
to get down to work!
817
01:14:38,840 --> 01:14:42,435
Me, dig in JoZa's pussy?!
Out of the question!
818
01:14:42,640 --> 01:14:45,792
Franjo, don't screw around.
Get to work!
819
01:14:46,400 --> 01:14:51,156
But if you tell JoZa,
820
01:14:51,360 --> 01:14:55,354
I'll come to Belgrade
with the whole mushroom club!
821
01:14:55,440 --> 01:14:58,558
Franjo, you're full of shit!
Shut up and work!
822
01:15:03,840 --> 01:15:07,151
If you're near-sighted, why
don't you wear glasses?!
823
01:15:07,400 --> 01:15:09,118
Well, it's dense!
824
01:15:11,240 --> 01:15:14,790
What's so funny?! Tell me so
we can both have a laugh.
825
01:15:15,000 --> 01:15:17,276
You're tickling me.
826
01:15:18,840 --> 01:15:21,912
Come on, find it,
before it's too late!
827
01:15:22,160 --> 01:15:23,753
So there you are,
you little fuck!
828
01:15:23,960 --> 01:15:24,756
Have you found it?!
829
01:15:25,040 --> 01:15:25,916
Yes.
830
01:15:26,120 --> 01:15:29,272
Pull it out!
I've got tweezers in my bag!
831
01:15:29,480 --> 01:15:31,391
Bella, we have a problem.
832
01:15:31,600 --> 01:15:34,831
You see,
if I force it, I mean...
833
01:15:35,120 --> 01:15:37,555
...if I pull it off,
its head stays,
834
01:15:37,720 --> 01:15:40,360
which sprays poison
under the skin. Get it?
835
01:15:40,560 --> 01:15:42,358
So what shall we do?
836
01:15:46,480 --> 01:15:47,629
This!
837
01:15:51,160 --> 01:15:55,757
Franjo Cupa¢ will sacrifice
himself and take the tick.
838
01:15:57,000 --> 01:16:04,236
Because that's us Croats. Gene-
rousity and sacrifice. Get it?
839
01:16:04,960 --> 01:16:08,316
Got it. Do you think it will
really move onto you?
840
01:16:08,520 --> 01:16:11,876
Yes. But we need to give it time
At least ten minutes.
841
01:16:12,080 --> 01:16:14,720
Okay. So what
are you waiting for?
842
01:16:22,080 --> 01:16:23,878
Push harder.
843
01:16:26,440 --> 01:16:28,954
Don't just shake about.
844
01:16:30,600 --> 01:16:33,274
Give it a chance, a little time.
845
01:16:39,720 --> 01:16:40,994
Jole.
846
01:16:46,560 --> 01:16:48,198
I'm here.
847
01:16:49,480 --> 01:16:55,920
Yes, I'm a little out of breath.
Fresh air... Flowers...
848
01:16:56,400 --> 01:17:02,840
Boletes, big boletus...
l mean puffballs...
849
01:17:03,440 --> 01:17:06,671
Bye, I'm coming... coooming...
850
01:17:09,760 --> 01:17:15,392
Listen, Franjo, don't move until
10 min is out or I'll cut it off
851
01:17:18,000 --> 01:17:21,436
You couldn't hold it! You loser!
852
01:17:21,640 --> 01:17:23,392
Why are you shouting?!
Everything's fine.
853
01:17:23,640 --> 01:17:24,960
Did it move onto you?
854
01:17:25,160 --> 01:17:26,070
Yes.
855
01:17:26,280 --> 01:17:27,031
Liar!
856
01:17:27,280 --> 01:17:30,830
I felt it prick me!
And it's a bit red.
857
01:17:31,040 --> 01:17:32,075
Swear.
858
01:17:32,360 --> 01:17:33,270
Cross my heart.
859
01:17:33,480 --> 01:17:34,709
Swear harder.
860
01:17:35,040 --> 01:17:36,997
Cross my heart
as Tito's Pioneer.
861
01:17:37,200 --> 01:17:40,556
'Tito's Pioneer'?!
What kind of crap is that?
862
01:17:40,760 --> 01:17:46,073
That's how we would swear the
truth. For real. As Pioneers.
863
01:17:57,000 --> 01:17:58,957
Eh, Joza, it's Franjo...
864
01:17:59,480 --> 01:18:02,950
No, fuck you and your club!
865
01:18:03,560 --> 01:18:06,712
You won't be taking your balls
for a walk through Belgrade
866
01:18:06,920 --> 01:18:08,957
at the taxpayer's expense.
867
01:18:09,800 --> 01:18:13,509
I've found your woman.
Bella. Come and get her.
868
01:18:15,720 --> 01:18:20,840
That's right. Hill 9, next to
Rabbit Shit... Bye.
869
01:18:30,480 --> 01:18:31,959
Bye.
870
01:18:37,960 --> 01:18:40,031
And you know what?
871
01:18:41,040 --> 01:18:44,954
There are no ticks in the wood
now. It's not their season.
60121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.