All language subtitles for feast_ii_sloppy_seconds_danish_1309068

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,144 --> 00:02:16,144 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:02:16,244 --> 00:02:18,848 BIKER QUEEN 3 00:02:34,914 --> 00:02:37,664 Jeg er skabt til at overleve. 4 00:02:37,899 --> 00:02:42,321 Jeg bestemmer selv hvornår jeg dør. 5 00:02:56,301 --> 00:02:59,180 Få mig ud. 6 00:02:59,439 --> 00:03:02,005 - Hvad ved du om det her? - Pis. 7 00:03:02,074 --> 00:03:04,742 Se den her. 8 00:03:05,838 --> 00:03:09,714 Se den her sprøde klump. Armen blev blæst af. 9 00:03:09,915 --> 00:03:12,675 Det var et fucking monster. 10 00:03:13,313 --> 00:03:16,554 Skide lebbe! 11 00:03:28,764 --> 00:03:33,337 Jeg ved ikke hvad der er sket. 12 00:03:39,346 --> 00:03:42,785 Nej! 13 00:03:43,516 --> 00:03:47,485 - Fortæl! - Okay, for fanden! Jeg skal nok! 14 00:04:12,679 --> 00:04:15,541 - Svin! - Jeg gjorde sgu ikke noget! 15 00:04:15,614 --> 00:04:19,316 - Hvem gjorde det? - Det skide svin. 16 00:04:19,404 --> 00:04:21,420 - Hvem?! - Bozo! 17 00:04:24,023 --> 00:04:26,608 Bozo! 18 00:04:51,753 --> 00:04:57,966 - Hans Trans Am er væk. - Hvilken vej kørte han? 19 00:04:58,202 --> 00:05:02,359 Den lille landsby dernede, på den anden side af broen. 20 00:05:02,528 --> 00:05:06,598 Der hænger han ud med sin handicappede bror. 21 00:05:07,481 --> 00:05:10,016 Han forlod mig. 22 00:05:10,387 --> 00:05:12,568 BARTENDER 23 00:05:14,933 --> 00:05:17,832 De svin. De stak af. 24 00:05:23,215 --> 00:05:25,963 De troede jeg var død. 25 00:05:29,455 --> 00:05:31,668 Har du et hjerteanfald? 26 00:05:31,857 --> 00:05:34,627 Mit hjerte. 27 00:05:52,207 --> 00:05:54,840 16 TIMER TIDLIGERE 28 00:05:57,816 --> 00:06:02,682 - datter fundet i live i en kloak. Nogle mener, at Gus- 29 00:06:02,755 --> 00:06:08,555 - har en særlig overnaturlig gave. 30 00:06:09,762 --> 00:06:14,793 Du må ikke stoppe! Ja! 31 00:06:14,867 --> 00:06:19,906 Skynd jer! Vi skal hente Bedstemor inden kampen. 32 00:06:19,973 --> 00:06:23,682 Jeg kan mærke hendes mod. 33 00:06:31,351 --> 00:06:35,046 - Hvad fanden er det? - Løb! 34 00:06:35,147 --> 00:06:37,917 Forpulede upålidelige mexicanere. 35 00:06:42,869 --> 00:06:46,373 Min kæreste Maria. Slip hende. Hjælp. 36 00:06:46,374 --> 00:06:50,860 Hjælp mig, bror. 37 00:06:51,783 --> 00:06:56,852 Stå ikke bare der. Hjælp mig. Maria! 38 00:07:05,192 --> 00:07:09,989 - Hun er væk. - Det ved jeg, røvhul. 39 00:07:23,700 --> 00:07:28,667 BRØDRE ÅBNER FØRSTE NØGLEBUTIK 40 00:07:35,214 --> 00:07:38,315 Mit navn er Thunder. Det er Lightning. 41 00:07:38,484 --> 00:07:41,954 Jeg kæmper. Han kommer med smerten. 42 00:07:42,176 --> 00:07:46,886 Ikke politisk korrekt at dræbe en lille person, slet ikke to. 43 00:07:50,189 --> 00:07:52,447 Vi er færdige. 44 00:08:07,414 --> 00:08:09,674 Det gør jeg. 45 00:08:20,792 --> 00:08:25,230 Hvor længe vil du tie stille? Du kan ikke skjule det for evigt. 46 00:08:25,332 --> 00:08:28,414 Men jeg kan beholde dig her for evigt. 47 00:08:31,171 --> 00:08:36,135 Seks dage i cellen. Du vil sikkert gerne i bad? 48 00:08:36,909 --> 00:08:41,789 Ikke i dag. Ingen bad, ingen brød, ingen vand. 49 00:08:46,423 --> 00:08:50,886 Din stank minder mig om min røv på en varm dag. 50 00:08:50,990 --> 00:08:53,550 Du kan ikke holde mig fanget her. 51 00:08:53,661 --> 00:09:01,057 Hvem vil stoppe mig? En guillotine på udkig efter et hoved. 52 00:09:01,175 --> 00:09:03,742 - Luke. - Ja, sir. 53 00:09:09,072 --> 00:09:16,073 Du laver det amfetamin i din skolebus. Hvor er den? Har du gemt bussen? 54 00:09:16,149 --> 00:09:23,885 - Hvor er din fucking hule, junkie? - Jeg ved ikke noget om en skolebus. 55 00:09:24,190 --> 00:09:27,220 Jeg er bare en bums. 56 00:09:28,090 --> 00:09:35,572 Så må du blive her indtil jeg finder den, brænde den og pisser på asken. 57 00:09:53,916 --> 00:09:57,448 - Giv ham ikke mere i dag. - Okay, Sherif. 58 00:10:04,490 --> 00:10:05,690 BUMS 59 00:10:15,108 --> 00:10:19,894 Jeg dør snart. En frygtelig død. 60 00:10:25,497 --> 00:10:27,622 Hvem vil fingerkneppes? 61 00:11:02,588 --> 00:11:06,239 Hun boller udenom. 62 00:11:07,961 --> 00:11:11,271 Det er ikke godt for forretningen, Dale. 63 00:11:12,799 --> 00:11:17,503 Jeg er ikke engang den bedste sælger, i min egen bilforhandler. 64 00:11:20,624 --> 00:11:23,706 Han er et sted i byen. Jeg ved det. 65 00:11:24,322 --> 00:11:27,703 Nej, jeg har ingen beviser. Det er her du kommer ind. 66 00:11:27,879 --> 00:11:32,081 Hold nu mund. Hør efter. 67 00:11:32,190 --> 00:11:34,882 Det er her du kommer ind. 68 00:11:36,036 --> 00:11:39,758 Jeg skal sgu bruge nogle konkrete beviser. 69 00:11:40,292 --> 00:11:45,000 Beskidte trusser, kønsbehåring. Et fucking kondom! 70 00:11:45,091 --> 00:11:47,138 Giv mig nogle konkrete beviser. 71 00:11:47,634 --> 00:11:49,852 Vent et øjeblik. 72 00:11:51,558 --> 00:11:53,939 - Vi er færdige. - Så går vi. 73 00:11:54,007 --> 00:11:57,240 - God fornøjelse med den stationcar. - Skynd dig. 74 00:11:57,373 --> 00:12:01,577 Kom tilbage når Junior er klar til at køre. 75 00:12:03,166 --> 00:12:07,498 Jeg hakker priser over. Husk det. 76 00:12:10,291 --> 00:12:14,456 Ingen kredit? Ingen problemer. 77 00:12:14,682 --> 00:12:19,366 Jeg ved alt om biler og motorer. Jeg hakker priser i stykker. 78 00:12:19,733 --> 00:12:25,035 Denne skønhed: 2999. Hak. 999. 79 00:12:25,684 --> 00:12:28,145 Ingen kredit? Ingen problemer. 80 00:12:29,910 --> 00:12:33,738 Jeg er så ond, så du ved, det er godt. Rend mig. 81 00:12:33,847 --> 00:12:36,701 Jeg hakker priser i stykker. 82 00:12:40,393 --> 00:12:45,593 Det ødelægger min forretning. Min omdømme er på spil. 83 00:12:48,755 --> 00:12:52,782 Gør det, Dale. Han skal vide at han er færdig. 84 00:13:13,920 --> 00:13:16,219 Lort! 85 00:13:32,493 --> 00:13:35,458 Han sagsøger mig. 86 00:13:40,715 --> 00:13:44,310 Hvad fanden ... Jeg vidste det! 87 00:13:47,700 --> 00:13:52,359 Du er så fucking død! Du har lige dræbt dig selv. 88 00:13:53,434 --> 00:13:57,963 Du kan bare true mig. Jeg har fået magt. 89 00:14:00,062 --> 00:14:03,670 Jeg ønsker gode ting skal ske. For mig. 90 00:14:10,150 --> 00:14:12,938 Tanker bliver til ting. 91 00:14:14,916 --> 00:14:18,842 - Hvad fanden siger du? - Og Greg er min klippe. 92 00:14:19,157 --> 00:14:21,988 Lad os tage det roligt. 93 00:14:29,232 --> 00:14:31,408 MÅNEDENS MEDARBEJDER I JULI 94 00:14:40,826 --> 00:14:47,647 Jeg har et overskæg. Det får man ikke bare over natten. 95 00:14:48,662 --> 00:14:51,492 Af alle mennesker, Greg.. 96 00:14:55,097 --> 00:14:57,484 NÆSTE MORGEN 97 00:15:06,265 --> 00:15:08,288 Okay. 98 00:16:24,515 --> 00:16:27,289 Der er ingen hjemme, skatter. 99 00:16:28,816 --> 00:16:31,145 Lad os skride. 100 00:16:31,728 --> 00:16:35,949 - Hvor bor han? - I bygningen der. 101 00:16:36,136 --> 00:16:40,955 Hans Trans Am er her ikke. Så du er pisseuheldig. 102 00:16:41,079 --> 00:16:43,738 Pisseuheldig. 103 00:17:01,152 --> 00:17:04,777 Monstrene angreb ikke. De er væk. 104 00:17:06,909 --> 00:17:10,853 - Vi kan flygte. - Vi går ingen vegne. 105 00:17:10,996 --> 00:17:15,027 Fængselet er det sikreste sted i byen. 106 00:17:15,117 --> 00:17:18,827 - Vi tager af sted. - Fængselet er låst. 107 00:17:18,999 --> 00:17:23,567 Og vi klare det ikke. Se hvor meget blod, der er derude? 108 00:17:23,672 --> 00:17:26,522 Det får man ud af at flygte. 109 00:17:27,494 --> 00:17:30,373 Jeg ønskede dette ... 110 00:17:33,631 --> 00:17:35,768 Her er det. 111 00:17:35,913 --> 00:17:40,649 - Jeg ønskede det, og her er det. - De vil ikke hjælpe os. 112 00:17:41,269 --> 00:17:44,746 Jeg visualiserede dette, og de kom. 113 00:17:44,801 --> 00:17:48,455 - Dette er beviset. - Hjælp er USA's militær. 114 00:17:48,530 --> 00:17:51,961 Det her er en bande. De er sgu endda et gidsel. 115 00:17:52,041 --> 00:17:54,427 Ned! Den store kigger. 116 00:18:05,834 --> 00:18:09,274 Vi kan ikke bare lade dem køre. 117 00:18:09,700 --> 00:18:12,668 - Jo, vi kan. - De har våben. 118 00:18:12,890 --> 00:18:15,121 Og de vil sigte dem mod os. 119 00:18:15,234 --> 00:18:19,864 Nej, nu må menneskeheden samarbejde. 120 00:18:21,756 --> 00:18:23,756 - Forkert! - Hold kæft. 121 00:18:23,851 --> 00:18:26,825 - Dit svin! - Fuck dig. Forkert?! 122 00:18:26,901 --> 00:18:29,408 Hustru-knepper! 123 00:18:32,741 --> 00:18:35,302 Flyt dig. 124 00:18:36,310 --> 00:18:42,702 - Kom. Han kører nok ind til byen. - Jeg viste dig, hvor han boede. 125 00:18:42,738 --> 00:18:47,349 - Lad mig gå. - Sæt dig godt til rette. 126 00:18:52,427 --> 00:18:54,920 Pis. Din idiot ... 127 00:18:54,995 --> 00:18:57,656 - Svin! - Fucking idiot! 128 00:19:00,434 --> 00:19:03,167 - Tag ham. - Hvad fanden? 129 00:19:03,637 --> 00:19:05,867 Jeg tager ham. 130 00:19:07,659 --> 00:19:10,209 Det er din skyld, Greg. 131 00:19:21,554 --> 00:19:24,885 Nå ja. Greg? Du er så fucking fyret. 132 00:19:24,993 --> 00:19:27,759 Jeg siger op. 133 00:19:31,132 --> 00:19:33,316 Shit! 134 00:19:37,105 --> 00:19:40,671 - Er det ham? - Det er ikke ham. 135 00:19:40,742 --> 00:19:45,240 - Men skyd ham bare. - Hvad med dig, fede? 136 00:19:45,980 --> 00:19:49,444 - Har du en brun Trans-Am? - Nej! 137 00:19:49,500 --> 00:19:52,218 Jeg kender ham der ejer den. Jeg solgte den til ham. 138 00:19:52,320 --> 00:19:55,356 - Det er heller ikke ham. - Nej. Kan du venligst ... 139 00:19:55,492 --> 00:19:58,479 Vi burde ikke være her. 140 00:19:59,226 --> 00:20:04,023 Dig og dit hævn-pis. De dræber os alle. 141 00:20:07,664 --> 00:20:15,307 Vent. Lad mig sige dig en ting, mutter. Jeg var marinesoldat under Anden Verdenskrig. 142 00:20:15,477 --> 00:20:19,047 - Jeg tilgav de skide tyskere. - Luk døren, tak. 143 00:20:19,114 --> 00:20:23,246 Og de skide japsere. 144 00:20:23,347 --> 00:20:31,327 Så drop din skide vendetta, og lad os komme væk herfra. 145 00:20:32,627 --> 00:20:35,732 Vi burde ikke være her. 146 00:20:36,131 --> 00:20:39,342 Dig og dit hævn-pis. 147 00:20:42,670 --> 00:20:44,935 Er der andre herinde? 148 00:20:45,073 --> 00:20:49,336 Nej, så vil du være venlig og lukke døren? 149 00:21:17,839 --> 00:21:21,072 Tilbage! Luk døren! 150 00:21:26,448 --> 00:21:29,146 Tak fordi du vækkede dem. 151 00:21:30,318 --> 00:21:35,726 - Hvad sagde jeg? Luk døren. - Hjælp mig! Åbn døren! 152 00:21:35,790 --> 00:21:40,323 - Åbn den. - Hold døren! 153 00:21:47,499 --> 00:21:50,186 Muren braser sammen. 154 00:21:53,007 --> 00:21:55,519 Hvad fanden? 155 00:21:59,914 --> 00:22:03,936 Den braser sammen. Den er lavet af duelort. 156 00:22:06,454 --> 00:22:08,720 Svin! 157 00:22:19,438 --> 00:22:21,965 Løb! 158 00:22:42,860 --> 00:22:45,909 Skøre kælling. 159 00:22:50,133 --> 00:22:52,524 Satans! 160 00:22:57,572 --> 00:23:01,077 - Hvor blev han af? - De er her ikke. 161 00:23:12,687 --> 00:23:15,644 Vi klarer den. Jeg ved det. 162 00:23:15,925 --> 00:23:18,780 Den anden vej! Den anden vej! 163 00:23:30,472 --> 00:23:33,908 Det er her han bor. 164 00:23:33,976 --> 00:23:37,672 Du er jo fuldstændig bindegal. 165 00:23:37,679 --> 00:23:42,231 Din Trans-Am er her ikke og han er her heller ikke. 166 00:23:55,430 --> 00:23:58,357 Dit svin. 167 00:24:33,035 --> 00:24:40,906 - Hvorfor følger du efter ham? - Spørg mig igen når du mister en søster. 168 00:24:52,121 --> 00:24:55,472 - Her? - Ja. 169 00:25:01,663 --> 00:25:06,320 Bliv der. 170 00:25:10,527 --> 00:25:14,910 Vend dig om. 171 00:25:14,977 --> 00:25:18,055 Langsomt. 172 00:25:24,854 --> 00:25:27,378 Skid ild og spar tændstikker. 173 00:25:29,224 --> 00:25:35,410 Dette er vores skjulested. Gem jer i fængslet oppe ad gaden. 174 00:25:37,633 --> 00:25:40,605 Det sker ikke. 175 00:25:44,740 --> 00:25:50,160 - Skrid. - Hvordan går det med det hævn-halløj? 176 00:25:50,612 --> 00:25:53,543 Vi bliver her. 177 00:26:07,097 --> 00:26:09,294 Far? 178 00:26:44,600 --> 00:26:49,097 Jeg kommer ud. Skyd ikke. Jeg har ingen våben. 179 00:26:49,995 --> 00:26:53,301 Jeg sværger, jeg har ingen våben. 180 00:26:53,375 --> 00:26:56,897 Jeg har aldrig set de mennesker før. 181 00:26:57,079 --> 00:26:59,905 Jeg er alene. 182 00:27:03,518 --> 00:27:06,553 Folk tror, jeg bare er en dum blondine. 183 00:27:06,622 --> 00:27:10,293 De har ingen idé om hvem jeg virkelig er. 184 00:27:21,938 --> 00:27:24,659 Hun kører sgu væk. 185 00:27:28,178 --> 00:27:31,191 Den virkede! 186 00:27:36,000 --> 00:27:38,250 Pis. 187 00:27:39,155 --> 00:27:41,750 Din feje lille lort. 188 00:27:41,857 --> 00:27:46,272 - Jeg ville ikke.. Stop. - Fucking møgso. 189 00:28:04,713 --> 00:28:06,881 Nej! 190 00:28:10,824 --> 00:28:13,267 Han slår mig ihjel! 191 00:28:18,126 --> 00:28:22,425 Du efterlod os der, smatso. 192 00:28:24,767 --> 00:28:29,132 Rejs dig op, for fanden. 193 00:28:29,204 --> 00:28:31,642 De ville slå mig ihjel! 194 00:28:31,643 --> 00:28:34,301 Bliv der. 195 00:28:34,377 --> 00:28:38,488 - Lige der! - Jeg har sagt undskyld! 196 00:28:50,093 --> 00:28:52,357 Nej! 197 00:28:53,896 --> 00:28:57,097 Vend den anden kind til, gamle mand? 198 00:29:25,894 --> 00:29:29,963 Din usle satan! 199 00:29:30,033 --> 00:29:36,909 Jeg er pisseligeglad med jer. I fortjener at dø! 200 00:29:36,973 --> 00:29:40,423 Gå ad helvede til. 201 00:29:45,547 --> 00:29:48,805 Hvor har du den fra? 202 00:29:52,721 --> 00:29:55,837 Hvor har du den fra? 203 00:29:56,192 --> 00:29:58,822 Fuck. 204 00:30:00,729 --> 00:30:04,225 Og fuck dig! 205 00:30:06,602 --> 00:30:09,202 Giv mig den! 206 00:30:09,237 --> 00:30:12,064 Hun havde fortjent det. 207 00:30:17,647 --> 00:30:20,446 Der er kællinger herude. 208 00:30:22,385 --> 00:30:24,849 - Hold dig væk. - Greg. 209 00:30:24,920 --> 00:30:27,788 - Vent på os. - Shit. 210 00:30:27,856 --> 00:30:31,292 - Gå væk. - Vent. 211 00:30:35,097 --> 00:30:37,733 Shit. 212 00:30:39,269 --> 00:30:42,703 Slashers bilforhandler. Hallo? Hvem er det? 213 00:30:42,771 --> 00:30:46,376 Vi er i metal butikken. Bare fortsæt. 214 00:30:46,609 --> 00:30:50,593 - Jeg kan se dig, din skid. - Okay. 215 00:30:58,588 --> 00:31:01,281 Fortsæt. Pas på lorten. 216 00:31:01,357 --> 00:31:04,351 - Hvad? - Den bunke lort, spasser! 217 00:31:04,427 --> 00:31:06,659 Fuck! 218 00:31:06,929 --> 00:31:10,012 - Pas på! - Hvad? 219 00:31:12,368 --> 00:31:15,862 - Min næse. - Hvor skal du hen, dit svin? 220 00:31:15,872 --> 00:31:20,324 Derover. Butikken. 221 00:31:28,785 --> 00:31:31,027 Hvor? 222 00:31:38,995 --> 00:31:41,867 Monster! 223 00:31:45,434 --> 00:31:48,495 Hold kæft, kælling! 224 00:31:48,571 --> 00:31:51,702 Det er død. Kom ind. Vær stille. 225 00:32:08,090 --> 00:32:11,525 - Følg efter mig. - Fuck. 226 00:32:12,763 --> 00:32:16,434 Dette er vores fort. Det er lydisoleret, så vær stille. 227 00:32:16,499 --> 00:32:19,512 Hvad fanden er det? 228 00:32:26,100 --> 00:32:31,892 Det er løgn! Du har reddet fissen. 229 00:32:33,128 --> 00:32:36,384 De er i sikkerhed, bror. Jeg er overlykkelig. 230 00:32:36,685 --> 00:32:39,587 Sæt dig. 231 00:32:39,688 --> 00:32:43,419 Derover. Sid ned. 232 00:32:44,169 --> 00:32:46,897 De er i sikkerhed. 233 00:32:49,332 --> 00:32:52,397 - Har I dræbt det monster? - Fandme ja. 234 00:32:52,470 --> 00:32:56,296 - Hvordan? - Vi var heldige. 235 00:32:57,475 --> 00:33:01,074 Kom så! Kom nu, baby! 236 00:33:01,743 --> 00:33:05,815 Ja! Kom så! Tag den, bitch! 237 00:33:07,451 --> 00:33:10,679 - Tak fordi vi måtte komme ind. - Det var så lidt. 238 00:33:10,754 --> 00:33:14,820 En militær konvoj kører fra by til by og henter overlevende. 239 00:33:14,921 --> 00:33:21,078 Vi har omkring 15 timer. Så det på TV igår inden strømmen gik. 240 00:33:21,330 --> 00:33:24,333 - Telefoner? - De virker. 241 00:33:24,400 --> 00:33:28,163 Men kun du tager telefonen og ham på den anden side af gaden. 242 00:33:28,237 --> 00:33:34,440 Fængselet er det eneste sikre sted i byen. Det er lavet af granit. 243 00:33:34,545 --> 00:33:39,979 Det junkie svin har låst det. Vi kommer ikke ind. 244 00:33:54,497 --> 00:33:57,847 Det kommer og forsvinder. 245 00:34:01,137 --> 00:34:05,166 Det er slut.. Slå den, puto. 246 00:34:09,045 --> 00:34:11,701 Stop! 247 00:34:12,383 --> 00:34:16,018 Ikke mere. Nej. 248 00:35:38,068 --> 00:35:41,864 Hvorfor er I så rolige? Sidder og spille kort? 249 00:35:41,865 --> 00:35:44,573 Byen er snart smadret. 250 00:35:44,636 --> 00:35:50,947 Monstre spiser ikke hvor de skider. Og jager ikke noget, de ikke kan høre. 251 00:35:51,000 --> 00:35:54,617 Før de mangler mad. 252 00:35:54,685 --> 00:35:58,486 - Hvem er svinet i fængsel? - Han laver amfetamin. 253 00:35:58,555 --> 00:36:06,190 Den lort du leder efter.. Ham i fængslet er hans onkel. 254 00:36:07,397 --> 00:36:09,711 Giv mig telefonen. 255 00:36:23,014 --> 00:36:27,718 - Den uigennemtrængelige fæstning. - Hør her, dit svin. 256 00:36:27,800 --> 00:36:31,478 Vi er nede for enden af gaden, og vi skal derind. 257 00:36:31,555 --> 00:36:34,950 Og du låser døren op. 258 00:36:35,025 --> 00:36:39,557 Lyder det som om jeg lægger på? 259 00:36:39,730 --> 00:36:42,638 Det svin skal dø. 260 00:36:50,607 --> 00:36:53,430 Han skal helt sikkert dø. 261 00:36:55,379 --> 00:37:03,242 Vi kan komme ind i fængslet. Vi må bare smadre dørene. 262 00:37:04,921 --> 00:37:10,722 - Med hvad? - Dette er et værksted. 263 00:37:10,995 --> 00:37:13,603 - Der må være noget her. - Ja ... 264 00:37:13,838 --> 00:37:17,503 Lad os sprænge dørene og skabe et hul. 265 00:37:25,709 --> 00:37:30,715 Klogt. Vi vil bruge bygningen som sikkerhed. 266 00:37:30,815 --> 00:37:34,915 Vi må finde på noget. 267 00:37:34,986 --> 00:37:38,480 Vi har prøvet de sidste 24 timer. 268 00:37:38,555 --> 00:37:41,471 Vi har tænkt på alt. 269 00:37:44,829 --> 00:37:48,358 Hvad med en nøgle? 270 00:37:53,670 --> 00:37:58,002 I ejer en nøglebutik. Lav en skide nøgle. 271 00:37:58,108 --> 00:38:03,083 Der er 30 meter derhen. På størrelsen med dit røvhul. 272 00:38:03,184 --> 00:38:06,953 Hvordan skal jeg se det og lave en nøgle? 273 00:39:11,414 --> 00:39:13,871 Ligner en 860´er Magnum. 274 00:39:14,346 --> 00:39:17,115 Med en-til-en RIM cylinder. 275 00:39:17,187 --> 00:39:22,217 860´er Magnum. Listen er komplet. 276 00:41:29,520 --> 00:41:34,663 - Okay, gutter. Hvad kan jeg gøre? - Hør her. 277 00:41:34,799 --> 00:41:38,360 Når strømmen kommer tilbage går vi. 278 00:41:38,429 --> 00:41:40,729 Men du dækker os! 279 00:41:40,798 --> 00:41:44,067 Nu skal vi redde liv. 280 00:41:44,135 --> 00:41:47,600 Er du klar? For Maria. 281 00:41:49,807 --> 00:41:52,359 For Maria, bror. 282 00:41:53,878 --> 00:41:56,668 Hvad fanden laver du? 283 00:42:04,735 --> 00:42:10,100 Vi kan ikke bare gemme os. Dværgene finder et sted til et par dage. 284 00:42:10,201 --> 00:42:12,535 Men vi må være forberedte hvis det ikke virker. 285 00:42:12,570 --> 00:42:19,401 - Er du sådan én? Vi må kende fjendens anatomi. 286 00:42:19,504 --> 00:42:23,569 Vi må vide, hvordan den fungere. 287 00:42:23,641 --> 00:42:27,171 Hvad er det? Hvor kommer den fra? 288 00:42:32,051 --> 00:42:35,702 Vi må dissekere den. 289 00:42:36,754 --> 00:42:39,725 - Så er det nu. - Afsted. 290 00:42:54,905 --> 00:42:57,135 Kom så, gutter. 291 00:42:59,791 --> 00:43:02,404 THUNDER OG LIGHTENING´S SMÅ NØGLER 292 00:43:16,400 --> 00:43:18,487 Det giver ingen mening. 293 00:43:18,563 --> 00:43:23,031 Bare rolig. Jeg ved hvad jeg gør. 294 00:43:32,745 --> 00:43:36,974 Har du du set dem kneppe? Det er sgu klamt. 295 00:43:55,733 --> 00:43:58,731 - Satans. - Svar på alle spørgsmål. 296 00:43:58,803 --> 00:44:02,102 Hvilke svar? 297 00:44:15,553 --> 00:44:17,971 For fanden da. 298 00:44:27,431 --> 00:44:34,473 Det er bare kroppen der udleder gasser. 299 00:46:01,500 --> 00:46:04,221 ADVARSEL: LYDLØST ALARMANLÆG UBRYDELIGT GLAS 300 00:47:30,048 --> 00:47:32,105 Shit. 301 00:48:15,151 --> 00:48:17,720 Giv mig noget lys her. 302 00:48:18,698 --> 00:48:24,761 Bær over med mig, folkens. Vi er på randen af en opdagelse. 303 00:48:31,644 --> 00:48:34,783 Shit! 304 00:48:53,399 --> 00:48:56,082 Kom her. Kan du.. 305 00:48:57,470 --> 00:49:00,963 Her, skat. Tag min jakke. Kom her. 306 00:49:01,039 --> 00:49:03,428 Lad mig lige.. 307 00:49:05,544 --> 00:49:11,172 - Jeg holder det ikke ud! - Tag min hånd. 308 00:49:14,253 --> 00:49:17,690 Hør her. Du skal være stærk. 309 00:49:18,357 --> 00:49:20,583 Vær stærk. 310 00:49:26,290 --> 00:49:31,678 - Rør ikke de organer, idiot! - Dette er en videnskab. Hold mund. 311 00:50:23,455 --> 00:50:26,137 Okay. Jeg er færdig. 312 00:50:34,400 --> 00:50:37,906 Vent lidt. Se der. 313 00:50:39,872 --> 00:50:42,584 Hvad fanden er det? 314 00:50:46,345 --> 00:50:48,896 Er det et.. 315 00:51:05,498 --> 00:51:09,481 - Glor den kyklop på mig? - Er det et.. 316 00:51:10,469 --> 00:51:14,999 Jeg tror ikke, det er en.. 317 00:51:59,051 --> 00:52:01,591 Hvad fanden er det? 318 00:52:15,568 --> 00:52:18,004 Stop. 319 00:52:25,477 --> 00:52:28,890 Jeg ønsker, at det stopper. 320 00:52:39,091 --> 00:52:42,279 Hjælp mig. 321 00:52:47,433 --> 00:52:52,286 Hvad fanden er der sket? Vi var kun væk i to minutter! 322 00:52:52,632 --> 00:52:57,710 - Bedstemor. Nej! - Min dreng. 323 00:52:57,711 --> 00:53:02,274 - Hvad fanden er der sket med hende? - Han gjorde det. 324 00:53:02,649 --> 00:53:06,346 Fucking svin! 325 00:53:06,347 --> 00:53:12,647 Jeg skider på den mor der fødte dig. 326 00:53:15,061 --> 00:53:17,629 Fuck! 327 00:53:25,905 --> 00:53:30,371 - Var vi ikke i sikkerhed her? - Indtil din bøssekæreste - 328 00:53:30,442 --> 00:53:33,871 - udløste monster-alarmen. - Hvad? 329 00:53:36,015 --> 00:53:38,107 Helt ærlig. 330 00:53:39,652 --> 00:53:41,892 Tag en sæk. 331 00:53:46,258 --> 00:53:48,942 Træk den op. 332 00:53:50,764 --> 00:53:53,853 Shit. 333 00:53:54,934 --> 00:53:57,862 - Op på taget nu! - Red fissen. 334 00:54:12,351 --> 00:54:15,385 Fik dig, dit svin. 335 00:55:35,969 --> 00:55:38,485 Åh Gud. 336 00:55:49,112 --> 00:55:56,398 Bedstemor. Uden dig giver intet mening. 337 00:55:56,787 --> 00:56:00,654 Ikke engang MASKEN. 338 00:56:15,874 --> 00:56:22,008 Det gør så ondt i hele kroppen, 339 00:56:22,009 --> 00:56:24,989 Jeg har meget ondt. 340 00:56:40,700 --> 00:56:43,811 Hvor er Greg? 341 00:56:44,604 --> 00:56:49,007 - Hvad skete der? - Han klarede det ikke. 342 00:56:49,075 --> 00:56:52,175 De tog ham. 343 00:56:53,646 --> 00:56:56,514 Kom nu, skat. 344 00:56:57,317 --> 00:57:00,097 Det er okay, skat. 345 00:57:03,456 --> 00:57:06,288 Det er okay, skat. 346 00:57:06,893 --> 00:57:09,433 Jeg er her stadig for dig. 347 00:57:09,796 --> 00:57:12,522 Jeg er her stadig. 348 00:57:12,766 --> 00:57:15,468 Jeg er stadig.. 349 00:57:24,081 --> 00:57:26,453 Hvad? 350 00:57:33,787 --> 00:57:36,875 Det var en fejl. 351 00:57:40,261 --> 00:57:43,997 Fra nu af gør I ikke noget uden at sige det til mig. 352 00:57:44,098 --> 00:57:46,652 Du er en anus. 353 00:57:47,467 --> 00:57:50,016 Rejs dig op. 354 00:58:01,715 --> 00:58:08,421 - Fik I lavet nøglen? - Ja. 355 00:58:08,488 --> 00:58:11,972 Men nu er vi fanget på taget. 356 00:58:12,592 --> 00:58:14,860 Fuck. 357 00:58:16,239 --> 00:58:19,206 Så er vi på skideren igen. 358 00:59:44,184 --> 00:59:47,528 Undskyld. 359 00:59:48,923 --> 00:59:53,252 Undskyld. Undskyld. 360 01:01:16,210 --> 01:01:21,016 Nej! 361 01:01:25,786 --> 01:01:27,894 Nej! 362 01:02:36,957 --> 01:02:39,383 Det er okay, bedstemor. 363 01:02:41,095 --> 01:02:43,992 Du ser godt ud. 364 01:02:45,017 --> 01:02:50,831 Hvorfor skulle det ske for os?! 365 01:02:51,506 --> 01:02:58,313 - Du har set det før, ikke? - Nu skal jeg fortælle dig noget. 366 01:02:58,380 --> 01:03:02,284 Det ender sgu ikke godt. 367 01:03:02,716 --> 01:03:05,385 - Fuck! - Satans. 368 01:03:47,561 --> 01:03:49,588 Okay. Hør efter. 369 01:03:49,663 --> 01:03:54,289 Der er en dør på taget af fængselet. 370 01:03:55,540 --> 01:04:02,112 - Kan vi komme derop kan vi ordne låsen. - Hvordan fanden gør vi det? 371 01:04:04,178 --> 01:04:06,921 Hvad er det? 372 01:04:15,756 --> 01:04:19,200 Det lyder som en baby. 373 01:04:19,860 --> 01:04:22,331 Åh Gud. 374 01:04:23,095 --> 01:04:26,768 - En, der stadig er i live. - En fucking baby. 375 01:04:27,069 --> 01:04:30,934 Hvor fanden kommer det fra? 376 01:06:02,103 --> 01:06:04,156 Hvad laver du? 377 01:06:04,232 --> 01:06:07,526 - Jeg gør det rigtige. - Pas på, knægt. 378 01:06:07,611 --> 01:06:10,936 Helte klarer sig ikke så godt her omkring. 379 01:06:11,205 --> 01:06:15,811 Under disse omstændigheder, virker det meget dumt. 380 01:06:15,877 --> 01:06:21,895 - Tror du? - Hvis det er dumt vil jeg ikke være klog. 381 01:06:36,164 --> 01:06:39,148 Sådan redder man liv, folkens. 382 01:06:40,435 --> 01:06:43,305 Hvad i. .. Shit! 383 01:07:22,944 --> 01:07:26,246 Hej, lille ven. Alt er okay nu. 384 01:07:26,314 --> 01:07:30,041 Det skal nok gå. 385 01:07:30,076 --> 01:07:36,950 Han er barnet. Jeg ønskede det. Spørg, tro, modtag. 386 01:07:39,461 --> 01:07:42,173 - Du kan godt, skat! - Jeg har dig. 387 01:07:58,747 --> 01:08:01,708 Han klarer det. 388 01:08:04,585 --> 01:08:08,222 Hjælp! 389 01:08:08,289 --> 01:08:11,176 Han er færdig. 390 01:08:18,345 --> 01:08:20,697 Hold fast, baby. 391 01:08:21,637 --> 01:08:25,059 Du kan godt, skat! 392 01:08:28,844 --> 01:08:31,331 Ja! 393 01:08:57,020 --> 01:08:59,639 Undskyld, baby. 394 01:09:51,593 --> 01:09:53,974 Åh Gud. 395 01:09:55,197 --> 01:10:02,342 - Den lille lort. - Lille lort? Kæmpe-lort. 396 01:10:04,365 --> 01:10:08,422 Det er slemt. Selv for denne gruppe. 397 01:10:09,878 --> 01:10:12,540 Fandme ja. 398 01:10:22,758 --> 01:10:24,887 Fuck! 399 01:10:25,394 --> 01:10:28,676 Fuck dig, bitch! 400 01:10:57,180 --> 01:10:59,622 Fuck dig! 401 01:11:25,154 --> 01:11:30,393 Vi må hen til fængselet, Ellers dør vi allesammen. 402 01:11:30,459 --> 01:11:35,101 Ja, har du nogle ideer? 403 01:11:36,632 --> 01:11:39,837 Jeg har en fucking idé. 404 01:11:40,203 --> 01:11:43,331 Det kræver et offer. 405 01:13:31,080 --> 01:13:33,583 Hallo? 406 01:13:33,950 --> 01:13:36,609 Hallo? 407 01:13:50,398 --> 01:13:52,931 Hallo? 408 01:15:40,697 --> 01:15:42,697 FÆNGSEL 409 01:16:41,407 --> 01:16:43,836 Det skal nok virke. 410 01:16:45,007 --> 01:16:48,438 - Det skal det. - Det virker farligt. 411 01:16:48,511 --> 01:16:52,013 - Helt sikkert for dværge. Kom så! - "Små mennesker", din skid. 412 01:16:52,281 --> 01:16:54,678 Og hvad så?! Kom nu. 413 01:16:55,042 --> 01:17:01,785 Den vil kaste en af de små helt derover? 414 01:17:01,891 --> 01:17:05,929 Ja. Og så er vi i sikkerhed indtil kavaleriet kommer. 415 01:17:06,095 --> 01:17:09,356 - Det gør jeg fandme ikke. - Vent. 416 01:17:09,432 --> 01:17:13,616 Vi smed lige en kvinde ud over kanten. De tøser er nøgne - 417 01:17:13,717 --> 01:17:18,420 - fordi vi brugte deres tøj. Og en baby blev ædt. 418 01:17:18,513 --> 01:17:23,311 Og du vil ikke engang prøve? 419 01:17:26,416 --> 01:17:29,620 Vi tester det lort først. 420 01:17:30,437 --> 01:17:32,454 Fint. 421 01:17:32,738 --> 01:17:35,608 Vi bruger den døde fyr. 422 01:17:36,900 --> 01:17:42,093 Jeg er sgu ikke død. Og fingrene væk fra pikken. 423 01:17:42,100 --> 01:17:45,583 Brug den gamle dame. Hun er næsten død. 424 01:17:45,668 --> 01:17:49,951 - Du ville teste den? - Nej. Nej. 425 01:17:51,108 --> 01:17:55,236 - Hør ... - Du rører ikke bedstemor. 426 01:17:55,510 --> 01:17:59,273 Det er et hårdt valg, men det styrker karakteren. 427 01:17:59,349 --> 01:18:04,637 - Fuck det. Vi bruger hende. - Sig hvad du vil. Du rører hende ikke. 428 01:18:05,322 --> 01:18:09,163 - Kællingen er næsten død. - Lad bedstemor være. 429 01:18:09,000 --> 01:18:12,363 Jeg er ligeglad med hvad du skal sige til dig selv - 430 01:18:12,400 --> 01:18:15,858 - for at sove bedre om natten. Vi bruger hende! 431 01:18:15,931 --> 01:18:19,299 Det er et svært valg. Men det styrker karakteren. 432 01:18:19,502 --> 01:18:22,006 Hun kommer ikke tilbage, knægt. 433 01:18:22,139 --> 01:18:25,338 Jeg gør det ikke. 434 01:18:25,408 --> 01:18:28,705 Jeg kan godt! Jeg vinder. 435 01:18:28,778 --> 01:18:31,821 Jeg vinder! 436 01:18:33,116 --> 01:18:36,025 Det er let. 437 01:18:38,755 --> 01:18:41,672 Jeg vandt! 438 01:18:45,328 --> 01:18:48,533 Bare rolig. Jeg er okay. 439 01:18:58,208 --> 01:19:03,211 Okay.. men gør det hurtigt. 440 01:19:05,015 --> 01:19:11,103 - Kom nu. - Arhh.. Også dig, røvhul? 441 01:19:11,721 --> 01:19:16,927 - Hvis du havde set det, jeg lige så. - Ikke bedstemor. Lad hende være. 442 01:19:16,993 --> 01:19:20,959 - Hun kommer ikke tilbage. - Det er ikke rigtig. 443 01:19:22,035 --> 01:19:26,462 - Lad hende være. - Stop. 444 01:19:31,246 --> 01:19:35,916 Fucking dværg luder. Det du gør er ikke rigtigt. 445 01:19:39,850 --> 01:19:42,283 Min ryg. 446 01:19:42,285 --> 01:19:47,234 - Kom så. - Dit svin. 447 01:20:06,758 --> 01:20:11,058 Sig det! Sig det så! 448 01:20:11,059 --> 01:20:13,764 Ja, for fanden da. 449 01:20:16,854 --> 01:20:20,026 Nu har jeg sgu set alt. 450 01:20:33,470 --> 01:20:36,282 Kom, bedstemor. 451 01:20:54,828 --> 01:20:58,818 Luk posen med bedste og få den herover. 452 01:22:44,890 --> 01:22:48,511 Jeg vil bare se, om vægten er rigtigt. 453 01:22:54,011 --> 01:22:57,057 Vi må fjerne et stykke af bedstemor. 454 01:22:57,781 --> 01:23:00,762 Kom nu. 455 01:23:13,296 --> 01:23:18,202 Lidt mere. Hæld lidt af bedstemor ud. 456 01:23:48,833 --> 01:23:51,374 Flyv med englene, bedstemor. 457 01:23:51,475 --> 01:23:58,026 - Ja, mit barn. Det vil jeg gøre. - Bedstemor. 458 01:23:58,027 --> 01:24:00,872 Ja, mit barn. 459 01:24:06,969 --> 01:24:09,548 - Bedstemor? - Ja? 460 01:24:10,446 --> 01:24:15,368 Jeg vil altid bære denne medaljon til minde om dig. 461 01:24:15,569 --> 01:24:22,822 - Gud velsigne dig. - Gå med Gud og Mary. 462 01:24:30,981 --> 01:24:33,584 Så prøver vi. 463 01:24:40,017 --> 01:24:42,182 Nu. 464 01:25:07,711 --> 01:25:12,156 Det er en sgu amerikansk opfindsomhed. 465 01:25:12,206 --> 01:25:17,852 Jeg ved alt om hestekræfter og motorer. Det er mit job. 466 01:25:18,363 --> 01:25:22,154 Det bliver vores redning. 467 01:25:25,256 --> 01:25:28,026 Vi kunne sgu sælge den maskine. 468 01:25:35,517 --> 01:25:38,889 Hvem af jer dværg-røvhuller vil være rocketman? 469 01:26:17,916 --> 01:26:20,378 Sådan noget pis! 470 01:26:20,451 --> 01:26:22,988 - Er du klar? - Ja! 471 01:26:27,738 --> 01:26:32,822 En kujon dør tusinde gange, en helt dør kun en gang. 472 01:26:32,898 --> 01:26:36,963 Det hjælper ikke, baby morder. 473 01:26:38,636 --> 01:26:43,065 Jeg kan ikke høre dig. 474 01:26:43,541 --> 01:26:47,175 Vi regner med dig, din lille skid. 475 01:26:48,279 --> 01:26:50,786 Du kan godt! 476 01:26:53,918 --> 01:26:57,539 Lad os gøre det her! 477 01:27:15,482 --> 01:27:19,615 Når du lander og går gennem døren stopper du ikke. 478 01:27:19,750 --> 01:27:22,908 Når du er inde slår du ham ihjel. 479 01:27:23,059 --> 01:27:25,500 Vi kommer snart ned og banke på. 480 01:27:25,596 --> 01:27:30,349 - Kommer I ned? - Vi kommer. Stop ikke! 481 01:27:30,421 --> 01:27:33,082 Det gør jeg ikke. 482 01:27:35,184 --> 01:27:38,706 Du er en cool stodder! 483 01:27:41,166 --> 01:27:44,874 - Held og lykke. - Er du klar? 484 01:27:45,737 --> 01:27:47,968 Jeg er klar. 485 01:28:14,553 --> 01:28:17,282 Fucking røvhuller. 486 01:28:32,649 --> 01:28:34,750 Slukker du den lige? 487 01:29:23,501 --> 01:29:27,829 - Skrid med dig! - Jeg hævner din død, bror. 488 01:29:38,149 --> 01:29:41,947 Jeg elsker dig, bedstemor. 489 01:29:42,420 --> 01:29:49,722 Min fucking pik! Min pik! 490 01:30:06,711 --> 01:30:11,042 Fuck dig, din lille lorte-dværg. 491 01:30:45,998 --> 01:30:49,721 Hjælp mig. 492 01:30:57,862 --> 01:31:00,766 Jeg hader det lille svin. 493 01:31:00,832 --> 01:31:04,221 Små dværge. Bitte små mennesker. 494 01:31:25,581 --> 01:31:28,095 Der er post til dig, Tattoo. 495 01:31:38,903 --> 01:31:42,771 Og fuck dig! Fuck dig, stodder! 496 01:31:43,810 --> 01:31:47,026 Jeg elsker dig, bedstemor. 497 01:32:00,392 --> 01:32:03,405 De kommer! 498 01:32:03,628 --> 01:32:06,259 Jeg skrider! 499 01:32:06,359 --> 01:32:16,359 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net34978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.