Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,666 --> 00:00:12,114
Min Soo Hee?
2
00:00:14,390 --> 00:00:16,286
Please sit
3
00:00:19,010 --> 00:00:20,872
Did you say you are Min Soo Hee?
4
00:00:20,872 --> 00:00:22,769
Yes. I am Min Soo Hee.
5
00:00:22,769 --> 00:00:24,183
Is that your real name?
6
00:00:24,183 --> 00:00:26,148
Yes
7
00:00:27,597 --> 00:00:30,045
Do you have any experiences with make up?
8
00:00:30,045 --> 00:00:35,907
No, I don't. I married shortly after college so I didn't get a chance.
9
00:00:35,907 --> 00:00:37,769
Where did you learn make up then?
10
00:00:37,769 --> 00:00:43,455
I had an interest during college so I learned it myself.
11
00:00:43,455 --> 00:00:47,528
Please give me a chance
12
00:00:47,528 --> 00:00:52,734
I didn't learn it professionally or as a major, but I have confidence.
13
00:00:52,734 --> 00:00:58,045
I really want to do it, and if you give me a chance, then I will not disappoint you.
14
00:00:58,045 --> 00:01:02,252
Okay then I'll ask one question
15
00:01:03,286 --> 00:01:05,286
What is make up?
16
00:01:06,597 --> 00:01:10,597
Make up is confidence
17
00:01:10,597 --> 00:01:17,838
But the most important thing is that it can cover up scars inside
18
00:01:17,838 --> 00:01:25,528
Like a magician, I want to do a make up that can cover up someone's scars
19
00:01:25,528 --> 00:01:31,424
Fine, then please do a make up that can cover up your scars
20
00:01:31,424 --> 00:01:35,700
The topic for this competition is for you to change yourself to be unlike yourself
21
00:01:35,700 --> 00:01:37,459
Can you do it?
22
00:01:37,459 --> 00:01:39,459
Yes, I will try
23
00:01:39,459 --> 00:01:41,838
Okay, then please prepare
24
00:01:41,838 --> 00:01:43,666
Come this way
25
00:02:20,114 --> 00:02:21,390
Mom
26
00:02:21,390 --> 00:02:23,562
Are you getting married tomorrow?
27
00:02:25,734 --> 00:02:29,321
Yes, mom and dad are getting married
28
00:02:29,321 --> 00:02:33,079
We'll all go to grandfather's house to live
29
00:02:33,079 --> 00:02:35,114
Are you happy?
30
00:02:36,424 --> 00:02:40,914
But did grandpa say that we can go inside and live there?
31
00:02:40,914 --> 00:02:45,183
Of course, grandfather gave us permission and that's why we're getting married
32
00:02:45,183 --> 00:02:48,803
But let's leave this house be
33
00:02:48,803 --> 00:02:51,872
We have to run here if grandpa gets mad at us again
34
00:02:53,562 --> 00:02:55,459
Min Woo
35
00:02:55,459 --> 00:02:58,321
The hardship is gone now
36
00:02:58,321 --> 00:03:06,597
When I was at France with you, I was really lonely so much that I wanted to die
37
00:03:06,597 --> 00:03:11,734
But I'm so happy to be alive now. Now, we have everything
38
00:03:11,734 --> 00:03:15,183
The only thing left is for us to live with love and happiness
39
00:03:15,183 --> 00:03:17,321
Are you crying mom?
40
00:03:17,597 --> 00:03:23,217
No, why would I cry when it's such a happy day?
41
00:03:23,217 --> 00:03:30,390
Mom can I tell my friends now that my dad is Jung Gyo bin?
42
00:03:30,390 --> 00:03:32,803
Of course
43
00:03:32,803 --> 00:03:36,217
If someone asks say it loudly
44
00:03:36,217 --> 00:03:40,838
That Jung Gyo Bin is your dad and you are Jung Gyo Bin's son
45
00:03:40,838 --> 00:03:45,666
Really? Can I? Then I'll say it
46
00:03:45,666 --> 00:03:52,528
Jung Gyo Bin is my dad and I am Jung Gyo Bin's son
47
00:03:52,528 --> 00:03:53,976
Louder
48
00:03:53,976 --> 00:03:57,597
Jung Gyo BIn is my dad
49
00:03:57,597 --> 00:04:00,907
and I am Jung Gyo Bin's son
50
00:04:00,907 --> 00:04:04,734
This is my husband Jung Gyo Bin
51
00:04:04,734 --> 00:04:09,010
I am Jung Gyo Bin's wife
52
00:04:09,010 --> 00:04:14,597
This is my husband Jung Gyo Bin
53
00:04:14,597 --> 00:04:20,803
I am Jung Gyo Bin's wife
54
00:05:08,321 --> 00:05:11,252
Would you tell us what kind of look you went for in your make up?
55
00:05:11,252 --> 00:05:16,941
You said that this competition was to change yourself
56
00:05:16,941 --> 00:05:24,631
So I threw away my image of kindness and innocence
57
00:05:24,631 --> 00:05:31,148
To say it again I did a make up that made me look more confident and strong
58
00:05:31,148 --> 00:05:32,666
Where is the point?
59
00:05:32,666 --> 00:05:37,183
Overall I did the tone of the make up similar to my skin color
60
00:05:37,183 --> 00:05:40,597
and at the end of the eyes I added an achromatic color
61
00:05:40,597 --> 00:05:45,734
And I changed the looks of the lips to show a more stronger look
62
00:05:45,734 --> 00:05:48,079
I got it. You can leave now.
63
00:05:49,597 --> 00:05:52,010
There is something I haven't shown yet
64
00:05:52,010 --> 00:05:56,838
This is the last make up to look confident
65
00:05:56,838 --> 00:05:58,217
And that is?
66
00:05:58,217 --> 00:06:03,769
I did a make up on my face as well as my body for a perfect make over
67
00:06:03,769 --> 00:06:05,734
You did make up on your body?
68
00:06:05,734 --> 00:06:09,493
I will wash it away with the cleansing
69
00:06:30,286 --> 00:06:32,528
It's a scar I received from a fire
70
00:06:32,528 --> 00:06:35,872
To show my confident side
71
00:06:35,872 --> 00:06:37,976
I hid my scar
72
00:06:38,638 --> 00:06:40,397
What did you hide the scar with?
73
00:06:40,397 --> 00:06:42,224
Did you use foundation?
74
00:06:42,224 --> 00:06:45,879
The existing foundation isn't enough to cover it
75
00:06:45,879 --> 00:06:49,328
I mixed a few of the products and made it
76
00:06:49,328 --> 00:06:51,431
I understand
77
00:06:51,431 --> 00:06:53,224
We'll give a call with the results
78
00:06:53,224 --> 00:06:56,603
Okay. Thank you very much
79
00:07:00,362 --> 00:07:08,569
Make up is confidence but the thing more important is that it can cover up scars inside
80
00:07:09,845 --> 00:07:11,776
Min Soo Hee
81
00:07:18,707 --> 00:07:21,121
Ms. Min Soo Hee. Ms. Min Soo Hee
82
00:07:22,638 --> 00:07:23,569
Me?
83
00:07:23,569 --> 00:07:26,500
In the paper there wasn't a phone number
84
00:07:26,500 --> 00:07:28,500
I don't have a phone
85
00:07:28,500 --> 00:07:31,431
Can't I just come when they announce the results?
86
00:07:31,431 --> 00:07:34,259
The announcement is at noon so come on time
87
00:07:34,259 --> 00:07:36,017
Thank you
88
00:07:49,672 --> 00:07:54,224
Mom. Dad. It must be hard because of me
89
00:07:54,224 --> 00:07:57,914
I know your feelings
90
00:07:57,914 --> 00:08:04,914
This is not my home anymore. Today I had an interview
91
00:08:04,914 --> 00:08:08,431
Not as your daughter, Goo Eun Jae
92
00:08:08,431 --> 00:08:13,293
But as Min Soo Hee and I will succeed
93
00:08:13,293 --> 00:08:16,293
And come back as Goo Eun Jae
94
00:08:16,293 --> 00:08:20,224
So you have to hold on until I do
95
00:08:31,052 --> 00:08:33,534
Crazy bastard without my permission
96
00:08:33,534 --> 00:08:35,638
He decided on the company's affairs
97
00:08:35,638 --> 00:08:41,362
How can there be a company that goes down when the son is about to marry?!
98
00:08:41,362 --> 00:08:43,879
You can stop now
99
00:08:43,879 --> 00:08:50,500
There is no president or chief and if the employees attend the wedding the company will be empty.
100
00:08:50,500 --> 00:08:54,086
The company won't be stolen if you shut it down for a day
101
00:08:54,086 --> 00:08:56,017
How can you say that?
102
00:08:56,017 --> 00:09:02,983
He divorced his wife and is not remarrying, and he dares to invite everybody
103
00:09:02,983 --> 00:09:05,810
Is there something wrong with his head?
104
00:09:05,810 --> 00:09:06,983
Please
105
00:09:06,983 --> 00:09:10,707
put some spirit in our only son
106
00:09:10,707 --> 00:09:14,121
He's marrying again. It's not like he is stealing one
107
00:09:14,121 --> 00:09:17,534
There is a 5 year old son and another in the stomach
108
00:09:17,534 --> 00:09:20,017
There is nothing to be ashamed of
109
00:09:20,017 --> 00:09:21,672
Did you put cement on your face?
110
00:09:21,672 --> 00:09:25,224
Why can't you think about the people who will talk behind
111
00:09:25,224 --> 00:09:27,741
Mindless fool
112
00:09:27,741 --> 00:09:31,293
Let's give them a cool wedding while we accept it
113
00:09:31,293 --> 00:09:35,017
It's good that with one son we can collect congratulation money
114
00:09:37,603 --> 00:09:41,707
Oh my goodness. What is all this?
115
00:09:41,707 --> 00:09:44,017
Is this all mine?
116
00:09:48,672 --> 00:09:49,948
And what is this?
117
00:09:49,948 --> 00:09:53,810
Oh my isn't this a diamond ring?
118
00:09:53,810 --> 00:09:59,017
You should receive this since you're giving away your precious son to me
119
00:09:59,017 --> 00:10:02,603
Thank you for raising Gyo Bin
120
00:10:02,603 --> 00:10:06,466
Oh you didn't have to put so much attention towards me
121
00:10:06,466 --> 00:10:10,086
Oh my
122
00:10:10,086 --> 00:10:14,569
This hanbok is a famous designer's work
123
00:10:14,569 --> 00:10:21,500
This mink and these jackets with different colors. How many are there?
124
00:10:21,500 --> 00:10:28,948
I choose the softest one, and it's not common in the country so it'll be nice for you to show off to your friends
125
00:10:28,948 --> 00:10:34,603
And this is father-in-law's hanbok and suit
126
00:10:34,603 --> 00:10:38,259
This is Sue Bin's
127
00:10:38,259 --> 00:10:42,017
Did you see the wedding gift for Gyo Bin?
128
00:10:43,638 --> 00:10:45,776
This is so pretty
129
00:10:45,776 --> 00:10:48,431
I want this
130
00:10:48,431 --> 00:10:50,672
Aunt!
131
00:10:50,672 --> 00:10:53,362
Do you know how expensive this is? What will you do if you drop it?
132
00:10:53,362 --> 00:10:55,810
You're creating trouble
133
00:10:55,810 --> 00:10:58,672
It's not even yours why won't you let me touch it?
134
00:10:58,672 --> 00:11:00,017
You're so mean
135
00:11:00,017 --> 00:11:03,707
For aunt's outfit for the wedding
136
00:11:03,707 --> 00:11:07,741
I bought a formal and a handbag
137
00:11:09,603 --> 00:11:11,776
Why don't I have a mink coat?
138
00:11:11,776 --> 00:11:13,017
Are you discriminating?
139
00:11:13,017 --> 00:11:16,948
Why do you need it when you're always inside
140
00:11:16,948 --> 00:11:19,500
Do you want to sleep in it?
141
00:11:19,500 --> 00:11:26,603
I'll buy it for aunt. Red mink, blue mink, I will buy one with every color for you
142
00:11:26,603 --> 00:11:29,397
So get along with me
143
00:11:29,397 --> 00:11:31,052
Mom
144
00:11:31,052 --> 00:11:32,534
Aren't we going to eat dinner?
145
00:11:32,534 --> 00:11:33,914
Sue Bin it's good you came down
146
00:11:33,914 --> 00:11:40,741
Your new sister bought you a formal. It's for the wedding tomorrow so try it to see if it fits
147
00:11:40,741 --> 00:11:42,086
Who is my new sister? My sister died.
148
00:11:43,300 --> 00:11:47,369
You have thorns in your throat or something, why are your words so edgy
149
00:11:47,369 --> 00:11:51,507
I'll tell you the only sister to me will be Eun Jae.
150
00:11:51,507 --> 00:11:54,369
Even if you guys all forget her and laugh
151
00:11:54,369 --> 00:11:57,921
I will live on to think of her and be sorry to her.
152
00:11:57,921 --> 00:12:01,334
Mom's debt and brother's debt, I will pay them
153
00:12:01,334 --> 00:12:04,576
Then do that. I won't beg for you to like me
154
00:12:04,576 --> 00:12:05,955
But
155
00:12:05,955 --> 00:12:08,679
accept that I am your brother's wife
156
00:12:08,679 --> 00:12:15,093
I won't hold back if you behave like this when I am his wife
157
00:12:16,886 --> 00:12:18,438
I can do that right mother-in-law?
158
00:12:18,438 --> 00:12:24,921
Oh...umm. okay then since you are above her.
159
00:12:24,921 --> 00:12:26,576
I can't do that
160
00:12:26,576 --> 00:12:33,024
As long as I remember Eun Jae, you are only a mistress and a person who broke the family
161
00:12:33,024 --> 00:12:35,783
You are not my sister or my brother's wife!
162
00:12:38,610 --> 00:12:41,128
What are you doing Sue Bin?
163
00:12:41,128 --> 00:12:43,438
This is so expensive! Are you crazy?
164
00:12:43,438 --> 00:12:45,266
Yes, I am crazy.
165
00:12:45,266 --> 00:12:48,128
The whole family is crazy, do you think I can remain sane?
166
00:12:48,128 --> 00:12:50,645
Nobody in our family is a human
167
00:12:50,645 --> 00:12:52,955
Sister died not so long ago
168
00:12:52,955 --> 00:12:54,921
How can you accept this marriage?
169
00:12:54,921 --> 00:12:57,128
Do you want this mink so much
170
00:12:57,128 --> 00:13:00,748
And this hanbok and diamonds
171
00:13:08,852 --> 00:13:11,059
(singing)
172
00:13:11,059 --> 00:13:13,748
Wow. Your mom is here
173
00:13:15,783 --> 00:13:17,231
Did you show the stuff to her?
174
00:13:17,231 --> 00:13:18,817
Mom likes it right?
175
00:13:21,472 --> 00:13:22,748
Gyo Bin
176
00:13:22,748 --> 00:13:24,714
Kiss me
177
00:13:24,714 --> 00:13:26,197
What
178
00:13:26,197 --> 00:13:29,403
Min Woo is here. I'll do it later
179
00:13:29,403 --> 00:13:31,541
No please do it now
180
00:13:31,541 --> 00:13:33,438
I feel like I'm going to crazy if you don't
181
00:13:33,438 --> 00:13:38,541
I won't look so dad give mom a kiss
182
00:13:46,197 --> 00:13:48,369
In front of the kid, you're so weird
183
00:13:51,576 --> 00:13:52,266
What
184
00:13:52,266 --> 00:13:54,541
What's wrong? Are you crying?
185
00:13:54,541 --> 00:13:56,886
Did father say something to you?
186
00:13:56,886 --> 00:13:58,334
No
187
00:13:58,334 --> 00:14:00,610
I'm so happy
188
00:14:00,610 --> 00:14:03,610
The fact that I'll be your wife tomorrow
189
00:14:03,610 --> 00:14:06,093
makes me feel so happy and thrilled
190
00:14:06,093 --> 00:14:08,369
This room and you
191
00:14:08,369 --> 00:14:10,748
is all mine now
192
00:14:10,748 --> 00:14:13,024
I'm your wife in the law
193
00:14:13,024 --> 00:14:15,300
and daughter-in-law to Chun Shil company
194
00:14:18,679 --> 00:14:20,472
Dummy
195
00:14:20,472 --> 00:14:22,921
You have it all now
196
00:14:22,921 --> 00:14:25,645
so don't rush it
197
00:14:25,645 --> 00:14:28,231
and the hardships are gone
198
00:14:28,231 --> 00:14:31,610
Forever as your husband
199
00:14:31,610 --> 00:14:33,610
I'll live sincerity
200
00:14:33,610 --> 00:14:35,990
I promise you
201
00:14:37,438 --> 00:14:40,472
I will become happy
202
00:14:40,472 --> 00:14:44,679
In this room as a woman I will pursue happiness.
203
00:14:44,679 --> 00:14:47,921
I don't feel guilty to Eun Jae
204
00:14:47,921 --> 00:14:50,541
I didn't steal it
205
00:14:50,541 --> 00:14:53,162
She lost it, and I picked it up
206
00:14:53,162 --> 00:14:54,679
Yeah
207
00:14:54,679 --> 00:14:56,817
We're not guilty
208
00:14:56,817 --> 00:14:58,610
We loved each other
209
00:14:58,610 --> 00:15:01,921
and made the best decision for the child
210
00:15:01,921 --> 00:15:07,266
It's not bad we lost Eun Jae to protect our family
211
00:15:07,266 --> 00:15:10,128
I choose you
212
00:15:10,128 --> 00:15:13,093
and if I have to go to hell
213
00:15:14,369 --> 00:15:18,576
Fine, I'll go
214
00:15:22,369 --> 00:15:23,990
Ae Ri
215
00:15:23,990 --> 00:15:26,024
To you
216
00:15:26,024 --> 00:15:29,679
I don't think I've ever said this
217
00:15:30,438 --> 00:15:32,817
I love you
218
00:15:35,507 --> 00:15:38,300
I love you too Gyo Bin
219
00:15:41,645 --> 00:15:43,886
Dad
220
00:15:43,886 --> 00:15:48,955
Are you still not finished? When can I open my eyes?
221
00:15:50,990 --> 00:15:54,852
My pretty Min woo you were still like that
222
00:15:54,852 --> 00:15:57,334
Dad will
223
00:15:57,334 --> 00:15:59,541
hug Min Woo
224
00:15:59,541 --> 00:16:02,369
and hug mom
225
00:16:10,093 --> 00:16:11,645
Growing older
226
00:16:11,645 --> 00:16:14,921
It's bad to skip meals when working. You'll get sick
227
00:16:14,921 --> 00:16:19,197
Eat noorongji and then work
228
00:16:19,197 --> 00:16:24,197
Hold on after we finish this. Why are the bricks so different?
229
00:16:24,197 --> 00:16:27,817
We will have to research more before we give the report to the president tomorrow
230
00:16:27,817 --> 00:16:31,748
I'll come back after seeing a few more places in Seoul.
231
00:16:31,748 --> 00:16:34,886
Where are you going this late at night and it's cold
232
00:16:34,886 --> 00:16:36,714
This is important we can't do this loosely
233
00:16:36,714 --> 00:16:42,645
Even if animals have no brain we'll be struck with lightening if we do this loosely when president helped so much.
234
00:16:42,645 --> 00:16:44,921
It'll be no different then Jung Gyo Bin then
235
00:16:44,921 --> 00:16:48,679
Why did you have to mention him now I don't feel like eating
236
00:16:48,679 --> 00:16:52,748
Now that you mention it, it's Gyo Bin's and Ae Ri's wedding tomorrow
237
00:16:52,748 --> 00:16:55,334
those bad guys
238
00:16:55,334 --> 00:16:59,162
Why are they in a rush when we haven't even done the funeral
239
00:16:59,162 --> 00:17:03,059
I wish hail would come down tomorrow
240
00:17:22,617 --> 00:17:24,066
Oh my god.
241
00:17:24,066 --> 00:17:25,962
Who's this
242
00:17:25,962 --> 00:17:28,893
Isn't it Beak Mi's daughter-in-law?
243
00:17:28,893 --> 00:17:31,790
I thought you were dead. What happened?
244
00:17:31,790 --> 00:17:34,859
You got the wrong person
245
00:17:34,859 --> 00:17:37,169
Wait a moment
246
00:17:37,169 --> 00:17:41,169
Isn't it?
247
00:17:41,169 --> 00:17:44,721
They look so alike
248
00:17:44,721 --> 00:17:49,686
The face and everything is the same as Eun Jae except she's dirty
249
00:17:49,686 --> 00:17:57,617
Well even if she was alive I guess she wouldn't dress like that and walk around
250
00:18:57,272 --> 00:19:00,962
Min woo I bet you're happy to live with dad
251
00:19:00,962 --> 00:19:07,514
After your mom and dad goes to their honeymoon, we'll all live together
252
00:19:07,514 --> 00:19:11,066
It's better than your mom's small apartment
253
00:19:11,066 --> 00:19:13,755
Our house is big and has a garden
254
00:19:13,755 --> 00:19:15,583
Is there Min Hoo's room too?
255
00:19:15,583 --> 00:19:16,755
Of course
256
00:19:16,755 --> 00:19:19,790
Grandma cleaned the study room and made Min Hoo's room
257
00:19:19,790 --> 00:19:23,755
The bed and desk will come soon
258
00:19:26,031 --> 00:19:28,790
Why isn't your brother not coming down already?
259
00:19:28,790 --> 00:19:30,376
How would I know?
260
00:19:30,376 --> 00:19:31,755
I'm going to go out
261
00:19:31,755 --> 00:19:37,755
Where are you going? We have to do your hair and go to the wedding
262
00:19:37,755 --> 00:19:40,410
Ae Ri's said she's going to send beauticians here
263
00:19:40,410 --> 00:19:41,928
I'm not going to the wedding
264
00:19:41,928 --> 00:19:45,341
How can I go when I don't want to congratulate them
265
00:19:45,341 --> 00:19:47,824
How can you say that
266
00:19:47,824 --> 00:19:50,893
How can you miss your only brother's wedding
267
00:19:50,893 --> 00:19:54,238
Do you want to show that our family is not well
268
00:19:54,238 --> 00:19:55,376
I'm sorry
269
00:19:55,376 --> 00:19:58,686
I thought about it all night and my heart isn't moving
270
00:19:58,686 --> 00:20:01,652
I'm going to go to the sea where Eun Jae died
271
00:20:01,652 --> 00:20:04,238
I should have gone earlier but I'm late.
272
00:20:04,238 --> 00:20:09,997
The wedding will be full of flowers, I should at least give Eun Jae a bouquet.
273
00:20:09,997 --> 00:20:13,755
Sue Bin Sue Bin wait!
274
00:20:13,755 --> 00:20:18,997
Why is she making her mom mad
275
00:20:18,997 --> 00:20:24,410
Grandma who is Eun Jae?
276
00:20:24,410 --> 00:20:27,548
Did she die?
277
00:20:27,548 --> 00:20:28,997
What?
278
00:20:28,997 --> 00:20:31,031
Why is a child asking that?
279
00:20:31,031 --> 00:20:35,928
Why talk of a dead person on a happy day
280
00:20:35,928 --> 00:20:38,859
It's a bad feeling I should put some salt water out
281
00:20:46,272 --> 00:20:53,100
Hey hey what are you doing in another person's garage. Get out
282
00:20:53,100 --> 00:20:54,548
I'm so sorry
283
00:20:54,548 --> 00:20:58,134
A young lady like you
284
00:20:58,134 --> 00:21:01,583
looks normal. why walk around like this
285
00:21:01,583 --> 00:21:04,307
Crazy or poor?
286
00:21:06,445 --> 00:21:09,686
Did you wake up now? I guess you were tired yesterday
287
00:21:09,686 --> 00:21:12,652
I was concentrating on the competition
288
00:21:12,652 --> 00:21:14,376
I guess I'm old now
289
00:21:14,376 --> 00:21:17,479
How is it? Do you have anyone you have in mind?
290
00:21:17,479 --> 00:21:22,134
There were some and some that caught my eye
291
00:21:22,134 --> 00:21:26,066
I'm giving more points on future improvements than skills right now
292
00:21:26,066 --> 00:21:29,376
Isn't it better to scout from Paris or New York?
293
00:21:29,376 --> 00:21:31,893
It's where a lot of make up artists are
294
00:21:31,893 --> 00:21:34,479
It's more comfortable making a person here on my side
295
00:21:34,479 --> 00:21:38,583
It's hard to work with somebody full of themselves
296
00:21:38,583 --> 00:21:43,583
Didn't you say it was your president's wedding today?
297
00:21:43,583 --> 00:21:46,790
Yes. I have to go out soon, but I have some time
298
00:21:46,790 --> 00:21:50,686
How is your company right now?
299
00:21:50,686 --> 00:21:55,962
I heard a lot of construction companies are going down from the bad economy.
300
00:21:55,962 --> 00:21:59,445
The materials are okay
301
00:21:59,445 --> 00:22:04,755
and there is a nice ground in Kangnam and the president doesn't invest in impossibles
302
00:22:04,755 --> 00:22:06,617
He's also good in settlements as well
303
00:22:06,617 --> 00:22:07,962
Really?
304
00:22:07,962 --> 00:22:13,169
But if the building is tall the shadow is long
305
00:22:13,169 --> 00:22:19,548
Even if it seems fine on the outside, there should be weaknesses on the inside
306
00:22:26,686 --> 00:22:28,307
Honey
307
00:22:28,307 --> 00:22:35,203
I have such good luck getting make up at my home thanks to my daughter-in-law. Do you want to try?
308
00:22:35,203 --> 00:22:37,824
No thanks..just put more on yourself
309
00:22:37,824 --> 00:22:42,272
You don't think people can see your wrinkles if you cover it with flour?
310
00:22:42,272 --> 00:22:43,755
Anyways
311
00:22:47,662 --> 00:22:48,800
Brother
312
00:22:48,800 --> 00:22:50,800
I want to marry too
313
00:22:50,800 --> 00:22:54,903
Gyo Bin married twice but why can't I marry even once?
314
00:22:54,903 --> 00:22:57,800
But you don't have a person you like
315
00:22:57,800 --> 00:22:59,697
I do have someone I like
316
00:22:59,697 --> 00:23:06,662
I like brother and Mr. Kim who drives us. I want to wear a wedding dress
317
00:23:06,662 --> 00:23:12,007
You want to get married because of a wedding dress? Then brother will buy you one
318
00:23:12,007 --> 00:23:16,145
Tomorrow I will buy you the most prettiest and the most expensive one.
319
00:23:16,145 --> 00:23:22,076
Ha Neul so today you have to listen and you can't run around anywhere
320
00:23:22,076 --> 00:23:22,869
Understand?
321
00:23:22,869 --> 00:23:25,800
Yup. I'll stay right next to brother
322
00:23:26,834 --> 00:23:28,903
Move I want to put on some make up too
323
00:23:28,903 --> 00:23:31,834
Start from the head. Hurry Hurry
324
00:23:40,524 --> 00:23:42,007
Come here
325
00:23:42,007 --> 00:23:44,834
I'll tie it for you
326
00:23:48,490 --> 00:23:52,283
A guy has to say what he wants
327
00:23:52,283 --> 00:23:55,179
From today this is your home
328
00:23:55,179 --> 00:23:56,524
I know
329
00:23:56,524 --> 00:23:59,145
If you know then why
330
00:23:59,145 --> 00:24:04,731
Broaden your shoulder, stand tall, and make your voice loud. Understood?
331
00:24:04,731 --> 00:24:06,421
Yes grandpa
332
00:24:06,421 --> 00:24:08,972
You're voice is that small?
333
00:24:08,972 --> 00:24:10,697
Louder.
334
00:24:10,697 --> 00:24:12,283
Yes grandpa
335
00:24:19,455 --> 00:24:21,007
Umm
336
00:24:21,007 --> 00:24:25,041
I'm here for the results
337
00:24:25,041 --> 00:24:26,559
Your name is?
338
00:24:26,559 --> 00:24:30,386
It's Min Soo Hee
339
00:24:30,386 --> 00:24:32,110
Oh. Ms. Min Soo Hee
340
00:24:32,110 --> 00:24:34,007
The president is waiting
341
00:24:34,007 --> 00:24:35,455
This way
342
00:24:39,317 --> 00:24:41,559
President Ms. Min Soo Hee is here
343
00:24:41,559 --> 00:24:42,800
Welcome
344
00:24:42,800 --> 00:24:45,731
There wasn't a way to contact you so I waited. Please sit
345
00:24:45,731 --> 00:24:47,766
Yes president
346
00:24:47,766 --> 00:24:50,041
Shall we have some tea first?
347
00:24:50,041 --> 00:24:51,283
What do you want to drink?
348
00:24:51,283 --> 00:24:52,179
Um
349
00:24:52,179 --> 00:24:59,007
Before that I would like to know the results. What were they?
350
00:24:59,007 --> 00:25:03,869
Out of the participants Ms. Min Soo Hee's make up skill wasn't that great
351
00:25:03,869 --> 00:25:08,628
probably because you don't have experiences with it. Your way of showing expressions wasn't that great
352
00:25:08,628 --> 00:25:11,559
your sense of using the colors were not that great either
353
00:25:11,559 --> 00:25:13,386
I understand then
354
00:25:13,386 --> 00:25:14,628
But
355
00:25:14,628 --> 00:25:20,352
This competition's theme was to change yourself
356
00:25:20,352 --> 00:25:24,455
You did very well on that aspect
357
00:25:24,455 --> 00:25:31,317
especially hiding the scar on your leg on your own
358
00:25:31,317 --> 00:25:33,455
You said that Ms. Min Soo Hee
359
00:25:33,455 --> 00:25:37,455
make up is to hide the scars inside
360
00:25:37,455 --> 00:25:40,179
I like what you said about that
361
00:25:40,179 --> 00:25:50,524
Though the other judges disagreed, looking at your potential in the future you are the winner
362
00:25:50,524 --> 00:25:55,317
President, is that true?
363
00:25:55,317 --> 00:26:02,076
Thank you. Thank you very much
364
00:26:02,076 --> 00:26:04,490
I'll do my best
365
00:26:04,490 --> 00:26:08,248
to make sure president's decision won't hinder
366
00:26:08,248 --> 00:26:11,145
everybody can do their best
367
00:26:11,145 --> 00:26:16,938
i want you to be the best and i think you will achieve that
368
00:26:16,938 --> 00:26:19,697
not to do make up to be pretty but to
369
00:26:19,697 --> 00:26:23,731
change a life by it
370
00:26:23,731 --> 00:26:28,938
i hope my prediction won't be wrong
371
00:26:28,938 --> 00:26:34,593
Yes, I'll be the best make up artist as much as you believed in me
372
00:26:34,593 --> 00:26:39,041
I'll work harder than the rest 10 times more, no 100 times more
373
00:26:39,041 --> 00:26:42,214
and I'll do whatever president wants me to do
374
00:26:42,214 --> 00:26:44,593
That's good
375
00:26:44,593 --> 00:26:50,110
This time around, the finalists ..
376
00:26:50,110 --> 00:26:53,490
I'm thinking of sending them to Paris for training. This is a good oportunity.
377
00:26:53,490 --> 00:26:55,800
President, that ...
378
00:26:55,800 --> 00:27:04,110
I don't wish to go to Paris
379
00:27:04,110 --> 00:27:06,007
Not going to Paris?
380
00:27:06,007 --> 00:27:08,386
What's the reason for not wanting to go?
381
00:27:08,386 --> 00:27:11,214
I need to stay here.
382
00:27:20,041 --> 00:27:23,800
Just need to provide me with a place to live.
383
00:27:23,800 --> 00:27:30,731
It doesn't matter whether it's at a motel or rented room, as long as I have a place to sleep.
384
00:27:30,731 --> 00:27:32,559
You don't have a place to sleep?
385
00:27:32,559 --> 00:27:37,524
Yes, I'm sorry to give you so much trouble.
386
00:27:46,697 --> 00:27:50,766
You need to rent a place?
387
00:27:50,766 --> 00:27:53,628
Yes, let me leave behind my name.
388
00:27:53,628 --> 00:27:56,317
Fine then as I don't have time today.
389
00:27:56,317 --> 00:28:00,076
I need to attend a wedding reception.
390
00:28:04,731 --> 00:28:10,386
If I don't attend, it will not be good for my business. How much money should I give for the red packet?
391
00:28:55,231 --> 00:28:56,990
Gyu-bin and Ae Ri,
392
00:28:56,990 --> 00:28:59,403
let's see how long your happiness will last!
393
00:28:59,403 --> 00:29:05,300
Today will
394
00:29:05,300 --> 00:29:08,197
mark the beginning of the destruction of your happiness.
395
00:29:34,266 --> 00:29:35,852
Eun-jae, a letter for you.
396
00:29:35,852 --> 00:29:37,576
Mine?
397
00:29:53,955 --> 00:29:56,472
I don't wish to go to Paris for training.
398
00:29:56,472 --> 00:29:59,403
I need to stay here.
399
00:29:59,403 --> 00:30:02,921
Just need to provide me with a place to stay.
400
00:30:07,852 --> 00:30:11,266
Today is the wedding of Vela's manager.
401
00:30:11,266 --> 00:30:13,817
I forgot to pass you the invite card.
402
00:30:13,817 --> 00:30:15,817
The manager's wedding?
403
00:30:17,852 --> 00:30:22,645
Bride, Miss Shin and Groom, Gyu-bin
404
00:30:31,403 --> 00:30:33,231
What shall we do, Director?
405
00:30:33,231 --> 00:30:36,783
If you wish to attend their wedding, you need to leave now.
406
00:30:36,783 --> 00:30:40,300
Get the car ready, I'll be out in 5 minutes.
407
00:31:06,852 --> 00:31:12,369
My god, why is he here?
408
00:31:12,369 --> 00:31:16,748
Why are you so afraid to see me?
409
00:31:16,748 --> 00:31:20,334
You must be very happy to find a new daughter-in-law.
410
00:31:20,334 --> 00:31:23,679
Right, I must congratulate Gyu-bin.
411
00:31:23,679 --> 00:31:31,817
I sincerely want to congratulate him. And if possible, also to sing a congratulatory song.
412
00:31:31,817 --> 00:31:35,714
Can Eun-jae's brother sing?
413
00:31:35,714 --> 00:31:37,990
Wow, so talented.
414
00:31:37,990 --> 00:31:40,231
He can sing?
415
00:31:43,610 --> 00:31:47,162
Dear,do something.
416
00:31:49,817 --> 00:31:51,334
Secretary Yoo. Yes.
417
00:32:04,610 --> 00:32:07,403
What are you doing? Let go of me!
418
00:32:17,921 --> 00:32:21,990
My son is so good looking.
419
00:32:30,507 --> 00:32:32,472
What nonsense is this? It'snot exactly a good thing.
420
00:32:32,472 --> 00:32:36,714
What's there to be ashamed of? With determination then can there be a second marriage.
421
00:32:36,714 --> 00:32:38,093
Brother, where's the fish?
422
00:32:40,024 --> 00:32:42,093
Why isn't there a photo of her in the wedding picture?
423
00:32:42,093 --> 00:32:44,817
What are you saying? Where's the face?
424
00:32:44,817 --> 00:32:46,748
My god, what happened?
425
00:32:46,748 --> 00:32:48,679
Why is Ae Ri's picture defaced?
426
00:32:48,679 --> 00:32:52,024
How did this happened? It was fine a while ago.
427
00:33:04,541 --> 00:33:07,093
What? Kang-jae was here just now?
428
00:33:07,093 --> 00:33:09,334
This rascal deserves to die.
429
00:33:09,334 --> 00:33:10,679
Gyu-bin, big problem.
430
00:33:10,679 --> 00:33:14,645
My bouquet is missing.
431
00:33:14,800 --> 00:33:17,766
When I went to the washroom, it disappeared.
432
00:33:17,766 --> 00:33:20,903
The ceremony is going to start soon, what shall we do?
433
00:33:20,903 --> 00:33:23,007
What?
32699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.