Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,340 --> 00:00:53,590
Santa on the piss, I bet.
2
00:00:53,640 --> 00:00:54,860
Next time.
3
00:01:17,640 --> 00:01:19,840
Did they say the fire
brigade are attending?
4
00:01:20,180 --> 00:01:21,430
It looks like a car.
5
00:01:21,480 --> 00:01:22,750
Hello, police, anyone there?
6
00:01:22,800 --> 00:01:24,630
< I've already tried that!
7
00:01:24,680 --> 00:01:26,950
I thought they were letting off fireworks.
8
00:01:27,000 --> 00:01:30,590
- You are...? - Mrs Kennedy, I live
just over there. - Did you call 999?
9
00:01:30,640 --> 00:01:31,990
Not me, no.
10
00:01:33,480 --> 00:01:35,200
- Oh!
- Bloody hell!
11
00:01:38,200 --> 00:01:40,150
Do you know if anyone's in the house?
12
00:01:40,200 --> 00:01:42,350
I don't really know them.
I see one of the girls,
13
00:01:42,400 --> 00:01:44,270
- Melanie, out on her horse.
- There are kids?
14
00:01:44,320 --> 00:01:46,590
Melanie and her sister.
They were at midnight Mass.
15
00:01:46,640 --> 00:01:48,040
Ready? One, two, three, up.
16
00:01:53,600 --> 00:01:56,510
We've finished our shift. I'm meant
to be on a plane in six hours.
17
00:01:56,560 --> 00:01:59,470
- "We're just around the corner."
- But we were.
18
00:01:59,520 --> 00:02:01,080
What the...?
19
00:02:14,760 --> 00:02:17,710
She's been shot. We need armed response.
20
00:02:17,760 --> 00:02:19,240
Call it in.
21
00:02:21,400 --> 00:02:22,720
Call it in!
22
00:02:24,640 --> 00:02:27,230
PC Bell at Orchard House,
urgent assistance required.
23
00:02:27,280 --> 00:02:29,520
We've got a dead woman and a burning car.
24
00:02:32,200 --> 00:02:33,510
Rachel, wait for backup!
25
00:02:33,560 --> 00:02:34,760
There are kids!
26
00:02:36,040 --> 00:02:37,950
'PC Bell?'
27
00:02:38,000 --> 00:02:40,320
She looks to have been
shot, and her hands...
28
00:02:42,840 --> 00:02:44,000
Say it again?
29
00:02:50,600 --> 00:02:51,960
Oh, my God.
30
00:02:52,960 --> 00:02:54,280
They're all dead.
31
00:02:57,840 --> 00:02:59,310
What?
32
00:03:03,520 --> 00:03:05,630
Matt? Hi.
33
00:03:05,680 --> 00:03:07,310
Nikki Alexander? This is Surrey Police.
34
00:03:07,360 --> 00:03:09,030
Oh, sorry. I thought...
35
00:03:09,080 --> 00:03:10,430
I understand you're on call.
36
00:03:10,480 --> 00:03:13,110
There's been a suspected
multiple shooting.
37
00:03:13,160 --> 00:03:16,320
Oh. OK. Send me the
details, I'll be right there.
38
00:03:17,680 --> 00:03:18,910
Happy Christmas.
39
00:03:18,960 --> 00:03:20,630
And you.
40
00:03:20,680 --> 00:03:21,800
Happy Christmas.
41
00:03:23,080 --> 00:03:29,920
♪ Testator silens
42
00:03:32,560 --> 00:03:39,430
♪ Costestes e spiritu
43
00:03:39,480 --> 00:03:50,640
♪ Silentium
44
00:03:53,920 --> 00:04:00,640
♪ Testator silens. ♪
45
00:04:26,640 --> 00:04:28,080
Merry Christmas!
46
00:04:29,320 --> 00:04:31,520
Dad... cups are in here.
47
00:04:32,680 --> 00:04:33,840
Ah!
48
00:04:35,560 --> 00:04:36,960
Come here.
49
00:04:38,040 --> 00:04:39,750
Happy Christmas, Bunny.
50
00:04:39,800 --> 00:04:42,830
- Is Mum awake? - She's with
Erin. I've opened my stocking,
51
00:04:42,880 --> 00:04:45,230
- do you want to see?
- Yeah, yeah.
52
00:04:45,280 --> 00:04:47,160
Just let me grab my keys.
53
00:04:48,640 --> 00:04:49,880
Are you going?
54
00:04:50,920 --> 00:04:53,710
Yeah, yeah. No, I've got to.
I'm on call. I did warn you.
55
00:04:53,760 --> 00:04:56,790
Dad, no! The whole idea of
coming to spend Christmas with us
56
00:04:56,840 --> 00:04:59,510
- was so that we could all open our
presents together. - I know, I know.
57
00:04:59,560 --> 00:05:02,950
- I'm sorry. I'll come back later,
yeah? - Dad! - Rosie, please!
58
00:05:03,000 --> 00:05:04,200
Rosie!
59
00:05:09,680 --> 00:05:11,390
Darling, it's my job.
60
00:05:11,440 --> 00:05:12,550
Yeah?
61
00:05:14,600 --> 00:05:16,070
I'm sorry.
62
00:05:16,120 --> 00:05:17,630
You've just got to understand...
63
00:05:17,680 --> 00:05:19,120
To keep you going.
64
00:05:20,720 --> 00:05:21,990
Oh.
65
00:05:22,040 --> 00:05:23,430
Thank you.
66
00:05:23,480 --> 00:05:25,710
- Mine to you are just...
- I know where they are.
67
00:05:25,760 --> 00:05:27,030
Is one of them a phone?
68
00:05:27,080 --> 00:05:29,150
- I'm not telling you.
- What make is it?
69
00:05:29,200 --> 00:05:31,510
You're a monster. Is that for me?
70
00:05:31,560 --> 00:05:32,840
Looks like it.
71
00:05:34,000 --> 00:05:35,590
I recognise that writing.
72
00:05:35,640 --> 00:05:37,390
She said we weren't doing presents...
73
00:05:37,440 --> 00:05:39,840
Just take it. Then
you'll have two to open.
74
00:05:44,200 --> 00:05:45,670
What do you think?
75
00:05:45,720 --> 00:05:47,590
I think I need a drink.
76
00:05:47,640 --> 00:05:49,160
No, the shirt.
77
00:05:50,480 --> 00:05:53,390
I think it looked better online.
78
00:05:53,440 --> 00:05:55,640
I like it. Thank you.
79
00:05:58,880 --> 00:06:00,670
Shouldn't the turkey be in already?
80
00:06:00,720 --> 00:06:03,070
What time are your folks getting here?
81
00:06:03,120 --> 00:06:05,230
You know them.
82
00:06:06,880 --> 00:06:08,910
Is that Mum?
83
00:06:08,960 --> 00:06:10,320
Merry Christmas, Thomas.
84
00:06:11,360 --> 00:06:13,510
- It's not work?
- OK.
85
00:06:13,560 --> 00:06:15,800
- No, no, no. You're not going in.
- I'm on it.
86
00:06:17,400 --> 00:06:19,680
- It's Christmas Day.
- Sorry.
87
00:06:21,360 --> 00:06:23,000
- What about the turkey?
- Stuff it.
88
00:06:29,240 --> 00:06:32,150
Two traffic officers
were first at the scene.
89
00:06:32,200 --> 00:06:34,280
They found three bodies.
90
00:06:35,720 --> 00:06:38,190
Two young women and an elderly man.
91
00:06:38,240 --> 00:06:41,030
Another body's since been found
inside a burnt-out four-by-four.
92
00:06:41,080 --> 00:06:44,230
Armed Command have searched the
premises for any armed suspects
93
00:06:44,280 --> 00:06:48,230
with a negative result, so as
soon as you're ready, we can go in.
94
00:06:48,280 --> 00:06:50,590
Are the victims all from the same family?
95
00:06:50,640 --> 00:06:53,470
I'm not sure, but it looks that way.
96
00:06:53,520 --> 00:06:55,550
I do know the house is
owned by Andy McMorris,
97
00:06:55,600 --> 00:06:58,350
who owns a haulage company.
The burnt out four-by-four
98
00:06:58,400 --> 00:07:00,870
with the body inside has the
company logo to the rear,
99
00:07:00,920 --> 00:07:03,750
- so it could be him.
- Have you spoken to my colleague, Jack?
100
00:07:03,800 --> 00:07:06,710
Yeah, yeah. He said we should
go ahead and do a prelim.
101
00:07:06,760 --> 00:07:08,350
SOCOs are still to arrive.
102
00:07:08,400 --> 00:07:11,110
There's been some kind of holdup.
Christmas hangover, probably.
103
00:07:11,160 --> 00:07:12,360
Excuse me.
104
00:07:13,480 --> 00:07:15,830
Tone, can you give me an ETA
on what time we're expecting
105
00:07:15,880 --> 00:07:17,480
the rest of the crew?
106
00:07:35,800 --> 00:07:38,200
As soon as I get back, we
can do Christmas, all right?
107
00:07:40,320 --> 00:07:42,430
What do I tell the Red Lion?
108
00:07:42,480 --> 00:07:45,270
You can still go, it's all paid for.
109
00:07:45,320 --> 00:07:47,920
- By myself, you mean?
- I'm sure I'll be back.
110
00:07:49,880 --> 00:07:52,950
I thought after lunch
we'd go see your brother.
111
00:07:53,000 --> 00:07:55,150
I'm the last person Ryan'll
want to see, believe me.
112
00:07:55,200 --> 00:07:57,390
It's Christmas.
113
00:07:57,440 --> 00:08:00,030
You said yourself, it's a time for family.
114
00:08:00,080 --> 00:08:01,760
- It's because of me...
- No.
115
00:08:02,920 --> 00:08:05,750
Ryan is inside for
something he did, not you.
116
00:08:05,800 --> 00:08:09,030
I know what you do is important, son,
117
00:08:09,080 --> 00:08:10,910
but we're important, too.
118
00:08:10,960 --> 00:08:12,080
I know.
119
00:08:14,280 --> 00:08:15,680
You take care of yourself.
120
00:08:47,440 --> 00:08:50,040
Sorry, everyone is late today.
121
00:08:51,560 --> 00:08:54,390
I want a record of everything
we see from start to finish.
122
00:08:54,440 --> 00:08:57,030
- Are you working?
- I don't know, am I?
123
00:08:57,080 --> 00:08:58,630
- Are we good?
- Yep.
124
00:08:58,680 --> 00:09:00,160
Sound and picture look good.
125
00:09:02,440 --> 00:09:06,430
DCI Cooke has just called. He
knew Andy McMorris, personally.
126
00:09:06,480 --> 00:09:10,590
- And? - Well, apparently,
Mr McMorris and his wife Zoe
127
00:09:10,640 --> 00:09:13,350
- had recently separated.
- Until we get in there.
128
00:09:13,400 --> 00:09:16,110
Well, Armed Command did say
they found a number of weapons
129
00:09:16,160 --> 00:09:17,670
on the premises.
130
00:09:17,720 --> 00:09:20,760
- Nikki? Nikki?
- Clarissa.
131
00:09:22,200 --> 00:09:24,790
- Happy Christmas.
- For some it might be.
132
00:09:24,840 --> 00:09:26,750
They've patched me through a live feed.
133
00:09:26,800 --> 00:09:30,230
Thomas is coming to the Lyell.
Jack is on his way to you.
134
00:09:30,280 --> 00:09:32,110
We can't seem to get away from each other.
135
00:09:32,160 --> 00:09:33,750
Is that what you wanted?
136
00:09:33,800 --> 00:09:36,310
You said yourself, it's
been a bloody long year.
137
00:09:36,360 --> 00:09:38,670
Yeah, it's not over yet.
138
00:09:38,720 --> 00:09:40,040
- Right, you all set?
- Yeah.
139
00:09:48,720 --> 00:09:53,310
So how does a haulage company owner
get to live in a place like this?
140
00:09:53,360 --> 00:09:56,790
His wife's father was
a property developer.
141
00:09:56,840 --> 00:09:59,710
I've got hold of the architect's plans.
142
00:09:59,760 --> 00:10:03,150
There's an indoor swimming
pool, a games room, a gym,
143
00:10:03,200 --> 00:10:08,150
a cinema, and at the back, it looks
like they built their very own lake.
144
00:10:08,200 --> 00:10:09,710
It must have cost millions.
145
00:10:09,760 --> 00:10:13,070
- Merry Christmas.
- What about the CCTV cameras?
146
00:10:13,120 --> 00:10:14,990
I've counted four so far.
147
00:10:15,040 --> 00:10:17,310
According to Armed Command,
they'd all been turned off,
148
00:10:17,360 --> 00:10:19,510
which suggests it was premeditated.
149
00:10:19,560 --> 00:10:23,110
Or it would suggest
they were all turned off.
150
00:10:23,160 --> 00:10:24,550
You've been told.
151
00:10:24,600 --> 00:10:27,430
Either way, the hard drive,
if it's not been wiped,
152
00:10:27,480 --> 00:10:29,430
could contain some vital information.
153
00:10:29,480 --> 00:10:31,510
I'll make sure you get it.
154
00:10:31,560 --> 00:10:34,030
A woman with a bullet wound to the head,
155
00:10:34,080 --> 00:10:36,070
her hands seem to be clasped.
156
00:10:36,120 --> 00:10:38,120
Possibly kneeling before she was shot.
157
00:10:39,360 --> 00:10:40,720
How old do you think she is?
158
00:10:42,760 --> 00:10:46,390
- In her 20s?
- Not Mrs McMorris.
159
00:10:46,440 --> 00:10:48,150
Maybe one of the daughters?
160
00:10:48,200 --> 00:10:51,550
She looks like she's begging for her life.
161
00:10:51,600 --> 00:10:54,510
If she was being shot at by
the gunman, wouldn't she be
162
00:10:54,560 --> 00:10:56,470
running for her life?
163
00:10:56,520 --> 00:10:58,310
Maybe she knew who it was.
164
00:10:58,560 --> 00:11:00,400
Thought they'd show her some mercy.
165
00:11:03,200 --> 00:11:05,750
As soon as the SOCOs arrive and
we're finished with the prelim,
166
00:11:05,800 --> 00:11:08,190
I'll get her covered up,
also the four-by-four.
167
00:11:08,240 --> 00:11:09,430
As you can just make out,
168
00:11:09,480 --> 00:11:13,880
the company logo to the rear,
and possibly Mr McMorris inside.
169
00:11:15,240 --> 00:11:16,950
Was the door open like this?
170
00:11:17,000 --> 00:11:19,350
I think the fire brigade
opened it to gain access.
171
00:11:19,400 --> 00:11:23,190
Multiple bullet holes across
the front passenger side.
172
00:11:23,240 --> 00:11:25,510
Probably piercing the fuel tank.
173
00:11:25,560 --> 00:11:28,310
Are there any tyre marks
from the four-by-four?
174
00:11:28,360 --> 00:11:29,910
Yeah, as you can see,
175
00:11:29,960 --> 00:11:33,310
the rear wheels have churned up the
gravel as it came round the bend
176
00:11:33,360 --> 00:11:35,350
and then, as the driver hit the brakes...
177
00:11:35,400 --> 00:11:38,430
I mean, it certainly looks as
though he's arrived at speed.
178
00:11:38,480 --> 00:11:41,910
And then got fired on as they got closer?
179
00:11:41,960 --> 00:11:45,470
- There's no bloody milk.
- Funny that.
180
00:11:45,520 --> 00:11:47,070
Ah.
181
00:11:47,120 --> 00:11:48,440
- Is that the body cams?
- Yeah.
182
00:11:50,720 --> 00:11:52,950
I believe it's a male.
183
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
Hard to determine at this stage
if any of the bullets hit him.
184
00:11:58,800 --> 00:12:00,520
Is that a mobile phone in his hand?
185
00:12:02,760 --> 00:12:03,880
Yep.
186
00:12:04,960 --> 00:12:07,870
I've found a photo of
Andy McMorris online --
187
00:12:07,920 --> 00:12:11,750
white Caucasian, a lot of
jewellery, necklaces, rings,
188
00:12:11,800 --> 00:12:14,670
expensive watch, and tattoos,
a distinctive one on his neck.
189
00:12:14,720 --> 00:12:16,040
No necklace...
190
00:12:17,520 --> 00:12:18,870
.. or rings.
191
00:12:18,920 --> 00:12:20,950
Any tattoos would have been burned off.
192
00:12:21,000 --> 00:12:23,830
Two daughters, Stephanie and Melanie.
193
00:12:23,880 --> 00:12:27,230
He was tried for attempted murder in 2015.
194
00:12:27,280 --> 00:12:32,590
Trial collapsed when a
witness changed his statement.
195
00:12:32,640 --> 00:12:34,350
It's not Andy McMorris.
196
00:12:34,400 --> 00:12:38,070
- How can you be sure?
- This appears to be a black male.
197
00:12:38,120 --> 00:12:41,150
Right, which means McMorris
is not one of the bodies.
198
00:12:41,200 --> 00:12:45,030
I'll call the DCI. If McMorris is on
the run, we need to track him down.
199
00:12:45,080 --> 00:12:48,110
If the four-by-four belongs
to Mr McMorris's company,
200
00:12:48,160 --> 00:12:51,110
the chances are the body inside
is an employee of some kind.
201
00:12:51,160 --> 00:12:53,440
This is not the Christmas I was expecting.
202
00:12:54,680 --> 00:12:56,920
- Hello, Jack.
- We're about to head inside.
203
00:12:58,000 --> 00:13:00,310
They're going to go over to
McMorris's haulage company,
204
00:13:00,360 --> 00:13:01,790
see what they can find out there.
205
00:13:01,840 --> 00:13:03,630
This is Jack, DI Gibbs.
206
00:13:03,680 --> 00:13:05,470
- Hi.
- Morning.
207
00:13:05,520 --> 00:13:06,830
The DCI's on his way.
208
00:13:06,880 --> 00:13:09,110
They were already looking for
Mr McMorris, but at least
209
00:13:09,160 --> 00:13:11,870
now they know he's not the
body in the four-by-four.
210
00:13:11,920 --> 00:13:14,830
This is where the gunman
was probably standing.
211
00:13:14,880 --> 00:13:16,070
Take a photo.
212
00:13:16,120 --> 00:13:19,110
I'll see if I can identify...
213
00:13:20,960 --> 00:13:22,190
What was that?
214
00:13:22,240 --> 00:13:24,480
Nikki? Jack?
215
00:13:28,400 --> 00:13:30,440
- Thomas!
- A gunshot.
216
00:13:31,720 --> 00:13:33,550
I don't know where it came from.
217
00:13:33,600 --> 00:13:35,400
Nikki, stay where you are.
218
00:13:37,040 --> 00:13:39,160
Armed Command, get them back in here!
219
00:13:44,040 --> 00:13:45,160
Has she been shot?
220
00:13:46,600 --> 00:13:49,160
- Nikki? - I'm OK! - What can you see?
221
00:13:52,120 --> 00:13:53,200
Oh!
222
00:13:55,560 --> 00:13:56,720
Stay where you are.
223
00:13:58,520 --> 00:14:00,150
God!
224
00:14:00,200 --> 00:14:03,160
- Stay where you are, stay where you are.
- I've got to help her.
225
00:14:05,400 --> 00:14:06,910
Stay where you are!
226
00:14:06,960 --> 00:14:08,710
Shit.
227
00:14:08,760 --> 00:14:10,600
Oh, no. Nikki!
228
00:14:13,040 --> 00:14:14,880
- Where's the gunman?
Did you see him? - No.
229
00:14:15,920 --> 00:14:17,710
Please.
230
00:14:17,760 --> 00:14:21,070
- Please... - Stay
awake now. - I can't...
231
00:14:21,120 --> 00:14:23,390
- Has anyone see where
the gunman is? - I can't.
232
00:14:23,440 --> 00:14:25,470
Come on.
233
00:14:27,160 --> 00:14:28,550
Is Jack safe?
234
00:14:28,600 --> 00:14:30,430
I don't know. Jack!
235
00:14:30,480 --> 00:14:32,550
Yeah, I'm here. Stay down.
236
00:14:32,600 --> 00:14:34,750
The gunman seems to be firing at the car.
237
00:14:34,800 --> 00:14:37,510
I need to put more
pressure on the wound, OK?
238
00:14:37,560 --> 00:14:39,440
- Agh!
- What's your name?
239
00:14:40,520 --> 00:14:42,510
- It's Jennie.
- Jennie.
240
00:14:42,560 --> 00:14:45,310
Armed Command are on their way, Nikki!
241
00:14:45,360 --> 00:14:48,040
I need you to hold it. Put your hand here.
242
00:14:52,200 --> 00:14:53,840
Oh, my God.
243
00:14:55,120 --> 00:14:57,070
They're here, Nikki, get out of there.
244
00:14:57,120 --> 00:14:59,110
Is there anything else you can do?
245
00:14:59,160 --> 00:15:02,030
- Am I going to be OK?
- You are.
246
00:15:02,080 --> 00:15:03,350
You are.
247
00:15:03,400 --> 00:15:05,950
- Clear back to the gate.
- Shots are coming from that direction.
248
00:15:06,000 --> 00:15:08,390
There's an officer down, needs
urgent medical attention.
249
00:15:08,440 --> 00:15:10,190
They're on their way. You stay there
250
00:15:10,240 --> 00:15:13,270
- and you don't move until ordered to.
Is that clear? - Yes, get in there.
251
00:15:13,320 --> 00:15:16,390
This Christmas was going
to be so different.
252
00:15:16,440 --> 00:15:20,110
- It is, and one that you
will remember. - Yeah, yeah!
253
00:15:20,160 --> 00:15:22,750
Nikki, they're here. Get out of there now!
254
00:15:22,800 --> 00:15:25,230
You need to go. I'm going
to be OK. You need to go.
255
00:15:25,280 --> 00:15:27,390
Go, you have to go.
256
00:15:27,440 --> 00:15:29,390
Go!
257
00:15:29,440 --> 00:15:30,920
Hold it.
258
00:15:41,800 --> 00:15:43,000
Nikki?
259
00:15:44,280 --> 00:15:45,720
Nikki, can you hear me?
260
00:15:46,800 --> 00:15:49,480
Nikki! Nikki, can you hear me?
261
00:15:50,560 --> 00:15:51,600
Nikki.
262
00:15:59,280 --> 00:16:02,200
- Nikki? - She can't hear
us. I'm heading out there.
263
00:16:04,080 --> 00:16:06,190
Clarissa? Thomas?
264
00:16:06,240 --> 00:16:07,640
- Nikki?
- Anyone?
265
00:16:08,680 --> 00:16:09,920
Nikki!
266
00:16:11,000 --> 00:16:12,800
I can't hear you.
267
00:16:14,080 --> 00:16:16,880
But maybe you can hear me, or even see me.
268
00:16:21,920 --> 00:16:24,400
Nikki, stay. Stay where
you are. They're coming.
269
00:16:38,800 --> 00:16:41,590
The gunman sounded like he was outside,
270
00:16:41,640 --> 00:16:44,070
so I'm going to go to the
back of the house where
271
00:16:44,120 --> 00:16:45,520
hopefully it will be safer.
272
00:16:47,760 --> 00:16:49,160
There's a spray of bullets.
273
00:17:00,720 --> 00:17:04,470
- Dr Alexander? - Who's this?
- Sergeant Chainey, Armed Command.
274
00:17:04,520 --> 00:17:06,030
This is Clarissa Mullery,
275
00:17:06,080 --> 00:17:08,910
I'm a forensic examiner at the Lyell.
276
00:17:08,960 --> 00:17:12,030
Dr Alexander's earpiece is broken.
277
00:17:12,080 --> 00:17:16,280
She's inside the house. I
have the architect's drawings.
278
00:17:17,880 --> 00:17:19,080
She's in the hallway...
279
00:17:20,200 --> 00:17:22,750
- .. by the office.
- Copy that. We're coming in to get her,
280
00:17:22,800 --> 00:17:26,040
but we've yet to secure the
exterior. Is that clear?
281
00:17:39,320 --> 00:17:40,990
'Still no location on the gunman.
282
00:17:41,040 --> 00:17:44,750
We're going to have to
go back into the house.
283
00:17:44,800 --> 00:17:46,350
Requesting medical assistance.
284
00:17:46,400 --> 00:17:48,720
Emergency casualty, evacuation requested.
285
00:17:56,600 --> 00:17:58,960
I'm assuming these are
McMorris's daughters.
286
00:18:00,680 --> 00:18:03,200
So who is the dead woman outside?
287
00:18:14,480 --> 00:18:16,200
Oh, God.
288
00:18:18,160 --> 00:18:21,360
If you can hear me, there's someone
coming through the front door.
289
00:18:28,800 --> 00:18:30,280
I'm heading downstairs.
290
00:18:44,720 --> 00:18:46,200
Hide.
291
00:19:11,600 --> 00:19:13,510
Three and four, check
upstairs and downstairs.
292
00:19:13,560 --> 00:19:15,030
'Copy that.
293
00:19:16,960 --> 00:19:18,270
Another gunshot.
294
00:19:18,320 --> 00:19:19,920
I need to go out the side exit.
295
00:19:27,160 --> 00:19:30,790
Sergeant Chainey, Dr Alexander
is heading across the lawn.
296
00:19:30,840 --> 00:19:32,080
Where does that led to?
297
00:19:39,120 --> 00:19:42,470
She's following the path to the tree line,
298
00:19:42,520 --> 00:19:45,030
towards the lake and the paddock.
299
00:19:45,080 --> 00:19:47,870
There's an IT into the back of the
house. No visuals on the gunman.
300
00:19:47,920 --> 00:19:50,000
I repeat, the gunman is still at large.
301
00:19:51,240 --> 00:19:52,800
Nikki, get down!
302
00:20:22,800 --> 00:20:24,760
Paramedics on the scene. Area secure.
303
00:21:12,240 --> 00:21:13,670
Shells.
304
00:21:13,720 --> 00:21:17,070
Sergeant Chainey? Dr Alexander's
found shell casings in the woods.
305
00:21:17,120 --> 00:21:19,550
Understood, we're on our way.
306
00:21:33,480 --> 00:21:34,880
Be careful, Nikki.
307
00:22:22,360 --> 00:22:25,590
House all clear. Searching woods
south towards lake and paddock.
308
00:22:25,640 --> 00:22:26,760
Evidence of gunfire.
309
00:22:34,120 --> 00:22:35,160
Hello.
310
00:22:37,200 --> 00:22:38,240
Hello.
311
00:22:40,520 --> 00:22:42,400
Oh, hello, Bluebell.
312
00:22:47,400 --> 00:22:48,440
There we are.
313
00:22:50,040 --> 00:22:51,080
Oh.
314
00:22:52,440 --> 00:22:54,400
You're a real beauty, aren't you?
315
00:23:19,120 --> 00:23:20,640
A horse of a different colour.
316
00:23:36,040 --> 00:23:37,560
Shh, shh, shh.
317
00:23:46,160 --> 00:23:47,440
Hello?
318
00:23:58,720 --> 00:23:59,630
Get away from her!
319
00:24:01,280 --> 00:24:02,990
- I'm not...
- Get away!
320
00:24:03,040 --> 00:24:04,270
Nikki!
321
00:24:04,320 --> 00:24:06,510
Sergeant Chainey, where are you?!
322
00:24:06,560 --> 00:24:08,230
My name is Nikki.
323
00:24:08,280 --> 00:24:09,630
I'm a doctor.
324
00:24:09,680 --> 00:24:12,150
- I'm here to help...
- Bluebell.
325
00:24:12,200 --> 00:24:14,190
I know.
326
00:24:14,240 --> 00:24:15,950
Who did this to her?
327
00:24:16,000 --> 00:24:17,430
My father!
328
00:24:17,480 --> 00:24:19,240
He's the one to blame.
329
00:24:22,960 --> 00:24:24,790
I once had a horse just like Bluebell.
330
00:24:24,840 --> 00:24:26,990
That pig shit bastard!
331
00:24:27,040 --> 00:24:29,000
Please! He's still out there.
332
00:24:31,920 --> 00:24:34,120
- Who?
- The gunman.
333
00:24:38,040 --> 00:24:39,440
Dr Alexander?
334
00:24:41,160 --> 00:24:42,400
Dr Alexander?
335
00:24:43,560 --> 00:24:46,360
I can't see anything!
What's happening over there?
336
00:24:52,480 --> 00:24:56,550
You need to put your guns down right
now before anything else happens.
337
00:24:56,600 --> 00:24:58,750
Doctor, this is Sergeant
Chainey, Armed Command.
338
00:24:58,800 --> 00:25:00,190
We can't do that.
339
00:25:00,240 --> 00:25:03,470
I have a very frightened young girl here.
340
00:25:03,520 --> 00:25:07,590
She's seriously injured with a
bullet wound to her shoulder
341
00:25:07,640 --> 00:25:10,430
and her horse has been shot,
so, as you can imagine,
342
00:25:10,480 --> 00:25:12,390
she's very wary of guns.
343
00:25:12,440 --> 00:25:15,510
- I'm asking you to put down...
- As I'm sure you understand, Dr Alexander,
344
00:25:15,560 --> 00:25:17,030
I can't do what you're asking.
345
00:25:17,080 --> 00:25:19,200
For all I know, there's
a gunman in the barn.
346
00:25:24,720 --> 00:25:27,390
If you don't get to
hospital soon, you will die.
347
00:25:27,440 --> 00:25:28,600
Do you understand?
348
00:25:32,040 --> 00:25:33,760
My father, he...
349
00:25:37,920 --> 00:25:39,240
You have no idea, do you?
350
00:25:41,160 --> 00:25:42,200
None.
351
00:25:47,800 --> 00:25:51,110
Sergeant Chainey! I
need paramedics here now!
352
00:25:51,160 --> 00:25:54,870
- Help the girl. - Roger
that. - Secure the perimeter.
353
00:25:54,920 --> 00:25:57,510
- The gunman's still active.
- Sarge.
354
00:25:57,560 --> 00:25:59,270
Where are all the presents?
355
00:25:59,320 --> 00:26:01,230
- Where are all the presents?
- OK.
356
00:26:01,280 --> 00:26:03,280
You're going to be OK,
you're going to be...
357
00:26:05,040 --> 00:26:06,110
Shots fired! Shots fired!
358
00:26:06,160 --> 00:26:08,080
Copy that. Pull back to the house.
359
00:26:15,440 --> 00:26:16,920
All units, check in, please.
360
00:26:19,400 --> 00:26:21,150
'Hodgson, Jack Hodgson.
361
00:26:21,200 --> 00:26:23,160
Does anyone have eyes on Jack Hodgson?
362
00:26:29,080 --> 00:26:31,830
Armed police! Hold or we will fire!
363
00:26:31,880 --> 00:26:33,750
Whoa, whoa, whoa!
364
00:26:33,800 --> 00:26:36,190
Stand down.
365
00:26:36,240 --> 00:26:37,990
Sergeant!
366
00:26:38,040 --> 00:26:40,320
There is no gunman.
367
00:26:56,720 --> 00:26:58,230
Down here.
368
00:26:58,280 --> 00:27:00,320
- See?
- Yeah. I see it.
369
00:27:06,760 --> 00:27:08,630
Be careful.
370
00:27:08,680 --> 00:27:11,790
So this was our lone gunman.
371
00:27:11,840 --> 00:27:13,840
Got it.
372
00:27:21,160 --> 00:27:25,470
- It's empty. - It was probably cocked
when our friend here drove it in.
373
00:27:25,520 --> 00:27:29,510
- The extreme heat of the fire warped
the trigger mechanism. - Bloody hell.
374
00:27:29,560 --> 00:27:31,760
When it cooled down, it went off.
375
00:27:33,280 --> 00:27:34,990
- You want this bagged?
- Huh?
376
00:27:35,040 --> 00:27:36,320
- Bagged?
- Bag?
377
00:27:37,960 --> 00:27:39,830
Are you OK?
378
00:27:39,880 --> 00:27:42,310
I can't hear very well.
379
00:27:42,360 --> 00:27:43,480
Ringing.
380
00:27:57,200 --> 00:28:00,390
Yeah, they've found a
gun in the four-by-four.
381
00:28:00,440 --> 00:28:03,270
Listen, mate, it's Christmas Day.
382
00:28:03,320 --> 00:28:06,680
I want to know exactly what's going on!
383
00:28:24,280 --> 00:28:26,480
Dr Alexander?
384
00:28:28,440 --> 00:28:29,800
The vet's here.
385
00:28:34,320 --> 00:28:35,440
Well done.
386
00:28:47,560 --> 00:28:48,720
- You all right?
- Yeah.
387
00:29:36,080 --> 00:29:37,870
Clarissa?
388
00:29:37,920 --> 00:29:40,680
- Can you hear me?
- Loud and clear.
389
00:29:45,400 --> 00:29:46,600
A few hours ago...
390
00:29:48,960 --> 00:29:51,520
.. I was waiting for a call
from Matt in Washington.
391
00:29:53,200 --> 00:29:55,390
He was going to call me at midnight.
392
00:29:55,440 --> 00:29:58,030
I'm meant to be doing the starters.
393
00:29:58,080 --> 00:30:01,030
I mean, I love all the
preparing, the carols,
394
00:30:01,080 --> 00:30:03,190
decorating the tree.
395
00:30:03,240 --> 00:30:05,670
But this year, there are some traditions
396
00:30:05,720 --> 00:30:07,390
I could do without.
397
00:30:07,440 --> 00:30:09,630
When I was a child, we
had a Christmas tradition
398
00:30:09,680 --> 00:30:11,600
of watching The Wizard Of Oz.
399
00:30:13,520 --> 00:30:15,430
All I could think of when
I was with Bluebell...
400
00:30:15,480 --> 00:30:17,120
The horse of a different colour.
401
00:30:24,440 --> 00:30:26,040
How's DI Gibbs doing?
402
00:30:27,640 --> 00:30:28,800
I'll find out for you.
403
00:30:30,400 --> 00:30:31,560
Thanks.
404
00:31:14,920 --> 00:31:16,240
We need to get a move on.
405
00:31:42,400 --> 00:31:43,630
OK, thank you.
406
00:31:43,680 --> 00:31:45,590
Is that DI Cooke?
407
00:31:45,640 --> 00:31:47,390
DCI Cooke now.
408
00:31:47,440 --> 00:31:49,870
He's been spotted apparently, in his car.
409
00:31:49,920 --> 00:31:51,790
Who? Andy McMorris?
410
00:31:51,840 --> 00:31:52,920
Then they lost him.
411
00:31:57,400 --> 00:31:59,950
- Zoe.
- Tell me what's happened.
412
00:32:00,000 --> 00:32:02,150
There's been a firearms
incident at the house.
413
00:32:02,200 --> 00:32:04,150
No, listen to me, listen to me.
414
00:32:04,200 --> 00:32:06,710
- Mel has gone to the hospital.
- Is she OK?
415
00:32:06,760 --> 00:32:09,790
She's been shot. We think that Andy...
416
00:32:09,840 --> 00:32:12,710
I need to get to the
hospital. Where's Stevie?
417
00:32:12,760 --> 00:32:15,110
There's another unidentified
body in the house.
418
00:32:15,160 --> 00:32:17,430
- No.
- Zoe. Zoe, I need you to...
419
00:32:17,480 --> 00:32:19,510
- Stevie!
- Zoe, Zoe! You can't go in there!
420
00:32:19,560 --> 00:32:21,670
Stevie! No, I need to see my daughter!
421
00:32:21,720 --> 00:32:24,550
- You can't go in there right now.
- I need to see my daughter!
422
00:32:24,600 --> 00:32:26,430
The forensics are doing their job.
423
00:32:26,480 --> 00:32:29,150
OK? They need to do their job.
424
00:32:29,200 --> 00:32:32,950
- Zoe! Please!
- My daughter... She has blonde hair...
425
00:32:33,000 --> 00:32:35,950
- We can't allow access to the
scene. - .. my height. - Zoe.
426
00:32:36,000 --> 00:32:39,520
She has Chinese writing on
her wrist, it's her name.
427
00:32:43,320 --> 00:32:45,760
Yes, I believe it...
428
00:32:49,200 --> 00:32:50,440
Sorry. I'm so sorry.
429
00:33:32,800 --> 00:33:34,800
- Thank you.
- Thanks.
430
00:33:37,080 --> 00:33:39,670
Dr Alexander. Are you OK?
431
00:33:39,720 --> 00:33:41,510
Thanks so much for your help there.
432
00:33:41,560 --> 00:33:43,310
Good to be working with you again.
433
00:33:43,360 --> 00:33:46,390
You too, Detective Chief Inspector.
434
00:33:46,440 --> 00:33:51,190
- Poor woman. - Yeah, I've just
sent her off to the hospital.
435
00:33:51,240 --> 00:33:55,190
- Let's hope to God the
daughter pulls through. - Yeah.
436
00:33:55,240 --> 00:34:00,350
Listen, could I ask that you
just wait until DI Baker arrives?
437
00:34:00,400 --> 00:34:03,910
He's the new SIO, it would
be very much appreciated.
438
00:34:03,960 --> 00:34:07,350
That would be preferable,
but it might be too late.
439
00:34:07,400 --> 00:34:09,190
- Clouds are moving in.
- Clouds?
440
00:34:09,240 --> 00:34:10,790
Clarissa says a storm's coming.
441
00:34:10,840 --> 00:34:13,790
- Ah, Clarissa, how is she?
- There's a storm seven miles due west.
442
00:34:13,840 --> 00:34:16,190
It's heading our way. If
we don't get going soon,
443
00:34:16,240 --> 00:34:18,870
most of the evidence outside the
house is going to be compromised.
444
00:34:18,920 --> 00:34:22,670
Yeah, look. I've asked you
to wait, he is on his way.
445
00:34:22,720 --> 00:34:26,070
Right. But when the CPS ask why
the best evidence wasn't obtained
446
00:34:26,120 --> 00:34:30,150
and preserved at the earliest
opportunity, what do I say?
447
00:34:30,200 --> 00:34:34,270
All right, all right. I'm
not going to argue with you.
448
00:34:34,320 --> 00:34:35,560
Right. Let's get going.
449
00:34:46,680 --> 00:34:50,230
So if she's not one of
the daughters, who is she?
450
00:34:50,280 --> 00:34:53,230
Hopefully we'll find some ID in the house.
451
00:34:53,280 --> 00:34:57,190
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
452
00:34:57,240 --> 00:34:59,150
A lot of rounds fired.
453
00:34:59,200 --> 00:35:02,000
There's even more inside
and approaching the paddock.
454
00:35:03,920 --> 00:35:05,070
Nine millimetre.
455
00:35:05,120 --> 00:35:07,750
Could be Russian. What
do you think, Clarissa?
456
00:35:07,800 --> 00:35:09,270
Are you seeing this?
457
00:35:09,320 --> 00:35:14,030
If they are, it's unusual
to see them in this country.
458
00:35:14,080 --> 00:35:16,120
- Almost certainly illegal.
- Yep.
459
00:35:18,360 --> 00:35:20,310
Probably fired with an automatic.
460
00:35:20,360 --> 00:35:24,350
A Stechkin, maybe even an Uzi.
461
00:35:24,400 --> 00:35:27,230
This is heavy-duty weaponry.
462
00:35:27,280 --> 00:35:29,470
Any idea who this is?
463
00:35:29,520 --> 00:35:32,070
Clarissa suggested he might
work for the haulage company.
464
00:35:32,120 --> 00:35:33,750
If they check the log book,
465
00:35:33,800 --> 00:35:37,510
they should have a record
of who drives what vehicle.
466
00:35:37,560 --> 00:35:39,720
Yeah. What time was it called in?
467
00:35:45,400 --> 00:35:47,470
1.15 this morning.
468
00:35:47,520 --> 00:35:50,750
Unknown caller reported the
four-by-four having been
469
00:35:50,800 --> 00:35:52,990
involved in an accident.
470
00:35:53,040 --> 00:35:56,270
I mean, this guy was
travelling at some speed.
471
00:35:56,320 --> 00:35:58,310
That gate must have been open, no?
472
00:35:58,360 --> 00:36:01,350
Don't they automatically close
after you've driven through them?
473
00:36:01,400 --> 00:36:03,350
And it was shut when the
police first arrived.
474
00:36:03,400 --> 00:36:05,590
What it also suggests is that
the driver knew there was
475
00:36:05,640 --> 00:36:07,310
some sort of emergency.
476
00:36:07,360 --> 00:36:09,630
Maybe someone called him on this phone.
477
00:36:09,680 --> 00:36:12,360
- Andy McMorris?
- He leaves the gate open for him...
478
00:36:14,000 --> 00:36:16,710
And shoots him when he arrives.
479
00:36:16,760 --> 00:36:18,840
Or maybe one of the daughters called him.
480
00:36:21,320 --> 00:36:22,800
Hopefully this will tell us.
481
00:36:57,880 --> 00:36:59,080
I'm upstairs, yeah?
482
00:37:47,320 --> 00:37:49,830
So how has McMorris got hold of that lot?
483
00:37:49,880 --> 00:37:52,190
I guess if you own a haulage
company, this kind of
484
00:37:52,240 --> 00:37:56,870
weaponry is easier to
get into the country.
485
00:37:56,920 --> 00:37:58,950
One or two of these wouldn't
make you much, but an
486
00:37:59,000 --> 00:38:02,070
Uzi automatic pistol can
fetch well over a grand,
487
00:38:02,120 --> 00:38:04,360
if he's been importing
these things in bulk.
488
00:38:28,680 --> 00:38:30,790
Someone was having fun.
489
00:38:30,840 --> 00:38:33,680
Yeah. Champagne and cocaine.
490
00:38:41,200 --> 00:38:43,350
Whoa.
491
00:38:43,400 --> 00:38:44,520
Happy days.
492
00:38:46,200 --> 00:38:47,480
Family passports.
493
00:38:48,480 --> 00:38:49,840
Andrew McMorris.
494
00:38:50,960 --> 00:38:52,160
Stephanie McMorris.
495
00:38:53,400 --> 00:38:54,920
Melanie McMorris.
496
00:39:00,400 --> 00:39:04,870
The dead woman outside
is Gabrielle Papadopoulos.
497
00:39:04,920 --> 00:39:09,430
Age 28, from Skiathos.
498
00:39:09,480 --> 00:39:13,150
- Can you see that? - Yeah.
Got it. - Credit cards.
499
00:39:13,200 --> 00:39:15,150
If he's on the run, he's not going far.
500
00:39:15,200 --> 00:39:17,830
If he's got all these
illegal weapons, chances are
501
00:39:17,880 --> 00:39:20,040
he's got at least one fake passport.
502
00:39:32,960 --> 00:39:35,670
She arrived on 17th December,
503
00:39:35,720 --> 00:39:37,520
was due to leave on the 28th.
504
00:39:39,800 --> 00:39:43,230
A solicitor's letter: "RE:
proposed divorce proceedings."
505
00:39:43,280 --> 00:39:45,150
Dated 20th December.
506
00:39:45,200 --> 00:39:47,790
Ouch. That's quite a Christmas present.
507
00:39:47,840 --> 00:39:51,630
Mrs McMorris was demanding sole custody.
508
00:39:51,680 --> 00:39:53,080
Possible motive.
509
00:39:55,280 --> 00:39:57,990
- Is that blood on there?
- Where?
510
00:39:58,040 --> 00:39:59,360
On the pillow case?
511
00:40:01,800 --> 00:40:04,270
Lipstick and mascara, by the looks of it.
512
00:40:04,320 --> 00:40:08,070
I'm assuming Mr McMorris
wasn't having sex with his wife.
513
00:40:08,120 --> 00:40:11,320
That's the old man out in the hall.
Andy's father, by the looks of it.
514
00:40:17,480 --> 00:40:18,750
DCI Cooke!
515
00:40:18,800 --> 00:40:21,550
DCI Cooke and Andy shooting together.
516
00:40:21,600 --> 00:40:25,240
So did McMorris have a gun licence?
517
00:40:27,440 --> 00:40:29,510
What do you think of that?
518
00:40:29,560 --> 00:40:30,800
Expensive.
519
00:40:32,960 --> 00:40:35,840
- Dare I ask, how did it go,
staying the night? - Good.
520
00:40:38,280 --> 00:40:39,880
Well, odd.
521
00:40:41,600 --> 00:40:44,550
Drank too much to
compensate, feel terrible.
522
00:40:44,600 --> 00:40:49,110
Mind you, last year I only got to
see Rosie after Boxing Day, so...
523
00:40:49,160 --> 00:40:50,480
She gave me a present.
524
00:40:52,120 --> 00:40:53,950
Did you speak to Matt?
525
00:40:54,000 --> 00:40:56,440
He left a message. I
haven't called him back yet.
526
00:40:57,880 --> 00:41:00,720
- Doesn't seem right, with
all this going on. - Yeah.
527
00:41:01,960 --> 00:41:03,560
What about you? How's your dad?
528
00:41:08,040 --> 00:41:09,710
You think your family's unique.
529
00:41:09,760 --> 00:41:10,960
Uniquely awful.
530
00:41:12,440 --> 00:41:14,710
Memories come flooding back.
531
00:41:14,760 --> 00:41:16,460
Battles you had, you know, about...
532
00:41:17,920 --> 00:41:19,040
.. God knows what.
533
00:41:20,880 --> 00:41:21,920
And then...
534
00:41:23,520 --> 00:41:26,720
And then you see what families
can really do to each other.
535
00:41:39,920 --> 00:41:41,680
She was clearly very good.
536
00:41:43,080 --> 00:41:46,790
No wonder she was risking
her life for the horse.
537
00:41:46,840 --> 00:41:49,150
My bedroom never looked
like this when I was 16.
538
00:41:49,200 --> 00:41:51,600
Mine still doesn't look like that.
539
00:42:03,040 --> 00:42:05,430
So if the shooting started downstairs,
540
00:42:05,480 --> 00:42:08,840
then it looks like Mel
grabbed this chair...
541
00:42:11,480 --> 00:42:14,400
.. took it to the window
and tried to climb out.
542
00:42:18,480 --> 00:42:21,070
She was trying to save Bluebell.
543
00:42:21,120 --> 00:42:22,960
CCTV: OK, look after my girls, yeah?
544
00:42:32,800 --> 00:42:34,400
He left the gates open.
545
00:42:36,320 --> 00:42:39,070
And he's turned the cameras off.
546
00:42:39,120 --> 00:42:40,520
Now, why would he do that?
547
00:43:17,400 --> 00:43:19,640
It's the eldest daughter Stevie's diary.
548
00:43:21,960 --> 00:43:23,920
I didn't think kids had these any more.
549
00:43:25,960 --> 00:43:29,240
The bullet passed through the
daughter, slowing its velocity.
550
00:43:31,960 --> 00:43:35,390
- The woman outside, was
it Gabrielle? - Mm-hm.
551
00:43:35,440 --> 00:43:38,830
According to Stevie's diary,
she was their au pair.
552
00:43:38,880 --> 00:43:43,030
- Why would teenagers still
need an au pair? - I don't know.
553
00:43:43,080 --> 00:43:45,510
Mind you, when Julia and I split
up, she asked one of Rosie's
554
00:43:45,560 --> 00:43:48,070
old nannies to come back and help out.
555
00:43:48,120 --> 00:43:49,910
Rosie was overjoyed.
556
00:43:49,960 --> 00:43:52,590
- Anything else?
- It's hard to say.
557
00:43:52,640 --> 00:43:54,990
It's all written in some
sort of weird teenage code.
558
00:43:55,040 --> 00:43:57,670
Clearly, this was a very unhappy family.
559
00:43:57,720 --> 00:44:01,390
Stevie and her mum hadn't
spoken in over a year,
560
00:44:01,440 --> 00:44:03,590
constantly wishes her dead.
561
00:44:03,640 --> 00:44:05,350
Hates her for leaving.
562
00:44:05,400 --> 00:44:06,800
Hates her dad.
563
00:44:09,160 --> 00:44:12,710
Then when he gives her money or
time off work, she loves him again.
564
00:44:12,760 --> 00:44:16,910
Misses her sister Mel. Jealous
of her being away at school.
565
00:44:16,960 --> 00:44:19,390
I wonder if Mel bought Stevie this.
566
00:44:19,440 --> 00:44:22,000
"For Stevie, as promised, love M."
567
00:44:23,080 --> 00:44:25,840
Lots of time spent getting wasted.
568
00:44:27,080 --> 00:44:28,680
Wanting to die.
569
00:44:30,080 --> 00:44:33,440
DI Baker, the new SIO is on his way over.
570
00:44:34,960 --> 00:44:39,150
I've put together a file of the most
relevant photos, I'll send it over.
571
00:44:39,200 --> 00:44:41,880
OK. We'll bring them up to
speed with what we know.
572
00:44:54,760 --> 00:44:56,630
Sir.
573
00:44:56,680 --> 00:44:57,920
Any sign of McMorris?
574
00:44:59,000 --> 00:45:01,030
The gates have been chained
up by the bailiffs.
575
00:45:01,080 --> 00:45:02,790
There's a winding-up notice attached.
576
00:45:02,840 --> 00:45:05,630
Not sure how he would have
got in if he's in there.
577
00:45:05,680 --> 00:45:08,270
But if he is in there, he's
almost certainly still armed.
578
00:45:08,320 --> 00:45:09,790
Yes, sir.
579
00:45:09,840 --> 00:45:11,960
- Say the word, sir.
- Right, let's go.
580
00:45:13,200 --> 00:45:14,640
All right, team. Move in.
581
00:45:15,800 --> 00:45:17,200
Moving in.
582
00:46:22,400 --> 00:46:23,710
Clear.
583
00:46:23,760 --> 00:46:25,870
Check those two doors on the left.
584
00:46:25,920 --> 00:46:27,080
Sir.
585
00:46:36,800 --> 00:46:39,510
- All clear?
- All clear, Sarge.
586
00:46:39,560 --> 00:46:40,800
Good work. Stand down.
587
00:46:48,640 --> 00:46:51,590
- Through there? - Yes, sir. - Good.
588
00:46:51,640 --> 00:46:54,080
- Nice job, boys.
- Thank you, sir.
589
00:47:30,480 --> 00:47:32,240
Michael Adams.
590
00:47:42,720 --> 00:47:46,190
Yeah, we've got him, Michael Adams.
591
00:47:46,240 --> 00:47:48,880
Listen, I can only give
you 24 hours on this, OK?
592
00:47:50,480 --> 00:47:51,520
OK.
593
00:47:57,680 --> 00:47:58,720
Michael Adams.
594
00:47:59,880 --> 00:48:01,040
Gotcha.
595
00:48:03,960 --> 00:48:08,470
So we know Andy switched
off the cameras at 11.45,
596
00:48:08,520 --> 00:48:11,310
just after his girls left for church.
597
00:48:11,360 --> 00:48:14,230
It was part of his preparations
to shoot them on their return.
598
00:48:14,280 --> 00:48:16,590
Or to hide the fact that
someone, as yet unknown,
599
00:48:16,640 --> 00:48:18,400
was coming over for Christmas Eve.
600
00:48:20,720 --> 00:48:23,030
A local taxi company say
they brought a man matching
601
00:48:23,080 --> 00:48:27,310
Martin McMorris's description at 12.45am.
602
00:48:27,360 --> 00:48:31,590
So he finds his son in bed with someone,
603
00:48:31,640 --> 00:48:33,040
a fight starts.
604
00:48:35,160 --> 00:48:38,080
Andy, already drunk, high on cocaine...
605
00:48:39,640 --> 00:48:41,470
.. grabs a gun...
606
00:48:41,520 --> 00:48:43,750
.. starts shooting.
607
00:48:43,800 --> 00:48:46,400
Which also might explain
why he fired so many shots.
608
00:48:48,360 --> 00:48:49,870
So, who was he in bed with?
609
00:48:49,920 --> 00:48:53,360
We should have enough to ID them
if they're on the national database.
610
00:48:55,240 --> 00:48:57,510
What about the au pair?
611
00:48:57,560 --> 00:49:00,190
- She was with the girls.
- I think it's unlikely. She was found
612
00:49:00,240 --> 00:49:03,200
in pyjamas and wasn't wearing
any lipstick or mascara.
613
00:49:05,800 --> 00:49:09,110
What if they were both involved,
Andy and whoever he was with?
614
00:49:09,160 --> 00:49:11,950
It might also explain
how he made his escape.
615
00:49:12,000 --> 00:49:14,990
You mean, whoever he was
partying with drove back after
616
00:49:15,040 --> 00:49:17,550
he'd switched the cameras off
and then, after the shootings,
617
00:49:17,600 --> 00:49:19,910
- drove him away?
- Whatever the scenario, apart from
618
00:49:19,960 --> 00:49:21,270
finding out where Andy is,
619
00:49:21,320 --> 00:49:24,120
identifying who he was
with is our main priority.
620
00:49:34,920 --> 00:49:38,070
- I'll organise a low-loader for this.
- Leave that to me. As I say,
621
00:49:38,120 --> 00:49:41,790
the DCI wants us to concentrate on
who was here with him last night.
622
00:49:41,840 --> 00:49:45,390
For the moment, the four-by-four can wait.
623
00:49:45,440 --> 00:49:48,710
- Any ID on the driver yet?
- Not that I know of.
624
00:49:48,760 --> 00:49:51,150
I understand Mel spoke to
you about what had happened.
625
00:49:51,200 --> 00:49:52,790
Yeah. She was in a state of shock,
626
00:49:52,840 --> 00:49:54,190
she'd lost a lot of blood.
627
00:49:54,240 --> 00:49:55,910
What exactly did she say?
628
00:49:55,960 --> 00:49:57,840
"He's the one to blame."
629
00:49:58,880 --> 00:50:01,080
"Pig shit bastard" I think she called him.
630
00:50:02,160 --> 00:50:04,600
- She was referring to her father?
- I believe so.
631
00:50:05,960 --> 00:50:07,720
Oh, and, "Where are the presents?"
632
00:50:10,040 --> 00:50:12,040
What does that mean?
633
00:50:36,960 --> 00:50:38,000
Zoe.
634
00:50:43,800 --> 00:50:44,920
How's she doing?
635
00:50:46,560 --> 00:50:49,150
She's alive, Jackie.
636
00:50:49,200 --> 00:50:51,030
She alive.
637
00:50:51,080 --> 00:50:52,440
Has she said anything?
638
00:50:54,640 --> 00:50:55,760
Did she see who did it?
639
00:50:58,560 --> 00:50:59,960
It was Andy.
640
00:51:01,400 --> 00:51:03,760
He's on the run. The
police are hunting for him.
641
00:51:07,200 --> 00:51:08,240
How could he do that?
642
00:51:11,880 --> 00:51:13,240
I hope she's going to be OK.
643
00:51:28,320 --> 00:51:32,110
It wasn't anyone in the
house who called 999.
644
00:51:32,160 --> 00:51:34,670
It was a man from a phone box in Reading.
645
00:51:34,720 --> 00:51:38,030
- Reading? That's miles away.
- 72 miles away.
646
00:51:38,080 --> 00:51:41,430
How on earth did someone in
Reading get to know about it?
647
00:51:41,480 --> 00:51:43,830
Did you bring the gun that
was found in the four-by-four?
648
00:51:43,880 --> 00:51:46,510
- Was I meant to?
- Jack said it was on its way over.
649
00:51:46,560 --> 00:51:48,990
I've got the mobiles we found
in the house, the girl's diary,
650
00:51:49,040 --> 00:51:52,750
the samples from the master
bedroom, the four-by-four,
651
00:51:52,800 --> 00:51:54,830
necklace, boots.
652
00:51:54,880 --> 00:51:56,280
No gun.
653
00:52:01,280 --> 00:52:04,950
Sir, one of the lorries
is unaccounted for.
654
00:52:05,000 --> 00:52:07,920
Right. And I bet I know
who's got that. Thank you.
655
00:52:09,120 --> 00:52:10,880
Merry bloody Christmas.
656
00:52:17,880 --> 00:52:19,550
I can't believe how brave she was.
657
00:52:19,600 --> 00:52:21,500
They found her mobile in the stables.
658
00:52:34,320 --> 00:52:35,760
All this blood can't be hers.
659
00:52:38,200 --> 00:52:40,400
No, I'd say most of it was from the horse.
660
00:52:51,080 --> 00:52:54,150
- What did you get, then?
- Cufflinks... from Rosie.
661
00:52:54,200 --> 00:52:55,520
Very nice.
662
00:52:56,960 --> 00:52:59,110
- Is that for me?
- No.
663
00:52:59,160 --> 00:53:01,230
We did Secret Santa, remember?
664
00:53:01,280 --> 00:53:02,520
This is from Julia.
665
00:53:04,920 --> 00:53:06,120
Open it, then.
666
00:53:11,120 --> 00:53:12,160
Aww.
667
00:53:13,440 --> 00:53:15,950
Rosie drew that years ago.
668
00:53:16,000 --> 00:53:17,560
That's me.
669
00:53:19,840 --> 00:53:21,080
- It's lovely.
- Yeah.
670
00:53:22,320 --> 00:53:23,680
Yeah, yeah, it is.
671
00:53:24,960 --> 00:53:27,310
- What's wrong?
- Nothing.
672
00:53:27,360 --> 00:53:28,400
It's just...
673
00:53:29,520 --> 00:53:31,480
I don't know. Seems like yesterday...
674
00:53:34,440 --> 00:53:37,440
.. we were one big, happy family.
675
00:53:50,920 --> 00:53:55,710
When you found her, did she say
anything about what had happened?
676
00:53:55,760 --> 00:53:59,590
We believe your daughter was
more interested in her horse.
677
00:53:59,640 --> 00:54:02,990
I forgot to ask about
Bluebell. What happened?
678
00:54:03,040 --> 00:54:05,280
Well, I'm afraid the
horse had to be put down.
679
00:54:10,400 --> 00:54:12,240
I saw all the cups and rosettes.
680
00:54:14,080 --> 00:54:16,230
Only the ones where she came first.
681
00:54:16,280 --> 00:54:18,750
Anything else, she's not interested.
682
00:54:18,800 --> 00:54:20,400
Win, win, win.
683
00:54:23,040 --> 00:54:26,070
I could collect a few of Mel's
things and bring them over
684
00:54:26,120 --> 00:54:28,310
if you'd like?
685
00:54:28,360 --> 00:54:29,840
Anything in particular?
686
00:54:32,200 --> 00:54:33,240
She...
687
00:54:35,280 --> 00:54:38,230
She has a bear that we bought
her before she was born,
688
00:54:38,280 --> 00:54:41,400
she still takes it to school,
if you can find that.
689
00:54:44,320 --> 00:54:46,470
Photo of Bluebell, maybe. I don't...
690
00:54:46,520 --> 00:54:49,480
Can I ask, when were you
last at Orchard House?
691
00:54:52,960 --> 00:54:57,520
I went to pick up the girls on
the 21st to go and see my mum.
692
00:54:58,920 --> 00:55:01,160
So, how did you find
out what had happened?
693
00:55:02,880 --> 00:55:06,720
I called Mel and Stevie to
wish them happy Christmas.
694
00:55:07,920 --> 00:55:09,680
I knew they'd be up early.
695
00:55:16,520 --> 00:55:18,870
And then...
696
00:55:18,920 --> 00:55:20,440
And then Laurence called me.
697
00:55:21,880 --> 00:55:24,030
- The DCI?
- Mm-hm.
698
00:55:24,080 --> 00:55:25,360
He...
699
00:55:27,120 --> 00:55:28,640
He said there'd been...
700
00:55:30,000 --> 00:55:32,030
.. an incident at the house
and I should get there
701
00:55:32,080 --> 00:55:34,230
as quickly as possible.
702
00:55:34,280 --> 00:55:35,520
He wouldn't say any more.
703
00:55:38,920 --> 00:55:41,320
We do just need to take
a sample of your DNA.
704
00:55:43,160 --> 00:55:45,030
I wasn't there last night.
705
00:55:45,080 --> 00:55:48,400
We'd just like to eliminate
your DNA from any others we find.
706
00:55:53,360 --> 00:55:54,920
Is that OK?
707
00:55:57,800 --> 00:55:59,040
It won't take long.
708
00:56:10,840 --> 00:56:13,670
- Hello? - There's no SIM card. - What?
709
00:56:13,720 --> 00:56:15,910
There's no SIM card in the
phone that was being held
710
00:56:15,960 --> 00:56:19,000
- by the man in the four-by-four.
- Why not? Where is it, then?
711
00:56:24,200 --> 00:56:28,150
So Andy took one of the
artics out on 18th December.
712
00:56:28,200 --> 00:56:31,310
I want to know where he's taken
it. Given we have evidence
713
00:56:31,360 --> 00:56:33,470
that he may have been
dealing in illegal weapons,
714
00:56:33,520 --> 00:56:36,590
let's start with the M25, M20, Dover.
715
00:56:36,640 --> 00:56:37,950
See how far we can track him.
716
00:56:38,000 --> 00:56:40,950
We know he was back for Christmas,
so let's assume he came back
717
00:56:41,000 --> 00:56:42,670
into the country the same way.
718
00:56:42,720 --> 00:56:45,150
I want to know where that lorry's
been and, more importantly,
719
00:56:45,200 --> 00:56:46,950
- where the bloody hell it is now.
- All right.
720
00:56:47,000 --> 00:56:48,230
I'll have it in the morning.
721
00:56:48,280 --> 00:56:50,480
- Thank you. - Here, guv.
- Mm-hm? - Merry Christmas.
722
00:56:53,400 --> 00:56:56,430
The gun you found under
the dead man's car seat,
723
00:56:56,480 --> 00:56:58,110
it's not been sent over.
724
00:56:58,160 --> 00:57:01,750
I was told it had. I called DI Baker.
725
00:57:01,800 --> 00:57:03,390
We might not need it.
726
00:57:03,440 --> 00:57:05,320
Of course we need it, it's evidence.
727
00:57:13,320 --> 00:57:16,200
Yeah, evidence that the
gun is police issue.
728
00:57:17,520 --> 00:57:19,550
- Police issue?
- The photos you took,
729
00:57:19,600 --> 00:57:21,150
the serial number is clearly...
730
00:57:21,200 --> 00:57:22,670
Does that mean he was a copper?
731
00:57:22,720 --> 00:57:28,440
It means he had a phone with no SIM
card and a gun issued by the police.
732
00:57:31,840 --> 00:57:33,550
This is all wrong, Clarissa.
733
00:57:33,600 --> 00:57:35,280
All wrong.
734
00:57:44,880 --> 00:57:52,200
♪ Testator silens
735
00:57:54,600 --> 00:58:01,430
♪ Costestes e spiritu
736
00:58:01,480 --> 00:58:10,880
♪ Silentium... ♪
54821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.