All language subtitles for the-resident-1-12-201024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:17,444 --> 00:00:18,902 Previously on The Resident... 2 00:00:18,913 --> 00:00:20,670 Clearly you two are sleeping together. 3 00:00:20,680 --> 00:00:22,401 She must be amazing for you to take me on. 4 00:00:22,412 --> 00:00:23,895 Finally get to go home, Bradley? 5 00:00:23,906 --> 00:00:27,309 Finally. Yes. I can't wait to get home and then sleep. 6 00:00:27,320 --> 00:00:30,786 So, you chose saving money over patients' safety? 7 00:00:30,797 --> 00:00:33,200 Our CEO needs to be a doctor. 8 00:00:33,211 --> 00:00:34,374 Claire wanted to see me? 9 00:00:34,385 --> 00:00:36,871 - The CEO will see you now. - Dr. Bell? 10 00:00:36,881 --> 00:00:38,432 You've been with us a long time. 11 00:00:38,443 --> 00:00:40,273 It's difficult for me to tell you this. 12 00:00:40,441 --> 00:00:42,645 Nic, I heard. 13 00:00:43,722 --> 00:00:44,923 This isn't over yet. 14 00:02:21,575 --> 00:02:23,778 This better not involve another grown man's ass. 15 00:02:23,788 --> 00:02:26,748 - I'm serious. - Don't be ridiculous. 16 00:02:26,758 --> 00:02:28,482 It's a guy with a broken weenie. 17 00:02:28,492 --> 00:02:31,653 I'm paging surgery, but you need to admit him. 18 00:02:31,663 --> 00:02:33,921 Why? Irving, why? 19 00:02:33,931 --> 00:02:36,457 Because I'm Lennon and you're not McCartney. 20 00:02:36,467 --> 00:02:37,926 But you could be. 21 00:02:37,936 --> 00:02:39,093 Could be Yoko. 22 00:02:39,103 --> 00:02:40,462 Oh, and it's just too much fun. 23 00:02:40,472 --> 00:02:42,463 Dudes! Fire in the hole. 24 00:02:42,473 --> 00:02:44,498 Aah! I'm dead. What up? 25 00:02:44,508 --> 00:02:46,468 - What's up with you? - Nothing much. 26 00:02:46,478 --> 00:02:48,170 Just catching my second wind after another 27 00:02:48,180 --> 00:02:50,171 brutal all-nighter. What you got there, D-Bear? 28 00:02:50,181 --> 00:02:52,773 Helping Irving with a broken weenie. 29 00:02:52,783 --> 00:02:54,609 Oh, heck yes. But what about this, huh? 30 00:02:54,619 --> 00:02:56,143 What about helping me out 31 00:02:56,153 --> 00:02:58,679 with that double date we were talking about? Hmm? Pick a night. 32 00:02:58,689 --> 00:03:00,422 I will. Sorry. I've been slammed. 33 00:03:00,433 --> 00:03:02,896 - You know how it is around here. - Don't you burn me on this. 34 00:03:02,907 --> 00:03:04,718 - Trying to woo Noni. - Noni? Our Noni? 35 00:03:04,728 --> 00:03:06,372 - Hot Noni? - The very same. 36 00:03:06,383 --> 00:03:08,193 I think she might be the one for all of this. 37 00:03:08,204 --> 00:03:10,624 So I need a wingman and a wingwoman. 38 00:03:10,634 --> 00:03:12,561 You and Priya would be perfect. Help me out. 39 00:03:12,571 --> 00:03:14,129 You know I got your back. 40 00:03:14,139 --> 00:03:16,060 Page me right after this, bro. 41 00:03:16,071 --> 00:03:17,231 Speaking of dates, 42 00:03:17,241 --> 00:03:19,166 - you have one with Mr. Berman. - Okay. 43 00:03:19,176 --> 00:03:21,135 - Mr. Berman. - Oh. 44 00:03:21,145 --> 00:03:22,837 I'd like you to meet Dr. Pravesh. 45 00:03:22,847 --> 00:03:25,362 - He'll be taking care of you today. - So cool. Hey. 46 00:03:25,373 --> 00:03:27,624 Now, tell Dr. Pravesh what you told me. 47 00:03:27,635 --> 00:03:30,846 You know, it just feels like a hamstring, but a little bit hi... 48 00:03:34,526 --> 00:03:36,850 Oh. I'm sorry, man. This looks urgent. 49 00:03:36,860 --> 00:03:38,018 - Really? - Yeah. 50 00:03:39,563 --> 00:03:41,155 - Did I pass out? - Yep. 51 00:03:41,165 --> 00:03:43,224 Can I get some drugs for the pain? 52 00:03:45,569 --> 00:03:47,229 Chastain Memorial Hospital. 53 00:03:47,239 --> 00:03:49,063 Incredible things are happening here 54 00:03:49,073 --> 00:03:51,433 with our cutting-edge technology, 55 00:03:51,443 --> 00:03:53,167 our groundbreaking research. 56 00:03:53,177 --> 00:03:54,936 We deliver innovative care 57 00:03:54,946 --> 00:03:56,337 to keep your family safe. 58 00:03:56,347 --> 00:03:57,938 Fix your face. 59 00:03:57,948 --> 00:04:00,175 It says, "I'm going to pounce on Bell." 60 00:04:00,185 --> 00:04:02,195 He fired Nic. What do you expect? 61 00:04:02,206 --> 00:04:04,511 A verbal, perhaps physical altercation 62 00:04:04,521 --> 00:04:07,703 resulting in your immediate termination. 63 00:04:07,742 --> 00:04:10,351 But then you get to live happily ever after 64 00:04:10,361 --> 00:04:12,286 with Nic under a bridge somewhere. 65 00:04:12,296 --> 00:04:14,355 Was that your attempt at sarcasm? 66 00:04:14,365 --> 00:04:16,625 It was not an attempt. It was a success. 67 00:04:16,635 --> 00:04:21,096 Look, I miss Nic, too, but she can take care of herself. 68 00:04:21,106 --> 00:04:22,464 So, one more time. 69 00:04:22,474 --> 00:04:24,710 Fix your face. 70 00:04:26,945 --> 00:04:28,370 Don't be an ass. 71 00:04:28,380 --> 00:04:30,604 Hey, guys. Crazy times, right? 72 00:04:30,614 --> 00:04:32,210 It's like, what? What's even happening? 73 00:04:32,221 --> 00:04:33,650 Quick question for either of you... 74 00:04:33,661 --> 00:04:36,116 Bradley, I love you like the little brother I always wanted, 75 00:04:36,127 --> 00:04:38,380 but I can't right now. Later, though. 76 00:04:38,390 --> 00:04:40,548 You and me, we are hanging and talking about, 77 00:04:40,558 --> 00:04:42,616 you know... 78 00:04:44,328 --> 00:04:47,087 - stuff. - Okay. Yes. I love stuff. 79 00:04:47,097 --> 00:04:48,957 - Um, Mina... - What he said. 80 00:04:48,967 --> 00:04:51,325 Wait. Wait. Are you saying that I'm the brother 81 00:04:51,335 --> 00:04:52,760 that you always wanted, too? 82 00:04:53,254 --> 00:04:54,589 Not that part. 83 00:04:56,640 --> 00:04:58,719 It's, like, the main part. 84 00:04:59,914 --> 00:05:02,169 This is the beginning of a new era. 85 00:05:02,179 --> 00:05:05,239 One defined by The Chastain Difference. 86 00:05:05,249 --> 00:05:09,243 And, as your new CEO, I'm grateful. 87 00:05:09,253 --> 00:05:12,813 I'm humble. I'm eager to work with each of you, 88 00:05:12,823 --> 00:05:14,782 so that, together... 89 00:05:14,792 --> 00:05:16,750 What do you think he's saying? 90 00:05:16,760 --> 00:05:19,654 How sorry he is he won't have time to kill any more people in the OR. 91 00:05:20,728 --> 00:05:21,923 It's Bell. 92 00:05:21,933 --> 00:05:23,691 He'll make time. 93 00:05:23,701 --> 00:05:26,306 You know, there are few things that keep me up at night. 94 00:05:26,317 --> 00:05:28,662 But surgeons working overtime to fill the void 95 00:05:28,672 --> 00:05:31,166 I'll be leaving in the OR is one of them. 96 00:05:31,176 --> 00:05:33,668 And that's why one of the most gifted 97 00:05:33,678 --> 00:05:35,969 cardiothoracic surgeons in the country... 98 00:05:35,979 --> 00:05:38,505 AJ Austin... is meeting with me today, 99 00:05:38,515 --> 00:05:40,974 and he will choose Chastain. 100 00:05:40,984 --> 00:05:42,344 Why? 101 00:05:42,354 --> 00:05:46,214 Because his CEO is also a surgeon. 102 00:05:46,224 --> 00:05:49,192 And I can ensure this hospital is a doctor... 103 00:05:51,029 --> 00:05:52,298 friendly... 104 00:05:55,799 --> 00:05:57,635 environment. 105 00:06:04,378 --> 00:06:06,314 Oh, my God. It's Bradley. 106 00:06:12,217 --> 00:06:14,008 His pulse is thready. 107 00:06:14,018 --> 00:06:15,543 We... just... some help here. 108 00:06:15,553 --> 00:06:17,845 Just carefully. He might have a C-spine injury. 109 00:06:17,856 --> 00:06:19,147 Oh, God. 110 00:06:19,157 --> 00:06:20,815 Someone page Trauma! 111 00:06:20,825 --> 00:06:23,318 I need a backboard and a lac tray in here stat. 112 00:06:23,328 --> 00:06:25,253 Watch out, watch out, watch out. Let me in. 113 00:06:25,263 --> 00:06:26,864 Oh, God. 114 00:06:29,768 --> 00:06:31,864 Holding pressure's not working. 115 00:06:32,936 --> 00:06:34,828 I need that suture kit now! 116 00:06:34,838 --> 00:06:36,897 JT, stabilize that... 117 00:06:36,907 --> 00:06:39,277 that impalement... 118 00:06:41,416 --> 00:06:42,507 What are you doing? 119 00:06:42,518 --> 00:06:44,780 I'll use the cath balloon to apply pressure from within 120 00:06:44,791 --> 00:06:47,546 - to control the bleeding. - That's not how we control bleeding. 121 00:06:47,557 --> 00:06:48,780 We got to get him into the OR. 122 00:06:48,791 --> 00:06:50,382 It's not how surgeons like to control the bleeding, 123 00:06:50,393 --> 00:06:51,822 but it's how we did it in the front 124 00:06:51,833 --> 00:06:54,335 when there's no time to get someone into surgery. 125 00:07:00,631 --> 00:07:02,524 Okay, we're good. 126 00:07:02,534 --> 00:07:05,560 Load him on the backboard. Let's go. Move, move, move. 127 00:07:05,570 --> 00:07:06,861 I'm sorry, Bradley, am I boring you? Wake up. 128 00:07:06,871 --> 00:07:08,563 He just completed a 30-hour shift. 129 00:07:08,573 --> 00:07:09,964 Bradley, do you need to go home and rest? 130 00:07:09,974 --> 00:07:11,198 No, sir, Dr. Bell. 131 00:07:17,885 --> 00:07:20,111 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.MY-SUBS.com - 132 00:07:20,551 --> 00:07:21,909 Where's Trauma? 133 00:07:21,919 --> 00:07:23,611 - Page Dr. Nolan. - I'm here. Talk to me. 134 00:07:23,621 --> 00:07:25,530 - 32-year-old male. - I know who Bradley is. 135 00:07:25,541 --> 00:07:28,315 Deep neck laceration. Chest impalement and fractured tib-fib. 136 00:07:28,325 --> 00:07:31,286 - He should have been in the OR 5 minutes ago. - We need a full assessment 137 00:07:31,296 --> 00:07:32,786 - before you crack open his chest. - No time for that. 138 00:07:32,796 --> 00:07:34,660 - Where's Bell? - Washing blood off his hands. 139 00:07:34,671 --> 00:07:36,423 Oh, my God, Bradley. How can I help? 140 00:07:36,433 --> 00:07:38,480 - You can't. We're good. - He's my friend. 141 00:07:38,491 --> 00:07:41,296 I'm not going anywhere. BP's 107/63. 142 00:07:41,306 --> 00:07:43,181 - Heart rate's 94. - Vitals are stable. 143 00:07:43,192 --> 00:07:45,001 No output from the chest tube. We have time. 144 00:07:45,012 --> 00:07:46,801 That metal could be tamponading a major vessel. 145 00:07:46,811 --> 00:07:48,761 - Could rupture at any moment. - We need to figure out 146 00:07:48,772 --> 00:07:50,698 what caused Bradley's fall before we rush off to the OR. 147 00:07:50,709 --> 00:07:52,954 Yeah, and while we discuss that, he dies on this gurney. 148 00:07:52,965 --> 00:07:54,776 Or he dies under anesthesia from a pre-existing medical condition. 149 00:07:54,787 --> 00:07:56,927 He took a header off the roof. It's a suicide attempt. 150 00:07:56,938 --> 00:08:00,286 - You hear hoofbeats, it's a horse, not a zebra. - Stop. I don't think he jumped. 151 00:08:00,297 --> 00:08:01,582 What are you doing? 152 00:08:01,592 --> 00:08:03,919 - The OR is ready for him. - He's not ready for the OR. 153 00:08:03,930 --> 00:08:05,085 He's a trauma patient. 154 00:08:05,095 --> 00:08:07,255 Trauma attending makes the call, Conrad. 155 00:08:07,265 --> 00:08:09,423 Take him to the OR. I'm gonna scrub in. 156 00:08:09,433 --> 00:08:10,691 Let's go. 157 00:08:10,701 --> 00:08:13,753 Wait. Look at his hands and feet. 158 00:08:13,764 --> 00:08:15,232 He's posturing. 159 00:08:20,016 --> 00:08:22,303 Right pupil's blown. 160 00:08:22,313 --> 00:08:24,437 Send him for a scan of his brain and chest. 161 00:08:25,117 --> 00:08:27,041 - Quickly. - All right, let's go. 162 00:08:27,051 --> 00:08:30,273 Is he even gonna fit into the CT machine with that thing in his chest? 163 00:08:34,375 --> 00:08:36,017 Here you go. 164 00:08:36,027 --> 00:08:37,296 Thanks. 165 00:08:41,084 --> 00:08:42,141 It's on me. 166 00:08:42,152 --> 00:08:44,411 Nic. What are you doing? 167 00:08:44,421 --> 00:08:45,883 Don't you love this place? 168 00:08:45,894 --> 00:08:47,815 Wouldn't it be ironic if we suddenly discovered 169 00:08:47,825 --> 00:08:48,983 we had something in common? 170 00:08:48,993 --> 00:08:51,819 Especially today, of all days. 171 00:08:51,829 --> 00:08:53,655 Okay, I'll play along. 172 00:08:53,665 --> 00:08:55,155 See, I have a way of never giving up 173 00:08:55,165 --> 00:08:56,824 when I put my mind to something. 174 00:08:56,834 --> 00:08:58,827 The good news is I have no distractions, 175 00:08:58,837 --> 00:09:00,661 so I get to focus all of my attention 176 00:09:00,671 --> 00:09:03,064 on one very important task. 177 00:09:03,074 --> 00:09:05,833 You surprise me. 178 00:09:05,843 --> 00:09:08,569 I didn't realize you had so much fight in you. 179 00:09:08,579 --> 00:09:11,839 Too bad it didn't show up till the week after you got fired. 180 00:09:11,849 --> 00:09:14,275 Tell me about Nashville. 181 00:09:14,285 --> 00:09:16,278 This conversation's over. 182 00:09:16,288 --> 00:09:17,712 I don't think so, Dr. Derzius. 183 00:09:17,722 --> 00:09:19,816 Oh, sorry, that was your married name. 184 00:09:19,827 --> 00:09:22,023 It took you a minute to change back to your maiden name 185 00:09:22,034 --> 00:09:24,519 when you landed in Atlanta to start over. 186 00:09:24,529 --> 00:09:27,550 - Let me give you a piece of advice. - No, I'm good, thanks. 187 00:09:27,561 --> 00:09:30,391 I'll find out what I need to know on my own. 188 00:09:30,401 --> 00:09:31,903 All of it. 189 00:09:37,331 --> 00:09:38,839 Don't let it shift. 190 00:09:38,850 --> 00:09:40,824 Did they teach you this in medical school? 191 00:09:40,835 --> 00:09:45,140 No. You teach yourself on the red route in Kandahar 192 00:09:45,150 --> 00:09:47,409 after an IED sends shrapnel 193 00:09:47,419 --> 00:09:50,211 into a soldier's head, neck and chest. 194 00:09:50,221 --> 00:09:51,980 Did he survive? 195 00:09:51,990 --> 00:09:54,281 No, he did not. 196 00:10:03,968 --> 00:10:06,504 We're good. You're up. 197 00:10:09,766 --> 00:10:10,957 How's he doing? 198 00:10:10,968 --> 00:10:13,038 We're about to find out. 199 00:10:16,982 --> 00:10:18,939 But why the hell did he jump? 200 00:10:18,949 --> 00:10:21,624 He didn't. He fell. 201 00:10:21,635 --> 00:10:23,007 We don't know what happened. 202 00:10:23,018 --> 00:10:25,611 We do know he's a surgeon, and surgeons cut. 203 00:10:25,622 --> 00:10:27,314 But he's been benched for six weeks. 204 00:10:27,332 --> 00:10:30,148 I was benched for a day, and I wanted to kill myself. 205 00:10:30,159 --> 00:10:31,835 No. Even after he was benched, 206 00:10:31,846 --> 00:10:33,940 he was asking everyone else if they needed anything. 207 00:10:33,951 --> 00:10:37,291 This guy is strong. He's resilient. 208 00:10:37,301 --> 00:10:39,426 He was planning a double date with me and Priya. 209 00:10:39,436 --> 00:10:42,764 - Said Noni might even be the one. - She is not the one. 210 00:10:42,774 --> 00:10:45,699 The point is, he was living and planning his life. 211 00:10:45,709 --> 00:10:48,303 This was not an attempted suicide. 212 00:10:48,313 --> 00:10:51,039 Well, this was clearly an attempted suicide. 213 00:10:51,049 --> 00:10:54,809 And it's not our fault that the suicide rate 214 00:10:54,819 --> 00:10:56,977 for male physicians is nearly one and a half times 215 00:10:56,987 --> 00:10:59,113 higher than for the general male population, 216 00:10:59,123 --> 00:11:01,783 or that it's the second-leading cause of death for young doctors. 217 00:11:01,793 --> 00:11:05,153 28% of residents experience depression, 218 00:11:05,163 --> 00:11:07,789 which, left untreated, increases the likelihood 219 00:11:07,799 --> 00:11:11,392 of this kind of... catastrophe. 220 00:11:11,402 --> 00:11:14,194 Let's be honest, doctors don't go to therapy. 221 00:11:14,204 --> 00:11:17,298 Bradley sure didn't, not even after falling asleep in the OR. 222 00:11:17,308 --> 00:11:20,300 That's tragic, there's no doubt. 223 00:11:20,310 --> 00:11:22,636 But... 224 00:11:22,646 --> 00:11:25,506 this was a personal decision 225 00:11:25,516 --> 00:11:28,587 made by a mentally unstable resident. 226 00:11:30,722 --> 00:11:35,216 Chastain will not be held accountable. 227 00:11:35,226 --> 00:11:39,687 Our insurance won't pay a dime. 228 00:11:39,697 --> 00:11:41,655 And...? 229 00:11:41,665 --> 00:11:43,267 And? 230 00:11:48,073 --> 00:11:49,731 And... 231 00:11:49,741 --> 00:11:51,866 I will make it publicly known 232 00:11:51,876 --> 00:11:53,434 that we want to be a leading voice 233 00:11:53,444 --> 00:11:55,837 and a powerful influence 234 00:11:55,847 --> 00:11:59,006 with an issue that plagues hospitals nationwide. 235 00:11:59,016 --> 00:12:02,110 You were born to be a surgeon, Randolph, 236 00:12:02,120 --> 00:12:04,923 but you're a damn good CEO. 237 00:12:06,623 --> 00:12:08,348 - I gotta go. - Mm-hmm. 238 00:12:08,358 --> 00:12:09,621 I gotta go. 239 00:12:09,632 --> 00:12:11,251 I gotta, I gotta go. 240 00:12:11,261 --> 00:12:12,800 I gotta go. 241 00:12:12,811 --> 00:12:15,189 Subarachnoid hemorrhage with intraventricular extension 242 00:12:15,199 --> 00:12:16,316 and hydrocephalus. 243 00:12:16,327 --> 00:12:18,188 If we would have put Bradley under anesthesia, 244 00:12:18,199 --> 00:12:19,527 he would have herniated and died. 245 00:12:19,538 --> 00:12:21,742 His brain is bleeding, so if you don't get the pressure 246 00:12:21,753 --> 00:12:23,698 down immediately, he still will. 247 00:12:23,708 --> 00:12:25,934 He needs an extraventricular drain now. 248 00:12:25,944 --> 00:12:27,945 Let's get him to Neuro. 249 00:12:49,028 --> 00:12:51,854 Dr. Austin, I'm glad you started without me. 250 00:12:51,865 --> 00:12:53,790 I see you're late for your own recruitment. 251 00:12:53,800 --> 00:12:56,326 Forgive me, this is a hell of a morning. 252 00:12:57,381 --> 00:12:59,730 There are 3,200 types of bacteria 253 00:12:59,740 --> 00:13:02,866 from 150 species on the human hand. 254 00:13:02,876 --> 00:13:04,834 Let's spare ourselves the risk of illness 255 00:13:04,844 --> 00:13:07,888 until we've established a mutual respect. 256 00:13:14,554 --> 00:13:18,749 Dr. Bell, your reputation precedes you. 257 00:13:18,759 --> 00:13:21,418 That's a lie. I know nothing about you. 258 00:13:21,428 --> 00:13:23,821 Though I assume you are a surgeon 259 00:13:23,831 --> 00:13:26,656 whose passion for cutting was snuffed out by his fondness 260 00:13:26,666 --> 00:13:28,659 for the good old American green. 261 00:13:28,669 --> 00:13:31,928 Well, in addition to my expanded responsibilities, 262 00:13:31,938 --> 00:13:34,063 I'll retain the title of Chief of Surgery. 263 00:13:34,073 --> 00:13:35,698 I still plan to cut. 264 00:13:35,708 --> 00:13:37,612 Why bother? 265 00:13:38,679 --> 00:13:41,038 Passion, love and discipline. 266 00:13:41,048 --> 00:13:43,024 This is good. You want some of my pie? 267 00:13:43,035 --> 00:13:45,580 You won't shake my hand, but you're willing to share your pie? 268 00:13:45,591 --> 00:13:47,736 Let me rephrase that. You can have the rest of my pie, 269 00:13:47,747 --> 00:13:49,612 - I'll order another one. - No, thank you. 270 00:13:49,622 --> 00:13:51,914 I'm here to talk about Chastain, 271 00:13:51,924 --> 00:13:54,989 and how much we want you in our OR. 272 00:13:55,005 --> 00:13:57,954 Let's just do this as colleagues, one great surgeon to another. 273 00:13:57,964 --> 00:14:00,256 Yeah, Chastain is on my list. 274 00:14:00,266 --> 00:14:01,891 Buried somewhere in the middle. 275 00:14:01,901 --> 00:14:05,596 But I do like a good underdog story. 276 00:14:05,606 --> 00:14:09,210 Seabiscuit. You like that movie? 277 00:14:10,778 --> 00:14:13,214 Not so much. A little vanilla for me. 278 00:14:20,721 --> 00:14:24,047 I'll take the tour. 279 00:14:24,057 --> 00:14:27,116 But I don't like smoke anywhere near my ass. 280 00:14:32,598 --> 00:14:34,478 Once the cerebrospinal fluid's drained, 281 00:14:34,489 --> 00:14:35,925 we've got to get him to an OR stat. 282 00:14:35,935 --> 00:14:37,771 Yep, that's the plan. 283 00:14:40,406 --> 00:14:41,731 So... 284 00:14:41,741 --> 00:14:45,483 Bell is claiming mental illness. 285 00:14:45,494 --> 00:14:47,471 You need to tell me if there's any truth to that. 286 00:14:47,481 --> 00:14:49,005 I know Bradley was your friend, 287 00:14:49,015 --> 00:14:50,406 - but... - No. 288 00:14:50,416 --> 00:14:52,576 He was at the end of a 30-hour shift. 289 00:14:52,586 --> 00:14:55,178 But a depressed doctor who couldn't handle the pressure 290 00:14:55,188 --> 00:14:57,847 and jumps off a building sounds better than an overworked doctor 291 00:14:57,857 --> 00:15:00,683 - who collapsed on Bell's watch. - Okay. 292 00:15:00,693 --> 00:15:03,319 Well, you know what's great about being an internist? 293 00:15:03,329 --> 00:15:04,954 We get to protect patients. 294 00:15:04,964 --> 00:15:06,856 Which means we're gonna get to the real reason 295 00:15:06,867 --> 00:15:10,553 behind Bradley's fall, no matter what story serves our new CEO best. 296 00:15:30,289 --> 00:15:32,216 Who is it? 297 00:15:32,226 --> 00:15:34,650 Hi, uh, my name's Nic Nevin. 298 00:15:34,660 --> 00:15:36,220 I'm here to speak with Anthony Ewen. 299 00:15:36,230 --> 00:15:39,722 Yeah, look, I don't want any solar panels or whatever you're selling. 300 00:15:39,732 --> 00:15:40,957 And I'm an atheist. 301 00:15:40,967 --> 00:15:42,525 You're a doctor. 302 00:15:42,535 --> 00:15:44,904 No, not anymore. 303 00:15:45,832 --> 00:15:50,005 And I'm not a nurse practitioner anymore because of Lane Hunter. 304 00:15:53,546 --> 00:15:56,973 Lily Kendall. 26. 305 00:15:56,983 --> 00:15:59,376 She was my patient. She died recently. 306 00:15:59,386 --> 00:16:01,639 Because of Lane. 307 00:16:05,184 --> 00:16:06,675 Does Lane know you're here? 308 00:16:06,693 --> 00:16:08,998 No one knows I'm here. 309 00:16:11,765 --> 00:16:13,000 Come on. 310 00:16:24,016 --> 00:16:26,002 Dr. Okafor. 311 00:16:26,012 --> 00:16:27,703 Please, sit down. 312 00:16:27,713 --> 00:16:30,374 I'm about to scrub in to assist with a mass casualty. 313 00:16:30,384 --> 00:16:33,175 I covered you with another resident. 314 00:16:33,185 --> 00:16:35,589 Which means you're now available. 315 00:16:37,457 --> 00:16:40,583 I would like your observations on a recruiting matter. 316 00:16:40,593 --> 00:16:42,251 I'd like you to give a guest 317 00:16:42,261 --> 00:16:43,587 the grand tour of Chastain Park. 318 00:16:43,597 --> 00:16:46,132 Do I look like a welcoming committee? 319 00:16:50,536 --> 00:16:51,560 You hear that? 320 00:16:53,240 --> 00:16:56,033 That's the sound of the keys to this castle 321 00:16:56,043 --> 00:16:57,778 jingling in my pocket. 322 00:17:01,733 --> 00:17:04,059 - Who is the guest? - AJ Austin. 323 00:17:04,069 --> 00:17:06,328 Top of his class, studied minimally invasive surgery, 324 00:17:06,338 --> 00:17:08,964 nominated top CT surgeon by US News & World Report 325 00:17:08,974 --> 00:17:10,631 six times... he won four. 326 00:17:10,641 --> 00:17:12,800 - Fine, but why me? - Talent recognizes talent, 327 00:17:12,810 --> 00:17:15,313 and his attitude leaves a lot to be desired. 328 00:17:16,814 --> 00:17:20,508 Mina, uh... 329 00:17:20,518 --> 00:17:23,422 don't forget to smile. 330 00:17:29,694 --> 00:17:33,922 She was my mentor in Nashville. 331 00:17:33,932 --> 00:17:36,590 When rumors started about her overtreating patients, 332 00:17:36,600 --> 00:17:38,726 I didn't believe it. 333 00:17:38,736 --> 00:17:42,563 Then one of her patients died of chemo OD. 334 00:17:42,573 --> 00:17:45,934 What did the hospital do? 335 00:17:45,944 --> 00:17:48,669 They let her resign in exchange for silence. 336 00:17:48,679 --> 00:17:51,606 So she came here with a clean slate. 337 00:17:51,616 --> 00:17:54,675 Then she offered me a position at a clinic. 338 00:17:54,685 --> 00:17:56,444 I was loyal. 339 00:17:56,454 --> 00:17:59,925 But then the same thing started happening again. 340 00:18:02,460 --> 00:18:05,419 This time I asked questions. 341 00:18:05,429 --> 00:18:08,723 Yeah, next thing I knew, my shifts were reduced. 342 00:18:08,733 --> 00:18:12,127 I was accused of self-prescribing, 343 00:18:12,137 --> 00:18:14,128 of patient negligence. 344 00:18:14,138 --> 00:18:16,531 Did you ever report her to the medical board? 345 00:18:18,877 --> 00:18:20,734 Are you crazy? Who is gonna believe 346 00:18:20,744 --> 00:18:22,137 a disgraced doctor? 347 00:18:22,147 --> 00:18:24,606 By then she was already building a stellar reputation. 348 00:18:24,616 --> 00:18:27,608 Was anyone at the clinic on your side? 349 00:18:27,618 --> 00:18:29,945 I mean, what about Allie? She's a nurse there. 350 00:18:29,955 --> 00:18:32,614 - I mean, if the three of us go together... - Lady... 351 00:18:32,624 --> 00:18:35,282 there is no "us." 352 00:18:35,292 --> 00:18:39,820 The best advice I can give you is run. 353 00:18:39,830 --> 00:18:42,801 Run away from Lane Hunter. 354 00:18:51,924 --> 00:18:54,515 - Dr. Austin. - That is the rumor. 355 00:18:54,525 --> 00:18:58,387 Dr. Bell pulled me from a mass casualty to give you the royal treatment. 356 00:18:58,397 --> 00:19:00,289 Is that what this is? 357 00:19:00,299 --> 00:19:03,458 I don't know what this is. 358 00:19:09,474 --> 00:19:12,568 I like you already. You like me? 359 00:19:12,578 --> 00:19:15,404 Early days, but probably not. 360 00:19:15,414 --> 00:19:17,071 Well, I find your honesty off-putting. 361 00:19:17,081 --> 00:19:18,706 Most do. 362 00:19:18,716 --> 00:19:20,408 Well, let's keep it going, then. 363 00:19:20,418 --> 00:19:22,211 That guy. Go. 364 00:19:22,221 --> 00:19:25,114 Bret Kilborn. Vascular surgery attending. 365 00:19:25,124 --> 00:19:27,116 - Fifth best at Chastain. - Out of how many? 366 00:19:27,126 --> 00:19:29,818 Five. 367 00:19:29,828 --> 00:19:32,553 Redhead. Man hips. Go. 368 00:19:32,563 --> 00:19:35,557 Joyce. Orthopedics. Average at best. 369 00:19:35,567 --> 00:19:37,158 Bitchy. 370 00:19:37,168 --> 00:19:38,346 Why are we doing this? 371 00:19:38,357 --> 00:19:40,174 Well, if I'm gonna come to Chastain, 372 00:19:40,185 --> 00:19:42,563 I need to know how many clowns are in the circus. 373 00:19:42,573 --> 00:19:44,197 I'm already accredited here. 374 00:19:44,208 --> 00:19:46,463 - I'm sure you know. - Are you going to come? 375 00:19:46,474 --> 00:19:49,126 Not likely. 376 00:19:52,392 --> 00:19:55,119 He... Hey. Where you going? 377 00:19:55,130 --> 00:19:57,867 Pre-op on a patient with a broken penis. 378 00:20:01,827 --> 00:20:03,284 Devon... 379 00:20:03,294 --> 00:20:04,787 what are you doing? 380 00:20:04,797 --> 00:20:07,156 Same as you, trying to figure out. 381 00:20:07,166 --> 00:20:09,157 Bradley's last moments. 382 00:20:09,167 --> 00:20:10,492 What really happened. 383 00:20:10,502 --> 00:20:13,095 What the hell was he doing up here? 384 00:20:13,105 --> 00:20:15,464 Our lounge sucks. Look around. 385 00:20:15,474 --> 00:20:17,366 This is where a lot of us interns hang out. 386 00:20:17,376 --> 00:20:19,467 Particularly the ones addicted to nicotine. 387 00:20:19,477 --> 00:20:21,270 Wait, Bradley smoked? 388 00:20:21,280 --> 00:20:22,670 Every doctor has some sort of vice 389 00:20:22,680 --> 00:20:26,312 to survive the pressures, the hours. 390 00:20:26,323 --> 00:20:28,882 This isn't gonna lead to some weird admission from you, is it? 391 00:20:28,893 --> 00:20:31,176 Look, all I'm saying is I'm sure you've got a poison, 392 00:20:31,187 --> 00:20:32,214 just like Bradley. 393 00:20:32,224 --> 00:20:33,845 And that's probably why he was up here. 394 00:20:33,856 --> 00:20:37,029 Yeah, you're right, I do, but I get my aggressions out in my own way. 395 00:20:37,040 --> 00:20:39,458 It doesn't end with me crashing through the skylight. 396 00:20:42,329 --> 00:20:44,158 Wasn't that Bradley's drink of choice? 397 00:20:44,168 --> 00:20:47,730 Yeah. Anything to stay awake. 398 00:20:47,740 --> 00:20:49,330 Why would he care about staying awake 399 00:20:49,340 --> 00:20:52,501 if he was planning on jumping to his own death? 400 00:20:52,511 --> 00:20:54,247 He wouldn't. 401 00:21:01,086 --> 00:21:03,011 Excuse me, ma'am. 402 00:21:03,021 --> 00:21:05,513 I'm sorry, but your appointment has been cancelled. 403 00:21:05,523 --> 00:21:08,812 Uh, I've been waiting for over half an hour, 404 00:21:08,823 --> 00:21:10,586 and my appointment was scheduled on Tuesday. 405 00:21:10,596 --> 00:21:12,533 Denise is a former colleague of mine. 406 00:21:12,544 --> 00:21:14,785 - She would have called in advance. - Something came up. 407 00:21:14,796 --> 00:21:15,924 So sorry she forgot to call. 408 00:21:15,934 --> 00:21:17,819 The way that our calendar system works, 409 00:21:17,830 --> 00:21:19,494 - it's really hard... - Denise. 410 00:21:19,504 --> 00:21:20,986 Hey, Denise. 411 00:21:22,539 --> 00:21:25,197 Ma'am? Ma'am! 412 00:21:25,208 --> 00:21:27,235 Unfortunately, we are booked for the day, 413 00:21:27,245 --> 00:21:29,170 But if you'd like to make another appointment, 414 00:21:29,180 --> 00:21:30,938 you can call and reschedule. 415 00:21:30,948 --> 00:21:32,741 You do realize I'm not just here to hang out 416 00:21:32,751 --> 00:21:34,376 and catch up with old friends, right? 417 00:21:34,386 --> 00:21:36,110 I'm actually here at the medical board 418 00:21:36,120 --> 00:21:38,914 to report someone who's putting patients in danger. 419 00:21:38,924 --> 00:21:41,282 You know, the patients? The ones we're supposed to help? 420 00:21:41,292 --> 00:21:43,533 Do you care at all about anything? 421 00:21:43,544 --> 00:21:45,354 You know, don't answer that. I'll be back. 422 00:21:47,899 --> 00:21:50,069 You suck. 423 00:21:51,637 --> 00:21:54,429 Wow. Oh, this is my lucky day. 424 00:21:54,439 --> 00:21:56,531 Wait, is, uh, is that good news for me? 425 00:21:56,541 --> 00:21:58,367 No. It's a penile fracture. 426 00:21:58,377 --> 00:21:59,400 That baby's broken. 427 00:22:01,647 --> 00:22:03,304 But it-it doesn't even have a bone. 428 00:22:03,314 --> 00:22:06,274 It's a membrane called the tunica albuguinea. 429 00:22:06,284 --> 00:22:08,742 Look, Doc, this is my thingy we're talking about here. 430 00:22:08,753 --> 00:22:10,377 Oh, we're not talking about it anymore. 431 00:22:10,388 --> 00:22:11,480 I'm booking an OR. 432 00:22:11,490 --> 00:22:13,115 Wait, surgery? Whoa. 433 00:22:13,125 --> 00:22:14,649 Look, it's a little crooked. 434 00:22:14,659 --> 00:22:16,618 I can-I can live with that. 435 00:22:16,628 --> 00:22:18,252 "A little." 436 00:22:18,262 --> 00:22:20,321 Steve, tell me how you did this. 437 00:22:22,434 --> 00:22:24,760 - I-I just... not... - Use your words, Steve. 438 00:22:24,770 --> 00:22:27,428 Well, I had to, uh... 439 00:22:27,438 --> 00:22:29,997 I had a wild night with a-with a lady. 440 00:22:30,007 --> 00:22:31,800 I mean, uh... a girl. 441 00:22:31,810 --> 00:22:33,668 - But she... It was a woman. - Steve, 442 00:22:33,678 --> 00:22:35,570 do you really want to lie to the people 443 00:22:35,580 --> 00:22:38,307 who are going to have sharp knives next to your thingy? 444 00:22:38,317 --> 00:22:40,509 I thought she was doing the surgery. Who is this guy? 445 00:22:40,519 --> 00:22:43,011 Hey! Are you gonna help us help you or not? 446 00:22:43,021 --> 00:22:44,624 I have a tee time. 447 00:22:45,823 --> 00:22:47,249 Okay, that's a lie. 448 00:22:47,259 --> 00:22:49,184 I have a date with a single malt. 449 00:22:49,194 --> 00:22:50,985 Now, Steve. 450 00:22:50,995 --> 00:22:52,954 Are you going to tell me what happened, 451 00:22:52,964 --> 00:22:56,167 so we can save the only partner who seems to want to have sex with you? 452 00:22:56,178 --> 00:22:59,292 It wasn't from coitus with a human person. 453 00:22:59,303 --> 00:23:01,629 I'll stay for this. 454 00:23:01,639 --> 00:23:03,831 You did this yourself, didn't you? 455 00:23:03,841 --> 00:23:05,323 How? 456 00:23:06,378 --> 00:23:08,337 An elliptical machine. 457 00:23:08,347 --> 00:23:10,137 Uh, he asked how. 458 00:23:10,147 --> 00:23:12,541 That is how. 459 00:23:12,551 --> 00:23:17,111 I was working out, and I was watching pornography. 460 00:23:17,121 --> 00:23:19,147 You did this in public? 461 00:23:19,157 --> 00:23:21,148 No, it was at home. 462 00:23:21,158 --> 00:23:24,185 I mean, I also own a-a used Pilates reformer 463 00:23:24,195 --> 00:23:25,387 and gravity boots. 464 00:23:25,397 --> 00:23:27,622 Uh, gravity boots? 465 00:23:27,632 --> 00:23:28,890 Yeah, those are new. 466 00:23:28,900 --> 00:23:31,025 What do you have to live for, Steve? 467 00:23:31,035 --> 00:23:33,462 What makes you rise and shine in the morning? 468 00:23:33,472 --> 00:23:35,297 What fills your lungs with air? 469 00:23:35,307 --> 00:23:37,899 My... my cats? 470 00:23:37,909 --> 00:23:39,233 I have seven. 471 00:23:39,243 --> 00:23:41,315 I like kitties. 472 00:23:42,096 --> 00:23:44,306 I've always been a cat man. 473 00:23:44,316 --> 00:23:46,407 Dogs like everybody. 474 00:23:46,417 --> 00:23:48,176 But cats are more discerning. 475 00:23:48,186 --> 00:23:49,387 Exactly. 476 00:23:50,688 --> 00:23:52,915 I wanted to know how you did this 477 00:23:52,925 --> 00:23:56,184 so I could scare you into never doing something this stupid again, 478 00:23:56,194 --> 00:23:57,819 because the next time, 479 00:23:57,829 --> 00:24:01,255 you could snap your neck and not your thingy. 480 00:24:01,265 --> 00:24:02,724 And you will die. 481 00:24:02,734 --> 00:24:04,926 And then, three days later, 482 00:24:04,936 --> 00:24:07,907 guess who's gonna starve and die right next to your corpse? 483 00:24:09,942 --> 00:24:11,832 My kitties. They... 484 00:24:11,842 --> 00:24:13,668 They're all I have. 485 00:24:13,678 --> 00:24:14,936 That's right. 486 00:24:14,946 --> 00:24:16,938 There's only the eight of you. 487 00:24:16,948 --> 00:24:20,274 Now, we are going to fix your thingy, 488 00:24:20,284 --> 00:24:23,744 and then we're gonna find you another, safer fetish. 489 00:24:23,754 --> 00:24:25,614 Yeah. 490 00:24:25,624 --> 00:24:27,426 - Thanks, Doc. - Don't touch me. 491 00:24:34,866 --> 00:24:37,024 Mr. and Mrs. Jenkins? 492 00:24:37,034 --> 00:24:38,193 Is he in pain? 493 00:24:38,203 --> 00:24:39,394 Uh, he's deeply sedated. 494 00:24:39,404 --> 00:24:40,462 He doesn't feel anything. 495 00:24:40,472 --> 00:24:42,030 Uh, how did this even happen? 496 00:24:42,040 --> 00:24:44,031 Our son would never try to kill himself. 497 00:24:44,041 --> 00:24:45,466 I don't believe he did. 498 00:24:45,476 --> 00:24:47,644 We're still working on answering a lot of questions. 499 00:24:47,655 --> 00:24:49,404 But Bradley was a deeply dedicated member... 500 00:24:49,414 --> 00:24:50,938 You don't need to sugarcoat it. 501 00:24:50,948 --> 00:24:52,632 We know he was struggling. 502 00:24:52,643 --> 00:24:54,816 Bradley was always one of those kids who had to work 503 00:24:54,827 --> 00:24:56,691 twice as hard as everyone else. 504 00:24:56,702 --> 00:24:58,074 But he would never 505 00:24:58,085 --> 00:25:00,019 - I mean... - Don't take this the wrong way. 506 00:25:00,030 --> 00:25:01,285 We love our son. 507 00:25:01,296 --> 00:25:04,619 We wanted him to be happy, but he put a lot of pressure on himself. 508 00:25:04,629 --> 00:25:06,320 Wanted to be like his big sister. 509 00:25:06,330 --> 00:25:09,491 She's at the Cleveland clinic. A natural-born doctor. 510 00:25:10,374 --> 00:25:14,240 Maybe if we told Bradley how proud we are of him, no matter what. 511 00:25:17,975 --> 00:25:19,611 He's a good person. 512 00:25:20,846 --> 00:25:23,170 He's got a good heart, you know? 513 00:25:23,180 --> 00:25:25,624 Trust me, we all know that. 514 00:25:26,733 --> 00:25:29,845 If Bradley ends up being okay, what happens to him? 515 00:25:29,855 --> 00:25:31,946 Is his career over? 516 00:25:32,858 --> 00:25:34,448 I don't know. 517 00:25:34,458 --> 00:25:37,485 Well, if it is, he'll be just fine. 518 00:25:37,495 --> 00:25:40,155 We'll... help him get through it. 519 00:25:40,165 --> 00:25:43,502 D-Dr. Okafor? 520 00:25:55,446 --> 00:25:59,107 Promise us that he's gonna be okay. 521 00:25:59,117 --> 00:26:01,486 Surgeons don't make promises. 522 00:26:07,192 --> 00:26:09,216 But I'll make an exception. 523 00:26:57,150 --> 00:26:59,309 Timeout is now complete for Bradley Jenkins. 524 00:26:59,319 --> 00:27:02,546 Let the record show Dr. AJ Austin observing. 525 00:27:02,556 --> 00:27:05,648 The impalement injured the left pulmonary vein near the bronchus. 526 00:27:05,658 --> 00:27:08,018 Okay. Let's get him on cardiac bypass. 527 00:27:08,028 --> 00:27:09,787 Whoa. Bypass? 528 00:27:09,797 --> 00:27:12,504 I guess that's the way a trauma surgeon thinks. 529 00:27:12,515 --> 00:27:14,625 But, you know, you wouldn't need a bypass if you knew 530 00:27:14,635 --> 00:27:16,460 how to do heart surgery like me. 531 00:27:16,470 --> 00:27:18,785 What'd you just say to me? 532 00:27:18,796 --> 00:27:20,964 - I said kill your resident. - So you think it's better 533 00:27:20,974 --> 00:27:23,188 to get in there, dig around without being able to see what's going on? 534 00:27:23,199 --> 00:27:26,113 What do I know? I'm only a cardiothoracic surgeon. 535 00:27:26,124 --> 00:27:27,887 Mina, do you have an opinion on this? 536 00:27:27,898 --> 00:27:29,505 Oh, whoa, whoa, you're asking 537 00:27:29,515 --> 00:27:31,175 your resident for confirmation? 538 00:27:31,185 --> 00:27:33,409 Dawg, you are the attending. 539 00:27:33,419 --> 00:27:35,579 Theoretically, if you move fast enough, 540 00:27:35,589 --> 00:27:37,814 you don't need bypass. 541 00:27:38,992 --> 00:27:41,217 See? Princess Nokia gets it. 542 00:27:41,227 --> 00:27:42,685 Let me show you. 543 00:27:42,695 --> 00:27:44,698 Nurse, headlight. 544 00:27:45,898 --> 00:27:47,223 I said I need a headlight. 545 00:27:47,233 --> 00:27:49,158 I'm sorry, 546 00:27:49,168 --> 00:27:50,660 is English not your first language? 547 00:27:50,670 --> 00:27:53,429 Or maybe I need to speak slowly. 548 00:27:53,439 --> 00:27:55,513 - I said... - This is my team. 549 00:27:55,524 --> 00:27:58,179 You will not talk to them like this. 550 00:28:00,379 --> 00:28:02,172 Fine. 551 00:28:02,182 --> 00:28:03,674 Give him his headlamp. 552 00:28:03,684 --> 00:28:06,443 My apologies to the group. 553 00:28:06,453 --> 00:28:09,946 I don't know what came over me. 554 00:28:09,956 --> 00:28:14,050 No... I really, really shouldn't have raised my voice. 555 00:28:14,060 --> 00:28:16,619 Thank you. 556 00:28:16,629 --> 00:28:19,423 But it's not like this is a matter 557 00:28:19,433 --> 00:28:22,425 of life and death! 558 00:28:22,435 --> 00:28:24,438 After you, Doctor. 559 00:28:28,641 --> 00:28:31,411 By all means. 560 00:28:33,147 --> 00:28:35,873 This is only because you're cardiothoracic. 561 00:28:35,883 --> 00:28:38,407 Yeah, whatever you have to tell yourself, pal. 562 00:28:38,417 --> 00:28:41,611 Yo, why don't you load up a, uh, 563 00:28:41,621 --> 00:28:44,714 5-0 Prolene on a BV-1 needle? 564 00:28:44,724 --> 00:28:46,653 - Today, Dr. Okafor. - Listen, 565 00:28:46,664 --> 00:28:48,417 I've treated people wounded in civil wars 566 00:28:48,427 --> 00:28:49,953 and children dying of AIDS. 567 00:28:49,963 --> 00:28:51,454 None of that scared me. 568 00:28:51,464 --> 00:28:54,825 So you definitely don't scare me. 569 00:28:54,835 --> 00:28:56,960 Now, speak to me with respect, 570 00:28:56,970 --> 00:28:59,145 Dawg. 571 00:29:02,263 --> 00:29:05,068 Fine. Suture. 572 00:29:05,078 --> 00:29:08,004 Now, do you think you can yank the impalement out 573 00:29:08,014 --> 00:29:10,016 so we can get to work? 574 00:29:12,953 --> 00:29:14,122 He's hemorrhaging. 575 00:29:15,522 --> 00:29:17,457 Retract medially. Suction. 576 00:29:18,358 --> 00:29:19,750 Come on, keep up. 577 00:29:19,760 --> 00:29:21,417 - Keep up! - He's losing blood. 578 00:29:21,427 --> 00:29:23,084 Pressure's dropping. Two units, wide open. 579 00:29:23,095 --> 00:29:24,521 Another suture. Now. 580 00:29:28,481 --> 00:29:30,426 Increase my suction. 581 00:29:30,437 --> 00:29:32,845 Come on, come on, come on, come on, keep up. 582 00:29:42,683 --> 00:29:45,375 Will you look at that? 583 00:29:45,385 --> 00:29:47,344 Bleeding's stopped. 584 00:29:47,354 --> 00:29:48,811 - Vessel's repaired. - Oh. 585 00:29:48,821 --> 00:29:50,781 Piece of cake. 586 00:29:50,791 --> 00:29:52,448 Wow. 587 00:29:52,458 --> 00:29:54,784 That bleeding was nothing but a distraction. 588 00:29:54,794 --> 00:29:57,330 Now we can look for other injuries. 589 00:29:59,699 --> 00:30:02,458 Left ventricle severely thickened. 590 00:30:02,468 --> 00:30:04,227 He has heart disease. 591 00:30:04,237 --> 00:30:05,862 In his 30s? 592 00:30:05,872 --> 00:30:09,276 Not that we knew of. 593 00:30:09,287 --> 00:30:11,335 The medical board doesn't make scheduling errors. 594 00:30:11,345 --> 00:30:13,160 And Denise just blew me off. 595 00:30:13,171 --> 00:30:15,838 It was weird. And I think someone's following me. 596 00:30:15,849 --> 00:30:17,406 - Wait, what? - There was this car 597 00:30:17,416 --> 00:30:19,810 waiting for me outside the board, to box me in. 598 00:30:19,820 --> 00:30:22,145 - It freaked me out. - Okay, I'm done with this whole 599 00:30:22,155 --> 00:30:24,481 "I'll handle Chastain, you handle the investigation" thing. 600 00:30:24,491 --> 00:30:26,884 Please, don't do anything else until my shift ends, 601 00:30:26,894 --> 00:30:28,339 and we'll come up with a game plan. 602 00:30:28,350 --> 00:30:30,253 Rumors travel fast around here. 603 00:30:30,263 --> 00:30:31,821 Nic Nevin? 604 00:30:31,831 --> 00:30:33,490 On the grounds of Chastain. 605 00:30:33,500 --> 00:30:34,925 Ballsy. 606 00:30:34,935 --> 00:30:36,821 She heard about Bradley and wanted to visit him. 607 00:30:36,832 --> 00:30:39,762 No need to explain to me. It's not like I'm gonna call security. 608 00:30:39,772 --> 00:30:41,431 Someone else might, but not me. 609 00:30:41,441 --> 00:30:43,911 So let them. 610 00:30:47,347 --> 00:30:49,684 Have a nice day. 611 00:30:53,800 --> 00:30:56,178 Ventricular hypertrophy? From what? 612 00:30:56,188 --> 00:30:57,488 Don't know yet. 613 00:30:57,499 --> 00:30:59,915 Combination of cigarettes and obesity, mixed with 614 00:30:59,926 --> 00:31:02,285 a heavy dose of stress, would be my educated guess. 615 00:31:02,295 --> 00:31:03,921 Obesity? 616 00:31:03,931 --> 00:31:06,689 I noticed stretch marks around his gut during surgery. 617 00:31:06,699 --> 00:31:09,126 Telltale signs of a man who's had gastric bypass. 618 00:31:09,136 --> 00:31:11,360 Um, I'm sorry, I don't believe we've met. 619 00:31:11,370 --> 00:31:13,530 - Mina, is this...? - Dr. Austin. 620 00:31:13,540 --> 00:31:14,897 And he is? 621 00:31:14,907 --> 00:31:17,400 Dr. Devon Pravesh. 622 00:31:17,410 --> 00:31:21,248 Top intern at Chastain, and it's not even close. 623 00:31:22,549 --> 00:31:23,906 Stop smiling. 624 00:31:23,916 --> 00:31:26,253 And don't wink. 625 00:31:27,486 --> 00:31:29,745 Dr. Conrad Hawkins. 626 00:31:29,755 --> 00:31:31,881 I've heard some things. 627 00:31:31,891 --> 00:31:33,916 But it's cool. 628 00:31:33,926 --> 00:31:36,752 I'm sure you've heard some things about me, too. 629 00:31:36,762 --> 00:31:39,455 I'm Dr. AJ Austin in the flesh. 630 00:31:39,465 --> 00:31:41,925 I assisted in Bradley's surgery. 631 00:31:41,935 --> 00:31:43,393 The plan was to observe, 632 00:31:43,403 --> 00:31:45,162 but I ended up working with Dr. Okafor, 633 00:31:45,172 --> 00:31:47,330 because the cretin masquerading 634 00:31:47,340 --> 00:31:49,832 as a trauma surgeon really ought to bury his scalpel, 635 00:31:49,842 --> 00:31:53,781 along with his career, in an unmarked grave. 636 00:32:01,917 --> 00:32:03,920 Can I borrow you two for a second? 637 00:32:06,993 --> 00:32:08,985 Toxicology on Bradley's back. 638 00:32:08,995 --> 00:32:10,820 Amphetamines in his system. 639 00:32:10,830 --> 00:32:13,091 And security found methylphenidate in his locker. 640 00:32:13,102 --> 00:32:14,189 Uppers. 641 00:32:14,200 --> 00:32:16,493 Stimulants were his crutch to work in overdrive. 642 00:32:16,503 --> 00:32:18,494 - And it's what damaged his heart. - Yeah, 643 00:32:18,504 --> 00:32:20,597 but there's no proof that his heart caused the fall. 644 00:32:20,607 --> 00:32:22,866 Which means Bell will still sell this as a suicide. 645 00:32:22,876 --> 00:32:26,869 Unless a little controlled chaos helps us figure out 646 00:32:26,879 --> 00:32:29,806 what actually happened to Bradley on that roof. 647 00:32:29,816 --> 00:32:31,340 Mm. You're smiling? 648 00:32:31,350 --> 00:32:34,377 Keep me out of it. 649 00:32:34,387 --> 00:32:36,112 You in? 650 00:32:36,122 --> 00:32:37,646 Do I have a choice? 651 00:32:37,656 --> 00:32:39,126 No. 652 00:32:46,651 --> 00:32:48,009 Wait, his rhythm is normal. 653 00:32:48,019 --> 00:32:50,143 Why am I getting ready to cardiovert him? 654 00:32:50,154 --> 00:32:53,914 I'm pushing isoproterenol to mimic the cardiac effects of caffeine. 655 00:32:53,924 --> 00:32:56,483 Wait a second, are you trying to induce an abnormal rhythm? 656 00:32:56,493 --> 00:32:58,152 - Because that would be... - Yes. 657 00:32:58,162 --> 00:32:59,612 I am. 658 00:32:59,623 --> 00:33:02,589 I think that energy drink in Bradley's system 659 00:33:02,599 --> 00:33:04,591 triggered something in his already damaged heart 660 00:33:04,601 --> 00:33:06,827 and caused him to faint and crash through that skylight. 661 00:33:06,837 --> 00:33:08,428 And this little experiment 662 00:33:08,438 --> 00:33:11,065 is gonna prove if I'm right or not. 663 00:33:13,210 --> 00:33:16,703 He's in V tach. He's gonna crash. 664 00:33:16,713 --> 00:33:18,772 - I'm paging Code Blue. - Relax. 665 00:33:18,782 --> 00:33:21,442 There's our answer. Okay? Paddles. 666 00:33:21,452 --> 00:33:23,314 Yeah. 667 00:33:28,295 --> 00:33:30,365 Charge. Clear. 668 00:33:35,146 --> 00:33:37,124 Back in sinus. See? 669 00:33:37,134 --> 00:33:39,626 Controlled chaos to test our theory. 670 00:33:39,636 --> 00:33:41,420 Exciting, right? Everybody wins. 671 00:33:41,431 --> 00:33:43,279 Except Bell. Proves that he didn't jump. 672 00:33:43,290 --> 00:33:45,448 Wean him off the vent and page me when he's awake. 673 00:33:47,303 --> 00:33:50,276 The guy is a gross liability. He does not belong at Chastain. 674 00:33:50,287 --> 00:33:51,995 Dr. Nolan is just filling me in 675 00:33:52,006 --> 00:33:54,174 - on what happened in the OR. - You were there. 676 00:33:54,185 --> 00:33:56,565 You saw the way that that animal treated everybody. 677 00:33:56,576 --> 00:33:58,701 Mostly you, but yes. 678 00:33:58,711 --> 00:34:01,438 Dr. Okafor, you spent the whole shift with Dr. Austin. 679 00:34:01,448 --> 00:34:02,685 What are your observations? 680 00:34:02,696 --> 00:34:05,255 His bedside manner is a disaster. 681 00:34:05,518 --> 00:34:07,521 Think about who's saying that. 682 00:34:08,888 --> 00:34:10,347 Sorry. 683 00:34:10,357 --> 00:34:13,584 But in the OR, his hands, his instincts... 684 00:34:13,594 --> 00:34:15,552 unlike anything I've seen before. 685 00:34:15,562 --> 00:34:19,356 And, ultimately, he saved Bradley's life 686 00:34:19,366 --> 00:34:21,959 without even having to expose him to the risks of bypass. 687 00:34:21,969 --> 00:34:23,756 He's cardiothoracic, all right? 688 00:34:23,767 --> 00:34:25,930 I put my ego aside for the patient. 689 00:34:25,940 --> 00:34:28,064 Other surgeons might not be able to handle Dr. Austin 690 00:34:28,074 --> 00:34:29,467 with that type of modesty. 691 00:34:29,477 --> 00:34:30,968 - Am I done here? - No. 692 00:34:30,978 --> 00:34:32,470 In your opinion, 693 00:34:32,480 --> 00:34:34,199 would Dr. Austin be a valuable addition 694 00:34:34,210 --> 00:34:36,240 - to Chastain's surgical staff? - Absolutely not. 695 00:34:36,250 --> 00:34:37,519 Albert. 696 00:34:39,363 --> 00:34:40,375 Mina. 697 00:34:41,441 --> 00:34:44,148 Even a raptor serves a purpose, 698 00:34:44,158 --> 00:34:46,149 as long as you know it's a raptor. 699 00:34:46,159 --> 00:34:49,720 Keep Austin away from conscious patients. 700 00:34:49,730 --> 00:34:52,734 Unconscious ones will love him because he'll save their lives. 701 00:34:54,768 --> 00:34:57,005 - Raptor. - We're done. 702 00:35:04,011 --> 00:35:06,903 Hey. Dr. Austin. 703 00:35:06,913 --> 00:35:11,108 - So, how's my, uh... - Your penis is as good as new. 704 00:35:11,118 --> 00:35:14,410 Oh, thank God. 705 00:35:14,420 --> 00:35:17,680 That's amazing. 706 00:35:17,690 --> 00:35:19,483 Give me your password. 707 00:35:19,493 --> 00:35:21,017 What? 708 00:35:21,027 --> 00:35:23,765 Hey, how'd you get my ph... Why? 709 00:35:26,033 --> 00:35:31,038 6-9-6-9. 710 00:35:37,978 --> 00:35:40,037 There's my kitties. 711 00:35:40,047 --> 00:35:43,273 Take care of your babies, okay? 712 00:35:43,283 --> 00:35:46,709 And I want you to see this face... 713 00:35:46,719 --> 00:35:49,046 this face right here... 714 00:35:49,056 --> 00:35:51,648 before you think about doing something stupid 715 00:35:51,658 --> 00:35:54,318 on a treadmill again. 716 00:35:54,328 --> 00:35:57,620 Do you hear me, Steve? 717 00:35:57,630 --> 00:36:00,067 Yes, sir. 718 00:36:02,203 --> 00:36:04,639 Good. 719 00:36:15,082 --> 00:36:17,006 Can I help you? 720 00:36:17,016 --> 00:36:19,664 Oh. Howdy there. 721 00:36:19,675 --> 00:36:22,743 Um, sorry, I didn't mean to startle you. I'm just delivering your groceries. 722 00:36:22,754 --> 00:36:25,555 Uh, well, I didn't order any groceries. You must have the wrong house. 723 00:36:25,566 --> 00:36:27,651 Oh, golly. Really? I'm sorry. 724 00:36:27,661 --> 00:36:30,486 I... No, it... 725 00:36:30,496 --> 00:36:33,023 No, it says this exact address right here. 726 00:36:33,033 --> 00:36:36,260 Don't want to go wasting free groceries, now, do we? 727 00:36:42,775 --> 00:36:44,401 Well, now, say thank you. 728 00:36:44,411 --> 00:36:46,669 Excuse me? 729 00:36:46,679 --> 00:36:48,706 Oh, this is the part where one nice person 730 00:36:48,716 --> 00:36:50,206 says to another nice person, 731 00:36:50,216 --> 00:36:51,903 "Hey, thanks for the free groceries." 732 00:36:51,914 --> 00:36:54,044 If you don't get off my property I'm gonna call the police. 733 00:36:54,054 --> 00:36:57,213 Hey, hey, now. Ain't no need to go turning something perfectly pleasant 734 00:36:57,223 --> 00:36:58,682 into something else. 735 00:36:58,692 --> 00:37:00,684 How about we just move on with our lives 736 00:37:00,694 --> 00:37:02,253 and stop looking to cause trouble? 737 00:37:02,263 --> 00:37:04,787 That way we can both sleep tight 738 00:37:04,797 --> 00:37:07,801 and nobody gets hurt. 739 00:37:11,304 --> 00:37:13,908 You have a good night, Nicolette Nevin. 740 00:37:34,415 --> 00:37:37,608 I am so sorry, you guys. 741 00:37:37,618 --> 00:37:39,172 I was just trying to push through. 742 00:37:39,183 --> 00:37:41,075 You know? Just act like everything was okay. 743 00:37:41,093 --> 00:37:42,812 That's kind of what we do, right? 744 00:37:42,823 --> 00:37:45,664 We don't put patients in danger. 745 00:37:46,797 --> 00:37:48,477 Or doctors. 746 00:37:48,488 --> 00:37:50,305 Or ourselves. 747 00:37:52,426 --> 00:37:53,813 Okay. 748 00:37:55,970 --> 00:37:58,023 So, is that it then? 749 00:37:59,211 --> 00:38:00,431 Am I done? 750 00:38:00,441 --> 00:38:02,176 Bradley, what do you want? 751 00:38:06,513 --> 00:38:09,171 Everyone in this room would answer that question in a split second 752 00:38:09,182 --> 00:38:10,559 and say, "I want to be a doctor." But why didn't you? 753 00:38:10,570 --> 00:38:13,137 No, I do. I-I do want to be a doctor. 754 00:38:13,148 --> 00:38:16,614 Don't tell me what you think the right answer is. Tell me what you want. 755 00:38:18,207 --> 00:38:20,162 I don't know, man. 756 00:38:27,167 --> 00:38:29,537 Look, I... 757 00:38:32,753 --> 00:38:37,326 I never thought that I would admit this to anyone. 758 00:38:39,546 --> 00:38:42,278 But I thought about it all the time. 759 00:38:43,715 --> 00:38:45,842 Not falling through the skylight 760 00:38:45,852 --> 00:38:48,478 on Bell's conference table, per Se, 761 00:38:48,488 --> 00:38:50,213 but... 762 00:38:51,993 --> 00:38:55,330 I thought about stepping off that rooftop. 763 00:38:59,566 --> 00:39:01,793 I just... 764 00:39:01,803 --> 00:39:04,628 wanted to escape the pressure... 765 00:39:06,028 --> 00:39:08,121 anxiety... 766 00:39:08,554 --> 00:39:10,786 the exhaustion... 767 00:39:11,050 --> 00:39:13,408 the fear of... 768 00:39:14,247 --> 00:39:16,145 fear of failing again... 769 00:39:17,920 --> 00:39:20,075 of being a failure. 770 00:39:25,035 --> 00:39:27,801 Even just the thought... 771 00:39:28,830 --> 00:39:32,033 of walking away from medicine... 772 00:39:35,102 --> 00:39:38,406 brings this overwhelming sense of relief. 773 00:39:40,575 --> 00:39:43,078 It's like a weight lifted off my shoulders. 774 00:39:45,613 --> 00:39:48,917 Is that weird or what? 775 00:39:50,917 --> 00:39:53,643 - To me it is. - Incomprehensible. 776 00:39:53,654 --> 00:39:56,847 But for you, it's not weird at all, because you don't love being a doctor, 777 00:39:56,857 --> 00:39:58,432 so go. 778 00:40:00,511 --> 00:40:04,265 Get out of this place and find what you do love. 779 00:40:08,636 --> 00:40:10,639 Yeah, and... 780 00:40:12,372 --> 00:40:13,737 Well... 781 00:40:14,875 --> 00:40:18,202 I am not going to miss this place. 782 00:40:19,580 --> 00:40:21,901 But I am definitely... 783 00:40:23,215 --> 00:40:24,987 definitely... 784 00:40:25,963 --> 00:40:28,634 gonna miss you guys. 785 00:40:32,458 --> 00:40:33,950 We're gonna miss you, too, man. 786 00:40:33,961 --> 00:40:35,719 You know where to find us. 787 00:40:35,729 --> 00:40:38,722 Yeah, you guys seriously never leave this place. 788 00:40:38,732 --> 00:40:41,291 Hey, thumbs up, man. 789 00:40:41,301 --> 00:40:42,659 - Dude, yeah. - Good, good. 790 00:40:42,669 --> 00:40:44,795 I think this is... 791 00:40:47,107 --> 00:40:49,300 Not one for good-byes? 792 00:40:49,310 --> 00:40:51,469 Love them, actually. 793 00:40:51,479 --> 00:40:53,136 Good-bye. 794 00:40:53,147 --> 00:40:55,005 I'm willing to offer you a full-time position. 795 00:40:55,015 --> 00:40:56,907 Yeah, what's the number? 796 00:40:56,917 --> 00:40:59,577 Well, more than anyone else will pay, less than you'll demand. 797 00:40:59,587 --> 00:41:01,276 I'll pass. 798 00:41:01,853 --> 00:41:04,147 Dr. Austin, I know a great surgeon 799 00:41:04,158 --> 00:41:07,585 when I see one, but... 800 00:41:07,595 --> 00:41:09,586 I also know a desperate man. 801 00:41:09,596 --> 00:41:12,690 You've been a locum tenens for the last 36 months, 802 00:41:12,700 --> 00:41:14,691 hopping from hospital to hospital, 803 00:41:14,701 --> 00:41:16,159 searching for something, 804 00:41:16,169 --> 00:41:19,864 - maybe running from something. - I only run when being chased. 805 00:41:20,636 --> 00:41:22,151 Okay. 806 00:41:23,310 --> 00:41:27,938 Well, your reputation outside the OR is catching up. 807 00:41:27,948 --> 00:41:32,844 You know, great hospitals have a profound aversion to risk, 808 00:41:32,854 --> 00:41:35,345 but I'm willing to bet two things: 809 00:41:35,355 --> 00:41:37,615 one, on you, 810 00:41:37,625 --> 00:41:40,984 and two, that your list of suitors 811 00:41:40,995 --> 00:41:43,019 is neither long nor impressive. 812 00:41:44,604 --> 00:41:46,623 You'll have an offer from me in the morning. 813 00:41:46,633 --> 00:41:48,803 It's a best and final. 814 00:41:54,229 --> 00:41:57,300 Dr. Okafor frightens me 815 00:41:57,310 --> 00:42:00,403 in wonderful ways. 816 00:42:01,378 --> 00:42:03,907 I want her to be my right hand. 817 00:42:05,057 --> 00:42:07,321 My thoughts exactly. 818 00:42:33,346 --> 00:42:35,505 - Hey. - Did he come back again? 819 00:42:35,515 --> 00:42:37,574 No. Not yet. 820 00:42:37,584 --> 00:42:40,745 - How about his license plate? - It was dark. I couldn't see it. 821 00:42:40,756 --> 00:42:43,667 - I just ran in the house and locked the door. - Did you call the police? 822 00:42:43,678 --> 00:42:46,146 And say what? That some creepy guy gave me groceries? 823 00:42:46,157 --> 00:42:48,551 No, no, that's okay. I just, I know what you're gonna say, 824 00:42:48,562 --> 00:42:50,298 that you're fine and you don't need my help. 825 00:42:50,309 --> 00:42:52,690 No, I am not fine and I do need your help. 826 00:42:53,754 --> 00:42:57,221 I'm just starting to realize how far Lane's willing to go. 827 00:42:57,537 --> 00:42:59,896 Grab your things. You're staying at my place. 828 00:42:59,906 --> 00:43:02,513 - Just until we figure this out. - Yeah. 829 00:43:06,162 --> 00:43:08,139 I mean, she already got me fired. 830 00:43:08,149 --> 00:43:10,373 I thought she was just trying to ruin me. 831 00:43:10,383 --> 00:43:12,513 But it's not that simple. Think about it, Conrad. 832 00:43:12,524 --> 00:43:15,850 This isn't just about Lily or me. 833 00:43:15,861 --> 00:43:17,887 It's bigger than that. 834 00:43:18,291 --> 00:43:20,076 Lane has got something else to hide. 835 00:43:20,087 --> 00:43:22,263 And we're gonna find out what it is together. 836 00:43:32,031 --> 00:43:34,820 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.MY-SUBS.com - 61670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.