Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,270 --> 00:00:27,400
Look alive!
2
00:00:30,180 --> 00:00:32,330
You call that blocking,
you pussy-pukes?
3
00:00:32,640 --> 00:00:34,560
You gotta pick up
the linebacker!
4
00:00:34,890 --> 00:00:38,230
Goddamn it! Get off the fucking field,
you limp-ass blowdicks!
5
00:00:38,690 --> 00:00:42,870
Consider yourselves dead
Friday night! Dead!
6
00:00:46,280 --> 00:00:48,240
You gonna rejoin
the living tomorrow, Stan?
7
00:00:48,530 --> 00:00:50,720
You've got to feel the pressure
closing in on you!
8
00:00:51,080 --> 00:00:52,920
Then you get rid of the rock!
9
00:00:53,250 --> 00:00:56,310
Now get focused
or get the fuck off my team!
10
00:00:56,750 --> 00:01:00,130
♪ Your neighborhood was so alive
And every kid on the whole damn street ♪
11
00:01:00,590 --> 00:01:02,470
- Shit!
- Let it go.
12
00:01:02,800 --> 00:01:04,950
♪ Now the neighborhood's
cracked and torn ♪
13
00:01:05,300 --> 00:01:07,260
♪ The kids are grown up
but their lives are worn ♪
14
00:01:07,590 --> 00:01:09,440
♪ How can one little street ♪
15
00:01:09,760 --> 00:01:11,450
♪ Swallow so many lives ♪
16
00:01:11,770 --> 00:01:13,570
♪ Yes, it's won ♪
17
00:01:13,890 --> 00:01:15,890
♪ Nothing's free ♪
18
00:01:16,230 --> 00:01:18,530
♪ Fragile lives ♪
19
00:01:18,900 --> 00:01:20,890
♪ Shattered dreams ♪♪
20
00:01:35,750 --> 00:01:40,050
This better be important or somebody's
gonna be doing laps until sunrise.
21
00:01:45,090 --> 00:01:47,550
Yeah? What?
22
00:01:52,140 --> 00:01:55,790
Please let me finish this
so we can go home. It's late.
23
00:01:57,610 --> 00:02:00,830
Mrs Brummel, with all sadness,
no new computers.
24
00:02:01,280 --> 00:02:05,110
- Oh, but-
- Get the service guy down here and get the old ones juiced.
25
00:02:05,610 --> 00:02:07,610
Mr Tate,
you're dreaming.
26
00:02:07,950 --> 00:02:10,560
Absolutely no field trips
to New York City.
27
00:02:10,950 --> 00:02:12,640
I don't think
that you understand.
28
00:02:12,960 --> 00:02:15,640
You're not getting out
of Ohio. Rethink it.
29
00:02:17,040 --> 00:02:19,500
And, finally,
Mrs Olson.
30
00:02:19,880 --> 00:02:22,640
There's just no money
for a musical this year.
31
00:02:23,050 --> 00:02:27,730
But I bet the football team gets their
new jerseys and their new equipment.
32
00:02:29,890 --> 00:02:32,960
Have you seen the football stadium
on a Friday night, Mr Tate?
33
00:02:33,390 --> 00:02:36,880
The entire town is there. This is
a football town, let me remind you,
34
00:02:37,360 --> 00:02:40,310
and, yes, the team will get
new jerseys and new knee pads...
35
00:02:40,740 --> 00:02:43,650
and new jock straps and anything else
they want in the name of education...
36
00:02:44,070 --> 00:02:46,530
because that is what
the school board wants.
37
00:02:46,910 --> 00:02:48,750
Because that is what
the parents in this town want.
38
00:02:49,080 --> 00:02:50,760
I'm sorry.
39
00:02:52,080 --> 00:02:54,080
My frustrated hands are tied.
40
00:02:59,920 --> 00:03:03,600
I don't see why we can't have
a few new computers...
41
00:03:04,090 --> 00:03:06,390
so the children will learn
a little set up.
42
00:03:06,760 --> 00:03:11,170
Miss Drake, the Drama Club had their
heart set on Guys and Dolls this year.
43
00:03:11,730 --> 00:03:16,440
Well... maybe if they use
last year's set from Our Town.
44
00:03:17,020 --> 00:03:19,480
Shit, I forgot my keys.
I have to go back.
45
00:03:19,860 --> 00:03:21,660
See you in the morning,
Mrs Olson.
46
00:03:30,700 --> 00:03:35,610
♪♪
47
00:03:36,210 --> 00:03:41,310
♪♪
48
00:04:06,530 --> 00:04:08,760
♪♪
49
00:04:09,080 --> 00:04:12,650
Coach Willis.
What can I do for you?
50
00:04:13,120 --> 00:04:17,110
You look...
very, very pretty tonight,
51
00:04:17,630 --> 00:04:19,780
- Miss Drake.
- Have you been drinking, Coach?
52
00:04:20,130 --> 00:04:23,890
I'm sorry to bother you,
but, uh...
53
00:04:25,930 --> 00:04:29,380
I can't seem to find a pencil.
54
00:04:29,850 --> 00:04:32,770
You don't need a pencil, Coach.
You need a good night's sleep.
55
00:04:33,190 --> 00:04:36,030
- I need a pencil.
- Sleep it off, Coach.
56
00:04:36,440 --> 00:04:38,170
Do you have a pencil?
57
00:04:38,490 --> 00:04:42,590
Jesus Christ, yes, I have a pencil.
I have plenty of pencils.
58
00:04:43,120 --> 00:04:47,180
Look, why don't you and your pencil
go home. It's late.
59
00:04:49,540 --> 00:04:53,800
You look...
very, very pretty tonight.
60
00:04:54,340 --> 00:04:57,670
Harassment has a really fine line,
Coach. Haven't you read your handbook?
61
00:05:04,800 --> 00:05:07,640
I've always wanted to do that.
62
00:05:25,200 --> 00:05:27,310
Would Miss Drake please report...
63
00:05:27,660 --> 00:05:29,270
to the principal's office?
64
00:05:57,740 --> 00:05:59,850
Oh!
65
00:06:00,200 --> 00:06:03,570
- I forgot my grade book.
- Unlock the door! Coach Willis attacked me!
66
00:06:04,030 --> 00:06:06,680
- Unlock the door, goddamn it!
- I don't have my keys.
67
00:06:07,080 --> 00:06:09,690
- Let me get help.
- No, don't leave me!
68
00:06:10,080 --> 00:06:12,270
- Where are your keys?
- Wait-
69
00:06:15,210 --> 00:06:16,940
In the office.
70
00:06:17,260 --> 00:06:18,980
I'm gonna get my keys now,
Mrs Olson.
71
00:06:19,300 --> 00:06:22,910
- Please, let me get help.
- No, just talk to me, okay?
72
00:06:23,390 --> 00:06:25,840
Miss Drake...
73
00:06:26,220 --> 00:06:28,030
please be careful.
74
00:06:33,650 --> 00:06:35,950
♪♪
75
00:06:40,660 --> 00:06:43,030
He's insane.
76
00:06:49,750 --> 00:06:52,700
Miss Drake, he's coming!
77
00:06:53,130 --> 00:06:55,010
Hurry! Hurry!
78
00:07:01,930 --> 00:07:04,080
Hurry, Miss Drake!
Hurry!
79
00:07:06,100 --> 00:07:08,480
Hurry!
80
00:07:11,610 --> 00:07:13,370
- Shit!
- No!
81
00:07:15,490 --> 00:07:17,210
Hurry!
82
00:07:22,620 --> 00:07:24,570
Help me!
83
00:07:32,880 --> 00:07:35,490
Prick.
84
00:07:49,560 --> 00:07:51,400
I always wanted to do that.
85
00:08:32,230 --> 00:08:36,800
♪♪
86
00:08:37,360 --> 00:08:42,580
♪♪
87
00:08:49,380 --> 00:08:51,980
You fucking bitch!
88
00:08:52,380 --> 00:08:54,410
What the hell
were you doing?
89
00:09:00,760 --> 00:09:03,410
Whatever.
All right?
90
00:09:08,400 --> 00:09:10,540
Sorry. My fault.
91
00:09:10,900 --> 00:09:12,630
Crash and burn, Casey.
92
00:09:16,490 --> 00:09:19,480
Get out of the fucking car,
you stupid bitch!
93
00:09:19,910 --> 00:09:22,130
Goddamn you!
94
00:09:23,500 --> 00:09:25,990
- Whoa, whoa. You okay?
- Walk much?
95
00:09:26,370 --> 00:09:28,370
You ran into me, beast.
96
00:09:28,710 --> 00:09:31,660
Okay, now listen up. Since
we're all wearing the same uniforms,
97
00:09:32,090 --> 00:09:33,780
Let's keep
the hair the same.
98
00:09:34,090 --> 00:09:36,160
No hair spray, no teasing,
just elegant.
99
00:09:37,800 --> 00:09:39,490
- Simple. Great.
- Hey.
100
00:09:39,810 --> 00:09:42,950
Ooh, Stan, watch it. Those are Estee
Lauder lips. Takes 72 minutes to apply.
101
00:09:43,350 --> 00:09:45,080
Sorry.
102
00:09:45,390 --> 00:09:47,540
- Hey, can we talk?
- I can't right now.
103
00:09:47,900 --> 00:09:49,890
I need a new headline
for the school paper. It's important.
104
00:09:50,230 --> 00:09:52,840
- So is this.
- I'm sure you think so, honey.
105
00:09:53,240 --> 00:09:57,420
In fact... it could be just the story
you're looking for.
106
00:09:57,950 --> 00:09:59,710
Do the words "editor-in-chief"
mean anything to you?
107
00:10:00,030 --> 00:10:01,800
Leave the news
to me, okay?
108
00:10:02,120 --> 00:10:04,340
Later.
109
00:10:04,710 --> 00:10:06,620
That chick weakens legs, meat.
110
00:10:09,670 --> 00:10:12,050
- One, two, three-
- No, not the pole!
111
00:10:12,420 --> 00:10:14,690
Oh! Yeah, do it again!
112
00:10:15,050 --> 00:10:17,810
Yeah!
113
00:10:21,680 --> 00:10:23,330
Excuse me.
114
00:10:23,640 --> 00:10:27,130
Could you please tell me where
the office is? It's my first day here.
115
00:10:30,150 --> 00:10:33,560
Thank you.
I'm Marybeth Louise Hutchinson.
116
00:10:34,030 --> 00:10:36,870
I really love what you've done
with your nose ring. It brings out the color in your eyes.
117
00:10:45,250 --> 00:10:48,860
You're such a fucking pussy.
Hey, fuck you! Fuck you!
118
00:10:49,300 --> 00:10:52,100
Fuck you, man!
Fuck you!
119
00:10:59,810 --> 00:11:01,530
Dude, that's not me.
120
00:11:01,810 --> 00:11:03,760
Doesn't even look like me.
121
00:11:04,100 --> 00:11:05,250
It's fifty bucks,
right?
122
00:11:05,520 --> 00:11:09,470
- Does that look like me?
- It's the new you.
123
00:11:09,980 --> 00:11:13,210
I don't know, man. How do we
know these things are even gonna work?
124
00:11:13,650 --> 00:11:16,070
Trust me, man.
I'm brilliant.
125
00:11:17,570 --> 00:11:19,490
Then why are you repeating
your senior year?
126
00:11:19,830 --> 00:11:21,550
All right, look, man.
127
00:11:21,870 --> 00:11:23,900
I'll throw in
a couple hits of this.
128
00:11:24,250 --> 00:11:29,620
Scat. My own recipe.
Guaranteed to jack you up.
129
00:11:35,550 --> 00:11:38,470
Up the nose, right?
130
00:11:38,890 --> 00:11:41,080
Whatever works, man.
131
00:11:47,020 --> 00:11:48,630
Fuck.
132
00:11:51,400 --> 00:11:54,170
Excuse me, Mr Tate.
133
00:11:59,240 --> 00:12:04,150
Try to remember, Harry,
the projector's got teeth.
134
00:12:04,750 --> 00:12:07,090
Sharp ones.
135
00:12:07,460 --> 00:12:09,720
We should be getting hazard
pay for this sort of faulty equipment.
136
00:12:10,090 --> 00:12:13,040
- Yeah, right.
- Hey, good morning, Miss Harper.
137
00:12:13,470 --> 00:12:16,460
I, uh- I called you this weekend.
138
00:12:16,890 --> 00:12:19,340
I got your machine.
How's your cold?
139
00:12:19,720 --> 00:12:23,560
- Oh, I can't get rid of it.
- Hello. How are you today?
140
00:12:24,060 --> 00:12:27,170
A bit tired, but no complaints.
141
00:12:27,610 --> 00:12:29,490
- Oh.
- I-I got it.
142
00:12:31,900 --> 00:12:34,670
Can we say,
"retirement"?
143
00:12:36,910 --> 00:12:39,670
Maybe you should just go home.
144
00:12:40,080 --> 00:12:41,770
No, thank you.
145
00:12:42,080 --> 00:12:45,000
I'm saving my sick days
for when I feel better.
146
00:12:49,760 --> 00:12:52,060
Maybe I should just put
a pen in my eye.
147
00:12:58,720 --> 00:13:00,950
When will that bitch turn
the air conditioning back on?
148
00:13:01,310 --> 00:13:03,770
Hey, speaking of which,
has anybody seen Principal Drake?
149
00:13:04,110 --> 00:13:07,100
Oh, maybe she had
a sunstroke and died.
150
00:13:12,530 --> 00:13:14,910
What's up with the coach?
He's thirsty.
151
00:13:15,280 --> 00:13:19,270
Probably a pregame ritual.
152
00:13:19,790 --> 00:13:22,240
Just looking at him
makes me want to take a piss.
153
00:13:27,840 --> 00:13:30,410
Good morning, Mrs Olson.
154
00:13:32,720 --> 00:13:34,560
You look
very, very pretty today.
155
00:13:48,570 --> 00:13:52,250
So, um...
what was Crusoe's...
156
00:13:52,780 --> 00:13:54,430
greatest fear?
157
00:13:57,750 --> 00:13:59,890
Anyone?
158
00:14:03,920 --> 00:14:05,610
Uh, yes, Zeke.
159
00:14:05,920 --> 00:14:09,600
Crusoe's afraid that he'd be
stuck on that island forever...
160
00:14:10,090 --> 00:14:11,780
with nothing but calluses.
161
00:14:12,090 --> 00:14:14,240
No, that's not correct.
162
00:14:14,600 --> 00:14:17,820
Isolation
was his greatest fear.
163
00:14:18,270 --> 00:14:20,220
Yes, but...
164
00:14:20,560 --> 00:14:22,710
his external existence
in no way compared...
165
00:14:23,060 --> 00:14:26,820
to the internal agony
of the loneliness he felt.
166
00:14:29,200 --> 00:14:30,920
That's very good.
167
00:14:31,240 --> 00:14:34,920
Like I said, calluses.
168
00:14:35,410 --> 00:14:38,630
So Cathy tells me one thing,
and then Liz says another...
169
00:14:39,080 --> 00:14:40,770
and then, of course,
Jenny's got her own story,
170
00:14:41,080 --> 00:14:42,920
so which one
do you want me to print?
171
00:14:43,250 --> 00:14:44,940
Print them all.
He's a jerk.
172
00:14:45,250 --> 00:14:47,250
- Hey, we need to talk.
- No, Stan, baby, I'm in a crunch.
173
00:14:47,590 --> 00:14:49,280
Could we back-burner it?
174
00:14:49,590 --> 00:14:52,200
- I'm quitting football.
- You're not playing tomorrow?
175
00:14:52,590 --> 00:14:55,200
I'm not playing this year.
Would you listen to me?
176
00:14:55,600 --> 00:14:59,470
I'm quitting the team.
I'm not playing ball... anymore.
177
00:14:59,980 --> 00:15:02,550
What brought this on?
178
00:15:02,940 --> 00:15:05,970
Well, I've been weighing
the importance of being a jock...
179
00:15:06,400 --> 00:15:09,470
- with my impending future,
and I decided- - You just decided?
180
00:15:09,910 --> 00:15:12,670
Stan, what about college? The football
scholarship is your only shot.
181
00:15:13,080 --> 00:15:15,340
If I quit now, I can work
harder at studying,
182
00:15:15,700 --> 00:15:17,850
maybe raise
my grades a little.
183
00:15:18,210 --> 00:15:21,620
I'd rather go to college...
based on my intellect.
184
00:15:22,080 --> 00:15:23,850
You're not good
at studying.
185
00:15:24,170 --> 00:15:25,820
Stan, you're good at football.
Stick to what you're good at.
186
00:15:26,130 --> 00:15:30,390
Yeah, I've always been good
at football and basketball and every other sport I try.
187
00:15:30,930 --> 00:15:34,300
I think maybe it's time I try something
I'm not so good at, something different.
188
00:15:34,760 --> 00:15:37,370
And what am I supposed to do
while you're on a yellow-brick quest for a brain?
189
00:15:37,770 --> 00:15:40,650
- What?
- The accepted social order...
190
00:15:41,060 --> 00:15:44,520
is head cheerleaders date star
quarterbacks, not academic wanna-bes.
191
00:15:44,980 --> 00:15:46,980
Don't be superficial.
192
00:15:47,320 --> 00:15:49,850
"Superficial. "
Four syllables.
193
00:15:50,240 --> 00:15:52,270
That's really good, Stan.
You're on your way.
194
00:15:52,620 --> 00:15:54,420
Let me know how
the cancer cure goes.
195
00:15:57,580 --> 00:16:00,800
I was hoping
you'd be with me on this.
196
00:16:12,390 --> 00:16:17,070
Now, if everyone will turn
to chapter four:
197
00:16:17,640 --> 00:16:20,100
"The Nation of the State. "
198
00:16:20,480 --> 00:16:23,400
"Only through conformity
among the masses...
199
00:16:23,820 --> 00:16:29,190
can the unified state offer the benefits
of power order and security. "
200
00:16:29,820 --> 00:16:33,510
Actually, we covered that
last week, Mr Tate.
201
00:16:34,000 --> 00:16:35,950
We're on chapter five.
202
00:16:36,290 --> 00:16:38,480
Whatever.
203
00:16:38,830 --> 00:16:43,130
Now if you could all please
join Stan on chapter five:
204
00:16:43,670 --> 00:16:46,320
"Individual Action in Society. "
205
00:16:51,220 --> 00:16:53,480
♪ Short circulated ♪
206
00:16:53,850 --> 00:16:56,570
♪ Sleeping through
the dopamine ♪
207
00:16:56,980 --> 00:17:01,430
♪ When you've got nothing
you've got nothing to fear ♪♪
208
00:17:01,980 --> 00:17:03,670
What are you reading?
209
00:17:05,030 --> 00:17:06,640
Double Star.
Robert Heinlein.
210
00:17:06,950 --> 00:17:09,210
You one of those
science fiction people?
211
00:17:09,570 --> 00:17:14,100
Y'all believe in alternate universes
and alien beings and stuff?
212
00:17:15,830 --> 00:17:17,940
I'm feeling pretty alien
myself today.
213
00:17:18,290 --> 00:17:20,940
I'm Marybeth Louise Hutchinson
of Atlanta. I'm new here.
214
00:17:21,340 --> 00:17:23,950
- No shit.
- What's your name?
215
00:17:24,340 --> 00:17:25,800
Why do you want
to know my name?
216
00:17:26,090 --> 00:17:29,280
'Cause I don't have
any friends.
217
00:17:29,720 --> 00:17:32,750
Correct me if I'm wrong, but you seem
to have one less than that.
218
00:17:33,180 --> 00:17:36,980
- So I just thought-
- Stokely, are you seducing the new students again?
219
00:17:37,480 --> 00:17:39,170
Hi. I'm Delilah.
220
00:17:39,480 --> 00:17:41,400
- Happy to have you at Herrington.
- Thank you.
221
00:17:41,730 --> 00:17:45,380
Don't you love the way Stokely
accessorizes different shades of black in her ensemble?
222
00:17:45,860 --> 00:17:47,860
- Fuck you, gutter slut.
- I don't know why you insist...
223
00:17:48,200 --> 00:17:50,230
on being such a bad example
for your people.
224
00:17:50,580 --> 00:17:53,340
- What people?
- I hope you're not a violent lesbian like your new friend.
225
00:17:53,750 --> 00:17:55,550
Uh, no.
226
00:17:55,870 --> 00:17:58,250
I'm not aware of any lesbianism
in my lineage.
227
00:17:58,630 --> 00:18:01,230
That's too bad, Stokely. You'll just
have to keep looking for Miss Right.
228
00:18:01,630 --> 00:18:04,200
Bipolar bitch.
229
00:18:04,590 --> 00:18:06,280
Violent.
230
00:18:06,590 --> 00:18:08,280
Yeah.
231
00:18:54,390 --> 00:18:59,150
- What are you doing?
- I was just eating my lunch, sir.
232
00:18:59,730 --> 00:19:02,490
This ain't the cafeteria, son.
233
00:19:02,900 --> 00:19:05,820
Yes, sir.
I'm sorry about that, sir.
234
00:19:06,240 --> 00:19:08,960
You're, uh-
235
00:19:09,370 --> 00:19:12,740
- I forget your name.
- Casey.
236
00:19:13,160 --> 00:19:16,920
Right.
I've seen you around.
237
00:19:17,420 --> 00:19:19,180
You're not really
into sports.
238
00:19:19,500 --> 00:19:23,030
I don't think a person should run
unless he's being chased.
239
00:19:24,590 --> 00:19:26,430
"Being chased. "
240
00:19:26,720 --> 00:19:28,600
I like that.
241
00:19:34,020 --> 00:19:35,740
Get outta here.
242
00:19:56,170 --> 00:20:00,000
- Mrs Brummel,
may I have a word with you? - Certainly.
243
00:20:09,850 --> 00:20:12,460
Man, get a fucking eye dog.
244
00:20:12,850 --> 00:20:16,230
Maybe if you didn't paint
your fucking eyes shut.
245
00:20:21,990 --> 00:20:24,330
- Mr Furlong.
- Present.
246
00:20:24,700 --> 00:20:26,390
Found something
on the football field.
247
00:20:26,660 --> 00:20:28,380
Thought you might want
to take a look.
248
00:20:28,700 --> 00:20:30,500
- What is it?
- I was hoping you could tell me.
249
00:20:30,830 --> 00:20:32,520
Want to be
lab partners?
250
00:20:35,880 --> 00:20:38,520
I didn't know
you were a lesbian.
251
00:20:38,920 --> 00:20:41,380
I don't think
I've ever met one before.
252
00:20:41,760 --> 00:20:44,170
Have you been out long?
253
00:20:44,550 --> 00:20:47,160
I think it's very impressive
and evolved of you-
254
00:20:47,510 --> 00:20:49,820
I'm not a lesbian,
all right?
255
00:20:50,140 --> 00:20:53,750
Be one. Please.
Fly free.
256
00:20:54,230 --> 00:20:58,070
You were right about me. I don't have
any friends, and I like it that way.
257
00:20:58,570 --> 00:21:02,060
- Being a lesbian is just my security.
- Your security against what?
258
00:21:02,530 --> 00:21:04,140
People like you.
259
00:21:07,240 --> 00:21:09,010
Complex.
260
00:21:10,290 --> 00:21:11,980
Certain mesozoan...
261
00:21:12,290 --> 00:21:15,700
only exist in the kidney
of certain squid and octopi.
262
00:21:18,300 --> 00:21:22,170
- Which doesn't make sense because-
- This is Ohio.
263
00:21:22,680 --> 00:21:25,050
Right.
264
00:21:25,430 --> 00:21:28,000
It's a pelagic organism.
265
00:21:28,390 --> 00:21:30,880
- What's pelagic?
- A sea-dwelling organism.
266
00:21:31,270 --> 00:21:32,990
Exactly.
267
00:21:34,560 --> 00:21:38,750
But I don't recognize
this surface tissue at all.
268
00:21:39,280 --> 00:21:42,080
Casey, I don't want to blow
smoke up your butt, but I think you found a new species.
269
00:21:42,490 --> 00:21:43,830
Yeah, right.
270
00:21:44,070 --> 00:21:47,490
It could happen. New species
are discovered every day.
271
00:21:47,950 --> 00:21:50,020
- Don't be so cynical.
- Could it be gnathostomulida?
272
00:21:50,330 --> 00:21:53,710
- No.
- They escaped detection till the mid-20th century.
273
00:21:54,170 --> 00:21:55,780
You just know
everything.
274
00:21:57,090 --> 00:21:59,080
I'm a contradiction.
275
00:21:59,420 --> 00:22:01,300
Check the mesodermic follicles
on its underbelly.
276
00:22:01,630 --> 00:22:05,160
- What does that mean?
- It means we gotta call the university,
277
00:22:05,640 --> 00:22:09,010
Let them take a look, maybe get in
on some of that federal grant money.
278
00:22:09,480 --> 00:22:11,930
Our secret...
all right?
279
00:22:13,810 --> 00:22:16,310
- Hey, Stokely, maybe
it's from your planet. - Blow me, blood fart.
280
00:22:18,780 --> 00:22:21,310
Whoa.
Did you see that?
281
00:22:22,820 --> 00:22:25,320
What is it doing?
282
00:22:31,000 --> 00:22:34,370
- You think it's amphibian?
- Water resuscitated it.
283
00:22:34,840 --> 00:22:36,520
Yeah,
but couldn't this kill it?
284
00:22:36,840 --> 00:22:38,530
Yeah, you don't want
to drown it.
285
00:22:38,840 --> 00:22:41,490
- One way to find out.
- Oh, man.
286
00:22:46,640 --> 00:22:49,130
It's all right.
287
00:22:49,520 --> 00:22:51,400
It's okay.
288
00:23:00,030 --> 00:23:02,480
Mr Furlong,
what are you doing?
289
00:23:02,870 --> 00:23:04,550
I'm just gonna check
his prostate.
290
00:23:04,870 --> 00:23:06,560
Actually,
the surface texture changed,
291
00:23:06,870 --> 00:23:09,820
so... I want to feel it.
292
00:23:22,260 --> 00:23:25,520
It can replicate.
Jesus.
293
00:23:28,180 --> 00:23:30,180
Ah, fuck!
294
00:23:30,520 --> 00:23:32,590
Goddamn it!
295
00:23:36,190 --> 00:23:39,150
- I'm okay.
- It has teeth.
296
00:23:39,570 --> 00:23:42,680
Where did it get teeth?
297
00:23:43,120 --> 00:23:45,650
I'm gonna call the university.
298
00:23:58,220 --> 00:24:01,130
I've just been
thinking ahead, Coach,
299
00:24:01,550 --> 00:24:03,700
and, uh...
300
00:24:04,060 --> 00:24:07,120
I've decided
to quit the team...
301
00:24:07,560 --> 00:24:10,930
and concentrate
on my academics.
302
00:24:12,730 --> 00:24:14,500
Okay.
303
00:24:14,820 --> 00:24:17,310
Stan, we'll miss you.
304
00:24:17,690 --> 00:24:19,650
That's it?
305
00:24:19,990 --> 00:24:21,910
Well, what do you
want me to say?
306
00:24:22,240 --> 00:24:25,310
My star quarterback comes to me the day
before we play Brun County,
307
00:24:25,750 --> 00:24:28,200
the only team in the district
that can kick our ass,
308
00:24:28,580 --> 00:24:31,340
and tells me
he doesn't want to play.
309
00:24:31,750 --> 00:24:33,750
There's something up with that.
310
00:24:34,090 --> 00:24:37,310
You seem to be going through
some life-defining turning point,
311
00:24:37,760 --> 00:24:41,020
and I'm not gonna stand in the way
of the human condition.
312
00:24:43,220 --> 00:24:45,060
You do what you have to do.
313
00:24:45,390 --> 00:24:47,880
Thanks for not reaming me,
Coach.
314
00:24:48,270 --> 00:24:51,380
What kind of human being
would I be if I did that?
315
00:25:04,950 --> 00:25:06,680
Hey, give me that back.
316
00:25:09,630 --> 00:25:12,390
Hey, yo, piss wad,
you're in my way.
317
00:25:12,800 --> 00:25:14,480
I'm sorry.
I was breathing here.
318
00:25:17,760 --> 00:25:19,950
Yeah, that's the problem.
You're occupying my air, you anal probe.
319
00:25:20,300 --> 00:25:22,220
Hey.
320
00:25:22,560 --> 00:25:26,580
Yo, Stan.
Tomorrow night, right?
321
00:25:27,100 --> 00:25:29,560
That's right.
We'll kill them!
322
00:25:29,940 --> 00:25:31,860
We draw blood! Yeah!
323
00:25:36,530 --> 00:25:40,020
- It must really blow being you.
- You have no idea.
324
00:26:23,500 --> 00:26:25,180
Yo, Casey, is that you?
325
00:26:33,260 --> 00:26:35,480
- Mrs Brummel, what the fuck-
- Please.
326
00:26:35,840 --> 00:26:38,720
Help me.
I can't breathe.
327
00:26:40,060 --> 00:26:41,820
Get help!
328
00:26:44,430 --> 00:26:48,920
You don't know what's happening.
They want everyone.
329
00:26:51,110 --> 00:26:53,140
It's okay.
330
00:27:07,040 --> 00:27:08,730
Is Mrs Brummel
gonna be okay?
331
00:27:09,040 --> 00:27:12,690
Stan, Mrs Brummel has been
diagnosed with cancer,
332
00:27:13,170 --> 00:27:15,860
and she's on a lot
of medication at the moment.
333
00:27:16,260 --> 00:27:18,870
It causes
disorientation.
334
00:27:19,260 --> 00:27:23,710
We were hoping that she would
get through the school year, but unfortunately it-
335
00:27:24,270 --> 00:27:27,340
I hope you can understand
the sensitive nature of the situation.
336
00:27:27,770 --> 00:27:29,770
Yeah.
337
00:27:30,110 --> 00:27:31,600
Yeah,
I can keep it quiet.
338
00:27:34,570 --> 00:27:37,870
Casey? You understand?
339
00:27:38,330 --> 00:27:40,510
Casey, you understand?
340
00:27:43,790 --> 00:27:46,280
- Casey?
- Yeah.
341
00:27:48,130 --> 00:27:49,820
Sure.
342
00:27:57,640 --> 00:28:00,400
- It's Neve Campbell?
- And Jennifer Love Hewitt, right?
343
00:28:00,810 --> 00:28:02,960
Yep.
Party of prettiness.
344
00:28:03,310 --> 00:28:05,650
- And they're naked?
- Full frontal.
345
00:28:16,110 --> 00:28:20,560
Zeke, you cannot conduct
personal business on school property.
346
00:28:21,120 --> 00:28:24,110
Well, Miss Burke,
we have a problem...
347
00:28:24,540 --> 00:28:26,920
because I'm sitting on my car
and that's my property.
348
00:28:27,290 --> 00:28:30,980
Well, um, I've had complaints
from several students...
349
00:28:31,460 --> 00:28:33,610
that you've sold them
mind-altering substances.
350
00:28:33,970 --> 00:28:36,190
You want to tell me about it
or take it up with Principal Drake?
351
00:28:36,550 --> 00:28:40,470
You're too tense, Miss Burke,
but I've got just the thing for you.
352
00:28:40,970 --> 00:28:43,160
You know, Zeke, I'm the authority figure
here. It's time you realized that.
353
00:28:43,520 --> 00:28:45,860
"For gentle relief of blockage
caused by dietary stress. "
354
00:28:46,230 --> 00:28:48,610
- Chocolate-flavored laxatives.
- You know...
355
00:28:48,980 --> 00:28:50,670
if you applied
just five percent...
356
00:28:50,990 --> 00:28:53,820
- of that intellect to your studies,
- Not a chocolate lover, huh?
357
00:28:54,240 --> 00:28:56,460
you could have made up
your finals last summer.
358
00:28:56,820 --> 00:29:00,240
- You didn't have to
repeat your senior year. - How about these?
359
00:29:00,700 --> 00:29:02,240
Condoms.
360
00:29:02,540 --> 00:29:05,990
Magnum-sized,
and they're cherry-flavored.
361
00:29:08,420 --> 00:29:10,880
Oh, come on, Miss Burke.
They're on me.
362
00:29:12,220 --> 00:29:14,590
That's so rude.
363
00:29:24,400 --> 00:29:27,040
I need a lead story.
I have no page one.
364
00:29:27,440 --> 00:29:31,890
Well, we found a new phylum
in Biology. It's bizarre.
365
00:29:32,450 --> 00:29:34,900
Really bizarre. Mr Furlong thinks
it might be a new species.
366
00:29:35,280 --> 00:29:37,740
Ooh, let me race
to the stands for that issue.
367
00:29:38,120 --> 00:29:40,110
- Why do you rag on me so much?
What did I do? - Nothing.
368
00:29:40,450 --> 00:29:42,300
It's just your fate.
You're that geeky Stephen King kid.
369
00:29:42,620 --> 00:29:44,310
There's one of you
in every school.
370
00:29:44,630 --> 00:29:46,470
- We can't go in here.
- Come on, Casey.
371
00:29:46,790 --> 00:29:48,520
You're with me.
Be brave.
372
00:29:52,090 --> 00:29:55,200
Okay, so what are
we looking for?
373
00:29:55,640 --> 00:29:57,360
Anything.
374
00:30:04,650 --> 00:30:07,980
Nurse Harper is medicated.
Big surprise.
375
00:30:08,440 --> 00:30:10,130
Hey.
376
00:30:10,440 --> 00:30:14,090
No, I exposed Mr Tate's alcoholism
last year. Nobody cares.
377
00:30:14,570 --> 00:30:18,100
Well, his wife certainly didn't
when she ran off with the baby-sitter.
378
00:30:18,580 --> 00:30:21,110
God.
379
00:30:21,500 --> 00:30:23,490
- You can be such a...
- What?
380
00:30:25,460 --> 00:30:29,950
pretty cool human being when you're
not being a first-class, grade-A bitch.
381
00:30:33,180 --> 00:30:34,980
You hitting on me, Casey?
382
00:30:35,300 --> 00:30:38,180
No. No.
383
00:30:38,600 --> 00:30:41,130
I just think
you can be cool.
384
00:30:41,520 --> 00:30:43,210
Sometimes.
385
00:30:43,520 --> 00:30:46,210
This not being
one of them.
386
00:31:12,010 --> 00:31:14,460
- Where's Brummel?
- She didn't make it.
387
00:31:14,850 --> 00:31:17,190
Her body was too old.
The heat got to her.
388
00:31:17,560 --> 00:31:21,050
Be careful of the climate.
It compromises your nervous system.
389
00:31:21,520 --> 00:31:23,820
It makes one impulsive.
390
00:31:24,190 --> 00:31:26,030
Has the entire faculty
been commuted?
391
00:31:26,360 --> 00:31:28,970
Almost.
392
00:31:29,360 --> 00:31:32,280
- What about the students?
- Soon.
393
00:31:36,700 --> 00:31:38,510
What are you two
still doing here?
394
00:31:38,830 --> 00:31:40,790
I thought I was
the only left.
395
00:31:44,540 --> 00:31:47,730
There are not enough drugs
in this world.
396
00:32:16,830 --> 00:32:18,520
What?
397
00:32:18,830 --> 00:32:20,630
I have a pain.
398
00:32:22,920 --> 00:32:24,570
Right here.
399
00:32:35,600 --> 00:32:39,200
Get off of me! Jesus!
400
00:33:27,360 --> 00:33:29,430
Casey!
401
00:33:32,200 --> 00:33:33,430
What the hell
is going on?
402
00:33:37,210 --> 00:33:40,200
- Slow down there.
- Help us. They killed Mrs Brummel. They're after us.
403
00:33:40,630 --> 00:33:43,000
- What are you talking about?
- Coach Willis. - And Mrs Olson.
404
00:33:43,380 --> 00:33:46,560
- What's going on?
- Ask Nurse Harper, okay? They attacked her.
405
00:33:47,010 --> 00:33:49,000
Who attacked who?
What is going on?
406
00:33:49,340 --> 00:33:52,070
I have no idea. I joined this right
in the middle of it.
407
00:33:52,470 --> 00:33:55,120
Mrs Brummel wigged out
in the shower, and then we found her body in the faculty closet.
408
00:33:55,520 --> 00:33:57,050
What were you doing
in the faculty closet?
409
00:33:57,350 --> 00:33:59,850
- Coach Willis and Mrs Olson
attacked Nurse Harper. - Why would they do that?
410
00:34:00,230 --> 00:34:01,800
There's Nurse Harper.
Just ask her.
411
00:34:04,820 --> 00:34:06,310
Ah.
412
00:34:09,700 --> 00:34:11,500
Now we can get
to the bottom of this.
413
00:34:11,830 --> 00:34:13,970
- Oh, fuck.
- Delilah, run!
414
00:34:19,040 --> 00:34:20,850
Delilah, wait!
415
00:34:43,570 --> 00:34:45,260
In here?
416
00:34:45,570 --> 00:34:48,290
Yes. The body
was in the closet.
417
00:34:48,700 --> 00:34:53,070
- And why would Mrs Brummel
be in the closet? - Because they killed her.
418
00:34:53,620 --> 00:34:56,080
- Oh, that's right.
- Hey, Casey.
419
00:34:56,420 --> 00:34:59,290
Sorry about that mix-up earlier.
Didn't mean to scare you.
420
00:34:59,710 --> 00:35:01,780
Apparently, there's been
a misunderstanding.
421
00:35:02,130 --> 00:35:04,050
Still, if we could just
see inside the closet.
422
00:35:04,380 --> 00:35:06,220
Certainly.
423
00:35:17,100 --> 00:35:20,670
- It's a doll.
- Meet Resuscitation Annie.
424
00:35:21,150 --> 00:35:23,870
We use her to teach C.P.R.
to the students,
425
00:35:24,280 --> 00:35:27,040
although I guess she does
resemble Mrs Brummel slightly.
426
00:35:27,450 --> 00:35:30,250
- You dialed 911 for a dead doll?
- That wasn't there.
427
00:35:30,660 --> 00:35:33,270
They put that there.
Look, I'm not making this up.
428
00:35:33,660 --> 00:35:36,120
- You gotta call Delilah.
- We called her. She isn't home.
429
00:35:36,500 --> 00:35:38,490
She was here with me.
She saw it too.
430
00:35:38,830 --> 00:35:40,910
They attacked Nurse Harper.
431
00:35:41,250 --> 00:35:45,010
- Nurse Harper is epileptic.
She's prone to grand mals. - She had an attack.
432
00:35:45,510 --> 00:35:48,540
Luckily, she carries
her medicine in her bag, so we were able to help her.
433
00:35:48,970 --> 00:35:52,380
We think it was brought on
by this terrible cold she's had. I took her home myself.
434
00:35:52,850 --> 00:35:56,190
- You can call her if you like.
- It is procedure.
435
00:35:56,650 --> 00:35:58,520
You can use the phone
in my office.
436
00:36:03,690 --> 00:36:06,340
That was some fast running
you did down the hall, son.
437
00:36:08,660 --> 00:36:10,850
We could sure use your speed.
438
00:36:11,200 --> 00:36:13,960
There's plenty of chasing
on the field.
439
00:36:14,370 --> 00:36:17,560
Did you hear that, Casey?
He said you had speed.
440
00:36:18,000 --> 00:36:21,340
- Thank you.
- Good luck in that game tomorrow, Coach.
441
00:36:26,340 --> 00:36:28,530
This way.
442
00:36:37,520 --> 00:36:39,670
Cas,
what's gotten into you?
443
00:36:40,030 --> 00:36:42,940
Evelyn knows someone downtown.
A professional.
444
00:36:43,320 --> 00:36:45,890
I'm gonna make an appointment.
445
00:36:48,160 --> 00:36:50,960
He's a straight-A student,
and now he needs a professional?
446
00:36:51,370 --> 00:36:55,440
- Christ.
- I don't need a shrink. I know what I saw.
447
00:36:57,040 --> 00:36:58,730
Well, we've just spoken...
448
00:36:59,000 --> 00:37:00,650
with both Mrs Brummel
and Nurse Harper.
449
00:37:05,090 --> 00:37:09,310
- They got him.
- There's nothing here.
450
00:37:09,850 --> 00:37:12,800
Just some kid looking
for some attention. Let's go.
451
00:37:13,230 --> 00:37:14,990
All right.
452
00:37:21,030 --> 00:37:23,060
Well-
453
00:37:23,400 --> 00:37:26,860
I am so sorry,
Miss Drake.
454
00:37:27,330 --> 00:37:29,130
Maybe if you and I spoke privately,
we could come up with-
455
00:37:29,450 --> 00:37:31,140
No. No, Mom.
Maybe you're right.
456
00:37:31,450 --> 00:37:34,330
Maybe I should see
this woman, this doctor.
457
00:37:34,750 --> 00:37:36,440
Can we just go?
458
00:37:36,750 --> 00:37:40,470
We'll take care of this at home, Miss
Drake. Again, sorry for all the trouble.
459
00:37:40,960 --> 00:37:42,650
I can see how it all
got out of hand.
460
00:37:42,970 --> 00:37:46,570
It's a pretty bizarre
series of events.
461
00:37:47,050 --> 00:37:49,240
It's our fault.
It won't happen again.
462
00:37:49,560 --> 00:37:51,970
See you tomorrow, Casey.
463
00:37:58,900 --> 00:38:01,200
Check his school books.
464
00:38:01,530 --> 00:38:04,290
They hide the drugs in the spine
of the book. We saw it on Dateline.
465
00:38:04,660 --> 00:38:07,380
- What are you on, son?
- I'm not on drugs.
466
00:38:07,790 --> 00:38:10,050
That's government property, Dad.
467
00:38:10,370 --> 00:38:12,100
Shit.
468
00:38:14,330 --> 00:38:17,060
Look, we love you, son.
We want to help you.
469
00:38:17,460 --> 00:38:21,300
Then believe me.
I'm telling the truth.
470
00:38:21,800 --> 00:38:25,640
Something really weird
is happening at school. The teachers-
471
00:38:26,140 --> 00:38:28,130
- Something's happened to them.
- Don't push it, all right?
472
00:38:28,470 --> 00:38:31,430
- I'm bending as far as I can,
but if you push it- - Just let me call Delilah.
473
00:38:31,810 --> 00:38:33,310
Please?
474
00:38:33,600 --> 00:38:36,710
Okay, that's it.
475
00:38:37,150 --> 00:38:38,680
Your privileges
are now over.
476
00:38:38,980 --> 00:38:43,170
No phone. Sorry. Over.
No internet.
477
00:38:46,030 --> 00:38:48,760
You'll go to school, straight
to school, and you'll come straight home. You got it?
478
00:38:49,160 --> 00:38:52,540
I'm not going back to that school.
They're waiting for me.
479
00:38:53,000 --> 00:38:56,570
Oh, you'll go. If I have to tie you
to the desk myself, you'll go.
480
00:38:57,050 --> 00:38:58,890
No music.
481
00:38:59,210 --> 00:39:00,600
His porno.
482
00:39:00,880 --> 00:39:03,030
Porno.
483
00:39:07,010 --> 00:39:10,050
Sorry, pal. No more
flogging the bishop.
484
00:39:10,480 --> 00:39:13,850
We are gonna
get you help. Don't worry.
485
00:39:14,310 --> 00:39:17,150
Get your room
cleaned up.
486
00:39:57,230 --> 00:39:59,730
What the hell do you think you're doing?
487
00:40:00,110 --> 00:40:02,180
Dad. They're here.
488
00:40:02,490 --> 00:40:04,600
The faculty.
489
00:40:04,950 --> 00:40:09,440
Get in the house, now.
490
00:40:10,960 --> 00:40:12,840
I'm losing it.
491
00:40:25,220 --> 00:40:30,550
♪♪
492
00:40:31,140 --> 00:40:36,290
♪♪
493
00:40:36,900 --> 00:40:39,740
♪ Lines form
on my face and hands ♪
494
00:40:40,160 --> 00:40:43,490
- Go on, son.
- Dad, I'm begging you.
495
00:40:43,950 --> 00:40:45,830
Please.
496
00:40:46,160 --> 00:40:47,960
Come home
right after school.
497
00:40:48,290 --> 00:40:51,050
Your mom's
looking into a doctor.
498
00:40:51,460 --> 00:40:53,420
♪ I'm a boy ♪
499
00:40:53,750 --> 00:40:56,900
♪ And I'm a man ♪
500
00:40:57,340 --> 00:41:01,330
♪ Baby's brain
and an old man's heart ♪
501
00:41:01,850 --> 00:41:06,140
♪ Took 18 years
to get this far ♪♪
502
00:41:08,690 --> 00:41:10,450
Mr Connor.
503
00:41:47,810 --> 00:41:50,230
Whoa! Delilah.
Wow, you look-
504
00:41:50,600 --> 00:41:52,750
Don't. Come on.
505
00:41:53,070 --> 00:41:54,790
Your attention, please.
506
00:41:55,110 --> 00:41:56,910
Will the following students
report to the office:
507
00:41:57,190 --> 00:42:00,260
James Archuleta,
Tina Dannhausen,
508
00:42:00,700 --> 00:42:02,850
and Delilah Proffitt.
509
00:42:03,200 --> 00:42:05,200
- This is all your fault.
- What do you mean?
510
00:42:05,540 --> 00:42:07,300
Do you think I'm in drag
for the aesthetics?
511
00:42:07,620 --> 00:42:09,310
They're after me.
512
00:42:09,620 --> 00:42:11,580
- Did you tell your parents?
- My mom didn't believe me.
513
00:42:11,920 --> 00:42:13,720
She drinks.
It was a nightmare.
514
00:42:14,050 --> 00:42:15,730
- Look, we have to go to the police.
- No.
515
00:42:16,010 --> 00:42:18,120
- They've got the police.
- We don't know what they've got.
516
00:42:18,470 --> 00:42:20,770
Look, you saw it.
Mrs Brummel was dead.
517
00:42:21,140 --> 00:42:23,130
- They attacked Nurse Harper.
- "They"? Who are "they"?
518
00:42:23,470 --> 00:42:25,850
Casey, we don't even know
who "they" are.
519
00:42:26,230 --> 00:42:27,910
Why did she act
like everything was okay?
520
00:42:28,230 --> 00:42:29,920
It's a devil's cult
or something.
521
00:42:30,230 --> 00:42:32,150
Maybe they worship comets.
Who the fuck knows?
522
00:42:32,480 --> 00:42:34,170
I'm not gonna stay in a handicapped
bathroom for the rest of my life.
523
00:42:34,480 --> 00:42:35,900
- They couldn't have gotten to everyone.
- Where are you going?
524
00:42:36,200 --> 00:42:39,300
- I'm going to find Stan.
- Stan? Why Stan?
525
00:43:17,490 --> 00:43:20,170
Will the following students please report to the office:
526
00:43:20,570 --> 00:43:23,870
Jennifer Qulick,
Randy Knotson and Thomas Nicks.
527
00:43:24,290 --> 00:43:26,010
You should just
go talk to him.
528
00:43:26,330 --> 00:43:28,830
No way.
529
00:43:31,040 --> 00:43:32,810
I'm sorry.
530
00:43:35,260 --> 00:43:37,900
So you- Are you ready
for the big game?
531
00:43:38,300 --> 00:43:41,100
I quit the team.
532
00:43:41,470 --> 00:43:45,120
- Are you serious?
- Yeah.
533
00:43:45,600 --> 00:43:47,290
Why?
534
00:43:51,690 --> 00:43:55,680
Just tired of everyone kissing my ass
'cause I'm captain of the football team.
535
00:43:56,200 --> 00:44:01,340
You know... the coach, the students,
even the teachers.
536
00:44:01,950 --> 00:44:04,180
Last year after we won
the 2A Conference-
537
00:44:04,540 --> 00:44:06,570
That was thanks to you
and your completed passes.
538
00:44:06,920 --> 00:44:09,720
You follow the games?
539
00:44:10,130 --> 00:44:13,350
I wouldn't
have guessed that.
540
00:44:13,800 --> 00:44:15,830
I made a "D" on a biology test
right after,
541
00:44:16,180 --> 00:44:19,510
and Mr Furlong
changed it to an "A."
542
00:44:19,970 --> 00:44:22,770
He said I deserved
for having such a strong arm.
543
00:44:23,180 --> 00:44:25,950
That really bugged me,
you know?
544
00:44:26,310 --> 00:44:30,260
I worked hard for that "D."
That was my "D." I deserved that "D."
545
00:44:32,440 --> 00:44:35,700
I just wish people
would let me be, you know-
546
00:44:36,150 --> 00:44:37,840
A "D" student.
547
00:44:38,160 --> 00:44:40,690
Yeah.
548
00:44:49,250 --> 00:44:52,130
Okay, class, listen up.
549
00:44:52,550 --> 00:44:55,920
Today we are going to write
a living family history.
550
00:44:56,390 --> 00:44:59,680
Everyone take out a piece of paper
and write down the name...
551
00:45:00,140 --> 00:45:01,900
of every living member
of your family.
552
00:45:02,220 --> 00:45:05,450
Begin with your immediate family-
those living with you-
553
00:45:05,900 --> 00:45:08,930
then include the names
of your nearest living relatives.
554
00:45:09,360 --> 00:45:11,740
What?
555
00:45:12,110 --> 00:45:16,220
- Is this gonna be on the test?
- This is the test.
556
00:45:21,500 --> 00:45:23,220
What is that?
557
00:45:25,670 --> 00:45:28,270
It's magic dust.
558
00:45:28,670 --> 00:45:32,050
- You want some?
- No, I have a low tolerance, but thank you.
559
00:45:32,510 --> 00:45:35,120
- You sure?
- I'm allergic to aspirin,
560
00:45:35,510 --> 00:45:38,000
so that would
probably kill me.
561
00:45:38,390 --> 00:45:41,690
- We wouldn't want to do that.
- No.
562
00:45:42,140 --> 00:45:45,440
I'm Marybeth Louise Hutchinson
of Atlanta.
563
00:45:45,900 --> 00:45:48,080
Atlanta.
I know.
564
00:45:48,440 --> 00:45:50,510
That's right.
You know everything.
565
00:45:50,860 --> 00:45:52,620
I'm Zeke.
566
00:45:52,950 --> 00:45:55,320
- I know.
- It's a pleasure.
567
00:45:55,700 --> 00:45:57,690
The pleasure's
all mine.
568
00:46:00,040 --> 00:46:03,410
There's a mandatory meeting
in the office at lunch today for all club presidents.
569
00:46:03,870 --> 00:46:06,330
Remember, tonight we take on
the Brun County Changa.
570
00:46:06,710 --> 00:46:09,590
- Please come at 5:30
and show your support. - Hey, that's mine.
571
00:46:12,050 --> 00:46:13,890
Weird,
isn't it?
572
00:46:14,220 --> 00:46:17,480
- What do you think it is?
- Locker search maybe?
573
00:46:17,930 --> 00:46:20,460
Something weird
is going on here.
574
00:46:33,530 --> 00:46:35,830
Hey, Football.
575
00:46:36,200 --> 00:46:38,500
Hey, Gabe.
576
00:46:38,870 --> 00:46:41,940
- You're not pissed, are you?
- About what?
577
00:46:42,370 --> 00:46:43,870
I'm the new team captain.
578
00:46:52,510 --> 00:46:53,740
What's going on here?
579
00:46:54,010 --> 00:46:57,730
Nurse Harper, she's giving an ear exam
or some shit like that.
580
00:46:58,220 --> 00:46:59,990
And that takes the police?
581
00:47:01,560 --> 00:47:04,010
Stan, I need
to talk to you.
582
00:47:04,400 --> 00:47:06,080
I didn't know
you wore glasses.
583
00:47:06,400 --> 00:47:08,620
Contacts.
Come on, it's important.
584
00:47:13,410 --> 00:47:15,780
Stokely, got a second?
I need your help.
585
00:47:18,370 --> 00:47:22,820
So after the accident, I came here
to live with relatives, you know.
586
00:47:23,370 --> 00:47:28,590
So I moved in
with my cousins and... here I am.
587
00:47:31,010 --> 00:47:33,190
Fucking do something,
you pussy puke!
588
00:47:33,550 --> 00:47:35,240
Yeah, my mom and dad
are dead too.
589
00:47:35,550 --> 00:47:38,010
- Really?
- Yeah.
590
00:47:38,350 --> 00:47:41,260
They're still breathing,
but for all intents and purposes,
591
00:47:41,690 --> 00:47:43,530
they're very much dead.
592
00:47:45,940 --> 00:47:48,590
You've fucking gone weird.
Fuck you, you pussy.
593
00:47:48,980 --> 00:47:51,900
- Fuck you!
- You and I have a lot in common then.
594
00:47:55,740 --> 00:47:58,040
Yeah.
595
00:47:58,410 --> 00:48:02,170
- You notice anything off
today here at school? - I'm from the south.
596
00:48:02,670 --> 00:48:05,010
- Y'all are off.
- Dude, we need some scat.
597
00:48:05,380 --> 00:48:07,220
Yeah, man, we can't deal.
There's some weird shit going down here.
598
00:48:07,550 --> 00:48:11,540
Five bucks a pop. Hey, man,
how's the new you working out?
599
00:48:12,050 --> 00:48:14,740
Working out just fine.
600
00:48:15,140 --> 00:48:16,980
Hey, you got any more?
601
00:48:17,310 --> 00:48:19,070
- Sure, man.
- Really?
602
00:48:19,390 --> 00:48:22,960
Why don't you give us
all you got?
603
00:48:23,440 --> 00:48:25,620
All right.
Dough.
604
00:48:25,980 --> 00:48:30,010
- You got any more?
- Not on me, man.
605
00:48:30,530 --> 00:48:34,100
- What about in your locker?
- How about in your car? Got any more there?
606
00:48:36,830 --> 00:48:40,050
- Use in moderation, boys.
- Come on, Zeke. Hook us up.
607
00:48:40,500 --> 00:48:43,450
Check out
Miss Burke. Wow, what happened to her?
608
00:48:43,880 --> 00:48:48,980
Oh, man, I'm really not in the mood,
Miss Burke. I'm clean.
609
00:48:50,760 --> 00:48:52,520
- What's up with her?
- Not today.
610
00:48:52,840 --> 00:48:55,410
It's too damn hot, and I got
zero-fucking-tolerance.
611
00:48:55,810 --> 00:49:01,020
Eat me, you asshole. I'm the one with
no tolerance, you pathetic little runt.
612
00:49:01,650 --> 00:49:04,290
Ouch. Comeback.
613
00:49:04,690 --> 00:49:06,460
What are you gonna do?
Are you gonna call my mother?
614
00:49:06,780 --> 00:49:09,150
And how am I supposed to do
that, little Zekey boy?
615
00:49:09,530 --> 00:49:11,370
Do you even know
where she is?
616
00:49:11,700 --> 00:49:16,260
Europe, Sri Lanka, Japan? I wonder what
remote location she went to this week...
617
00:49:16,830 --> 00:49:20,740
to hide from her
great big bastard mistake.
618
00:49:21,250 --> 00:49:23,170
I've taken your shit
for too fucking long,
619
00:49:23,500 --> 00:49:26,070
you dickless drug-induced
excuse for a human being.
620
00:49:26,460 --> 00:49:29,190
- Whoa. Woman, what are you on?
- "Woman"? Did you just say, "woman"?
621
00:49:29,590 --> 00:49:31,660
I'm sick of you,
little boy.
622
00:49:32,010 --> 00:49:35,230
And if I see you peddling
your wonder dust again,
623
00:49:35,680 --> 00:49:38,870
I'm gonna shove my foot
so far up your ass...
624
00:49:39,310 --> 00:49:41,380
you'll be sucking my toes
till graduation.
625
00:49:45,570 --> 00:49:47,260
Big trouble. Oh, wow.
626
00:49:47,570 --> 00:49:50,180
She got some bad shit.
627
00:49:52,990 --> 00:49:55,720
And then they chased us,
but we got away.
628
00:49:56,080 --> 00:49:58,340
All this started when Mrs Brummel
did a wet and wild...
629
00:49:58,710 --> 00:50:01,050
- in the boys' locker room?
- I think so.
630
00:50:01,420 --> 00:50:06,140
Everybody's been acting really strange,
especially the faculty.
631
00:50:06,710 --> 00:50:09,360
Tell me about it. It's like they've
all turned into fucking pod people...
632
00:50:09,760 --> 00:50:10,990
- or something.
- Into what people?
633
00:50:11,260 --> 00:50:16,400
Invasion of the Body Snatchers.
A small town was taken over by aliens.
634
00:50:17,020 --> 00:50:18,280
That was a joke.
635
00:50:18,560 --> 00:50:20,710
Look, what if it
really happened?
636
00:50:21,060 --> 00:50:24,550
- What if that really happened?
- I think something's taking over our school.
637
00:50:25,030 --> 00:50:27,480
The Body Snatchers is a story
somebody made up, dingus.
638
00:50:27,820 --> 00:50:29,550
It's located in the fiction
section of the library.
639
00:50:29,860 --> 00:50:33,430
So is Schindler's List. All fiction
is based on some truth, right?
640
00:50:33,910 --> 00:50:36,250
What does Miss Burke teach us
in English 101? Write what you know.
641
00:50:36,620 --> 00:50:38,310
How do we know
this writer guy...
642
00:50:38,620 --> 00:50:40,160
- Jack Finney.
- didn't encounter aliens in his high school...
643
00:50:40,460 --> 00:50:43,220
which led him to write a book
about an alien invasion?
644
00:50:43,630 --> 00:50:45,620
- Your conspiracy theory is flawed.
- How so?
645
00:50:45,960 --> 00:50:48,230
Jack Finney's The Body Snatchers
is a blatant rip-off...
646
00:50:48,590 --> 00:50:50,280
of The Puppet Masters
by Robert Heinlein.
647
00:50:50,600 --> 00:50:52,590
So you can completely disregard
that entire work.
648
00:50:52,930 --> 00:50:54,690
Whatever.
The point is they're here,
649
00:50:55,020 --> 00:50:56,700
they've been here
and they're here again.
650
00:50:57,020 --> 00:50:59,510
You know, Casey, I think you've
been racked into the flagpole one too many times.
651
00:50:59,900 --> 00:51:01,320
Look, how do you know
there's not a conspiracy?
652
00:51:01,610 --> 00:51:03,370
Maybe X-Files is right.
653
00:51:03,690 --> 00:51:06,070
Where do all these movies
come from anyway?
654
00:51:06,440 --> 00:51:08,710
How do we know Spielberg,
Lucas, Sonnenfeld,
655
00:51:09,070 --> 00:51:11,570
Emmerich haven't been
visited by aliens?
656
00:51:11,950 --> 00:51:13,640
You know, maybe they're
aliens themselves.
657
00:51:13,950 --> 00:51:16,060
Maybe they're simply preparing us
for what's to come.
658
00:51:16,410 --> 00:51:18,260
You know what, Casey,
it's fiction. Okay?
659
00:51:18,580 --> 00:51:20,390
- It's science fiction.
- Exactly.
660
00:51:20,710 --> 00:51:23,360
Everybody gets hung up on the science
part, which has nothing to do with it.
661
00:51:23,750 --> 00:51:25,630
They're getting at us
through the fiction.
662
00:51:25,970 --> 00:51:28,460
So, aliens have just been
setting us up over the years,
663
00:51:28,840 --> 00:51:30,610
creating this happy little
make-believe existence...
664
00:51:30,930 --> 00:51:32,620
with their E.T.
and their Men In Black movies...
665
00:51:32,930 --> 00:51:35,230
just so that nobody would believe it
if it really happened?
666
00:51:35,600 --> 00:51:38,440
I think so.
Yeah.
667
00:51:40,900 --> 00:51:43,580
- You're not buying this, are you?
- No, I'm not.
668
00:51:43,980 --> 00:51:47,210
But it's kind of cool.
669
00:51:47,650 --> 00:51:49,270
Okay, so what's missing?
670
00:51:49,570 --> 00:51:52,840
Well, in The Body Snatchers,
they were pods, but where are they?
671
00:51:53,290 --> 00:51:54,970
I mean, where are the pods?
672
00:51:55,290 --> 00:51:57,360
There are no pods.
673
00:51:57,710 --> 00:52:00,350
There's gotta be
something else.
674
00:52:02,050 --> 00:52:04,230
In Puppet Masters,
they were parasites.
675
00:52:10,390 --> 00:52:13,570
- I filled Stan in.
- Come with us. Stokely's onto something.
676
00:52:14,020 --> 00:52:15,670
Really?
677
00:52:17,770 --> 00:52:19,460
Shit.
678
00:52:21,770 --> 00:52:24,230
Furlong must have sent it
up to the university.
679
00:52:24,570 --> 00:52:27,450
- Doubtful.
- Where else could it be?
680
00:52:28,910 --> 00:52:30,600
What? What is it?
681
00:52:32,950 --> 00:52:35,600
Will someone please tell me
what the hell's going on here?
682
00:52:36,000 --> 00:52:40,140
It all started yesterday when
I found this thing, this new species.
683
00:52:40,670 --> 00:52:42,400
Which is now missing.
684
00:52:46,430 --> 00:52:49,610
We think aliens are
taking over our school.
685
00:52:53,060 --> 00:52:55,210
Right. Come on.
686
00:52:55,560 --> 00:52:56,790
You saw what Brummel
did in the shower.
687
00:52:57,060 --> 00:52:59,520
I saw her dead body
in the closet.
688
00:52:59,900 --> 00:53:03,270
They've been calling students
into the office. The students with the most influence on down,
689
00:53:03,740 --> 00:53:05,730
including the new team captain.
690
00:53:06,070 --> 00:53:07,760
Looks like you picked
the right week to quit football.
691
00:53:08,070 --> 00:53:09,760
You think aliens have
infested our school?
692
00:53:11,540 --> 00:53:14,600
That would explain their weird
behavior, wouldn't it?
693
00:53:15,040 --> 00:53:16,920
Give me a fucking break.
694
00:53:27,550 --> 00:53:29,510
So, what are we
doing in here?
695
00:53:29,850 --> 00:53:32,720
Shopping.
696
00:53:33,140 --> 00:53:37,060
- I've got a very large grocery list.
- What are you talking about?
697
00:53:37,560 --> 00:53:39,400
This is where
I get my equipment.
698
00:53:39,730 --> 00:53:41,570
You borrow it
from science labs?
699
00:53:41,900 --> 00:53:44,130
I like to think of it
as stealing, actually.
700
00:53:44,490 --> 00:53:49,550
Just doing my part to the deconstruction of America.
701
00:53:54,750 --> 00:53:57,590
So if anybody
finds us in here,
702
00:53:58,000 --> 00:53:59,840
just grab a hold of me and pretend
we're making out.
703
00:54:00,170 --> 00:54:02,510
The punishment
will be less severe.
704
00:54:02,880 --> 00:54:06,760
♪ I don't need
an education ♪
705
00:54:08,600 --> 00:54:12,280
♪ I learned all I need
from you ♪
706
00:54:13,940 --> 00:54:18,190
♪ They've got me
on some medication ♪♪
707
00:54:18,730 --> 00:54:20,800
- Aliens?
- Do you have a better explanation, Stan?
708
00:54:21,150 --> 00:54:25,180
Great. Just listen
to yourselves. Our teachers are aliens?
709
00:54:25,700 --> 00:54:28,340
- Shh.
- That's not weird, that's fucking psychotic.
710
00:54:28,740 --> 00:54:30,810
Come on, guys.
Uh- This is nuts.
711
00:54:31,160 --> 00:54:33,310
Then leave, Stan. Why are you
hanging around? Go win a Pulitzer.
712
00:54:33,660 --> 00:54:35,580
Blow me, Delilah,
'cause I'm sick of your shit.
713
00:54:35,920 --> 00:54:38,680
- Get the fuck out of here and
take your freak dyke with you. - Fuck you, tit bags.
714
00:54:39,090 --> 00:54:42,040
- Will everybody calm down, please?
- All right, Casey.
715
00:54:42,470 --> 00:54:46,990
Let's go alien for a second.
Why here?
716
00:54:47,550 --> 00:54:49,400
Why Ohio?
717
00:54:49,720 --> 00:54:51,560
If you were going
to take over the world,
718
00:54:51,890 --> 00:54:54,160
would you blow up the White House
Independence Day style...
719
00:54:54,520 --> 00:54:57,550
or sneak in
through the backdoor?
720
00:55:08,080 --> 00:55:09,760
Casey.
721
00:55:10,080 --> 00:55:13,950
Man, the only person
in this school who is an alien...
722
00:55:14,460 --> 00:55:16,180
is you, man.
723
00:55:16,500 --> 00:55:20,110
- Fuck you, Zeke.
- Oh.
724
00:55:20,590 --> 00:55:22,320
What's going on here?
725
00:55:24,840 --> 00:55:27,030
Shouldn't you people
be in class?
726
00:55:27,390 --> 00:55:30,460
Well, it's like this,
Mr Furlong,
727
00:55:30,890 --> 00:55:34,310
Casey here
thinks you're an alien.
728
00:55:37,730 --> 00:55:42,110
- Really?
- The whole faculty, actually.
729
00:55:44,070 --> 00:55:45,760
Is that true?
730
00:55:49,580 --> 00:55:51,270
Casey?
731
00:55:52,920 --> 00:55:56,290
The, uh, thing I found yesterday-
Where is it?
732
00:55:56,750 --> 00:55:58,750
I sent it to the university.
733
00:55:59,090 --> 00:56:01,620
Do they know what it is?
734
00:56:05,140 --> 00:56:08,630
Look, sorry to impose and
disrupt, Mr Furlong, but-
735
00:56:09,100 --> 00:56:11,820
If you'd kindly take your seats,
this will be over quite quickly.
736
00:56:12,230 --> 00:56:14,180
Now sit down!
737
00:56:22,860 --> 00:56:27,240
- Put him the fuck down, Furlong.
- This is for the best, Zeke.
738
00:56:31,370 --> 00:56:33,480
Goddamn it!
739
00:56:33,830 --> 00:56:35,600
Come on.
740
00:56:35,920 --> 00:56:38,070
No!
741
00:57:26,220 --> 00:57:28,220
Zeke.
742
00:57:42,410 --> 00:57:44,330
This is usually the point where somebody
says, "Let's get the fuck outta here. "
743
00:57:44,660 --> 00:57:46,580
Let's get the fuck outta here.
744
00:57:52,040 --> 00:57:54,110
Aliens are taking over
the fucking school.
745
00:57:57,710 --> 00:57:59,330
We gotta have proof.
746
00:58:01,090 --> 00:58:02,780
All right, everybody,
here's the deal.
747
00:58:03,100 --> 00:58:05,090
We're heading straight
for the parking lot.
748
00:58:05,430 --> 00:58:08,160
Pull it together,
and try to stay calm.
749
00:58:43,100 --> 00:58:44,710
Stokely.
750
00:58:49,230 --> 00:58:51,340
What's Stan
hanging out with those guys for?
751
00:59:00,450 --> 00:59:02,600
Delilah.
752
00:59:18,130 --> 00:59:20,440
My car.
753
00:59:20,800 --> 00:59:23,800
- Where are we going?
- Anywhere but here.
754
00:59:24,220 --> 00:59:26,100
Wait.
Stan!
755
00:59:26,430 --> 00:59:29,040
- There he is. Let's go.
- Where you going, buddy?
756
00:59:29,440 --> 00:59:31,590
- We're going to, uh-
- Come on, Stan. Jesus Christ.
757
00:59:31,940 --> 00:59:33,970
- Get in the fucking car.
- Sure you don't want to play with us?
758
00:59:34,320 --> 00:59:37,000
Nah, Gabe... but thanks.
759
00:59:48,920 --> 00:59:51,640
What the fuck is going on?
760
00:59:52,050 --> 00:59:53,960
Let's see if anybody's talking.
761
00:59:59,590 --> 01:00:03,280
Who the fuck are these guys?
762
01:00:03,770 --> 01:00:05,800
All right,
pull over here, fellas.
763
01:00:06,140 --> 01:00:09,860
- Fuck this shit.
- Hey!
764
01:00:39,890 --> 01:00:42,460
- Where's your mom and dad?
- Europe, I think.
765
01:00:46,770 --> 01:00:50,950
Oh, shit.
766
01:00:51,480 --> 01:00:54,900
- Oh, my God.
- This is some serious shit.
767
01:01:03,870 --> 01:01:06,750
This is your big secret?
Caffeine pills?
768
01:01:07,170 --> 01:01:09,120
You didn't see that.
769
01:01:09,460 --> 01:01:12,530
What are we gonna do with
the police not being an option?
770
01:01:12,960 --> 01:01:15,040
I can call my dad.
He'd know what to do.
771
01:01:15,380 --> 01:01:17,260
If he's even
your dad anymore.
772
01:01:23,350 --> 01:01:25,230
It's called a gun, man.
773
01:01:36,320 --> 01:01:38,240
What is it?
774
01:01:40,240 --> 01:01:42,280
We're gonna find out.
775
01:01:44,410 --> 01:01:46,100
Hey, come here, Oscar.
776
01:01:46,420 --> 01:01:48,560
Come here, buddy.
777
01:02:05,350 --> 01:02:07,620
Jeez.
778
01:02:21,290 --> 01:02:23,360
Now what?
779
01:02:23,710 --> 01:02:25,700
I'm sorry, buddy.
780
01:02:49,230 --> 01:02:52,000
See? It's a parasite.
781
01:02:52,400 --> 01:02:56,200
It attaches itself to a host,
and then it controls it.
782
01:03:02,750 --> 01:03:05,510
- It's incomplete.
- What do you mean?
783
01:03:05,920 --> 01:03:08,680
It can survive on its own, but it's
really part of a greater organism.
784
01:03:09,090 --> 01:03:12,310
Look, it has the ability to replicate,
but it needs a host.
785
01:03:12,760 --> 01:03:14,480
Something moist.
786
01:03:14,800 --> 01:03:17,410
See what it did to Oscar's insides.
It dried them out.
787
01:03:17,800 --> 01:03:20,260
Hey, isn't a human body
composed mainly of water?
788
01:03:20,640 --> 01:03:21,600
They're using us.
789
01:03:21,850 --> 01:03:23,770
- Drying us out.
- Like Mrs Brummel, right?
790
01:03:24,100 --> 01:03:25,640
I overheard the coach.
791
01:03:25,940 --> 01:03:27,630
Her body was too old.
She didn't take.
792
01:03:27,940 --> 01:03:29,710
See, this partially explains
what happened to Furlong.
793
01:03:35,110 --> 01:03:39,410
That drug's a diuretic.
Dries it out. Kills it.
794
01:03:39,950 --> 01:03:42,450
They're using us as hosts. They're just
turning us into mindless slaves...
795
01:03:42,830 --> 01:03:45,670
- they can control.
- How do you know that?
796
01:03:46,080 --> 01:03:48,620
She doesn't.
She's a Trekkie sci-fi freak.
797
01:03:49,000 --> 01:03:51,230
Who's been right so far.
798
01:03:51,590 --> 01:03:53,390
How do we stop it?
799
01:03:53,720 --> 01:03:56,600
Yeah, Stokely,
this is your area.
800
01:03:59,100 --> 01:04:01,360
In theory,
they're all connected.
801
01:04:01,730 --> 01:04:04,530
- If we kill the master,
we get them all. - "In theory. "
802
01:04:04,940 --> 01:04:06,780
What happens to everybody else?
803
01:04:07,110 --> 01:04:09,410
The ones who've been taken over?
Do they just die?
804
01:04:09,780 --> 01:04:12,270
No, they don't.
They would become human again.
805
01:04:12,650 --> 01:04:15,030
But that is
in theory, so-
806
01:04:15,410 --> 01:04:17,520
So if we found the leader
and killed it,
807
01:04:17,870 --> 01:04:20,320
- we'd beat it.
- What are we even talking about?
808
01:04:20,710 --> 01:04:22,620
- I say we get the fuck out of town.
- And go where?
809
01:04:22,960 --> 01:04:26,100
Don't you see? We got to stop it
or it's gonna spread.
810
01:04:26,540 --> 01:04:28,580
It took the high school
in a day and a half.
811
01:04:28,920 --> 01:04:31,990
Give it a week,
we'll never outrun it.
812
01:04:32,430 --> 01:04:34,770
- We have to fight.
- Fight what?
813
01:04:35,140 --> 01:04:37,670
We don't even know
who's alien and who's not.
814
01:04:38,060 --> 01:04:40,400
What if one of us was an alien
right now? How would we know?
815
01:04:40,770 --> 01:04:43,650
He's right. How do I know
you're really Casey?
816
01:04:44,060 --> 01:04:45,640
How do I know
you're really you?
817
01:04:45,940 --> 01:04:48,780
In Body Snatchers,
humans became emotionless.
818
01:04:49,190 --> 01:04:52,070
- They completely lost their identities.
- The coach had emotion.
819
01:04:52,490 --> 01:04:55,170
I mean, he's usually a real hard-ass,
but he was different somehow.
820
01:04:55,580 --> 01:04:57,650
His behavior
was slightly odd.
821
01:04:57,990 --> 01:05:00,680
Like a star quarterback who mysteriously
quits the football team?
822
01:05:01,080 --> 01:05:02,770
What are you doing, Delilah?
823
01:05:03,080 --> 01:05:04,770
I'm just pointing out
your "slightly odd" behavior, Stan.
824
01:05:05,080 --> 01:05:07,420
You've been acting really weird
the last couple of days.
825
01:05:07,800 --> 01:05:10,670
I'm not an alien,
I'm discontent.
826
01:05:11,090 --> 01:05:14,010
- There's another big word.
- You want to talk slightly odd?
827
01:05:14,430 --> 01:05:16,190
What about you? You haven't been
without your contacts...
828
01:05:16,510 --> 01:05:18,130
or hair spray
since birth.
829
01:05:18,430 --> 01:05:21,690
- I'm incognito.
- We just have to trust each other.
830
01:05:22,140 --> 01:05:25,870
And I'm supposed to trust you?
Tell me something, Miss Lesbian, when did you start liking boys?
831
01:05:26,360 --> 01:05:29,080
- What the fuck you talking about?
- I see the way you look at Stan.
832
01:05:29,490 --> 01:05:32,400
So when did you stop
muff-diving?
833
01:05:32,820 --> 01:05:34,170
She's not a lesbian.
That was a hoax.
834
01:05:34,450 --> 01:05:36,330
- Really?
- Yeah.
835
01:05:36,660 --> 01:05:39,120
And what about you,
Miss Atlanta?
836
01:05:39,450 --> 01:05:42,750
It's just really convenient that
you showed up the second all these things started happening.
837
01:05:43,210 --> 01:05:46,970
- What are you doing in Ohio anyway?
- It's not my fault.
838
01:05:47,460 --> 01:05:49,530
Hey, shut up.
839
01:05:49,880 --> 01:05:51,720
She's got a point, Zeke.
840
01:05:53,050 --> 01:05:55,550
Yeah, Zeke, Professor.
841
01:05:55,930 --> 01:05:58,880
I mean, you seem to know an awful lot
about this stuff.
842
01:05:59,310 --> 01:06:03,070
No offense, but you're not exactly known
for your academic achievements.
843
01:06:03,560 --> 01:06:05,790
Neither are you, man.
844
01:06:06,150 --> 01:06:09,910
- Casey, when did you
become Sigourney Weaver? - Wha-
845
01:06:10,400 --> 01:06:12,440
All right,
this is getting us nowhere.
846
01:06:26,500 --> 01:06:28,500
I got a solution.
847
01:06:28,840 --> 01:06:32,830
We know this outs them, right?
Take a hit.
848
01:06:33,350 --> 01:06:36,650
No way, man.
I don't do drugs.
849
01:06:37,100 --> 01:06:40,550
Aw, come on, man. If you're not an
alien, you got nothing to worry about.
850
01:06:41,020 --> 01:06:43,170
Zeke's right.
851
01:06:43,520 --> 01:06:46,170
This is the only way
to know for sure.
852
01:06:46,570 --> 01:06:48,720
Yeah, come on, Stan.
What are you afraid of, man?
853
01:06:49,070 --> 01:06:51,180
Look, we all do it.
854
01:06:56,370 --> 01:06:59,290
- Casey.
- Why me first?
855
01:06:59,710 --> 01:07:01,320
It's your birthright, man.
Just fucking take it.
856
01:07:15,060 --> 01:07:17,010
Easy, boy.
857
01:07:24,400 --> 01:07:27,740
What about you, Zeke? How do we know
you're not one of those fucking things?
858
01:07:31,110 --> 01:07:33,110
I don't get high
on my own stash, man.
859
01:07:33,450 --> 01:07:35,100
Fuck that, man!
You're taking it.
860
01:07:35,410 --> 01:07:38,170
You're taking it.
861
01:07:42,250 --> 01:07:44,480
Now what the hell's wrong with him?
862
01:07:44,840 --> 01:07:46,600
Nothing's wrong with him, you asshole.
863
01:07:46,920 --> 01:07:48,540
He's tweaking.
Let him fucking tweak!
864
01:07:50,930 --> 01:07:53,080
Tweak. Tweak.
865
01:07:53,430 --> 01:07:55,310
Now you.
866
01:08:11,030 --> 01:08:13,300
Your turn.
867
01:08:35,980 --> 01:08:37,820
Stokely.
868
01:08:39,480 --> 01:08:41,930
I'm not putting that hack drug
up my nose.
869
01:08:42,320 --> 01:08:46,460
- It's so '80s.
- Aliens are taking over the Earth. Weigh it.
870
01:08:49,320 --> 01:08:52,850
- What's in it?
- Mostly caffeine. Some other household shit.
871
01:09:00,340 --> 01:09:02,180
Oh, shit.
872
01:09:06,010 --> 01:09:08,270
Now you,
Delilah.
873
01:09:09,970 --> 01:09:14,500
No. Her first.
874
01:09:15,060 --> 01:09:17,860
- I'm allergic.
- Yeah, and I'm Portuguese. Who cares?
875
01:09:21,860 --> 01:09:23,970
Is she always this much fun, man?
876
01:09:24,320 --> 01:09:27,120
Sometimes she can be a real bitch.
877
01:09:30,910 --> 01:09:33,560
You know what I'm saying? You know?
878
01:09:39,290 --> 01:09:41,440
You both take it.
879
01:09:41,800 --> 01:09:44,330
Zeke, I can't.
You know, I can't.
880
01:09:47,640 --> 01:09:49,320
You have to take it.
881
01:09:57,770 --> 01:10:01,030
Showdown.
882
01:10:18,790 --> 01:10:21,360
Del?
883
01:10:28,470 --> 01:10:29,740
Oh, shit!
884
01:10:39,980 --> 01:10:42,440
Shoot her. Shoot her
in the head, Casey.
885
01:10:42,780 --> 01:10:45,160
- Stan, I don't know what's happening.
- Shoot her, Casey.
886
01:10:45,530 --> 01:10:48,980
- Don't shoot her, Casey.
- Shoot her, Casey. She's fucking one of them, man!
887
01:10:49,450 --> 01:10:52,100
There's nowhere to go.
888
01:10:52,500 --> 01:10:53,680
Nowhere to hide.
We're everywhere.
889
01:10:53,960 --> 01:10:56,220
I'll fucking shoot her.
890
01:10:58,040 --> 01:10:59,770
Ah, shit!
891
01:11:05,880 --> 01:11:07,300
Jesus!
892
01:11:11,640 --> 01:11:13,370
Get her!
893
01:11:13,690 --> 01:11:15,990
She's getting away!
894
01:11:16,350 --> 01:11:19,310
- Hurry!
- Aw, shit!
895
01:11:25,950 --> 01:11:28,900
I should have known that
crazy bitch was one of them.
896
01:11:29,330 --> 01:11:31,050
We can get her back, Zeke.
897
01:11:31,370 --> 01:11:33,170
We can get them all back.
898
01:11:33,500 --> 01:11:36,950
She destroyed
most of my supply.
899
01:11:39,710 --> 01:11:42,670
Look, if we kill the queen,
we can get them all back.
900
01:11:46,840 --> 01:11:48,610
Fuck!
901
01:11:56,190 --> 01:11:59,300
- How much do we have left?
- Not much.
902
01:11:59,730 --> 01:12:01,540
But we only need enough
to get the queen.
903
01:12:01,860 --> 01:12:04,430
- We get her, we get them all, right?
- I think so.
904
01:12:04,820 --> 01:12:09,310
- Where are we gonna find her?
- Friday night? Only one place she can be.
905
01:12:22,550 --> 01:12:26,580
- Go Hornets!
- ♪ We don't need no thought control ♪
906
01:12:27,100 --> 01:12:31,580
He crosses the field!
Eludes the tacklers!
907
01:12:32,140 --> 01:12:35,140
Tackled by four Hornets
with authority.
908
01:12:35,560 --> 01:12:39,170
♪ We don't need no education ♪
909
01:12:41,070 --> 01:12:45,670
Oh, somebody stung
by the Hornets!
910
01:12:46,200 --> 01:12:50,000
♪ We don't need no thought control ♪
911
01:12:52,750 --> 01:12:56,430
Come on, ladies!
Let's play four quarters!
912
01:12:56,920 --> 01:12:58,070
Jesus.
913
01:12:58,340 --> 01:13:03,480
♪ No dark sarcasm
in the classroom ♪
914
01:13:06,430 --> 01:13:07,960
Get in there
and take his fucking head off.
915
01:13:08,220 --> 01:13:11,680
♪ Teacher
leave them kids alone ♪
916
01:13:12,140 --> 01:13:13,450
Kill! Kill!
917
01:13:19,780 --> 01:13:23,840
♪ Hey, teacher
leave them kids alone ♪
918
01:13:24,370 --> 01:13:26,440
Kill!
919
01:13:26,780 --> 01:13:31,690
♪ All in all you're just
another brick in the wall ♪♪
920
01:13:35,960 --> 01:13:37,880
- You think it's Principal Drake?
- Who else?
921
01:13:38,210 --> 01:13:40,780
She's in charge.
It would make perfect sense.
922
01:13:43,300 --> 01:13:47,290
They're getting everybody.
I mean, the whole town is here.
923
01:13:47,770 --> 01:13:51,410
By morning, there won't be
a human left.
924
01:14:04,280 --> 01:14:06,890
Come on.
925
01:14:26,310 --> 01:14:28,420
Where are you guys?
926
01:14:28,810 --> 01:14:31,420
We found Drake.
She's at the game.
927
01:14:31,810 --> 01:14:33,650
What are you kids
doing in here?
928
01:14:38,030 --> 01:14:42,360
The gym is closed.
All of you come with me.
929
01:14:44,740 --> 01:14:46,430
We can't do that,
Miss Drake.
930
01:14:48,500 --> 01:14:51,370
Why is that?
931
01:14:51,790 --> 01:14:54,050
Get her.
932
01:14:54,420 --> 01:14:56,380
Quick, Zeke, get the doors!
933
01:14:58,720 --> 01:15:01,710
Get me out!
You're all expelled!
934
01:15:02,140 --> 01:15:05,280
- Stop the act. No one's buying it.
- We know who you are.
935
01:15:07,060 --> 01:15:10,050
You're in a lot of trouble.
936
01:15:12,270 --> 01:15:13,460
What are you doing?
937
01:15:15,900 --> 01:15:18,620
- You ready?
- Yep.
938
01:15:20,860 --> 01:15:22,970
Sniff this.
939
01:15:23,320 --> 01:15:26,510
- No.
- Sniff it or he shoots you.
940
01:15:26,910 --> 01:15:29,750
I will not.
941
01:15:30,170 --> 01:15:31,890
Now what?
942
01:15:39,130 --> 01:15:40,820
We do it the hard way.
943
01:15:41,140 --> 01:15:44,700
With Mr Furlong, we plunged it into his
eye, and the reaction was instantaneous.
944
01:15:45,180 --> 01:15:47,750
You stick her, and then I'll shoot her
before it erupts all over the place.
945
01:15:48,140 --> 01:15:49,640
Casey, are you on drugs?
946
01:15:53,190 --> 01:15:55,880
- What's wrong?
- Are we sure?
947
01:15:56,280 --> 01:15:58,160
Please don't, Casey!
948
01:15:58,490 --> 01:16:00,290
Don't wuss out, Casey!
Just do it!
949
01:16:15,420 --> 01:16:17,110
What if we were wrong?
950
01:16:19,380 --> 01:16:21,650
Stab it
and find out.
951
01:16:33,230 --> 01:16:35,840
I think we made a mistake, guys.
952
01:16:37,570 --> 01:16:39,760
She's dead.
953
01:16:46,790 --> 01:16:48,860
Easy!
954
01:16:54,300 --> 01:16:55,980
Is that it?
955
01:17:10,730 --> 01:17:12,960
Let's see if it worked.
956
01:17:28,040 --> 01:17:29,730
It better have worked,
957
01:17:30,040 --> 01:17:32,420
or there are gonna be
a lot of infected people going home.
958
01:17:32,800 --> 01:17:35,600
We're right at ground zero.
959
01:17:38,840 --> 01:17:41,910
You guys stay here.
I'll go check it out.
960
01:17:44,430 --> 01:17:46,580
I'm gonna need some scat.
961
01:17:48,350 --> 01:17:50,200
Use it wisely, man.
962
01:17:56,450 --> 01:17:59,130
What if it wasn't Drake?
963
01:17:59,530 --> 01:18:01,220
Then we're fucked.
964
01:18:15,760 --> 01:18:17,750
I just don't want
to never have done that.
965
01:18:30,900 --> 01:18:32,740
What are you looking at?
966
01:18:44,080 --> 01:18:45,770
Coach.
967
01:19:04,560 --> 01:19:06,900
Jesus, I wish I'd never come here.
I don't like this place.
968
01:19:07,270 --> 01:19:09,420
Any sign of him?
969
01:19:12,150 --> 01:19:14,570
I can't tell.
I can barely see anything.
970
01:19:14,950 --> 01:19:17,400
Quick, Stokely,
open the door.
971
01:19:17,740 --> 01:19:19,580
No, Stokely! We don't know
if it's still him.
972
01:19:19,910 --> 01:19:21,750
No, it's me.
Listen, it wasn't Drake.
973
01:19:22,080 --> 01:19:24,110
It's the coach,
and he's right after me. Open the door.
974
01:19:24,460 --> 01:19:26,640
Don't do it, Stoke.
Prove it, Stan. Where's the drug?
975
01:19:27,000 --> 01:19:30,570
I lost it. The coach was too
fast for me. Please, Stokely, don't leave me out here.
976
01:19:31,050 --> 01:19:34,770
- Last one, man.
- Please, I'm begging you! Don't leave me out here!
977
01:19:35,260 --> 01:19:37,520
- Come on, Stokely. Open the door.
- There, try it.
978
01:19:37,890 --> 01:19:39,770
Okay, I'll do it. I'll-
Just let me do it inside.
979
01:19:40,100 --> 01:19:42,050
Do it right now, man.
980
01:19:42,350 --> 01:19:44,380
- Take the test, man.
- Stan, take the drug, man. Prove it to us.
981
01:19:44,730 --> 01:19:46,530
Okay.
982
01:19:59,080 --> 01:20:00,420
Fuck!
983
01:20:01,490 --> 01:20:04,530
Fuck!
984
01:20:04,960 --> 01:20:07,220
Open the door.
985
01:20:07,580 --> 01:20:10,620
It is so much better.
986
01:20:11,050 --> 01:20:13,270
There's no fear...
or pain.
987
01:20:13,590 --> 01:20:15,820
It's beautiful.
988
01:20:16,180 --> 01:20:19,440
And you will be beautiful.
989
01:20:19,850 --> 01:20:21,500
You'll be beautiful.
990
01:20:21,810 --> 01:20:25,070
No problems or worries.
991
01:20:25,520 --> 01:20:28,440
We want you.
992
01:20:28,860 --> 01:20:30,930
I want you.
993
01:20:31,280 --> 01:20:33,730
I want you.
994
01:20:34,110 --> 01:20:35,990
Now open the fucking door!
995
01:20:36,320 --> 01:20:38,010
- Open the door!
- Come away.
996
01:20:38,330 --> 01:20:40,930
Go a-fucking-way, Stan!
997
01:20:41,330 --> 01:20:44,820
It's too late, Stokely.
We've already won.
998
01:20:45,290 --> 01:20:47,060
No pain, Stan?
999
01:20:47,380 --> 01:20:50,140
Well, come in here,
and I'll show you some fucking pain!
1000
01:21:05,150 --> 01:21:07,520
I say we go for the coach.
1001
01:21:07,860 --> 01:21:09,890
He turned Stan.
He's the one.
1002
01:21:11,940 --> 01:21:13,980
Would you rather wait
for them to come to us?
1003
01:21:14,320 --> 01:21:16,890
Either way,
we're completely unarmed.
1004
01:21:17,240 --> 01:21:19,310
Maybe not. I might
have some more scat.
1005
01:21:19,660 --> 01:21:21,040
Where?
1006
01:21:21,330 --> 01:21:24,400
- In my trunk.
- In your trunk.
1007
01:21:24,830 --> 01:21:29,280
In your car, amongst the aliens.
Oh, that's convenient.
1008
01:21:29,800 --> 01:21:32,600
You got a better idea?
1009
01:21:34,970 --> 01:21:36,730
Stan?
1010
01:21:38,520 --> 01:21:40,780
You out there, buddy?
1011
01:22:11,050 --> 01:22:13,730
Does it really take two of us to get to your car?
1012
01:22:15,220 --> 01:22:18,560
Nope. One of us
is a decoy.
1013
01:22:21,560 --> 01:22:24,400
Get him!
1014
01:22:27,400 --> 01:22:29,930
Where did he go?
1015
01:22:30,280 --> 01:22:33,190
- Check over there.
- Come on! Find him!
1016
01:22:38,580 --> 01:22:40,460
Hello, Casey.
1017
01:22:41,710 --> 01:22:43,430
Where are you gonna go,
huh?
1018
01:22:43,710 --> 01:22:46,660
Class wuss.
Eternal little loser...
1019
01:22:47,090 --> 01:22:51,080
who comes to school every day
knowing that this is it.
1020
01:22:51,590 --> 01:22:53,360
You've been
labeled pathetic...
1021
01:22:53,680 --> 01:22:56,750
since first grade, and you're
afraid it's gonna bleed over for the rest of your life.
1022
01:22:57,180 --> 01:22:58,870
But we can stop it, Casey.
1023
01:22:59,180 --> 01:23:01,250
We can help you belong.
Isn't that what you really want?
1024
01:23:01,560 --> 01:23:03,060
Please don't do this,
Delilah.
1025
01:23:03,350 --> 01:23:06,230
I haven't been this happy
since probably-
1026
01:23:06,650 --> 01:23:08,610
since before my dad died.
1027
01:23:10,530 --> 01:23:12,060
You know you want me, Casey.
1028
01:23:12,360 --> 01:23:15,170
Come on.
Let's do it together.
1029
01:23:45,360 --> 01:23:48,000
Hello, Miss Burke.
1030
01:23:48,360 --> 01:23:50,090
Hello, sweetie pie.
1031
01:23:52,450 --> 01:23:55,790
- What are you looking for?
- Nothing important.
1032
01:23:56,240 --> 01:23:59,310
So, I take it you changed your mind
about the chocolate laxatives?
1033
01:23:59,750 --> 01:24:04,350
Actually, I had my heart set
on something cherry-flavored. You know what I mean?
1034
01:24:04,920 --> 01:24:07,220
Sorry, I'm all out of those.
1035
01:24:11,260 --> 01:24:13,980
I might have something else
for you though.
1036
01:24:14,390 --> 01:24:16,340
- Yeah?
- Oh, yeah.
1037
01:24:16,640 --> 01:24:20,820
- Something tasty?
- Let me hook you up.
1038
01:24:31,450 --> 01:24:33,290
Hello, Zekey boy.
1039
01:24:40,960 --> 01:24:44,870
You're too tense, honey.
Relax.
1040
01:25:52,780 --> 01:25:55,240
Fuck this.
I'm outta here.
1041
01:26:05,340 --> 01:26:08,640
I always thought the only
alien in this high school was me.
1042
01:26:12,140 --> 01:26:16,280
Not the case.
1043
01:26:19,480 --> 01:26:22,630
Who do you think it is,
the master alien, the queen bee?
1044
01:26:23,070 --> 01:26:26,600
It could be anyone.
1045
01:26:27,070 --> 01:26:28,800
What happens at the end
of these stories, Stokely?
1046
01:26:29,070 --> 01:26:32,220
How does Invasion of the
Body Snatchers turn out?
1047
01:26:32,660 --> 01:26:36,340
They get us.
They win. We lose.
1048
01:26:39,170 --> 01:26:43,270
Do we?
Maybe we really win.
1049
01:26:43,800 --> 01:26:45,720
Stan didn't
look unhappy.
1050
01:26:46,050 --> 01:26:48,310
That's 'cause
it wasn't Stan.
1051
01:26:48,680 --> 01:26:50,400
They took away
who he was.
1052
01:26:53,310 --> 01:26:56,300
Maybe they just bettered
who he was,
1053
01:26:56,730 --> 01:26:59,910
cleared away
his confusion.
1054
01:27:03,610 --> 01:27:08,980
I know you pride yourself
on being the outsider, Stokely,
1055
01:27:09,620 --> 01:27:13,570
but aren't you tired
of being something you're not?
1056
01:27:18,420 --> 01:27:20,340
I know I am.
1057
01:27:34,520 --> 01:27:36,130
No fucking way!
1058
01:27:54,660 --> 01:27:57,040
Oh, shit!
1059
01:28:02,340 --> 01:28:04,640
Run, Stokes!
1060
01:28:09,180 --> 01:28:10,790
Stokes!
1061
01:28:21,530 --> 01:28:24,020
Stokely!
1062
01:28:24,400 --> 01:28:28,740
Stokes! Stokes!
1063
01:28:33,250 --> 01:28:35,700
Stokely!
1064
01:28:37,880 --> 01:28:40,450
No!
1065
01:28:41,960 --> 01:28:43,230
Stokely!
1066
01:28:50,560 --> 01:28:53,930
Come on, Stokes.
Run!
1067
01:28:55,940 --> 01:28:56,780
Come on!
1068
01:29:48,620 --> 01:29:51,150
- Hello?
- Zeke, I'm over here.
1069
01:29:51,540 --> 01:29:53,880
Watch out.
It's her.
1070
01:29:54,250 --> 01:29:58,320
- Zeke, don't believe her. It's her.
- She attacked me. Please, Zeke.
1071
01:29:58,840 --> 01:30:00,870
- What's going on here, Marybeth?
- Please, it is her.
1072
01:30:01,220 --> 01:30:02,900
She's lying.
She's trying to fake you out.
1073
01:30:03,220 --> 01:30:08,200
We don't know what she is:
gay, straight, alien.
1074
01:30:10,020 --> 01:30:12,740
Answer me something,
Marybeth:
1075
01:30:13,140 --> 01:30:15,180
Why are you naked?
1076
01:30:17,860 --> 01:30:20,890
Does it bother you,
Zeke? My body?
1077
01:30:21,320 --> 01:30:24,810
- I'm getting kind of
used to it myself. - But I saw you take the test.
1078
01:30:25,280 --> 01:30:29,690
Zeke, how the hell can you
be sure what you saw?
1079
01:30:31,500 --> 01:30:35,220
It was sweet of you
to bond with me.
1080
01:30:35,710 --> 01:30:37,440
To be nice to me was sweet.
1081
01:30:40,920 --> 01:30:42,800
Will it work again, baby?
1082
01:30:44,510 --> 01:30:46,580
Do you like
what you see?
1083
01:30:51,020 --> 01:30:53,400
Zeke.
1084
01:31:11,870 --> 01:31:14,480
- Take this.
- Now, Marybeth.
1085
01:31:14,880 --> 01:31:17,060
- You sniff it.
- You're out of your fucking mind.
1086
01:31:17,420 --> 01:31:20,220
I'm not taking any chances. I leave for
five minutes, and everyone's an alien.
1087
01:31:20,630 --> 01:31:23,470
Now if I have to Men In Black your ass,
you're gonna fucking sniff it.
1088
01:31:25,930 --> 01:31:27,960
Happy now?
1089
01:31:47,830 --> 01:31:50,440
Jesus. I'm fucking
seeing two of everything.
1090
01:31:53,420 --> 01:31:56,030
Zeke. Zeke!
1091
01:32:03,930 --> 01:32:06,380
Come on, buddy.
Get up.
1092
01:32:10,190 --> 01:32:12,370
He's over here.
1093
01:32:28,120 --> 01:32:32,460
Casey, come out, come out,
wherever you are.
1094
01:32:38,670 --> 01:32:41,130
You know,
in my world, Casey,
1095
01:32:41,470 --> 01:32:44,960
there were limitless oceans
as far as the eye could see.
1096
01:32:45,430 --> 01:32:47,960
A beautiful home
until it started to dry up.
1097
01:32:48,350 --> 01:32:50,310
So I escaped,
1098
01:32:50,640 --> 01:32:53,710
came here and met you.
1099
01:32:54,150 --> 01:32:56,370
All of you.
1100
01:32:56,730 --> 01:32:59,040
All of you were different
from the others.
1101
01:32:59,400 --> 01:33:01,130
Thanks, pal.
1102
01:33:01,450 --> 01:33:03,670
You were lost and lonely,
just like me.
1103
01:33:04,030 --> 01:33:08,640
And I thought that maybe
I could give you a taste of my world:
1104
01:33:09,210 --> 01:33:13,350
a world without anger,
without fear, without attitude.
1105
01:33:13,880 --> 01:33:16,950
Where the underachiever
goes home at night to parents who care.
1106
01:33:17,380 --> 01:33:19,990
The jock can be smart,
the ugly duckling beautiful,
1107
01:33:20,380 --> 01:33:22,380
and the class wuss doesn't
have to live in terror.
1108
01:33:22,720 --> 01:33:27,710
And the new girl- Well,
she can just fit right in with people who are just like her.
1109
01:33:31,900 --> 01:33:35,430
You see, Casey, even Marybeth's
feelings can be hurt...
1110
01:33:35,900 --> 01:33:38,510
by a bunch of pathetic,
lost, little outcasts...
1111
01:33:38,900 --> 01:33:42,280
who truly believe that their
disaffected lonely life...
1112
01:33:42,740 --> 01:33:44,890
is the only way
they can survive.
1113
01:33:45,250 --> 01:33:49,200
I can make you a part of something
so special, Casey, so perfect,
1114
01:33:49,710 --> 01:33:51,740
so fearless.
1115
01:33:54,920 --> 01:33:56,610
Don't you want that, Casey?
1116
01:33:56,920 --> 01:33:59,650
I'd rather be afraid.
1117
01:34:00,050 --> 01:34:03,080
Fine. All right.
Have it your way.
1118
01:34:03,510 --> 01:34:06,240
'Cause this is where your land
of fiction gets it right.
1119
01:34:06,640 --> 01:34:09,750
We win.
End of story.
1120
01:35:18,720 --> 01:35:21,250
Guaranteed to jack you up.
1121
01:36:02,600 --> 01:36:05,400
You wouldn't have
liked it here anyway.
1122
01:36:30,920 --> 01:36:33,950
Stokes. Stokes.
1123
01:36:37,260 --> 01:36:40,870
Are you... you?
1124
01:36:42,310 --> 01:36:45,380
I think so.
1125
01:36:45,810 --> 01:36:48,150
I hope so.
1126
01:36:52,110 --> 01:36:54,450
Fuck!
1127
01:36:57,530 --> 01:37:00,640
- Shit!
- Is it over?
1128
01:37:03,620 --> 01:37:05,310
Yeah.
1129
01:37:17,300 --> 01:37:20,370
All right, you little fuck-pukes,
quit screwing around!
1130
01:37:20,810 --> 01:37:24,030
As you
can see, life has returned to normal at Herrington High...
1131
01:37:24,480 --> 01:37:29,000
after the mysterious disappearance of
several faculty members one month ago.
1132
01:37:29,570 --> 01:37:32,520
Both the local authorities and
the F.B.I. have largely discounted...
1133
01:37:32,950 --> 01:37:36,590
several students' claim
that an extraterrestrial was involved.
1134
01:37:37,070 --> 01:37:39,380
A spokesperson for the F.B.I.
has indicated...
1135
01:37:39,740 --> 01:37:42,470
that no substantiating evidence
has been found.
1136
01:37:42,870 --> 01:37:44,870
That goes for you too, Zeke!
1137
01:37:45,210 --> 01:37:48,390
Just 'cause you're the new guy doesn't
mean we're gonna cut you any slack!
1138
01:37:48,840 --> 01:37:50,990
Put that butt out
and get in there!
1139
01:37:51,340 --> 01:37:53,950
Now bring that camera over here.
1140
01:37:56,680 --> 01:37:58,480
When do you think they're
gonna find a new story?
1141
01:37:58,810 --> 01:38:01,150
Haven't they milked our little
high school invasion to death?
1142
01:38:01,520 --> 01:38:03,970
Although
there has been no evidence of foul play,
1143
01:38:04,350 --> 01:38:06,350
the criminal investigation
is ongoing.
1144
01:38:10,030 --> 01:38:12,170
No regrets?
1145
01:38:12,530 --> 01:38:14,220
None whatsoever.
1146
01:38:14,530 --> 01:38:19,590
♪ She comes up and over time
like a thousand times before ♪
1147
01:38:20,200 --> 01:38:24,580
♪ I'm dropping out and faded
But I keep on wanting more ♪
1148
01:38:38,510 --> 01:38:40,010
So, how does it feel
to be a hero?
1149
01:38:41,930 --> 01:38:44,080
It's all right, I guess.
1150
01:38:45,940 --> 01:38:47,090
I don't know, it's...
1151
01:38:47,360 --> 01:38:50,690
♪ It's over now ♪♪
1152
01:38:54,700 --> 01:38:57,340
- different.
- That's him over there. Hey, Casey.
1153
01:38:57,740 --> 01:38:59,240
Your fan club's here again.
1154
01:38:59,540 --> 01:39:01,340
Network or local?
1155
01:39:01,660 --> 01:39:03,470
Both.
1156
01:39:03,790 --> 01:39:06,320
You know, you can be
pretty cool sometimes.
1157
01:39:06,710 --> 01:39:09,660
Things sure have changed,
haven't they?
1158
01:39:17,720 --> 01:39:20,100
♪ One way out ♪
1159
01:39:20,250 --> 01:39:24,280
♪ Is all you're ever
gonna get from ♪
1160
01:39:24,430 --> 01:39:28,460
♪ Those who'll hand it out ♪
1161
01:39:28,620 --> 01:39:30,990
♪ Don't ever let it upset you ♪
1162
01:39:31,150 --> 01:39:36,290
♪ 'Cause they'll put words
into your mouths ♪
1163
01:39:36,440 --> 01:39:38,780
♪ They're making you
feel so ashamed ♪
1164
01:39:40,350 --> 01:39:43,730
♪ They're making you
take all the blame ♪
1165
01:39:43,880 --> 01:39:47,070
♪ They're making you cold
in the night ♪
1166
01:39:47,220 --> 01:39:50,330
♪ They're making you question
your heart and your soul ♪
1167
01:39:50,480 --> 01:39:53,320
♪ And I think that
it's not quite right ♪
1168
01:39:56,160 --> 01:40:00,690
♪ Hey, stay young
and invincible ♪
1169
01:40:00,840 --> 01:40:03,180
♪ 'Cause we know
just what we are and ♪
1170
01:40:03,330 --> 01:40:07,740
♪ Come what may
we're unstoppable ♪
1171
01:40:07,900 --> 01:40:11,160
♪ 'Cause we know
just what we are ♪
1172
01:40:11,310 --> 01:40:14,570
♪ Yeah, we know
just what we are ♪
1173
01:40:14,730 --> 01:40:17,330
♪ Yeah, we know
just what we are ♪
1174
01:40:25,930 --> 01:40:30,880
♪ They'll put words
into my mouth ♪
1175
01:40:31,030 --> 01:40:33,410
♪ They're making me
feel so ashamed ♪
1176
01:40:34,750 --> 01:40:37,900
♪ They're making me
take all the blame ♪
1177
01:40:38,050 --> 01:40:41,430
♪ They're making me
cold in the night ♪
1178
01:40:41,580 --> 01:40:44,920
♪ They're making me question
my heart and soul ♪
1179
01:40:45,070 --> 01:40:47,990
♪ And I think that
it's not quite right ♪
1180
01:40:50,440 --> 01:40:54,930
♪ Hey, stay young
and invincible ♪
1181
01:40:55,080 --> 01:40:57,350
♪ 'Cause we know
just what we are and ♪
1182
01:40:57,500 --> 01:41:01,830
♪ Come what may
we're unstoppable ♪
1183
01:41:01,990 --> 01:41:05,440
♪ 'Cause we know
just what we are ♪
1184
01:41:05,590 --> 01:41:09,430
♪ Yeah, we know
just what we are ♪
1185
01:41:09,580 --> 01:41:13,070
♪ We know just what we are ♪♪
1186
01:41:31,640 --> 01:41:34,900
♪ I watch the ripples
change their size ♪
1187
01:41:35,060 --> 01:41:37,700
♪ But never leave the stream ♪
1188
01:41:37,860 --> 01:41:39,930
♪ Of warm impermanence and ♪
1189
01:41:40,080 --> 01:41:42,770
♪ So the days
float through my eyes ♪
1190
01:41:42,920 --> 01:41:46,330
♪ But the days
still seem the same ♪
1191
01:41:46,490 --> 01:41:50,520
♪ And these children
that you spit on ♪
1192
01:41:50,670 --> 01:41:54,470
♪ As they try
to change their worlds ♪
1193
01:41:54,620 --> 01:41:58,190
♪ Are immune
to your consultation ♪
1194
01:41:58,340 --> 01:42:00,950
♪ They're quite aware of what
they're going through ♪
1195
01:42:01,100 --> 01:42:02,790
♪ Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ♪
1196
01:42:02,940 --> 01:42:05,050
♪ Turn and face
the strange ♪
1197
01:42:05,210 --> 01:42:07,010
♪ Ch-Ch-Changes ♪
1198
01:42:07,160 --> 01:42:09,810
♪ Don't tell them to grow up
and out of it ♪
1199
01:42:09,960 --> 01:42:11,650
♪ Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ♪
1200
01:42:11,810 --> 01:42:13,840
♪ Turn and face
the strange ♪
1201
01:42:13,990 --> 01:42:15,800
♪ Ch-Ch-Changes ♪
1202
01:42:15,950 --> 01:42:18,290
♪ Where's your shame
You've left us up to our necks in it ♪
1203
01:42:18,440 --> 01:42:21,200
♪ Time may change me ♪
1204
01:42:21,360 --> 01:42:24,850
♪ But you can't trace time ♪
1205
01:42:25,000 --> 01:42:28,380
♪ Strange fascination ♪
1206
01:42:28,530 --> 01:42:30,530
♪ Fascinating me ♪
1207
01:42:32,940 --> 01:42:36,590
♪ Changes are taking ♪
1208
01:42:36,740 --> 01:42:38,810
♪ The pace I'm going through ♪
1209
01:42:38,970 --> 01:42:40,650
♪ Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ♪
1210
01:42:40,810 --> 01:42:43,110
♪ Turn and face
the strange ♪
1211
01:42:43,260 --> 01:42:45,410
♪ Ch-Ch-Changes ♪
1212
01:42:45,560 --> 01:42:47,870
♪ Look out all you
rock and rollers ♪
1213
01:42:48,020 --> 01:42:49,710
♪ Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ♪
1214
01:42:49,860 --> 01:42:51,860
♪ Turn and face
the strange ♪
1215
01:42:52,010 --> 01:42:53,850
♪ Ch-Ch-Changes ♪
1216
01:42:54,000 --> 01:42:56,460
♪ Pretty soon you're gonna
get a little older ♪
1217
01:42:56,610 --> 01:42:59,110
♪ Time may change me ♪
1218
01:42:59,260 --> 01:43:01,710
♪ But I can't trace time ♪
1219
01:43:01,870 --> 01:43:05,090
♪ I said that
time may change me ♪
1220
01:43:05,240 --> 01:43:09,580
♪ But I can't trace time ♪♪
94307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.