Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,303 --> 00:00:40,500
H�, ce sont des conneries.
2
00:00:40,573 --> 00:00:42,234
Ce sont des conneries.
3
00:00:42,308 --> 00:00:45,141
Je sais, mais des conneries.
4
00:00:45,211 --> 00:00:48,271
- Quoi faire, vieux?
- Je sais pas.
5
00:00:49,349 --> 00:00:50,577
Sois cool.
6
00:00:50,650 --> 00:00:52,174
Je suis cool. Toi, sois cool.
7
00:00:52,252 --> 00:00:54,652
Je suis cool. Toi, sois cool.
8
00:00:56,890 --> 00:00:58,824
Et regarde pas
ce mec-l� non plus.
9
00:00:58,892 --> 00:01:02,760
- Ce sont des conneries, vieux.
- Agis-- Reste calme.
10
00:01:02,829 --> 00:01:04,797
- Fais comme si t'�tais boueux.
- Je sais.
11
00:01:04,864 --> 00:01:06,798
Sois cool
quand tu marches devant.
12
00:01:06,866 --> 00:01:09,198
Fais comme--
Aie l'air de vider les ordures.
13
00:01:18,812 --> 00:01:20,541
Vas-y, vieux.
Fais ton truc.
14
00:01:22,082 --> 00:01:24,016
- Surveille le mec.
- Je le surveille.
15
00:01:24,084 --> 00:01:26,678
Il fait que surveiller son fric.
Il nous surveillera pas.
16
00:01:26,753 --> 00:01:29,221
H�, �a va, maman?
17
00:01:31,491 --> 00:01:32,651
Suce, suce.
18
00:01:33,693 --> 00:01:36,025
H�, vieux.
19
00:01:36,096 --> 00:01:39,361
- Qu'est-ce que tu fais?
- �a go�te la merde.
20
00:01:39,432 --> 00:01:41,866
Il faut que je travaille
avec ces fringues. Sois cool.
21
00:01:56,182 --> 00:01:57,376
C'est assez?
22
00:01:59,953 --> 00:02:02,251
D'accord, �a va.
23
00:02:02,322 --> 00:02:05,314
H�, attention.
Le renverse pas.
24
00:02:05,391 --> 00:02:07,154
- Oh merde!
- Laisse-le l�.
25
00:02:07,227 --> 00:02:10,560
Laisse le foutu tube!
Allez. Viens. H�!
26
00:02:10,630 --> 00:02:13,724
Attention. Tu vas le renverser
sur moi, bordel.
27
00:02:13,800 --> 00:02:16,166
- Tu le r�pands sur moi.
- Oh merde!
28
00:02:16,236 --> 00:02:19,467
- D'accord, sois cool, sois cool.
- D'accord, sois cool.
29
00:02:19,539 --> 00:02:22,531
Continue � marcher.
Le regarde m�me pas, d'accord?
30
00:02:22,609 --> 00:02:25,874
- Il regarde.
- Il regarde pas. Marche.
31
00:02:25,945 --> 00:02:27,879
- �a me fait mal � la main.
- Continue � marcher.
32
00:02:27,947 --> 00:02:31,781
- �a me fait mal � la main.
- H�, tu le renverses--
33
00:02:31,851 --> 00:02:34,217
- Te balance pas.
- Sois cool.
34
00:02:34,287 --> 00:02:37,120
Va chier. Tu r�pands
cette merde partout.
35
00:02:37,190 --> 00:02:39,158
- Tiens, sur toi.
- Regarde �a.
36
00:02:39,225 --> 00:02:42,717
Pourquoi tu l'as tant rempli?
Mesdames.
37
00:02:42,795 --> 00:02:45,958
Merde! Putain!
38
00:02:46,032 --> 00:02:48,057
- Laisse-moi me faufiler ici.
- C'est vachement lourd.
39
00:02:48,134 --> 00:02:50,500
Pourquoi je fais �a? Merde.
40
00:02:50,570 --> 00:02:54,006
- Pose-le, pose-le.
- Pose-le.
41
00:02:54,073 --> 00:02:56,166
- Comment tu ouvres ce machin?
- Juste ici.
42
00:02:56,242 --> 00:02:58,210
O�?
43
00:03:02,482 --> 00:03:05,508
- Il nous faut un entonnoir.
- Un entonnoir?
44
00:03:05,585 --> 00:03:07,780
- Laisse. On va le verser.
- Le verser?
45
00:03:07,854 --> 00:03:10,914
Mais verse le avec soin.
Soul�ve-le bien haut.
46
00:03:10,990 --> 00:03:13,117
�a ira.
Le renverse pas.
47
00:03:13,193 --> 00:03:16,424
Oh, tu le renverses
partout, vieux.
48
00:03:16,496 --> 00:03:18,657
- Viens! Merde!
- O�?
49
00:03:18,731 --> 00:03:20,756
L�.
50
00:03:20,833 --> 00:03:23,063
- Attention. Attention.
- Foutues ordures.
51
00:03:23,136 --> 00:03:24,797
Attention.
52
00:03:24,871 --> 00:03:27,396
Pourquoi t'as pas nettoy�
le baril avant de le prendre?
53
00:03:27,473 --> 00:03:29,236
Je devais aller dans la ruelle.
54
00:03:29,309 --> 00:03:32,073
- Merde!
- D'accord, �a suffit.
55
00:03:32,145 --> 00:03:35,740
Vide-le tout.
On l'a pas transport� pour rien.
56
00:03:35,815 --> 00:03:38,750
- C'est bon.
- Je serai en retard au boulot.
57
00:03:38,818 --> 00:03:40,752
- Merde!
- Regarde �a.
58
00:03:40,820 --> 00:03:43,311
- Viens. Allons-y.
- Oui, d'accord. Un instant.
59
00:03:47,460 --> 00:03:49,894
Elle sent fort, cette essence.
60
00:03:49,963 --> 00:03:54,297
- C'est une am�lioration.
- Viens. Roule.
61
00:04:00,506 --> 00:04:04,203
- Bien fait, Parnelli.
- Relax, connard.Je l'ai.
62
00:04:04,277 --> 00:04:07,804
- H�, ralentis, vieux.
- H�, connard, calme-toi.
63
00:04:07,880 --> 00:04:10,678
T'es cens� rouler tranquillement.
64
00:04:10,750 --> 00:04:13,218
D�tends-toi.
65
00:04:13,286 --> 00:04:15,015
Tu conduis comme un idiot.
66
00:04:15,088 --> 00:04:17,579
J'ai du mal avec
cet embrayage automatique.
67
00:04:17,657 --> 00:04:21,616
Oui, c'est un peu compliqu�,
n'est-ce pas?
68
00:04:21,694 --> 00:04:25,460
- Rappelle-toi: la 4e est l�.
- Par l�?
69
00:04:25,531 --> 00:04:27,795
Relax, connard.
70
00:04:27,867 --> 00:04:30,062
- Relax?
- Oui.
71
00:04:30,136 --> 00:04:32,127
- Oui,j'ai int�r�t � me d�tendre.
- Oh merde!
72
00:04:32,205 --> 00:04:35,003
Je serai en retard
au boulot encore une fois.
73
00:04:35,074 --> 00:04:38,532
C'est la cinqui�me fois cette semaine
et on est que mardi.
74
00:04:38,611 --> 00:04:41,011
Pourquoi tu l�ches pas ton boulot?
75
00:04:41,080 --> 00:04:43,776
Je voudrais bien, vieux.
76
00:04:43,850 --> 00:04:47,911
Si je quitte, tout va s'effondrer.
On a besoin de moi l�-bas.
77
00:04:47,987 --> 00:04:51,320
La responsabilit� est
une lourde responsabilit�.
78
00:04:53,660 --> 00:04:55,855
H�,je l'ai.
Pourquoi tu trouves pas un boulot?
79
00:04:57,196 --> 00:05:01,155
Je suis s�rieux.J'ai un boulot
depuis plus de six semaines, moi.
80
00:05:01,234 --> 00:05:04,101
�coute, vieux,
j'ai d�j� un boulot.
81
00:05:04,170 --> 00:05:06,104
C'est quoi, rouler des joints?
82
00:05:07,173 --> 00:05:09,971
Oui. Au moins, c'est
du travail r�gulier.
83
00:05:10,043 --> 00:05:12,102
Quelque chose que tu sais faire.
84
00:05:12,178 --> 00:05:15,636
Je suis s�rieux. T'es cens�
vendre cette dope, pas la fumer.
85
00:05:15,715 --> 00:05:17,580
On l'a m�me pas encore pay�e.
86
00:05:17,650 --> 00:05:20,141
- Je la vends.
- Oui, tu la vends.
87
00:05:20,219 --> 00:05:22,449
J'en ai vendu 50 grammes hier soir.
Qu'est-ce que t'en dis?
88
00:05:22,522 --> 00:05:26,151
Oh, oui?
D'accord.
89
00:05:26,225 --> 00:05:28,420
- � qui tu les as vendus ?
- � moi.
90
00:05:29,696 --> 00:05:31,721
Oh merde!
91
00:05:31,798 --> 00:05:33,766
On va crever de faim.
92
00:05:33,833 --> 00:05:37,030
Non, pas avec moi, vieux.
Je suis bon client.
93
00:05:37,103 --> 00:05:40,402
- Bon Dieu!
- Non, c'est vrai.
94
00:05:40,473 --> 00:05:42,373
J'ai un truc.
Tu sais ce que je vais faire?
95
00:05:42,442 --> 00:05:44,000
- Quoi?
- Voil� ce que je calcule.
96
00:05:44,077 --> 00:05:46,807
La dope sera l�gale
dans quelques ann�es, tu vois?
97
00:05:46,879 --> 00:05:49,143
Ensuite--
98
00:05:49,215 --> 00:05:52,378
Ensuite, tu sais--
J'aurai un boulot r�glo, tu vois?
99
00:05:52,452 --> 00:05:54,784
Et ces autres mecs
qui se seront pas pr�par�s...
100
00:05:54,854 --> 00:05:56,719
sauront pas y faire, tu vois?
101
00:05:56,789 --> 00:05:59,849
- Moi,j'aurai un boulot.
- Oui.
102
00:05:59,926 --> 00:06:03,089
- Nous aurons un boulot.
- C'est une bonne id�e. Merde.
103
00:06:03,930 --> 00:06:07,388
Si t'avais un autre cerveau,
il mourrait d'ennui.
104
00:06:07,467 --> 00:06:10,630
- �a pue ici.
- C'est cette essence.
105
00:06:10,703 --> 00:06:13,001
Non, c'est moi.Je viens de p�ter.
106
00:06:15,308 --> 00:06:18,471
Oh,jolie fille!
107
00:06:18,544 --> 00:06:20,637
T'es malade, vieux.
108
00:06:21,647 --> 00:06:24,582
- Qu'est-ce que tu racontes?
- Qui tu regardes?
109
00:06:26,886 --> 00:06:30,447
Pas elle.
Non, vieux, la nana l�-bas.
110
00:06:30,523 --> 00:06:33,924
Regarde ce qu'elle est mignonne.
H�, ch�rie!
111
00:06:33,993 --> 00:06:36,587
H�, ch�rie. Viens.
Sois pas b�cheuse.
112
00:06:36,662 --> 00:06:39,426
Viens.Je vais faire
de la place pour toi.
113
00:06:47,140 --> 00:06:48,573
Oh, du calme!
114
00:06:48,641 --> 00:06:50,131
- Qu'est-ce qu'il y a?
- On a de la compagnie.
115
00:06:50,209 --> 00:06:53,110
Te retourne pas.
Regarde devant toi.
116
00:07:05,425 --> 00:07:07,950
- Oh, vieux.
- H�, t'as du feu?
117
00:07:08,027 --> 00:07:10,257
- Hein?
- Du feu?
118
00:07:10,329 --> 00:07:12,263
Je pense que tu fais mieux
de pas allumer ici, vieux.
119
00:07:12,331 --> 00:07:13,798
- Pourquoi?
- Toutes ces vapeurs d'essence.
120
00:07:13,866 --> 00:07:15,857
- Oh, vieux.
- Je sais pas.
121
00:07:24,043 --> 00:07:26,443
H�, qu'est-ce que tu tentes de faire,
nous tuer?
122
00:07:26,512 --> 00:07:30,915
- Quel �clair, hein?
- Je t'ai dit de pas allumer.
123
00:07:30,983 --> 00:07:34,350
- C'est toi qui as p�t�.
- Oh bon Dieu!
124
00:07:34,420 --> 00:07:38,880
D�gageons avant que les flics
arrivent. Merde, regarde-nous.
125
00:08:03,916 --> 00:08:08,046
- H�, maman.
- Il te faut un laissez-passer!
126
00:08:08,120 --> 00:08:10,088
Je suis avec La Tour infernale.
127
00:08:10,156 --> 00:08:12,351
D'accord. Vas-y.
128
00:08:16,562 --> 00:08:18,154
Je vous veux toutes
sur les bo�tes.
129
00:08:18,231 --> 00:08:20,995
Toutes sur les bo�tes.
130
00:08:21,067 --> 00:08:22,591
Brenda, suis les instructions.
131
00:08:22,668 --> 00:08:25,501
- Ne la touche pas.
- Sy a dit de ne pas la toucher.
132
00:08:25,571 --> 00:08:27,630
Ne la touche pas.
133
00:08:29,976 --> 00:08:32,672
Jambe droite en l'air.Jambe droite.
Jambe en l'air.
134
00:08:32,745 --> 00:08:36,738
- Son cul est luisant.
- On a un cul luisant l�-bas.
135
00:08:36,816 --> 00:08:37,976
Cul luisant.
136
00:08:38,050 --> 00:08:40,780
D'accord, vous �tes toutes
terrifi�es et vous voulez...
137
00:08:40,853 --> 00:08:43,822
que Wamba vienne vous secourir,
donc vous criez "Au secours, Wamba!"
138
00:08:43,890 --> 00:08:46,620
- Au secours, Wamba?
- Criez "Au secours, Wamba!"
139
00:08:46,692 --> 00:08:48,592
- Au secours, Wamba!
- "Au secours, Wamba!"
140
00:08:48,661 --> 00:08:50,925
- Au secours, Wamba!
- Coupez le bruit!
141
00:08:50,997 --> 00:08:53,056
- Coupez le bruit! Silence!
- Au secours, Wamba!
142
00:08:53,132 --> 00:08:56,431
- Au secours, Wamba!
- Au secours, Wamba!
143
00:08:56,502 --> 00:08:58,060
- Plus fort!
- Plus fort, s'il vous pla�t!
144
00:08:58,137 --> 00:09:02,073
- Au secours, Wamba!
- Au secours, Wamba!
145
00:09:02,141 --> 00:09:05,008
- Au secours, Wamba!
- D'accord, tr�s bien. Prise un.
146
00:09:05,077 --> 00:09:07,068
- Coupez le bruit!
- Coupez le bruit!
147
00:09:07,146 --> 00:09:09,341
- Silence sur le plateau.!
- Silence sur le plateau!
148
00:09:09,415 --> 00:09:13,249
Faisons une prise, d'accord?
Faisons une prise. Signal Wamba.
149
00:09:13,319 --> 00:09:15,651
Signal Wamba.Silence sur le plateau.
150
00:09:15,721 --> 00:09:18,485
- D'accord, prise. Claquette.
- Claquette.!
151
00:09:18,558 --> 00:09:20,321
"La vengeance de Wamba"
Claquette!
152
00:09:21,327 --> 00:09:24,091
- Et on tourne!
- On tourne.
153
00:09:30,202 --> 00:09:34,502
Un instant!
Ne tranche pas ces enchiladas.
154
00:09:34,574 --> 00:09:36,542
Celle-ci est pour moi.
155
00:09:36,609 --> 00:09:39,806
Tu oses prendre la blonde!
Bien, chiquita.!
156
00:09:39,879 --> 00:09:43,975
Allons, esp�ce de fouine. Ce couteau
ne fait pas le poids contre un .45!
157
00:09:45,217 --> 00:09:47,981
- Quoi?
- Il me faut des fringues.
158
00:09:48,054 --> 00:09:49,646
Impossible.
Je suis trop occup�e.
159
00:09:49,722 --> 00:09:53,123
Allez, ch�rie. Donne-moi
quelques trucs des costumes.
160
00:09:53,192 --> 00:09:55,023
- Allez.
- Qu'est-ce qui t'est arriv�?
161
00:09:55,094 --> 00:09:57,119
Je croyais que tu devais
�tre au boulot.
162
00:09:57,196 --> 00:10:00,723
J'y allais, tu sais.
Je marchais dans la rue.
163
00:10:00,800 --> 00:10:03,360
Je le jure.
Je marchais--
164
00:10:03,436 --> 00:10:06,269
Soudain il y avait cet immeuble
qui �tait en flammes.Je le jure.
165
00:10:06,339 --> 00:10:09,570
J'ai mont� six marches en courant
et sauv� un b�b� en train de br�ler.
166
00:10:09,642 --> 00:10:12,543
J'�tais entour� de flammes
et mes fringues y ont pass�.
167
00:10:12,612 --> 00:10:14,978
Alors va aux costumes me chercher
quelques pantalons.
168
00:10:15,047 --> 00:10:17,880
- Impossible.
- Trouve-moi un truc ou deux.
169
00:10:17,950 --> 00:10:20,145
Rencontre-moi sur le plateau
dans dix minutes.
170
00:10:20,219 --> 00:10:23,052
- Non.
- Oh, allez, ch�rie.
171
00:10:23,122 --> 00:10:25,522
Je vais te dire un secret. Approche.
Je te l�cherai partout pour 10 cents.
172
00:10:25,591 --> 00:10:28,151
- Arr�te.
- D'accord, gratuitement alors.
173
00:10:28,227 --> 00:10:30,695
Dix minutes sur le plateau, d'accord?
Allez,je t'en prie.
174
00:10:30,763 --> 00:10:32,856
Oh,je t'en prie.
Je t'aime beaucoup.
175
00:10:32,932 --> 00:10:34,957
Allez.
Dix minutes, d'accord?
176
00:10:42,141 --> 00:10:45,372
H�, Cheech, o� est le mur
que je dois enfoncer?
177
00:10:47,480 --> 00:10:49,243
Je pense que c'est celui-l�.
178
00:10:49,315 --> 00:10:52,375
- Merci beaucoup, vieux.
- De rien.
179
00:10:57,523 --> 00:10:59,184
Qu'est-ce qui s'est pass�?
180
00:12:13,399 --> 00:12:16,664
Je ne le tol�rerai plus.
Je n'ai aucune aide de la police.
181
00:12:16,736 --> 00:12:18,499
Je n'ai aucune aide
de notre gouvernement.
182
00:12:18,571 --> 00:12:20,539
Je vais appeler
l'office de la sant�...
183
00:12:20,606 --> 00:12:25,009
et il va vous exterminer, toi
et ce cafard avec qui tu vis.
184
00:12:26,245 --> 00:12:29,180
Vous �tes sales, crasseux et malades!
185
00:12:29,248 --> 00:12:32,843
Les docteurs Schweitzer et Salk
doivent venir dans le quartier...
186
00:12:32,918 --> 00:12:35,546
lui donner une bonne
injection de p�nicilline!
187
00:12:35,621 --> 00:12:38,488
Esp�ce d'animal!
188
00:12:41,827 --> 00:12:44,022
H�, un instant.
Vous avez un laissez-passer?
189
00:12:44,096 --> 00:12:47,327
Un laissez-passer? Oh, d'accord.
Merci infiniment.
190
00:15:02,835 --> 00:15:04,996
Mon scrotum
191
00:15:09,408 --> 00:15:11,467
Mon scrotum
192
00:15:52,318 --> 00:15:54,479
Elles sont mortes!
Elles sont mortes!
193
00:15:54,553 --> 00:15:56,885
Ils les ont toutes tu�es!
194
00:15:59,858 --> 00:16:02,349
Mon Dieu!
195
00:16:02,428 --> 00:16:04,020
Oh, pas encore.
196
00:16:04,096 --> 00:16:06,394
Bon Dieu!
197
00:16:08,701 --> 00:16:10,669
Assassins!
198
00:16:12,438 --> 00:16:14,702
"Propri�t� priv�e - Gare au chien!
Entr�e interdite"
199
00:16:39,331 --> 00:16:40,992
H�, vieux!
200
00:17:03,122 --> 00:17:04,783
Bon Dieu!
201
00:17:08,227 --> 00:17:12,220
Putain de merde!J'esp�re que je peux
encore avoir des enfants.
202
00:17:12,297 --> 00:17:14,162
- Hein?
- Oh, ciel!
203
00:17:14,233 --> 00:17:17,498
- C'est fort, vieux. Merde!
- Quoi?
204
00:17:17,569 --> 00:17:21,061
- Viens. Donne-moi un coup de main.
- Hein?
205
00:17:21,140 --> 00:17:23,973
- Oh, �a a fait cailler mon lait.
- Qu'est-ce que t'as dit?
206
00:17:24,043 --> 00:17:28,002
Tu devrais voir ce que j'ai.
Tu seras par terre. C'est g�nial.
207
00:17:28,080 --> 00:17:30,105
J'ai eu cette id�e.
�a ira dans la salle de bains.
208
00:17:30,182 --> 00:17:33,982
Attends de voir. Tu seras renvers�.
Ce truc est vachement lourd.
209
00:17:34,053 --> 00:17:38,649
Je sais pas comment je l'ai eue.
On tournait une sc�ne de Las Vegas.
210
00:17:38,724 --> 00:17:41,625
Il restait une sc�ne � tourner,
alors je l'ai prise.
211
00:17:41,693 --> 00:17:44,218
Regarde �a, vieux.
C'est de premier choix.
212
00:17:46,498 --> 00:17:49,433
Donne-moi un coup de main.
Comment aimes-tu ce pantalon?
213
00:17:51,136 --> 00:17:54,572
- Tiens, regarde.
- Oui,j'aime bien.
214
00:17:54,640 --> 00:17:57,336
Merde, on m'a piqu�
ce truc que j'ai piqu�.
215
00:17:57,409 --> 00:17:59,502
- Ah merde!
- C'est beau, vieux.
216
00:17:59,578 --> 00:18:00,977
Oh, non.
217
00:18:01,046 --> 00:18:02,809
Allez, viens.
Donne-moi un coup de main.
218
00:18:02,881 --> 00:18:04,644
Oh merde!
Viens vite.
219
00:18:04,716 --> 00:18:07,150
Allez. Soul�ve-la.
220
00:18:09,288 --> 00:18:11,756
Entrons-la dans la maison avant
qu'un autre malheur lui arrive.
221
00:18:11,824 --> 00:18:13,621
- Assassins!
- C'est une machine � sous.
222
00:18:13,692 --> 00:18:16,820
- Elle ira dans la salle de bains.
- Mes mains! Mes mains!
223
00:18:21,633 --> 00:18:23,760
H�, h�, h�, vieux.
224
00:18:23,836 --> 00:18:27,294
- Connais-tu un autre air? Merde.
- Oh, oui.
225
00:18:27,372 --> 00:18:31,468
- Un soir d'�t�
- H�, vieux.
226
00:18:31,543 --> 00:18:34,171
- Passe dans la voie de gauche.
- Quoi?
227
00:18:34,246 --> 00:18:35,804
- Passe dans la voie de gauche.
- Gauche?
228
00:18:35,881 --> 00:18:37,576
- Oui.
- Droite. D'accord.
229
00:18:37,649 --> 00:18:41,517
- Non, la gauche, vieux.
- T'as dit droite. Droite ou gauche?
230
00:18:43,422 --> 00:18:47,654
Qu'est-ce que tu fais? Les gens
savent pas conduire ici.
231
00:18:50,729 --> 00:18:53,892
- O� il a pris son permis?
- Attention!
232
00:18:55,200 --> 00:18:56,963
Attention!
233
00:18:57,035 --> 00:19:00,334
Tu vas nous tuer.
Tu vas tuer tout le monde.
234
00:19:00,405 --> 00:19:04,535
H�, fr�re!
Bouge-la ou trais-la, hein?
235
00:19:04,610 --> 00:19:07,101
- Qu'est-ce qu'il y a?
- Qui est cet indio?
236
00:19:07,179 --> 00:19:09,704
On dirait qu'il a pris
des stimulants.
237
00:19:09,781 --> 00:19:13,444
H�, Cochise! Fais front.
Les chariots vont attaquer.
238
00:19:15,320 --> 00:19:17,845
Qu'est-ce qui se passe?
239
00:19:17,923 --> 00:19:19,982
Je sais ce qui se passe.
240
00:19:20,058 --> 00:19:23,027
On a pas les bonnes fringues.
C'est pourquoi on nous respecte pas.
241
00:20:07,839 --> 00:20:10,467
Bon, c'est mieux.
242
00:20:10,542 --> 00:20:14,069
Dans ce genre de quartier,
il faut avoir les yeux ouverts.
243
00:20:14,146 --> 00:20:16,444
Il faut prendre une attitude
et mettre le paquet.
244
00:20:16,515 --> 00:20:19,484
Tu sais, tout le monde
te jette des regards.
245
00:20:19,551 --> 00:20:23,112
Je pense qu'il faudrait bouffer
des tacos ou je sais pas quoi.
246
00:20:23,188 --> 00:20:25,679
- Tu veux apprendre de l'espagnol?
- D'accord.
247
00:20:25,757 --> 00:20:29,124
D'accord, quand tu rencontres
un vrai bon ami, tu dis...
248
00:20:29,194 --> 00:20:32,186
"H�, pendejo, �a va?"
249
00:20:33,232 --> 00:20:36,565
- Essaie.
- H�, "pendecko"; �a va?
250
00:20:36,635 --> 00:20:39,069
- Oui, c'est � peu pr�s �a.
- Qu'est-ce que �a veut dire?
251
00:20:39,137 --> 00:20:41,469
�a veut dire "mon tr�s bon ami".
252
00:20:43,375 --> 00:20:46,105
- Comment on dit encore?
- Pendejo, vieux.
253
00:20:48,247 --> 00:20:51,045
Tu dis "Penche-toi, 'pendecko";
254
00:20:52,618 --> 00:20:53,949
H�, connard.
255
00:20:55,420 --> 00:20:57,411
H�, belle caisse, vieux.
256
00:20:57,489 --> 00:21:00,549
Tu devrais la retourner au cirque
avant qu'on d�couvre sa disparition.
257
00:21:04,396 --> 00:21:06,159
Tu veux sauter, hein?
258
00:21:08,100 --> 00:21:11,592
Tu peux pas sauter
plus que �a, vieux?
259
00:21:11,670 --> 00:21:13,194
Vas-y. Saute.
260
00:21:45,837 --> 00:21:48,203
H�, arr�te.
261
00:21:48,273 --> 00:21:50,070
Arr�te!
262
00:21:55,447 --> 00:21:57,278
H�! Merde!
263
00:22:01,420 --> 00:22:06,119
Arr�te, vieux!
Laisse tomber!
264
00:22:08,026 --> 00:22:10,187
�teins l'appareil! Arr�te!
265
00:22:10,262 --> 00:22:13,231
Qu'est-ce que tu fais?
Qu'est-ce que tu fais?
266
00:22:17,502 --> 00:22:19,470
H�, pendejos, �a va?
267
00:22:22,441 --> 00:22:25,410
Dis pas pendejos.!
Il voulait pas dire �a!
268
00:22:25,477 --> 00:22:28,571
- Ce qu'il voulait dire, c'est--
- Hein?
269
00:22:31,850 --> 00:22:34,978
Il faut se barrer.
270
00:22:35,053 --> 00:22:38,318
- Vous avez un beau jardin.
- Oui, au revoir, pendejos.
271
00:22:55,741 --> 00:22:58,938
Il est � peu pr�s temps.
Qu'est-ce que tu as? Donne-m'en.
272
00:22:59,010 --> 00:23:00,910
- Quoi?
- Donne-m'en une gorg�e.
273
00:23:00,979 --> 00:23:02,606
- Allez. Donne-m'en une gorg�e.
- De ceci?
274
00:23:02,681 --> 00:23:06,481
- Oui.
- Vas-y. Sers-toi.
275
00:23:06,551 --> 00:23:08,542
Attends une minute.
276
00:23:08,620 --> 00:23:11,282
- C'est de la pisse!
- Sans blague!
277
00:23:11,356 --> 00:23:14,655
- Qu'est-ce que tu fais avec du pipi?
- Pour mon contr�leur judiciaire.
278
00:23:14,726 --> 00:23:19,129
- Quoi, il boit de la pisse?
- J'en ai apport� la semaine pass�e.
279
00:23:19,197 --> 00:23:23,099
Mais j'ai oubli� de laver
le bocal avant, tu sais.
280
00:23:23,168 --> 00:23:25,159
Ils ont vu la mayonnaise
qui flottait dedans...
281
00:23:25,237 --> 00:23:28,695
et ils ont pens� que je faisais
encore une drogue bizarre.
282
00:23:28,774 --> 00:23:31,709
- D'abord.
- Je le baiserai vraiment cette fois.
283
00:23:31,777 --> 00:23:33,938
- Quoi? Qu'est-ce que tu as fait?
- J'ai fait pisser ma s�ur dedans.
284
00:23:34,012 --> 00:23:36,776
- Oui?
- Oui et elle est enceinte.
285
00:23:38,517 --> 00:23:42,146
- H�, as-tu l'herbe?
- Non, elle n'en a plus.
286
00:23:42,220 --> 00:23:45,781
Elle en attend de la Colombie.
Fais attention aux bosses.
287
00:23:45,857 --> 00:23:47,950
- Attention aux bosses.
- La bosse l�?
288
00:23:48,026 --> 00:23:50,017
Tu vas probablement tout renverser
si je fonce dessus tr�s vite.
289
00:23:50,095 --> 00:23:53,428
Allez, vieux.
Allez.
290
00:23:53,498 --> 00:23:55,989
Oh,je suis d�sol�.
291
00:23:56,067 --> 00:24:00,231
- Tu le renverses sur mes fringues.
- Fais attention o� tu vas.
292
00:24:00,305 --> 00:24:03,900
Regarde ma caisse faire le twist.
H�, dansons le twist encore
293
00:24:03,975 --> 00:24:07,103
- Comme on a fait l'�t� dernier
- Allez!
294
00:24:07,179 --> 00:24:10,410
Allez. Allez.
Je le renverse.
295
00:24:10,482 --> 00:24:14,179
H�, tiens-toi bien.
Attention.
296
00:24:17,155 --> 00:24:20,886
- Tu sens la pisse.
- H�, Cheech. Regarde.
297
00:24:25,931 --> 00:24:28,092
O� as-tu pris �a?
298
00:24:28,166 --> 00:24:31,329
- Ma s�ur me l'a donn�e.
- Qu'est-ce que c'est?
299
00:24:31,403 --> 00:24:35,066
- �a a l'air de quoi?
- �a a l'air de la coke.
300
00:24:35,140 --> 00:24:38,166
Oui, et �a sent la coke aussi.
301
00:24:38,243 --> 00:24:42,145
D'accord. On fait la f�te?
Donne-m'en.
302
00:24:42,214 --> 00:24:45,342
Non,je peux pas.
Il faut qu'elle me dure.
303
00:24:45,417 --> 00:24:47,078
Allez.
Donne-m'en un peu.
304
00:24:47,152 --> 00:24:49,586
Non,j'aimerais bien...
305
00:24:49,654 --> 00:24:53,249
mais je veux pas �tre responsable
de te rendre accro.
306
00:24:53,325 --> 00:24:55,885
Je deviendrai pas
accro. Donne-m'en un peu.
307
00:24:55,961 --> 00:24:59,021
C'est mauvais pour toi, vieux.
Tu lis pas Ann Landers?
308
00:24:59,097 --> 00:25:02,032
- Allez.
- �a donne des l�sions c�r�brales.
309
00:25:02,100 --> 00:25:04,330
Donne-m'en juste un peu.
Allez.
310
00:25:04,402 --> 00:25:06,495
Allez.Je t'en prie?
311
00:25:06,571 --> 00:25:10,701
- Allez, vieux!
- Non, c'est tout ce que j'ai.
312
00:25:10,775 --> 00:25:13,710
- Je pourrais herser avec �a, hein?
- Merde.
313
00:25:13,778 --> 00:25:16,076
- D'accord,j'en veux pas.
- Bien.
314
00:25:16,147 --> 00:25:19,378
H�, cesse tes conneries.
Donne-m'en.
315
00:25:19,451 --> 00:25:23,012
Allez, vieux.
Fais-la-moi sentir alors.
316
00:25:23,088 --> 00:25:25,386
- Laisse-moi la tenir--
- Tu peux juste la sentir.
317
00:25:25,457 --> 00:25:27,288
- Je veux juste la sentir.
- C'est tout.
318
00:25:27,359 --> 00:25:29,020
- D'accord.
- Tu promets que t'en prendras pas?
319
00:25:29,094 --> 00:25:31,995
Je promets. Croix de bois, croix de
fer, si je mens,je vais en enfer.
320
00:25:32,063 --> 00:25:34,759
Allez. Donne-m'en.
�a sent--
321
00:25:46,778 --> 00:25:49,144
C'est de la poudre � laver!
322
00:25:49,214 --> 00:25:50,875
Sans blague?
323
00:25:54,085 --> 00:25:56,315
H�, bois pas �a.
324
00:25:58,089 --> 00:26:00,182
Oh, merde!
Je vais mourir!
325
00:26:00,258 --> 00:26:02,021
Attention � la route!
326
00:26:02,093 --> 00:26:04,425
Je vais mourir!
Je vais mourir!
327
00:26:04,496 --> 00:26:07,329
Attention!
Surveille la route.
328
00:26:07,399 --> 00:26:09,333
Tiens, tiens, tiens.
329
00:26:19,377 --> 00:26:23,177
Surveille la route.
Surveille la route.
330
00:26:23,248 --> 00:26:24,738
Surveille la route.
331
00:27:01,386 --> 00:27:04,981
Bonjour soleil
332
00:27:39,691 --> 00:27:41,181
Merde!
333
00:27:53,471 --> 00:27:56,031
H�, r�veille-toi.
R�veille-toi.
334
00:27:56,107 --> 00:27:58,667
- On s'est fait voler.
- Quoi?
335
00:27:58,743 --> 00:28:00,108
- Par qui?
- La fourgonnette.
336
00:28:00,178 --> 00:28:02,237
- Quelle fourgonnette?
- La fourgonnette est disparue.
337
00:28:02,313 --> 00:28:05,578
Je l'ai gar�e devant hier soir
et elle n'est plus gar�e devant.
338
00:28:05,650 --> 00:28:07,709
Quelqu'un l'a prise.
Merde, pourquoi je l'ai gar�e ici?
339
00:28:07,786 --> 00:28:10,050
- Pourquoi je l'ai gar�e ici?
- Quoi?
340
00:28:10,121 --> 00:28:12,282
Il faut appeler quelqu'un.
O� est l'annuaire?
341
00:28:12,357 --> 00:28:13,824
- Quoi?
- La fourgonnette!
342
00:28:13,892 --> 00:28:16,656
J'ai gar� la fourgonnette l�
et elle n'y est plus.
343
00:28:16,728 --> 00:28:20,391
- Elle est disparue.
- Oui, elle est disparue!
344
00:28:20,465 --> 00:28:23,696
Pourquoi je l'ai gar�e l�?
J'ai peut-�tre laiss� la cl� dedans.
345
00:28:23,768 --> 00:28:27,135
Qu'est-ce que je dis? Je l'ai
d�marr�e en joignant les fils.
346
00:28:27,205 --> 00:28:29,400
Bon Dieu!
Pourquoi je l'ai gar�e ici?
347
00:28:29,474 --> 00:28:32,068
O� est l'annuaire?
348
00:28:32,143 --> 00:28:34,771
Qu'est-ce que je lui dirai?
Qu'est-ce que je lui dirai?
349
00:28:34,846 --> 00:28:37,314
Je lui dirai,je mentirai.
Voil� ce que je lui dirai.
350
00:28:37,382 --> 00:28:40,442
- Dis-lui la v�rit�.
- Qu'est-ce que tu veux dire?
351
00:28:40,518 --> 00:28:42,509
Je me vois lui disant...
352
00:28:42,587 --> 00:28:45,351
"M. Straumberg, la fourgonnette
que je devais pas garer � la maison?
353
00:28:45,423 --> 00:28:48,051
Eh bien,je l'y ai gar�e hier soir
et elle a �t� vol�e."
354
00:28:48,126 --> 00:28:50,356
Tu sais
ce qu'il dira?
355
00:28:53,698 --> 00:28:56,531
Oui, dis-lui la v�rit�.
Allez. Aide-moi.
356
00:28:56,601 --> 00:29:00,059
Qu'est-ce que je vais lui dire?
Aide-moi � trouver l'annuaire.
357
00:29:01,706 --> 00:29:04,903
- Putain de merde!
- Oh merde!
358
00:29:04,976 --> 00:29:09,276
Qu'est-ce que je vais faire?
Pourquoi la garer ici? Merde.
359
00:29:09,347 --> 00:29:13,044
- H�, aide-moi, vieux!
- Je r�fl�chis,je r�fl�chis.
360
00:29:13,118 --> 00:29:17,111
- Je dirai que les gitans l'ont vol�e.
- Non, dis-lui--
361
00:29:17,188 --> 00:29:19,816
T'avais besoin de la fourgonnette
pour sortir avec sa fille.
362
00:29:19,891 --> 00:29:22,257
Oh, vieux,
je sors pas avec sa fille.
363
00:29:22,327 --> 00:29:25,728
Il sera si inquiet de sa fille
qu'il oubliera la fourgonnette.
364
00:29:25,797 --> 00:29:27,731
Je devrais appeler les flics.
365
00:29:27,799 --> 00:29:30,290
Ils sont inscrits comment, "flics"?
Non, "gardiens de la paix". Oui.
366
00:29:30,368 --> 00:29:32,302
Non, "poulet".
Poulet, poulet, poulet.
367
00:29:32,370 --> 00:29:34,838
"Poulet � emporter."
C'est quoi, 4-1 -1 ?
368
00:29:36,641 --> 00:29:39,405
Oh, merde, c'est le boulot.
R�ponds au t�l�phone.
369
00:29:39,477 --> 00:29:41,843
Allez.Je sais que c'est le boulot.
R�ponds pour moi.
370
00:29:41,913 --> 00:29:43,847
Allez.
Sois pas si froussard.
371
00:29:46,484 --> 00:29:48,714
Je te donnerai mon dernier
b�ton de shit tha��landais.
372
00:29:48,787 --> 00:29:50,755
- Allez. R�ponds.
- Oh, allez.
373
00:29:50,822 --> 00:29:54,314
- R�ponds au t�l�phone.
- All�?
374
00:29:54,392 --> 00:29:58,351
Oui, il est ici.
Un instant. C'est pour toi.
375
00:29:58,429 --> 00:30:00,090
Merci infiniment.
376
00:30:01,432 --> 00:30:03,662
All�?
377
00:30:03,735 --> 00:30:05,760
Bonjour, M. Straumberg.
Comment �a va?
378
00:30:05,837 --> 00:30:09,329
J'allais vous appeler.
Vous imaginez pas ce qui est arriv�.
379
00:30:09,407 --> 00:30:13,275
J'ai pris la fourgonnette
et je l'ai gard�e pour la nuit.
380
00:30:13,344 --> 00:30:15,574
Et elle vient d'�tre vol�e.
381
00:30:18,616 --> 00:30:21,585
Je suis--
382
00:30:21,653 --> 00:30:22,745
Pourquoi?
383
00:30:34,399 --> 00:30:37,129
Vous me devez encore
deux semaines de paye.
384
00:30:37,202 --> 00:30:40,603
Oui, ben, c'�tait un pr�t.
C'�tait pas une avance.
385
00:30:41,639 --> 00:30:44,403
D'accord. Merci.
386
00:30:44,475 --> 00:30:46,966
Je sortirais pas avec ta fille
m�me si elle avait dix nichons.
387
00:30:47,045 --> 00:30:49,445
- Qu'est-ce qui s'est pass�?
- Je suis vir�.
388
00:30:49,514 --> 00:30:52,506
- Ils ont la fourgonnette?
- Ils sont venus la chercher ce matin.
389
00:30:52,584 --> 00:30:55,747
Merde! Apr�s tout
ce que j'ai fait pour lui, hein?
390
00:30:55,820 --> 00:30:58,345
Il y a des gens!
391
00:30:58,423 --> 00:31:01,449
O� est ce shit tha��landais?
392
00:31:01,526 --> 00:31:03,824
Oh merde!
393
00:31:03,895 --> 00:31:05,954
Eh bien, au moins
on a l'assistance sociale.
394
00:31:20,311 --> 00:31:22,506
Je veux �tre sympa
avec vous pour que--
395
00:31:22,580 --> 00:31:24,377
Allez. Donnez-moi mon fric.
396
00:31:24,449 --> 00:31:27,316
V�rifiez le dossier encore une fois.
397
00:31:29,420 --> 00:31:31,513
V�rifiez les dossiers.
Regardez sous mon nom.
398
00:31:31,589 --> 00:31:33,580
Je vous ai donn� le nom.
Il est l�-dedans.
399
00:31:33,658 --> 00:31:36,126
V�rifiez.
V�rifiez le dossier.
400
00:31:36,194 --> 00:31:39,459
H�, pigeon, prends un num�ro.
401
00:31:39,530 --> 00:31:41,862
Et le num�ro un?
402
00:31:41,933 --> 00:31:43,525
Allez, madame.
Donnez-moi mon fric.
403
00:31:43,601 --> 00:31:47,401
"Comt� de Los Angeles
Service d'assistance sociale"
404
00:31:47,472 --> 00:31:50,464
- H�, t'as tout pris.
- Qu'est-ce que c'est que �a?
405
00:31:50,541 --> 00:31:52,406
C'est pas du fric.
Je veux des billets.
406
00:31:52,477 --> 00:31:54,502
Donne-moi du fric.
C'est de �a que je parle.
407
00:31:54,579 --> 00:31:57,070
H�, fr�re,
on vient d'appeler ton num�ro.
408
00:31:57,148 --> 00:31:59,378
Oui, l�-bas.
D�p�che-toi.
409
00:31:59,450 --> 00:32:01,645
Allez jouer dehors.
Allez.
410
00:32:01,719 --> 00:32:03,687
Oui!
411
00:32:06,724 --> 00:32:10,524
Vous voulez que je sois militant?
Envoyez-moi un interpr�te!
412
00:32:11,930 --> 00:32:14,524
J'esp�re que Donna viendra bient�t.
413
00:32:14,599 --> 00:32:17,625
J'esp�re qu'elle a pas mang�.
J'ai quelque chose pour elle.
414
00:32:17,702 --> 00:32:20,034
Un tube de steak dans un slip.
415
00:32:24,976 --> 00:32:27,069
Oh, la voil�!
416
00:32:29,480 --> 00:32:31,675
Quelle nana!
417
00:32:31,749 --> 00:32:34,343
Secoue-les. Tu les casseras pas.
418
00:32:34,419 --> 00:32:36,148
H�, ch�rie!
419
00:32:40,091 --> 00:32:42,025
Quoi? Autour?
420
00:32:43,895 --> 00:32:46,159
Tu veux faire le tour du monde?
Nous deux?
421
00:32:46,230 --> 00:32:48,198
D'accord.
422
00:32:48,266 --> 00:32:50,757
D'accord. Viens.
Viens.
423
00:33:14,392 --> 00:33:17,054
H�, ch�rie.
424
00:33:17,128 --> 00:33:19,460
Baisse le ton.
Salut, les gars.
425
00:33:19,530 --> 00:33:22,397
- Attends-moi l� un instant.
- D'accord.
426
00:33:22,467 --> 00:33:24,867
- J'ai un entretien priv�.
- Viens.
427
00:33:26,204 --> 00:33:28,604
�coute, tu dois te calmer.
428
00:33:31,042 --> 00:33:32,669
Allez, non. Pas maintenant.
429
00:33:32,744 --> 00:33:36,578
Je ne veux rien faire
parce que je perdrai mon emploi.
430
00:33:38,750 --> 00:33:40,980
Tu dois m'excuser pour l'instant
ou je perdrai mon emploi.
431
00:33:41,052 --> 00:33:44,021
Ne fais pas �a.
J'ai dit pas maintenant.
432
00:33:44,088 --> 00:33:47,717
- Mon Dieu! Pas ici.
- Relax.
433
00:33:47,792 --> 00:33:50,886
Ne fais pas �a. Tu ne comprends pas
que je travaille maintenant?
434
00:33:50,962 --> 00:33:53,556
- Tu sais que tu veux faire �a.
- Oh mon Dieu!
435
00:34:07,145 --> 00:34:09,306
j'ai vu mon bookmaker ce matin
436
00:34:10,782 --> 00:34:13,512
Je sais, mais tu vas
me faire perdre mon bouton.
437
00:34:13,584 --> 00:34:15,575
Oh, ciel--
438
00:34:24,128 --> 00:34:26,756
Non. Arr�te!
439
00:34:26,831 --> 00:34:29,766
Non. Laisse.
Je vais le faire.
440
00:34:29,834 --> 00:34:32,928
Non! Non-- Arr�te. Non.
441
00:34:39,210 --> 00:34:41,269
On peut fumer ici.
442
00:34:42,613 --> 00:34:45,081
Allez.
Tu vas me cr�er des ennuis.
443
00:34:45,149 --> 00:34:47,208
H�, attends une minute.
444
00:34:53,491 --> 00:34:55,982
Tu me cr�eras des ennuis.
Tu ne peux pas attendre le d�jeuner?
445
00:34:56,060 --> 00:34:59,291
Allez.J'ai beaucoup
de choses � faire.
446
00:34:59,363 --> 00:35:01,524
Tu veux du Coca?
447
00:35:01,599 --> 00:35:04,625
Tu veux un petit Coca?
Tu veux un petit Coca?
448
00:35:04,702 --> 00:35:06,363
Non, merci.
449
00:35:14,278 --> 00:35:16,872
Oh, petit.
450
00:35:29,827 --> 00:35:31,852
Oh, ta gueule!
451
00:35:35,299 --> 00:35:36,857
Non. Arr�te.
452
00:35:38,736 --> 00:35:40,499
M. Cheech?
453
00:35:40,571 --> 00:35:42,402
- Hein?
- M. Cheech?
454
00:35:42,473 --> 00:35:45,670
Oh, il est l�, madame.
455
00:35:53,451 --> 00:35:55,578
Voil�, ch�rie.
456
00:36:01,025 --> 00:36:03,585
Qu'est-ce qui se passe ici?
457
00:36:03,661 --> 00:36:05,754
C'est un bureau, pas un asile.
458
00:36:05,830 --> 00:36:08,663
Je t'ai dit
que tu me causerais des ennuis.
459
00:36:08,733 --> 00:36:11,133
Donna,je voulais
te parler...
460
00:36:11,202 --> 00:36:12,897
de notre compte rendu.
461
00:36:12,970 --> 00:36:14,961
Qu'arrive-t-il de mon compte rendu?
462
00:36:21,479 --> 00:36:23,504
Je ne vais pas t'�couter!
463
00:36:25,650 --> 00:36:27,618
Oh, merde!
464
00:36:27,685 --> 00:36:30,779
Arr�te.
465
00:36:30,855 --> 00:36:34,484
Madame,je cherchais mes
25 cents sur le plancher.
466
00:36:34,559 --> 00:36:36,254
La pi�ce a roul�--
467
00:36:58,482 --> 00:37:01,542
Oui, oui, l�.
D'accord, essayons.
468
00:37:01,619 --> 00:37:05,953
Les Chicanos n'aiment pasque se bagarrer
469
00:37:06,023 --> 00:37:08,856
Ils aiment aussi les fleurs et la musique
470
00:37:08,926 --> 00:37:12,362
Et les blanches appel�es Debbie
471
00:37:13,631 --> 00:37:15,326
Les Chicanos
472
00:37:15,399 --> 00:37:19,358
S'appellent Chataet Chilla et Chema
473
00:37:19,437 --> 00:37:23,134
Et ont un gendre appel� Jeff
474
00:37:23,207 --> 00:37:25,505
Les Chicanos
475
00:37:25,576 --> 00:37:28,909
N'aiment pas se levert�t le matin
476
00:37:28,980 --> 00:37:33,246
Mais il le fautdonc ils se l�vent lentement
477
00:37:34,885 --> 00:37:38,548
Les Chicanos adorent l'�ducation
478
00:37:38,623 --> 00:37:43,287
Ils vont � l'�cole du soirapprendre l'espagnol et ont un "B"
479
00:37:44,795 --> 00:37:46,285
Oui, laisse �a.
480
00:37:46,364 --> 00:37:49,891
Les Chicanosaiment leurs nanas
481
00:37:49,967 --> 00:37:52,492
Et leurs nonos et leurs ninas
482
00:37:52,570 --> 00:37:55,334
Et leurs ninosNanu-nanu, nina no-no
483
00:37:57,708 --> 00:37:59,232
Les Chicanos
484
00:37:59,310 --> 00:38:01,175
N'aiment pas aller au cin�ma
485
00:38:01,245 --> 00:38:03,679
O� le mec doit porterdes verres de contact
486
00:38:03,748 --> 00:38:05,613
Pour brunir ses yeux bleus
487
00:38:05,683 --> 00:38:09,050
Parce que �a bleuitmes yeux marrons
488
00:38:10,221 --> 00:38:12,815
C'est tout ce que j'ai.
�a te pla�t?
489
00:38:12,890 --> 00:38:16,326
- Oh, c'est bon.
- C'est une chanson engag�e.
490
00:38:16,394 --> 00:38:20,660
J'aime. Mais pendant que
tu chantais,j'en ai �crit une autre.
491
00:38:20,731 --> 00:38:22,722
- Oh, oui?
- Oui.
492
00:38:22,800 --> 00:38:25,997
C'est la m�me chose, sauf diff�rente.
Tu veux l'entendre?
493
00:38:26,070 --> 00:38:28,163
- Oui, chante.
- Elle est plus rock and roll.
494
00:38:28,239 --> 00:38:30,571
- D'accord, vas-y.
- Voici.
495
00:38:34,812 --> 00:38:36,712
Mangeurs de haricots
496
00:38:38,983 --> 00:38:42,043
Mangeurs de haricots
497
00:38:42,119 --> 00:38:44,349
- Je dois travailler aux paroles.
- Oui, c'est fort, vieux.
498
00:38:44,422 --> 00:38:46,788
C'est comme, tu sais--
499
00:38:46,857 --> 00:38:48,347
Continue d'y travailler.
500
00:38:49,093 --> 00:38:52,028
Mangeurs de haricots
501
00:38:54,031 --> 00:38:57,000
All�? Les Chicanos aimentr�pondre au t�l�phone
502
00:38:57,068 --> 00:39:00,629
Et dire all� � la personne� l'autre bout du fil
503
00:39:00,705 --> 00:39:02,468
Qui est un tonto?
504
00:39:02,540 --> 00:39:06,874
Les mangeurs de haricotsIls mangent des haricots
505
00:39:06,944 --> 00:39:09,037
Oui.
Mangeurs de haricots
506
00:39:09,113 --> 00:39:11,604
Oh, Donna. H�, ch�rie.
507
00:39:11,682 --> 00:39:13,673
Je pensais justement � toi.
508
00:39:15,920 --> 00:39:19,412
Un instant. Le sang me descend
de la t�te.Je vais m'�vanouir.
509
00:39:21,359 --> 00:39:22,621
H�, qu'est-ce que tu fais?
510
00:39:22,693 --> 00:39:27,460
Ils vont te casser la gueule
511
00:39:27,531 --> 00:39:29,396
T'as envie de sortir ce soir?
512
00:39:29,467 --> 00:39:31,128
Oui?
513
00:39:32,403 --> 00:39:35,895
Je m'en fiche. N'importe o�.
Tu veux venir ici?
514
00:39:35,973 --> 00:39:40,842
Oh, oui? Oui?
Oh, oui. Viens n'importe quand.
515
00:39:40,911 --> 00:39:45,109
Je serai ici.
Je t'attendrai avec mes deux.
516
00:39:45,182 --> 00:39:47,275
T'es chouette.
517
00:39:47,351 --> 00:39:49,342
D'accord, � plus tard.
518
00:39:51,555 --> 00:39:53,750
Tu dois d�camper.
519
00:39:53,824 --> 00:39:56,292
- Pose ta guitare.
- Qu'est-ce qu'il y a?
520
00:39:56,360 --> 00:39:57,657
- Donna vient ici.
- Qui?
521
00:39:57,728 --> 00:40:00,754
Donna. Va-t'en!
522
00:40:00,831 --> 00:40:03,527
Tu sais, du bureau d'aide sociale?
Donna avec les gros nichons?
523
00:40:03,601 --> 00:40:05,694
- Oui, et alors?
- Elle vient ici.
524
00:40:05,770 --> 00:40:08,603
Je dois faire le m�nage.
Tu peux t'en aller alors?
525
00:40:08,672 --> 00:40:11,766
- J'ai nulle part o� aller.
- Va voir un film.
526
00:40:11,842 --> 00:40:15,801
Il y a pas un film de motards ou
Gidget craque au cin�-parc?
527
00:40:15,880 --> 00:40:18,542
- J'ai pas de fric.
- Je vais te donner un dollar.
528
00:40:18,616 --> 00:40:20,550
Oh, merde!
J'ai pas de fric.
529
00:40:20,618 --> 00:40:23,781
Va faire une marche--
530
00:40:23,854 --> 00:40:26,288
- �a sonne encore.
- Merde! Elle peut pas attendre.
531
00:40:26,357 --> 00:40:29,349
Oh, chouette.
Oh, Donna
532
00:40:29,427 --> 00:40:34,194
Oh, DonnaQu'est-ce qui se passe?
533
00:40:34,265 --> 00:40:37,098
Qui? DeWayne?
534
00:40:40,171 --> 00:40:43,902
Salut, Rouge.
Quand es-tu arriv�?
535
00:40:43,974 --> 00:40:46,943
Oh, oui?
�a fait plaisir de t'entendre.
536
00:40:48,579 --> 00:40:51,480
Qu'est-ce qu'il y a?
Non,j'ai pas de fric.
537
00:40:52,616 --> 00:40:55,483
D'accord, o� es-tu? Merde.
538
00:40:55,553 --> 00:40:58,078
Quelle chambre?
539
00:40:58,155 --> 00:41:00,453
Je ferai ce que je peux.
540
00:41:00,524 --> 00:41:03,687
D'accord,je--
D'accord, d'accord.J'arrive.
541
00:41:03,761 --> 00:41:06,286
Oui, bien s�r.
Oh merde!
542
00:41:06,363 --> 00:41:08,297
Fais-moi plaisir, tu veux?
543
00:41:08,365 --> 00:41:11,129
C'est mon cousin au t�l�phone.
Il est une sorte de cousin.
544
00:41:11,202 --> 00:41:14,865
Mais, tu sais, nous--
C'est un cousin.
545
00:41:14,939 --> 00:41:16,907
C'est un vrai bon mec.
Oui, c'est un bon mec.
546
00:41:16,974 --> 00:41:20,466
Il a plein de dope et de nanas.
Il aime faire la f�te.
547
00:41:20,544 --> 00:41:23,513
- Va f�ter avec lui, tu veux?
- Je le ram�ne ici?
548
00:41:23,581 --> 00:41:25,947
Non, vieux,
le ram�ne pas ici.
549
00:41:26,016 --> 00:41:28,644
Il aime les clubs et les concerts,
tu sais, vraiment s'amuser.
550
00:41:28,719 --> 00:41:31,586
- Va faire la f�te avec lui.
- O� est-il?
551
00:41:31,655 --> 00:41:34,249
Il est � l'h�tel. Un instant.
Je vais chercher l'adresse.
552
00:41:34,325 --> 00:41:38,386
Il est l�. Va f�ter
avec lui, d'accord?
553
00:41:38,462 --> 00:41:43,365
- J'ai pas de fric.
- Merde!J'en ai pas non plus.
554
00:41:43,434 --> 00:41:48,030
Quoi? Il est millionnaire.
Tu vas vraiment t'amuser.
555
00:41:48,105 --> 00:41:51,939
Il fait partie de la famille,
mais on le voit rarement.
556
00:41:52,009 --> 00:41:53,943
Dis-lui bonjour de ma part.
Le ram�ne pas ici.
557
00:41:54,011 --> 00:41:57,310
Dis-lui qu'on a la variole
ou un truc du genre.
558
00:41:57,381 --> 00:42:00,145
Ce soir, ce soir
559
00:42:15,165 --> 00:42:17,429
- Merci infiniment, vieux.
- D'accord.
560
00:42:17,501 --> 00:42:20,664
- Elle est g�niale, cette moto.
- Je t'offre un verre?
561
00:42:20,738 --> 00:42:23,901
Non, merci, vieux.
Une autre fois peut-�tre.
562
00:42:25,709 --> 00:42:27,176
Dommage.
563
00:42:29,647 --> 00:42:32,878
�a va, vieux?
�a va? Joyeux No�l.
564
00:42:34,852 --> 00:42:37,184
H�, minute.
Il doit y avoir une erreur.
565
00:42:37,254 --> 00:42:39,119
Je pensais que tu parlais
d'une semaine.
566
00:42:39,189 --> 00:42:41,555
Nul n'est cens� ignorer la loi.
567
00:42:41,625 --> 00:42:43,752
Un instant.
T'as dit 37,50 $.
568
00:42:43,827 --> 00:42:46,352
T'as pas parl�
de temps ni rien.
569
00:42:46,430 --> 00:42:50,298
- Quoi, tu n'as pas de t�te?
- On peut s'arranger.
570
00:42:50,367 --> 00:42:52,631
Je peux t'�changer quelque chose?
T'aimes la turquoise?
571
00:42:52,703 --> 00:42:55,171
J'ai ce collier de fleurs �cras�es
de la mine Bisbee.
572
00:42:55,239 --> 00:42:57,173
- �a vaut bien quelque chose.
- Les mines Bisbee?
573
00:42:57,241 --> 00:43:00,642
Vous pouvez me dire quelle est
la chambre de DeWayne Mendoza?
574
00:43:00,711 --> 00:43:04,670
- Oui,je pourrais vous le dire.
- Cheech!
575
00:43:04,748 --> 00:43:08,206
H�, vieux crottin.
Comment tu vas?
576
00:43:08,285 --> 00:43:10,344
Putain!
C'est bon de te voir.
577
00:43:10,421 --> 00:43:14,118
Il y a si longtemps que je t'ai vu!
�a va?
578
00:43:14,191 --> 00:43:16,625
Tu t'es enlaidi, vieux.
579
00:43:16,694 --> 00:43:19,254
H�, c'est bon de te voir.
�a va, vieux?
580
00:43:19,330 --> 00:43:21,230
- Je suis pas Cheech.
- Quoi?
581
00:43:21,298 --> 00:43:23,459
Non,je suis son ami, Chong.
582
00:43:23,534 --> 00:43:26,560
Ching, content de te conna�tre.
�a va? Je m'appelle Rouge.
583
00:43:26,637 --> 00:43:30,266
DeWayne Mendoza. On m'appelle
Rouge. Appelle-moi Rouge.
584
00:43:30,341 --> 00:43:33,742
- Il t'a donn� le fric?
- Non, il-- On est � sec, vieux.
585
00:43:33,811 --> 00:43:37,269
- Il m'a dit de venir te rencontrer.
- Il t'a pas donn� de fric?
586
00:43:37,348 --> 00:43:39,316
Non, on n'a pas de fric.
587
00:43:39,383 --> 00:43:43,080
- Merde!
- Quoi? Qu'est-ce qu'il y a?
588
00:43:43,153 --> 00:43:45,348
Eh bien,je suis descendu
� cet h�tel, d'accord?
589
00:43:45,422 --> 00:43:50,257
Le type dit 37,50 $, alors j'ai pens�
37,50 $ par semaine, pas par jour.
590
00:43:50,327 --> 00:43:52,261
Maintenant il retient
mes bagages.
591
00:43:52,329 --> 00:43:55,492
Il veut pas me les rendre avant
que je paye et j'ai pas de fric.
592
00:43:55,566 --> 00:43:58,865
- Laisse-moi lui parler.
- Oui?
593
00:43:58,936 --> 00:44:00,164
Oh, merci.
594
00:44:00,237 --> 00:44:02,068
- Excusez-moi, monsieur.
- Qu'est-ce que tu veux?
595
00:44:02,139 --> 00:44:04,835
Pourquoi tu lui rends pas
ses bagages?
596
00:44:04,908 --> 00:44:08,173
Parce qu'il doit 262,50 $.
597
00:44:08,245 --> 00:44:12,238
Et dans cinq minutes,
ce sera 37,50 $ de plus.
598
00:44:13,150 --> 00:44:16,051
Oui, ben, pourquoi
tu lui rends pas ses bagages?
599
00:44:16,120 --> 00:44:19,612
- On reviendra te donner le fric.
- Pourquoi tu n'oublies pas la vie?
600
00:44:19,690 --> 00:44:21,055
- �coute, petit salaud!
- L�che-moi!
601
00:44:21,125 --> 00:44:23,389
- Donne-lui ses putains de bagages!
- Tu veux me l�cher?
602
00:44:23,460 --> 00:44:25,360
- Je sais ce que tu es, mais moi?
- Oui?
603
00:44:25,429 --> 00:44:27,863
- �coute, donne-lui ses bagages!
- L�che-moi ou j'appelle la police.
604
00:44:27,931 --> 00:44:31,423
Tu te sens fort � battre les gens?
Je vais appeler la police.
605
00:44:31,502 --> 00:44:33,868
- Chang, viens.
- Appelle les flics!
606
00:44:33,937 --> 00:44:36,565
Chang, viens.
On veut pas faire venir les flics.
607
00:44:36,640 --> 00:44:38,267
- J'ai du shit dans mes bagages.
- Laisse-moi le tuer.
608
00:44:38,342 --> 00:44:41,277
- J'ai du shit dans mes bagages.
- De l'herbe?
609
00:44:41,345 --> 00:44:43,370
Tu vois,je devais venir ici
avec mon cousin.
610
00:44:52,523 --> 00:44:53,922
Toc, toc!
611
00:44:54,825 --> 00:44:57,089
Qui est l�?
612
00:44:57,161 --> 00:45:00,892
- C'est Irma.
- Irma qui?
613
00:45:00,964 --> 00:45:04,866
Irma la Douce.
614
00:45:04,935 --> 00:45:07,426
M. Hoohah est-il l�?
615
00:45:07,504 --> 00:45:09,631
Un instant.Je vais voir.
616
00:45:11,075 --> 00:45:14,169
Oui, mais il dort.
617
00:45:14,244 --> 00:45:17,213
Dois- Je le r�veiller?
618
00:45:21,885 --> 00:45:25,082
Les gants. Les gants.
Va chercher les gants.
619
00:45:28,325 --> 00:45:32,785
- Depuis quand tu connais mon cousin?
- Deux ans environ.
620
00:45:32,863 --> 00:45:35,354
Je l'ai pas vu
depuis dix ans.
621
00:45:35,432 --> 00:45:37,366
Le connard.
622
00:45:37,434 --> 00:45:39,595
Il s'habille encore dr�lement?
623
00:45:39,670 --> 00:45:41,831
Il porte encore ces petits chapeaux?
624
00:45:41,905 --> 00:45:44,669
Ces motards l�chent jamais.
Je le jure.
625
00:45:44,742 --> 00:45:49,509
- C'est ici?
- Oui. Mes bagages sont en dedans.
626
00:45:49,580 --> 00:45:53,516
- Il y a des barreaux, vieux.
- Merde! Comment on va entrer?
627
00:45:56,286 --> 00:45:59,050
Merde, King Kong.
Vas-y.
628
00:45:59,123 --> 00:46:02,354
C'est cens� emp�cher d'entrer.
Regarde �a, vieux.
629
00:46:02,426 --> 00:46:05,623
Je veux voir mon cousin.
Je l'ai pas vu depuis dix ans.
630
00:46:05,696 --> 00:46:09,291
Je suis retourn� dans la colline
�gorger mes poulets.
631
00:46:09,366 --> 00:46:12,529
D'accord, Del Rey, vas-y.
632
00:46:17,341 --> 00:46:19,138
Qui est-ce?
633
00:46:22,246 --> 00:46:24,714
- Merde.
- H�, Wild Bill, attends-moi.
634
00:46:24,782 --> 00:46:27,842
- Les voisins?
- Nous ferons pas de bruit.
635
00:46:31,488 --> 00:46:34,150
- H�, �a va?
- Quoi-- Qui--
636
00:46:34,224 --> 00:46:36,158
- Des hippies!
- Ce sont des hippies?
637
00:46:36,226 --> 00:46:39,491
On cherche des bagages.
Calmez-vous.
638
00:46:39,563 --> 00:46:41,656
- Ces chambres communiquent-elles?
- Qui est--
639
00:46:42,733 --> 00:46:43,927
Fais quelque chose.
640
00:46:44,001 --> 00:46:48,301
- Qui �tes-vous?
- Mettez pas la main sur moi.
641
00:46:48,372 --> 00:46:51,432
- Eileen, non--
- Vous ne m'aurez jamais.
642
00:46:51,508 --> 00:46:53,999
- Non-- Ne les regarde pas!
- Il y avait une petite valise...
643
00:46:54,077 --> 00:46:56,978
un sac marin
et un magn�tophone.
644
00:46:57,047 --> 00:46:59,481
- Qu'est-ce que vous voulez?
- Avez-vous vu un magn�tophone?
645
00:46:59,550 --> 00:47:02,280
- Nous n'avons pas de magn�tophone!
- Vous aimeriez me violer!
646
00:47:02,352 --> 00:47:05,617
- Touchez-moi et vous �tes morts!
- Ne les agace pas.
647
00:47:05,689 --> 00:47:08,988
- On n'a pas--
- Je connais un tas de flics.
648
00:47:09,059 --> 00:47:13,018
On ne vous laissera pas passer �a.
Ne me touchez pas.
649
00:47:13,096 --> 00:47:16,259
- Vous aimeriez me toucher.
- Qu'est-ce que c'est que �a?
650
00:47:18,869 --> 00:47:21,599
- Agresseurs!
- C'est pas � moi.
651
00:47:21,672 --> 00:47:23,697
- La police.
- C'est-- La police.
652
00:47:23,774 --> 00:47:27,141
Je vous tuerai avant de vous laisser
mettre la main sur moi.
653
00:47:27,211 --> 00:47:32,444
- Allez-vous-en!
- C'est la mauvaise chambre.
654
00:47:32,850 --> 00:47:36,650
Je parle justement � la police,
merci beaucoup, madame.
655
00:47:38,021 --> 00:47:41,616
Oui. C'est pour de vrai cette fois.
656
00:47:41,692 --> 00:47:45,321
Il y a deux cingl�s qui font
le bordel dans l'h�tel.
657
00:47:45,395 --> 00:47:47,955
Je vous ai d�j� dit
o� nous sommes situ�s.
658
00:47:50,267 --> 00:47:52,792
Qu'est-ce qu'ils font,
ils s'am�nent � pied?
659
00:47:52,870 --> 00:47:55,896
Je pense qu'ils sont Iraniens.
660
00:47:55,973 --> 00:47:58,441
D'accord, merci beaucoup.
661
00:48:14,758 --> 00:48:17,955
D'accord, voici le poste de radio.
Fais attention. C'est une radio.
662
00:48:18,028 --> 00:48:19,620
Voil�. D'accord.
663
00:48:20,631 --> 00:48:22,565
- Voici l'herbe.
- L'herbe?
664
00:48:22,633 --> 00:48:25,397
Fais-y bien attention.
C'est la valise.
665
00:48:25,469 --> 00:48:29,132
J'ai dit de faire attention.
�a vaut beaucoup de fric.
666
00:48:30,140 --> 00:48:31,198
Merde!
667
00:48:31,275 --> 00:48:33,607
PetitJ�sus!
668
00:48:33,677 --> 00:48:36,771
J'en ai apport� qu'une poign�e.
C'est juste la cr�te.
669
00:48:36,847 --> 00:48:38,109
Des bourgeons!
670
00:48:38,181 --> 00:48:40,342
Oui,je savais pas
combien en apporter.
671
00:48:40,417 --> 00:48:42,977
- �a sent bon, hein?
- Bordel de merde!
672
00:48:43,053 --> 00:48:46,352
- T'en as combien, vieux?
- C'est juste un taillis.
673
00:48:46,423 --> 00:48:48,516
C'est assez
pour f�ter en tout cas.
674
00:48:48,592 --> 00:48:50,753
J'ai des champs pleins.
675
00:48:50,827 --> 00:48:52,761
�a pousse � l'�tat sauvage.
676
00:48:52,829 --> 00:48:54,353
- Ouah!
- Tu aimes �a?
677
00:48:54,431 --> 00:48:57,525
Oui, c'est tout ce que je fume.
Je jette le reste � mes cochons.
678
00:48:57,601 --> 00:48:59,535
Des bourgeons!
Regarde �a!
679
00:48:59,603 --> 00:49:02,868
Oui,je pensais faire la f�te,
en fumer un peu peut-�tre.
680
00:49:02,940 --> 00:49:07,001
- Tu crois qu'on pourrait en vendre?
- Tu sais combien �a vaut?
681
00:49:07,077 --> 00:49:11,070
J'ai disparu de la circulation.
Je pensais peut-�tre 100 balles.
682
00:49:11,148 --> 00:49:14,549
Cinq mille balles le kilo, vieux.
683
00:49:14,618 --> 00:49:17,348
- Tu me charries?
- Merde!
684
00:49:17,421 --> 00:49:19,286
Cinq mille balles le kilo?
685
00:49:19,356 --> 00:49:21,756
T'en as � peu pr�s 10 kilos ici.
686
00:49:21,825 --> 00:49:24,623
- Merde, on est riches.
- On est riches, vieux!
687
00:49:24,695 --> 00:49:26,822
Bordel!
Viens, richard.
688
00:49:26,897 --> 00:49:28,888
- Allons f�ter!
- D'accord.
689
00:49:28,966 --> 00:49:30,900
T'aimes la fa�on dont
les tiges sont attach�es?
690
00:49:30,968 --> 00:49:32,902
Des bourgeons.
J'en reviens pas.
691
00:49:32,970 --> 00:49:35,905
Un tas de boat people se sont
install�s dans le quartier.
692
00:49:35,973 --> 00:49:38,066
Je les ai mis au boulot.
693
00:49:38,141 --> 00:49:41,633
Ils travaillent comme des dingues
et fument moins que les Mexicains.
694
00:49:41,712 --> 00:49:45,910
Tu leur donnes un bol de riz
par jour et un peu de c�r�ales...
695
00:49:45,983 --> 00:49:47,644
et ils sont contents.
696
00:49:47,718 --> 00:49:49,652
Oh, merde, �coute �a.
697
00:49:49,720 --> 00:49:53,053
- Ce sont les flics.
- Je vais enregistrer �a. Tiens �a.
698
00:49:53,123 --> 00:49:57,787
J'enregistre �a et je m'en sers
pour �loigner les cerfs des champs.
699
00:49:57,861 --> 00:50:01,592
Viens,je veux enregistrer �a.
�a va �tre g�nial.
700
00:50:01,665 --> 00:50:03,656
Je le ferai jouer tr�s fort.
701
00:50:04,835 --> 00:50:06,826
Viens.
�a va �tre g�nial.
702
00:50:24,321 --> 00:50:27,552
Fais reculer les gens.
Fais-les reculer. Reculez.
703
00:50:28,558 --> 00:50:30,958
Vous � l'int�rieur!
Vous �tes en �tat d'arrestation!
704
00:50:31,028 --> 00:50:34,088
Sortez maintenant
et on vous fera pas de mal!
705
00:50:34,164 --> 00:50:36,962
J'ai dit de sortir
ou on ira vous chercher!
706
00:50:37,034 --> 00:50:40,299
L'h�tel est encercl�!
Vous avez deux minutes!
707
00:50:40,370 --> 00:50:42,099
Sortez tout de suite--
708
00:50:43,106 --> 00:50:46,598
�loignez les gens.
Faites-les reculer.
709
00:50:46,676 --> 00:50:48,667
C'est lui!
710
00:50:48,745 --> 00:50:51,680
- Qu'on s'occupe de cet homme!
- L�che-moi, connard!
711
00:50:51,748 --> 00:50:53,648
C'est moi qui ai appel�.
712
00:50:53,717 --> 00:50:56,845
- Calme-toi.
- J'ai vu Un apr�s-midi de chien.!
713
00:50:56,920 --> 00:50:58,547
Pourquoi vous ne me tuez pas?
714
00:50:58,622 --> 00:51:00,556
L�che-moi! Connard!
715
00:51:00,624 --> 00:51:02,717
L�che-moi!
716
00:51:02,793 --> 00:51:06,320
Foutu cr�tin! L�che, salope!
717
00:51:06,396 --> 00:51:09,365
Attica! Attica! Attica!
718
00:51:09,433 --> 00:51:11,367
L�chez-moi!Je suis fragile!
719
00:51:11,435 --> 00:51:12,697
D�gagez.
720
00:51:12,769 --> 00:51:15,738
Sortez et on vous fera pas de mal!
Vous �tes en �tat d'arrestation!
721
00:51:15,806 --> 00:51:17,797
L'h�tel est encercl�!
722
00:51:19,009 --> 00:51:21,000
D'accord,je suis en dedans!
723
00:51:22,012 --> 00:51:25,448
Merde, Chang!
C'est excitant, vieux.
724
00:51:25,515 --> 00:51:27,449
Je suis content de t'avoir rencontr�.
725
00:51:27,517 --> 00:51:29,815
Je suis content de t'avoir rencontr�.
726
00:51:29,886 --> 00:51:33,879
La ville est tellement � sec,
tu le croirais pas.
727
00:51:33,957 --> 00:51:37,324
O� as-tu pris un nom comme Ching?
T'as pas l'air d'un Ching.
728
00:51:37,394 --> 00:51:39,658
- Mon p�re est Chinois.
- Et ta m�re?
729
00:51:39,729 --> 00:51:41,287
- Elle est serveuse.
- Oh!
730
00:51:42,032 --> 00:51:44,466
Je pensais qu'on t'avait appel�
comme on appelle les b�b�s chinois.
731
00:51:44,534 --> 00:51:47,469
Ils envoient de l'argenterie en l'air
et en retombant, elle fait...
732
00:51:47,537 --> 00:51:49,732
"Ching chang chong,
ping pang pong".
733
00:51:49,806 --> 00:51:51,137
Tu piges?
734
00:51:52,275 --> 00:51:55,210
Merde,j'aime pas
les pantalons longs.
735
00:51:55,278 --> 00:51:57,212
Ne vous coupez pas.
736
00:51:57,280 --> 00:51:59,305
Vous voulez aller � une f�te?
737
00:51:59,382 --> 00:52:01,612
- Mais oui!
- Voici.
738
00:52:01,685 --> 00:52:03,118
D'accord!
739
00:52:03,186 --> 00:52:06,451
H�, �coutez,
vous avez du snuff?
740
00:52:06,523 --> 00:52:08,514
- Quoi?
- Vous savez--
741
00:52:09,826 --> 00:52:11,726
Oh, tiens, sers-toi de ma manche.
742
00:52:11,795 --> 00:52:13,353
Laisse tomber.
743
00:52:15,365 --> 00:52:19,563
- Qu'est-ce que c'est?
- "Bon pour massage ou lavement."
744
00:52:19,636 --> 00:52:22,764
Je vais prendre le massage.
Allons-y. �a semble amusant.
745
00:52:22,839 --> 00:52:24,500
Putain de merde!
746
00:52:35,185 --> 00:52:37,585
D'accord, messieurs,
vous voulez me suivre?
747
00:52:37,654 --> 00:52:40,020
On te suivra n'importe o�.
748
00:52:40,090 --> 00:52:42,388
Avec toi ou avec eux
ou avec n'importe qui.
749
00:52:42,459 --> 00:52:45,917
Logez-nous dans la m�me chambre
parce qu'on veut f�ter. D'accord?
750
00:52:45,996 --> 00:52:48,430
�a va, messieurs?
Asseyez-vous et je reviens.
751
00:52:48,498 --> 00:52:52,059
Oh! D'accord, d�p�che-toi
sinon on commencera sans toi.
752
00:52:53,069 --> 00:52:56,095
Tu vois comme ses jambes
lui font un beau cul?
753
00:52:57,941 --> 00:53:00,136
H�, f�tons! Allez!
754
00:53:00,210 --> 00:53:02,235
Tu veux choisir ton c�t�
et sentir des aisselles?
755
00:53:02,312 --> 00:53:03,643
Je t'ai!
756
00:53:04,648 --> 00:53:06,639
C'est super, vieux.
757
00:53:06,716 --> 00:53:08,206
T'as l'air dr�le.
758
00:53:10,954 --> 00:53:13,047
H�, l'eau se r�chauffe.
759
00:53:13,123 --> 00:53:15,921
Oui et elle est plus jaune.
760
00:53:18,862 --> 00:53:20,523
- Tu piges?
- Oh, merde!
761
00:53:21,565 --> 00:53:24,159
Je sors d'ici.
On peut avoir des serviettes?
762
00:53:25,068 --> 00:53:26,399
C'est m�chant, vieux.
763
00:53:26,469 --> 00:53:29,836
Dites-moi si je peux faire
autre chose pour vous.
764
00:53:29,906 --> 00:53:31,237
- N'importe quoi?
- Oui.
765
00:53:31,308 --> 00:53:33,003
Et toi?
766
00:53:34,444 --> 00:53:37,379
On habite au bord du lac.
Passe quand tu veux.
767
00:53:37,447 --> 00:53:40,610
Tu veux faire la f�te? Viens!
Faisons la f�te!
768
00:53:43,553 --> 00:53:44,986
�a va?
769
00:53:45,055 --> 00:53:48,547
Je pense que ta jambe
est un peu de travers.
770
00:53:48,625 --> 00:53:50,616
C'est pas ma jambe.
771
00:53:52,495 --> 00:53:54,486
On fait la f�te? H�!
772
00:53:55,665 --> 00:53:58,600
Ne bois pas d'eau.
773
00:54:04,407 --> 00:54:05,897
O� es-tu all�?
774
00:54:11,414 --> 00:54:13,746
Putain de merde!
775
00:54:14,751 --> 00:54:16,446
Bordel!
776
00:54:19,456 --> 00:54:21,924
Comment tu fais �a?
777
00:54:21,992 --> 00:54:23,653
Merde!
778
00:54:26,563 --> 00:54:28,053
Merde!
779
00:54:29,432 --> 00:54:33,425
H�, Chong, bordel!
Viens voir �a!
780
00:54:37,207 --> 00:54:38,834
Arr�te. C'est termin�.
781
00:54:38,908 --> 00:54:40,341
J'ai pas encore fait le chant du coq.
782
00:54:40,410 --> 00:54:42,037
Eh bien, fais-le!
783
00:54:45,015 --> 00:54:47,677
Oh, Charlie, d�tache-moi!
784
00:54:47,751 --> 00:54:49,878
D�tache-moi, Charlie.
785
00:54:49,953 --> 00:54:52,478
H�, c'�tait super!
786
00:54:59,696 --> 00:55:02,563
Va chercher tes fringues
et d�guerpis maintenant!
787
00:55:02,632 --> 00:55:06,193
- Bonjour, Charlie. �a va?
- Tony, bonjour. �a va?
788
00:55:06,269 --> 00:55:10,262
T'as un beau sourire.
Candy a bien pris soin de toi?
789
00:55:12,942 --> 00:55:15,877
Oui. En fait,
c'est l'une de tes meilleures filles.
790
00:55:15,945 --> 00:55:17,276
Tu parles!
791
00:55:17,347 --> 00:55:18,974
- C'est une actrice.
- Vraiment?
792
00:55:19,049 --> 00:55:21,347
Oui. Elle a son propre service
de r�ponse t�l�phonique.
793
00:55:21,418 --> 00:55:23,477
Elle a une grande photo d'elle
sur papier brillant.
794
00:55:23,553 --> 00:55:26,579
Elle vient de se classer deuxi�me
pour une pub de bain de bouche.
795
00:55:27,791 --> 00:55:29,782
�a a �t� amusant.
796
00:55:31,761 --> 00:55:33,319
H�, �coute.
797
00:55:33,396 --> 00:55:34,863
�coute.
798
00:55:37,767 --> 00:55:40,565
- Quoi, ils se battent?
- Non, ils se mettent.
799
00:55:40,637 --> 00:55:42,070
Je veux enregistrer �a.
800
00:55:42,138 --> 00:55:44,333
�a va leur foutre
la trouille.
801
00:55:44,407 --> 00:55:45,931
Et... enregistrer.
802
00:55:50,113 --> 00:55:52,911
Vous � l'int�rieur.!Vous �tes en �tat d'arrestation.!
803
00:55:52,982 --> 00:55:55,542
Sortez maintenantet on vous fera pas de mal.!
804
00:55:55,618 --> 00:55:58,109
je vous ai dit de sortirou on ira vous chercher.!
805
00:55:59,122 --> 00:56:01,488
- L 'h�tel est encercl�.!
- Fichons le camp!
806
00:56:01,558 --> 00:56:02,718
C'est une descente!
807
00:56:02,792 --> 00:56:04,282
Sortez maintenant--
808
00:56:13,036 --> 00:56:14,526
Mon Dieu!
809
00:56:21,077 --> 00:56:23,511
D�gage,
gros d�vergond�!
810
00:56:23,580 --> 00:56:25,343
H�, c'est une descente!
811
00:56:26,950 --> 00:56:28,679
Attention!
812
00:56:30,754 --> 00:56:33,154
Je vais te chercher!
813
00:56:33,223 --> 00:56:35,987
H�, c'est une grenouille!
814
00:56:36,059 --> 00:56:38,892
Qu'est-ce qu'il y a, petite dame?
T'es emp�tr�e?
815
00:56:38,962 --> 00:56:41,897
Je vais te d�gager.
Laisse aller.
816
00:56:41,965 --> 00:56:44,798
Oh! Voil�. T'es lib�r�e.
Un nouveau record!
817
00:56:47,404 --> 00:56:51,238
Je savais pas que les salons
de massage �taient comme �a.
818
00:56:51,307 --> 00:56:53,798
- Merde qu'on s'est amus�s!
- Attendez-moi.
819
00:56:53,877 --> 00:56:55,811
- C'est fort, vieux.
- Tu parles!
820
00:56:55,879 --> 00:56:57,813
Je peux aller avec vous?
821
00:56:57,881 --> 00:57:00,645
Oh, bien s�r,
tu peux venir avec nous.
822
00:57:00,717 --> 00:57:01,877
Ce sera amusant.
823
00:57:01,951 --> 00:57:04,545
Il ne voulait pas me d�tacher.
824
00:57:06,156 --> 00:57:08,556
H�, on n'a jamais eu
de massage, non?
825
00:57:09,926 --> 00:57:12,417
- J'ai faim. As-tu faim?
- Oui. Allons manger.
826
00:57:12,495 --> 00:57:13,792
D'accord.
827
00:57:13,863 --> 00:57:15,694
H�! Un d�fil�!
828
00:57:39,289 --> 00:57:41,416
Viens, salope.
829
00:57:41,491 --> 00:57:42,753
Merde!
830
00:57:42,826 --> 00:57:44,987
J'ai un tas de trucs � faire.
831
00:57:54,904 --> 00:57:56,269
Merde!
832
00:58:00,543 --> 00:58:03,671
Si elle arrive pas
bient�t...
833
00:58:03,746 --> 00:58:06,078
je devrai attendre encore.
834
00:58:12,489 --> 00:58:13,922
Puis- Je vous aider?
835
00:58:13,990 --> 00:58:16,550
J'aimerais acheter
une guitare classique.
836
00:58:16,626 --> 00:58:20,562
Vous en regardez une.
Une v�ritable antiquit�.
837
00:58:20,630 --> 00:58:22,598
Elle est vraiment belle.
Combien est-ce?
838
00:58:22,665 --> 00:58:26,066
Elle n'est pas � vendre.
Nous y attachons beaucoup de prix.
839
00:58:27,136 --> 00:58:30,333
"Quand tu seras en ville
je garderai l'�il sur toi."
840
00:58:30,406 --> 00:58:32,636
Tu piges?
841
00:58:32,709 --> 00:58:36,042
Elle avait qu'un �il, alors il a dit
"Je garderai l'�il sur toi".
842
00:58:36,112 --> 00:58:37,602
Super!
843
00:58:38,615 --> 00:58:40,276
Tu pigeras plus tard.
844
00:58:42,585 --> 00:58:44,917
Putain!
845
00:58:44,988 --> 00:58:47,923
C'est le paradis de la guitare!
846
00:58:47,991 --> 00:58:51,654
Je suis mort et je suis au paradis
de la guitare. Regarde �a.
847
00:58:55,198 --> 00:58:57,723
Qu'est-ce que vous faites?
848
00:58:59,335 --> 00:59:01,860
Traite-moi comme un idiot
849
00:59:01,938 --> 00:59:04,498
Sois m�chante et cruelle
850
00:59:04,574 --> 00:59:06,633
Mais aime-moi
851
00:59:07,644 --> 00:59:09,703
Je l'essaie, vieux!
852
00:59:11,548 --> 00:59:14,483
�a suffit. Vous vous prenez
pour les Rolling Stones?
853
00:59:14,551 --> 00:59:16,917
T'as un cheveu dans le cul
ou quoi?
854
00:59:19,489 --> 00:59:20,922
Pas ici!
855
00:59:20,990 --> 00:59:22,924
Allez, allez, allez.
856
00:59:22,992 --> 00:59:26,120
Il s'�nerve un peu, hein?
H�, mignonne. �a va?
857
00:59:27,664 --> 00:59:29,256
G�nial!
858
00:59:43,513 --> 00:59:46,004
Putain de merde!
859
00:59:46,082 --> 00:59:48,573
�a a �t� amusant!
860
00:59:48,651 --> 00:59:50,482
J'ai faim. As-tu faim?
861
00:59:50,553 --> 00:59:52,544
Quels amplis minables!
862
00:59:52,622 --> 00:59:55,853
Viens, allons manger.
863
01:00:08,004 --> 01:00:11,667
Vous pouvez pas me faire �a!Je vais
appeler les flics! Vous m'avez ruin�!
864
01:00:15,745 --> 01:00:18,009
Tiens, tiens, tiens.
865
01:00:18,081 --> 01:00:19,639
- Attendez--
- Conduis-nous?
866
01:00:20,683 --> 01:00:24,119
- Qu'est-ce que vous faites?
- On s'en va manger.
867
01:00:24,187 --> 01:00:27,122
Viens.
Elle nous emm�ne.
868
01:00:27,190 --> 01:00:29,454
On l'appr�cie vraiment.
869
01:00:29,525 --> 01:00:33,359
Si vous ne descendez pas,
je vais appeler la police.
870
01:01:17,607 --> 01:01:21,668
Il y a assez d'espace pour l'arm�e
russe dans cette foutue maison.
871
01:01:23,980 --> 01:01:26,244
Putain de merde!
Tu habites ici, hein?
872
01:01:26,315 --> 01:01:29,307
H�, ouvrez!
On vient chercher vos filles!
873
01:01:44,033 --> 01:01:45,796
�a va?
874
01:01:45,868 --> 01:01:48,302
- Vous ne pouvez pas entrer.
- Putain de merde!
875
01:01:48,371 --> 01:01:50,339
- Regardez la taille de cette maison!
- Allez-vous-en!
876
01:01:50,406 --> 01:01:53,034
Qui sont ces gens?
877
01:01:53,109 --> 01:01:55,134
- Je ne sais pas.
- Vous ne savez pas?
878
01:01:55,211 --> 01:01:57,771
On ne peut rester qu'un mois.
879
01:01:57,847 --> 01:01:59,781
Reviens vite!
Amusons-nous!
880
01:01:59,849 --> 01:02:02,340
Merde!
Regardez cette maison.
881
01:02:02,418 --> 01:02:04,750
On fait vraiment
dans le chic maintenant, hein?
882
01:02:06,255 --> 01:02:08,246
Eh bien!
Quels jolis costumes vous avez!
883
01:02:08,324 --> 01:02:10,758
Laissez-moi deviner qui vous �tes.
884
01:02:10,827 --> 01:02:13,762
- Vous �tes le lion poltron, oui?
- Oui!
885
01:02:13,830 --> 01:02:15,491
Mais vous avez un c�ur.
886
01:02:15,565 --> 01:02:18,500
Et voyons, vous �tes Glinda,
la bonne f�e du nord.
887
01:02:18,568 --> 01:02:19,830
C'est elle!
888
01:02:19,902 --> 01:02:21,927
Ma ch�re, vous avez oubli� votre jupe.
889
01:02:22,004 --> 01:02:24,404
Et voyons voir-- Oh!
890
01:02:24,474 --> 01:02:28,274
- Vous �tes Toto. N'est-ce pas?
- Oui! C'est Toto!
891
01:02:28,344 --> 01:02:31,279
Je sais que j'ai des g�teries
pour vous quelque part...
892
01:02:31,347 --> 01:02:33,281
mais vous ferez un tour plus tard.
893
01:02:33,349 --> 01:02:34,680
D'accord!
894
01:02:36,819 --> 01:02:40,448
Merde, regardez cette maison.
Putain de merde!
895
01:02:40,523 --> 01:02:42,457
Putain!
896
01:02:42,525 --> 01:02:45,619
Bon Dieu!
Regardez ce dard � grenouilles.
897
01:02:56,205 --> 01:02:58,036
Attends, voici le chat!
898
01:03:04,547 --> 01:03:08,608
Oh�!J'ai quelque chose pour vous.
Vous voulez des petits fours?
899
01:03:08,684 --> 01:03:10,117
Oh, ce qu'il est �nergique!
900
01:03:10,186 --> 01:03:13,519
Ce chat n'a jamais saut�
aussi haut auparavant.
901
01:03:22,598 --> 01:03:24,532
Oui, c'est par ici.
902
01:03:24,600 --> 01:03:26,534
Il y a de la place
pour tout le monde.
903
01:03:26,602 --> 01:03:28,035
Vous pouvez vous asseoir--
904
01:03:28,104 --> 01:03:30,038
H�! Viens ici, ma pouliche!
905
01:03:30,106 --> 01:03:31,403
C'est la place de papa--
906
01:03:31,474 --> 01:03:34,966
H�, viens, mangeons!
La baise me donne faim!
907
01:03:49,492 --> 01:03:51,483
H�, donne-m'en, vieux!
908
01:03:57,867 --> 01:03:59,858
Hop-l�! D�sol�.
909
01:04:02,438 --> 01:04:07,535
Ma petite a commenc� ses le�ons
d'�quitation � l'�ge de sept ans.
910
01:04:07,610 --> 01:04:09,635
Oh, Charles! Surprise!
911
01:04:09,712 --> 01:04:13,546
C'est notre 25e anniversaire
de mariage et nous avons des invit�s.
912
01:04:13,616 --> 01:04:15,709
Charlie!
913
01:04:19,622 --> 01:04:21,783
H�, c'est Charlie le Poulet!
914
01:04:23,860 --> 01:04:25,828
je monte
915
01:04:26,495 --> 01:04:29,055
je descends
916
01:04:29,131 --> 01:04:32,862
je monte,je descends
917
01:04:32,935 --> 01:04:35,028
Comme tu veux
918
01:04:35,104 --> 01:04:36,628
Allons
919
01:04:38,641 --> 01:04:41,405
Oui, oui
920
01:04:41,477 --> 01:04:45,379
Oui
921
01:04:46,482 --> 01:04:50,418
Tu fais de moi ce que tu veux
922
01:04:50,486 --> 01:04:54,923
Ch�ri, que veux-tu queje fasse
923
01:04:57,994 --> 01:05:00,554
Oui!
924
01:05:02,632 --> 01:05:05,795
Superbe. Chante "Ce pays �tait
ton pays" maintenant.
925
01:05:08,237 --> 01:05:09,636
Faisons quelque chose de diff�rent.
926
01:05:09,705 --> 01:05:12,731
Si je faisais un tour de magie?
Vous voulez voir un tour de magie?
927
01:05:12,808 --> 01:05:14,673
- Oui!
- D'accord.
928
01:05:14,744 --> 01:05:17,508
Je vais faire un tour de magie.
Voyons voir. Que peut-on faire?
929
01:05:17,580 --> 01:05:19,172
Oh,je l'ai.
930
01:05:19,248 --> 01:05:21,876
- Quelqu'un doit m'aider.
- Moi!
931
01:05:21,951 --> 01:05:24,078
Qui? Toi?
932
01:05:24,153 --> 01:05:25,552
D'accord.
933
01:05:25,621 --> 01:05:27,384
- D'accord, qu'est-ce que c'est?
- Une serviette de table.
934
01:05:27,456 --> 01:05:30,050
- D'accord, qu'est-ce que c'est?
- L'autre c�t� de la serviette.
935
01:05:30,126 --> 01:05:32,924
Tr�s bien!
T'es all�e � l'�cole, hein?
936
01:05:32,995 --> 01:05:35,862
D'accord,je prends cette serviette,
je prends ce petit pain...
937
01:05:35,932 --> 01:05:38,867
je vais le poser
au milieu de la serviette.
938
01:05:38,935 --> 01:05:40,869
- D'accord, qu'est-ce que c'est?
- Un petit pain.
939
01:05:40,937 --> 01:05:42,404
- D'accord, et �a?
- Une serviette.
940
01:05:42,471 --> 01:05:44,063
Tr�s bien!
941
01:05:44,140 --> 01:05:46,165
- Tu me suis.
- Oui.
942
01:05:46,242 --> 01:05:48,369
Maintenant le tour
de ce tour de magie...
943
01:05:48,444 --> 01:05:52,175
je vais transformer ce petit pain
en morceau de fruit.
944
01:05:53,883 --> 01:05:56,443
Oui! Sous vos yeux!
945
01:05:56,519 --> 01:05:58,111
C'est excitant!
946
01:05:58,187 --> 01:06:00,121
- Mais j'ai besoin de ton aide.
- D'accord.
947
01:06:00,189 --> 01:06:03,056
Il faut que tu tiennes
le bout de la serviette--
948
01:06:03,125 --> 01:06:06,288
C'est le petit pain, oui?
Tiens-le serr�. Le l�che pas.
949
01:06:06,362 --> 01:06:08,523
D'accord, on va le transformer...
950
01:06:08,597 --> 01:06:11,691
le rouler et le rouler
et le marquer d'un "B"...
951
01:06:11,767 --> 01:06:14,895
et prononcer les mots magiques--
abracadabra, galimatias--
952
01:06:14,971 --> 01:06:17,337
Que �a nous cr�ve pas les yeux!
953
01:06:17,406 --> 01:06:20,500
Et frotte-le comme �a.
J'ai dit que je ferais quoi?
954
01:06:20,576 --> 01:06:23,909
- Le transformer en fruit.
- D'accord, dis-moi.
955
01:06:23,980 --> 01:06:25,971
C'est pas une p�che?
956
01:06:29,318 --> 01:06:30,751
Tu piges?
957
01:06:30,820 --> 01:06:32,253
Je ne comprends pas.
958
01:06:32,321 --> 01:06:34,846
"C'est pas une p�che?"
C'est une p�che, tu vois?
959
01:06:34,924 --> 01:06:36,391
Tu piges?
960
01:06:37,126 --> 01:06:38,616
Je ne comprends pas.
961
01:06:44,600 --> 01:06:46,534
C'est une p�che!
962
01:06:46,602 --> 01:06:48,035
Tu piges pas?
963
01:06:48,504 --> 01:06:50,529
Tu me fais courir
964
01:06:50,606 --> 01:06:53,131
Tu me fais courir
965
01:06:53,209 --> 01:06:56,542
Tu me fais courir, me cacherCourir, me cacher
966
01:06:56,612 --> 01:06:59,911
Tout ce que tu veuxC'est une p�che
967
01:07:05,354 --> 01:07:08,812
- Grand-maman, c'est trop fort!
- �a sent bon!
968
01:07:08,891 --> 01:07:12,452
C'est comme un sachet
ou un pot-pourri, non?
969
01:07:12,528 --> 01:07:14,052
Non, �a vient de mon jardin.
970
01:07:14,130 --> 01:07:15,495
Tiens, prends-en.
971
01:07:15,564 --> 01:07:17,361
J'ai aussi un petit jardin.
972
01:07:17,433 --> 01:07:19,765
D'accord.
C'est du bon shit, vieux.
973
01:07:19,835 --> 01:07:21,097
C'est de la semoule.
974
01:07:21,170 --> 01:07:22,660
Il va sans dire!
975
01:07:27,009 --> 01:07:29,000
H�, peux-tu lire
entre les lignes?
976
01:07:30,112 --> 01:07:31,773
Et la st�no?
977
01:07:31,847 --> 01:07:34,475
Regarde la route! Regarde la route!
978
01:07:35,584 --> 01:07:39,145
Qu'est-ce qui est vert et rouge
et roule � 1 60 kilom�tres heure?
979
01:07:39,221 --> 01:07:40,688
Je ne sais pas.
980
01:07:40,756 --> 01:07:42,747
Une grenouille dans un mixer.
981
01:07:44,860 --> 01:07:46,555
Oh ciel!
982
01:07:46,629 --> 01:07:49,120
Je vais vous adopter. D'accord?
983
01:07:53,669 --> 01:07:56,160
Le monopolise pas, grand-m�re.
984
01:07:56,238 --> 01:07:58,536
Vous pouvez loger dans
la pi�ce sous l'escalier.
985
01:08:00,709 --> 01:08:02,142
Comme un troll.
986
01:08:05,981 --> 01:08:07,972
�a ferait un troll d'escalier.
987
01:08:10,619 --> 01:08:12,610
File-moi une autre taffe, Del Rey.
988
01:08:16,358 --> 01:08:18,451
- Attention � la route.
- D'accord.
989
01:08:18,527 --> 01:08:20,017
O� va-t-elle?
990
01:08:23,866 --> 01:08:26,130
- On ne roule pas.
- C'est vrai.
991
01:08:26,202 --> 01:08:30,138
Regardez les feux de signalisation.
Ne sont-ils pas jolis?
992
01:08:31,407 --> 01:08:34,774
Papa, pouvons-nous les avoir
pour notre arbre de No�l?
993
01:08:37,046 --> 01:08:38,775
Ils changent de couleur aussi.
994
01:08:43,752 --> 01:08:46,380
Je veux descendre ici.
Pouvons-nous descendre ici?
995
01:08:46,455 --> 01:08:48,252
- O�?
- Au Comedy House.
996
01:08:48,324 --> 01:08:51,487
- Je veux rire,je veux rire!
- Oh, le Comedy House?
997
01:08:52,495 --> 01:08:54,429
H�, on arrive!
998
01:09:47,683 --> 01:09:50,083
Merci!
Merci infiniment!
999
01:09:50,152 --> 01:09:52,347
C'est si bon d'�tre ici.
1000
01:09:52,421 --> 01:09:55,720
Ce soir vous verrez
un spectacle extraordinaire...
1001
01:09:55,791 --> 01:09:57,053
au Comedy House.
1002
01:09:57,126 --> 01:09:59,253
Notre premier comique
se produit sur la sc�ne...
1003
01:09:59,328 --> 01:10:03,492
du Pico Rivera Holiday Inn...
1004
01:10:03,566 --> 01:10:06,364
et il a un succ�s b�uf.
1005
01:10:06,435 --> 01:10:09,598
Le voici--
mon ami, votre ami...
1006
01:10:09,672 --> 01:10:12,334
M. Pee-wee Herman!
1007
01:10:12,408 --> 01:10:13,898
Une main d'applaudissement.
1008
01:10:20,049 --> 01:10:22,643
Salut, tout le monde!
Je m'appelle Pee-wee. Et vous?
1009
01:10:23,852 --> 01:10:25,843
H�, c'est Delbert Dumb-butt!
1010
01:10:27,223 --> 01:10:30,158
Vous savez, vos visages
me sont familiers.
1011
01:10:30,226 --> 01:10:31,659
Tu nous sembles familier!
1012
01:10:35,497 --> 01:10:38,933
Je suis le comique.
Je fais les blagues, si tu permets.
1013
01:10:39,001 --> 01:10:42,459
Tu te crois dr�le? Monte
sur la sc�ne et fais un num�ro.
1014
01:10:42,538 --> 01:10:45,769
- Vas-y.
- Fais une blague!
1015
01:10:45,841 --> 01:10:49,800
Tu te penses fin? Monte
et viens tenter ta chance.
1016
01:11:01,490 --> 01:11:03,424
Allez!
1017
01:11:07,429 --> 01:11:08,919
Sois dr�le.
1018
01:11:10,032 --> 01:11:13,229
Vous voulez en entendre une
de Delbert Dumb-butt au Mexique?
1019
01:11:17,039 --> 01:11:18,563
D'accord, voici.
1020
01:11:18,641 --> 01:11:22,304
Le vieux Delbert Dumb-butt
est all� au Mexique...
1021
01:11:22,378 --> 01:11:27,577
et il marche en mangeant un taco
et il a la chiasse et tout.
1022
01:11:28,450 --> 01:11:32,045
Il doit rentrer � la station navale--
il sait pas quelle heure il est.
1023
01:11:32,121 --> 01:11:35,056
Il voit ce vieux Mexicain
adoss� � un mur...
1024
01:11:35,124 --> 01:11:37,024
faisant la sieste...
1025
01:11:37,092 --> 01:11:39,253
et lui dit "H�, Pancho...
1026
01:11:39,328 --> 01:11:42,263
tu peux me dire
quelle heure il est?"
1027
01:11:42,331 --> 01:11:44,731
Le vieux le regarde,
se retourne--
1028
01:11:44,800 --> 01:11:47,496
Son sombrero est garni
de petites clochettes.
1029
01:11:47,569 --> 01:11:50,003
Il voit cet �ne
� c�t� de lui...
1030
01:11:50,072 --> 01:11:53,940
et il saisit
les couilles de l'�ne.
1031
01:11:54,009 --> 01:11:56,034
De bonnes vieilles couilles d'�ne.
1032
01:11:57,146 --> 01:11:59,376
Oh, tu es terrible!
1033
01:11:59,448 --> 01:12:03,475
Il les soul�ve comme �a et dit
"Oh, se�or, il est 1 4 h 30".
1034
01:12:04,920 --> 01:12:08,287
Delbert dit
"Putain!
1035
01:12:08,357 --> 01:12:12,225
Comment tu peux dire l'heure
par les couilles d'un �ne?"
1036
01:12:13,228 --> 01:12:15,253
Il r�pond "C'est simple, se�or.
1037
01:12:15,331 --> 01:12:18,926
Tu prends les couilles de ce burro,
tu les soul�ves comme �a...
1038
01:12:19,001 --> 01:12:21,595
et tu vois
cette horloge l�-bas?"
1039
01:12:25,674 --> 01:12:27,141
Vous pigez?
1040
01:12:27,209 --> 01:12:30,076
Merci infiniment!
Oh, bont� divine!
1041
01:12:30,145 --> 01:12:33,114
H�, grand-m�re, tu fais une blague!
Viens, grand-m�re!
1042
01:12:33,182 --> 01:12:35,309
Qui, moi? Non! Oh, non!
1043
01:12:35,384 --> 01:12:36,942
Viens!
1044
01:12:37,019 --> 01:12:39,749
D'accord, grand-m�re!
Monte sur la sc�ne!
1045
01:12:41,090 --> 01:12:42,853
D'accord. Tr�s bien.
1046
01:12:55,070 --> 01:12:58,096
Je vais vous raconter une histoire.
D'accord.
1047
01:12:58,173 --> 01:13:01,631
Combien il faut
de psychiatres...
1048
01:13:01,710 --> 01:13:03,337
pour changer une ampoule?
1049
01:13:04,913 --> 01:13:07,245
Je sais pas. Combien?
1050
01:13:07,316 --> 01:13:08,749
Il n'en faut-- D'accord.
1051
01:13:08,817 --> 01:13:11,183
Il n'en faut qu'un...
1052
01:13:11,253 --> 01:13:13,585
mais �a prend beaucoup de temps...
1053
01:13:13,655 --> 01:13:17,386
et il faut que l'ampoule
veuille changer.
1054
01:13:27,870 --> 01:13:30,168
D'accord, elle a �t� g�niale, non?
Allez!
1055
01:13:31,240 --> 01:13:34,334
Elle a pas �t� g�niale?
Une main d'applaudissement pour elle!
1056
01:13:37,913 --> 01:13:39,847
Grand-m�re, c'�tait super!
1057
01:13:39,915 --> 01:13:41,507
C'�tait dr�le?
1058
01:13:41,583 --> 01:13:43,448
Est-ce que j'ai �t� dr�le, papa?
1059
01:13:43,519 --> 01:13:46,352
Il faut y aller!
Applaudissez grand-m�re!
1060
01:13:46,422 --> 01:13:49,186
D'accord, viens!
Il faut y aller!
1061
01:13:52,461 --> 01:13:54,622
D'accord, conte une blague.
1062
01:13:58,434 --> 01:14:00,527
H�. H�, toi.
1063
01:14:00,602 --> 01:14:03,469
Tu vois ces deux gars l�-bas?
Je veux que tu les tues pour moi.
1064
01:14:03,539 --> 01:14:06,474
Ils m'ont fait mettre en prison.
Ces deux gars-l� sur la sc�ne.
1065
01:14:06,542 --> 01:14:08,840
D�sol�.
Je peux pas laisser la porte.
1066
01:14:08,911 --> 01:14:10,776
H�, merci!
1067
01:14:10,846 --> 01:14:13,041
H�, toi!
1068
01:14:13,782 --> 01:14:16,649
Je n'ai jamais mont� sur une sc�ne.
1069
01:14:16,718 --> 01:14:18,709
J'esp�re que je merderai pas.
1070
01:14:21,056 --> 01:14:23,217
Je veux faire de la magie.
1071
01:14:28,163 --> 01:14:30,154
Voyons, comment �a--
Oh, oui.
1072
01:14:32,100 --> 01:14:33,362
D'accord, qu'est-ce que c'est?
1073
01:14:33,435 --> 01:14:34,925
Une serviette!
1074
01:14:36,805 --> 01:14:38,432
- Et qu'est-ce que c'est?
- Un verre!
1075
01:14:38,507 --> 01:14:41,908
D'accord,je veux transformer...
1076
01:14:41,977 --> 01:14:43,239
ce verre en bite.
1077
01:14:55,657 --> 01:14:57,716
Tu veux bouffer une p�che?
1078
01:14:57,793 --> 01:15:00,057
Arr�tez le spectacle!
1079
01:15:00,128 --> 01:15:03,188
Arr�tez le spectacle!
Ce type-l�, tue-le!
1080
01:15:09,304 --> 01:15:10,965
Fais-lui son affaire, Thumbelina!
1081
01:15:20,983 --> 01:15:22,575
T'es � ta place ici, mon pote?
1082
01:15:22,651 --> 01:15:24,243
�a, c'est une femme!
1083
01:15:24,319 --> 01:15:26,753
Je pourrais rester au chaud
tout l'hiver avec elle!
1084
01:15:26,822 --> 01:15:30,519
L�che-moi, grosse macho!
L�che-moi! L�che-moi!
1085
01:15:30,592 --> 01:15:32,253
Prends-moi!Je t'aime!
1086
01:15:32,327 --> 01:15:34,761
Tu vas m'aimer, oui.
1087
01:15:34,830 --> 01:15:37,822
D'accord! Laisse-moi juste
aller par-dessus. D'accord?
1088
01:16:01,957 --> 01:16:05,085
Tu dois avoir des amis
1089
01:16:24,046 --> 01:16:26,879
J'irais pas l�
� ta place.
1090
01:16:26,949 --> 01:16:28,940
Tu dois leur faire attention.
1091
01:16:30,619 --> 01:16:32,553
Bonjour, ch�rie.
1092
01:16:32,621 --> 01:16:34,555
Tiens,je te la laisse.
1093
01:16:34,623 --> 01:16:36,614
Prends-en bien soin.
1094
01:16:38,660 --> 01:16:41,185
Putain de merde!
1095
01:16:41,263 --> 01:16:44,255
D'accord! Bordel!
Regarde �a!
1096
01:16:52,407 --> 01:16:55,001
H�, ce type
m'a donn� une bagnole!
1097
01:16:55,077 --> 01:16:57,011
- Monte.
- J'ai laiss� l'herbe.
1098
01:16:57,079 --> 01:16:59,570
Oublie l'herbe.
On a une bagnole.
1099
01:17:08,423 --> 01:17:11,221
J'adore venir en ville.
1100
01:17:11,293 --> 01:17:13,853
Ce type vient
et me donne une bagnole, vieux!
1101
01:17:13,929 --> 01:17:17,660
Et ensuite il me file 20 balles!
Merde, il y a qu'en Am�rique.
1102
01:17:17,733 --> 01:17:19,792
H�, il faut retourner.
1103
01:17:19,868 --> 01:17:22,666
Pourquoi tu veux retourner?
1104
01:17:22,738 --> 01:17:24,831
J'ai laiss� le sac de shit
l�-bas, vieux.
1105
01:17:24,906 --> 01:17:27,636
On peut toujours
en avoir d'autre.
1106
01:17:27,709 --> 01:17:30,610
Je conduis un pick-up d'ordinaire.
1107
01:17:31,613 --> 01:17:34,207
C'est 10 kilos de p�tards, vieux.
1108
01:17:34,282 --> 01:17:37,945
On peut toujours en trouver d'autre.
Mais regarde cette bagnole.
1109
01:17:38,020 --> 01:17:40,420
Retournons chercher le shit.
1110
01:17:40,489 --> 01:17:42,616
- Tu veux plus de shit?
- Oui.
1111
01:17:42,691 --> 01:17:44,454
D'accord, tiens-toi bien.
1112
01:17:47,863 --> 01:17:49,990
T'as entendu parler du typequi avait l'asthme fran�ais?
1113
01:17:50,065 --> 01:17:52,761
Il pouvait retenir son souffleque dans une chatte.
1114
01:17:54,169 --> 01:17:55,500
Tu piges?
1115
01:17:56,505 --> 01:17:59,201
Comment tu fais pour passerde la premi�re � la deuxi�me?
1116
01:17:59,274 --> 01:18:01,208
Tu la fais grincerjusque-l�.
1117
01:18:02,511 --> 01:18:05,139
Apr�s la pub, Les anges de Wamba
essaient de trouver le tueur...
1118
01:18:05,213 --> 01:18:07,511
au concours de Miss Am�rique nue.
1119
01:18:07,582 --> 01:18:09,550
Mais d'abord un messagede notre commanditaire.
1120
01:18:09,618 --> 01:18:11,210
Victimes d'h�morro�es--
1121
01:19:43,278 --> 01:19:45,303
H�, maman.
Qu'est-ce qui se passe?
1122
01:19:45,380 --> 01:19:46,938
J'ai besoin de toi.
1123
01:19:47,949 --> 01:19:49,883
Eh bien, t'es qu'humaine, ch�rie.
1124
01:19:49,951 --> 01:19:51,942
J'ai envie de toi maintenant.
1125
01:19:53,088 --> 01:19:55,613
H�, t'es humaine
de ce c�t� aussi.
1126
01:19:58,393 --> 01:20:00,884
Ch�rie,je te l�cherai partout
pour dix cents.
1127
01:20:37,365 --> 01:20:40,857
"Cet immeuble est condamn�
Impropre � l'habitation"
1128
01:20:46,041 --> 01:20:48,202
C'est Donna.
1129
01:20:49,411 --> 01:20:52,346
Arr�te tout de suite!
Tu peux pas faire ces vilains trucs!
1130
01:20:52,414 --> 01:20:55,406
- Qu'est-ce que tu fais? Va-t'en!
- J'appelle la brigade des m�urs!
1131
01:20:56,718 --> 01:20:58,481
Va-t'en!
1132
01:20:58,553 --> 01:20:59,986
Cheech, c'est Donna.
1133
01:21:00,055 --> 01:21:02,148
Va-t'en!
Casse-toi!
1134
01:21:02,224 --> 01:21:04,692
Qu'est-ce que tu fais l�?
Va-t'en!
1135
01:21:04,759 --> 01:21:06,920
Allez, ouste! Barre-toi!
1136
01:21:06,995 --> 01:21:09,429
J'ai dit de foutre le camp!
1137
01:21:14,202 --> 01:21:16,500
J'ai pay� cette robe 39 $.
1138
01:21:16,571 --> 01:21:19,631
Allez, va-t'en, Donna!
1139
01:21:52,173 --> 01:21:53,936
Tu piges?
1140
01:21:54,009 --> 01:21:56,034
C'est encore loin?
1141
01:21:56,111 --> 01:21:58,272
On y est presque.
1142
01:21:58,346 --> 01:22:00,280
J'en ai une autre pour toi.
1143
01:22:00,348 --> 01:22:03,215
Tu sais pourquoi les Baptistes
font pas l'amour debout?
1144
01:22:03,285 --> 01:22:06,277
Parce qu'ils veulent pas
qu'on pense qu'ils dansent.
1145
01:22:07,455 --> 01:22:08,945
Tu piges?
1146
01:22:11,026 --> 01:22:14,018
Tu sais pourquoi les torp�dos basses
ont de petits volants?
1147
01:22:14,095 --> 01:22:17,087
C'est la seule fa�on de conduire
avec des menottes aux mains.
1148
01:22:19,901 --> 01:22:21,562
Tu piges?
1149
01:22:22,304 --> 01:22:24,295
Putain de merde!
1150
01:22:32,614 --> 01:22:34,548
Oh, merde!
1151
01:22:34,616 --> 01:22:36,481
Les flics sont derri�re nous.
1152
01:22:37,485 --> 01:22:39,316
Perdons-les.
1153
01:22:39,387 --> 01:22:40,877
Ouah, merde!
1154
01:22:41,890 --> 01:22:43,482
�a roule, ce truc!
1155
01:22:55,503 --> 01:22:57,903
- On les a perdus!
- D'accord!
1156
01:22:57,973 --> 01:22:59,440
D'accord.
1157
01:22:59,507 --> 01:23:02,999
Merde, �a a �t� trop facile.
Laissons-les nous rattraper.
1158
01:23:18,927 --> 01:23:22,328
- Les voil�.
- Laissons-les approcher.
1159
01:23:22,397 --> 01:23:25,025
D'accord, c'est parti!
1160
01:23:33,208 --> 01:23:35,369
Oh, oui, on va se ranger.
1161
01:23:44,619 --> 01:23:46,484
Allez, perdons-les.
1162
01:23:46,554 --> 01:23:48,545
D'accord, tiens-toi!
1163
01:23:50,859 --> 01:23:53,293
H�, ralentis!
On n'est plus sur la route!
1164
01:23:53,361 --> 01:23:55,295
On n'est pas sur la route! Arr�te!
1165
01:23:55,363 --> 01:23:57,627
Y a pas de routes ici, vieux.
1166
01:23:57,699 --> 01:23:59,064
Tu fais ta propre route.
1167
01:23:59,134 --> 01:24:01,068
Faisons-en une l�-bas.
1168
01:24:09,344 --> 01:24:12,177
- Merde!
- Crottin de chameau!
1169
01:24:12,247 --> 01:24:14,238
Tompkins, d�marre cette bagnole!
1170
01:24:15,483 --> 01:24:18,577
- H�, o� est-ce qu'on est?
- Chez moi. Voil� o� on est.
1171
01:24:18,653 --> 01:24:21,588
- C'est un de mes champs.
- Regarde toute cette herbe.
1172
01:24:21,656 --> 01:24:24,591
Oh, c'est rien.
C'est juste un champ de cerfs.
1173
01:24:24,659 --> 01:24:26,923
Attends de voir
le vrai bon shit.
1174
01:24:26,995 --> 01:24:28,792
Crottin de brebis!
1175
01:24:29,531 --> 01:24:31,522
Merde!
1176
01:24:31,599 --> 01:24:34,033
- Putain!
- Allez!
1177
01:24:35,036 --> 01:24:36,663
Renverse!
1178
01:24:36,738 --> 01:24:38,069
Fils de pute!
1179
01:24:38,139 --> 01:24:39,299
Renverse!
1180
01:24:41,609 --> 01:24:43,600
Attention. On va s'amuser.
1181
01:24:44,679 --> 01:24:47,739
J'ai rempli
le champ d'explosifs.
1182
01:24:47,816 --> 01:24:49,306
Regarde �a.
1183
01:24:56,024 --> 01:24:58,857
Et l'�clat rouge de la fus�e
1184
01:25:00,695 --> 01:25:01,957
Les bombes qui �clatent--
1185
01:25:03,364 --> 01:25:04,661
Merde,j'adore �a!
1186
01:25:04,732 --> 01:25:07,860
Regarde les poulets!
D'o� ils viennent?
1187
01:25:07,936 --> 01:25:10,370
Regarde ce connard l�-bas!
1188
01:25:12,407 --> 01:25:14,102
SOS! SOS!
1189
01:25:15,376 --> 01:25:16,741
Donne-moi ce micro.
1190
01:25:18,646 --> 01:25:20,876
C'est mieux
que d'effrayer les cerfs.
1191
01:25:20,949 --> 01:25:24,680
Ici la voiture 41 3.
Au nord de la ferme Kinkaid.
1192
01:25:31,126 --> 01:25:33,185
Nous sommes attaqu�s!
Il se passe un truc fou!
1193
01:25:33,261 --> 01:25:34,853
Tout devient fou ici!
1194
01:25:34,929 --> 01:25:37,397
10-99! 10-99!
1195
01:25:38,900 --> 01:25:40,595
Oh, merde!
1196
01:25:40,668 --> 01:25:44,695
Ils se croient envahis
par les Martiens.
1197
01:25:45,740 --> 01:25:48,868
J'ai achet� ces p�tards la derni�re
fois que je suis all� en ville.
1198
01:25:48,943 --> 01:25:51,605
J'attendais un pr�texte
pour les faire sauter--
1199
01:25:52,614 --> 01:25:54,047
Ouah, qu'est-ce que c'est que �a?
1200
01:25:56,484 --> 01:25:59,783
- Comment as-tu fait �a?
- J'ai rien eu � voir � �a!
1201
01:25:59,854 --> 01:26:00,980
- Regarde!
- Quoi?
1202
01:26:01,055 --> 01:26:02,420
Regarde!
1203
01:26:08,363 --> 01:26:09,625
G�nial!
1204
01:26:09,697 --> 01:26:10,891
Attends.
1205
01:26:10,965 --> 01:26:12,796
- Qu'est-ce que tu veux dire?
- Oh, merde!
1206
01:26:14,335 --> 01:26:15,768
G�nial!
1207
01:26:17,172 --> 01:26:19,732
G�nial! Regarde �a!
1208
01:26:21,976 --> 01:26:23,807
Oh, regarde, vieux, regarde!
1209
01:26:23,878 --> 01:26:25,641
Qu'est-ce que c'est?
1210
01:26:25,713 --> 01:26:29,547
J'ai rien eu � voir � �a.
J'ai pas organis� cette merde.
1211
01:26:48,403 --> 01:26:50,963
- Oh, merde!
- Qu'est-ce que c'est? C'est quoi?
1212
01:26:51,039 --> 01:26:54,065
- J'ai rien eu � voir � �a.
- Regarde �a.
1213
01:26:54,142 --> 01:26:56,474
H�, mets pas la main l�!
1214
01:26:58,613 --> 01:27:00,740
Putain, regarde �a!
1215
01:27:00,815 --> 01:27:02,146
Qu'est-ce qui se passe?
1216
01:27:03,151 --> 01:27:04,083
Bon Dieu!
1217
01:27:04,152 --> 01:27:06,416
Cette merde est de pis en pis.
1218
01:27:06,487 --> 01:27:08,114
Oh, regarde �a.
1219
01:27:08,189 --> 01:27:09,918
Putain de merde!
1220
01:29:10,712 --> 01:29:12,111
Dis "ah!"
1221
01:29:24,625 --> 01:29:25,956
Quoi?
1222
01:29:27,061 --> 01:29:30,224
Il est parti il y a une heure.
Il sort � l'instant.
1223
01:29:32,467 --> 01:29:35,903
Je faisais rien.
Elle �tait l�-- J'ai gliss�--
1224
01:29:35,970 --> 01:29:37,961
Ce truc est tomb�.
1225
01:29:45,380 --> 01:29:47,371
Elle est morte de toute fa�on.
1226
01:29:49,650 --> 01:29:52,414
Non,j'ai rien fait!
1227
01:29:52,487 --> 01:29:53,977
Quoi?
1228
01:29:56,824 --> 01:29:58,086
Quoi?
1229
01:29:58,159 --> 01:30:01,151
R�veille-toi, vieux.
Qu'est-ce que tu as?
1230
01:30:04,232 --> 01:30:06,166
Oh, merde, c'est toi.
1231
01:30:06,234 --> 01:30:10,193
T'aurais d� �tre avec moi hier soir.
Tu croiras pas ce qui est arriv�.
1232
01:30:10,271 --> 01:30:12,432
Je suis all� en OVNI!
1233
01:30:12,507 --> 01:30:13,940
Vraiment!
1234
01:30:14,008 --> 01:30:17,307
H�, ton cousin et moi--
Il avait un sac plein de dope.
1235
01:30:17,378 --> 01:30:19,812
On a rencontr� toutes ces nanas,
on est all�s � un salon de massage...
1236
01:30:19,881 --> 01:30:22,145
et sur un vaisseau spatial.
1237
01:30:22,216 --> 01:30:24,776
On a �t� aval�s par un engin spatial!
1238
01:30:24,852 --> 01:30:27,343
On nous a donn� de la coke spatiale!
1239
01:30:27,422 --> 01:30:30,983
C'est de la coke spatiale.
T'as jamais go�t� � �a, vieux.
1240
01:30:31,058 --> 01:30:34,494
H�, essaie �a. Essaie-le.
Tu vas t'�clater.
1241
01:31:32,687 --> 01:31:35,986
"�a y est, vieux!"
95924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.