Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,680 --> 00:00:20,780
Previously on
The Girlfriend Experience...
2
00:00:20,880 --> 00:00:22,720
I want you to do something for me.
3
00:00:22,820 --> 00:00:24,320
Will you do something for me?
4
00:00:24,420 --> 00:00:25,390
Yes.
5
00:00:31,460 --> 00:00:33,360
Erica.
6
00:00:33,460 --> 00:00:35,260
Peter Koscielny.
7
00:00:35,360 --> 00:00:37,030
We know that Peter Lorimer is vacating his office
8
00:00:37,130 --> 00:00:39,070
of Secretary of Energy early
9
00:00:39,170 --> 00:00:41,600
and that Sussman is on the administration's shortlist
10
00:00:41,700 --> 00:00:44,070
to succeed him.
11
00:00:44,170 --> 00:00:46,580
We're interested in forming a relationship with him.
12
00:00:48,280 --> 00:00:50,680
We also wanna know who else is on that list.
13
00:00:50,780 --> 00:00:52,480
- Why?
- That's funny.
14
00:00:52,580 --> 00:00:54,480
You don't strike me as the naive type.
15
00:00:54,580 --> 00:00:57,150
We expect a return on our investment.
16
00:00:59,490 --> 00:01:01,820
I wanna feel you growing inside of me.
17
00:01:01,920 --> 00:01:03,590
I love you.
19
00:01:41,130 --> 00:01:42,570
I need to know who else is on the shortlist
20
00:01:42,670 --> 00:01:45,100
for Secretary of Energy besides Sussman.
21
00:01:45,200 --> 00:01:46,200
I'm not sure the administration
22
00:01:46,300 --> 00:01:48,340
is finished vetting yet.
Who's it for?
23
00:01:48,440 --> 00:01:51,170
Peter Koscielny of CIPC Capital.
24
00:01:51,270 --> 00:01:53,180
He's a big get if we can keep him happy.
25
00:01:53,280 --> 00:01:55,710
Why does he want the other names?
How does that help us?
26
00:01:55,810 --> 00:01:58,080
He's offering 25 million.
27
00:01:58,180 --> 00:02:00,320
So he can gain access to Sussman's competitors?
28
00:02:00,420 --> 00:02:02,620
You want me to turn down 25 million?
29
00:02:02,720 --> 00:02:04,690
That'll go a long way to getting him re-elected.
30
00:02:04,790 --> 00:02:05,990
Sussman doesn't have to know
31
00:02:06,090 --> 00:02:07,890
and I'll make it worth your while.
32
00:02:07,990 --> 00:02:10,390
Okay. I'll see what I can do.
33
00:02:10,490 --> 00:02:11,790
Great.
34
00:02:18,170 --> 00:02:19,570
So...
35
00:02:22,340 --> 00:02:24,440
You look happy.
36
00:02:24,540 --> 00:02:25,910
I am. Very.
37
00:02:29,250 --> 00:02:30,610
I'm pregnant.
38
00:02:32,780 --> 00:02:33,820
What?
39
00:02:37,190 --> 00:02:40,220
- Who got you pregnant?
- A client.
40
00:02:40,320 --> 00:02:41,920
He's in his early 40s,
in good health
41
00:02:42,020 --> 00:02:43,760
and he's intelligent and kind.
42
00:02:43,860 --> 00:02:45,860
- Does he know?
- No.
43
00:02:45,960 --> 00:02:47,930
I'm not going to tell him.
44
00:02:48,030 --> 00:02:50,770
I did it for us.
45
00:02:50,870 --> 00:02:52,770
What are you talking about?
46
00:02:52,870 --> 00:02:54,670
I want us to be a family.
47
00:02:56,740 --> 00:02:59,240
- That's crazy.
- Not if we love each other.
48
00:03:03,180 --> 00:03:05,150
How far along are you?
49
00:03:05,250 --> 00:03:06,820
Three weeks.
50
00:03:06,920 --> 00:03:08,920
I got pregnant on my first try.
51
00:03:09,020 --> 00:03:11,450
That's a sign it's meant to be.
52
00:03:11,550 --> 00:03:13,820
So you're going to have it?
53
00:03:15,560 --> 00:03:17,130
Oh, my God. That's insane.
54
00:03:17,230 --> 00:03:20,230
Why is it insane? It's a child.
55
00:03:20,330 --> 00:03:22,200
People adopt and love children all the time.
56
00:03:22,300 --> 00:03:24,170
And this one will be ours.
57
00:03:24,270 --> 00:03:25,700
Here...
58
00:03:28,270 --> 00:03:29,810
I love you.
60
00:03:59,570 --> 00:04:00,340
Hello.
61
00:04:00,440 --> 00:04:01,670
I have the shortlist.
62
00:04:03,240 --> 00:04:04,870
Hang on a sec.
63
00:04:08,480 --> 00:04:10,110
All right. Go on.
64
00:04:10,210 --> 00:04:12,350
Ken Bryson, Andrew Hauser
65
00:04:12,450 --> 00:04:14,980
Jim Strachan, and Trent Garza.
66
00:04:15,080 --> 00:04:16,350
Got it.
67
00:04:16,450 --> 00:04:18,350
Please be discreet,
I would really take a hit
68
00:04:18,450 --> 00:04:20,060
if it ever got out that this came from me.
69
00:04:20,160 --> 00:04:21,790
Of course. Thank you.
70
00:04:41,540 --> 00:04:42,880
- The list.
- Great.
71
00:04:45,850 --> 00:04:47,650
How confident are you?
72
00:04:47,750 --> 00:04:48,850
Very.
73
00:04:50,120 --> 00:04:51,950
You'll have the transfer within a week.
75
00:05:16,280 --> 00:05:18,310
- Hi!
- Hey.
76
00:05:18,410 --> 00:05:20,950
I'm so glad you're here.
I missed you.
77
00:05:35,360 --> 00:05:38,470
- So this is where you live?
- Yeah.
78
00:05:38,570 --> 00:05:40,200
Here, I'll show you around.
79
00:05:40,300 --> 00:05:41,870
There's no need.
I'm not staying long.
80
00:05:43,540 --> 00:05:45,410
What do you mean?
81
00:05:46,980 --> 00:05:49,950
It's over between us.
I don't want to see you anymore.
82
00:05:51,580 --> 00:05:53,450
You don't love me?
83
00:05:54,850 --> 00:05:55,950
No.
84
00:05:57,420 --> 00:05:59,020
I don't believe you.
85
00:06:01,190 --> 00:06:03,560
Please talk to me.
86
00:06:03,660 --> 00:06:05,890
I don't understand how you can just end it.
87
00:06:05,990 --> 00:06:07,460
We're so good together.
88
00:06:07,560 --> 00:06:10,200
- We could be a family.
- "A family?"
89
00:06:10,300 --> 00:06:12,400
You fuck a client
90
00:06:12,500 --> 00:06:13,570
and you want me to raise his child?
91
00:06:13,670 --> 00:06:15,840
Are you fucking insane?
92
00:06:15,940 --> 00:06:18,240
I did it out of love.
93
00:06:18,340 --> 00:06:22,010
I'm in love with you.
I need you.
94
00:06:22,110 --> 00:06:24,480
Please don't shut me out.
Please talk to me.
95
00:06:24,580 --> 00:06:27,150
I don't understand.
I just don't understand.
96
00:06:28,320 --> 00:06:29,650
I don't love you.
97
00:06:31,390 --> 00:06:33,390
There's nothing else to say.
98
00:06:46,100 --> 00:06:47,140
Don't.
100
00:06:55,840 --> 00:06:57,510
Stop it.
101
00:07:26,940 --> 00:07:28,780
No, get off me.
102
00:07:33,420 --> 00:07:34,850
Please...
103
00:07:36,250 --> 00:07:38,490
Please don't go.
104
00:07:38,590 --> 00:07:40,820
- All right.
- Please...
105
00:07:42,220 --> 00:07:45,030
- Please.
- Get away from me!
106
00:07:45,130 --> 00:07:46,730
I'm begging you!
107
00:07:49,730 --> 00:07:51,270
She really is in love with you.
108
00:07:51,370 --> 00:07:53,270
What the fuck was I doing with her?
109
00:07:53,370 --> 00:07:55,000
Why didn't I see how damaged she is?
111
00:08:01,340 --> 00:08:03,480
She's weak. She's not like you.
113
00:08:09,080 --> 00:08:10,250
It's her.
114
00:08:12,520 --> 00:08:13,860
Poor little Anna.
115
00:08:18,030 --> 00:08:21,560
Hi. It's me again.
116
00:08:21,660 --> 00:08:24,030
Please call me back.
I just wanna talk to you.
117
00:08:26,030 --> 00:08:28,140
I love you, and I know that you love me also.
118
00:08:28,240 --> 00:08:29,710
I know you do.
119
00:09:04,940 --> 00:09:06,610
I'm here to see Erica Myles.
120
00:09:06,710 --> 00:09:09,240
- Your name?
- Anna Garner. I'm a friend.
121
00:09:14,050 --> 00:09:16,080
There's an Anna Garner here to see Erica.
122
00:09:18,420 --> 00:09:20,920
- Do you have an appointment?
- No. I'm a friend.
123
00:09:23,490 --> 00:09:25,990
She doesn't.
She's a friend of Erica's.
124
00:09:26,090 --> 00:09:27,760
Okay. Thanks.
125
00:09:29,230 --> 00:09:30,570
She's not here.
126
00:09:30,670 --> 00:09:32,430
If you'd like to speak to her assistant
127
00:09:32,530 --> 00:09:34,040
she can set up an appointment for you.
128
00:09:34,140 --> 00:09:36,100
Do you know what time she'll be back?
129
00:09:39,040 --> 00:09:41,580
She wants to know what time Erica will be back.
130
00:09:43,780 --> 00:09:45,210
Okay. Thanks.
131
00:09:48,020 --> 00:09:50,150
We can't give out that information.
132
00:09:50,250 --> 00:09:51,050
If you call her assistant
133
00:09:51,150 --> 00:09:53,190
she'll set up an appointment for you.
134
00:09:53,290 --> 00:09:54,720
Maybe I'll wait.
135
00:09:54,820 --> 00:09:57,260
Yeah. I'll wait, surprise her.
136
00:10:10,940 --> 00:10:12,240
She's not leaving.
She's waiting for her.
137
00:10:14,140 --> 00:10:15,610
Yeah, okay.
138
00:10:43,940 --> 00:10:46,440
- Ms. Garner?
- Hi.
139
00:10:46,540 --> 00:10:48,780
I'm Sandra Fuchs,
Erica's assistant.
140
00:10:48,880 --> 00:10:50,610
I was told that you wanted to see her?
141
00:10:50,710 --> 00:10:52,110
Yes. I'm a close friend of hers.
142
00:10:52,210 --> 00:10:54,080
I just thought I'd drop by
and surprise her.
143
00:10:54,180 --> 00:10:55,520
That's nice.
144
00:10:55,620 --> 00:10:57,590
Unfortunately,
Erica's out of the office
145
00:10:57,690 --> 00:10:59,590
and she won't be back until much later.
146
00:10:59,690 --> 00:11:01,260
But I'm happy to tell her you dropped by.
147
00:11:01,360 --> 00:11:03,530
- When do you expect her?
- Not until late afternoon.
148
00:11:03,630 --> 00:11:06,700
- Late afternoon?
- Yes.
149
00:11:06,800 --> 00:11:08,560
Is there anything else I can help you with?
150
00:11:08,660 --> 00:11:10,800
No. I think I'll wait though.
151
00:11:10,900 --> 00:11:13,340
I want to see her.
We're close friends.
152
00:11:13,440 --> 00:11:16,870
This isn't the best place to wait.
153
00:11:16,970 --> 00:11:18,840
I'm afraid I'm going to have to ask you to leave.
154
00:11:18,940 --> 00:11:21,410
This is a place of business.
I hope you understand.
155
00:11:23,010 --> 00:11:24,750
Ms. Garner, you need to leave.
156
00:11:26,480 --> 00:11:28,380
If you don't leave, we're going to have to call security.
157
00:11:28,480 --> 00:11:29,680
That's fine.
160
00:11:48,440 --> 00:11:50,440
She won't leave.
161
00:11:50,540 --> 00:11:52,010
I told her you wouldn't be back until the late afternoon
162
00:11:52,110 --> 00:11:53,580
and she's insisting on waiting.
163
00:11:53,680 --> 00:11:54,810
Did you ask her to leave?
164
00:11:54,910 --> 00:11:57,780
Yes, I told her I'd have to call security if she didn't.
165
00:11:57,880 --> 00:12:00,580
- And what did she say?
- "That's fine."
166
00:12:00,680 --> 00:12:02,750
- Who is she?
- It doesn't matter.
167
00:12:04,150 --> 00:12:06,720
- I'll take care of it.
- Are you sure?
168
00:12:06,820 --> 00:12:08,790
Yes, it's fine. Don't worry.
169
00:12:27,380 --> 00:12:28,940
- Ms. Garner?
- Yes?
170
00:12:29,040 --> 00:12:30,680
- Please come with us.
- Why?
171
00:12:30,780 --> 00:12:32,250
Let's go.
172
00:12:32,350 --> 00:12:33,420
I'm waiting to see Erica Myles.
173
00:12:33,520 --> 00:12:35,020
She's a friend of mine.
174
00:12:35,120 --> 00:12:38,520
I'm sure she is.
You have to go.
175
00:12:38,620 --> 00:12:40,660
- Now.
- Get off of me!
176
00:12:40,760 --> 00:12:42,360
Keep your fucking hands off of me!
177
00:12:42,460 --> 00:12:44,730
I'm waiting for a friend.
What the fuck is wrong with you?
178
00:12:44,830 --> 00:12:46,630
You have to leave.
179
00:12:46,730 --> 00:12:49,030
Don't fucking touch me.
180
00:12:49,130 --> 00:12:53,370
Fine. Then start walking.
Either way, you're going.
181
00:12:53,470 --> 00:12:55,300
Don't fucking come near me!
184
00:14:02,600 --> 00:14:03,770
Hello.
185
00:14:03,870 --> 00:14:05,070
It's Gregory Shaw.
186
00:14:05,170 --> 00:14:07,210
A.P. are going to run a story about my dropping
187
00:14:07,310 --> 00:14:09,610
the investigation in return for the donation.
188
00:14:09,710 --> 00:14:10,980
They are saying that I personally
189
00:14:11,080 --> 00:14:12,750
requested the donation.
190
00:14:12,850 --> 00:14:14,120
Where the fuck did that come from?
191
00:14:14,220 --> 00:14:15,450
When are they running it?
192
00:14:15,550 --> 00:14:16,920
Who leaked it ?
Was it you ?
193
00:14:17,020 --> 00:14:18,590
Listen to me,
when are they running it?
194
00:14:18,690 --> 00:14:19,790
As soon as they can.
195
00:14:19,890 --> 00:14:21,890
Calm down.
You did nothing wrong.
196
00:14:21,990 --> 00:14:23,930
Remember, your office reviewed the complaints
197
00:14:24,030 --> 00:14:25,530
and determined there was no basis for an investigation
198
00:14:25,630 --> 00:14:27,060
given New York's lawsuit.
199
00:14:27,160 --> 00:14:28,800
Stick to it,
and the story will die.
200
00:14:28,900 --> 00:14:31,070
You'd better hope so,
for both of us.
201
00:14:31,170 --> 00:14:33,040
We're covered on this.
202
00:14:33,140 --> 00:14:34,970
It's important that we don't panic.
203
00:14:35,070 --> 00:14:36,870
All right, all right. Fuck!
204
00:14:36,970 --> 00:14:38,170
I have to go.
205
00:14:46,780 --> 00:14:48,320
Erica?
208
00:14:58,060 --> 00:15:00,630
Great job on Koscielny.
209
00:15:00,730 --> 00:15:02,360
It's a huge win.
210
00:15:02,460 --> 00:15:03,530
Of course.
211
00:15:09,770 --> 00:15:11,170
They like dragging me out before these committees
212
00:15:11,270 --> 00:15:15,010
to criticize me for corporate greed, but you know what?
213
00:15:15,110 --> 00:15:18,280
Half the country is freeloading off of us.
214
00:15:18,380 --> 00:15:20,250
Most of the middle class and poor get so many breaks
215
00:15:20,350 --> 00:15:23,020
they barely pay any income tax.
216
00:15:23,120 --> 00:15:24,690
All they do is take.
217
00:15:24,790 --> 00:15:26,590
They produce nothing of any worth.
218
00:15:28,220 --> 00:15:29,790
How many people on minimum wage
219
00:15:29,890 --> 00:15:31,590
have ever produced a fucking job?
220
00:15:34,000 --> 00:15:35,760
You listening to me?
221
00:15:35,860 --> 00:15:38,870
- Yes.
- You seem distracted.
222
00:15:38,970 --> 00:15:40,700
No, not at all.
I'm right here with you.
223
00:15:43,010 --> 00:15:44,240
Good.
224
00:16:05,290 --> 00:16:08,030
Will you excuse me for a second?
I'll be right back.
234
00:18:56,630 --> 00:18:57,670
Hi.
235
00:18:59,700 --> 00:19:01,370
What are you doing here?
236
00:19:02,640 --> 00:19:04,210
Erica...
240
00:20:19,780 --> 00:20:22,620
I love being under you.
241
00:20:32,090 --> 00:20:34,600
It's not like being with you.
242
00:20:35,660 --> 00:20:37,870
No!
243
00:21:10,230 --> 00:21:12,130
Please fill these out.
244
00:21:12,230 --> 00:21:13,700
Do you have anyone here with you?
245
00:21:13,800 --> 00:21:14,570
No.
246
00:21:14,670 --> 00:21:15,870
Do you want to call someone
247
00:21:15,970 --> 00:21:17,040
a friend or a relative
248
00:21:17,140 --> 00:21:18,570
to bring you home afterwards?
249
00:21:18,670 --> 00:21:20,340
I'll take a cab.
I'll be fine.
250
00:21:20,440 --> 00:21:22,680
Are you sure?
You might have some discomfort.
251
00:21:22,780 --> 00:21:25,750
It's fine. I live close by.
I'll take a cab. Thanks.
252
00:21:34,260 --> 00:21:35,860
I'll be by your side the entire time
253
00:21:35,960 --> 00:21:36,920
we're doing the procedure.
254
00:21:37,020 --> 00:21:39,290
- Okay.
- Are you cold?
255
00:21:39,390 --> 00:21:40,960
No, I'm fine.
257
00:21:49,340 --> 00:21:50,910
Here comes one.
258
00:21:51,010 --> 00:21:52,740
Nice deep breath in...
260
00:21:54,280 --> 00:21:56,010
...and out.
262
00:21:57,750 --> 00:21:59,380
Okay.
263
00:21:59,480 --> 00:22:01,380
Here comes a cramp.
264
00:22:01,480 --> 00:22:02,620
Deep breath in...
266
00:22:03,620 --> 00:22:05,920
...and blow it out.
267
00:22:06,020 --> 00:22:07,920
That's it.
That's good.
268
00:22:25,310 --> 00:22:26,440
Okay.
269
00:22:28,380 --> 00:22:30,880
She's not in.
Can I take a message?
271
00:22:33,350 --> 00:22:35,650
Can you please hold?
272
00:22:35,750 --> 00:22:38,090
Fox 5, CNN, Washington Post...
273
00:22:38,190 --> 00:22:41,060
They're all calling requesting interviews.
It's non-stop.
274
00:22:41,160 --> 00:22:42,820
Turn them down.
I'm not doing them.
275
00:22:42,920 --> 00:22:44,790
And set up meetings with Robert Ackerman
276
00:22:44,890 --> 00:22:47,130
and Daniel Lessing as soon as possible.
277
00:22:47,230 --> 00:22:49,500
- Today if they can.
- Okay.
279
00:23:03,010 --> 00:23:04,510
Erica Myles' office.
280
00:23:08,180 --> 00:23:10,050
I'll let her know.
282
00:23:19,060 --> 00:23:21,760
The Shaw story is on Fox.
283
00:23:21,860 --> 00:23:23,030
Thank you.
284
00:23:27,200 --> 00:23:28,870
SHAW:
...had on file about Crescent Health
285
00:23:28,970 --> 00:23:30,040
and made the rightful determination
286
00:23:30,140 --> 00:23:32,310
that because New York's lawsuit was on behalf
287
00:23:32,410 --> 00:23:34,310
of all consumers nationwide
288
00:23:34,410 --> 00:23:36,440
no further action need be taken.
289
00:23:36,540 --> 00:23:39,850
Let me reiterate in the clearest possible terms.
290
00:23:39,950 --> 00:23:42,850
My office was never investigating Crescent Health
291
00:23:42,950 --> 00:23:45,620
and I would never, under any circumstances, take money
292
00:23:45,720 --> 00:23:48,760
in exchange for preferential treatment of any kind.
293
00:23:48,860 --> 00:23:50,930
Any news story that suggests otherwise
294
00:23:51,030 --> 00:23:52,960
is completely false.
295
00:23:53,060 --> 00:23:54,530
Top local democrats, including Maryland
296
00:23:54,630 --> 00:23:56,630
Democratic Party Chair,
Ella Rodriguez
297
00:23:56,730 --> 00:23:59,900
are demanding an investigation into the donation.
298
00:24:00,000 --> 00:24:02,500
This is a clear case of bribery.
299
00:24:02,600 --> 00:24:04,370
Maryland's top law enforcement official
300
00:24:04,470 --> 00:24:06,940
declined to investigate Senator McCord
301
00:24:07,040 --> 00:24:08,680
for fraud, and then
302
00:24:08,780 --> 00:24:11,610
within 48 hours, received a donation
303
00:24:11,710 --> 00:24:14,580
that he personally solicited from a super PAC
304
00:24:14,680 --> 00:24:16,520
supporting that candidate.
305
00:24:16,620 --> 00:24:18,950
It doesn't get any more clear than that.
306
00:24:19,050 --> 00:24:22,220
The people of Maryland deserve to know the truth.
307
00:24:22,320 --> 00:24:24,560
Attorney General Shaw needs to be held accountable
308
00:24:24,660 --> 00:24:26,390
for his gross abuse of power.
309
00:24:26,490 --> 00:24:28,060
Period.
19290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.