Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,960 --> 00:00:07,430
The Girlfriend Experience...
2
00:00:07,530 --> 00:00:08,600
It's over between us.
3
00:00:08,700 --> 00:00:10,730
I don't want to see you anymore.
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,440
You don't love me?
5
00:00:15,700 --> 00:00:16,770
No.
6
00:00:18,010 --> 00:00:19,840
I don't believe you.
7
00:00:19,940 --> 00:00:21,380
A.P. are gonna run a story
8
00:00:21,480 --> 00:00:22,880
about my dropping the investigation
9
00:00:22,980 --> 00:00:24,310
in return for the donation.
10
00:00:24,410 --> 00:00:26,150
They are saying that
I personally requested
11
00:00:26,250 --> 00:00:27,350
the donation.
12
00:00:27,450 --> 00:00:28,950
Where the fuck did that come from?
13
00:00:29,050 --> 00:00:30,820
Who leaked it?
Was it you?
14
00:00:30,920 --> 00:00:33,950
I need you to find out as much information as you can.
15
00:00:34,050 --> 00:00:34,920
If he's going to give her money
16
00:00:35,020 --> 00:00:36,360
what he wants in return.
17
00:00:36,460 --> 00:00:38,290
I can't do that.
18
00:00:38,390 --> 00:00:39,430
Yes, you can.
19
00:00:39,530 --> 00:00:41,400
Please don't go.
20
00:00:42,560 --> 00:00:43,960
- All right.
- Please...
21
00:00:45,730 --> 00:00:48,170
- Please.
- Get away from me!
22
00:00:48,270 --> 00:00:50,540
I'm begging you!
25
00:00:59,550 --> 00:01:00,550
Cranbrook Associates.
26
00:01:00,650 --> 00:01:02,680
Darya Esford, please.
28
00:01:05,920 --> 00:01:07,390
Darya Esford's office.
29
00:01:07,490 --> 00:01:10,360
Can I speak to Darya, please?
30
00:01:10,460 --> 00:01:11,730
Who's calling?
31
00:01:12,490 --> 00:01:13,860
Anna Garner.
33
00:01:27,170 --> 00:01:28,310
Erica Myles
34
00:01:28,410 --> 00:01:30,080
did Attorney General Shaw personally solicit you
35
00:01:30,180 --> 00:01:32,310
for a campaign contribution in return for him dropping
36
00:01:32,410 --> 00:01:33,750
the investigation into Crescent Health?
37
00:01:33,850 --> 00:01:36,750
Firstly, Mr. Shaw did not drop the investigation.
38
00:01:36,850 --> 00:01:38,650
His office determined there was no basis for one.
39
00:01:38,750 --> 00:01:40,320
Second, there's absolutely no connection
40
00:01:40,420 --> 00:01:41,690
between the two events.
41
00:01:41,790 --> 00:01:44,490
Right To Action made a donation to a super PAC
42
00:01:44,590 --> 00:01:46,560
supporting Attorney General Shaw's re-election
43
00:01:46,660 --> 00:01:48,830
simply because we think he's done an outstanding job
44
00:01:48,930 --> 00:01:50,330
and will continue
45
00:01:50,430 --> 00:01:52,500
to serve the people of Maryland with integrity.
46
00:01:52,600 --> 00:01:54,700
But did he personally solicit the donation from you?
47
00:01:54,800 --> 00:01:57,270
I have no further comments at this time.
Thank you.
48
00:01:57,370 --> 00:01:59,640
Is it true that you met with Attorney General Shaw
49
00:01:59,740 --> 00:02:01,740
in his office three days before he decided
50
00:02:01,840 --> 00:02:03,510
not to investigate Crescent Health?
51
00:02:03,610 --> 00:02:05,380
Please contact my staff for any further comments.
52
00:02:05,480 --> 00:02:06,480
Is it true?
53
00:02:06,580 --> 00:02:08,720
What did you discuss in that meeting?
54
00:02:08,820 --> 00:02:10,650
9 Independence,
between First and New Jersey.
56
00:02:13,320 --> 00:02:15,490
I don't see the problem.
57
00:02:15,590 --> 00:02:18,030
So what if Shaw dropped the case because you paid him off?
58
00:02:18,130 --> 00:02:19,560
Bribery isn't the problem.
59
00:02:19,660 --> 00:02:22,230
It wasn't bribery.
60
00:02:22,330 --> 00:02:24,700
Doesn't matter.
Call it what you want.
61
00:02:24,800 --> 00:02:26,400
Government is the problem.
62
00:02:26,500 --> 00:02:29,040
Government and its ever-expanding regulation
63
00:02:29,140 --> 00:02:31,070
is the biggest obstacle to the free market
64
00:02:31,170 --> 00:02:32,970
and my ability to make money.
65
00:02:33,070 --> 00:02:36,380
So, if bribery helps destroy people's faith in the government
66
00:02:36,480 --> 00:02:38,910
I'm all in favor.
67
00:02:39,010 --> 00:02:41,550
You don't have to worry about me.
You have my support.
68
00:02:43,280 --> 00:02:45,350
I'm glad to hear it.
69
00:02:45,450 --> 00:02:48,260
So, Erica tells me you're an escort.
70
00:02:48,360 --> 00:02:50,060
You must meet a lot of interesting people.
71
00:02:50,160 --> 00:02:52,260
For the most part.
72
00:02:52,360 --> 00:02:54,730
You know, Erica showed me a video of you blowing some guy
73
00:02:54,830 --> 00:02:56,800
and him coming all over you.
74
00:02:56,900 --> 00:02:59,070
Erica couldn't understand how you could get on your knees
75
00:02:59,170 --> 00:03:00,600
and debase yourself
76
00:03:00,700 --> 00:03:03,970
but...kinda turned me on.
77
00:03:06,440 --> 00:03:09,080
Are you in love with her?
78
00:03:09,180 --> 00:03:10,010
Maybe, at one point.
79
00:03:10,110 --> 00:03:12,180
Near the beginning of our relationship
80
00:03:12,280 --> 00:03:14,280
I was infatuated with her.
81
00:03:14,380 --> 00:03:17,180
She had the kind of career
and success that I wanted.
82
00:03:17,280 --> 00:03:19,950
So, that was a major turn-on.
83
00:03:20,050 --> 00:03:23,090
But when I realized how dependent she is
84
00:03:23,190 --> 00:03:24,930
it passed pretty quickly.
85
00:03:25,030 --> 00:03:27,960
To be honest, I find her clinginess repulsive.
86
00:03:28,060 --> 00:03:29,660
But she's been helpful along the way.
87
00:03:29,760 --> 00:03:31,570
She introduced me to a lot of people
88
00:03:31,670 --> 00:03:34,030
opened a lot of doors.
So, kept her around.
89
00:03:35,970 --> 00:03:38,540
Now I just like to see how far I can push her
90
00:03:38,640 --> 00:03:40,210
and how she reacts.
91
00:03:41,210 --> 00:03:42,440
So you don't live with her?
92
00:03:42,540 --> 00:03:44,180
No.
93
00:03:44,280 --> 00:03:47,580
She'd like to move in,
but...I have no interest.
94
00:03:49,950 --> 00:03:52,650
- Can I see it?
- What, my apartment?
95
00:03:54,560 --> 00:03:55,960
Sure.
99
00:04:07,770 --> 00:04:09,200
Feel free to look around.
100
00:04:11,910 --> 00:04:13,310
Do you want a glass of wine?
101
00:04:13,410 --> 00:04:14,840
No, I'm fine, thanks.
102
00:04:14,940 --> 00:04:16,140
Are you sure?
I'm gonna have one.
104
00:04:41,770 --> 00:04:43,000
Are you okay?
105
00:04:47,070 --> 00:04:48,540
Sure you're okay?
106
00:04:48,640 --> 00:04:50,310
I know it must be hard for you.
107
00:04:52,350 --> 00:04:53,480
What are you doing?
108
00:04:53,580 --> 00:04:55,620
You know exactly what I'm doing.
109
00:05:01,120 --> 00:05:02,620
I don't know what she sees in you.
110
00:05:02,720 --> 00:05:05,160
What?
And this is coming from you?
111
00:05:06,260 --> 00:05:07,900
I'll let myself out.
112
00:05:16,600 --> 00:05:20,240
Hello?
113
00:05:20,340 --> 00:05:21,880
May I speak with Erica Myles, please?
114
00:05:21,980 --> 00:05:22,810
Speaking.
115
00:05:22,910 --> 00:05:24,110
This is the office of
116
00:05:24,210 --> 00:05:24,710
US District Attorney
117
00:05:24,810 --> 00:05:27,050
John Larkin.
118
00:05:27,150 --> 00:05:28,680
Mr. Larkin would like to meet with you
119
00:05:28,780 --> 00:05:30,380
regarding Right To Action's relationship
120
00:05:30,480 --> 00:05:33,090
with Attorney General Shaw.
121
00:05:33,190 --> 00:05:35,290
Does tomorrow at 1:00 work for you?
122
00:05:37,090 --> 00:05:39,360
Call my office,
my assistant will set it.
123
00:05:39,460 --> 00:05:41,330
Who shall I ask for?
124
00:05:41,430 --> 00:05:42,760
Sandra Fuchs.
125
00:05:45,200 --> 00:05:46,570
So, I see they're going after Shaw.
126
00:05:46,670 --> 00:05:48,300
Yeah.
127
00:05:48,400 --> 00:05:50,640
Larkin's office called this afternoon.
He wants to meet.
128
00:05:50,740 --> 00:05:51,910
That can't be good.
129
00:05:52,010 --> 00:05:53,710
I'm not overly concerned.
130
00:05:53,810 --> 00:05:55,810
The donation was made after Shaw announced
131
00:05:55,910 --> 00:05:57,510
he wasn't going to investigate.
132
00:05:57,610 --> 00:05:59,680
Larkin can't touch me.
It'll blow over.
133
00:06:01,120 --> 00:06:02,780
How about you?
How was your day?
134
00:06:02,880 --> 00:06:04,690
I had lunch with Anna.
135
00:06:05,150 --> 00:06:06,220
What?
136
00:06:07,720 --> 00:06:09,260
Yeah, she called me at work on Tuesday
137
00:06:09,360 --> 00:06:11,590
and asked to get together.
138
00:06:11,690 --> 00:06:12,990
I think your break-up hit her pretty hard.
139
00:06:13,090 --> 00:06:15,600
She's obviously still in love with you.
140
00:06:15,700 --> 00:06:17,460
- Did she say that?
- She didn't have to.
141
00:06:17,560 --> 00:06:19,100
It's clear just from lookin' at her.
142
00:06:19,200 --> 00:06:20,770
What did she want?
143
00:06:20,870 --> 00:06:22,800
She wanted to know about our relationship.
144
00:06:22,900 --> 00:06:25,840
How we met, how we get along...
Stuff like that.
145
00:06:25,940 --> 00:06:28,010
I think she's pretty torn up and is trying to figure out
146
00:06:28,110 --> 00:06:30,810
why you left her.
I brought her here afterwards.
147
00:06:30,910 --> 00:06:33,710
She wanted to see our love nest.
148
00:06:33,810 --> 00:06:35,720
What do you mean,
you brought her here? Why?
149
00:06:35,820 --> 00:06:37,380
I just told you, she's torn up
150
00:06:37,480 --> 00:06:39,450
and probably punishing herself.
151
00:06:39,550 --> 00:06:41,690
There was a moment where she was staring at my bed
152
00:06:41,790 --> 00:06:43,420
obviously thinking about us fucking.
153
00:06:43,520 --> 00:06:44,960
But I felt bad for her
154
00:06:45,060 --> 00:06:47,860
so I tried to comfort her.
155
00:06:47,960 --> 00:06:49,730
She's really very beautiful.
156
00:06:49,830 --> 00:06:52,400
I can see why you were so attracted to her.
157
00:06:52,500 --> 00:06:54,400
You slept with her, didn't you?
158
00:06:54,500 --> 00:06:56,200
I was really taken with her.
159
00:07:00,910 --> 00:07:02,540
Why are you leaving?
160
00:07:02,640 --> 00:07:05,180
We're just talking and I'm just trying to be honest with you.
161
00:07:05,280 --> 00:07:06,410
Would you prefer I lied?
162
00:07:06,510 --> 00:07:07,710
Fuck you!
164
00:07:17,890 --> 00:07:19,460
I heard that you slept with Darya.
165
00:07:19,560 --> 00:07:22,930
And you say you want a family?
You fucking piece of shit.
167
00:07:35,510 --> 00:07:37,340
Here, come sit beside me.
168
00:07:46,620 --> 00:07:48,420
- Thank you.
- You're welcome.
171
00:08:07,510 --> 00:08:09,040
You're sexy.
172
00:08:11,710 --> 00:08:12,880
I missed you.
173
00:08:13,750 --> 00:08:15,080
I missed you too.
177
00:08:54,290 --> 00:08:55,490
Do you really expect us to believe
178
00:08:55,590 --> 00:08:57,620
there was no quid pro quo here?
179
00:08:57,720 --> 00:08:59,760
You can believe what you want.
180
00:08:59,860 --> 00:09:01,800
You met with Attorney General Shaw in his office
181
00:09:01,900 --> 00:09:03,860
three days before he dropped the investigation.
182
00:09:03,960 --> 00:09:05,400
He didn't drop the investigation.
183
00:09:05,500 --> 00:09:08,500
His office determined there was no basis for one.
184
00:09:08,600 --> 00:09:10,800
Did Shaw ask you for a contribution
185
00:09:10,910 --> 00:09:12,770
in return for not pursuing an investigation?
186
00:09:12,870 --> 00:09:14,610
Why don't you just tell me what you have?
187
00:09:14,710 --> 00:09:16,480
Why don't you answer the question?
188
00:09:16,580 --> 00:09:18,050
Let me make this easy for you.
189
00:09:18,150 --> 00:09:20,180
There are only two people in the entire world
190
00:09:20,280 --> 00:09:21,420
who know what was said in that office
191
00:09:21,520 --> 00:09:23,680
and you're not one of them.
192
00:09:23,780 --> 00:09:25,390
Are we done?
194
00:09:49,840 --> 00:09:51,850
Say whatever you want.
195
00:09:51,950 --> 00:09:53,180
I need you.
196
00:10:06,360 --> 00:10:07,530
Forgive me.
197
00:10:11,100 --> 00:10:13,000
Don't touch me!
198
00:10:13,100 --> 00:10:15,500
I never loved you.
I just wanted to see your reaction.
199
00:10:17,000 --> 00:10:18,540
What are you saying?
200
00:10:18,640 --> 00:10:20,870
You know exactly what I'm saying.
201
00:10:20,980 --> 00:10:22,410
It's over.
202
00:10:22,510 --> 00:10:24,210
B-but you told me that you cared about me.
203
00:10:24,310 --> 00:10:26,150
You said I mean everything to you.
204
00:10:26,250 --> 00:10:28,350
You heard what you wanted to hear.
205
00:10:30,780 --> 00:10:31,950
Please don't...
206
00:10:34,190 --> 00:10:36,060
Please don't. Please.
207
00:10:36,160 --> 00:10:37,620
Please. Please don't.
208
00:10:37,720 --> 00:10:39,190
Please love me.
209
00:10:40,860 --> 00:10:42,030
We can make it work.
210
00:10:42,130 --> 00:10:43,560
Don't get hysterical again.
211
00:10:43,660 --> 00:10:45,470
It's boring.
212
00:10:45,570 --> 00:10:47,870
I'm sick of you
and all your feelings.
213
00:10:47,970 --> 00:10:50,840
You're everything to me,
you're a part of me.
214
00:10:50,940 --> 00:10:53,340
You're part of me,
you're an actual part of me.
215
00:10:54,940 --> 00:10:57,080
I can't let you go. I love you.
216
00:10:58,680 --> 00:11:00,480
Please, don't leave me.
217
00:11:00,580 --> 00:11:02,250
I'm begging you.
Please don't leave me--
218
00:11:02,350 --> 00:11:03,950
- You're a fucking leech!
- Please, I'm begging you.
219
00:11:04,050 --> 00:11:06,520
Get off of me!
Get the fuck off of me!
221
00:11:26,070 --> 00:11:27,940
Get out of my apartment.
222
00:11:28,040 --> 00:11:30,110
Get out!
223
00:11:30,210 --> 00:11:32,610
I hope one day, you fall in love and you aren't loved back.
224
00:11:32,710 --> 00:11:37,050
I hope you're rejected the way you rejected me.
225
00:11:37,150 --> 00:11:40,920
And I hope that your heart gets ripped out
226
00:11:41,020 --> 00:11:43,320
and that you wanna die the way I wanna die.
231
00:12:12,520 --> 00:12:13,650
Oh, fu...
234
00:12:40,980 --> 00:12:43,380
- Where's Erica?
- She hasn't come in yet.
235
00:12:43,480 --> 00:12:45,890
It's 11:30, when did you last hear from her?
236
00:12:45,990 --> 00:12:47,820
Yesterday afternoon,
around 3:00.
237
00:12:47,920 --> 00:12:49,760
Find out what's going on.
239
00:13:36,870 --> 00:13:38,140
Erica?
240
00:13:46,950 --> 00:13:49,380
Just in time,
I need some more vodka.
241
00:13:53,720 --> 00:13:54,890
My wallet.
242
00:13:56,520 --> 00:13:58,560
Take some money from my wallet.
243
00:14:01,530 --> 00:14:04,430
Get me my wallet.
It's in my pants.
244
00:14:08,700 --> 00:14:10,540
What are you doing?
245
00:14:10,640 --> 00:14:12,270
Get me some vodka.
246
00:14:13,040 --> 00:14:14,710
Hey!
247
00:14:14,810 --> 00:14:16,780
I'm fucking talking to you!
248
00:14:16,880 --> 00:14:19,350
Can you not...fucking hear me?
249
00:14:19,450 --> 00:14:22,520
You fucking useless...
piece of shit.
250
00:14:24,980 --> 00:14:26,790
Get me my wallet, please.
251
00:14:31,090 --> 00:14:34,430
Get me my...wallet...please.
252
00:14:34,530 --> 00:14:36,630
I'm gonna help you up, okay?
253
00:14:36,730 --> 00:14:38,730
I want some...
254
00:14:38,830 --> 00:14:40,670
I want some vodka.
255
00:14:47,740 --> 00:14:48,940
Okay, come on.
257
00:15:02,090 --> 00:15:03,320
Sit down.
258
00:15:10,630 --> 00:15:12,530
Okay. Can you take off your underwear?
259
00:15:15,840 --> 00:15:16,940
Leave them on. It's okay.
262
00:15:23,440 --> 00:15:25,280
- Are you ready?
- What?
263
00:15:26,750 --> 00:15:27,910
Here we go.
264
00:15:45,400 --> 00:15:47,230
One moment, please.
265
00:15:48,670 --> 00:15:50,670
- Morning.
- Good morning.
267
00:16:29,610 --> 00:16:31,480
- Good morning.
- Morning.
268
00:16:31,580 --> 00:16:33,810
Come in.
269
00:16:33,910 --> 00:16:34,880
I rescheduled your conference call
270
00:16:34,980 --> 00:16:37,320
with Lessing for 3 p.m. this afternoon
271
00:16:37,420 --> 00:16:39,250
and Baines can't meet until next week.
272
00:16:39,350 --> 00:16:40,990
Thank you. Um...
273
00:16:44,320 --> 00:16:46,890
I'm sorry if I embarrassed you yesterday.
274
00:16:46,990 --> 00:16:49,360
It's not the most comfortable thing I've had to do lately.
275
00:16:50,900 --> 00:16:53,300
Please don't tell anyone that you saw me that way.
276
00:16:53,400 --> 00:16:55,270
I won't. Don't worry.
277
00:16:55,370 --> 00:16:56,740
Thank you.
278
00:16:59,270 --> 00:17:02,810
Did...Jim ask about me?
279
00:17:02,910 --> 00:17:04,710
Yeah.
I just told him you weren't feeling well.
280
00:17:04,810 --> 00:17:05,980
Left it at that.
281
00:17:06,080 --> 00:17:07,910
- Thank you.
- Sure.
282
00:17:10,750 --> 00:17:12,920
Anything else?
Do you want some more coffee or something?
283
00:17:13,020 --> 00:17:15,220
No, I'm fine.
I still got this one.
284
00:17:15,320 --> 00:17:16,560
Okay.
287
00:18:20,550 --> 00:18:21,760
It's a waste of money.
288
00:18:21,860 --> 00:18:24,520
Gerring's numbers aren't there.
I just don't see it.
290
00:18:25,960 --> 00:18:27,390
Hang on a second.
291
00:18:27,490 --> 00:18:29,530
- What is it?
- It's important.
292
00:18:29,630 --> 00:18:30,430
I'm gonna have to call you back, David.
293
00:18:30,530 --> 00:18:33,500
Thanks. What?
294
00:18:33,600 --> 00:18:34,670
I was looking at the wire transfer
295
00:18:34,770 --> 00:18:36,440
from Peter Koscielny.
296
00:18:36,540 --> 00:18:37,670
What about it?
297
00:18:37,770 --> 00:18:40,810
Koscielny set up A4 Trust,
a shell company
298
00:18:40,910 --> 00:18:43,310
to make the transfer,
but ownership changed hands
299
00:18:43,410 --> 00:18:45,310
three days before the wire was made.
300
00:18:45,410 --> 00:18:47,110
And a new company,
Citizens First
301
00:18:47,210 --> 00:18:49,480
now controls A4.
302
00:18:49,580 --> 00:18:51,450
I searched for registration information
303
00:18:51,550 --> 00:18:53,950
for Citizens First but it's based in Toronto.
304
00:19:00,460 --> 00:19:01,700
Show me.
305
00:19:01,800 --> 00:19:02,760
Here.
306
00:19:06,870 --> 00:19:08,940
Does any of this make sense to you?
307
00:19:10,400 --> 00:19:11,770
No.
308
00:19:13,640 --> 00:19:15,480
But this isn't good.
309
00:19:18,480 --> 00:19:20,710
Citizens First is owned by S.L.C. Holdings
310
00:19:20,810 --> 00:19:22,850
a shell company also registered in Toronto
311
00:19:22,950 --> 00:19:25,490
which in turn is a 100% owned by Martin Hoban
312
00:19:25,590 --> 00:19:28,790
a Canadian businessman who's the majority shareholder
313
00:19:28,890 --> 00:19:31,060
of Hoban Industries,
which is privately held
314
00:19:31,160 --> 00:19:33,690
and Canada's eighth largest company by revenue.
315
00:19:33,790 --> 00:19:36,400
Hoban Industries' core businesses are in the oil
316
00:19:36,500 --> 00:19:38,970
and gas sectors,
primarily fossil fuel extraction
317
00:19:39,070 --> 00:19:41,800
and refining and distribution of petrochemicals.
318
00:19:41,900 --> 00:19:44,100
What's Hoban's connection to Koscielny?
319
00:19:44,200 --> 00:19:47,640
CIPC Capital has stakes in several of Hoban's businesses
320
00:19:47,740 --> 00:19:50,080
including a minority position in Hoban Industries.
321
00:19:51,480 --> 00:19:52,880
Are you in business with Hoban?
322
00:19:52,980 --> 00:19:54,750
Of course not.
That would be illegal.
327
00:20:24,480 --> 00:20:26,510
How did your meeting with Cusick go?
328
00:20:26,610 --> 00:20:27,810
I want you to delete any correspondence
329
00:20:27,910 --> 00:20:29,520
between Koscielny and Chiesurin.
330
00:20:29,620 --> 00:20:32,250
Everything, e-mails,
texts, phone logs...
331
00:20:32,350 --> 00:20:33,890
Any record of us meeting.
332
00:20:33,990 --> 00:20:35,050
What's going on?
333
00:20:35,150 --> 00:20:36,760
No. Just do it.
334
00:20:36,860 --> 00:20:38,830
What about the financial records?
You can't delete them.
335
00:20:38,930 --> 00:20:40,490
The less they can access,
the better.
336
00:20:40,590 --> 00:20:41,730
Who are they?
337
00:20:41,830 --> 00:20:44,060
Never mind. Just do it.
Right now. Please.
338
00:20:45,930 --> 00:20:47,500
And keep this between us, okay?
339
00:20:47,600 --> 00:20:49,070
Of course.
344
00:21:33,150 --> 00:21:34,310
Hey.
345
00:21:34,410 --> 00:21:35,880
Have you seen Erica?
346
00:21:35,980 --> 00:21:37,350
I think she went to the restroom.
347
00:21:37,450 --> 00:21:38,690
Can you tell her I need to speak with her about Baines?
348
00:21:38,790 --> 00:21:40,650
- Sure.
- Thanks.
21843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.