All language subtitles for animal.kingdom.us.s03e05.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,024 --> 00:00:02,441 J's got a job. I checked it out. It's solid. 2 00:00:02,907 --> 00:00:03,988 It's a pill mill. 3 00:00:04,144 --> 00:00:06,206 The Codys ripped it off, and we helped them do it. 4 00:00:07,076 --> 00:00:10,077 Nice play, boys. Nice play. 5 00:00:10,659 --> 00:00:12,884 Why can't I go back to my old school? 6 00:00:13,124 --> 00:00:14,858 You picked this one, remember? 7 00:00:14,860 --> 00:00:16,559 But what if I picked wrong? 8 00:00:17,165 --> 00:00:18,896 That girl you have at the house, 9 00:00:18,898 --> 00:00:20,505 she's got juvie written all over her. 10 00:00:20,530 --> 00:00:21,966 I hooked up with her at a party. 11 00:00:22,279 --> 00:00:23,644 But you can't tell Nicky. 12 00:00:23,644 --> 00:00:25,143 What's the deal with you and J? 13 00:00:25,144 --> 00:00:26,477 What do you think? 14 00:00:26,753 --> 00:00:29,061 Hey. How's it going? 15 00:00:29,215 --> 00:00:31,248 I had sex with someone last night. 16 00:00:32,418 --> 00:00:33,817 Who the hell is this? 17 00:00:33,819 --> 00:00:34,824 Hey! 18 00:00:34,849 --> 00:00:36,081 - Put your hands up and get out! - All right, hey! 19 00:00:37,623 --> 00:00:38,819 Do I know you? 20 00:00:39,158 --> 00:00:40,125 Yeah, it's Billy. 21 00:00:40,783 --> 00:00:41,925 That's your father. 22 00:00:41,927 --> 00:00:43,193 What do you remember about him? 23 00:00:43,298 --> 00:00:44,802 I remember he's an asshole, 24 00:00:44,827 --> 00:00:46,572 and I remember Smurf kicking him out. 25 00:00:46,783 --> 00:00:47,911 My father, 26 00:00:47,911 --> 00:00:49,633 who I've never met before in my life, 27 00:00:49,635 --> 00:00:50,968 showed up and wants to hang. 28 00:00:50,970 --> 00:00:52,269 Just out of nowhere? 29 00:00:52,271 --> 00:00:53,542 You want to get drunk with me? 30 00:00:54,273 --> 00:00:55,773 Billy is in our house? 31 00:00:57,108 --> 00:00:58,473 Get him out, J. 32 00:00:58,644 --> 00:01:00,344 Get... him... out. 33 00:01:59,453 --> 00:02:01,872 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 34 00:02:10,861 --> 00:02:12,009 Still here, huh? 35 00:02:13,019 --> 00:02:14,536 Craig said they could stay. 36 00:02:16,322 --> 00:02:17,406 All done. 37 00:02:18,390 --> 00:02:19,688 Go wait in the car. 38 00:02:20,126 --> 00:02:21,692 I don't wanna go to school. 39 00:02:21,694 --> 00:02:23,193 Oh, you're going to school. 40 00:02:32,905 --> 00:02:34,805 Do I need to move back in here? 41 00:02:35,480 --> 00:02:36,774 No, I've got it covered. 42 00:02:36,776 --> 00:02:37,920 No, you don't. 43 00:02:51,000 --> 00:02:52,202 Is the coffee on? 44 00:02:53,359 --> 00:02:54,390 Hey. 45 00:02:55,895 --> 00:02:56,938 Hey. 46 00:02:57,474 --> 00:02:58,698 Those my shorts? 47 00:02:59,605 --> 00:03:00,664 Oh, yeah. 48 00:03:00,666 --> 00:03:02,175 No, I found these on the dryer. 49 00:03:02,200 --> 00:03:03,433 Didn't think anybody would mind. 50 00:03:04,097 --> 00:03:05,245 Well, I mind. 51 00:03:07,619 --> 00:03:08,629 All right. 52 00:03:10,609 --> 00:03:11,836 No big deal. 53 00:03:21,208 --> 00:03:22,428 What're you doing here, Billy? 54 00:03:24,690 --> 00:03:26,023 Well, Smurf's in jail, 55 00:03:26,025 --> 00:03:27,958 and I thought it'd be a good time for me 56 00:03:27,960 --> 00:03:29,372 to catch up with Deran a bit. 57 00:03:29,428 --> 00:03:31,412 You know, she never wanted me anywhere near him. 58 00:03:31,482 --> 00:03:32,855 Bullshit. That's a... 59 00:03:32,856 --> 00:03:34,808 That car in the driveway is stolen. 60 00:03:36,347 --> 00:03:37,501 What, are you on the run? 61 00:03:41,240 --> 00:03:42,868 I'm just here for Deran, dude. 62 00:03:42,868 --> 00:03:44,578 Yeah, well, Deran hates you. 63 00:03:45,677 --> 00:03:46,780 He hates you. 64 00:03:47,848 --> 00:03:49,355 Well, we shall see. 65 00:03:52,718 --> 00:03:54,376 You know the best thing about a pool, Pope? 66 00:03:57,256 --> 00:03:58,455 Don't have to take a shower. 67 00:04:52,244 --> 00:04:53,335 If... 68 00:04:54,333 --> 00:04:56,119 that's how sex is gonna be, 69 00:04:57,377 --> 00:04:58,682 I'm gonna need you to take it 70 00:04:58,684 --> 00:05:00,050 a little bit easier on my right shoulder. 71 00:05:01,513 --> 00:05:02,871 That scar is hot. 72 00:05:03,702 --> 00:05:06,356 X Games exhibition, Mexico City. 73 00:05:13,431 --> 00:05:14,898 How many surgeries have you had? 74 00:05:16,912 --> 00:05:20,103 26, 27? 75 00:05:20,444 --> 00:05:21,451 Jesus. 76 00:05:21,573 --> 00:05:22,822 Broken arms. 77 00:05:23,049 --> 00:05:24,675 Couple of vertebral fractures. 78 00:05:24,946 --> 00:05:26,762 Got a rod in my right femur. 79 00:05:27,112 --> 00:05:30,014 That scar's from a scapular fracture. 80 00:05:31,884 --> 00:05:32,889 This you? 81 00:05:33,505 --> 00:05:34,531 Yeah. 82 00:05:36,635 --> 00:05:37,985 You look good. 83 00:05:38,958 --> 00:05:40,283 This is a great picture. 84 00:05:41,746 --> 00:05:42,856 Thanks. 85 00:05:43,712 --> 00:05:44,985 A friend of mine took it. 86 00:05:46,185 --> 00:05:47,256 You hungry? 87 00:05:48,582 --> 00:05:50,264 You wanna get food or something? 88 00:05:51,209 --> 00:05:54,944 Like, uh, go out somewhere? 89 00:05:58,159 --> 00:05:59,384 Yeah, I guess. 90 00:05:59,927 --> 00:06:01,277 Don's or something. 91 00:06:02,748 --> 00:06:03,819 Um... 92 00:06:05,150 --> 00:06:06,669 I kind of got a lot of shit to do. 93 00:06:13,158 --> 00:06:16,296 Yeah, I should, uh, get going anyway. 94 00:06:37,464 --> 00:06:38,608 Morning. 95 00:06:50,322 --> 00:06:51,491 I'm sorry. 96 00:06:53,050 --> 00:06:55,786 I mean, I'm... I'm... I'm sorry and I'm not. 97 00:07:01,475 --> 00:07:03,073 Will you talk to me, please? 98 00:07:04,024 --> 00:07:05,976 Yeah, I-I was pissed. 99 00:07:05,978 --> 00:07:07,177 You're, like, never around. 100 00:07:07,179 --> 00:07:08,499 And this guy was just there. 101 00:07:08,524 --> 00:07:10,424 So, I, like, did it to make you mad. 102 00:07:11,884 --> 00:07:12,883 But now, you've, like... 103 00:07:12,885 --> 00:07:14,317 You've got this girl living in the house, 104 00:07:14,319 --> 00:07:16,138 and I don't know what I'm supposed to do. 105 00:07:17,650 --> 00:07:19,055 I mean, I feel shitty. 106 00:07:19,718 --> 00:07:20,757 Don't you? 107 00:07:23,773 --> 00:07:27,066 I mean, what are we to each other? 108 00:07:29,501 --> 00:07:30,995 I g... I got to go to work. 109 00:07:33,839 --> 00:07:35,481 Are you sleeping with Mia? 110 00:08:04,611 --> 00:08:05,891 Whoo! 111 00:08:09,396 --> 00:08:10,507 That's good. 112 00:08:58,688 --> 00:08:59,837 What's up, Arnie? 113 00:08:59,992 --> 00:09:01,191 That was a nice set, man. 114 00:09:01,193 --> 00:09:02,792 Aw, thanks a lot, man. I had a good time. 115 00:09:02,794 --> 00:09:03,830 Yeah, yeah. 116 00:09:04,402 --> 00:09:05,628 Yeah, he did okay. 117 00:09:05,735 --> 00:09:08,654 What's with your nephew saying you won't sponsor SoCal Grom this year? 118 00:09:08,934 --> 00:09:10,200 What, the surf competition? 119 00:09:10,468 --> 00:09:12,206 I went to your mom's house to get the check. 120 00:09:12,686 --> 00:09:14,638 The kid said with Smurf in jail, it's his decision. 121 00:09:15,841 --> 00:09:18,357 Really, man. I don't know what you're talking about. 122 00:09:20,045 --> 00:09:22,412 Smurf's been sponsoring SoCal Grom for years. 123 00:09:25,761 --> 00:09:27,146 Yeah, I didn't know that. 124 00:09:27,920 --> 00:09:30,081 5K a year's a small price to pay, asshole. 125 00:09:35,808 --> 00:09:36,807 Next. 126 00:09:36,832 --> 00:09:38,433 Hi. Can I get a money order, please? 127 00:09:38,509 --> 00:09:40,456 - For how much? - $2,400. 128 00:11:12,492 --> 00:11:14,259 Laundering money right under our noses 129 00:11:14,284 --> 00:11:15,883 like we're assholes. 130 00:11:16,825 --> 00:11:18,468 Let's go make some new friends. 131 00:11:18,738 --> 00:11:20,115 Let's do it. 132 00:12:23,703 --> 00:12:24,849 Hey. 133 00:12:25,741 --> 00:12:26,763 Nicky? 134 00:12:29,588 --> 00:12:30,753 You okay? 135 00:12:47,327 --> 00:12:50,108 This isn't how I pictured any of this. 136 00:13:24,424 --> 00:13:25,552 Where're you headed? 137 00:13:26,360 --> 00:13:27,438 Just work. 138 00:13:29,630 --> 00:13:30,896 I can give you a ride. 139 00:13:30,898 --> 00:13:33,231 Oh. I'm good, but thank you. 140 00:13:33,689 --> 00:13:35,233 Nah, I'm not asking. 141 00:13:40,540 --> 00:13:41,641 Come on. 142 00:13:48,682 --> 00:13:49,714 Uh, we're closed. 143 00:13:49,716 --> 00:13:51,466 I don't open for another 20 minutes. 144 00:13:51,852 --> 00:13:53,214 Looking for Deran Cody. 145 00:13:54,725 --> 00:13:55,760 Who are you? 146 00:13:56,415 --> 00:13:57,489 Are you Mr. Cody? 147 00:13:58,344 --> 00:13:59,628 Uh, it depends. What do you want? 148 00:13:59,628 --> 00:14:00,745 I'm Jeff Stewart, 149 00:14:00,745 --> 00:14:02,661 California Employment Development Department. 150 00:14:05,220 --> 00:14:07,967 Did you employ a Jose Robles? 151 00:14:09,614 --> 00:14:10,636 Shit. 152 00:14:10,637 --> 00:14:12,478 Mr. Robles filed an unemployment claim, 153 00:14:12,503 --> 00:14:14,036 but there's no record of your bar 154 00:14:14,061 --> 00:14:15,340 paying unemployment insurance. 155 00:14:15,342 --> 00:14:16,378 Yeah. 156 00:14:17,177 --> 00:14:18,698 He stole shit from the kitchen. 157 00:14:19,057 --> 00:14:20,812 He was taking steaks out of the freezer. 158 00:14:21,078 --> 00:14:22,438 Doesn't matter why you let him go. 159 00:14:22,983 --> 00:14:24,093 You still owe the state. 160 00:14:24,732 --> 00:14:25,917 I have a brochure here 161 00:14:25,919 --> 00:14:27,335 that explains what you need to do. 162 00:14:27,439 --> 00:14:29,118 - Okay. - How long you been the owner? 163 00:14:29,708 --> 00:14:30,931 A few months. 164 00:14:30,956 --> 00:14:32,791 We'll have to calculate your back payments. 165 00:14:33,000 --> 00:14:34,166 There'll be a penalty, 166 00:14:34,191 --> 00:14:35,749 but, uh, we can put you on a payment plan. 167 00:14:37,374 --> 00:14:38,408 I didn't know... 168 00:14:38,698 --> 00:14:41,198 You own a business, you have responsibilities. 169 00:14:41,478 --> 00:14:43,278 - You have an accountant? - No. 170 00:14:43,514 --> 00:14:44,961 Well, you should. 171 00:14:49,653 --> 00:14:50,751 So who are you? 172 00:14:52,289 --> 00:14:53,426 I'm a friend of J's. 173 00:14:57,203 --> 00:14:59,064 No, you're not a friend of J's. 174 00:15:03,709 --> 00:15:05,382 I just needed somewhere to crash. 175 00:15:08,686 --> 00:15:10,319 It's gonna be the auto body shop on the left. 176 00:15:18,595 --> 00:15:19,834 Thanks for the ride, man. 177 00:15:22,466 --> 00:15:24,445 Find someplace else to crash. 178 00:15:27,671 --> 00:15:29,064 I gotta get to work. 179 00:15:50,055 --> 00:15:51,116 J?! 180 00:15:51,720 --> 00:15:52,946 Yo, J! 181 00:15:53,430 --> 00:15:54,896 He left earlier, man. 182 00:15:55,666 --> 00:15:57,116 Kid's always on the move. 183 00:15:58,302 --> 00:16:00,865 - Needs to chillax, if you ask me. - Mm-hmm. 184 00:16:01,038 --> 00:16:02,170 What do you need him for? 185 00:16:02,172 --> 00:16:04,395 Boy's messed up, and I gotta fix it. 186 00:16:06,577 --> 00:16:07,881 What's she searching for? 187 00:16:08,582 --> 00:16:11,061 Uh, she's into all that foraging shit. 188 00:16:13,624 --> 00:16:15,114 Anything I can do to help you? 189 00:16:15,114 --> 00:16:16,580 Yeah. You got 5 grand? 190 00:16:17,006 --> 00:16:18,142 No. 191 00:16:18,887 --> 00:16:20,727 J's got 5 grand to give to you? 192 00:16:21,172 --> 00:16:23,338 Smurf sponsors this a surf contest 193 00:16:23,340 --> 00:16:24,519 for kids that can't afford boards 194 00:16:24,519 --> 00:16:26,027 - and all that kind of shit. - Yeah? 195 00:16:26,527 --> 00:16:28,353 And J's pulled out of it and didn't tell me. 196 00:16:29,066 --> 00:16:30,399 So tell Smurf. 197 00:16:30,598 --> 00:16:32,228 No, I don't really go out there, man. 198 00:16:32,837 --> 00:16:34,314 You don't visit her in jail? 199 00:16:34,502 --> 00:16:35,407 No. 200 00:16:38,239 --> 00:16:39,972 Even I know that's a big mistake. 201 00:16:39,972 --> 00:16:41,038 Holy shit. 202 00:16:52,351 --> 00:16:53,808 What do you want, Pearce? 203 00:16:55,103 --> 00:16:56,440 Have a seat, Janine. 204 00:16:57,183 --> 00:16:58,335 I'll stand. 205 00:17:01,738 --> 00:17:03,506 So, you left J in charge, huh? 206 00:17:04,961 --> 00:17:07,142 Boy, that's a lot of responsibility 207 00:17:07,144 --> 00:17:08,337 for a boy his age. 208 00:17:08,845 --> 00:17:11,279 And all those money orders he has to buy. 209 00:17:12,402 --> 00:17:15,317 You know, I can't imagine why a kid his age 210 00:17:15,319 --> 00:17:17,883 would be buying dozens of money orders. 211 00:17:19,111 --> 00:17:20,176 Hey, my kid, 212 00:17:20,290 --> 00:17:21,990 he's Apple Pay this, Venmo that. 213 00:17:21,992 --> 00:17:24,852 But J. He's... He's old school. 214 00:17:38,872 --> 00:17:39,874 J? 215 00:17:40,062 --> 00:17:41,136 Yeah? 216 00:17:41,678 --> 00:17:43,027 What's all this shit? 217 00:17:43,447 --> 00:17:44,629 It's the rents. 218 00:17:48,352 --> 00:17:49,584 Hey, you, uh... 219 00:17:49,586 --> 00:17:51,319 - You do all the payroll for us, right? - Yeah. 220 00:17:51,321 --> 00:17:52,621 Yeah, I'll get you your paychecks 221 00:17:52,623 --> 00:17:53,855 as soon as I'm done with this. 222 00:17:55,559 --> 00:17:58,460 Uh, I got a little problem with my bar. 223 00:17:58,462 --> 00:18:00,028 I, uh, pay everybody in cash, 224 00:18:00,030 --> 00:18:02,464 but some asshole decided to file for unemployment. 225 00:18:02,466 --> 00:18:05,467 Now the state's kind of coming down on me, so... 226 00:18:06,670 --> 00:18:08,803 You haven't been paying your unemployment insurance? 227 00:18:09,389 --> 00:18:10,872 I got... I keep records. 228 00:18:10,874 --> 00:18:12,540 It's just that the taxes and shit, 229 00:18:12,542 --> 00:18:13,769 it just takes too much time. 230 00:18:13,794 --> 00:18:14,909 I mean, I pay mine. 231 00:18:14,911 --> 00:18:16,344 Aren't they supposed to pay theirs? 232 00:18:16,346 --> 00:18:17,606 We pay yours. 233 00:18:18,548 --> 00:18:20,095 You get a W2 from Smurf. 234 00:18:20,441 --> 00:18:21,416 A what? 235 00:18:21,724 --> 00:18:23,643 For your federal income taxes. 236 00:18:26,365 --> 00:18:28,011 Does Smurf do that for you, too? 237 00:18:28,646 --> 00:18:29,787 I don't know, man. 238 00:18:31,342 --> 00:18:34,222 So, you need help with your payroll? 239 00:18:35,443 --> 00:18:36,765 Yeah. 240 00:18:36,767 --> 00:18:38,093 Hold on one sec. 241 00:18:40,137 --> 00:18:41,169 Hello? 242 00:18:41,171 --> 00:18:42,504 You have a call from 243 00:18:42,506 --> 00:18:45,038 an inmate at San Marco Detention Facility. 244 00:18:45,038 --> 00:18:46,402 Janine Cody. 245 00:18:46,427 --> 00:18:47,885 - Do you accept? - Uh, yeah. 246 00:18:49,107 --> 00:18:50,643 J, baby, 247 00:18:50,956 --> 00:18:53,253 can you come visit your grandmother, please? 248 00:18:54,916 --> 00:18:56,318 Uh, now's not the best time. 249 00:18:56,320 --> 00:18:58,919 Just get here. Today. 250 00:19:09,666 --> 00:19:11,433 This is Lieutenant Commander Belmont. 251 00:19:11,435 --> 00:19:12,667 Leave a message. 252 00:19:14,104 --> 00:19:17,373 H-Hey, Dad, it's, uh... it's me. 253 00:19:18,108 --> 00:19:19,293 I, um... 254 00:19:21,044 --> 00:19:23,866 I want to come to Guam. 255 00:19:23,866 --> 00:19:24,958 I, uh... 256 00:19:25,540 --> 00:19:29,224 I want to see you and Jack and 257 00:19:29,909 --> 00:19:31,336 L... um, Lydia. 258 00:19:31,361 --> 00:19:32,444 And, um... 259 00:19:34,382 --> 00:19:36,087 Yeah, I just wanna come... 260 00:19:38,119 --> 00:19:39,236 home. 261 00:19:42,519 --> 00:19:45,776 So, um, uh, yeah. 262 00:19:45,776 --> 00:19:47,401 Okay, bye. 263 00:20:15,607 --> 00:20:16,738 Hey, Smurf. 264 00:20:18,191 --> 00:20:19,959 I thought you'd come sooner. 265 00:20:21,853 --> 00:20:22,919 I know. 266 00:20:24,688 --> 00:20:26,081 Did J send you? 267 00:20:27,590 --> 00:20:28,772 I wanted to see you. 268 00:20:29,286 --> 00:20:31,787 - Yeah, But where's J? Isn't J coming? - No. 269 00:20:32,541 --> 00:20:33,912 I mean, maybe. I don't know. 270 00:20:34,799 --> 00:20:36,018 I don't follow him around. 271 00:20:38,039 --> 00:20:39,861 Is Billy still at the house? 272 00:20:43,057 --> 00:20:44,376 Him and Deran, uh... 273 00:20:45,285 --> 00:20:46,785 they're kinda hitting it off. 274 00:20:50,757 --> 00:20:52,385 Hey, so, um... 275 00:20:54,630 --> 00:20:57,552 you've been giving Carter money 276 00:20:58,743 --> 00:21:00,454 for that little kid surf contest? 277 00:21:01,727 --> 00:21:02,764 Yeah. 278 00:21:02,764 --> 00:21:04,015 - Uh-huh. - Every year. 279 00:21:04,807 --> 00:21:05,854 I have to. 280 00:21:07,206 --> 00:21:08,378 You ran away. 281 00:21:11,098 --> 00:21:12,264 I couldn't stay. 282 00:21:13,165 --> 00:21:14,244 I was high. 283 00:21:15,251 --> 00:21:16,395 Carter stayed. 284 00:21:16,795 --> 00:21:18,208 Well, it was his car. 285 00:21:18,647 --> 00:21:19,674 And his brother. 286 00:21:20,117 --> 00:21:21,744 But they weren't his drugs. 287 00:21:22,652 --> 00:21:24,545 And he wasn't driving. 288 00:21:26,296 --> 00:21:27,370 You were. 289 00:21:30,193 --> 00:21:31,248 You didn't tell me. 290 00:21:31,273 --> 00:21:32,399 Tell you what? 291 00:21:32,863 --> 00:21:35,463 That I give some guy a couple of grand a year 292 00:21:35,465 --> 00:21:36,800 to make him happy? 293 00:21:36,952 --> 00:21:38,158 You should've told me. 294 00:21:38,902 --> 00:21:41,150 I looked like an asshole. 295 00:21:42,139 --> 00:21:43,992 Carter's brother's operation 296 00:21:44,032 --> 00:21:46,882 cost $100,000. 297 00:21:47,411 --> 00:21:49,744 He was in physical therapy for two years. 298 00:21:49,746 --> 00:21:51,376 You didn't know that, either. 299 00:21:58,008 --> 00:22:00,148 How long do you got to keep paying him for? 300 00:22:01,925 --> 00:22:03,458 Can his brother walk? 301 00:22:10,469 --> 00:22:11,623 So... 302 00:22:12,398 --> 00:22:14,855 We pay until he can. 303 00:22:19,525 --> 00:22:21,176 We take care of our people. 304 00:22:25,015 --> 00:22:27,302 J said he wouldn't pay for the surf contest. 305 00:22:27,551 --> 00:22:28,706 He will. 306 00:22:29,386 --> 00:22:30,819 He told Carter he wouldn't... 307 00:22:30,821 --> 00:22:32,281 I said, he will. 308 00:22:36,059 --> 00:22:37,942 Why did you put J in charge? 309 00:22:42,199 --> 00:22:44,499 What makes you think J's in charge? 310 00:23:09,604 --> 00:23:10,683 So... 311 00:23:11,929 --> 00:23:14,576 shit's kinda falling apart now that I'm not around. 312 00:23:14,601 --> 00:23:15,634 Isn't it? 313 00:23:18,379 --> 00:23:19,608 Okay, pay attention. 314 00:23:21,015 --> 00:23:23,749 I need you to give Craig $5,000. 315 00:23:23,751 --> 00:23:26,024 - We haven't got five... - Don't talk. 316 00:23:27,503 --> 00:23:28,786 Just listen. 317 00:23:30,432 --> 00:23:33,087 Give Craig $5,000. 318 00:23:33,594 --> 00:23:36,355 Get that prick, Billy, 319 00:23:36,655 --> 00:23:38,564 out of my house now. 320 00:23:40,835 --> 00:23:44,371 And you, my friend, you need to be 321 00:23:44,396 --> 00:23:47,230 much more aware of your surroundings 322 00:23:47,231 --> 00:23:49,323 when you're collecting the rents. 323 00:23:49,736 --> 00:23:50,758 What? 324 00:23:50,965 --> 00:23:52,999 Our friend is watching you. 325 00:23:55,011 --> 00:23:56,271 I was careful. 326 00:23:56,273 --> 00:23:57,918 Not careful enough. 327 00:24:01,702 --> 00:24:02,978 I want you to make sure 328 00:24:02,980 --> 00:24:05,970 that every tenant remembers their rental agreement. 329 00:24:06,737 --> 00:24:07,783 Fine. 330 00:24:07,785 --> 00:24:11,436 Everything else is less important. 331 00:24:12,009 --> 00:24:13,321 Do you understand that? 332 00:24:14,258 --> 00:24:15,448 I got it. 333 00:24:33,077 --> 00:24:34,709 Hey. The mummy rises. 334 00:24:35,635 --> 00:24:37,047 What's up, dude? 335 00:24:37,481 --> 00:24:38,413 Don't worry, 336 00:24:38,415 --> 00:24:39,948 I'm gonna pay my tab. I promise. 337 00:24:43,454 --> 00:24:44,986 So, you, uh, renovated this place 338 00:24:44,988 --> 00:24:46,254 and opened it on your own. 339 00:24:46,256 --> 00:24:47,902 Pretty impressive. 340 00:24:53,130 --> 00:24:54,381 I just wanna talk. 341 00:24:57,122 --> 00:24:58,192 Okay. 342 00:25:02,051 --> 00:25:03,572 I get it. I know how you feel. 343 00:25:03,574 --> 00:25:05,406 I mean, I had a shitty dad, you know? 344 00:25:06,743 --> 00:25:09,595 He was a metal worker up in Escondido, 345 00:25:10,091 --> 00:25:11,214 and he wasn't around a lot. 346 00:25:11,214 --> 00:25:12,494 But, dude, when he was around, 347 00:25:14,185 --> 00:25:15,422 it was bad. 348 00:25:16,640 --> 00:25:17,892 It was really bad. 349 00:25:19,515 --> 00:25:20,826 When I was, like, 16, 350 00:25:20,858 --> 00:25:22,740 I just left and started sleeping on the beach. 351 00:25:23,092 --> 00:25:25,292 And that's where I was 10 years later 352 00:25:25,294 --> 00:25:26,525 when I met your mom. 353 00:25:28,008 --> 00:25:30,270 And, dude, she changed my life. 354 00:25:30,295 --> 00:25:31,365 She really did. 355 00:25:31,367 --> 00:25:34,101 She was unbelievable, man. 356 00:25:34,103 --> 00:25:35,936 I... I never met anybody like her. 357 00:25:35,938 --> 00:25:38,205 She was, like, one minute, she'd be quiet, 358 00:25:38,207 --> 00:25:39,340 and the next minute, 359 00:25:39,342 --> 00:25:41,876 she'd be running down the beach naked, you know? 360 00:25:42,810 --> 00:25:44,554 Great body, great tits, 361 00:25:45,798 --> 00:25:47,015 just... Sorry. 362 00:25:48,212 --> 00:25:49,711 But she also had three kids already. 363 00:25:49,711 --> 00:25:52,312 So, Pope and Julia were like 7 or 8. 364 00:25:52,314 --> 00:25:53,813 Craig was in diapers. 365 00:25:55,013 --> 00:25:57,177 I never actually changed a diaper till Craig. 366 00:25:57,269 --> 00:25:58,581 Let me tell you something. 367 00:25:59,087 --> 00:26:01,387 Craig shit himself a lot. 368 00:26:03,124 --> 00:26:05,158 Pope and I, man, I just never hit it off with that kid. 369 00:26:05,160 --> 00:26:06,369 I think he was... 370 00:26:06,557 --> 00:26:08,757 He was, like, too old when I showed up, you know? 371 00:26:09,811 --> 00:26:11,307 Julia was cool, though. 372 00:26:12,043 --> 00:26:13,643 She taught me how to boost Sudafed. 373 00:26:15,533 --> 00:26:17,955 Smurf taught me how to hot-wire a car. 374 00:26:17,980 --> 00:26:19,079 Do you know that? 375 00:26:19,103 --> 00:26:20,494 Yeah, she taught me, too. 376 00:26:23,542 --> 00:26:25,294 Yeah, man, I got to tell you, 377 00:26:25,902 --> 00:26:27,009 I dug her. 378 00:26:27,011 --> 00:26:28,630 I really dug her. 379 00:26:29,780 --> 00:26:31,146 And she was right to kick me out, man. 380 00:26:31,148 --> 00:26:33,627 If I was dragging you around with me when you were a kid, 381 00:26:34,018 --> 00:26:35,984 you sure as shit wouldn't have ended up 382 00:26:35,986 --> 00:26:38,320 as the productive member of society you are now. 383 00:26:39,145 --> 00:26:40,422 And the truth is, 384 00:26:40,535 --> 00:26:43,938 I always wanted her way more than she wanted me. 385 00:26:44,470 --> 00:26:46,528 So, when you were born, she got rid of me, 386 00:26:46,530 --> 00:26:48,071 like, right off the bat. 387 00:26:48,766 --> 00:26:50,401 And I missed her like crazy. 388 00:26:51,966 --> 00:26:53,137 I really did. 389 00:26:54,972 --> 00:26:56,555 Date lots of chicks, man. 390 00:26:59,641 --> 00:27:00,843 I'm gay. 391 00:27:03,921 --> 00:27:05,226 Then lots of dudes. 392 00:27:06,216 --> 00:27:07,554 Date lots of dudes, man. 393 00:27:07,685 --> 00:27:09,465 Enjoy the ride, but be you. 394 00:27:10,583 --> 00:27:12,020 Ride lots of guys. 395 00:27:12,022 --> 00:27:13,978 Give rides to lots of guys. 396 00:27:15,025 --> 00:27:16,725 I-I-I don't know, uh, 397 00:27:17,048 --> 00:27:19,622 the tops and bottoms thing, but... 398 00:27:20,805 --> 00:27:22,798 I'm guessing I'm, like, a hetero bottom. 399 00:27:22,800 --> 00:27:25,982 'Cause I like to be told what to do. 400 00:27:26,337 --> 00:27:28,469 Or maybe I'm just lazy as shit, I don't know. 401 00:27:29,173 --> 00:27:32,786 But there was this one guy one time. 402 00:27:32,811 --> 00:27:34,174 - We were on the beach... - I get it. 403 00:27:34,199 --> 00:27:36,278 You're... You're a free-spirited guy. 404 00:27:36,670 --> 00:27:37,730 That's cool. 405 00:27:38,929 --> 00:27:40,411 Yeah, yeah, but you know what, dude. 406 00:27:40,411 --> 00:27:42,880 Like, I could never get my shit together. 407 00:27:42,905 --> 00:27:44,372 I mean, not like you, man. 408 00:27:44,374 --> 00:27:45,585 You get shit done. 409 00:27:45,610 --> 00:27:46,548 Right? 410 00:27:46,548 --> 00:27:48,718 That's why I don't really understand, 411 00:27:48,718 --> 00:27:51,719 why is J in charge while Smurf's in prison? 412 00:27:51,721 --> 00:27:52,920 That doesn't make any sense to me. 413 00:27:52,922 --> 00:27:54,088 It's bullshit. 414 00:27:54,090 --> 00:27:55,422 You should be in charge. 415 00:28:04,350 --> 00:28:06,001 I already paid rent this month. 416 00:28:06,001 --> 00:28:07,267 No, I'm not here for that. 417 00:28:08,140 --> 00:28:09,219 Then what? 418 00:28:10,205 --> 00:28:12,238 You know what to say if somebody else asks you 419 00:28:12,240 --> 00:28:13,740 how much you pay in rent, right? 420 00:28:13,742 --> 00:28:15,263 This some sort of test? 421 00:28:15,263 --> 00:28:16,462 No. No, no, no. 422 00:28:16,464 --> 00:28:17,797 I just need to make sure you got your story straight. 423 00:28:18,954 --> 00:28:20,436 $2,300. 424 00:28:22,203 --> 00:28:23,665 Did I pass? 425 00:28:24,711 --> 00:28:25,805 Thank you. 426 00:28:54,522 --> 00:28:55,625 Hey, Dad. 427 00:28:55,650 --> 00:28:57,592 Nicky, What's going on? 428 00:28:58,303 --> 00:29:01,138 Um, things just aren't really working out. 429 00:29:01,753 --> 00:29:03,168 Did you break up with J? 430 00:29:04,899 --> 00:29:05,945 No, but... 431 00:29:05,947 --> 00:29:09,382 Okay. Well, what about a job? 432 00:29:09,384 --> 00:29:10,672 Did you ever find a job? 433 00:29:11,511 --> 00:29:12,540 Not yet. 434 00:29:13,046 --> 00:29:14,148 Work would help. 435 00:29:14,965 --> 00:29:17,525 I'm sure. Or school? 436 00:29:17,810 --> 00:29:19,503 You thinking about going back to school? 437 00:29:19,578 --> 00:29:22,056 I just... I just want to come home, Dad. 438 00:29:22,381 --> 00:29:24,782 Again, the Pacific Starlight northbound 439 00:29:24,784 --> 00:29:26,169 will be arriving at platform 2. 440 00:29:26,194 --> 00:29:28,849 Our place here is... tight. 441 00:29:30,189 --> 00:29:31,790 And Jack, I mean, he's finally comfortable 442 00:29:31,790 --> 00:29:33,073 being an only child. 443 00:29:33,402 --> 00:29:35,091 You don't want me to come? 444 00:29:37,066 --> 00:29:39,384 It's not that we don't want you. It's just... 445 00:29:40,365 --> 00:29:42,135 Maybe you should come over for Christmas. 446 00:29:44,388 --> 00:29:46,794 Which Cody boy is your dad? 447 00:29:47,869 --> 00:29:49,561 Um, Julia was my mom. 448 00:29:50,317 --> 00:29:51,995 Oh, Julia. 449 00:29:52,974 --> 00:29:55,053 Smurf said never give her money. 450 00:29:55,568 --> 00:29:56,853 But I always do. 451 00:29:57,345 --> 00:30:00,933 A couple of dollars for ice cream or soda. 452 00:30:02,678 --> 00:30:03,950 How is she? 453 00:30:05,954 --> 00:30:08,381 Um, Mrs. Fullerton, if anyone asks, 454 00:30:08,406 --> 00:30:09,571 you know to say 455 00:30:09,571 --> 00:30:11,561 that you pay $2,600 a month in rent. 456 00:30:11,834 --> 00:30:12,966 Remember that, right? 457 00:30:14,576 --> 00:30:17,611 I've paid $175 a month for years. 458 00:30:17,613 --> 00:30:19,776 - That's not gonna change. - No, no. Of course. 459 00:30:19,776 --> 00:30:22,818 But you remember to say that you pay $2,600. 460 00:30:22,979 --> 00:30:24,059 Correct? 461 00:30:24,059 --> 00:30:26,998 Uh, times have changed, haven't they? 462 00:30:28,426 --> 00:30:30,860 You used to get a whole house for that much. 463 00:30:31,128 --> 00:30:32,423 Mm. Mwah. 464 00:30:34,854 --> 00:30:36,287 So... So, we're clear? 465 00:30:36,565 --> 00:30:37,831 You know what to say? 466 00:30:40,102 --> 00:30:41,672 Sure thing, honey. 467 00:30:44,496 --> 00:30:45,906 Okay. Good. 468 00:30:45,908 --> 00:30:47,474 Anyway, uh, thank you for the tea. 469 00:30:47,476 --> 00:30:48,920 I should... I should get going. 470 00:30:48,942 --> 00:30:50,855 Oh, she keeps you busy, doesn't she? 471 00:30:50,880 --> 00:30:51,979 Yes, she sure does. 472 00:30:52,004 --> 00:30:54,310 Always running here and there. 473 00:30:55,197 --> 00:30:56,569 So, how much do you pay in rent? 474 00:30:58,207 --> 00:31:01,167 $175 every month, 475 00:31:02,016 --> 00:31:03,318 on the first. 476 00:31:10,619 --> 00:31:12,018 First window. 477 00:31:30,680 --> 00:31:32,080 Who the hell are you? 478 00:31:33,232 --> 00:31:35,583 Are you looking after my mom in here? 479 00:31:38,573 --> 00:31:39,987 So you're a Cody? 480 00:31:42,041 --> 00:31:43,625 You getting paid on time? 481 00:31:44,173 --> 00:31:45,384 Mm-hmm. 482 00:31:47,250 --> 00:31:48,872 Then why did you move the girl in? 483 00:31:52,027 --> 00:31:53,242 The girl. 484 00:31:53,863 --> 00:31:54,903 Mia. 485 00:31:58,631 --> 00:32:00,537 That bitch doesn't work for me. 486 00:32:02,087 --> 00:32:03,908 She's squatting at our house. 487 00:32:04,808 --> 00:32:07,463 She does whatever she wants, whenever she wants. 488 00:32:08,524 --> 00:32:10,675 I didn't know she was living at your mom's place. 489 00:32:10,675 --> 00:32:12,253 Get her out. 490 00:32:14,083 --> 00:32:15,685 I didn't put her in there. 491 00:32:16,958 --> 00:32:18,340 But if she is there, 492 00:32:19,818 --> 00:32:21,236 you best watch out. 493 00:32:21,290 --> 00:32:22,590 That chica's dangerous. 494 00:33:05,776 --> 00:33:07,014 Yo. Deran. 495 00:33:07,039 --> 00:33:08,194 I need to talk to you, man. 496 00:33:10,344 --> 00:33:12,063 I don't have any of my paperwork or anything. 497 00:33:12,088 --> 00:33:13,321 No, it's not about that. 498 00:33:16,118 --> 00:33:17,150 Right. 499 00:33:17,825 --> 00:33:19,258 I'll head back to the house. 500 00:33:19,477 --> 00:33:20,534 See you later. 501 00:33:22,932 --> 00:33:24,031 What's up? 502 00:33:24,033 --> 00:33:26,104 Yeah, we got... We got a problem, man. 503 00:33:26,502 --> 00:33:27,698 Outside. 504 00:33:45,992 --> 00:33:47,272 Hey, Mrs. F. 505 00:33:47,683 --> 00:33:50,417 Gray Cat hates riding in cars. 506 00:33:50,442 --> 00:33:51,573 Hmm. 507 00:33:55,398 --> 00:33:57,464 She's got like dementia or something. 508 00:33:57,466 --> 00:33:58,551 I don't know. 509 00:33:59,869 --> 00:34:02,041 - And the car? - It's hers. 510 00:34:02,066 --> 00:34:04,271 It was easier to lose my tail if I took her car. 511 00:34:04,273 --> 00:34:05,839 Also, I think it's better 512 00:34:05,841 --> 00:34:07,146 if the car's gone, too, right? 513 00:34:07,898 --> 00:34:09,079 What do you mean "gone"? 514 00:34:09,104 --> 00:34:10,803 Well, I-I don't know what we do 515 00:34:10,828 --> 00:34:11,998 in situations like this? 516 00:34:11,998 --> 00:34:13,191 Situations like what? 517 00:34:13,191 --> 00:34:15,358 If the cops ask her questions about the rent, 518 00:34:15,360 --> 00:34:16,559 we're screwed. 519 00:34:21,568 --> 00:34:23,593 Okay. What do you want to do? You wanna shoot her? 520 00:34:35,526 --> 00:34:36,636 J around? 521 00:34:37,329 --> 00:34:39,314 You're always looking for that boy. 522 00:34:40,766 --> 00:34:42,199 He was here a minute ago. 523 00:34:42,201 --> 00:34:43,472 I think he split. 524 00:34:50,675 --> 00:34:53,763 So nice here. All the trees. 525 00:34:54,802 --> 00:34:56,364 I feel like I can breathe. 526 00:35:01,483 --> 00:35:03,894 Trees are the lungs of the world, you know? 527 00:35:07,123 --> 00:35:08,335 Yeah, I guess. 528 00:35:10,782 --> 00:35:11,914 You want this back? 529 00:35:12,355 --> 00:35:13,678 It's all yours. 530 00:35:42,947 --> 00:35:45,448 We care about Lena's well-being. 531 00:35:45,450 --> 00:35:47,569 But we need to get to the root of this aggression. 532 00:35:48,070 --> 00:35:49,599 I spoke to Clarissa's parents. 533 00:35:49,624 --> 00:35:50,967 They're not gonna press charges. 534 00:35:50,967 --> 00:35:52,445 But I think we can both agree 535 00:35:52,445 --> 00:35:54,318 that this isn't acceptable behavior. 536 00:35:54,862 --> 00:35:58,016 This... It's not like her. 537 00:35:58,229 --> 00:36:01,697 She just... She just lost both of her parents. 538 00:36:01,882 --> 00:36:04,100 What kind of grief counseling is she receiving? 539 00:36:05,910 --> 00:36:07,336 She should be talking to someone. 540 00:36:07,338 --> 00:36:08,370 It would help. 541 00:36:10,183 --> 00:36:11,556 She doesn't need a shrink. 542 00:36:12,069 --> 00:36:13,430 To be quite frank, 543 00:36:14,826 --> 00:36:15,978 I think she does. 544 00:36:22,985 --> 00:36:24,615 I don't know what I'm doing wrong. 545 00:36:26,617 --> 00:36:27,957 You cut her hair?! 546 00:36:28,195 --> 00:36:29,404 It's just me. 547 00:36:29,560 --> 00:36:30,960 I'm... I'm all by myself. 548 00:36:30,962 --> 00:36:32,361 I can't do this by myself. 549 00:36:32,363 --> 00:36:34,463 I need... I need your help. 550 00:36:34,465 --> 00:36:36,265 Because I don't know what to do! 551 00:36:36,267 --> 00:36:37,766 I need you to help me! 552 00:36:37,768 --> 00:36:39,690 You gotta... You gotta act right! 553 00:36:39,715 --> 00:36:41,184 You can't make shit worse! 554 00:36:41,439 --> 00:36:44,173 Do you know how hard it was for me to get you in here? 555 00:36:44,973 --> 00:36:46,742 I don't wanna be here. 556 00:36:46,767 --> 00:36:47,941 You do. 557 00:36:48,246 --> 00:36:49,578 Yes, you do. 558 00:36:53,254 --> 00:36:54,517 I'm sorry. 559 00:37:01,331 --> 00:37:02,591 So, I've counted out 560 00:37:02,593 --> 00:37:04,193 all the hours I've paid out, right? 561 00:37:04,195 --> 00:37:05,327 Been open for five months, 562 00:37:05,329 --> 00:37:06,762 I got four full-time employees 563 00:37:06,764 --> 00:37:08,664 - at minimum wage... - Where're we going? 564 00:37:08,911 --> 00:37:10,136 Including tips. 565 00:37:10,161 --> 00:37:11,227 Kai's been great with tips. 566 00:37:11,229 --> 00:37:12,361 I don't have to pay shit on tips, right? 567 00:37:12,363 --> 00:37:13,696 Deran, where are we going? 568 00:37:15,980 --> 00:37:17,508 Where do you live, Mrs. Fullerton? 569 00:37:19,347 --> 00:37:22,004 I didn't marry Harold Fullerton. 570 00:37:24,119 --> 00:37:25,475 Well, he asked and asked. 571 00:37:26,955 --> 00:37:28,254 But I said no. 572 00:37:29,357 --> 00:37:30,899 Stood my ground. 573 00:37:32,215 --> 00:37:34,515 Okay, but you still live in Cleveland, right? 574 00:37:34,793 --> 00:37:36,115 Not Cleveland. 575 00:37:36,699 --> 00:37:38,023 Collingdale, 576 00:37:39,475 --> 00:37:40,728 born and reared. 577 00:37:42,018 --> 00:37:45,917 Lived on the corner of North and Morningside 578 00:37:46,446 --> 00:37:47,996 since I was 21. 579 00:37:48,820 --> 00:37:50,735 Nine years now. 580 00:37:53,006 --> 00:37:54,536 Okay, so, Collingdale? 581 00:37:56,282 --> 00:37:57,874 Y-Yeah, that's right. 582 00:38:10,873 --> 00:38:11,936 Hey. 583 00:38:16,766 --> 00:38:17,830 Um... 584 00:38:22,641 --> 00:38:24,132 Took me a second to get it. 585 00:38:28,291 --> 00:38:30,643 Must be strange without Smurf around to take care of you. 586 00:38:31,208 --> 00:38:33,013 You know, I'm really glad we do this, Carter. 587 00:38:33,477 --> 00:38:35,456 I just didn't know. 588 00:38:37,078 --> 00:38:40,014 And, uh, your brother looks great out there, man. 589 00:38:42,042 --> 00:38:43,834 Just pay the goddamn money on time. 590 00:38:54,931 --> 00:38:57,181 All right, we're here. 591 00:38:57,924 --> 00:38:59,062 You hungry? 592 00:38:59,766 --> 00:39:01,069 I could eat. 593 00:39:01,434 --> 00:39:02,712 Yeah? Okay. 594 00:39:07,409 --> 00:39:08,718 Get her carrier thing. 595 00:39:10,009 --> 00:39:11,664 And her I.D. out of her purse. 596 00:39:14,920 --> 00:39:18,104 Okay, Mrs. Fullerton, you want to step out? 597 00:39:18,626 --> 00:39:20,259 I'll help you out here. 598 00:39:20,261 --> 00:39:21,857 Watch your head getting up. 599 00:39:23,358 --> 00:39:24,806 Take this step here. 600 00:39:25,066 --> 00:39:26,198 There we go. 601 00:39:26,200 --> 00:39:28,067 We're gonna go over to this bench over here. 602 00:39:28,069 --> 00:39:29,969 Make sure there isn't anything in there. 603 00:39:29,971 --> 00:39:32,673 Okay, you want to plop down right here? 604 00:39:33,975 --> 00:39:35,221 Okay. 605 00:39:36,509 --> 00:39:37,705 Can I get you anything? 606 00:39:37,730 --> 00:39:39,445 You want a milkshake or something? 607 00:39:40,487 --> 00:39:42,463 Yeah? Okay. Great. 608 00:39:42,917 --> 00:39:45,882 Let's get it going. Take that collar off this. 609 00:39:46,053 --> 00:39:48,760 I can get a new one of these. There. Okay. 610 00:39:48,980 --> 00:39:51,335 We'll see you in a little bit. Yeah? 611 00:39:51,836 --> 00:39:53,002 All right. 612 00:39:58,699 --> 00:40:00,289 You really getting her something to eat? 613 00:40:00,446 --> 00:40:01,478 No. 614 00:42:06,922 --> 00:42:08,087 Hot date? 615 00:42:08,090 --> 00:42:09,912 Yeah. 616 00:42:10,272 --> 00:42:12,405 The kid thought I was gonna put a bullet in her head. 617 00:42:21,514 --> 00:42:25,099 - What up, pal? - Not much. Pretty busy. 618 00:42:25,505 --> 00:42:26,770 I can see that. 619 00:42:28,227 --> 00:42:29,406 Where you been? 620 00:42:30,364 --> 00:42:31,568 I was running an errand. 621 00:42:32,247 --> 00:42:33,780 Don't lie to me again. 622 00:42:33,782 --> 00:42:35,698 I'm not lying to you. I was running an errand. 623 00:42:42,049 --> 00:42:44,082 I don't want Smurf to die in jail. 624 00:42:44,084 --> 00:42:45,117 You should know that. 625 00:42:45,119 --> 00:42:46,370 She's family. 626 00:42:47,558 --> 00:42:49,802 If I want her dead, I'll do it myself. 627 00:42:51,414 --> 00:42:53,897 And I know Mia is on Smurf's payroll. 628 00:42:53,933 --> 00:42:55,271 Is that where all our money's going? 629 00:42:55,271 --> 00:42:57,691 - She's just a friend, man. - I said don't lie to me. 630 00:43:10,319 --> 00:43:11,511 Want a beer? 631 00:43:11,987 --> 00:43:13,123 No. 632 00:43:16,025 --> 00:43:17,991 - Yeah, why do I always... - Major, bro. 633 00:43:39,482 --> 00:43:42,764 Water flows freely down the drain. 634 00:43:42,811 --> 00:43:44,260 Come on, sweetie. 635 00:43:47,189 --> 00:43:48,606 Let's go home. 636 00:43:49,959 --> 00:43:51,225 Get you to bed. 637 00:43:53,636 --> 00:43:55,411 - That's good shit, right? - Yeah. 638 00:43:55,906 --> 00:43:57,845 Wow. Oh, wow. 639 00:43:57,870 --> 00:43:59,136 See you later. 640 00:44:01,438 --> 00:44:02,543 Goodnight. 641 00:44:15,531 --> 00:44:16,968 _ 642 00:45:29,061 --> 00:45:31,593 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 42644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.