All language subtitles for bettie.page.dark.angel.2004.720p.bluray.x264-rovers_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:56,869 --> 00:04:00,869 www.titlovi.com 2 00:04:03,869 --> 00:04:05,450 Turn over to the right. 3 00:04:08,999 --> 00:04:12,912 You're squinting. Don't look into the sun. Look at the camera. 4 00:04:15,922 --> 00:04:19,039 Okay, run your fingers through your hair. 5 00:04:21,887 --> 00:04:24,549 Open your eyes, wide open. 6 00:04:24,723 --> 00:04:27,135 One hand on your hip. 7 00:04:27,309 --> 00:04:29,265 And smile. 8 00:04:32,814 --> 00:04:35,806 Well, we are finished here. These will be great. 9 00:04:37,694 --> 00:04:41,983 - Thank you, Bunny. - Well, go have fun with your boyfriend. 10 00:04:42,157 --> 00:04:44,773 He's waiting so patiently. 11 00:04:48,747 --> 00:04:52,365 - So Armond, what'd you think? - Beautiful as ever. 12 00:04:53,418 --> 00:04:56,080 So you can spend a few more days here? 13 00:04:56,254 --> 00:04:58,370 No, you know I have to get back to work. 14 00:04:58,548 --> 00:05:02,086 Well, we'll just have to make the most of the time we have. 15 00:05:05,889 --> 00:05:07,629 Maybe I'll come back some day. 16 00:06:06,283 --> 00:06:10,492 - Hello, Irving. - Good afternoon, Bettie. 17 00:06:10,704 --> 00:06:12,660 - How was your trip? - It was fabulous, 18 00:06:12,831 --> 00:06:14,992 but you know I always miss New York. 19 00:06:15,166 --> 00:06:18,909 Well, you're too late today, so you'll have to come back tomorrow. 20 00:06:19,963 --> 00:06:20,998 How was your week? 21 00:06:21,172 --> 00:06:23,663 Weeks are better when I put out pictures of you. 22 00:06:23,842 --> 00:06:27,130 Stop joshing me. See you tomorrow. 23 00:06:37,147 --> 00:06:39,263 Chop chop. Time is money. 24 00:06:39,441 --> 00:06:41,898 I'm ready if Paula is. 25 00:06:42,068 --> 00:06:44,024 Bettie, are you ready? 26 00:06:44,195 --> 00:06:46,481 I am, Irving, but can we please have some music? 27 00:06:46,698 --> 00:06:48,905 There's no time for that. We are ready to shoot. 28 00:06:49,075 --> 00:06:50,906 I'm ready! 29 00:06:51,077 --> 00:06:53,784 All right, action! 30 00:09:37,869 --> 00:09:40,611 And cut. Okay, we're done. 31 00:09:40,789 --> 00:09:44,077 Everybody, same time, same place, tomorrow. 32 00:09:56,971 --> 00:09:59,508 Irving? Irving? 33 00:10:01,518 --> 00:10:03,884 Do you mind if I get paid now instead of the end of the week? 34 00:10:04,104 --> 00:10:07,847 If I give you an advance, can you do some other shoots tomorrow? 35 00:10:08,066 --> 00:10:09,727 I've been getting some special requests. 36 00:10:09,943 --> 00:10:12,059 Sure, I'll be there. 37 00:10:19,661 --> 00:10:21,276 Thank you. 38 00:10:39,430 --> 00:10:42,513 - You look so pretty with your tan. - Thank you. 39 00:10:42,684 --> 00:10:45,175 Do you think I can go to Florida with you next time? 40 00:10:45,353 --> 00:10:48,720 - Maybe, if you're nice. - I'll be nice. 41 00:10:49,732 --> 00:10:53,691 Oh, I see how nice you are. 42 00:11:02,120 --> 00:11:03,951 So, Marvin, 43 00:11:04,122 --> 00:11:07,410 what do you say that we study our script 44 00:11:07,584 --> 00:11:09,870 for tomorrow's audition? 45 00:11:10,879 --> 00:11:12,460 - All right. - Okay? 46 00:11:12,630 --> 00:11:14,541 - Yeah. - All right. 47 00:11:14,716 --> 00:11:16,707 I'll be back. 48 00:11:20,388 --> 00:11:22,219 Okay, one for you. 49 00:11:27,061 --> 00:11:29,052 All right, let's go. 50 00:11:33,193 --> 00:11:35,809 You know how I feel about you, 51 00:11:35,987 --> 00:11:39,730 with your raven hair and bronze skin. 52 00:11:39,908 --> 00:11:42,695 But you know we cannot marry. 53 00:11:42,869 --> 00:11:44,734 Father would never hear of it. 54 00:11:44,913 --> 00:11:47,120 He has promised me to another. 55 00:11:50,627 --> 00:11:53,039 Run away with me. 56 00:11:53,213 --> 00:11:55,169 Sometimes I... I don't think 57 00:11:55,381 --> 00:11:57,872 you even see us as a couple. 58 00:11:58,051 --> 00:12:00,007 I do. 59 00:12:01,262 --> 00:12:03,253 I picture us happy... 60 00:12:03,431 --> 00:12:06,013 in our home... 61 00:12:06,184 --> 00:12:08,516 with the white picket fence, 62 00:12:08,686 --> 00:12:11,678 two kids and a dog. 63 00:12:11,856 --> 00:12:14,643 I do think that way about us. 64 00:12:14,817 --> 00:12:16,682 You mean the world to me. 65 00:12:16,861 --> 00:12:20,194 I see you in my dreams every night, 66 00:12:20,365 --> 00:12:23,823 but then Father and Mr. Reynolds come and take me away from you. 67 00:12:27,413 --> 00:12:29,870 Run away with me. 68 00:12:30,875 --> 00:12:32,740 Okay. 69 00:12:35,296 --> 00:12:38,629 - So I think we did pretty good. - Yeah. 70 00:12:38,800 --> 00:12:40,540 I hope I get the part tomorrow. 71 00:12:40,718 --> 00:12:43,255 You're gonna get bigger roles than that. 72 00:12:43,429 --> 00:12:45,465 Look how popular your pictures are. 73 00:12:45,640 --> 00:12:48,473 I know, but I wanna be an actress. 74 00:12:49,686 --> 00:12:51,677 You will. 75 00:12:51,854 --> 00:12:55,688 - You will. - Thank you for having faith in me. 76 00:13:05,743 --> 00:13:07,654 So how do you like the new spurs? 77 00:13:07,829 --> 00:13:09,615 I like them. 78 00:13:10,707 --> 00:13:13,323 - What are we doing today? - You're tying the ropes. 79 00:13:14,419 --> 00:13:16,501 Your hair looks great. Come on, let's go. 80 00:13:21,342 --> 00:13:22,832 Come on Bettie, let's go. 81 00:13:30,560 --> 00:13:32,141 Jack, we are all set. 82 00:19:56,946 --> 00:19:59,358 Bettie, why don't you spank her with the hairbrush? 83 00:20:41,991 --> 00:20:44,448 Great, Bettie. How about some stills? 84 00:20:53,711 --> 00:20:55,702 Beautiful. 85 00:21:01,552 --> 00:21:03,543 Oh, yeah. 86 00:21:10,227 --> 00:21:12,263 Yeah, how about one more? 87 00:21:14,440 --> 00:21:16,396 Perfect. Great. 88 00:21:16,567 --> 00:21:19,058 - Nice job. - Thank you. 89 00:21:19,236 --> 00:21:21,648 Why don't you go get changed? And Jack, why don't you pack up? 90 00:21:21,864 --> 00:21:23,729 We'll go meet Irving and get something to eat. 91 00:21:23,908 --> 00:21:25,899 - Thank you. - Yeah. 92 00:22:17,503 --> 00:22:20,620 - Yeah, should be fine. - I think it will be too. 93 00:22:24,927 --> 00:22:26,918 Okay. 94 00:22:28,097 --> 00:22:31,464 Okay, Irving, what are they saying about "Teaserama"? 95 00:22:31,642 --> 00:22:32,848 Well, let's see. 96 00:22:37,481 --> 00:22:40,439 "'Teaserama' stars stripper Tempest Storm. 97 00:22:40,609 --> 00:22:42,645 Other girls include Chris LaChris, 98 00:22:42,820 --> 00:22:44,606 Twinnie Wallen, Vicki Lynn, 99 00:22:44,822 --> 00:22:46,528 Cherrie Knight, and Trudy Wayne. 100 00:22:46,699 --> 00:22:49,782 Bettie Page as the showcard girl is underrated. 101 00:22:49,952 --> 00:22:53,695 She has the beauty, the build, and the presence to steal my heart. 102 00:22:53,873 --> 00:22:55,829 Her expressions are classic, 103 00:22:56,000 --> 00:22:58,912 and she's more amazing in motion than she is in her stills. 104 00:22:59,086 --> 00:23:02,203 Miss Storm is one of the biggest tease artists of all time. 105 00:23:02,381 --> 00:23:04,212 You can see why she is such a delight. 106 00:23:04,425 --> 00:23:09,089 However, Miss Page steals the scene as Miss Storm's maid." 107 00:23:09,305 --> 00:23:11,512 Wow. 108 00:23:11,682 --> 00:23:13,673 And here's some more about you, Bettie. 109 00:23:13,851 --> 00:23:16,934 "'Teaserama' is the biggest burlesque film ever. 110 00:23:17,146 --> 00:23:20,058 The sexy Tennessee tease Miss Bettie Page 111 00:23:20,232 --> 00:23:22,689 terms up with that hurricane of delight, Miss Tempest Storm 112 00:23:22,902 --> 00:23:26,019 in a boudoir bit that scorches the screen. 113 00:23:26,196 --> 00:23:28,812 I'm convinced that there will never be another like Bettie. 114 00:23:28,991 --> 00:23:31,448 Forget the comics. They're awful. 115 00:23:31,660 --> 00:23:35,699 And enjoy the ladies. Bettie Page completely outshines the rest." 116 00:23:35,873 --> 00:23:39,616 - Bettie. - Y'all have very big imaginations. 117 00:23:39,793 --> 00:23:41,829 Hey, listen to this. 118 00:23:42,004 --> 00:23:44,211 "I was pleasantly surprised 119 00:23:44,381 --> 00:23:48,249 by the fresh, sexy, and flirtatious 'Teaserama.' 120 00:23:48,427 --> 00:23:50,884 Miss Page always seems to be having a good time... 121 00:23:51,055 --> 00:23:53,922 the most attractive and alluring woman ever." 122 00:23:54,099 --> 00:23:56,135 Here, and what about this one? 123 00:23:56,310 --> 00:23:59,222 "With her girl-next-door smile and hourglass figure, 124 00:23:59,396 --> 00:24:02,559 Bettie Page performs two stylized dance numbers. 125 00:24:02,733 --> 00:24:04,598 As a favorite photographer's model 126 00:24:04,777 --> 00:24:07,644 and a girlie film cutie, she isn't a real stripper, 127 00:24:07,863 --> 00:24:09,979 but rather a lovely 'come-on girl."' 128 00:24:11,825 --> 00:24:14,316 Bettie, you're a star. 129 00:24:14,495 --> 00:24:17,737 Irving, you're being silly. 130 00:24:17,915 --> 00:24:19,746 Let's just enjoy our dinner. 131 00:24:19,917 --> 00:24:21,498 Could you pass me the water, Irving? 132 00:24:21,669 --> 00:24:23,205 - Yeah, sure. - Want some wine, sweetie? 133 00:24:23,379 --> 00:24:26,041 - Yeah, I'll have some wine. - Here you go, Bettie. 134 00:24:33,097 --> 00:24:35,053 Hello? Irving. 135 00:24:36,100 --> 00:24:37,965 Yes. 136 00:24:39,019 --> 00:24:41,726 So you saw Bettie in a magazine. 137 00:24:41,897 --> 00:24:43,853 Yes. 138 00:24:45,109 --> 00:24:47,191 Well, how can I help you? 139 00:24:49,780 --> 00:24:51,771 Screen test? 140 00:24:53,534 --> 00:24:55,570 Hollywood? 141 00:24:55,786 --> 00:24:58,118 For Howard Hughes? 142 00:24:59,915 --> 00:25:02,497 I think she would love to do a screen test. 143 00:25:02,668 --> 00:25:07,002 The number is Greenwich-543... 144 00:25:26,400 --> 00:25:29,312 Hello, Miss Page. I hope your flight was a pleasant one. 145 00:25:29,486 --> 00:25:31,022 - It was, thank you. - Well, good. 146 00:25:31,196 --> 00:25:33,903 - Right this way, then. - Okay, thank you. 147 00:25:42,499 --> 00:25:45,662 Here are some costumes to try on. Pick whatever you like. 148 00:25:45,836 --> 00:25:47,997 Okay. Thank you. 149 00:26:02,561 --> 00:26:04,517 Come in. 150 00:26:06,106 --> 00:26:09,189 Mr. Hughes, Miss Page is changing right now. 151 00:26:09,359 --> 00:26:12,851 Thank you, Jimmy. That'll be all for now. 152 00:27:39,825 --> 00:27:41,941 Okay, just tell us about yourself. 153 00:27:42,953 --> 00:27:47,822 Okay. Hey there, my name is Bettie Page. 154 00:27:48,000 --> 00:27:50,833 I am 5'5" tall. 155 00:27:51,003 --> 00:27:53,915 I have black hair and blue eyes. 156 00:27:54,089 --> 00:27:56,626 I live in New York City. 157 00:27:56,800 --> 00:27:59,633 I'm originally from Tennessee. 158 00:27:59,803 --> 00:28:01,759 I was the second runner-up 159 00:28:01,930 --> 00:28:05,013 in the Miss New York Pageant in 1951, 160 00:28:05,225 --> 00:28:08,638 and uh... 161 00:28:08,812 --> 00:28:11,770 I guess that's it. Thank you. 162 00:28:19,239 --> 00:28:21,525 Great. Thanks. We're done here. 163 00:28:21,742 --> 00:28:24,484 Well, thank you. So do I meet Mr. Hughes now? 164 00:28:24,703 --> 00:28:27,991 We thank you very much for your time, but Mr. Hughes has left for the day. 165 00:28:28,165 --> 00:28:30,702 Okay, did you want me to come back tomorrow? 166 00:28:30,876 --> 00:28:33,117 Actually, we're done. So you can change, 167 00:28:33,295 --> 00:28:35,160 and have a safe flight back to New York. 168 00:28:35,339 --> 00:28:37,330 Thank you. 169 00:28:52,397 --> 00:28:54,353 Run away with me. 170 00:28:54,524 --> 00:28:57,607 Sometimes, I wonder if you ever see us as a couple... 171 00:28:57,778 --> 00:29:01,191 together, happy, 172 00:29:01,365 --> 00:29:03,731 in our home... 173 00:29:03,909 --> 00:29:06,571 with a white-picket fence, 174 00:29:06,787 --> 00:29:09,278 two kids and a dog. 175 00:29:10,290 --> 00:29:12,531 I do see us that way. 176 00:29:12,709 --> 00:29:14,370 I think about you every night in my dreams 177 00:29:14,586 --> 00:29:17,043 and it's wonderful, 178 00:29:17,214 --> 00:29:19,956 but then it turns into a nightmare 179 00:29:20,133 --> 00:29:23,341 when Mr. Reynolds and my father come and take me away from you. 180 00:29:23,512 --> 00:29:25,503 Run away with me. 181 00:33:06,276 --> 00:33:08,267 You all right, Bettie? 182 00:33:09,321 --> 00:33:11,937 Irving had me do the strangest thing today. 183 00:33:12,115 --> 00:33:14,106 He had me down on all fours, 184 00:33:14,284 --> 00:33:16,400 with this leather harness on my head. 185 00:33:16,620 --> 00:33:18,952 You couldn't even tell it was me. 186 00:33:19,122 --> 00:33:21,784 You know, I wish you didn't even do the bondage stuff. 187 00:33:23,126 --> 00:33:25,082 Marvin, you know I have to do the bondage. 188 00:33:25,253 --> 00:33:27,209 I don't get paid if I don't do it. 189 00:33:27,422 --> 00:33:30,129 I don't get hurt and it pays twice as much as the regular stuff. 190 00:33:30,300 --> 00:33:33,588 Yeah, I know, but I mean, maybe... 191 00:33:35,597 --> 00:33:38,134 maybe that's why Howard Hughes never called you back. 192 00:33:38,308 --> 00:33:41,641 I thought we agreed not to talk about my trip to L.A. 193 00:33:41,811 --> 00:33:45,474 - I'm sorry. - It's okay. 194 00:33:45,649 --> 00:33:47,560 It's just... I wanna be an actress, Marvin. 195 00:33:47,734 --> 00:33:51,101 I'm not getting anywhere. 196 00:33:51,279 --> 00:33:54,112 All right, you know what? Why don't we skip the review? 197 00:33:54,282 --> 00:33:56,989 Who cares what a bunch of stupid critics think, anyway? 198 00:33:57,160 --> 00:33:59,151 What matters is that you and I had fun. 199 00:33:59,329 --> 00:34:01,365 No, I wanna hear it. 200 00:34:03,500 --> 00:34:05,491 All right. 201 00:34:11,007 --> 00:34:12,872 "The dry drama 'Lovers Down the Lane' 202 00:34:13,051 --> 00:34:16,509 starring Mr. Marvin Greene and Miss Bettie Page, 203 00:34:16,680 --> 00:34:19,171 will pass with no more notice than this. 204 00:34:20,183 --> 00:34:23,050 While Mr. Greene's performance is adequate, 205 00:34:24,104 --> 00:34:26,686 Miss Page attempts to play a Boston socialite 206 00:34:26,856 --> 00:34:29,017 with a Tennessee accent. 207 00:34:34,072 --> 00:34:36,233 This pin-up model ought to leave her clothes at home." 208 00:34:36,408 --> 00:34:39,366 I can't believe this. I'm going home. 209 00:34:39,536 --> 00:34:42,323 Bettie. Bettie. 210 00:35:39,763 --> 00:35:41,970 All right, Peggy, you're all set. 211 00:35:42,140 --> 00:35:44,096 Bettie? 212 00:35:45,602 --> 00:35:48,139 Do I pass muster? 213 00:35:48,313 --> 00:35:50,645 Well, you will with one more pair of panties. 214 00:35:50,815 --> 00:35:54,023 - One more? I've already got two. - You know I can't have any hair visible 215 00:35:54,194 --> 00:35:56,435 - down there. - All right, 216 00:35:56,613 --> 00:35:58,774 give me a minute. 217 00:35:58,948 --> 00:36:01,109 - Paula, are you ready? - As ready as I'll ever be. 218 00:36:01,284 --> 00:36:03,525 The cameras are all set up and loaded. 219 00:36:03,745 --> 00:36:05,986 All right, everyone, let's go. 220 00:38:27,388 --> 00:38:29,253 That was great, ladies. 221 00:38:29,432 --> 00:38:31,297 We have time for one more. 222 00:38:31,476 --> 00:38:33,432 - Okay. - Okay. 223 00:38:34,437 --> 00:38:36,803 Does my hair look all right? 224 00:38:55,625 --> 00:38:57,786 Looks good, let's go. 225 00:45:04,035 --> 00:45:06,526 Bettie, we have a session next week in the woods. 226 00:45:06,746 --> 00:45:08,577 - Are you interested? - Sure. 227 00:45:08,748 --> 00:45:10,659 Good. 228 00:45:11,667 --> 00:45:14,079 So, wanna go meet those other photographers later? 229 00:45:14,253 --> 00:45:16,460 - Is that tonight? - Yes. 230 00:45:16,631 --> 00:45:18,838 Sure, just let me get changed. 231 00:45:33,773 --> 00:45:36,810 Good evening, ladies. So nice you could join us. 232 00:45:37,026 --> 00:45:39,358 - Good. Hello. - Hi there. 233 00:45:39,528 --> 00:45:41,860 - Hello. - Can I... 234 00:45:42,031 --> 00:45:43,862 get you something to drink? 235 00:45:44,033 --> 00:45:46,194 - Sure. - How about for you? 236 00:45:46,369 --> 00:45:49,076 - I would love a root beer. - A root beer? 237 00:45:49,247 --> 00:45:52,284 Oh, that can't be right. Let me make you something stronger. 238 00:45:52,500 --> 00:45:54,707 - Cigarette? - Thanks. 239 00:45:54,877 --> 00:45:56,868 Nah, I don't smoke, thank you. 240 00:46:01,259 --> 00:46:04,592 Just use the glass as a prop. You don't have to drink it. 241 00:46:05,972 --> 00:46:09,055 Well, you boys are so cute. I guess it would be okay. 242 00:46:14,605 --> 00:46:16,470 Well, what do you say? 243 00:46:16,649 --> 00:46:19,231 - Wanna take some pictures, I guess? - Mm-hmm. 244 00:46:22,613 --> 00:46:24,569 Oh, that's very nice. 245 00:46:24,740 --> 00:46:28,232 - You look very friendly. - Just one little sip? 246 00:46:28,411 --> 00:46:30,367 For me? 247 00:46:33,874 --> 00:46:35,705 Oh, see? 248 00:46:35,876 --> 00:46:37,867 - Cheers. - This is her first time. 249 00:46:44,802 --> 00:46:47,088 Why don't you two get friendly? 250 00:46:49,598 --> 00:46:51,589 Very nice. 251 00:46:52,643 --> 00:46:54,599 Okay. 252 00:47:04,155 --> 00:47:05,816 Peggy. 253 00:47:05,990 --> 00:47:07,946 Turn around. 254 00:47:09,243 --> 00:47:11,234 It's hot in here, isn't it? 255 00:47:21,756 --> 00:47:24,543 Button button, who's got the button? 256 00:47:24,717 --> 00:47:28,005 - How many buttons do you got? - One. 257 00:47:32,975 --> 00:47:34,761 One. 258 00:47:34,935 --> 00:47:36,675 Two. 259 00:47:37,980 --> 00:47:39,595 Two. 260 00:47:39,774 --> 00:47:43,392 - Three. - Give me three. 261 00:48:33,702 --> 00:48:36,910 - Are my two Janes ready? - Ready as I'll ever be. 262 00:48:37,081 --> 00:48:39,868 - Ready as can be. - Love the bikini, Bettie. 263 00:48:40,042 --> 00:48:43,034 Thank you, I made it myself. 264 00:53:22,324 --> 00:53:24,315 Cut. 265 00:53:24,493 --> 00:53:26,734 Jeanne, take that gag out of her mouth. 266 00:53:35,504 --> 00:53:37,165 Are you all right? Do you need a minute? 267 00:53:37,339 --> 00:53:39,375 Yes, please. 268 00:53:43,387 --> 00:53:46,675 All right, let's get the stills done so we can get her down from there. 269 00:54:09,371 --> 00:54:11,202 Okay, Jeanne, try spanking her. 270 00:54:19,673 --> 00:54:21,538 Great. 271 00:54:21,717 --> 00:54:24,834 Uh, one more. 272 00:54:25,846 --> 00:54:28,212 Great. 273 00:54:29,725 --> 00:54:31,681 That should do it. 274 00:54:49,495 --> 00:54:51,986 Hi, we're with the FBI. I'm Agent Burke. 275 00:54:52,164 --> 00:54:54,371 - This is Agent Swanson. - What's this all about? 276 00:54:54,541 --> 00:54:57,078 We need to ask you some questions about Irving Klaw. 277 00:54:57,252 --> 00:55:01,086 - Irving's done nothing wrong. - And how do you explain these? 278 00:55:06,720 --> 00:55:09,837 These pictures were taken by some camera club photographers. 279 00:55:10,015 --> 00:55:11,971 Irving didn't even take those pictures. 280 00:55:15,896 --> 00:55:19,480 Here's a subpoena. You can explain that all in court. 281 00:55:19,650 --> 00:55:21,641 Ma'am. 282 00:55:29,701 --> 00:55:31,783 Pin-up king Irving Klaw was summoned to testify 283 00:55:31,954 --> 00:55:34,411 before the Senate Obscenity Investigation Committee Thursday. 284 00:55:34,623 --> 00:55:36,784 Tennessee Senator Estes Kefauver accused Klaw 285 00:55:36,959 --> 00:55:38,870 of distributing pornography, contributing 286 00:55:39,044 --> 00:55:41,000 - to the delinquency of minors. - Ladies and gentlemen, 287 00:55:41,171 --> 00:55:43,253 I call this 288 00:55:43,465 --> 00:55:45,831 the worst pornography 289 00:55:46,009 --> 00:55:47,840 of any kind! 290 00:55:48,011 --> 00:55:50,093 Mr. Klaw sells fetish, bondage, whipping 291 00:55:50,305 --> 00:55:53,342 and torture photographs of women from his downtown New York shop. 292 00:55:53,517 --> 00:55:57,135 According to Kefauver, the photos are obscene by any reasonable standard. 293 00:55:57,312 --> 00:55:59,974 Because in any other words, 294 00:56:00,148 --> 00:56:03,606 these images are obscene. 295 00:56:03,819 --> 00:56:05,730 These images are immoral 296 00:56:05,946 --> 00:56:07,982 in any standard we hold 297 00:56:08,156 --> 00:56:09,987 in this country. 298 00:56:10,158 --> 00:56:12,865 When questioned about the 12-year-old girls on his mailing list, 299 00:56:13,036 --> 00:56:15,448 Klaw claimed they only request photographs of movie stars, 300 00:56:15,664 --> 00:56:17,325 like Jimmy Stewart or Doris Day. 301 00:56:17,541 --> 00:56:21,750 I assure you that these are for movie star stills only. 302 00:56:21,920 --> 00:56:25,208 They are not cross-referenced with our other customers. 303 00:56:25,424 --> 00:56:27,380 Klaw denied selling nude photographs, 304 00:56:27,551 --> 00:56:29,337 insisting that he frequently made his models 305 00:56:29,511 --> 00:56:31,627 wear multiple articles of the same type of clothing. 306 00:56:31,805 --> 00:56:36,174 In the entire history of my company Movie Star News, 307 00:56:36,351 --> 00:56:39,559 neither myself nor my sister Paula Klaw 308 00:56:39,730 --> 00:56:43,188 have produced, advertised or distributed 309 00:56:43,358 --> 00:56:47,021 any photos containing nude models. 310 00:56:47,195 --> 00:56:49,481 Earlier, Dr. William Olson, a psychiatrist, 311 00:56:49,656 --> 00:56:53,114 testified that Mr. Klaw's cartoon and model parade catalogue 312 00:56:53,285 --> 00:56:56,197 intends to stimulate people erotically in an abnormal way. 313 00:56:56,371 --> 00:56:59,738 Mr. Kefauver summed up the day's proceedings saying to Mr. Klaw, 314 00:56:59,917 --> 00:57:03,455 "Your products fall into a twilight zone of obscene material." 315 00:57:19,311 --> 00:57:21,848 You're still here? 316 00:57:22,022 --> 00:57:24,479 Pardon me. I'm here to testify. 317 00:57:24,650 --> 00:57:27,266 They all left hours ago. 318 00:57:27,444 --> 00:57:29,651 It's 1:00 in the morning. 319 00:57:29,863 --> 00:57:33,071 I wish somebody would've told me something. 320 00:57:33,241 --> 00:57:36,153 Come with me. I will unlock the door so you can go home. 321 00:57:51,093 --> 00:57:53,425 How are you doing, Irving? 322 00:57:53,595 --> 00:57:55,586 Are we gonna start shooting again? 323 00:57:57,140 --> 00:57:59,096 Bettie, I'm not going to be shooting 324 00:57:59,267 --> 00:58:01,849 any more pictures or movies. 325 00:58:02,062 --> 00:58:05,805 Well, you're cleared of all charges. 326 00:58:06,024 --> 00:58:10,814 - Why not? - I'm just too tired. 327 00:58:10,988 --> 00:58:13,445 I'm really sorry, Bettie. 328 00:58:13,615 --> 00:58:15,480 Good luck. 329 00:58:15,659 --> 00:58:19,277 Well, thank you for everything. 330 00:58:23,000 --> 00:58:25,457 You too, sweetheart. 331 00:58:34,052 --> 00:58:36,634 Okay. Take care. 332 00:58:36,805 --> 00:58:38,761 Okay. 333 00:58:38,932 --> 00:58:40,888 Bye. 334 01:00:09,731 --> 01:00:11,062 Oh, God! 335 01:00:31,461 --> 01:00:35,204 Hi, operator? May I have the police, please? 336 01:00:35,423 --> 01:00:37,414 Thank you. 337 01:00:44,349 --> 01:00:46,214 Last time. Just stand here, 338 01:00:46,393 --> 01:00:49,601 we will go that direction, and we will be watching you the entire time. 339 01:00:49,771 --> 01:00:51,853 - Okay. - Do you have any questions? 340 01:00:52,065 --> 01:00:54,272 No. No, I think I got it. 341 01:00:54,442 --> 01:00:56,433 Great. Let's get into position. 342 01:00:56,611 --> 01:00:59,523 We'll be at your side the moment someone goes for the package. 343 01:00:59,698 --> 01:01:01,939 - Okay. Okay, I'm ready. - Okay. 344 01:01:46,870 --> 01:01:48,826 Oh, God. 345 01:03:56,458 --> 01:03:59,416 Hi, yes, operator? Yeah, Miami Beach, 346 01:03:59,586 --> 01:04:01,793 50-432. 347 01:04:03,465 --> 01:04:05,706 Okay, thank you. 348 01:04:07,177 --> 01:04:09,509 - Hello? - Armond? 349 01:04:09,679 --> 01:04:13,046 - Hi, it's Bettie. - Hey, Bettie. 350 01:04:13,266 --> 01:04:15,382 - How are you? - Fantastic. I've thought of you. 351 01:04:15,560 --> 01:04:17,391 Well, I've been thinking of you too. 352 01:04:17,562 --> 01:04:19,302 What about your boyfriend? Is he there? 353 01:04:19,481 --> 01:04:21,972 No, I'm not seeing him anymore. 354 01:04:22,150 --> 01:04:24,311 I miss you. 355 01:04:24,486 --> 01:04:25,976 I miss you too. 356 01:04:26,154 --> 01:04:28,145 So how is New York? 357 01:04:28,323 --> 01:04:30,860 Well, actually I was thinking about making a trip to Miami. 358 01:04:31,034 --> 01:04:32,649 I just wanted to make sure you were there. 359 01:04:32,827 --> 01:04:34,988 You wanna move to Miami? 360 01:04:35,163 --> 01:04:37,154 Move to Florida? Yeah, right. 361 01:04:37,332 --> 01:04:39,664 Where would I live? 362 01:04:39,834 --> 01:04:43,201 You can live here. I've got a pretty big place. 363 01:04:43,380 --> 01:04:47,248 I can't live with you, not unless we get married. 364 01:04:49,094 --> 01:04:51,255 We could always get married. 365 01:04:51,429 --> 01:04:54,887 Well, we would have to get reacquainted first. 366 01:04:55,100 --> 01:04:57,216 Yes, I know. 367 01:04:57,394 --> 01:04:59,510 Okay, we'll talk about it when I get there. 368 01:04:59,687 --> 01:05:03,020 Okay. I'm looking forward to seeing you. 369 01:05:03,191 --> 01:05:04,977 Okay, okay. 370 01:05:05,151 --> 01:05:08,109 - I'll see you soon. - Have a safe trip, all right? 371 01:05:08,279 --> 01:05:09,314 - All right. - Okay? 372 01:05:09,489 --> 01:05:11,070 Okay, I'll see you soon. 373 01:05:11,241 --> 01:05:13,232 - Bye, Armond. - Bye. 374 01:05:32,971 --> 01:05:35,257 Armond, it's New Year's Eve. 375 01:05:35,432 --> 01:05:37,343 Can't we go out dancing? 376 01:05:37,517 --> 01:05:39,348 We don't ever do anything. 377 01:05:39,519 --> 01:05:41,225 What do you want me to do? 378 01:05:41,396 --> 01:05:42,977 Look, all you care about is eating hamburgers, 379 01:05:43,148 --> 01:05:45,560 watching movies and having sex. 380 01:05:45,733 --> 01:05:48,975 At least I'm satisfied with what I have. 381 01:05:49,154 --> 01:05:52,487 You know, we've been married five weeks and I'm already regretting this. 382 01:05:52,657 --> 01:05:54,818 I am bored to tears. 383 01:05:57,818 --> 01:06:01,818 Preuzeto sa www.titlovi.com 28132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.