Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,146 --> 00:00:18,483
T-menos dez, nove, oito,
2
00:00:18,884 --> 00:00:23,890
sete, seis, cinco ...
Temos partida do motor.
3
00:00:24,323 --> 00:00:26,725
...dois Um.
4
00:00:31,997 --> 00:00:33,431
Temos decolagem.
5
00:00:34,166 --> 00:00:35,434
Trinta e dois minutos
depois da hora
6
00:00:35,501 --> 00:00:37,837
e o ônibus
limpou a torre.
7
00:00:44,343 --> 00:00:46,212
Sistemas de orientação online.
8
00:00:46,712 --> 00:00:48,348
Onze, Houston, propulsores vão.
9
00:00:48,413 --> 00:00:50,315
- Todos os motores estão indo bem.
- Sim, firme aí,
10
00:00:50,416 --> 00:00:52,017
das projeções
no ponto seis e dois.
11
00:02:29,281 --> 00:02:31,784
E Houston, aqui vem o ...
12
00:03:25,304 --> 00:03:26,539
Cola.
13
00:03:28,107 --> 00:03:29,642
Lucy.
14
00:03:30,708 --> 00:03:33,011
Especialista.
- Sim Sim. Estou aqui.
15
00:03:34,746 --> 00:03:37,450
Hora de encerrar.
Nós estamos indo para casa.
16
00:03:51,930 --> 00:03:53,532
Só mais alguns minutos.
17
00:04:02,607 --> 00:04:04,176
Só mais alguns minutos.
18
00:04:24,363 --> 00:04:25,798
Cópia, Houston.
19
00:04:26,432 --> 00:04:28,300
- Vá para queimadura por deorbit.
Roger.
20
00:04:28,733 --> 00:04:31,236
Eu tenho o pau.
Entrada inicial.
21
00:04:37,610 --> 00:04:39,377
Que show de luzes na popa.
22
00:04:40,079 --> 00:04:41,747
- É realmente?
- Pegue seu espelho.
23
00:04:41,813 --> 00:04:42,748
Você tem um espelho?
24
00:04:42,914 --> 00:04:44,816
Sim.
Deixe-me entender isso.
25
00:06:10,269 --> 00:06:11,904
Assista seu ângulo na reentrada.
26
00:06:12,204 --> 00:06:13,805
Roger, Houston. Ajustando.
27
00:06:14,072 --> 00:06:16,041
Nós temos você
chegando um pouco ...
28
00:06:17,041 --> 00:06:18,109
Oi.
29
00:06:21,012 --> 00:06:23,114
Como está ... Desculpe.
30
00:06:24,716 --> 00:06:27,653
- Como foi a escola hoje?
- Milímetros.
31
00:06:32,390 --> 00:06:33,858
Quer tomar um sorvete?
32
00:06:34,894 --> 00:06:35,962
Não.
33
00:06:36,527 --> 00:06:37,729
Obrigado.
34
00:06:40,031 --> 00:06:41,267
Tudo certo.
35
00:06:56,848 --> 00:06:58,351
Bem,
as azáleas parecem boas.
36
00:06:59,651 --> 00:07:01,187
Bem, eu os regei
todo dia.
37
00:07:03,721 --> 00:07:05,123
Ou eu teria,
se eu não esquecesse.
38
00:07:05,190 --> 00:07:06,659
Esses são novos.
Coloquei ontem.
39
00:07:06,959 --> 00:07:09,828
Senti sua falta.
40
00:07:09,928 --> 00:07:10,930
Sim?
41
00:07:12,731 --> 00:07:14,666
Querida, você foi ao espaço.
42
00:07:15,933 --> 00:07:18,970
Estou tão orgulhoso de ti.
43
00:07:21,339 --> 00:07:22,340
Isso foi...
44
00:07:23,509 --> 00:07:24,610
Eu não sei.
45
00:07:24,776 --> 00:07:27,647
- É difícil colocar em palavras.
- Eu aposto.
46
00:07:28,413 --> 00:07:29,849
Estar lá em cima ...
47
00:07:50,334 --> 00:07:51,671
Ei, dorminhoca.
48
00:07:52,404 --> 00:07:53,673
Como está o atraso do foguete?
49
00:07:55,274 --> 00:07:56,442
Que horas são?
50
00:07:58,377 --> 00:07:59,912
Onde está ... onde está Iris?
51
00:08:01,613 --> 00:08:04,082
8:30. Eu já coloquei ela
no ônibus.
52
00:08:04,349 --> 00:08:05,718
Ei, você pode ...
53
00:08:13,459 --> 00:08:15,094
Senti sua falta.
54
00:08:17,329 --> 00:08:18,831
O que?
55
00:08:25,370 --> 00:08:26,706
Missão cumprida.
56
00:08:37,148 --> 00:08:39,017
E você está se estabelecendo
de volta?
57
00:08:40,886 --> 00:08:44,223
Nunca se acomode.
Minha avó me ensinou isso.
58
00:08:45,824 --> 00:08:47,492
Como você está se sentindo fisicamente?
59
00:08:47,892 --> 00:08:49,328
Estou em plena forma, senhor.
60
00:08:50,762 --> 00:08:52,930
Depois de alguns dias
em microgravidade
61
00:08:53,031 --> 00:08:56,167
sua massa óssea e muscular
começa a encolher dramaticamente.
62
00:08:56,334 --> 00:08:57,737
Você acordou dez dias.
63
00:08:59,804 --> 00:09:01,673
Eu vi homens
levado fora do ônibus,
64
00:09:01,739 --> 00:09:03,241
fraco demais para suportar.
65
00:09:03,809 --> 00:09:05,010
Bem...
66
00:09:10,581 --> 00:09:11,950
Tudo certo.
67
00:09:12,852 --> 00:09:14,653
O melhor da sua turma,
Academia Naval.
68
00:09:14,786 --> 00:09:17,757
Valedictorian,
ensino médio e superior.
69
00:09:19,325 --> 00:09:20,592
Você pode parar?
70
00:09:20,758 --> 00:09:22,127
Parar o que?
71
00:09:22,627 --> 00:09:24,963
- Trabalhando.
Estou demorando alguns dias.
72
00:09:25,262 --> 00:09:27,867
Minha sobrinha está conosco.
Íris azul.
73
00:09:28,334 --> 00:09:29,468
Íris azul?
74
00:09:30,134 --> 00:09:32,336
Foi sua segunda escolha,
na realidade. Meu irmão.
75
00:09:32,903 --> 00:09:35,740
A esposa dele o convenceu
do santuário rosa.
76
00:09:36,108 --> 00:09:38,910
Annabelle,
ela era a pessoa prática.
77
00:09:39,209 --> 00:09:41,113
Trocar uma lâmpada.
Lembre-se de comer.
78
00:09:42,414 --> 00:09:43,549
Ela está morta agora.
79
00:09:45,450 --> 00:09:46,484
De qualquer forma...
80
00:09:47,018 --> 00:09:48,753
Iris está ficando conosco,
81
00:09:48,853 --> 00:09:50,689
e nós estamos fazendo
coisas de garotas.
82
00:09:51,422 --> 00:09:53,424
Eu não te vi aqui
ontem na pista,
83
00:09:53,491 --> 00:09:54,894
e no ginásio esta manhã?
84
00:09:55,294 --> 00:09:58,063
Densidade óssea.
Massa muscular.
85
00:09:58,162 --> 00:10:00,097
Jogue um Frisbee.
Soltar pipa.
86
00:10:00,165 --> 00:10:03,199
O que?
87
00:10:03,935 --> 00:10:06,037
Nana diz
Frisbees são para cães.
88
00:10:08,507 --> 00:10:10,041
Me fale sobre ela.
89
00:10:11,443 --> 00:10:14,713
Três caras perseguiram meu pai em casa
da escola um dia
90
00:10:14,780 --> 00:10:15,781
com maçanetas
91
00:10:16,047 --> 00:10:18,349
e ela colocou o primeiro
aviso disparado na sujeira.
92
00:10:18,983 --> 00:10:20,886
- O primeiro?
- Lucy: Bem, em San Angelo
93
00:10:20,953 --> 00:10:23,322
um tiro na perna é considerado
um aviso.
94
00:10:26,525 --> 00:10:27,927
Por que eles o perseguiram?
95
00:10:29,494 --> 00:10:30,562
Seu pai.
96
00:10:31,696 --> 00:10:33,464
Ele mijou
no tanque de gasolina.
97
00:10:38,403 --> 00:10:39,938
Você conhece Michael Collins?
98
00:10:40,605 --> 00:10:42,974
Sim Sim. Claro.
Apollo 11.
99
00:10:43,108 --> 00:10:45,176
Ele voou o módulo de comando
para Neil e Buzz.
100
00:10:45,411 --> 00:10:46,411
Sim.
101
00:10:46,878 --> 00:10:48,846
Então você sabe que
depois que ele os largou ...
102
00:10:49,281 --> 00:10:52,483
ele circulou a lua por horas.
103
00:10:55,119 --> 00:10:57,889
É mais longe da Terra
do que qualquer homem jamais esteve.
104
00:10:59,657 --> 00:11:02,094
Sem luz, sem rádio.
105
00:11:05,897 --> 00:11:08,298
E ele chorou,
consumido pela escuridão
106
00:11:08,366 --> 00:11:11,136
e depois,
quando ele viu o sol novamente ...
107
00:11:11,770 --> 00:11:13,105
ele chorou um pouco mais.
108
00:11:16,007 --> 00:11:18,010
Dentro do módulo ele escreveu ...
109
00:11:19,478 --> 00:11:21,213
"Agora estou verdadeiramente sozinho ...
110
00:11:22,314 --> 00:11:26,552
e absolutamente sozinho
de qualquer vida conhecida.
111
00:11:26,685 --> 00:11:28,053
Eu sou isso. "
112
00:11:41,266 --> 00:11:42,468
Estou bem.
113
00:12:33,618 --> 00:12:35,453
Existem maneiras melhores
se matar
114
00:12:35,520 --> 00:12:38,390
do que fumar
com sua máquina de oxigênio.
115
00:12:39,425 --> 00:12:41,093
Como é isso, filho da puta?
116
00:12:42,761 --> 00:12:43,796
Estou de volta.
117
00:12:44,128 --> 00:12:48,367
Ooh. Você foi a algum lugar?
- Bem, para cima, depois para baixo.
118
00:12:50,901 --> 00:12:53,338
Você mostra
Idiotas da Ivy League
119
00:12:53,405 --> 00:12:56,275
- como isso é feito?
- Maldito seja.
120
00:12:59,411 --> 00:13:02,982
Seu pai
costumava jogar golfe.
121
00:13:04,214 --> 00:13:06,218
Disse que era bom para os negócios.
122
00:13:07,050 --> 00:13:08,353
Ele estava desempregado.
123
00:13:08,921 --> 00:13:10,122
Ele era um idiota.
124
00:13:18,161 --> 00:13:21,566
Você está aqui para ter certeza
Eu ainda estou respirando?
125
00:13:22,300 --> 00:13:24,469
Drew disse que sua disposição está fora.
126
00:13:24,902 --> 00:13:26,104
Oh
127
00:13:26,470 --> 00:13:27,505
É isso.
128
00:13:29,907 --> 00:13:31,709
Eu deveria estar
de férias.
129
00:13:32,710 --> 00:13:35,079
Eu já codifiquei cores
três quartos em minha casa
130
00:13:35,314 --> 00:13:37,015
e se inscreveu
para vigilância de bairro.
131
00:13:37,516 --> 00:13:39,851
Você deveria ter um hobby,
Como eu.
132
00:13:40,218 --> 00:13:42,654
Beber não é um hobby.
133
00:13:42,887 --> 00:13:45,123
Bem,
o governo diz
134
00:13:45,190 --> 00:13:47,792
Eu sou muito velho
para fazer isso profissionalmente.
135
00:13:49,761 --> 00:13:50,762
Fixo.
136
00:13:53,698 --> 00:13:55,334
Eles te deram uma medalha?
137
00:13:55,901 --> 00:13:57,803
NASA? Para quê?
138
00:13:58,570 --> 00:13:59,804
Tudo o que fiz foi o meu trabalho.
139
00:14:00,504 --> 00:14:03,708
Boa menina
Sem tratamento especial.
140
00:14:06,310 --> 00:14:11,382
Sebastian deixou Iris em nós
novamente enquanto eu estava no espaço.
141
00:14:11,882 --> 00:14:13,384
Você acredita nisso?
142
00:14:15,018 --> 00:14:16,454
Você a deixou no carro?
143
00:14:16,821 --> 00:14:18,188
Ela está na escola.
144
00:14:19,056 --> 00:14:22,260
Ele me ligou da estrada,
seu irmão.
145
00:14:23,127 --> 00:14:26,665
Algo sobre
corridas de ferramentas de poder
146
00:14:26,732 --> 00:14:28,533
em San Francisco.
147
00:14:29,066 --> 00:14:31,668
Você sabe o que eu disse a ele?
"Arrume um emprego."
148
00:14:32,036 --> 00:14:33,405
Oh, ele tem um emprego.
149
00:14:34,037 --> 00:14:35,406
Ele escreve poesia.
150
00:14:38,175 --> 00:14:40,179
Quando é sua próxima missão?
151
00:14:41,445 --> 00:14:43,248
O Polaris dura algumas semanas.
152
00:14:43,648 --> 00:14:45,849
Orion é daqui a 13 meses.
Essa é a minha chance.
153
00:14:46,151 --> 00:14:48,554
Bem, você não está recebendo
mais jovem.
154
00:14:50,521 --> 00:14:53,659
Então, você só vai
tem que trabalhar mais.
155
00:15:17,415 --> 00:15:20,486
Válvula de retorno do circuito de naipe.
Inverta O-dois umbilicais. Verifica.
156
00:15:22,586 --> 00:15:26,257
PKG nivelado, tela
e favo de mel. Verifica.
157
00:15:38,536 --> 00:15:39,671
Assista.
158
00:15:49,147 --> 00:15:50,882
relaxar. Você vai correr mais rápido.
159
00:15:52,217 --> 00:15:53,584
Solto, você sabe?
160
00:15:54,017 --> 00:15:55,921
Sem pressa. Apenas deixe ir.
161
00:15:58,956 --> 00:16:00,458
Mantenha o bom trabalho!
162
00:16:20,612 --> 00:16:22,748
- Bom Dia.
- Bom Dia.
163
00:16:23,214 --> 00:16:25,584
Milímetros. Eu disse bom dia
164
00:16:26,117 --> 00:16:28,353
- Bom Dia.
- Ai está.
165
00:16:30,589 --> 00:16:32,556
Se você está nesta sala
e você está vestindo azul
166
00:16:32,623 --> 00:16:35,826
você é um candidato
para a próxima missão Orion.
167
00:16:38,094 --> 00:16:40,431
Os parâmetros da missão são fluidos ...
168
00:16:41,599 --> 00:16:42,767
Mas para agora...
169
00:16:43,434 --> 00:16:45,671
vamos planejar uma corrida de duas semanas.
170
00:16:46,771 --> 00:16:49,440
Nós estaremos instalando
um sistema de treliça de estibordo
171
00:16:49,507 --> 00:16:52,945
- e um par de painéis solares.
- Eu vi você na pista hoje.
172
00:16:54,946 --> 00:16:55,946
Hum-hum.
173
00:16:56,113 --> 00:16:57,815
Você precisa manter
sua cabeça erguida.
174
00:17:00,685 --> 00:17:02,921
Alguns de vocês
já fizeram esse passeio antes.
175
00:17:03,789 --> 00:17:04,890
Parabéns.
176
00:17:08,325 --> 00:17:09,693
Agora, as más notícias.
177
00:17:10,061 --> 00:17:11,496
Se você quer ir de novo ...
178
00:17:12,363 --> 00:17:13,797
Obrigado pela dica.
179
00:17:14,032 --> 00:17:15,601
... você terá que ganhar.
180
00:17:16,334 --> 00:17:18,237
E isso não é brincadeira.
181
00:17:20,104 --> 00:17:21,472
Demitido.
182
00:17:23,507 --> 00:17:24,976
Você era
na missão Destiny, certo?
183
00:17:25,043 --> 00:17:29,247
- Eu fui. Me diga seu nome de novo?
- Eu sou Erin Eccles.
184
00:17:29,413 --> 00:17:31,482
- Acabei de chegar do SAIL.
- Uau.
185
00:17:31,950 --> 00:17:34,853
Então, você tem alguma dica?
Além de manter meu queixo erguido.
186
00:17:35,519 --> 00:17:37,388
Ah, isso depende.
Você é um piloto?
187
00:17:37,655 --> 00:17:38,555
Eu estou em robótica.
188
00:17:38,689 --> 00:17:40,524
Bem, arranhe dois assentos
ali.
189
00:17:40,857 --> 00:17:44,061
Então, você quer aquele assento
em Orion? Você pega.
190
00:17:44,528 --> 00:17:47,298
Apenas certifique-se de sair
um para mim. Tudo certo?
191
00:17:47,731 --> 00:17:48,899
Entendido.
192
00:17:54,338 --> 00:17:55,606
Ainda muito natal
aqui em cima.
193
00:17:55,707 --> 00:17:57,809
- Cópia, Orion.
- O-dois níveis é sólido.
194
00:17:58,176 --> 00:18:00,111
Reinício do DFS indicado, Houston?
195
00:18:00,879 --> 00:18:03,615
Orion, confirmamos.
Reinicialização completa.
196
00:18:04,048 --> 00:18:05,650
O-dois caindo. Ventilação rápida.
197
00:18:05,749 --> 00:18:07,051
Eccles?
- Me dê um segundo.
198
00:18:07,184 --> 00:18:09,053
Nós não temos
um segundo, novato.
199
00:18:29,806 --> 00:18:31,342
Sair atmosfera.
200
00:18:31,508 --> 00:18:33,045
Prepare-se para o destino final.
201
00:19:36,574 --> 00:19:39,076
Vocês terminaram de queimar
a subdivisão?
202
00:19:39,678 --> 00:19:41,113
Estamos quase comendo aqui.
203
00:19:41,712 --> 00:19:42,713
Mais?
204
00:19:45,283 --> 00:19:46,685
Whoo!
205
00:19:55,860 --> 00:19:58,196
Sabe, eu estava pensando.
- Mais uma missão.
206
00:19:58,997 --> 00:20:00,632
- O que? Eu não disse nada.
- Mais uma missão.
207
00:20:00,698 --> 00:20:02,632
Então devemos ter um bebê.
208
00:20:03,334 --> 00:20:05,170
Isso é o que
você ia dizer, certo?
209
00:20:12,543 --> 00:20:15,046
Tudo bem, quem quer um cachorro-quente,
e quem quer um hambúrguer?
210
00:20:15,412 --> 00:20:17,615
Forme uma única linha, por favor.
211
00:21:11,469 --> 00:21:14,538
Resposta da pupila normal.
Alguma dor de cabeça?
212
00:21:14,738 --> 00:21:15,539
Não.
213
00:21:15,774 --> 00:21:18,243
- Náusea, diarréia?
Negativo.
214
00:21:20,411 --> 00:21:21,947
O que ela está perguntando é ...
215
00:21:22,913 --> 00:21:23,714
como foi?
216
00:21:23,815 --> 00:21:25,616
Missão cumprida, senhor.
217
00:21:26,316 --> 00:21:27,986
Não foi isso que perguntei.
218
00:21:28,620 --> 00:21:30,154
Melhores duas semanas da minha vida.
219
00:21:30,721 --> 00:21:34,191
O barco correu como um relógio.
Sistemas suspensos.
220
00:21:34,726 --> 00:21:36,127
A tripulação era de primeira classe.
221
00:21:38,094 --> 00:21:39,631
Então você gostou?
222
00:21:43,066 --> 00:21:44,201
Senhor...
223
00:21:44,602 --> 00:21:45,803
Eu nunca me senti tão vivo.
224
00:21:49,573 --> 00:21:50,909
Ei, Moonglow.
225
00:21:55,913 --> 00:21:57,882
Eu estava apenas dando minhas damas
um pequeno passeio aqui.
226
00:21:58,082 --> 00:22:00,985
Chelsea, Emily,
essa é a amiga do papai, Lucy.
227
00:22:01,518 --> 00:22:03,520
Lucy estava no espaço
Semana Anterior.
228
00:22:03,688 --> 00:22:05,222
Talvez vocês tenham algumas perguntas
para ela?
229
00:22:05,322 --> 00:22:06,457
Hum ...
230
00:22:06,857 --> 00:22:08,759
Onde você conseguiu esse brownie?
231
00:22:10,628 --> 00:22:13,031
Lá.
E eles são muito bons.
232
00:22:15,700 --> 00:22:19,004
Sim, ok. Aqui. Ir.
233
00:22:19,903 --> 00:22:21,805
Não conte a sua mãe
Eu te dei isso.
234
00:22:23,873 --> 00:22:25,943
Separado. É um monte de trabalho.
235
00:22:26,311 --> 00:22:27,912
Bem, eles parecem ótimos garotos.
236
00:22:28,045 --> 00:22:29,046
Eles são.
237
00:22:29,380 --> 00:22:30,381
Ei, você taça?
238
00:22:30,614 --> 00:22:32,315
- O que?
- Boliche.
239
00:22:33,017 --> 00:22:35,420
Práxis cultural indígena
das Américas do Norte.
240
00:22:35,553 --> 00:22:38,222
Promove a coesão social
através, eu não sei ...
241
00:22:38,823 --> 00:22:40,892
competição sem sentido,
abuso de álcool,
242
00:22:40,959 --> 00:22:43,228
e calçado compartilhado, eu acho.
243
00:22:44,128 --> 00:22:44,929
Com você e as meninas?
244
00:22:45,028 --> 00:22:47,198
Não. O clube.
Você é um membro agora.
245
00:22:47,363 --> 00:22:49,133
- Que clube?
- Ei.
246
00:22:49,866 --> 00:22:51,168
Vocês vão rolar hoje à noite?
247
00:22:51,568 --> 00:22:53,103
- Sim.
- Oh não.
248
00:22:53,270 --> 00:22:54,337
- Sim.
- Com certeza não.
249
00:22:54,404 --> 00:22:55,439
- Você está indo.
- Não estará lá.
250
00:22:55,506 --> 00:22:57,007
Estavam indo. Ela está indo.
251
00:22:57,575 --> 00:22:58,776
Qual clube?
252
00:23:00,244 --> 00:23:02,613
O grupo mais elite
de pessoas já formadas
253
00:23:02,680 --> 00:23:04,681
na história da humanidade.
Uma sociedade secreta
254
00:23:04,748 --> 00:23:08,053
onde cada membro
viu a face de Deus.
255
00:23:09,086 --> 00:23:11,288
O único ... o único ...
256
00:23:12,489 --> 00:23:14,191
Círculo da bola rolante.
257
00:23:18,528 --> 00:23:20,998
Bem, por mais divertido que pareça ...
258
00:23:22,700 --> 00:23:25,501
Eu não sou realmente um marceneiro.
259
00:23:25,702 --> 00:23:27,305
E meu marido
260
00:23:27,904 --> 00:23:29,773
Sim, nós temos minha sobrinha
ficar com a gente, então ...
261
00:23:30,040 --> 00:23:31,308
Famílias da terra.
262
00:23:32,376 --> 00:23:34,044
Você tem uma nova família agora.
263
00:23:34,778 --> 00:23:36,347
Semper volvens.
264
00:23:37,847 --> 00:23:40,851
Você quer que eu diga isso
para o meu marido? Que latim ruim?
265
00:23:41,419 --> 00:23:42,687
Não. Apenas diga a ele
você está treinando.
266
00:23:42,853 --> 00:23:44,255
É isso que o resto de nós faz.
267
00:23:46,090 --> 00:23:49,760
Sugarland Lanes, oito horas.
Peça Wernher von Braun.
268
00:23:49,893 --> 00:23:51,895
Ei, garotas, vamos lá.
269
00:23:51,962 --> 00:23:54,132
Vamos ver se podemos comer aqueles
coisas ridin 'uma centrífuga.
270
00:23:55,399 --> 00:23:56,434
Diga tchau.
271
00:23:56,801 --> 00:23:58,036
- Tchau.
- Vamos.
272
00:23:58,469 --> 00:24:00,971
Vejo você à noite.
Onde está a mudança?
273
00:24:05,142 --> 00:24:06,510
Treinamento? Qual treinamento?
274
00:24:06,576 --> 00:24:07,777
Você não deveria
estar de volta ainda.
275
00:24:07,844 --> 00:24:10,046
Eu sei.
Eu disse-lhes. Mas...
276
00:24:10,448 --> 00:24:13,450
São coisas realmente simples.
Mais um resumo, realmente.
277
00:24:13,651 --> 00:24:15,019
Diga a ela que estou ferida.
278
00:24:15,620 --> 00:24:16,754
Não chegarei tarde em casa.
279
00:24:17,020 --> 00:24:18,321
Bem, se é bom
para a NASA,
280
00:24:18,421 --> 00:24:21,660
Acho que também é uma vitória para mim.
- Esse é o espírito.
281
00:24:22,392 --> 00:24:23,961
- Vos amo.
- Você também.
282
00:24:46,182 --> 00:24:47,884
- esse sou eu?
Sim, é você.
283
00:24:48,186 --> 00:24:50,889
- Vamos ver o que você conseguiu, garota.
- Oh tudo bem.
284
00:24:51,689 --> 00:24:53,657
Mostra-nos o que tens.
285
00:25:07,171 --> 00:25:08,172
Ai está.
286
00:25:09,039 --> 00:25:10,340
Uau.
287
00:25:11,508 --> 00:25:13,877
- Droga!
- Erro no ápice da trajetória.
288
00:25:13,978 --> 00:25:15,779
Tudo certo.
Eu gosto de um desafio.
289
00:25:16,514 --> 00:25:17,748
Torne-o um pouco mais justo
em todos vocês.
290
00:25:17,815 --> 00:25:20,383
Tudo certo. Ouço. Posso?
291
00:25:20,883 --> 00:25:22,252
Depende. Você tem alguma ideia
292
00:25:22,353 --> 00:25:24,188
- do que você está falando?
- Eu faço. Meu bisavô
293
00:25:24,254 --> 00:25:26,958
realmente inventou este jogo,
então venha.
294
00:25:29,325 --> 00:25:30,862
Veja. Aqui.
295
00:25:32,496 --> 00:25:33,797
- Obrigado.
- Segredo é ...
296
00:25:35,833 --> 00:25:37,567
faça uma pequena torção
no fim.
297
00:25:38,035 --> 00:25:39,671
- Porque o seu está indo assim.
- Pequena reviravolta?
298
00:25:39,738 --> 00:25:42,373
- Sim. Um pouco...
- Ele treinou todos vocês assim?
299
00:25:42,739 --> 00:25:43,841
Esse é o segredo deste clube?
300
00:25:43,908 --> 00:25:45,509
Pedimos que ele não o faça.
Isso fica estranho.
301
00:25:45,808 --> 00:25:47,210
Sim. Ajude-nos. Você pode?
302
00:25:47,277 --> 00:25:48,779
O segredo é
ele é martelado.
303
00:25:48,880 --> 00:25:50,482
Isso não é segredo.
304
00:25:51,516 --> 00:25:54,219
Vamos. Eu quero ver isso.
Apenas siga em frente.
305
00:25:55,253 --> 00:25:57,655
Sinta tudo bem.
Vamos, vamos lá.
306
00:25:57,988 --> 00:25:59,524
Tudo bem, eu estou assistindo.
307
00:26:03,928 --> 00:26:06,330
Veja isso! Ei!
308
00:26:08,632 --> 00:26:09,734
Quero dizer, não por nada.
309
00:26:10,301 --> 00:26:12,336
- É o que você recebe.
- Todo aluno, sem professor.
310
00:26:12,402 --> 00:26:13,938
- Sério?
- Hum-hmm.
311
00:26:17,040 --> 00:26:18,876
Em primeiro lugar,
isso soa ... Isso é adorável.
312
00:26:19,110 --> 00:26:20,678
- Isso é verdade.
- Eu sei.
313
00:26:20,812 --> 00:26:22,546
Mas é claro,
é tudo com o que comparamos.
314
00:26:24,148 --> 00:26:28,385
Então, como você está?
desde que você voltou?
315
00:26:28,518 --> 00:26:29,686
A língua ainda parece estranha?
316
00:26:29,853 --> 00:26:32,323
- Sim. O que é isso?
- Ninguém sabe.
317
00:26:32,590 --> 00:26:35,959
Eles acham que o cérebro se ajusta
a falar em zero G.
318
00:26:36,126 --> 00:26:38,028
Vai demorar cerca de uma semana.
319
00:26:38,429 --> 00:26:40,998
Eu sou bom. Muito bem.
320
00:26:43,968 --> 00:26:46,004
Eu sou só um pouquinho ...
321
00:26:47,537 --> 00:26:49,073
Eu não sei. Você sabe?
322
00:26:50,074 --> 00:26:51,743
- Não digas mais nada.
- Todos nós já estivemos lá.
323
00:26:51,808 --> 00:26:54,478
- Sim.
- Já esteve onde? O que foi que eu disse?
324
00:26:54,578 --> 00:26:57,214
Não sei mas ...
você disse isso.
325
00:26:58,382 --> 00:26:59,383
Isso é...
326
00:27:01,186 --> 00:27:05,190
Apenas sinta um pouco de folga.
Não, não desligado. É mais...
327
00:27:06,257 --> 00:27:08,793
Você sabe como é.
Você vai lá em cima, você vê ...
328
00:27:08,926 --> 00:27:12,297
Tudo.
- O universo inteiro.
329
00:27:12,564 --> 00:27:13,663
Sim.
330
00:27:14,030 --> 00:27:15,465
E tudo aqui parece ...
331
00:27:16,467 --> 00:27:17,535
tão pequeno.
332
00:27:18,635 --> 00:27:20,470
Nós somos tão pequenos.
333
00:27:22,907 --> 00:27:25,943
E então você respinga.
O que? Você vai ao Applebee's?
334
00:27:26,075 --> 00:27:29,613
Você tem Monday Night Football?
Corte as unhas dos pés?
335
00:27:31,681 --> 00:27:33,550
E tudo que você pode pensar
sobre é ...
336
00:27:34,117 --> 00:27:36,186
Quando posso voltar?
337
00:27:38,421 --> 00:27:39,990
Como pedido...
338
00:27:41,426 --> 00:27:42,226
cinco uísques.
339
00:27:42,325 --> 00:27:45,095
Uh, há quatro de nós,
professor.
340
00:27:45,729 --> 00:27:47,131
Como isso poderia
Aconteceu?
341
00:27:47,398 --> 00:27:49,667
- Deve ter sido um erro de arredondamento.
- Deve ter sido um erro de arredondamento.
342
00:27:51,302 --> 00:27:55,973
É por isso que ele gosta tanto de você.
Você ri das piadas dele.
343
00:27:56,173 --> 00:27:58,542
- E eles são velhos.
- Ele tem outro?
344
00:28:42,419 --> 00:28:45,421
Aguenta aguenta,
espere agora. Vamos.
345
00:28:45,756 --> 00:28:48,492
Oh. E um cavalheiro.
- Sim, senhora. Claro.
346
00:28:48,625 --> 00:28:51,295
Ooh!
- Vá com calma agora, com calma.
347
00:28:52,028 --> 00:28:53,163
Ainda encontrando aqueles
Pernas da terra, hein?
348
00:28:53,230 --> 00:28:56,401
Ou apenas bêbado.
349
00:29:00,938 --> 00:29:01,939
Você está em casa.
350
00:29:02,372 --> 00:29:05,243
- Isso é bom.
- Eu sei. Claro.
351
00:29:05,909 --> 00:29:07,978
É apenas...
352
00:29:08,778 --> 00:29:10,180
Deixa pra lá.
353
00:29:14,884 --> 00:29:16,086
Obrigado.
354
00:29:16,653 --> 00:29:17,654
Aquilo foi...
355
00:29:19,856 --> 00:29:21,058
Eu precisava disso.
356
00:29:25,796 --> 00:29:27,332
Vejo você no convés, marinheiro.
357
00:29:34,337 --> 00:29:35,838
Não caia
esses sapatos.
358
00:30:21,084 --> 00:30:23,153
- Ei.
Oh, ei.
359
00:30:26,857 --> 00:30:28,258
Melhor já, hein?
360
00:30:28,825 --> 00:30:30,260
Bem, se você diz.
361
00:30:32,296 --> 00:30:34,765
- Ela é ...
- Adormecido, eu acho.
362
00:30:34,899 --> 00:30:35,900
Como foi o treinamento?
363
00:30:36,033 --> 00:30:38,436
Ah voce sabe.
Não era realmente nada.
364
00:30:39,003 --> 00:30:40,671
- Você está bêbado?
- Não.
365
00:30:41,939 --> 00:30:43,407
Estou um pouco.
366
00:30:43,873 --> 00:30:47,643
Alguns dos ... Kate e os caras
saímos para tomar uma cerveja depois.
367
00:30:47,844 --> 00:30:49,380
Bem bom. Boa.
368
00:30:49,713 --> 00:30:51,481
Você precisa desabafar.
369
00:30:54,418 --> 00:30:55,420
Uau.
370
00:30:56,620 --> 00:30:57,655
Eu vou...
371
00:30:58,189 --> 00:30:59,724
Você, você quer ...
372
00:31:02,159 --> 00:31:04,695
Sim claro. Sim. EU...
373
00:31:05,295 --> 00:31:07,832
Deixe-me apenas ...
deixe-me limpar aqui.
374
00:32:16,734 --> 00:32:20,438
Válvula de retorno do circuito de naipe.
Inverta O-dois umbilicais. Verifica.
375
00:32:20,904 --> 00:32:22,739
Lave PKG, tela e favo de mel.
376
00:32:23,274 --> 00:32:25,276
Verifica.
377
00:32:25,742 --> 00:32:28,245
Válvula de retorno do circuito de naipe.
Marcha ré...
378
00:32:32,082 --> 00:32:33,284
Verifica.
379
00:32:34,183 --> 00:32:35,752
TWR Jettison.
380
00:32:36,085 --> 00:32:37,153
Auto. Baixa. Guardado.
381
00:32:37,487 --> 00:32:38,988
Válvula de pressão de cabine de emergência.
382
00:32:39,155 --> 00:32:40,156
Verifique e verifique.
383
00:32:40,223 --> 00:32:41,391
Válvula de retorno do circuito de naipe.
384
00:32:41,459 --> 00:32:43,226
- Abrir.
- Reverso O-dois umbilical.
385
00:32:43,427 --> 00:32:45,094
- Terno poder. Verifica.
- Terno poder.
386
00:32:45,296 --> 00:32:47,064
- controle de áudio. Normal.
- controle de áudio.
387
00:32:47,163 --> 00:32:49,098
Conecte o cabeçote de controle de comunicação
para PGA.
388
00:32:49,298 --> 00:32:52,302
Verifica. UTS
mangueira de transferência de urina. Fechadas.
389
00:32:52,436 --> 00:32:55,373
Conecte o filtro de transferência de urina
para fezes PD. Verifica.
390
00:32:55,605 --> 00:32:58,375
Conjunto do receptáculo do clipe
transferir mangueira. Verifica.
391
00:32:58,476 --> 00:33:01,277
Válvula URA. Vent. Aberto.
Válvula de drenagem de gerenciamento. Despejo.
392
00:33:01,344 --> 00:33:04,881
Lave PKG, tela e favo de mel.
Verifica. Verifica. E verifique.
393
00:33:05,114 --> 00:33:07,851
Pare o relógio. Feito e feito.
394
00:33:09,719 --> 00:33:11,454
Todas as outras equipes
odeio tanto as listas de verificação
395
00:33:11,520 --> 00:33:13,355
- eles querem nos matar agora.
- Você está brincando comigo?
396
00:33:13,422 --> 00:33:16,727
Tenho que amar uma lista de verificação.
Talvez eles sejam apenas preguiçosos.
397
00:33:44,421 --> 00:33:46,422
Estou acordado.
398
00:33:46,890 --> 00:33:48,793
Eu estou acordado.
399
00:33:50,193 --> 00:33:51,394
Oi.
400
00:33:52,296 --> 00:33:53,797
O que você está fazendo no almoço?
401
00:33:55,632 --> 00:33:57,368
Uh Uau.
402
00:33:59,135 --> 00:34:00,337
Bem...
403
00:34:03,073 --> 00:34:05,409
Eu trouxe um lanche.
404
00:34:06,110 --> 00:34:07,411
Agora eu sei que é ...
405
00:34:08,745 --> 00:34:12,181
aviso tardio, mas eu podia ver
se o maître nos encontrar
406
00:34:12,248 --> 00:34:13,850
uma mesa para dois em algum lugar.
407
00:34:15,252 --> 00:34:16,554
Uh ...
408
00:34:19,256 --> 00:34:21,826
Claro, claro. Tudo certo.
409
00:34:24,127 --> 00:34:25,595
Tudo certo.
410
00:34:41,944 --> 00:34:43,314
Você faz isso todos os dias?
411
00:34:43,681 --> 00:34:46,250
Nem todo dia.
Eu trabalho mesmo.
412
00:34:46,317 --> 00:34:47,952
- Não tenho certeza sobre isso.
- Você sabe, certo?
413
00:34:48,018 --> 00:34:49,753
- Eu faço.
Eu questiono.
414
00:34:53,256 --> 00:34:54,458
OK.
415
00:34:55,024 --> 00:34:56,526
Seus filhos parecem legais.
416
00:34:57,127 --> 00:34:59,629
Obrigado.
Sim, eles estão bem.
417
00:35:00,129 --> 00:35:01,865
Quero dizer,
Eu não vou mentir para você.
418
00:35:02,866 --> 00:35:04,335
Mas as coisas ficaram ...
419
00:35:06,069 --> 00:35:07,805
As coisas ficaram diferentes depois que eu ...
420
00:35:08,772 --> 00:35:09,940
voltou.
421
00:35:12,877 --> 00:35:14,011
Em termos de casamento.
422
00:35:16,946 --> 00:35:17,948
Complicado.
423
00:35:22,919 --> 00:35:25,488
Eu vi minha casa do espaço.
424
00:35:26,622 --> 00:35:29,459
Não literalmente.
Mas ... minha vida.
425
00:35:31,428 --> 00:35:33,663
Mãe bêbada, pai caloteiro.
426
00:35:34,497 --> 00:35:36,700
Crescer. Junte-se à Marinha.
427
00:35:37,167 --> 00:35:39,103
Casar com o cara mais legal
você pode encontrar.
428
00:35:42,038 --> 00:35:43,373
Bem, ele é legal.
429
00:35:45,408 --> 00:35:47,577
Oh!
430
00:35:49,312 --> 00:35:51,147
Que diabos
você está fazendo?
431
00:35:51,647 --> 00:35:54,384
- O que? O que?
- O que você tem?
432
00:35:54,685 --> 00:35:57,188
O que? É como ... é como
estamos de volta no ensino médio
433
00:35:57,321 --> 00:36:00,790
fumar debaixo das arquibancadas.
434
00:36:01,323 --> 00:36:02,826
Oh, vamos lá agora.
435
00:36:04,395 --> 00:36:06,964
Não, você nunca fumou nada
sob qualquer arquibancada.
436
00:36:07,131 --> 00:36:08,498
Diz você.
437
00:36:09,131 --> 00:36:12,001
Olhe para você. Seta direta.
438
00:36:13,837 --> 00:36:16,006
Você nunca fez
algo errado na sua vida.
439
00:36:16,540 --> 00:36:17,841
Eu fiz muito
de coisas erradas.
440
00:36:17,908 --> 00:36:19,543
Milímetros. Sim.
441
00:36:19,977 --> 00:36:23,681
Aposto que você nunca veio
em segundo em qualquer coisa.
442
00:36:28,652 --> 00:36:31,788
Olha, Sr. Sabe-Tudo ...
443
00:36:32,756 --> 00:36:36,960
Eu já fiz muita merda,
Estou aqui para lhe dizer.
444
00:36:37,060 --> 00:36:38,395
- Sério?
- Sim.
445
00:36:40,062 --> 00:36:41,064
Bata em mim.
446
00:36:50,741 --> 00:36:51,876
Sim.
447
00:38:16,826 --> 00:38:18,828
Entendido.
448
00:38:35,578 --> 00:38:36,779
Ei.
449
00:38:37,446 --> 00:38:38,781
Nana está aqui.
450
00:38:39,082 --> 00:38:40,084
Aqui?
451
00:38:59,402 --> 00:39:01,906
- Ei.
- Oh Olá.
452
00:39:03,172 --> 00:39:06,910
Esse filho da puta diz
Eu não posso fumar em casa.
453
00:39:07,210 --> 00:39:08,078
Este sou eu.
454
00:39:08,344 --> 00:39:10,781
Aparentemente, você convidou
sua avó para jantar.
455
00:39:11,314 --> 00:39:14,151
Ah Merda. Sim eu fiz.
456
00:39:15,185 --> 00:39:16,219
Eu sinto muito.
457
00:39:17,386 --> 00:39:19,488
- Sim.
- Você parece bem.
458
00:39:19,656 --> 00:39:21,123
Sim Sim Sim.
459
00:39:21,690 --> 00:39:25,261
Vou sair para fumar,
como um vagabundo.
460
00:39:26,196 --> 00:39:27,964
Oh Seja uma boneca, sim?
461
00:39:28,064 --> 00:39:30,033
Deixei-os na minha bolsa
no corredor.
462
00:39:30,132 --> 00:39:31,701
Oh Claro.
463
00:39:48,218 --> 00:39:51,955
Algo cair em você,
ou você vai voltar?
464
00:39:53,290 --> 00:39:56,994
Vindo'.
465
00:39:59,261 --> 00:40:03,033
- É ... é jantar.
- OK.
466
00:40:09,638 --> 00:40:10,707
- Ei.
- Ei.
467
00:40:10,908 --> 00:40:12,843
- Quer ajudar a arrumar a mesa?
- Certo.
468
00:40:13,710 --> 00:40:15,812
- Cheira bem.
- Obrigado.
469
00:40:17,080 --> 00:40:18,147
Obrigado.
470
00:40:19,248 --> 00:40:21,584
Então, qual é a colher?
471
00:40:22,085 --> 00:40:24,554
Sem furo.
Apenas escola no verão.
472
00:40:24,853 --> 00:40:27,323
- Escola de Verão.
- Ei, como foi o trabalho hoje?
473
00:40:27,790 --> 00:40:30,058
- Oh, você sabe, a mesma idade.
- Onde está o seu pai?
474
00:40:30,192 --> 00:40:33,029
- Quem sabe?
- Eu gostaria de poder te dizer
475
00:40:33,163 --> 00:40:34,497
que quando ele era bebê
476
00:40:34,596 --> 00:40:37,267
Eu o deixei cair
muito na cabeça, mas ...
477
00:40:37,767 --> 00:40:41,238
fato é que algumas pessoas
nascem preguiçosos.
478
00:40:42,004 --> 00:40:46,175
Você fica de olho nesse.
Ela vai mostrar como é feito.
479
00:40:46,743 --> 00:40:48,746
- Você me escuta?
- Sim, senhora.
480
00:40:49,980 --> 00:40:52,216
Ok, aqui vai o vagabundo.
481
00:40:56,587 --> 00:40:59,522
Senhor, para família,
e saúde e riqueza,
482
00:40:59,589 --> 00:41:00,590
e todas as coisas boas.
483
00:41:00,656 --> 00:41:01,991
Pela comida maravilhosa
antes de nós,
484
00:41:02,091 --> 00:41:04,193
nós queremos agradecer
do fundo dos nossos corações.
485
00:41:04,960 --> 00:41:06,395
Para quem preparou ...
486
00:41:06,962 --> 00:41:08,198
e, Senhor, ao compartilharmos,
487
00:41:08,330 --> 00:41:11,669
pedimos que você fique conosco
e seja nosso convidado de honra.
488
00:41:12,768 --> 00:41:14,971
Em nome de Jesus. Amém.
489
00:41:15,939 --> 00:41:18,042
- Amém.
- Amém.
490
00:41:21,344 --> 00:41:22,346
Hon?
491
00:41:24,214 --> 00:41:25,215
Amém.
492
00:41:30,286 --> 00:41:32,689
Quem quer salada? Nana?
493
00:41:33,323 --> 00:41:35,292
Não não. Obrigado.
494
00:41:36,259 --> 00:41:37,428
Você iria?
495
00:41:46,236 --> 00:41:47,904
Eu vejo luzes da cidade.
496
00:41:48,571 --> 00:41:50,073
Aquele é Jacarta?
497
00:41:51,375 --> 00:41:52,743
Hong Kong, talvez.
498
00:41:54,578 --> 00:41:57,314
eu gosto destes
pequenas faíscas que sobrevoam.
499
00:41:59,216 --> 00:42:02,152
- Descendo para 200.000 pés.
Roger.
500
00:42:03,620 --> 00:42:06,323
Devemos ser
Pequim sobre a asa de estibordo.
501
00:42:08,024 --> 00:42:10,160
Agora, 10.000 pés e caindo.
502
00:42:11,326 --> 00:42:13,796
- Queimadura total.
- Engrenagens para baixo.
503
00:42:15,165 --> 00:42:16,867
Trem de pouso para baixo.
504
00:42:18,033 --> 00:42:21,904
Cinco mil pés.
Quatro três ...
505
00:42:27,410 --> 00:42:33,216
Quarenta e cinco,
42-65, 22,30, 32-20 ...
506
00:43:12,754 --> 00:43:14,723
Lucy?
- Aqui em cima.
507
00:43:14,823 --> 00:43:16,026
O que...
508
00:43:18,562 --> 00:43:20,529
- Não caia.
- Oh vamos lá.
509
00:43:20,730 --> 00:43:22,265
Estive acordado
muito mais alto que isso.
510
00:43:32,241 --> 00:43:35,278
- Você dormiu?
- Eu não sei.
511
00:43:36,546 --> 00:43:37,547
Talvez.
512
00:43:39,582 --> 00:43:40,984
Nós esquecemos...
513
00:43:41,618 --> 00:43:42,986
isto acontece.
514
00:43:45,422 --> 00:43:48,292
Todos os dias, duas vezes por dia.
515
00:43:49,991 --> 00:43:53,229
O planeta, nosso planeta,
gira em torno do sol.
516
00:43:54,263 --> 00:43:55,464
Pode sentir isso?
517
00:43:56,265 --> 00:43:57,401
Estamos nos mudando.
518
00:43:58,368 --> 00:43:59,502
Está tudo em movimento.
519
00:44:00,069 --> 00:44:04,241
Objetos gigantes no espaço,
milhões de milhas de distância.
520
00:44:05,676 --> 00:44:07,210
E nós esquecemos.
521
00:44:08,109 --> 00:44:10,012
Quero dizer, como isso é possível?
522
00:44:11,814 --> 00:44:13,283
Nós ficamos ocupados.
523
00:44:14,451 --> 00:44:16,053
Esquecemos de olhar para cima.
524
00:44:17,286 --> 00:44:19,455
Quando você está lá em cima
na estação ...
525
00:44:20,122 --> 00:44:22,524
o sol nasce a cada 90 minutos.
526
00:44:23,225 --> 00:44:28,064
- Isso acontece uma vez por hora.
- Deus.
527
00:44:29,533 --> 00:44:31,034
Isso é o que é?
528
00:44:32,402 --> 00:44:33,537
Eu não sei.
529
00:44:41,745 --> 00:44:43,212
Você sabe por que eu oro?
530
00:44:46,281 --> 00:44:49,318
Veja, minha esposa se amarra
para uma bomba gigante ...
531
00:44:50,185 --> 00:44:51,353
para que ela possa deixar o planeta
532
00:44:51,419 --> 00:44:53,122
e ir para um lugar sem ar
ou água.
533
00:44:53,189 --> 00:44:55,024
E eu quero que ela volte para casa.
534
00:44:56,460 --> 00:44:58,328
Então eu rezo.
- Estou em casa.
535
00:45:03,933 --> 00:45:05,569
Não, acho que não.
536
00:45:22,819 --> 00:45:24,721
- Oi.
- Oito minutos e meio.
537
00:45:24,855 --> 00:45:26,256
É um novo recorde.
538
00:45:46,975 --> 00:45:48,178
Se eles estão a oeste ...
539
00:45:48,812 --> 00:45:50,212
Cola, vista-se.
540
00:46:00,390 --> 00:46:02,692
- Ei.
- 8:34. Hora de bater.
541
00:46:03,625 --> 00:46:04,794
- Vê isto!
- Pegue!
542
00:46:05,027 --> 00:46:06,296
Obrigado.
543
00:47:01,984 --> 00:47:03,252
Ok pessoal.
Você sabe o que fazer.
544
00:47:03,352 --> 00:47:05,788
Segurança primeiro,
depois divertido, depois aprendendo.
545
00:47:06,288 --> 00:47:08,424
- Raul, corra o jogo por jogo.
- Entendido.
546
00:47:08,825 --> 00:47:12,161
Vamos marcá-la sob
às 14:33. Acertar o relógio.
547
00:47:12,562 --> 00:47:13,363
O-dois níveis?
548
00:47:13,562 --> 00:47:14,997
Nominal.
As leituras de pressão são boas.
549
00:47:15,198 --> 00:47:18,134
Tudo bem, Control.
Estamos caminhando para a profundidade operacional.
550
00:47:18,968 --> 00:47:20,103
Coca Cola.
551
00:47:20,203 --> 00:47:21,371
Mergulhadores estão levando você
para a ISS.
552
00:47:21,437 --> 00:47:24,172
Isso vai ser
uma simulação de remoção de painel.
553
00:47:24,272 --> 00:47:26,575
Todos os 18 parafusos afrouxaram,
não puxado.
554
00:47:26,808 --> 00:47:27,810
Entendido.
555
00:47:40,756 --> 00:47:42,291
Começando a inversão.
556
00:47:55,839 --> 00:47:57,440
Mergulhadores em posição de apoio.
557
00:47:58,940 --> 00:48:01,477
Frequência cardíaca constante.
Pulso constante.
558
00:48:01,977 --> 00:48:03,680
O-dois do nível nominal.
559
00:48:04,747 --> 00:48:06,515
Ela está bonita, Control.
560
00:48:07,049 --> 00:48:09,585
Sete minutos,
48 segundos para gravar.
561
00:48:10,053 --> 00:48:11,520
Houston, estou em posição.
562
00:48:11,855 --> 00:48:14,658
Remoção da cobertura térmica
no controlador de motor de junta rotativa
563
00:48:14,723 --> 00:48:17,125
na face superior
da treliça P-três.
564
00:48:17,527 --> 00:48:19,529
Estamos colocando dinheiro
nisso, controle?
565
00:48:36,745 --> 00:48:39,047
Ao controle?
566
00:48:39,515 --> 00:48:42,285
Eu tenho um alarme de pressão.
Solicitar verificação de erro do sistema.
567
00:48:46,957 --> 00:48:48,190
Violação do terno.
568
00:48:48,625 --> 00:48:49,859
A pressão está caindo.
569
00:48:50,326 --> 00:48:51,694
Sim, se molhar aqui.
570
00:48:51,861 --> 00:48:54,029
Esfoliação de mergulho. Esfoliação de mergulho.
Tire-a de lá.
571
00:48:54,129 --> 00:48:55,364
- Cópia de.
- Vá embora, Lucy.
572
00:48:55,431 --> 00:48:57,501
- Isso é uma ordem.
Negativo.
573
00:48:58,201 --> 00:48:59,636
Eu posso terminar.
574
00:49:11,580 --> 00:49:13,015
OK. Cola. Abortar.
Vamos.
575
00:49:13,116 --> 00:49:14,784
- Quase pronto.
- Cola.
576
00:49:15,951 --> 00:49:17,486
Cola!
577
00:49:22,625 --> 00:49:25,695
Mover. Mergulhadores. Agora.
Três e quatro pol.
578
00:49:26,830 --> 00:49:28,265
Três.
579
00:49:33,469 --> 00:49:35,939
A pressão se foi.
Estou abaixo.
580
00:49:40,810 --> 00:49:42,179
Aqui vamos nós.
581
00:49:43,078 --> 00:49:44,647
Ela está se recusando a deixar ir.
582
00:49:49,317 --> 00:49:51,787
Senhor, para família,
saúde e prosperidade,
583
00:49:51,921 --> 00:49:53,323
e todas as coisas boas.
584
00:49:56,558 --> 00:49:58,794
Ela deixou ir.
Estamos a caminho.
585
00:50:00,163 --> 00:50:02,232
Equipe médica aguardando.
586
00:50:03,565 --> 00:50:05,634
"Agora estou verdadeiramente sozinho ...
587
00:50:09,239 --> 00:50:11,474
e absolutamente sozinho ...
588
00:50:12,341 --> 00:50:13,877
de qualquer vida conhecida.
589
00:50:14,444 --> 00:50:16,679
Eu sou. "
- Amém.
590
00:50:22,652 --> 00:50:24,921
Tire ela daqui! Vamos!
Tire ela daqui!
591
00:50:25,622 --> 00:50:26,623
Agora!
592
00:50:42,205 --> 00:50:43,672
Solte a trava.
593
00:50:44,607 --> 00:50:45,775
Vamos.
594
00:50:46,109 --> 00:50:47,944
Pegue a trava.
Coloque ar lá, mergulhador.
595
00:50:48,210 --> 00:50:49,613
Vamos!
596
00:50:58,321 --> 00:51:00,957
Vamos. Pegue a trava!
Vamos!
597
00:51:17,774 --> 00:51:19,342
Oh meu.
598
00:52:00,448 --> 00:52:01,950
O pai dela ligou.
599
00:52:04,252 --> 00:52:05,455
Oh
600
00:52:06,455 --> 00:52:09,858
Oh, ei, seu traje foi preenchido
com água hoje?
601
00:52:10,993 --> 00:52:13,094
Não. Apenas meu capacete.
602
00:52:13,495 --> 00:52:16,532
Seu capacete?
603
00:52:20,636 --> 00:52:23,973
Hon. Posso entrar?
604
00:53:02,044 --> 00:53:03,812
Algumas pessoas são adormecidas.
605
00:53:04,647 --> 00:53:06,549
Tudo o que eles fazem é sonhar.
606
00:53:08,183 --> 00:53:10,285
Ele sempre foi assim,
seu pai.
607
00:53:10,752 --> 00:53:13,122
Se perdendo, esquecendo as coisas.
608
00:53:13,957 --> 00:53:14,991
Eu.
609
00:53:15,957 --> 00:53:19,260
Nana estaria no trabalho,
e ele estaria no comando ...
610
00:53:19,895 --> 00:53:21,864
mas eu seria o único a lançar
o fogo da torradeira
611
00:53:21,931 --> 00:53:24,634
e certificando-se de que
ele estava escovando os dentes.
612
00:53:25,268 --> 00:53:27,504
Eu tinha nove anos Ele tinha 15 anos.
613
00:53:29,504 --> 00:53:31,773
Eles podem fazer isso, meninos.
614
00:53:32,640 --> 00:53:35,143
Eles fazem a bagunça.
Somos nós que limpamos tudo.
615
00:53:35,243 --> 00:53:36,745
Não é justo.
616
00:53:37,879 --> 00:53:39,582
Ah não. Não é.
617
00:53:41,116 --> 00:53:42,651
Mas nós podemos fazer ...
618
00:53:43,986 --> 00:53:45,654
algo que eles não podem.
619
00:53:46,989 --> 00:53:47,991
O que?
620
00:53:49,225 --> 00:53:50,427
Mudança.
621
00:54:29,364 --> 00:54:30,933
Confira esta filmagem.
622
00:54:40,542 --> 00:54:43,879
Ela prendeu a respiração de cabeça para baixo
por mais de dois minutos.
623
00:54:45,614 --> 00:54:47,417
A frequência cardíaca nunca foi superior
a 100.
624
00:54:47,616 --> 00:54:48,950
O tempo todo.
625
00:54:49,585 --> 00:54:53,256
De fato, quanto mais tempo passava,
o mais calmo que ela ficou.
626
00:54:54,424 --> 00:54:56,626
E ela terminou o trabalho.
627
00:56:10,299 --> 00:56:14,203
Oi. Nós temos
uma reserva. Cola, dois.
628
00:56:14,536 --> 00:56:16,205
Claro.
Por aqui.
629
00:56:17,006 --> 00:56:19,808
Podemos começar com uma garrafa
de vinho branco. Algo seco?
630
00:56:19,942 --> 00:56:21,678
- Certo.
- Obrigado.
631
00:56:22,844 --> 00:56:24,881
Bem, isso é legal. Hmm?
632
00:56:29,317 --> 00:56:31,286
- É aquele?
- Isto é.
633
00:56:31,654 --> 00:56:33,222
Bem, deveríamos?
- Não.
634
00:56:33,388 --> 00:56:34,789
Não. Ela é ...
635
00:56:34,989 --> 00:56:37,225
- Tenho certeza que ela está bem. Não.
- Eu só vou ...
636
00:56:38,160 --> 00:56:40,495
Olá, sou o Drew.
637
00:56:40,897 --> 00:56:44,000
Estou conhecendo alguém.
- Ah não.
638
00:56:44,200 --> 00:56:46,535
Eu sou o marido de Lucy Cola.
Eu trabalho para a NASA PR.
639
00:56:46,768 --> 00:56:49,138
- Drew Cola.
Oh. Ei.
640
00:56:49,504 --> 00:56:51,873
Você sabe,
estávamos pensando se você pode se juntar a nós.
641
00:56:52,375 --> 00:56:53,977
Oh Hum ...
642
00:56:54,509 --> 00:56:55,544
Obrigado.
643
00:56:55,676 --> 00:56:57,412
Eu estou realmente
conhecer alguém.
644
00:56:57,680 --> 00:56:59,348
Bem, só até eles chegarem aqui.
645
00:56:59,582 --> 00:57:01,284
Apenas uma bebida, vamos lá.
Nós somos uma família.
646
00:57:01,716 --> 00:57:04,753
- OK. OK.
- Ótimo.
647
00:57:08,489 --> 00:57:10,459
- Oi.
- Não foi minha ideia.
648
00:57:12,227 --> 00:57:13,395
- Felicidades.
- Felicidades.
649
00:57:14,863 --> 00:57:17,098
Bem, seu arquivo pessoal
diz que você cresceu na Índia.
650
00:57:17,366 --> 00:57:20,102
- Você leu meu arquivo pessoal?
Bem, esse é o meu trabalho.
651
00:57:20,234 --> 00:57:21,870
Se eu não te conheço,
Eu não posso te promover.
652
00:57:21,937 --> 00:57:25,107
Hum. Bem, sim.
Minha mãe, ela era diplomata.
653
00:57:25,174 --> 00:57:27,343
Então moramos em Nova Delhi
por alguns anos.
654
00:57:27,776 --> 00:57:29,511
E então moramos em Londres.
655
00:57:29,578 --> 00:57:31,381
Então nos mudamos para a Alemanha
para o ensino médio.
656
00:57:35,317 --> 00:57:36,852
Oh!
657
00:57:40,422 --> 00:57:41,957
Não? OK.
658
00:57:43,158 --> 00:57:44,660
Milímetros.
659
00:57:45,227 --> 00:57:47,195
E você foi ao MIT.
660
00:57:49,031 --> 00:57:50,198
Sim. EU...
661
00:57:50,832 --> 00:57:53,502
Esta é uma entrevista de emprego?
662
00:57:54,268 --> 00:57:58,274
Hum. Por que vocês não me dizem
algo sobre você?
663
00:57:58,540 --> 00:57:59,908
Quanto tempo você ficou casado?
664
00:58:00,542 --> 00:58:03,379
Bem, daqui a seis anos
próximo mês.
665
00:58:03,611 --> 00:58:05,980
Eu estava na marinha.
Fui recrutado pela NASA.
666
00:58:06,080 --> 00:58:08,350
E então nos conhecemos
na cafeteria.
667
00:58:08,785 --> 00:58:09,785
Romântico.
668
00:58:09,951 --> 00:58:11,486
Sim. Ela me ajudou a abrir
uma garrafa de ketchup.
669
00:58:11,752 --> 00:58:14,355
Eu tenho mãos fracas.
670
00:58:14,723 --> 00:58:16,257
eu tinha um namorado
Em Boston,
671
00:58:16,392 --> 00:58:19,127
mas ele era competitivo. E...
672
00:58:19,629 --> 00:58:21,163
Eu não perco, então ...
673
00:58:22,598 --> 00:58:24,400
Não deu certo.
674
00:58:25,801 --> 00:58:27,737
Marca! Ei, Mark!
675
00:58:28,504 --> 00:58:30,139
Por aqui.
676
00:58:30,672 --> 00:58:32,140
Bem, quais são as chances?
677
00:58:32,908 --> 00:58:34,776
Isso é loucura.
678
00:58:35,444 --> 00:58:37,480
Sim. Bem, nós viemos
para o jantar e vimos Erin
679
00:58:37,546 --> 00:58:40,549
- e ela está esperando alguém.
- Sim. Eu, na verdade.
680
00:58:41,484 --> 00:58:43,852
Imaginei que levaria o garoto para fora,
dê a ela algumas dicas.
681
00:58:44,285 --> 00:58:45,921
Não voe para o sol,
aquele tipo de coisa.
682
00:58:46,055 --> 00:58:47,723
Nós não devemos
confraternizar.
683
00:58:48,189 --> 00:58:50,792
- Bem, isso é uma grande palavra.
- Fora do trabalho.
684
00:58:51,026 --> 00:58:53,127
Oh, isso é apenas
um profissional...
685
00:58:53,661 --> 00:58:54,763
- Mentoria.
- Sim.
686
00:58:55,330 --> 00:58:57,200
Pode-se dizer. Sim? Você é
não vai contar comigo, você é Drew?
687
00:58:57,265 --> 00:58:59,233
Não. Não vou dizer uma palavra.
Agora, por que você não senta?
688
00:58:59,301 --> 00:59:01,571
- Vou pegar outro copo para você.
Oh! Você sabe o que? Uh,
689
00:59:01,636 --> 00:59:03,638
no meu caminho até aqui,
meu ex chamado,
690
00:59:03,739 --> 00:59:05,607
e eu tenho que pegar meus filhos.
691
00:59:05,674 --> 00:59:06,775
Eu sinto Muito.
Eu teria ligado para você,
692
00:59:06,841 --> 00:59:08,076
mas eu não tenho o seu número.
693
00:59:08,143 --> 00:59:10,812
Oh sim. Não Claro,
você deveria fazer isso.
694
00:59:12,814 --> 00:59:15,283
Louco, correndo para todos vocês
como isso. Uau.
695
00:59:15,683 --> 00:59:16,819
- Vamos dar um tempo ...
- Sim.
696
00:59:16,886 --> 00:59:18,888
... no rancho, certo? Uh ...
697
00:59:19,388 --> 00:59:21,190
- Eu vou te ver.
- Bom te ver.
698
00:59:21,256 --> 00:59:22,457
Sim Sim Sim.
699
00:59:22,558 --> 00:59:25,294
Bem, estou morrendo de fome.
Devemos pedir?
700
00:59:29,464 --> 00:59:33,002
Conjunto do receptáculo do clipe
transferir mangueira. Verifica.
701
00:59:33,636 --> 00:59:36,038
- Isso foi estranho, né?
- reverso O-dois umbilicais.
702
00:59:36,205 --> 00:59:38,707
- Verifica.
- Você acha que esses dois ...
703
00:59:39,174 --> 00:59:41,944
Válvula de retorno do circuito de naipe.
Verifica.
704
00:59:42,544 --> 00:59:43,711
Quero dizer, eu ouço coisas, sabe?
705
00:59:43,812 --> 00:59:45,047
Inverta O-dois umbilicais.
706
00:59:45,181 --> 00:59:46,548
- Sobre ele.
- Verifica.
707
00:59:46,614 --> 00:59:47,649
Não que você ...
708
00:59:48,049 --> 00:59:51,319
Conjunto do receptáculo do clipe
transferir mangueira. Verifica.
709
00:59:51,486 --> 00:59:53,288
Um pouco de homem de mulher é tudo.
710
00:59:55,091 --> 00:59:56,290
Quero dizer, bem, olhe para ele.
711
00:59:56,424 --> 00:59:59,460
PKG nivelado, tela
e favo de mel. Verifica.
712
00:59:59,761 --> 01:00:01,430
Além disso, ele estava no espaço.
713
01:00:01,763 --> 01:00:03,297
Eu estava no espaço.
714
01:00:04,031 --> 01:00:06,835
Sim mas...
você está preso comigo.
715
01:00:07,803 --> 01:00:09,939
Enquanto isso,
ele é uma figura de ação divorciada
716
01:00:10,004 --> 01:00:11,940
quem gosta de ir rápido.
717
01:00:13,308 --> 01:00:14,276
Ela deveria ter cuidado.
718
01:00:14,442 --> 01:00:17,946
T-dez menos,
nove, oito, sete, seis ...
719
01:00:18,113 --> 01:00:20,049
Temos partida do motor principal.
720
01:00:20,448 --> 01:00:23,385
Quatro, três, dois, um ...
721
01:00:23,886 --> 01:00:25,154
e decolagem.
722
01:00:25,654 --> 01:00:27,590
- Boosters de foguetes sólidos entrando em ação.
- Desça do dia 25 ...
723
01:00:27,656 --> 01:00:30,593
missão de ônibus espacial
e limpou a torre.
724
01:00:31,694 --> 01:00:33,896
Este é o programa de rolagem.
725
01:00:35,497 --> 01:00:37,265
Challenger indo
em seu rolo.
726
01:00:37,399 --> 01:00:38,567
Isso está planejado.
727
01:00:40,468 --> 01:00:42,003
Bom programa de rolo confirmado.
728
01:00:42,071 --> 01:00:43,306
Veja-o girar para longe
do bloco 39 B.
729
01:00:43,372 --> 01:00:44,640
Challenger agora
indo para baixo.
730
01:00:44,707 --> 01:00:45,741
O primeiro uso da almofada 39 B
731
01:00:46,042 --> 01:00:47,910
desde os velhos tempos da Apollo
e as missões Skylab.
732
01:00:49,277 --> 01:00:51,546
Vamos acelerar
para 65 por cento.
733
01:00:51,681 --> 01:00:53,182
Três motores
estão funcionando normalmente.
734
01:00:53,247 --> 01:00:55,884
Três boas células de combustível.
Três boas APUs.
735
01:00:56,384 --> 01:00:58,353
APU é
a "Unidade de energia auxiliar".
736
01:00:58,453 --> 01:01:00,855
Aproximadamente 2.257 pés por segundo.
737
01:01:00,922 --> 01:01:02,056
É sempre incrível
ouvir
738
01:01:02,257 --> 01:01:03,859
a rapidez com que o ônibus se move.
Já é mais do que
739
01:01:03,926 --> 01:01:05,727
quatro milhas a favor do vento
como acabamos de ouvir.
740
01:01:05,826 --> 01:01:08,363
Aceleração do motor.
Agora, três motores estão em 104%.
741
01:01:08,497 --> 01:01:10,533
Desafiador,
acelere.
742
01:01:10,899 --> 01:01:12,401
Roger,
acelere.
743
01:01:12,567 --> 01:01:14,970
Esta missão de transporte
lançará...
744
01:01:15,803 --> 01:01:16,805
Meu Deus...
745
01:01:17,506 --> 01:01:18,971
- Um minuto e quinze segundos ...
- Houve uma explosão.
746
01:01:18,973 --> 01:01:19,908
... velocidade 2.900 pés
por segundo.
747
01:01:19,975 --> 01:01:21,210
Altitude nove milhas náuticas
748
01:01:21,310 --> 01:01:23,613
distância inferior
sete milhas náuticas.
749
01:01:27,281 --> 01:01:29,017
Os três motores
agora em 104%.
750
01:01:29,185 --> 01:01:31,053
Desafiador,
acelere.
751
01:01:31,553 --> 01:01:33,055
Roger,
acelere.
752
01:01:33,355 --> 01:01:35,624
Esta missão de transporte
lançará...
753
01:01:36,658 --> 01:01:37,727
Meu Deus...
754
01:01:38,361 --> 01:01:39,826
- Um minuto e quinze segundos ...
- Houve uma explosão.
755
01:01:39,828 --> 01:01:41,062
... velocidade 2900 ...
756
01:01:48,337 --> 01:01:49,805
Acelere.
757
01:01:50,004 --> 01:01:51,273
Roger, vai ...
758
01:02:18,433 --> 01:02:20,636
Jesus. Que porra é essa?
759
01:02:21,569 --> 01:02:24,073
Eu disse ao Drew para ir
para a mãe dele sem mim.
760
01:02:25,573 --> 01:02:26,441
Estou trabalhando até tarde.
761
01:02:26,575 --> 01:02:28,343
Jesus. Você assustado
a merda sai de mim. O que...
762
01:02:28,410 --> 01:02:30,245
Bem, eu adoraria
para compensar você.
763
01:02:30,379 --> 01:02:32,014
Ei. Aqui não.
764
01:02:33,614 --> 01:02:35,017
Nós estamos escorregando.
765
01:02:35,651 --> 01:02:37,118
Precisamos ter mais cuidado.
766
01:02:37,886 --> 01:02:39,088
OK.
767
01:02:39,855 --> 01:02:41,390
Desculpe.
768
01:02:45,727 --> 01:02:47,395
Está bem. Está bem.
769
01:02:49,997 --> 01:02:51,566
Nós podemos ir para minha casa.
770
01:03:13,087 --> 01:03:14,723
Então, você é um mentor agora.
771
01:03:15,424 --> 01:03:17,159
Com Erin.
- Bem, sim. Você me conhece.
772
01:03:17,225 --> 01:03:19,461
Eu gosto de dar as crianças
um avanço.
773
01:03:20,995 --> 01:03:22,698
Oh, é isso que estamos fazendo?
774
01:03:28,002 --> 01:03:29,403
Bem, eu não sei.
Eu não faria exatamente
775
01:03:29,471 --> 01:03:30,673
te chamar de criança.
776
01:03:36,410 --> 01:03:39,748
Eu fiquei com ciúmes.
Vendo você e ela.
777
01:03:40,681 --> 01:03:42,051
Você sabe?
778
01:03:43,084 --> 01:03:44,687
Bem, como você acha que eu me sinto?
779
01:03:45,955 --> 01:03:47,288
Observando você e ...
780
01:03:49,024 --> 01:03:50,493
Sr. Perma-sorria.
781
01:03:51,660 --> 01:03:53,562
- Drew Cola, relações públicas.
- Não faça isso.
782
01:03:53,661 --> 01:03:54,897
- Tudo certo. OK.
- não.
783
01:03:55,497 --> 01:03:58,232
- OK. Claro que não.
- Ele é uma pessoa melhor ...
784
01:03:58,632 --> 01:04:00,770
- O que? Do que eu?
- Que nós dois.
785
01:04:05,640 --> 01:04:06,808
Eu vou beber a isso.
786
01:04:32,567 --> 01:04:33,835
Bem, hoje é o dia.
787
01:04:33,902 --> 01:04:36,238
Chega de bebida
até depois da missão.
788
01:04:37,071 --> 01:04:38,774
Você quer se despedir juntos?
789
01:04:41,143 --> 01:04:42,445
Você está transando com ela?
790
01:04:47,482 --> 01:04:49,085
Você vai deixar seu marido?
791
01:04:55,756 --> 01:04:57,292
Você quer que eu?
792
01:04:59,261 --> 01:05:01,663
- não.
- O que?
793
01:05:03,966 --> 01:05:05,366
Não confie nisso.
794
01:05:07,468 --> 01:05:09,871
Aquele sentimento. Não é real.
795
01:05:10,105 --> 01:05:12,842
- Eu te amo.
- Eu também te amo. Certo.
796
01:05:15,444 --> 01:05:17,411
Mas você pode me dizer uma coisa
isso é diferente
797
01:05:17,678 --> 01:05:20,715
sobre o mundo porque você
e eu tenho um pressentimento?
798
01:05:22,116 --> 01:05:23,852
Tudo está diferente.
- Bem, sim.
799
01:05:24,051 --> 01:05:25,720
Para você. Na sua cabeça.
800
01:05:27,223 --> 01:05:30,292
Nascer do sol em um momento diferente?
Os padrões climáticos mudaram?
801
01:05:31,826 --> 01:05:36,464
É cortisol, ocitocina,
dopamina. É um truque.
802
01:05:37,165 --> 01:05:39,268
É como acreditar em Deus.
803
01:05:40,368 --> 01:05:42,270
O que está acontecendo agora?
804
01:05:43,906 --> 01:05:46,408
Você foi ao espaço ...
805
01:05:47,743 --> 01:05:49,110
e você viu a vasta ...
806
01:05:49,843 --> 01:05:54,916
tudo celeste
e isso explodiu sua porra de mente.
807
01:05:56,951 --> 01:05:58,853
Então agora nada
faz mais sentido.
808
01:06:01,022 --> 01:06:03,791
Mas bom e velho cérebro ...
809
01:06:04,225 --> 01:06:06,227
Bem, o cérebro não sabe
810
01:06:06,326 --> 01:06:07,595
que você está tendo
uma crise existencial.
811
01:06:07,661 --> 01:06:09,832
Cérebro apenas sabe
que quando transamos ...
812
01:06:10,598 --> 01:06:11,901
isso é bom.
813
01:06:13,067 --> 01:06:14,569
Então, você se concentra nisso.
814
01:06:15,236 --> 01:06:16,538
Aquele sentimento.
815
01:06:18,172 --> 01:06:20,542
Porque parece real.
816
01:06:23,277 --> 01:06:24,846
Bem, está frio.
817
01:06:31,285 --> 01:06:33,555
Tudo bem, velho.
Vejo você do outro lado.
818
01:06:41,094 --> 01:06:43,631
Ei. Precisa que eu te leve para casa?
819
01:06:45,600 --> 01:06:46,602
Não.
820
01:06:47,535 --> 01:06:49,571
Eu quero sentir o sentimento.
821
01:07:38,053 --> 01:07:39,288
Lucy?
822
01:07:48,464 --> 01:07:49,465
Ei.
823
01:07:50,232 --> 01:07:51,400
Desculpe.
824
01:07:51,834 --> 01:07:53,368
Eu tenho tentado você
por horas.
825
01:07:53,736 --> 01:07:56,739
Eu tive uma tarde da noite
colocação de módulos de treinamento.
826
01:07:58,239 --> 01:07:59,575
Estou em casa.
827
01:08:01,009 --> 01:08:02,177
Iris está de pé?
828
01:08:02,743 --> 01:08:04,546
Que horas
voce acha que é?
829
01:08:04,879 --> 01:08:06,113
Ela está dormindo profundamente.
830
01:08:06,314 --> 01:08:07,382
- Ouço.
- O que?
831
01:08:07,649 --> 01:08:09,951
Ouça, o trabalho ficou um pouco mais difícil
do que eu pensava, e ...
832
01:08:10,551 --> 01:08:12,754
tem sido difícil
algumas semanas, você sabe.
833
01:08:12,921 --> 01:08:14,290
Quando liguei para o Centro ...
834
01:08:15,991 --> 01:08:17,593
eles disseram que você saiu mais cedo.
835
01:08:23,130 --> 01:08:24,499
Nana está no hospital.
836
01:08:24,965 --> 01:08:26,334
O que?
837
01:08:26,867 --> 01:08:27,801
O que? Quão?
838
01:08:28,103 --> 01:08:29,971
Ela teve um derrame. eu estive
tentando ligar para você por horas.
839
01:08:30,037 --> 01:08:32,906
- Espere ... posso vê-la?
- Te levo de manhã.
840
01:08:33,640 --> 01:08:35,542
- Ela esta bem?
- Horário de visita das dez.
841
01:08:35,609 --> 01:08:38,779
- Eu posso te levar até lá.
- Apenas me diga que ela está bem.
842
01:08:38,947 --> 01:08:40,382
Bem, ela não acordou.
843
01:08:41,683 --> 01:08:43,752
Se você estiver aqui, eu posso levá-lo
de manhã.
844
01:10:35,162 --> 01:10:36,730
Eu não quero que você se preocupe, Nana.
845
01:10:37,299 --> 01:10:41,103
Os médicos dizem que você vai estar
bem. Você só precisa ...
846
01:10:56,783 --> 01:11:00,922
... tire sua bunda preguiçosa da cama.
Você não terminou aqui.
847
01:11:02,256 --> 01:11:04,125
Ainda há trabalho a fazer.
848
01:11:05,393 --> 01:11:07,095
Não desista de mim.
849
01:11:09,663 --> 01:11:12,099
Idiota.
850
01:11:14,035 --> 01:11:17,038
Idiota.
851
01:11:48,303 --> 01:11:49,805
Vá em casa, querida.
852
01:12:03,483 --> 01:12:05,019
Você dormiu mesmo?
853
01:12:05,586 --> 01:12:06,620
Estou bem.
854
01:12:07,255 --> 01:12:09,090
Você não precisa dizer isso.
Você não precisa ...
855
01:12:09,224 --> 01:12:13,061
Eu não estou bem.
Eu não estou bem. Lá.
856
01:12:13,428 --> 01:12:15,697
Isso funciona para você?
Isso torna tudo melhor?
857
01:12:16,197 --> 01:12:17,900
O que?
858
01:12:19,000 --> 01:12:20,002
O que?
859
01:12:25,206 --> 01:12:26,908
O porta-luvas
no seu carro estava trancado.
860
01:12:27,041 --> 01:12:29,877
Eu não sabia o porquê, então eu tenho
a chave e eu a destranquei.
861
01:12:30,245 --> 01:12:31,446
Quão? Esperar.
862
01:12:31,813 --> 01:12:33,381
- Você pegou a chave?
- Essa não é a questão. O ponto é
863
01:12:33,447 --> 01:12:35,517
você está dirigindo por aí com um
arma carregada no seu carro, Lucy.
864
01:12:35,582 --> 01:12:36,917
Então eu preciso saber o porquê?
865
01:12:37,218 --> 01:12:38,019
Você está agindo tão estranho.
866
01:12:38,486 --> 01:12:40,121
Eu nunca sei onde você estará.
A que horas você está voltando para casa.
867
01:12:40,188 --> 01:12:42,156
- E agora com sua Nana no hospital ...
- Você pegou a chave
868
01:12:42,223 --> 01:12:43,925
- fora do meu chaveiro?
- Uma arma no seu carro, Lucy.
869
01:12:43,992 --> 01:12:45,827
- Por que você faria isso?
- Pelo amor de Deus, Lucy!
870
01:12:45,894 --> 01:12:47,529
Por que existe uma porra de uma arma
no seu carro?
871
01:12:47,595 --> 01:12:49,630
Eu tive que colocá-lo em algum lugar seguro.
872
01:12:50,063 --> 01:12:50,897
É da Nana.
873
01:12:51,064 --> 01:12:53,201
Eu achei na bolsa dela
quando ela veio jantar.
874
01:12:53,300 --> 01:12:55,636
E eu não a queria
andando por aí com ele.
875
01:12:56,638 --> 01:13:00,007
- Bem, por que você não me contou?
- Por que você não perguntou?
876
01:13:00,707 --> 01:13:02,777
O que você achou que eu estava fazendo?
877
01:13:34,975 --> 01:13:37,178
Inverta O-dois umbilicais.
Verifica.
878
01:13:38,078 --> 01:13:41,315
Conjunto do receptáculo do clipe
transferir mangueira. Verifica.
879
01:13:42,082 --> 01:13:45,018
Três ônibus essenciais
são essenciais-um-BC,
880
01:13:45,086 --> 01:13:47,756
essencial-dois-CA
e essencial-três-AB.
881
01:13:53,127 --> 01:13:55,830
Os três ônibus essenciais
são essenciais-um-BC ...
882
01:13:55,964 --> 01:13:57,832
Você sabe, para os hindus,
883
01:13:57,898 --> 01:14:00,401
o momento da morte
é realmente muito sagrado.
884
01:14:05,674 --> 01:14:07,808
Cinzas sagradas
ou pasta de sândalo
885
01:14:07,907 --> 01:14:09,844
é pintado na sua testa.
886
01:14:11,479 --> 01:14:13,215
Versos védicos são cantados.
887
01:14:13,380 --> 01:14:15,950
ESS-one-BC recebe energia
de três fontes redundantes.
888
01:14:16,050 --> 01:14:18,886
E eles até pegam
gotas de leite ou água benta
889
01:14:19,019 --> 01:14:20,053
e coloque na sua boca.
890
01:14:20,121 --> 01:14:21,556
Poder DC
da célula de combustível um
891
01:14:21,656 --> 01:14:25,026
através da fonte essencial de barramento
FC um interruptor no painel R-one.
892
01:14:25,093 --> 01:14:27,662
E depois que você morre,
eles colocaram você no corredor da frente
893
01:14:27,961 --> 01:14:29,797
com a cabeça voltada para o sul.
894
01:14:30,431 --> 01:14:31,698
Eles colocam você em um berço ...
895
01:14:32,300 --> 01:14:35,937
ou no chão, você sabe.
De volta à Mãe Terra.
896
01:14:37,973 --> 01:14:40,242
Eles amarram um pano
debaixo do seu queixo ...
897
01:14:41,742 --> 01:14:43,845
e por cima da sua cabeça.
898
01:14:45,846 --> 01:14:48,450
Eles amarram seus polegares juntos,
e seus dedões do pé.
899
01:14:53,955 --> 01:14:55,690
Eu realmente sinto muito.
900
01:15:27,154 --> 01:15:28,857
Ei, ei, ei.
901
01:15:31,725 --> 01:15:33,661
Para para para. Está bem.
902
01:15:33,795 --> 01:15:34,996
- Pare querida.
- Solte-me.
903
01:15:35,095 --> 01:15:36,797
- Mel. Pare.
- Solte-me!
904
01:15:36,864 --> 01:15:39,867
Por favor por favor. Está bem.
Shh. Está bem. Está bem.
905
01:15:39,934 --> 01:15:41,635
Vamos lá fora.
Vamos lá fora.
906
01:15:41,769 --> 01:15:44,973
Vamos apenas um minuto,
OK? OK.
907
01:15:47,876 --> 01:15:49,177
Só preciso de um minuto.
908
01:15:51,545 --> 01:15:52,679
Eu sei. Está tudo bem.
909
01:15:52,880 --> 01:15:54,982
Eu também a amava.
Mas ela está em um lugar melhor.
910
01:15:57,550 --> 01:15:58,819
Por que Deus faria algo
911
01:15:58,885 --> 01:16:01,956
que tem que se destruir
para voar?
912
01:16:03,690 --> 01:16:04,893
O que?
913
01:16:08,729 --> 01:16:10,065
Estou indo embora.
914
01:16:12,599 --> 01:16:15,136
Não sei quando voltarei.
915
01:16:16,004 --> 01:16:19,241
Ou se eu voltar. Uh ...
916
01:16:20,541 --> 01:16:22,377
Eu não sei mais nada.
917
01:16:38,492 --> 01:16:39,560
E aí?
918
01:16:41,630 --> 01:16:43,031
Eu não sei.
919
01:16:46,501 --> 01:16:47,502
Eu não sei.
920
01:16:53,440 --> 01:16:56,710
Querida? Você está chateado.
Faz um grande mês.
921
01:16:57,111 --> 01:16:59,080
- Agora, por que você não entra?
- Você não entendeu?
922
01:16:59,380 --> 01:17:03,018
Tem mais alguém.
Eu sou outra pessoa.
923
01:17:04,684 --> 01:17:07,022
Você vem?
- Mas...
924
01:17:08,188 --> 01:17:09,923
Decolagem em dez ...
925
01:17:10,157 --> 01:17:15,529
... nove, oito, sete,
seis cinco ...
926
01:18:06,413 --> 01:18:09,416
Você pode pegar o quarto.
Eu vou apenas ...
927
01:18:09,916 --> 01:18:11,486
Eu posso dormir aqui fora ...
928
01:18:12,819 --> 01:18:15,223
ou fique acordado aqui fora,
como queiras.
929
01:18:19,626 --> 01:18:21,161
Você está se divorciando?
930
01:18:21,962 --> 01:18:23,898
Para criar uma confiável
matriz de probabilidade
931
01:18:24,032 --> 01:18:26,734
para o futuro requer
número de variáveis
932
01:18:26,834 --> 01:18:28,736
que simplesmente não são muito claros
agora mesmo.
933
01:18:29,370 --> 01:18:32,439
- O que?
Eu disse que preciso de uma bebida.
934
01:18:33,007 --> 01:18:34,475
Você vai para a cama.
935
01:18:40,447 --> 01:18:41,982
Então, é isso que eu recebo?
936
01:18:43,617 --> 01:18:45,018
Uma mãe morta. Um pai de merda.
937
01:18:45,553 --> 01:18:47,921
Olha, eu tive uma mãe bêbada
e um pai caloteiro.
938
01:18:48,022 --> 01:18:49,524
E veja onde eu acabei.
939
01:18:53,662 --> 01:18:55,163
Eu quis dizer espaço.
940
01:18:55,729 --> 01:18:57,431
Apenas vá para a cama.
941
01:20:14,642 --> 01:20:16,745
NM, é 1-OTC.
942
01:20:25,519 --> 01:20:27,288
Estou de volta ao trabalho.
943
01:20:31,759 --> 01:20:32,761
Cópia de.
944
01:20:34,060 --> 01:20:35,261
T-menos quatro minutos.
945
01:20:35,395 --> 01:20:37,297
Aguarde para verificação de prontidão.
946
01:20:38,431 --> 01:20:40,167
Roger isso, comando.
947
01:20:41,202 --> 01:20:43,404
Sistemas de refrigeração, vá, não-vá?
948
01:20:43,737 --> 01:20:45,105
Ir.
949
01:20:46,172 --> 01:20:48,242
Células de combustível, vão, não vão?
950
01:20:49,076 --> 01:20:50,278
Ir.
951
01:20:51,479 --> 01:20:53,681
Polaris, vai, não vai?
952
01:20:54,014 --> 01:20:58,519
CDR está pronto. Polaris se foi.
Somos todos verdes.
953
01:20:59,254 --> 01:21:01,087
Entendido.
954
01:21:01,288 --> 01:21:03,457
- OTC?
- OTC está pronto.
955
01:21:04,091 --> 01:21:05,526
Merda. Ele vai embora.
956
01:21:05,593 --> 01:21:07,060
E atenção,
todo o pessoal.
957
01:21:07,127 --> 01:21:09,295
- Verifique pronto para retomar a contagem.
- Ele está indo.
958
01:21:09,630 --> 01:21:10,998
E vá para o lançamento.
959
01:21:11,064 --> 01:21:12,132
Boa sorte. Boa Sorte Vá com Deus.
960
01:21:12,500 --> 01:21:14,102
- Divirta-se um pouco lá em cima.
- dez menos dez,
961
01:21:14,167 --> 01:21:17,004
nove, oito, sete ...
962
01:21:17,571 --> 01:21:19,674
- seis, cinco ...
- cinco, quatro ...
963
01:21:19,739 --> 01:21:21,075
Temos partida do motor.
964
01:21:21,242 --> 01:21:23,244
- ...três dois um.
- ...dois Um.
965
01:21:23,411 --> 01:21:25,279
Zero.
- Temos ignição.
966
01:21:26,613 --> 01:21:28,348
E nós temos decolagem.
967
01:21:35,389 --> 01:21:37,124
América
continuará a jornada.
968
01:21:37,190 --> 01:21:39,394
Oh, limpe a torre.
Limpe a torre.
969
01:21:42,697 --> 01:21:44,065
Trinta e dois minutos
970
01:21:44,232 --> 01:21:47,202
depois da hora, e o ônibus
limpou a torre.
971
01:21:50,071 --> 01:21:51,406
Você é claro.
972
01:22:06,220 --> 01:22:08,389
Pressione o ATO muito em breve.
973
01:22:09,156 --> 01:22:10,858
Passado o ATO.
974
01:22:11,358 --> 01:22:12,794
Pressionamos a ATO.
975
01:22:14,361 --> 01:22:18,565
Separação
em três, dois, um.
976
01:22:22,336 --> 01:22:23,437
Isso parece bom.
Está dividido.
977
01:22:23,571 --> 01:22:25,607
Entendido.
978
01:22:27,709 --> 01:22:30,211
A experiência
do IC está descendo ...
979
01:22:30,911 --> 01:22:32,078
abaixo de 60.
980
01:22:32,212 --> 01:22:34,715
Escalada, Houston.
Desempenho nominal.
981
01:22:35,015 --> 01:22:36,884
- Desempenho nominal.
- Impressionante.
982
01:22:38,685 --> 01:22:40,420
Essa é uma visão matadora.
983
01:22:41,421 --> 01:22:43,123
São 300.000 pés.
984
01:22:43,523 --> 01:22:46,393
Entre.
985
01:22:46,794 --> 01:22:47,929
Feche a porta.
986
01:22:49,429 --> 01:22:51,465
Belo lançamento.
987
01:22:51,666 --> 01:22:52,867
Você deve se sentir bem.
988
01:22:53,099 --> 01:22:54,365
Sim. Sente-se.
989
01:22:54,367 --> 01:22:57,237
Estive revisando
as especificações da missão para Orion.
990
01:22:59,306 --> 01:23:01,209
Eu sinto muito
sobre sua avó.
991
01:23:02,277 --> 01:23:05,346
Não é um problema, senhor.
Não vou perder nenhum treinamento.
992
01:23:06,613 --> 01:23:09,517
Dr. Plimpton diz que você pulou
suas últimas três sessões.
993
01:23:10,818 --> 01:23:13,621
Isso é ...
Eu estou bem, sério. Eu só...
994
01:23:13,688 --> 01:23:15,456
Eu pensei que meu tempo seria
melhor gasto, você sabe ...
995
01:23:15,555 --> 01:23:18,024
Lucy. Você teve uma brecha no capacete.
996
01:23:18,425 --> 01:23:20,561
Seu chapéu cheio de água,
e você estava sem oxigênio
997
01:23:20,627 --> 01:23:21,662
por dois minutos.
998
01:23:22,196 --> 01:23:23,764
Mas terminei o trabalho.
999
01:23:24,264 --> 01:23:25,800
Essa não é a ...
1000
01:23:28,202 --> 01:23:29,904
Se isso aconteceu lá em cima,
você estaria morto.
1001
01:23:30,037 --> 01:23:31,037
Voce entende?
1002
01:23:31,438 --> 01:23:33,107
E talvez a gente perca outra
astronauta tentando te salvar.
1003
01:23:33,174 --> 01:23:37,377
Isso é ... Um ... Senhor.
1004
01:23:38,946 --> 01:23:42,082
Estou dando tudo
para este programa, para a missão.
1005
01:23:42,450 --> 01:23:44,885
Acredite em mim. Você não pode simplesmente ...
1006
01:23:45,653 --> 01:23:48,756
Eu preciso voltar lá em cima.
Quero dizer, quero voltar.
1007
01:23:48,922 --> 01:23:52,426
Para atendê-lo. NASA. Meu país.
1008
01:23:55,563 --> 01:23:57,732
Estou te puxando para fora
da corrida para Orion.
1009
01:24:00,001 --> 01:24:01,903
- Não.
- Desculpe-me?
1010
01:24:10,044 --> 01:24:11,412
Senhor por favor
1011
01:24:12,179 --> 01:24:14,248
Eu nasci para fazer isso.
1012
01:24:15,882 --> 01:24:17,417
É tudo o que tenho.
1013
01:24:24,959 --> 01:24:27,961
Vou garantir que você esteja no
concorrendo à Polaris há três anos.
1014
01:24:28,261 --> 01:24:30,297
Mas por enquanto, eu quero você
demorar um pouco.
1015
01:24:30,497 --> 01:24:31,931
Encontre alguma distância.
1016
01:24:32,265 --> 01:24:33,567
Concentre-se no treinamento
os novos recrutas.
1017
01:24:33,700 --> 01:24:36,871
Trabalhar com engenheiros
em atualizações do sistema.
1018
01:24:37,772 --> 01:24:42,277
Ei.
Você é uma verdadeira astronauta, Lucy.
1019
01:24:42,809 --> 01:24:43,977
Um peso pesado.
1020
01:24:44,611 --> 01:24:47,948
Você apenas se deixa
muito emocional.
1021
01:25:15,975 --> 01:25:17,911
Ei, ei,
você alcançou Mark Goodwin.
1022
01:25:17,979 --> 01:25:20,681
Não consigo atender o telefone direito
agora porque estou no espaço sideral.
1023
01:25:21,247 --> 01:25:22,884
Se você deixar uma mensagem
depois do tom,
1024
01:25:22,983 --> 01:25:25,919
Vou voltar para você
ao entrar novamente.
1025
01:25:27,787 --> 01:25:29,723
Podemos ir comer?
1026
01:25:33,260 --> 01:25:35,196
Ei, ei,
você alcançou Mark Goodwin.
1027
01:25:35,261 --> 01:25:36,362
Não posso atender o telefone ...
1028
01:25:36,596 --> 01:25:39,334
Posso pelo menos conseguir algum dinheiro
para a máquina de venda automática?
1029
01:25:46,806 --> 01:25:49,644
Isto não é uma broca, cadete.
Pegue suas coisas.
1030
01:26:03,791 --> 01:26:06,360
- O que estamos fazendo?
- exercício de treinamento.
1031
01:26:06,593 --> 01:26:09,063
Eu sou o líder da equipe.
Você é o especialista em missões.
1032
01:26:09,462 --> 01:26:10,997
O que isso significa?
1033
01:26:15,870 --> 01:26:18,139
- Dentro ou fora?
- Isso é legal?
1034
01:26:18,505 --> 01:26:19,906
Pegue a porta.
1035
01:26:24,511 --> 01:26:27,114
Deixe-me dar um aviso,
Tudo certo?
1036
01:26:29,416 --> 01:26:31,651
Um dia você estará
trabalhando o seu melhor ...
1037
01:26:32,219 --> 01:26:34,388
indo de igual para igual, contendor.
1038
01:26:34,587 --> 01:26:36,823
Algum homem vai te dizer
você é muito emocional.
1039
01:26:36,957 --> 01:26:38,859
Você vai pensar,
"Afinal, o que isso quer dizer?
1040
01:26:38,925 --> 01:26:39,892
Eu tenho sentimentos, com certeza.
1041
01:26:40,059 --> 01:26:42,929
Eu sei, talvez eu esteja triste
ou chateado, mas eu não sou isso,
1042
01:26:43,029 --> 01:26:44,197
Eu não sou muito emocional.
1043
01:26:44,363 --> 01:26:46,399
Eu sou você sabe
emocional regular ".
1044
01:26:46,465 --> 01:26:49,135
E sabe de uma coisa
ele está realmente dizendo é,
1045
01:26:49,370 --> 01:26:51,171
você é um...
1046
01:26:57,278 --> 01:26:58,479
Tudo certo.
1047
01:27:09,656 --> 01:27:10,991
Ei, garota do espaço.
1048
01:27:11,392 --> 01:27:14,060
Você era inacreditável
noite passada.
1049
01:27:14,528 --> 01:27:17,129
Quando eu voltar,
Vou levá-lo para San Diego.
1050
01:27:17,630 --> 01:27:20,901
Nós vamos no sábado.
Eu já reservei o voo.
1051
01:27:27,474 --> 01:27:29,544
- Podemos ir agora?
- Hã?
1052
01:27:47,094 --> 01:27:50,130
Frank, isso me mata
para dizer isso, mas ...
1053
01:27:50,697 --> 01:27:53,067
nossa garota tem sido
bastante inconsistente recentemente.
1054
01:27:53,901 --> 01:27:54,934
Errático.
1055
01:27:55,301 --> 01:27:56,670
Ela é uma bolacha dura, mas ...
1056
01:27:56,804 --> 01:27:58,672
inferno, não é fácil
para fazer o que fazemos.
1057
01:27:59,005 --> 01:28:00,807
Nem todos
pode lidar com o passeio.
1058
01:28:01,640 --> 01:28:03,911
Talvez uma pausa lhe fizesse bem.
1059
01:28:25,599 --> 01:28:28,835
- Tudo certo.
- De quem é essa casa?
1060
01:28:31,572 --> 01:28:35,042
Oh Ai está. Abasteça.
Eu voltarei.
1061
01:28:35,675 --> 01:28:37,710
Lucy. Oi.
- Ei, você ...
1062
01:28:37,944 --> 01:28:38,812
Mark está aqui?
1063
01:28:38,979 --> 01:28:41,348
Quero dizer, espero que sim.
É a festa dele, certo?
1064
01:28:41,814 --> 01:28:43,783
Ei escute. Você está bem?
Eu ouvi sobre Paxton.
1065
01:28:43,884 --> 01:28:46,653
Oh eu estou bem. Eu estou bem.
Todos os sistemas funcionam.
1066
01:28:46,752 --> 01:28:49,956
- OK. Você não está bravo comigo?
- Por que eu ficaria bravo com você?
1067
01:28:50,090 --> 01:28:51,259
A lista.
1068
01:28:53,126 --> 01:28:54,294
Você não sabe?
1069
01:28:54,995 --> 01:28:57,163
Eles escolheram a equipe do Orion.
Vou.
1070
01:28:59,132 --> 01:29:03,069
Um ... ouça, você sabe, eu apenas ...
Eu realmente agradeço por ...
1071
01:29:03,703 --> 01:29:05,773
quando você saiu
em mim naquele dia. Porque,
1072
01:29:06,040 --> 01:29:08,475
Eu não sei, você está me dizendo
que eu preciso fazer isso sozinho ...
1073
01:29:08,575 --> 01:29:09,977
Eu tenho que encontrar o Mark.
1074
01:29:12,446 --> 01:29:13,848
Ali está ele.
1075
01:29:14,314 --> 01:29:15,849
Ei. Ei!
1076
01:29:15,983 --> 01:29:18,352
- Uau! Oi.
- Feliz por estar de volta?
1077
01:29:18,518 --> 01:29:20,354
- Sim. Eu tenho certeza que sim.
- Ei.
1078
01:29:20,688 --> 01:29:23,690
Hum. Devemos pegar você
uma bebida, hein?
1079
01:29:23,989 --> 01:29:26,326
Ei, Kate, observe a coisa.
Certifique-se de que nada queima aqui
1080
01:29:26,527 --> 01:29:28,930
para mim, ok? Ei.
1081
01:29:30,263 --> 01:29:32,500
- O Drew está aqui?
- Quem?
1082
01:29:32,832 --> 01:29:35,868
- Seu marido?
Oh, eu o deixei. Oi!
1083
01:29:36,435 --> 01:29:39,940
O que? Ei, vamos lá.
Você é o quê?
1084
01:29:41,575 --> 01:29:43,010
Ei, Lucy.
1085
01:29:43,710 --> 01:29:44,779
Eu sei sobre Erin.
1086
01:29:44,879 --> 01:29:46,746
Eu li seus e-mails
quando você estava no espaço.
1087
01:29:46,813 --> 01:29:48,683
Eu entrei no seu escritório.
1088
01:29:51,617 --> 01:29:54,287
- Você invadiu meu escritório?
- Ele me castigou.
1089
01:29:54,455 --> 01:29:56,122
- Sim. Eu sei que ele fez.
Paxton.
1090
01:29:56,223 --> 01:29:58,591
Eu ouvi sobre isso logo antes
Eu subi. Eu sinto Muito.
1091
01:29:58,759 --> 01:30:02,363
O que eu vou fazer? Orion.
Você tem que falar com ele.
1092
01:30:02,862 --> 01:30:05,065
Lucy, preciso que você escute
para mim, ok?
1093
01:30:05,800 --> 01:30:07,334
Respire fundo.
1094
01:30:07,867 --> 01:30:09,169
Você está tendo um ataque de pânico.
1095
01:30:09,336 --> 01:30:11,905
Não é grande coisa, ok?
Eu ... eu os pego o tempo todo.
1096
01:30:12,005 --> 01:30:15,242
Não não. Estou bem. Estou bem.
1097
01:30:15,309 --> 01:30:17,878
Ele só ... ele me castigou
por nenhuma maldita razão.
1098
01:30:17,944 --> 01:30:19,846
- E você tem que falar com ele.
- Eu vou. Tudo bem, Lucy.
1099
01:30:19,913 --> 01:30:23,817
Mas por enquanto, eu quero você
para descansar um pouco, ok?
1100
01:30:24,151 --> 01:30:27,488
Você está em espiral.
Você precisa desligar o seu cérebro.
1101
01:30:28,054 --> 01:30:30,623
Deus. Faça uma corrida ou algo assim.
1102
01:30:30,757 --> 01:30:33,361
Uma corrida? Uma corrida?
1103
01:30:33,861 --> 01:30:34,661
Lucy.
1104
01:30:35,060 --> 01:30:38,632
Existe alguém que você
pode falar com? Um médico, talvez?
1105
01:30:40,000 --> 01:30:42,970
É uma pena que nunca tivemos
naquele fim de semana fora.
1106
01:30:43,069 --> 01:30:44,404
Só você e eu.
1107
01:30:44,837 --> 01:30:46,873
Onde você quer ir de novo?
1108
01:30:47,573 --> 01:30:49,076
San Diego?
1109
01:30:49,408 --> 01:30:51,679
Lucy.
- Ouço.
1110
01:30:58,251 --> 01:31:01,154
Eu sei o que você está fazendo.
Voce e ela.
1111
01:31:02,389 --> 01:31:04,158
Mas você vai perder.
1112
01:31:04,657 --> 01:31:08,728
Você vai perder,
porque eu sou um vencedor.
1113
01:31:12,800 --> 01:31:14,335
Ei, Iris. Vamos.
1114
01:31:18,706 --> 01:31:20,775
Ei.
Posso pegar um refrigerante, pelo menos?
1115
01:31:34,354 --> 01:31:37,324
Três ônibus essenciais
são essenciais one-BC.
1116
01:31:40,160 --> 01:31:43,063
ESS-one-BC recebe energia
de três fontes redundantes.
1117
01:31:43,197 --> 01:31:46,266
ESS-one-BC recebe ...
Para transferir mangueira.
1118
01:31:46,399 --> 01:31:47,500
Você está bem?
1119
01:31:47,567 --> 01:31:48,801
Por que o frango
atravesse a rua?
1120
01:31:48,868 --> 01:31:49,969
- O que?
- não é o que.
1121
01:31:50,037 --> 01:31:51,171
Qual é a pergunta errada?
1122
01:31:51,371 --> 01:31:55,140
A pergunta certa
é quão ruim ela queria isso?
1123
01:31:55,274 --> 01:31:56,108
Aquela galinha.
1124
01:31:56,209 --> 01:31:58,912
O que ela estava disposta a fazer
para atravessar?
1125
01:32:24,237 --> 01:32:26,607
Frank,
me mata dizer isso,
1126
01:32:26,806 --> 01:32:28,843
mas nossa garota tem sido
bastante inconsistente.
1127
01:32:29,076 --> 01:32:30,845
Mas nossa garota tem sido
bastante inconsistente.
1128
01:32:30,944 --> 01:32:35,148
Frank. Errático. Inconsistente.
Frank. Inconsistente.
1129
01:32:36,483 --> 01:32:38,151
Estou abaixo.
Frank.
1130
01:32:38,251 --> 01:32:40,053
Eles escolheram
a equipe do Orion. Vou.
1131
01:32:40,187 --> 01:32:41,654
Nem todos
pode lidar com o passeio.
1132
01:32:41,955 --> 01:32:44,123
Frank ... Você era inacreditável
noite passada.
1133
01:32:44,224 --> 01:32:45,492
Frank.
- Vou.
1134
01:32:45,591 --> 01:32:46,625
Ei, garota do espaço.
1135
01:32:46,859 --> 01:32:49,162
Talvez uma pausa
faça o bem dela. Inconsistente.
1136
01:32:49,229 --> 01:32:51,498
San Diego. Errático.
- Vou.
1137
01:32:51,898 --> 01:32:54,034
Frank. Talvez uma pausa ...
1138
01:33:37,111 --> 01:33:40,314
Íris, querida. Eu tenho que ir.
1139
01:33:41,114 --> 01:33:42,683
- O que?
- Há uma missão.
1140
01:33:42,750 --> 01:33:43,783
Eu estou em uma missão.
1141
01:33:43,916 --> 01:33:45,885
São apenas alguns dias.
Você vai ficar bem.
1142
01:34:02,135 --> 01:34:03,771
Então, você só vai
me deixe aqui?
1143
01:34:03,937 --> 01:34:05,971
Acho que tem comida.
1144
01:34:06,339 --> 01:34:08,908
Você pode pedir.
Vou te dar um cartão.
1145
01:34:09,175 --> 01:34:11,143
Ou Drew, ligue para Drew. Ele virá.
1146
01:34:11,310 --> 01:34:13,980
Não.
Você não pode simplesmente me deixar aqui.
1147
01:34:14,313 --> 01:34:17,750
Eu escolhi você.
Eu vim aqui com você.
1148
01:34:18,184 --> 01:34:19,685
Ela disse,
"Fique de olho nessa."
1149
01:34:19,752 --> 01:34:23,290
Ela disse. Então eu fiz. Eu sou.
1150
01:34:24,291 --> 01:34:26,126
E você não consegue apenas
vá embora.
1151
01:34:30,764 --> 01:34:32,333
Pode ser perigoso.
1152
01:34:35,434 --> 01:34:36,437
Boa.
1153
01:34:42,274 --> 01:34:43,477
Vestir-se.
1154
01:34:44,278 --> 01:34:45,279
Ir.
1155
01:34:50,283 --> 01:34:51,850
Fita adesiva. Luvas de lavar louça.
1156
01:34:51,951 --> 01:34:53,586
Veja se eles têm
qualquer tubo cirúrgico.
1157
01:34:53,687 --> 01:34:54,854
Roger.
1158
01:35:05,733 --> 01:35:07,234
Pegue?
1159
01:35:07,300 --> 01:35:08,801
Entendi.
1160
01:35:08,868 --> 01:35:11,906
Sustento, vá.
1161
01:35:34,894 --> 01:35:36,562
- Papel ou plástico?
- O que?
1162
01:35:37,029 --> 01:35:39,399
A bolsa.
Você quer papel ou plástico?
1163
01:35:40,166 --> 01:35:42,535
Plástico. Não, não, papel.
1164
01:35:44,438 --> 01:35:45,172
Não, não, espera.
1165
01:35:45,671 --> 01:35:48,642
Qual é a resistência à tração
de ambos os sacos, aproximadamente?
1166
01:35:49,709 --> 01:35:50,711
O que?
1167
01:35:50,978 --> 01:35:53,514
Você sabe, foda-se. Dobrar.
Papel em plástico.
1168
01:35:56,649 --> 01:35:59,053
O que? É uma viagem.
1169
01:36:01,388 --> 01:36:02,389
Oh
1170
01:36:07,995 --> 01:36:09,196
Tudo certo.
1171
01:36:09,563 --> 01:36:10,563
Escreva isso.
1172
01:36:11,163 --> 01:36:14,033
Houston para San Diego.
1173
01:36:14,099 --> 01:36:15,401
Você chegou a Frank Paxton.
1174
01:36:15,468 --> 01:36:17,203
Deixe um recado.
1175
01:36:17,638 --> 01:36:18,772
Senhor.
1176
01:36:18,973 --> 01:36:22,376
Eu não vou mentir. Estando lá em cima,
a experiência...
1177
01:36:23,176 --> 01:36:28,081
Eu não estava pronta. Eu estava pronto
para o trabalho. Eu fiz o trabalho.
1178
01:36:28,849 --> 01:36:30,951
Mas a experiência ...
1179
01:36:31,451 --> 01:36:33,420
Mil e quatrocentos
e sessenta milhas
1180
01:36:33,553 --> 01:36:36,956
a 70 milhas por hora
é igual a 20,9 horas.
1181
01:36:37,290 --> 01:36:41,595
Assumindo 2,5 paradas para reabastecer,
máximo de nove minutos por parada.
1182
01:36:41,795 --> 01:36:43,130
Agora, sincronize os relógios.
1183
01:36:43,663 --> 01:36:46,132
Hora de chegada do voo
são 1900 horas amanhã.
1184
01:36:46,233 --> 01:36:48,135
Exigindo
um momento difícil de partida de ...
1185
01:36:50,938 --> 01:36:52,706
2000 horas hoje à noite.
1186
01:36:53,005 --> 01:36:55,209
Hora atual é 18:16.
1187
01:36:55,541 --> 01:37:00,580
ETA para a partida é de uma hora
e 44 minutos de ...
1188
01:37:02,815 --> 01:37:04,018
agora.
1189
01:37:05,785 --> 01:37:07,487
Eu não tenho relógio.
1190
01:37:07,953 --> 01:37:09,656
Apenas entre no carro.
1191
01:37:46,459 --> 01:37:47,794
Aqui está um.
1192
01:37:48,662 --> 01:37:53,733
De que maneira é a sua vida
como uma adolescente grávida?
1193
01:37:53,866 --> 01:37:54,901
Agora não.
1194
01:37:55,300 --> 01:37:59,272
Você não pode desfazer
uma adolescente grávida.
1195
01:38:00,640 --> 01:38:04,143
Tudo certo. Sim Sim Sim.
Sra. Sabe tudo.
1196
01:38:04,277 --> 01:38:07,781
Bem, eu sei as coisas.
Eu sei as coisas
1197
01:38:09,916 --> 01:38:10,917
Ele vai ver a razão.
1198
01:38:11,317 --> 01:38:14,488
Ele é uma pessoa razoável.
Paxton. Ele vai ver a razão.
1199
01:38:16,422 --> 01:38:21,493
Eu acho que todo esse pau de astronauta
fez você ficar macio.
1200
01:38:21,894 --> 01:38:23,495
Oh, eu sou macia?
- Hum-hmm.
1201
01:38:23,662 --> 01:38:24,864
Eu sou macio?
1202
01:38:25,498 --> 01:38:28,234
Tomei oito G's
e nem sequer piscou.
1203
01:38:28,801 --> 01:38:30,603
Quantos G's você consegue?
1204
01:38:31,437 --> 01:38:34,575
Oh, isso mesmo, nenhum.
Porque você está morto.
1205
01:38:37,243 --> 01:38:39,278
O que você está fazendo?
1206
01:38:40,279 --> 01:38:43,049
Estou em uma missão de resgate.
Baixa órbita terrestre.
1207
01:38:43,215 --> 01:38:45,718
Alguém foi deixado para trás
lá em cima.
1208
01:38:46,787 --> 01:38:47,788
Quem?
1209
01:38:48,354 --> 01:38:49,522
Eu!
1210
01:39:04,203 --> 01:39:05,205
Senhor.
1211
01:39:05,671 --> 01:39:09,242
Eu não vou mentir. Estando lá em cima,
a experiência...
1212
01:39:10,042 --> 01:39:11,076
Eu não estava pronta.
1213
01:39:11,411 --> 01:39:14,381
Quero dizer, eu ... eu estava pronto
para o trabalho. Eu fiz o trabalho.
1214
01:39:14,714 --> 01:39:16,248
Mas a experiência ...
1215
01:39:16,715 --> 01:39:17,783
Mas eu entendo agora.
1216
01:39:18,385 --> 01:39:22,188
Não é apenas um trabalho, senhor.
Eu ... pensei que fosse.
1217
01:39:22,255 --> 01:39:24,658
Mas então eu fui, e agora eu sei.
1218
01:39:26,292 --> 01:39:27,693
É um propósito.
1219
01:39:28,961 --> 01:39:30,464
É o meu propósito.
1220
01:39:31,898 --> 01:39:34,034
Voce sabe as vezes
nas antigas missões Apollo ...
1221
01:39:34,434 --> 01:39:38,171
o pássaro iria, você sabe,
saia do curso. Só um pouco.
1222
01:39:38,304 --> 01:39:40,139
E você precisaria trazer
propulsores online
1223
01:39:40,206 --> 01:39:42,075
apenas para colocá-la de volta aos trilhos.
1224
01:39:42,142 --> 01:39:43,710
Você sabe,
dê um empurrãozinho nela.
1225
01:39:43,977 --> 01:39:46,379
Era tudo o que eu precisava, uma cutucada.
1226
01:39:46,446 --> 01:39:48,281
Você sabe,
apenas correção de curso.
1227
01:39:48,480 --> 01:39:49,983
E você não faria isso por mim.
1228
01:39:50,049 --> 01:39:51,919
E agora eu tenho
fazer isso por mim mesmo.
1229
01:40:01,961 --> 01:40:02,962
Onde ela está?
1230
01:40:15,442 --> 01:40:17,778
Contato.
1231
01:40:58,719 --> 01:41:00,854
Estágio um. Completo.
1232
01:41:29,314 --> 01:41:32,385
Preparar-se. Estamos correndo para trás.
1233
01:41:55,341 --> 01:41:58,044
Tudo certo. Você fica aqui.
Mantenha o carro funcionando.
1234
01:41:58,411 --> 01:42:00,846
- Nós poderíamos voltar quente.
- "Nós"?
1235
01:42:01,380 --> 01:42:02,882
Onde está...
1236
01:42:05,952 --> 01:42:07,487
Você está bem?
1237
01:42:11,157 --> 01:42:12,492
O que você está procurando?
1238
01:42:13,225 --> 01:42:14,795
Merda.
1239
01:42:16,261 --> 01:42:18,665
Merda, merda, merda.
1240
01:42:21,701 --> 01:42:23,069
Merda.
1241
01:42:26,772 --> 01:42:29,809
- Para o benefício de toda a humanidade.
- O que?
1242
01:42:31,109 --> 01:42:32,446
Para o benefício...
1243
01:42:33,546 --> 01:42:36,950
de toda a humanidade.
1244
01:43:21,426 --> 01:43:25,197
Este é o embarque final
ligue para o voo 433 para Seattle.
1245
01:43:25,464 --> 01:43:27,332
Nesse momento,
todos os passageiros com bilhetes
1246
01:43:27,434 --> 01:43:29,236
deve estar a bordo.
A chamada final de embarque
1247
01:43:29,368 --> 01:43:31,670
para o voo 433 para Seattle.
1248
01:43:36,041 --> 01:43:37,676
É oficial. Eles perderam minha bolsa.
1249
01:43:37,777 --> 01:43:38,812
Você só pode estar brincando comigo.
1250
01:43:38,877 --> 01:43:40,312
Sim.
Eu tenho que ir ao escritório.
1251
01:43:40,446 --> 01:43:41,781
- Não.
- Sim.
1252
01:43:42,848 --> 01:43:44,350
Bem, eu vou lhe dizer uma coisa.
Eu vou buscar
1253
01:43:44,416 --> 01:43:46,084
- o carro alugado então. OK?
- Sim.
1254
01:43:46,285 --> 01:43:47,286
Sim.
1255
01:43:47,620 --> 01:43:49,055
- Eu te vejo lá.
- Sim.
1256
01:44:01,934 --> 01:44:03,937
Passageiros
chegando de Denver
1257
01:44:04,069 --> 01:44:08,040
para carregamento imediato
e desembarque de passageiros.
1258
01:44:08,809 --> 01:44:10,477
Vôo 391 ...
1259
01:46:24,010 --> 01:46:26,279
- Jesus.
- Nós precisamos conversar.
1260
01:46:29,514 --> 01:46:30,849
Lucy?
- Não é um clube.
1261
01:46:30,983 --> 01:46:32,952
Jesus. Você assustado
a merda viva fora de mim.
1262
01:46:33,019 --> 01:46:34,054
Não é.
1263
01:46:34,452 --> 01:46:35,554
Veja.
1264
01:46:35,854 --> 01:46:37,256
Você não pode estar aqui.
1265
01:46:37,657 --> 01:46:41,194
Você disse que era um clube.
Que eu estava no clube.
1266
01:46:41,560 --> 01:46:42,996
E outras mentiras.
1267
01:46:44,029 --> 01:46:45,398
Olha, eu não ...
1268
01:46:46,232 --> 01:46:50,269
Lucy, você é uma mulher crescida.
Com um marido, devo acrescentar.
1269
01:46:50,403 --> 01:46:53,072
- Então isso ... isso ... Não faça isso.
- Nada importa.
1270
01:46:53,139 --> 01:46:54,940
Nada importa.
Foi o que você disse.
1271
01:46:55,140 --> 01:46:56,407
Foi o que você disse.
1272
01:46:56,809 --> 01:46:59,445
Você disse aquilo. Somos apenas átomos.
1273
01:46:59,845 --> 01:47:03,415
Mas isso importa.
E agora fiquei com o que?
1274
01:47:03,616 --> 01:47:05,318
- Ei, ei, ei.
- Nada.
1275
01:47:05,483 --> 01:47:06,718
Ei.
1276
01:47:06,986 --> 01:47:08,087
Por que eu não ... Tudo bem, olhe.
1277
01:47:08,153 --> 01:47:09,821
Por que eu não te ligo
em alguns dias
1278
01:47:09,889 --> 01:47:11,157
e podemos apenas conversar, certo?
1279
01:47:11,224 --> 01:47:14,394
- Ouça, olhe. Eu estou saindo.
Lucy?
1280
01:47:16,129 --> 01:47:18,430
Oh Perfeito.
Agora é um show completo de merda.
1281
01:47:18,531 --> 01:47:21,067
- O que ela está fazendo aqui?
- Bem, se eu dissesse que poderia explicar ...
1282
01:47:21,434 --> 01:47:23,269
- Ei!
- Você está cometendo um erro.
1283
01:47:23,669 --> 01:47:25,970
Ele não é Einstein.
Você é o Einstein.
1284
01:47:26,071 --> 01:47:27,372
Mas eles não deixam você.
Eles não.
1285
01:47:27,540 --> 01:47:30,743
- E nós temos que ficar juntos.
- O que diabos está acontecendo?
1286
01:47:30,843 --> 01:47:32,144
Oh Deus.
1287
01:47:32,345 --> 01:47:33,379
Dang! Merda!
1288
01:47:37,783 --> 01:47:39,786
Marca? Marca!
1289
01:47:41,487 --> 01:47:43,288
Marca? Marca?
1290
01:47:44,090 --> 01:47:45,224
Marca!
1291
01:47:45,757 --> 01:47:46,925
- Me escute.
- O que você é...
1292
01:47:47,026 --> 01:47:49,362
Ouço. Não temos muito tempo.
1293
01:47:50,261 --> 01:47:51,397
Tudo certo. Ouço.
1294
01:47:51,797 --> 01:47:53,832
Às vezes há vespas. OK?
1295
01:47:53,933 --> 01:47:55,434
- OK.
- Você acha que é uma borboleta ...
1296
01:47:55,768 --> 01:47:56,969
mas depois são vespas.
1297
01:47:57,236 --> 01:47:59,205
E eu sei que ele te disse
que você faz parte do clube ...
1298
01:47:59,272 --> 01:48:00,906
- que você está no clube agora.
Lucy, acalme-se.
1299
01:48:00,973 --> 01:48:03,809
Mas o que ele fez você dar?
Seu corpo. Direita?
1300
01:48:03,975 --> 01:48:06,845
E então, você comete um erro,
nem mesmo um erro.
1301
01:48:06,912 --> 01:48:08,680
Você apenas corre um risco
que eles não gostam.
1302
01:48:08,848 --> 01:48:10,716
- Sim.
- E de repente, é o clube?
1303
01:48:10,916 --> 01:48:12,718
E você não tem nada.
1304
01:48:12,917 --> 01:48:15,720
Tudo bem, é uma armadilha.
É uma armadilha.
1305
01:48:15,920 --> 01:48:17,990
Então, eu vim aqui para avisar você.
1306
01:48:19,192 --> 01:48:21,426
- Nós temos que fazer melhor.
- OK.
1307
01:48:21,961 --> 01:48:24,196
Temos que ser melhores.
Ou eles vencem.
1308
01:48:24,662 --> 01:48:26,198
- OK.
Lucy.
1309
01:48:37,609 --> 01:48:40,479
Nunca se render.
1310
01:49:38,237 --> 01:49:39,538
Notícias de última hora hoje à noite
1311
01:49:39,605 --> 01:49:41,607
da prisão
de um astronauta da NASA
1312
01:49:41,739 --> 01:49:43,142
em um suposto assalto
1313
01:49:43,242 --> 01:49:45,712
sobre o que dizem as fontes
é um segundo astronauta
1314
01:49:45,812 --> 01:49:47,479
aqui no aeroporto de San Diego.
1315
01:49:47,679 --> 01:49:51,149
Não está claro neste momento
se o assalto foi premeditado.
1316
01:49:51,384 --> 01:49:53,819
O que sabemos é,
que Lucy Cola
1317
01:49:53,885 --> 01:49:56,955
que voaram na missão Destiny
apenas algumas semanas atrás
1318
01:49:57,121 --> 01:49:58,924
foi capturado na noite passada
1319
01:49:59,058 --> 01:50:02,328
depois de um impasse tenso
com a polícia.
1320
01:50:12,203 --> 01:50:14,907
eu sei porque
a galinha atravessou a rua.
1321
01:50:15,608 --> 01:50:17,911
Para chegar ao outro lado.
1322
01:50:19,379 --> 01:50:21,080
Explorar.
1323
01:50:33,826 --> 01:50:35,862
Polícia! Pare!
1324
01:50:57,616 --> 01:51:00,153
Mantenha suas mãos
onde eu posso vê-los.
1325
01:51:01,953 --> 01:51:04,357
Mantenha suas mãos
onde eu posso vê-los.
1326
01:51:04,791 --> 01:51:06,159
Polícia!
1327
01:51:40,725 --> 01:51:42,929
É assim que a vida é.
1328
01:51:43,729 --> 01:51:45,365
Dez...
1329
01:51:49,602 --> 01:51:50,937
nove...
1330
01:51:54,607 --> 01:51:56,276
oito...
1331
01:51:58,410 --> 01:52:00,680
Voar
no grande desconhecido.
1332
01:52:02,614 --> 01:52:03,950
...Sete...
1333
01:52:09,554 --> 01:52:10,923
seis...
1334
01:52:15,827 --> 01:52:17,263
Para ver tudo.
1335
01:52:17,596 --> 01:52:18,965
...cinco...
1336
01:52:20,765 --> 01:52:22,067
O terror ...
1337
01:52:22,602 --> 01:52:24,002
e a alegria.
1338
01:52:25,571 --> 01:52:26,939
... quatro ...
1339
01:52:32,310 --> 01:52:33,947
três...
1340
01:52:34,880 --> 01:52:36,482
Sentir tudo.
1341
01:52:42,287 --> 01:52:43,622
...dois...
1342
01:52:52,230 --> 01:52:53,465
1.
1343
01:53:06,412 --> 01:53:08,848
Começo
Francês com J.S. Moore.
1344
01:53:09,014 --> 01:53:12,850
Hoje vamos revisar
várias frases fáceis, mas importantes
1345
01:53:12,917 --> 01:53:15,386
ser usado
na conversa todos os dias.
1346
01:53:15,754 --> 01:53:17,756
Vamos começar com "olá".
1347
01:53:18,290 --> 01:53:20,893
- Bom dia.
- "Bom dia."
1348
01:53:21,160 --> 01:53:22,995
- Bom dia.
- "Bom dia."
1349
01:53:23,495 --> 01:53:24,997
"Meu nome é..."
1350
01:53:25,464 --> 01:53:29,868
Lucy.
1351
01:53:30,169 --> 01:53:34,406
Lucy.
1352
01:53:34,473 --> 01:53:36,175
"Eu vou para a praia."
1353
01:53:45,518 --> 01:53:46,852
"Desculpe-me."
1354
01:53:54,492 --> 01:53:55,894
"Eu cometi um erro."
1355
01:54:05,871 --> 01:54:07,271
"Eu sinto Muito."
1356
01:54:17,181 --> 01:54:18,684
Vá se foder.
1357
01:54:19,850 --> 01:54:21,621
Como se diz isso em francês?
1358
01:55:31,523 --> 01:55:34,127
O dia de verão,
de Mary Oliver.
1359
01:55:35,995 --> 01:55:37,696
Quem fez o mundo?
1360
01:55:38,162 --> 01:55:40,632
Quem fez o cisne,
e o urso preto?
1361
01:55:41,332 --> 01:55:43,301
Quem fez o gafanhoto?
1362
01:55:44,370 --> 01:55:46,506
Este gafanhoto, quero dizer.
1363
01:55:47,672 --> 01:55:50,443
Aquele que se lançou
fora da grama ...
1364
01:55:51,777 --> 01:55:54,514
quem está comendo açúcar
fora da minha mão.
1365
01:55:56,247 --> 01:55:58,183
Quem está movendo suas mandíbulas
vai e volta
1366
01:55:58,250 --> 01:56:00,219
em vez de cima e para baixo.
1367
01:56:02,420 --> 01:56:06,325
Quem está olhando com ela
olhos enormes e complicados.
1368
01:56:08,361 --> 01:56:11,796
Agora ela levanta seus antebraços pálidos
e lava bem o rosto dela.
1369
01:56:13,299 --> 01:56:17,537
Agora ela abre as asas,
e flutua para longe.
1370
01:56:19,604 --> 01:56:21,940
Não sei exatamente
que oração é essa.
1371
01:56:24,076 --> 01:56:25,645
eu sei
como prestar atenção ...
1372
01:56:27,313 --> 01:56:29,415
como cair
na grama ...
1373
01:56:30,514 --> 01:56:32,551
como se ajoelhar na grama.
1374
01:56:34,986 --> 01:56:36,956
Como ficar ocioso e abençoado ...
1375
01:56:39,657 --> 01:56:41,660
como passear
através dos campos ...
1376
01:56:43,194 --> 01:56:45,430
que é o que eu tenho feito
dia todo.
1377
01:56:54,540 --> 01:56:56,676
Diga-me, o que mais
eu deveria ter feito?
1378
01:56:59,912 --> 01:57:03,316
Tudo não morre
finalmente, e muito cedo?
1379
01:57:16,894 --> 01:57:18,464
Conte-me...
1380
01:57:21,099 --> 01:57:22,233
o que você planeja fazer
1381
01:57:22,300 --> 01:57:24,537
com seu único selvagem
e vida preciosa?
100692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.