All language subtitles for captionsnvbnh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,666 --> 00:00:12,114 Min Soo Hee? 2 00:00:14,390 --> 00:00:16,286 Please sit 3 00:00:19,010 --> 00:00:20,872 Did you say you are Min Soo Hee? 4 00:00:20,872 --> 00:00:22,769 Yes. I am Min Soo Hee. 5 00:00:22,769 --> 00:00:24,183 Is that your real name? 6 00:00:24,183 --> 00:00:26,148 Yes 7 00:00:27,597 --> 00:00:30,045 Do you have any experiences with make up? 8 00:00:30,045 --> 00:00:35,907 No, I don't. I married shortly after college so I didn't get a chance. 9 00:00:35,907 --> 00:00:37,769 Where did you learn make up then? 10 00:00:37,769 --> 00:00:43,455 I had an interest during college so I learned it myself. 11 00:00:43,455 --> 00:00:47,528 Please give me a chance 12 00:00:47,528 --> 00:00:52,734 I didn't learn it professionally or as a major, but I have confidence. 13 00:00:52,734 --> 00:00:58,045 I really want to do it, and if you give me a chance, then I will not disappoint you. 14 00:00:58,045 --> 00:01:02,252 Okay then I'll ask one question 15 00:01:03,286 --> 00:01:05,286 What is make up? 16 00:01:06,597 --> 00:01:10,597 Make up is confidence 17 00:01:10,597 --> 00:01:17,838 But the most important thing is that it can cover up scars inside 18 00:01:17,838 --> 00:01:25,528 Like a magician, I want to do a make up that can cover up someone's scars 19 00:01:25,528 --> 00:01:31,424 Fine, then please do a make up that can cover up your scars 20 00:01:31,424 --> 00:01:35,700 The topic for this competition is for you to change yourself to be unlike yourself 21 00:01:35,700 --> 00:01:37,459 Can you do it? 22 00:01:37,459 --> 00:01:39,459 Yes, I will try 23 00:01:39,459 --> 00:01:41,838 Okay, then please prepare 24 00:01:41,838 --> 00:01:43,666 Come this way 25 00:02:20,114 --> 00:02:21,390 Mom 26 00:02:21,390 --> 00:02:23,562 Are you getting married tomorrow? 27 00:02:25,734 --> 00:02:29,321 Yes, mom and dad are getting married 28 00:02:29,321 --> 00:02:33,079 We'll all go to grandfather's house to live 29 00:02:33,079 --> 00:02:35,114 Are you happy? 30 00:02:36,424 --> 00:02:40,914 But did grandpa say that we can go inside and live there? 31 00:02:40,914 --> 00:02:45,183 Of course, grandfather gave us permission and that's why we're getting married 32 00:02:45,183 --> 00:02:48,803 But let's leave this house be 33 00:02:48,803 --> 00:02:51,872 We have to run here if grandpa gets mad at us again 34 00:02:53,562 --> 00:02:55,459 Min Woo 35 00:02:55,459 --> 00:02:58,321 The hardship is gone now 36 00:02:58,321 --> 00:03:06,597 When I was at France with you, I was really lonely so much that I wanted to die 37 00:03:06,597 --> 00:03:11,734 But I'm so happy to be alive now. Now, we have everything 38 00:03:11,734 --> 00:03:15,183 The only thing left is for us to live with love and happiness 39 00:03:15,183 --> 00:03:17,321 Are you crying mom? 40 00:03:17,597 --> 00:03:23,217 No, why would I cry when it's such a happy day? 41 00:03:23,217 --> 00:03:30,390 Mom can I tell my friends now that my dad is Jung Gyo bin? 42 00:03:30,390 --> 00:03:32,803 Of course 43 00:03:32,803 --> 00:03:36,217 If someone asks say it loudly 44 00:03:36,217 --> 00:03:40,838 That Jung Gyo Bin is your dad and you are Jung Gyo Bin's son 45 00:03:40,838 --> 00:03:45,666 Really? Can I? Then I'll say it 46 00:03:45,666 --> 00:03:52,528 Jung Gyo Bin is my dad and I am Jung Gyo Bin's son 47 00:03:52,528 --> 00:03:53,976 Louder 48 00:03:53,976 --> 00:03:57,597 Jung Gyo BIn is my dad 49 00:03:57,597 --> 00:04:00,907 and I am Jung Gyo Bin's son 50 00:04:00,907 --> 00:04:04,734 This is my husband Jung Gyo Bin 51 00:04:04,734 --> 00:04:09,010 I am Jung Gyo Bin's wife 52 00:04:09,010 --> 00:04:14,597 This is my husband Jung Gyo Bin 53 00:04:14,597 --> 00:04:20,803 I am Jung Gyo Bin's wife 54 00:05:08,321 --> 00:05:11,252 Would you tell us what kind of look you went for in your make up? 55 00:05:11,252 --> 00:05:16,941 You said that this competition was to change yourself 56 00:05:16,941 --> 00:05:24,631 So I threw away my image of kindness and innocence 57 00:05:24,631 --> 00:05:31,148 To say it again I did a make up that made me look more confident and strong 58 00:05:31,148 --> 00:05:32,666 Where is the point? 59 00:05:32,666 --> 00:05:37,183 Overall I did the tone of the make up similar to my skin color 60 00:05:37,183 --> 00:05:40,597 and at the end of the eyes I added an achromatic color 61 00:05:40,597 --> 00:05:45,734 And I changed the looks of the lips to show a more stronger look 62 00:05:45,734 --> 00:05:48,079 I got it. You can leave now. 63 00:05:49,597 --> 00:05:52,010 There is something I haven't shown yet 64 00:05:52,010 --> 00:05:56,838 This is the last make up to look confident 65 00:05:56,838 --> 00:05:58,217 And that is? 66 00:05:58,217 --> 00:06:03,769 I did a make up on my face as well as my body for a perfect make over 67 00:06:03,769 --> 00:06:05,734 You did make up on your body? 68 00:06:05,734 --> 00:06:09,493 I will wash it away with the cleansing 69 00:06:30,286 --> 00:06:32,528 It's a scar I received from a fire 70 00:06:32,528 --> 00:06:35,872 To show my confident side 71 00:06:35,872 --> 00:06:37,976 I hid my scar 72 00:06:38,638 --> 00:06:40,397 What did you hide the scar with? 73 00:06:40,397 --> 00:06:42,224 Did you use foundation? 74 00:06:42,224 --> 00:06:45,879 The existing foundation isn't enough to cover it 75 00:06:45,879 --> 00:06:49,328 I mixed a few of the products and made it 76 00:06:49,328 --> 00:06:51,431 I understand 77 00:06:51,431 --> 00:06:53,224 We'll give a call with the results 78 00:06:53,224 --> 00:06:56,603 Okay. Thank you very much 79 00:07:00,362 --> 00:07:08,569 Make up is confidence but the thing more important is that it can cover up scars inside 80 00:07:09,845 --> 00:07:11,776 Min Soo Hee 81 00:07:18,707 --> 00:07:21,121 Ms. Min Soo Hee. Ms. Min Soo Hee 82 00:07:22,638 --> 00:07:23,569 Me? 83 00:07:23,569 --> 00:07:26,500 In the paper there wasn't a phone number 84 00:07:26,500 --> 00:07:28,500 I don't have a phone 85 00:07:28,500 --> 00:07:31,431 Can't I just come when they announce the results? 86 00:07:31,431 --> 00:07:34,259 The announcement is at noon so come on time 87 00:07:34,259 --> 00:07:36,017 Thank you 88 00:07:49,672 --> 00:07:54,224 Mom. Dad. It must be hard because of me 89 00:07:54,224 --> 00:07:57,914 I know your feelings 90 00:07:57,914 --> 00:08:04,914 This is not my home anymore. Today I had an interview 91 00:08:04,914 --> 00:08:08,431 Not as your daughter, Goo Eun Jae 92 00:08:08,431 --> 00:08:13,293 But as Min Soo Hee and I will succeed 93 00:08:13,293 --> 00:08:16,293 And come back as Goo Eun Jae 94 00:08:16,293 --> 00:08:20,224 So you have to hold on until I do 95 00:08:31,052 --> 00:08:33,534 Crazy bastard without my permission 96 00:08:33,534 --> 00:08:35,638 He decided on the company's affairs 97 00:08:35,638 --> 00:08:41,362 How can there be a company that goes down when the son is about to marry?! 98 00:08:41,362 --> 00:08:43,879 You can stop now 99 00:08:43,879 --> 00:08:50,500 There is no president or chief and if the employees attend the wedding the company will be empty. 100 00:08:50,500 --> 00:08:54,086 The company won't be stolen if you shut it down for a day 101 00:08:54,086 --> 00:08:56,017 How can you say that? 102 00:08:56,017 --> 00:09:02,983 He divorced his wife and is not remarrying, and he dares to invite everybody 103 00:09:02,983 --> 00:09:05,810 Is there something wrong with his head? 104 00:09:05,810 --> 00:09:06,983 Please 105 00:09:06,983 --> 00:09:10,707 put some spirit in our only son 106 00:09:10,707 --> 00:09:14,121 He's marrying again. It's not like he is stealing one 107 00:09:14,121 --> 00:09:17,534 There is a 5 year old son and another in the stomach 108 00:09:17,534 --> 00:09:20,017 There is nothing to be ashamed of 109 00:09:20,017 --> 00:09:21,672 Did you put cement on your face? 110 00:09:21,672 --> 00:09:25,224 Why can't you think about the people who will talk behind 111 00:09:25,224 --> 00:09:27,741 Mindless fool 112 00:09:27,741 --> 00:09:31,293 Let's give them a cool wedding while we accept it 113 00:09:31,293 --> 00:09:35,017 It's good that with one son we can collect congratulation money 114 00:09:37,603 --> 00:09:41,707 Oh my goodness. What is all this? 115 00:09:41,707 --> 00:09:44,017 Is this all mine? 116 00:09:48,672 --> 00:09:49,948 And what is this? 117 00:09:49,948 --> 00:09:53,810 Oh my isn't this a diamond ring? 118 00:09:53,810 --> 00:09:59,017 You should receive this since you're giving away your precious son to me 119 00:09:59,017 --> 00:10:02,603 Thank you for raising Gyo Bin 120 00:10:02,603 --> 00:10:06,466 Oh you didn't have to put so much attention towards me 121 00:10:06,466 --> 00:10:10,086 Oh my 122 00:10:10,086 --> 00:10:14,569 This hanbok is a famous designer's work 123 00:10:14,569 --> 00:10:21,500 This mink and these jackets with different colors. How many are there? 124 00:10:21,500 --> 00:10:28,948 I choose the softest one, and it's not common in the country so it'll be nice for you to show off to your friends 125 00:10:28,948 --> 00:10:34,603 And this is father-in-law's hanbok and suit 126 00:10:34,603 --> 00:10:38,259 This is Sue Bin's 127 00:10:38,259 --> 00:10:42,017 Did you see the wedding gift for Gyo Bin? 128 00:10:43,638 --> 00:10:45,776 This is so pretty 129 00:10:45,776 --> 00:10:48,431 I want this 130 00:10:48,431 --> 00:10:50,672 Aunt! 131 00:10:50,672 --> 00:10:53,362 Do you know how expensive this is? What will you do if you drop it? 132 00:10:53,362 --> 00:10:55,810 You're creating trouble 133 00:10:55,810 --> 00:10:58,672 It's not even yours why won't you let me touch it? 134 00:10:58,672 --> 00:11:00,017 You're so mean 135 00:11:00,017 --> 00:11:03,707 For aunt's outfit for the wedding 136 00:11:03,707 --> 00:11:07,741 I bought a formal and a handbag 137 00:11:09,603 --> 00:11:11,776 Why don't I have a mink coat? 138 00:11:11,776 --> 00:11:13,017 Are you discriminating? 139 00:11:13,017 --> 00:11:16,948 Why do you need it when you're always inside 140 00:11:16,948 --> 00:11:19,500 Do you want to sleep in it? 141 00:11:19,500 --> 00:11:26,603 I'll buy it for aunt. Red mink, blue mink, I will buy one with every color for you 142 00:11:26,603 --> 00:11:29,397 So get along with me 143 00:11:29,397 --> 00:11:31,052 Mom 144 00:11:31,052 --> 00:11:32,534 Aren't we going to eat dinner? 145 00:11:32,534 --> 00:11:33,914 Sue Bin it's good you came down 146 00:11:33,914 --> 00:11:40,741 Your new sister bought you a formal. It's for the wedding tomorrow so try it to see if it fits 147 00:11:40,741 --> 00:11:42,086 Who is my new sister? My sister died. 148 00:11:43,300 --> 00:11:47,369 You have thorns in your throat or something, why are your words so edgy 149 00:11:47,369 --> 00:11:51,507 I'll tell you the only sister to me will be Eun Jae. 150 00:11:51,507 --> 00:11:54,369 Even if you guys all forget her and laugh 151 00:11:54,369 --> 00:11:57,921 I will live on to think of her and be sorry to her. 152 00:11:57,921 --> 00:12:01,334 Mom's debt and brother's debt, I will pay them 153 00:12:01,334 --> 00:12:04,576 Then do that. I won't beg for you to like me 154 00:12:04,576 --> 00:12:05,955 But 155 00:12:05,955 --> 00:12:08,679 accept that I am your brother's wife 156 00:12:08,679 --> 00:12:15,093 I won't hold back if you behave like this when I am his wife 157 00:12:16,886 --> 00:12:18,438 I can do that right mother-in-law? 158 00:12:18,438 --> 00:12:24,921 Oh...umm. okay then since you are above her. 159 00:12:24,921 --> 00:12:26,576 I can't do that 160 00:12:26,576 --> 00:12:33,024 As long as I remember Eun Jae, you are only a mistress and a person who broke the family 161 00:12:33,024 --> 00:12:35,783 You are not my sister or my brother's wife! 162 00:12:38,610 --> 00:12:41,128 What are you doing Sue Bin? 163 00:12:41,128 --> 00:12:43,438 This is so expensive! Are you crazy? 164 00:12:43,438 --> 00:12:45,266 Yes, I am crazy. 165 00:12:45,266 --> 00:12:48,128 The whole family is crazy, do you think I can remain sane? 166 00:12:48,128 --> 00:12:50,645 Nobody in our family is a human 167 00:12:50,645 --> 00:12:52,955 Sister died not so long ago 168 00:12:52,955 --> 00:12:54,921 How can you accept this marriage? 169 00:12:54,921 --> 00:12:57,128 Do you want this mink so much 170 00:12:57,128 --> 00:13:00,748 And this hanbok and diamonds 171 00:13:08,852 --> 00:13:11,059 (singing) 172 00:13:11,059 --> 00:13:13,748 Wow. Your mom is here 173 00:13:15,783 --> 00:13:17,231 Did you show the stuff to her? 174 00:13:17,231 --> 00:13:18,817 Mom likes it right? 175 00:13:21,472 --> 00:13:22,748 Gyo Bin 176 00:13:22,748 --> 00:13:24,714 Kiss me 177 00:13:24,714 --> 00:13:26,197 What 178 00:13:26,197 --> 00:13:29,403 Min Woo is here. I'll do it later 179 00:13:29,403 --> 00:13:31,541 No please do it now 180 00:13:31,541 --> 00:13:33,438 I feel like I'm going to crazy if you don't 181 00:13:33,438 --> 00:13:38,541 I won't look so dad give mom a kiss 182 00:13:46,197 --> 00:13:48,369 In front of the kid, you're so weird 183 00:13:51,576 --> 00:13:52,266 What 184 00:13:52,266 --> 00:13:54,541 What's wrong? Are you crying? 185 00:13:54,541 --> 00:13:56,886 Did father say something to you? 186 00:13:56,886 --> 00:13:58,334 No 187 00:13:58,334 --> 00:14:00,610 I'm so happy 188 00:14:00,610 --> 00:14:03,610 The fact that I'll be your wife tomorrow 189 00:14:03,610 --> 00:14:06,093 makes me feel so happy and thrilled 190 00:14:06,093 --> 00:14:08,369 This room and you 191 00:14:08,369 --> 00:14:10,748 is all mine now 192 00:14:10,748 --> 00:14:13,024 I'm your wife in the law 193 00:14:13,024 --> 00:14:15,300 and daughter-in-law to Chun Shil company 194 00:14:18,679 --> 00:14:20,472 Dummy 195 00:14:20,472 --> 00:14:22,921 You have it all now 196 00:14:22,921 --> 00:14:25,645 so don't rush it 197 00:14:25,645 --> 00:14:28,231 and the hardships are gone 198 00:14:28,231 --> 00:14:31,610 Forever as your husband 199 00:14:31,610 --> 00:14:33,610 I'll live sincerity 200 00:14:33,610 --> 00:14:35,990 I promise you 201 00:14:37,438 --> 00:14:40,472 I will become happy 202 00:14:40,472 --> 00:14:44,679 In this room as a woman I will pursue happiness. 203 00:14:44,679 --> 00:14:47,921 I don't feel guilty to Eun Jae 204 00:14:47,921 --> 00:14:50,541 I didn't steal it 205 00:14:50,541 --> 00:14:53,162 She lost it, and I picked it up 206 00:14:53,162 --> 00:14:54,679 Yeah 207 00:14:54,679 --> 00:14:56,817 We're not guilty 208 00:14:56,817 --> 00:14:58,610 We loved each other 209 00:14:58,610 --> 00:15:01,921 and made the best decision for the child 210 00:15:01,921 --> 00:15:07,266 It's not bad we lost Eun Jae to protect our family 211 00:15:07,266 --> 00:15:10,128 I choose you 212 00:15:10,128 --> 00:15:13,093 and if I have to go to hell 213 00:15:14,369 --> 00:15:18,576 Fine, I'll go 214 00:15:22,369 --> 00:15:23,990 Ae Ri 215 00:15:23,990 --> 00:15:26,024 To you 216 00:15:26,024 --> 00:15:29,679 I don't think I've ever said this 217 00:15:30,438 --> 00:15:32,817 I love you 218 00:15:35,507 --> 00:15:38,300 I love you too Gyo Bin 219 00:15:41,645 --> 00:15:43,886 Dad 220 00:15:43,886 --> 00:15:48,955 Are you still not finished? When can I open my eyes? 221 00:15:50,990 --> 00:15:54,852 My pretty Min woo you were still like that 222 00:15:54,852 --> 00:15:57,334 Dad will 223 00:15:57,334 --> 00:15:59,541 hug Min Woo 224 00:15:59,541 --> 00:16:02,369 and hug mom 225 00:16:10,093 --> 00:16:11,645 Growing older 226 00:16:11,645 --> 00:16:14,921 It's bad to skip meals when working. You'll get sick 227 00:16:14,921 --> 00:16:19,197 Eat noorongji and then work 228 00:16:19,197 --> 00:16:24,197 Hold on after we finish this. Why are the bricks so different? 229 00:16:24,197 --> 00:16:27,817 We will have to research more before we give the report to the president tomorrow 230 00:16:27,817 --> 00:16:31,748 I'll come back after seeing a few more places in Seoul. 231 00:16:31,748 --> 00:16:34,886 Where are you going this late at night and it's cold 232 00:16:34,886 --> 00:16:36,714 This is important we can't do this loosely 233 00:16:36,714 --> 00:16:42,645 Even if animals have no brain we'll be struck with lightening if we do this loosely when president helped so much. 234 00:16:42,645 --> 00:16:44,921 It'll be no different then Jung Gyo Bin then 235 00:16:44,921 --> 00:16:48,679 Why did you have to mention him now I don't feel like eating 236 00:16:48,679 --> 00:16:52,748 Now that you mention it, it's Gyo Bin's and Ae Ri's wedding tomorrow 237 00:16:52,748 --> 00:16:55,334 those bad guys 238 00:16:55,334 --> 00:16:59,162 Why are they in a rush when we haven't even done the funeral 239 00:16:59,162 --> 00:17:03,059 I wish hail would come down tomorrow 240 00:17:22,617 --> 00:17:24,066 Oh my god. 241 00:17:24,066 --> 00:17:25,962 Who's this 242 00:17:25,962 --> 00:17:28,893 Isn't it Beak Mi's daughter-in-law? 243 00:17:28,893 --> 00:17:31,790 I thought you were dead. What happened? 244 00:17:31,790 --> 00:17:34,859 You got the wrong person 245 00:17:34,859 --> 00:17:37,169 Wait a moment 246 00:17:37,169 --> 00:17:41,169 Isn't it? 247 00:17:41,169 --> 00:17:44,721 They look so alike 248 00:17:44,721 --> 00:17:49,686 The face and everything is the same as Eun Jae except she's dirty 249 00:17:49,686 --> 00:17:57,617 Well even if she was alive I guess she wouldn't dress like that and walk around 250 00:18:57,272 --> 00:19:00,962 Min woo I bet you're happy to live with dad 251 00:19:00,962 --> 00:19:07,514 After your mom and dad goes to their honeymoon, we'll all live together 252 00:19:07,514 --> 00:19:11,066 It's better than your mom's small apartment 253 00:19:11,066 --> 00:19:13,755 Our house is big and has a garden 254 00:19:13,755 --> 00:19:15,583 Is there Min Hoo's room too? 255 00:19:15,583 --> 00:19:16,755 Of course 256 00:19:16,755 --> 00:19:19,790 Grandma cleaned the study room and made Min Hoo's room 257 00:19:19,790 --> 00:19:23,755 The bed and desk will come soon 258 00:19:26,031 --> 00:19:28,790 Why isn't your brother not coming down already? 259 00:19:28,790 --> 00:19:30,376 How would I know? 260 00:19:30,376 --> 00:19:31,755 I'm going to go out 261 00:19:31,755 --> 00:19:37,755 Where are you going? We have to do your hair and go to the wedding 262 00:19:37,755 --> 00:19:40,410 Ae Ri's said she's going to send beauticians here 263 00:19:40,410 --> 00:19:41,928 I'm not going to the wedding 264 00:19:41,928 --> 00:19:45,341 How can I go when I don't want to congratulate them 265 00:19:45,341 --> 00:19:47,824 How can you say that 266 00:19:47,824 --> 00:19:50,893 How can you miss your only brother's wedding 267 00:19:50,893 --> 00:19:54,238 Do you want to show that our family is not well 268 00:19:54,238 --> 00:19:55,376 I'm sorry 269 00:19:55,376 --> 00:19:58,686 I thought about it all night and my heart isn't moving 270 00:19:58,686 --> 00:20:01,652 I'm going to go to the sea where Eun Jae died 271 00:20:01,652 --> 00:20:04,238 I should have gone earlier but I'm late. 272 00:20:04,238 --> 00:20:09,997 The wedding will be full of flowers, I should at least give Eun Jae a bouquet. 273 00:20:09,997 --> 00:20:13,755 Sue Bin Sue Bin wait! 274 00:20:13,755 --> 00:20:18,997 Why is she making her mom mad 275 00:20:18,997 --> 00:20:24,410 Grandma who is Eun Jae? 276 00:20:24,410 --> 00:20:27,548 Did she die? 277 00:20:27,548 --> 00:20:28,997 What? 278 00:20:28,997 --> 00:20:31,031 Why is a child asking that? 279 00:20:31,031 --> 00:20:35,928 Why talk of a dead person on a happy day 280 00:20:35,928 --> 00:20:38,859 It's a bad feeling I should put some salt water out 281 00:20:46,272 --> 00:20:53,100 Hey hey what are you doing in another person's garage. Get out 282 00:20:53,100 --> 00:20:54,548 I'm so sorry 283 00:20:54,548 --> 00:20:58,134 A young lady like you 284 00:20:58,134 --> 00:21:01,583 looks normal. why walk around like this 285 00:21:01,583 --> 00:21:04,307 Crazy or poor? 286 00:21:06,445 --> 00:21:09,686 Did you wake up now? I guess you were tired yesterday 287 00:21:09,686 --> 00:21:12,652 I was concentrating on the competition 288 00:21:12,652 --> 00:21:14,376 I guess I'm old now 289 00:21:14,376 --> 00:21:17,479 How is it? Do you have anyone you have in mind? 290 00:21:17,479 --> 00:21:22,134 There were some and some that caught my eye 291 00:21:22,134 --> 00:21:26,066 I'm giving more points on future improvements than skills right now 292 00:21:26,066 --> 00:21:29,376 Isn't it better to scout from Paris or New York? 293 00:21:29,376 --> 00:21:31,893 It's where a lot of make up artists are 294 00:21:31,893 --> 00:21:34,479 It's more comfortable making a person here on my side 295 00:21:34,479 --> 00:21:38,583 It's hard to work with somebody full of themselves 296 00:21:38,583 --> 00:21:43,583 Didn't you say it was your president's wedding today? 297 00:21:43,583 --> 00:21:46,790 Yes. I have to go out soon, but I have some time 298 00:21:46,790 --> 00:21:50,686 How is your company right now? 299 00:21:50,686 --> 00:21:55,962 I heard a lot of construction companies are going down from the bad economy. 300 00:21:55,962 --> 00:21:59,445 The materials are okay 301 00:21:59,445 --> 00:22:04,755 and there is a nice ground in Kangnam and the president doesn't invest in impossibles 302 00:22:04,755 --> 00:22:06,617 He's also good in settlements as well 303 00:22:06,617 --> 00:22:07,962 Really? 304 00:22:07,962 --> 00:22:13,169 But if the building is tall the shadow is long 305 00:22:13,169 --> 00:22:19,548 Even if it seems fine on the outside, there should be weaknesses on the inside 306 00:22:26,686 --> 00:22:28,307 Honey 307 00:22:28,307 --> 00:22:35,203 I have such good luck getting make up at my home thanks to my daughter-in-law. Do you want to try? 308 00:22:35,203 --> 00:22:37,824 No thanks..just put more on yourself 309 00:22:37,824 --> 00:22:42,272 You don't think people can see your wrinkles if you cover it with flour? 310 00:22:42,272 --> 00:22:43,755 Anyways 311 00:22:47,662 --> 00:22:48,800 Brother 312 00:22:48,800 --> 00:22:50,800 I want to marry too 313 00:22:50,800 --> 00:22:54,903 Gyo Bin married twice but why can't I marry even once? 314 00:22:54,903 --> 00:22:57,800 But you don't have a person you like 315 00:22:57,800 --> 00:22:59,697 I do have someone I like 316 00:22:59,697 --> 00:23:06,662 I like brother and Mr. Kim who drives us. I want to wear a wedding dress 317 00:23:06,662 --> 00:23:12,007 You want to get married because of a wedding dress? Then brother will buy you one 318 00:23:12,007 --> 00:23:16,145 Tomorrow I will buy you the most prettiest and the most expensive one. 319 00:23:16,145 --> 00:23:22,076 Ha Neul so today you have to listen and you can't run around anywhere 320 00:23:22,076 --> 00:23:22,869 Understand? 321 00:23:22,869 --> 00:23:25,800 Yup. I'll stay right next to brother 322 00:23:26,834 --> 00:23:28,903 Move I want to put on some make up too 323 00:23:28,903 --> 00:23:31,834 Start from the head. Hurry Hurry 324 00:23:40,524 --> 00:23:42,007 Come here 325 00:23:42,007 --> 00:23:44,834 I'll tie it for you 326 00:23:48,490 --> 00:23:52,283 A guy has to say what he wants 327 00:23:52,283 --> 00:23:55,179 From today this is your home 328 00:23:55,179 --> 00:23:56,524 I know 329 00:23:56,524 --> 00:23:59,145 If you know then why 330 00:23:59,145 --> 00:24:04,731 Broaden your shoulder, stand tall, and make your voice loud. Understood? 331 00:24:04,731 --> 00:24:06,421 Yes grandpa 332 00:24:06,421 --> 00:24:08,972 You're voice is that small? 333 00:24:08,972 --> 00:24:10,697 Louder. 334 00:24:10,697 --> 00:24:12,283 Yes grandpa 335 00:24:19,455 --> 00:24:21,007 Umm 336 00:24:21,007 --> 00:24:25,041 I'm here for the results 337 00:24:25,041 --> 00:24:26,559 Your name is? 338 00:24:26,559 --> 00:24:30,386 It's Min Soo Hee 339 00:24:30,386 --> 00:24:32,110 Oh. Ms. Min Soo Hee 340 00:24:32,110 --> 00:24:34,007 The president is waiting 341 00:24:34,007 --> 00:24:35,455 This way 342 00:24:39,317 --> 00:24:41,559 President Ms. Min Soo Hee is here 343 00:24:41,559 --> 00:24:42,800 Welcome 344 00:24:42,800 --> 00:24:45,731 There wasn't a way to contact you so I waited. Please sit 345 00:24:45,731 --> 00:24:47,766 Yes president 346 00:24:47,766 --> 00:24:50,041 Shall we have some tea first? 347 00:24:50,041 --> 00:24:51,283 What do you want to drink? 348 00:24:51,283 --> 00:24:52,179 Um 349 00:24:52,179 --> 00:24:59,007 Before that I would like to know the results. What were they? 350 00:24:59,007 --> 00:25:03,869 Out of the participants Ms. Min Soo Hee's make up skill wasn't that great 351 00:25:03,869 --> 00:25:08,628 probably because you don't have experiences with it. Your way of showing expressions wasn't that great 352 00:25:08,628 --> 00:25:11,559 your sense of using the colors were not that great either 353 00:25:11,559 --> 00:25:13,386 I understand then 354 00:25:13,386 --> 00:25:14,628 But 355 00:25:14,628 --> 00:25:20,352 This competition's theme was to change yourself 356 00:25:20,352 --> 00:25:24,455 You did very well on that aspect 357 00:25:24,455 --> 00:25:31,317 especially hiding the scar on your leg on your own 358 00:25:31,317 --> 00:25:33,455 You said that Ms. Min Soo Hee 359 00:25:33,455 --> 00:25:37,455 make up is to hide the scars inside 360 00:25:37,455 --> 00:25:40,179 I like what you said about that 361 00:25:40,179 --> 00:25:50,524 Though the other judges disagreed, looking at your potential in the future you are the winner 362 00:25:50,524 --> 00:25:55,317 President, is that true? 363 00:25:55,317 --> 00:26:02,076 Thank you. Thank you very much 364 00:26:02,076 --> 00:26:04,490 I'll do my best 365 00:26:04,490 --> 00:26:08,248 to make sure president's decision won't hinder 366 00:26:08,248 --> 00:26:11,145 everybody can do their best 367 00:26:11,145 --> 00:26:16,938 i want you to be the best and i think you will achieve that 368 00:26:16,938 --> 00:26:19,697 not to do make up to be pretty but to 369 00:26:19,697 --> 00:26:23,731 change a life by it 370 00:26:23,731 --> 00:26:28,938 i hope my prediction won't be wrong 371 00:26:28,938 --> 00:26:34,593 Yes, I'll be the best make up artist as much as you believed in me 372 00:26:34,593 --> 00:26:39,041 I'll work harder than the rest 10 times more, no 100 times more 373 00:26:39,041 --> 00:26:42,214 and I'll do whatever president wants me to do 374 00:26:42,214 --> 00:26:44,593 That's good 375 00:26:44,593 --> 00:26:50,110 This time around, the finalists .. 376 00:26:50,110 --> 00:26:53,490 I'm thinking of sending them to Paris for training. This is a good oportunity. 377 00:26:53,490 --> 00:26:55,800 President, that ... 378 00:26:55,800 --> 00:27:04,110 I don't wish to go to Paris 379 00:27:04,110 --> 00:27:06,007 Not going to Paris? 380 00:27:06,007 --> 00:27:08,386 What's the reason for not wanting to go? 381 00:27:08,386 --> 00:27:11,214 I need to stay here. 382 00:27:20,041 --> 00:27:23,800 Just need to provide me with a place to live. 383 00:27:23,800 --> 00:27:30,731 It doesn't matter whether it's at a motel or rented room, as long as I have a place to sleep. 384 00:27:30,731 --> 00:27:32,559 You don't have a place to sleep? 385 00:27:32,559 --> 00:27:37,524 Yes, I'm sorry to give you so much trouble. 386 00:27:46,697 --> 00:27:50,766 You need to rent a place? 387 00:27:50,766 --> 00:27:53,628 Yes, let me leave behind my name. 388 00:27:53,628 --> 00:27:56,317 Fine then as I don't have time today. 389 00:27:56,317 --> 00:28:00,076 I need to attend a wedding reception. 390 00:28:04,731 --> 00:28:10,386 If I don't attend, it will not be good for my business. How much money should I give for the red packet? 391 00:28:55,231 --> 00:28:56,990 Gyu-bin and Ae Ri, 392 00:28:56,990 --> 00:28:59,403 let's see how long your happiness will last! 393 00:28:59,403 --> 00:29:05,300 Today will 394 00:29:05,300 --> 00:29:08,197 mark the beginning of the destruction of your happiness. 395 00:29:34,266 --> 00:29:35,852 Eun-jae, a letter for you. 396 00:29:35,852 --> 00:29:37,576 Mine? 397 00:29:53,955 --> 00:29:56,472 I don't wish to go to Paris for training. 398 00:29:56,472 --> 00:29:59,403 I need to stay here. 399 00:29:59,403 --> 00:30:02,921 Just need to provide me with a place to stay. 400 00:30:07,852 --> 00:30:11,266 Today is the wedding of Vela's manager. 401 00:30:11,266 --> 00:30:13,817 I forgot to pass you the invite card. 402 00:30:13,817 --> 00:30:15,817 The manager's wedding? 403 00:30:17,852 --> 00:30:22,645 Bride, Miss Shin and Groom, Gyu-bin 404 00:30:31,403 --> 00:30:33,231 What shall we do, Director? 405 00:30:33,231 --> 00:30:36,783 If you wish to attend their wedding, you need to leave now. 406 00:30:36,783 --> 00:30:40,300 Get the car ready, I'll be out in 5 minutes. 407 00:31:06,852 --> 00:31:12,369 My god, why is he here? 408 00:31:12,369 --> 00:31:16,748 Why are you so afraid to see me? 409 00:31:16,748 --> 00:31:20,334 You must be very happy to find a new daughter-in-law. 410 00:31:20,334 --> 00:31:23,679 Right, I must congratulate Gyu-bin. 411 00:31:23,679 --> 00:31:31,817 I sincerely want to congratulate him. And if possible, also to sing a congratulatory song. 412 00:31:31,817 --> 00:31:35,714 Can Eun-jae's brother sing? 413 00:31:35,714 --> 00:31:37,990 Wow, so talented. 414 00:31:37,990 --> 00:31:40,231 He can sing? 415 00:31:43,610 --> 00:31:47,162 Dear,do something. 416 00:31:49,817 --> 00:31:51,334 Secretary Yoo. Yes. 417 00:32:04,610 --> 00:32:07,403 What are you doing? Let go of me! 418 00:32:17,921 --> 00:32:21,990 My son is so good looking. 419 00:32:30,507 --> 00:32:32,472 What nonsense is this? It'snot exactly a good thing. 420 00:32:32,472 --> 00:32:36,714 What's there to be ashamed of? With determination then can there be a second marriage. 421 00:32:36,714 --> 00:32:38,093 Brother, where's the fish? 422 00:32:40,024 --> 00:32:42,093 Why isn't there a photo of her in the wedding picture? 423 00:32:42,093 --> 00:32:44,817 What are you saying? Where's the face? 424 00:32:44,817 --> 00:32:46,748 My god, what happened? 425 00:32:46,748 --> 00:32:48,679 Why is Ae Ri's picture defaced? 426 00:32:48,679 --> 00:32:52,024 How did this happened? It was fine a while ago. 427 00:33:04,541 --> 00:33:07,093 What? Kang-jae was here just now? 428 00:33:07,093 --> 00:33:09,334 This rascal deserves to die. 429 00:33:09,334 --> 00:33:10,679 Gyu-bin, big problem. 430 00:33:10,679 --> 00:33:14,645 My bouquet is missing. 431 00:33:14,800 --> 00:33:17,766 When I went to the washroom, it disappeared. 432 00:33:17,766 --> 00:33:20,903 The ceremony is going to start soon, what shall we do? 433 00:33:20,903 --> 00:33:23,007 What? 32699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.