All language subtitles for Where.the.Wild.Things.Are.UNRATED.2009.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name) 2 00:01:27,650 --> 00:01:30,757 Hey Claire! Wanna see something great? 3 00:01:31,247 --> 00:01:32,895 Who else was there? 4 00:01:33,166 --> 00:01:34,792 It's an igloo. 5 00:01:34,938 --> 00:01:36,659 - And? - I made it. 6 00:01:37,003 --> 00:01:38,692 Yeah. My brother. 7 00:01:39,234 --> 00:01:41,028 - Hey Claire! - I can't. 8 00:01:41,080 --> 00:01:42,790 We're supposed to go to my dad's that weekend. 9 00:01:42,842 --> 00:01:46,836 The snowplows left some snow across the street and I dug a hole into it. 10 00:01:46,888 --> 00:01:49,223 Max, go play with your friends! 11 00:02:05,385 --> 00:02:06,970 You! Go that way! 12 00:02:07,126 --> 00:02:08,638 You! Go that way! 13 00:02:09,796 --> 00:02:12,840 No! Don't talk to me like that! You're just a fence! 14 00:02:12,893 --> 00:02:15,155 Go play with your own fence friends! 15 00:02:15,207 --> 00:02:16,813 Now move out! 16 00:02:36,510 --> 00:02:39,950 - Hey, Claire. What's up? You ready? - Hey, Claire. 17 00:03:22,649 --> 00:03:24,786 Claire, is that your brother? 18 00:03:28,519 --> 00:03:30,125 The kid is dead. 19 00:03:30,678 --> 00:03:31,637 Yeah! 20 00:03:36,642 --> 00:03:38,206 The kid's so dead! 21 00:03:41,855 --> 00:03:43,159 Max! Go away! 22 00:03:43,836 --> 00:03:45,661 - We got him! - Yeah! 23 00:03:46,506 --> 00:03:49,008 W got him! Come on! Come on! Come on! 24 00:04:12,959 --> 00:04:14,836 You okay? 25 00:04:14,888 --> 00:04:17,098 Alright now. Let's go! 26 00:06:17,321 --> 00:06:18,916 Hey. I'm home! 27 00:06:22,253 --> 00:06:25,131 Hey. What's wrong? 28 00:06:33,128 --> 00:06:36,204 Claire and her stupid friends smashed my igloo. 29 00:06:39,447 --> 00:06:42,002 And she didn't do anything about it. 30 00:06:43,753 --> 00:06:45,265 I'm sorry, honey. 31 00:06:49,603 --> 00:06:51,949 I'd have done something about it. 32 00:07:04,670 --> 00:07:06,547 Max, what have you done? 33 00:07:18,225 --> 00:07:21,666 No. I don't want to bother you, just... just quickly... 34 00:07:22,229 --> 00:07:23,397 Can you tell me exactly, 35 00:07:23,449 --> 00:07:26,473 what Mr. Lasseter didn't like about the report? 36 00:07:28,391 --> 00:07:30,560 What am I suppose to do? 37 00:07:34,481 --> 00:07:37,921 No, I'm just tired and I've got a rough day here and... 38 00:07:40,309 --> 00:07:43,291 I can not afford to lose this. 39 00:07:49,235 --> 00:07:50,569 I know. I know it. I, uh... 40 00:07:50,622 --> 00:07:55,001 but I better get started because I'd like to turn it in the morning. 41 00:07:56,450 --> 00:08:00,934 No, I hear you. I hear you and this will be the last time. I promise, okay? 42 00:08:02,008 --> 00:08:02,998 Thanks. 43 00:08:17,054 --> 00:08:18,253 Hey. 44 00:08:19,890 --> 00:08:20,891 Hi. 45 00:08:21,923 --> 00:08:23,800 I could use a story. 46 00:08:29,639 --> 00:08:30,525 Sure. 47 00:08:34,988 --> 00:08:37,074 There were some buildings... 48 00:08:37,126 --> 00:08:39,889 These were these really tall buildings... 49 00:08:40,754 --> 00:08:42,423 and they could walk. 50 00:08:43,152 --> 00:08:45,384 Then there were some vampires. 51 00:08:45,551 --> 00:08:51,338 One of the vampires bit the tallest building and his fangs broke off... 52 00:08:53,548 --> 00:08:56,051 then all his other teeth fell out... 53 00:08:56,103 --> 00:08:58,345 then he started crying... 54 00:08:59,106 --> 00:09:02,036 and then all the other vampires... 55 00:09:03,516 --> 00:09:06,092 said Why are you crying? 56 00:09:07,771 --> 00:09:10,742 Aren't those just your baby teeth? 57 00:09:10,815 --> 00:09:13,766 And he said, 58 00:09:13,985 --> 00:09:16,759 No, those are my grown-up teeth... 59 00:09:18,062 --> 00:09:23,703 And the vampires knew that he couldn't be a vampire anymore 60 00:09:24,464 --> 00:09:26,132 so they left him. 61 00:09:30,814 --> 00:09:32,159 The end. 62 00:09:47,800 --> 00:09:51,011 ...and the sun is the center of our solar system. 63 00:09:51,678 --> 00:09:53,514 It's the reason all the planets are here. 64 00:09:53,566 --> 00:09:57,153 Its warmth gives us sunlight, makes our planet livable. 65 00:09:57,205 --> 00:09:59,947 Now, of course the sun won't always be here to keep us warm, 66 00:09:59,999 --> 00:10:02,585 It, like all things, will die... 67 00:10:03,836 --> 00:10:06,380 and when it does, first it'll expand, 68 00:10:06,433 --> 00:10:09,060 enveloping all the surrounding planets, including Earth, 69 00:10:09,112 --> 00:10:11,302 before consuming them rapidly. 70 00:10:11,500 --> 00:10:15,504 The sun, after all, is just fuel burning ferociously, 71 00:10:15,796 --> 00:10:19,237 and when it runs out of fuel... well... it'll be gone. 72 00:10:19,435 --> 00:10:24,617 Well after that, the solar system will go dark... permanently. 73 00:10:26,619 --> 00:10:28,225 I'm sure by that time, 74 00:10:28,277 --> 00:10:31,061 the human race will have fallen to any number of calamities... 75 00:10:31,113 --> 00:10:34,523 ...war, pollution, global warming, 76 00:10:35,055 --> 00:10:40,444 tsunamis. earthquakes, meteors... 77 00:10:41,290 --> 00:10:43,949 but hey, who knows, right? 78 00:11:14,448 --> 00:11:16,835 Mom? Mom, come up here! 79 00:11:17,576 --> 00:11:19,140 Max, I'm busy! 80 00:11:19,567 --> 00:11:21,110 I rebuilt the fort! 81 00:11:21,163 --> 00:11:23,978 You gotta get inside it, the lava's coming. 82 00:11:25,114 --> 00:11:28,805 Oh, oh! And it's a rocket ship, and it's gonna take off! 83 00:11:34,353 --> 00:11:36,605 You want me to save you a seat? 84 00:12:07,125 --> 00:12:10,117 - You're really... nice. - ...Cute. 85 00:12:11,400 --> 00:12:13,162 - No. - You're really. 86 00:12:24,725 --> 00:12:26,133 Hi, sweetie. 87 00:12:27,030 --> 00:12:30,064 Claire, it's almost dinner! 88 00:12:30,116 --> 00:12:33,015 Get your stuff off the table, please. 89 00:12:45,850 --> 00:12:47,143 Hey, shhh. 90 00:12:54,088 --> 00:12:55,652 Mom, what is that? 91 00:12:57,153 --> 00:12:58,154 Pâté. 92 00:13:02,304 --> 00:13:04,932 Frozen corn? What's wrong with real corn? 93 00:13:04,984 --> 00:13:06,824 Frozen corn is real, alright? 94 00:13:06,876 --> 00:13:08,675 And get off the chair, please. 95 00:13:08,727 --> 00:13:10,791 And go tell your sister to clear her stuff off the table. 96 00:13:10,844 --> 00:13:14,827 CLAIRE GET YOUR STUFF OFF THE DINING ROOM TABLE! 97 00:13:17,778 --> 00:13:20,030 Max, don't pull that now. 98 00:13:26,703 --> 00:13:29,497 Max, get off the counter, get off. 99 00:13:29,550 --> 00:13:31,937 I have a friend here... you're embarrassing me. 100 00:13:31,989 --> 00:13:33,877 Woman, feed me! 101 00:13:35,201 --> 00:13:37,599 Max, get off. Get off the counter! 102 00:13:38,465 --> 00:13:42,218 Get off the damn counter MAX! Now. NOW! 103 00:13:42,323 --> 00:13:44,648 - I'll eat you up! - Get down! 104 00:13:44,700 --> 00:13:46,848 - GRRRAAR! - Get off! 105 00:13:47,484 --> 00:13:49,517 Stop! Get over here! 106 00:13:50,268 --> 00:13:53,438 What's wrong with you? This is not the acceptable behavior! 107 00:13:53,490 --> 00:13:54,824 That is acceptable! 108 00:13:54,877 --> 00:13:57,984 No dinner for you, Max! Go to your room. Now! 109 00:13:58,703 --> 00:14:01,143 OW! You bit me! That hurt! 110 00:14:01,195 --> 00:14:02,864 Connie, he can't treat you like that. 111 00:14:02,916 --> 00:14:05,512 Max! What is wrong with you? 112 00:14:05,898 --> 00:14:07,764 You're out of control! 113 00:14:07,816 --> 00:14:09,527 Not my fault! 114 00:14:17,503 --> 00:14:18,379 Max! 115 00:14:25,699 --> 00:14:26,616 Max! 116 00:14:30,276 --> 00:14:31,194 Max! 117 00:14:43,352 --> 00:14:44,259 Max! 118 00:14:50,723 --> 00:14:53,247 Noooo! 119 00:14:55,509 --> 00:14:57,073 I hate you! 120 00:16:40,457 --> 00:16:41,739 Hello? 121 00:20:06,034 --> 00:20:08,902 That's it. Tear 'em all down. Tear 'em down. 122 00:20:15,335 --> 00:20:18,328 Come on! We've got a few more to go over here. 123 00:20:23,833 --> 00:20:25,866 Is anyone going to help me? 124 00:20:26,910 --> 00:20:29,100 We liked them. They were nice. 125 00:20:30,037 --> 00:20:32,780 I mean, this is a problem. Don't you see this is a problem? 126 00:20:32,832 --> 00:20:35,136 - I will... - No, I'll just do it myself... 127 00:20:35,188 --> 00:20:37,065 - ...help? - ...as usual. 128 00:20:37,513 --> 00:20:39,818 Um, Carol, could I talk to you for a second? 129 00:20:39,870 --> 00:20:41,893 Oh, Douglas, not right now. I'm busy. 130 00:20:41,945 --> 00:20:43,102 Okay. 131 00:20:43,175 --> 00:20:44,656 Can you hear me from up here? 132 00:20:44,708 --> 00:20:47,888 And I'm the only one who cares enough to do this. 133 00:20:48,941 --> 00:20:50,193 Or this! 134 00:20:51,204 --> 00:20:53,352 Carol, is this really necessary? 135 00:20:53,404 --> 00:20:56,593 Ask K.W. You ask K.W. if it's necessary. 136 00:20:56,814 --> 00:20:59,858 - She's not here. She left. - I... She left? 137 00:20:59,910 --> 00:21:03,143 She left. Exactly. That's why, it's necessary. 138 00:21:03,185 --> 00:21:05,124 Um... I will help. 139 00:21:05,187 --> 00:21:08,262 Okay, okay, good. Come on. Come on. Here ya go. 140 00:21:11,015 --> 00:21:12,913 - Thank you. - Uhh... glad to help. 141 00:21:12,965 --> 00:21:14,039 Who else wants lend a hand? 142 00:21:14,091 --> 00:21:16,249 What do you think, Judith? Should I help, too? 143 00:21:16,302 --> 00:21:17,741 No, you shouldn't help him! 144 00:21:17,793 --> 00:21:19,398 I just thought it would make him feel better. 145 00:21:19,451 --> 00:21:22,433 Good idea, Ira. Go stand in this hut over here before it gets wrecked. 146 00:21:22,485 --> 00:21:25,467 - I know, I know I shouldn't. - Ira, you're not helping. 147 00:21:25,519 --> 00:21:27,177 - Go in the hut. - I'll stand right over here. 148 00:21:27,229 --> 00:21:28,991 - No! - Ira! 149 00:21:32,005 --> 00:21:33,694 This is crazy! 150 00:21:33,954 --> 00:21:37,583 No, no it was crazy already. I'm just eliminating the crazy. 151 00:21:37,635 --> 00:21:40,336 I don't think the crazy has been eliminated. 152 00:21:40,388 --> 00:21:43,099 Isn't anyone gonna be on my side anymore? 153 00:21:44,037 --> 00:21:46,821 Yeah, well, I guess not. 154 00:21:50,189 --> 00:21:51,128 Fine, 155 00:21:52,285 --> 00:21:54,464 I'll just be on my own side, 156 00:21:55,924 --> 00:21:57,071 by myself. 157 00:22:03,171 --> 00:22:07,394 Nobody cares. I'm the only one that cares that we don't stay together. 158 00:22:08,197 --> 00:22:11,147 I'm the only one that cares about that so... 159 00:22:12,138 --> 00:22:13,504 See? I care. 160 00:22:14,161 --> 00:22:15,214 Carol? 161 00:22:15,787 --> 00:22:19,729 You don't care and just stand there and whisper to each other about me 162 00:22:19,781 --> 00:22:22,012 - like you always do. - Oh yeah, that's true. 163 00:22:22,064 --> 00:22:24,098 But I know what I'm doing. 164 00:22:30,323 --> 00:22:32,773 - Ira, what is it? - I don't know. 165 00:23:04,273 --> 00:23:05,211 Hello. 166 00:23:38,369 --> 00:23:41,101 See, this guy gets it. 167 00:23:43,311 --> 00:23:46,491 Hey... um... weird little... ...thing. 168 00:23:47,075 --> 00:23:48,817 I like the way you destroy stuff. Good technique. 169 00:23:48,869 --> 00:23:51,173 There's a spark to your work that can't be taught. 170 00:23:51,225 --> 00:23:52,351 Thanks. 171 00:23:52,404 --> 00:23:53,801 Alright, see that one over there? 172 00:23:53,853 --> 00:23:55,500 You get that one, I'll get this one. 173 00:23:55,552 --> 00:23:58,024 - See who can do it faster. Okay? - Okay. 174 00:23:58,076 --> 00:23:59,045 Go! 175 00:24:21,787 --> 00:24:24,654 Hey, what are you doing? 176 00:24:24,842 --> 00:24:25,968 I... I... 177 00:24:27,918 --> 00:24:30,733 - I'm just helping. - By smashing our houses? 178 00:24:30,785 --> 00:24:33,027 - These are your houses? - Yeah. 179 00:24:34,059 --> 00:24:35,946 - What's wrong with them? - What do your houses look like? 180 00:24:35,999 --> 00:24:37,563 I bet his houses are funny looking. 181 00:24:37,615 --> 00:24:39,804 Look, we worked very hard on these. 182 00:24:39,857 --> 00:24:43,099 Then you, sir, showed up and started "helping." 183 00:24:43,162 --> 00:24:44,497 - I'm cold. - Who are you? 184 00:24:44,549 --> 00:24:46,384 Are you one of K.W.'s new friends? 185 00:24:46,436 --> 00:24:48,365 Oh, are you Bob or Terry? 186 00:24:48,667 --> 00:24:50,304 I don't even know who that is? 187 00:24:50,357 --> 00:24:53,078 - He looks like a Bob. - Things are getting crazy here. 188 00:24:53,130 --> 00:24:55,268 - This thing's dangerous. - You're scaring me. 189 00:24:55,320 --> 00:24:57,697 You know what I say, if you've got a problem, 190 00:24:57,749 --> 00:24:58,917 eat it. 191 00:24:59,553 --> 00:25:02,493 - It's the only way to solve these types of issues. - Yeah. The only way. 192 00:25:02,546 --> 00:25:04,631 Oh, he's probably got those little bird bones. 193 00:25:04,683 --> 00:25:05,893 I hate bones. 194 00:25:05,945 --> 00:25:08,593 You haven't those little bird bones that are gonna cut up my mouth, do you? 195 00:25:08,645 --> 00:25:10,720 - No, I don't have bird bones. - You better not! 196 00:25:10,772 --> 00:25:13,755 You'd better not be difficult to eat! Did you even think of that? 197 00:25:13,807 --> 00:25:15,465 God, you're selfish! 198 00:25:15,517 --> 00:25:17,988 I hope, you don't taste as selfish as you look. 199 00:25:18,040 --> 00:25:20,355 - Um... let's eat it! - Stop! 200 00:25:24,484 --> 00:25:28,623 Stop! 201 00:25:29,155 --> 00:25:30,824 BEEEEEE STIIIIIIILL! 202 00:25:35,954 --> 00:25:37,121 Why? 203 00:25:38,185 --> 00:25:39,384 Because... 204 00:25:42,491 --> 00:25:43,690 Because... 205 00:25:44,295 --> 00:25:47,611 - Why? - Well because... you can't eat me! 206 00:25:49,509 --> 00:25:52,418 You didn't know that, so I forgive you. But never try it again. 207 00:25:52,470 --> 00:25:53,679 Why not? 208 00:25:54,023 --> 00:25:56,880 I... I have powers from another land. 209 00:25:57,308 --> 00:25:58,351 Powers... 210 00:25:58,403 --> 00:26:00,102 From ancient times. 211 00:26:01,447 --> 00:26:03,689 Don't make me show you. 212 00:26:03,794 --> 00:26:05,358 I had to show these Vikings once-- 213 00:26:05,410 --> 00:26:07,506 Viking? What's a Viking? 214 00:26:08,986 --> 00:26:11,822 They wear horn hats, and they're big-- 215 00:26:12,875 --> 00:26:14,700 bigger than all of you! 216 00:26:15,242 --> 00:26:17,787 One time they attacked me in my ice fortress. 217 00:26:17,839 --> 00:26:21,488 They tried to cave in the roof, but I'd made it too strong. 218 00:26:22,343 --> 00:26:25,054 I told them to be still, but they didn't. 219 00:26:25,179 --> 00:26:26,722 I conquered them. 220 00:26:27,046 --> 00:26:29,444 I had to make their heads explode. 221 00:26:29,965 --> 00:26:33,875 And then they realized that I knew all the secrets to the world. 222 00:26:35,335 --> 00:26:37,733 And then you know what happened? 223 00:26:40,069 --> 00:26:41,946 They made me their king. 224 00:26:42,123 --> 00:26:43,061 Wow. 225 00:26:43,270 --> 00:26:45,335 - King? - You were a king? 226 00:26:45,887 --> 00:26:49,109 I knew, there was something special about him. I told you, guys. 227 00:26:49,161 --> 00:26:51,486 So wait, you exploded their heads? 228 00:26:51,539 --> 00:26:55,157 Oh come on. Our heads are bigger. You can't explode big heads! 229 00:26:55,209 --> 00:26:58,254 No, their heads were bigger than yours, believe me. 230 00:26:58,306 --> 00:27:00,110 But you're so small. 231 00:27:00,235 --> 00:27:04,301 Small is good. My powers are able to slip right through the cracks. 232 00:27:04,906 --> 00:27:06,887 What if the cracks are closed up? 233 00:27:06,939 --> 00:27:09,159 Then I have a re-cracker that goes right through that. 234 00:27:09,211 --> 00:27:10,703 But what if we have some sort of material 235 00:27:10,755 --> 00:27:12,236 that re-crackers can't get through? 236 00:27:12,288 --> 00:27:14,603 Then I have a double re-cracker which can get through 237 00:27:14,655 --> 00:27:16,240 anything in the whole universe, 238 00:27:16,292 --> 00:27:20,150 and that's the end, and there's nothing more powerful after that ever. Period. 239 00:27:20,202 --> 00:27:23,070 - Wow, he does sound powerful. - He's a double re-cracker. 240 00:27:23,122 --> 00:27:25,186 Yeah, yeah, but there has to be some material somewhere, 241 00:27:25,238 --> 00:27:26,896 maybe really deep underground that if we combined it with -- 242 00:27:26,948 --> 00:27:28,168 Quiet! 243 00:27:28,387 --> 00:27:30,577 - Something... - Be quiet! 244 00:27:31,682 --> 00:27:37,125 I'm sorry. So you were their king and you made everything right? 245 00:27:38,992 --> 00:27:40,347 Yeah. 246 00:27:40,712 --> 00:27:43,882 Well uh, you know... what about loneliness? 247 00:27:44,737 --> 00:27:48,209 What he's saying is, will you keep out all the sadness? 248 00:27:58,959 --> 00:28:02,244 I have sadness shield. It keeps out all the sadness. 249 00:28:02,411 --> 00:28:04,600 It's big enough for all of us. 250 00:28:06,404 --> 00:28:08,594 I just do this to loneliness. 251 00:28:08,667 --> 00:28:10,231 Pooooww. 252 00:28:10,919 --> 00:28:12,546 - Wow. - I knew it! I knew it! 253 00:28:12,598 --> 00:28:14,683 When he showed up, I saw it. 254 00:28:15,100 --> 00:28:16,987 Why don't you guys ever listen to me? 255 00:28:17,040 --> 00:28:20,084 You're right, Carol, I didn't see it. 256 00:28:20,428 --> 00:28:21,680 I don't understand. 257 00:28:21,732 --> 00:28:24,943 He doesn't look like a king. If he could be king, I could be king. 258 00:28:24,995 --> 00:28:25,381 Shhh. 259 00:28:25,433 --> 00:28:28,050 Um, were you the king where you came from? 260 00:28:28,103 --> 00:28:30,271 Yeah. Yeah, for twenty years. 261 00:28:31,752 --> 00:28:34,828 - That's impressive. - That's incredible, right? 262 00:28:35,381 --> 00:28:37,518 Looks like we found our king. 263 00:28:37,956 --> 00:28:40,302 - You are our king, right? - Yeah. 264 00:28:42,513 --> 00:28:43,764 Yeah. I am. 265 00:28:44,640 --> 00:28:45,599 Oh, I'm so relieved. 266 00:28:45,651 --> 00:28:48,122 Sorry, we were gonna eat you. We didn't know you were a king. 267 00:28:48,174 --> 00:28:49,864 - That was insane. - Yeah. Yeah. I mean... 268 00:28:49,916 --> 00:28:51,605 - Oh my god! It's K.W. - What? 269 00:28:51,657 --> 00:28:53,430 - What? - Oh! Hi, K.W.! 270 00:28:53,690 --> 00:28:55,682 K.W., it's good to see you. 271 00:28:55,734 --> 00:28:58,549 I thought you were with your new best friends, Bob and Terry. 272 00:28:58,601 --> 00:29:00,583 What are you, guys, doing? 273 00:29:01,146 --> 00:29:02,616 - Who's that? - K.W. get in here. 274 00:29:02,668 --> 00:29:04,576 You gotta hear this. We finally got a king. 275 00:29:04,628 --> 00:29:06,411 - That's true! - A very impressive one. 276 00:29:06,463 --> 00:29:08,079 Hey, K.W. we got a king! 277 00:29:08,132 --> 00:29:11,458 You and me could go for a walk and I'll tell you all about it. Anytime. 278 00:29:11,510 --> 00:29:14,117 You could carry me like a little baby. 279 00:29:14,502 --> 00:29:18,402 Uh... yeah. Anyway, I don't know if I'm sticking around. 280 00:29:18,454 --> 00:29:20,227 I just came back to... 281 00:29:21,749 --> 00:29:25,034 ...to get that one stick I left here. Anyone see it? 282 00:29:25,138 --> 00:29:28,370 I'll help find it, K.W. I'm good at finding sticks. 283 00:29:28,694 --> 00:29:32,218 - K.W., he's very powerful! - Shh, shh. Stop. Don't push her. 284 00:29:32,270 --> 00:29:35,450 She'll figure it out for herself. Just leave her be, okay? 285 00:29:35,502 --> 00:29:38,359 King. King, this way, your majesty, please. 286 00:29:43,844 --> 00:29:47,389 Oh, Look! He's going to make us happy, Judy. 287 00:29:47,473 --> 00:29:48,359 Yeah, 288 00:29:49,308 --> 00:29:51,602 but happiness isn't always the best way to be happy. 289 00:29:51,654 --> 00:29:53,218 Judith, stop. 290 00:29:53,499 --> 00:29:56,085 He's small for a king. Am I nuts? He's small. 291 00:29:56,137 --> 00:29:57,149 Yeah, that's what I said. 292 00:29:57,201 --> 00:29:59,307 - Alexander, shhh! - Sorry. 293 00:30:09,307 --> 00:30:11,892 I like it better when we have a king. 294 00:30:13,832 --> 00:30:16,647 I like Carol better when we have a king. 295 00:30:16,845 --> 00:30:19,243 Hey, what happened to our houses? 296 00:30:20,234 --> 00:30:22,163 Oh... um, they fell down. 297 00:30:33,028 --> 00:30:34,957 Are those... other kings? 298 00:30:37,147 --> 00:30:38,898 No, they were here when we got here. 299 00:30:38,950 --> 00:30:41,714 I never saw them. Never even noticed them. 300 00:30:49,263 --> 00:30:50,389 You okay? 301 00:30:52,161 --> 00:30:53,048 Yeah. 302 00:30:59,429 --> 00:31:01,149 You are now the king. 303 00:31:02,348 --> 00:31:04,799 And you will be a truly great king. 304 00:31:05,904 --> 00:31:07,969 Oh it looks good on him, look. 305 00:31:08,021 --> 00:31:09,178 He looks great. Huh king? 306 00:31:09,230 --> 00:31:10,586 - It looks perfect! - King! King! 307 00:31:10,638 --> 00:31:12,275 - It looks perfect, Carol. - We have a king. 308 00:31:12,327 --> 00:31:14,402 - Fresh King! - Fine. 309 00:31:15,236 --> 00:31:18,020 - Oh, I Know this! I know this part! - "KING! KING! KING! KING!" 310 00:31:18,072 --> 00:31:21,044 Hey King! What's your first order of business? 311 00:31:24,078 --> 00:31:26,727 Let the wild rumpus start! 312 00:31:27,384 --> 00:31:29,646 - Perfect answer! - Yeah! 313 00:31:34,995 --> 00:31:36,080 Come on! 314 00:31:36,215 --> 00:31:37,571 Come on, king! 315 00:31:44,505 --> 00:31:46,381 Alright K.W. Get in. 316 00:32:02,210 --> 00:32:04,159 Guys! Follow me! 317 00:33:22,654 --> 00:33:24,030 What? 318 00:33:24,854 --> 00:33:26,574 You're funny looking. 319 00:33:26,929 --> 00:33:28,128 That's all. 320 00:33:33,706 --> 00:33:36,386 Hey, King! King-King! Watch this! 321 00:33:43,560 --> 00:33:45,051 Hey! 322 00:33:45,478 --> 00:33:47,126 Hey! Jumping guy! 323 00:33:47,605 --> 00:33:48,856 Jumping guy! 324 00:33:49,294 --> 00:33:51,130 Hey, Mister! 325 00:33:52,954 --> 00:33:54,372 Wait up! 326 00:33:58,387 --> 00:34:00,305 Hey Jumping guy! 327 00:34:01,035 --> 00:34:03,715 - Hey! - Hey King, watch this! 328 00:34:14,423 --> 00:34:16,905 Alright tree, we'll settle this later. 329 00:34:16,957 --> 00:34:20,398 Oh look. Everyone wants to be friends with the new guy. 330 00:34:21,326 --> 00:34:23,255 Well, this is our family. 331 00:34:23,453 --> 00:34:25,716 I hope you can see how excited they are to have a king. 332 00:34:25,768 --> 00:34:28,343 Sometimes they have an odd way of showing it, I mean, 333 00:34:28,395 --> 00:34:33,046 they act weird, you know, and... it hurts other people's feelings. 334 00:34:33,202 --> 00:34:34,850 - Ira, my love. - What? 335 00:34:34,902 --> 00:34:35,872 - Come here! - Okay. 336 00:34:35,924 --> 00:34:38,749 Oh, that's Judith and Ira. They're in love. 337 00:34:43,431 --> 00:34:45,256 What were you thinking? 338 00:34:47,456 --> 00:34:48,895 Watch me! Look! 339 00:34:49,666 --> 00:34:51,241 That's Alexander. 340 00:34:51,293 --> 00:34:53,316 Look! I hate this tree! 341 00:34:54,765 --> 00:34:57,904 Well, he just wants an attention. Don't give him the satisfaction. 342 00:34:57,956 --> 00:34:58,999 77... 343 00:34:59,833 --> 00:35:01,115 78... 344 00:35:01,167 --> 00:35:02,658 ...no, wait. No, no, that was... 345 00:35:02,711 --> 00:35:04,285 - That's Douglas. - ...yeah that's it, 78. 346 00:35:04,337 --> 00:35:06,443 I count on him for everything. 347 00:35:06,496 --> 00:35:09,624 If I was stranded on a deserted island and could only take one thing, 348 00:35:09,676 --> 00:35:11,730 it would be Douglas. We could share him if you want, King. 349 00:35:11,782 --> 00:35:14,702 Yeah. Sounds good, I might need one of those. 350 00:35:15,317 --> 00:35:18,372 Douglas, no no no, stop, that's not the way I want you to do it. 351 00:35:18,424 --> 00:35:20,687 - Oh, sorry. - Here, I'll show you. 352 00:35:20,739 --> 00:35:22,209 How that happened? 353 00:35:22,261 --> 00:35:25,181 An accident. I don't know, how that happened. 354 00:35:25,723 --> 00:35:28,507 We haven't formally met. I'm Ira. 355 00:35:29,383 --> 00:35:32,928 I put the holes in the trees; maybe you saw one of those? 356 00:35:33,699 --> 00:35:34,492 Come here. 357 00:35:34,544 --> 00:35:37,693 Or maybe not. Anyways, it's what I do. 358 00:35:38,642 --> 00:35:41,353 Not really important like things you do. 359 00:35:41,926 --> 00:35:43,939 Oh, and this is Judith. 360 00:35:44,335 --> 00:35:47,984 Ah, he don't really need to know me. I'm kind of a downer. 361 00:35:48,068 --> 00:35:49,840 King, that's not true. 362 00:35:50,018 --> 00:35:53,229 - Hey, let me see your face. - You could introduce me to the king if you want. 363 00:35:53,281 --> 00:35:55,064 Let me see your face. 364 00:35:56,055 --> 00:35:59,079 Oooh. What is that? Don't worry, let me see it. 365 00:36:13,019 --> 00:36:14,948 Oooh, good shot, Douglas! 366 00:36:15,418 --> 00:36:16,812 Almost got me. 367 00:36:16,961 --> 00:36:18,775 Almost got me, Douglas. 368 00:36:18,827 --> 00:36:24,708 We'll get him next time, won't we? Yes. Yes, we will. We will. 369 00:36:26,095 --> 00:36:28,055 Hey, what are you doing? 370 00:36:31,819 --> 00:36:34,739 Is she the one you were mad at when you were smashing stuff? 371 00:36:34,791 --> 00:36:38,430 Yeah... No! No, no, um... 372 00:36:39,744 --> 00:36:42,715 I thought she said she wasn't gonna come back. 373 00:36:43,185 --> 00:36:45,134 Well, it looks like she's back now. 374 00:36:45,187 --> 00:36:46,073 Yeah. 375 00:36:47,126 --> 00:36:48,721 Yeah, I hope so. 376 00:36:50,171 --> 00:36:51,703 I'm gonna get her! 377 00:36:51,756 --> 00:36:54,258 No! No! Don't! Don't! She's doesn't like that kind of thing. Come back! 378 00:36:54,310 --> 00:36:56,886 - Come back here! - Ira, my love. Come here! 379 00:36:56,938 --> 00:37:00,118 - Hey king! - Uh, King, I wouldn't recommend that. 380 00:37:04,612 --> 00:37:06,093 Stop it! 381 00:37:07,938 --> 00:37:11,410 Hey stop it! Go pick someone else's nose! 382 00:37:13,381 --> 00:37:14,768 Max, look out! 383 00:37:15,779 --> 00:37:16,770 Gotcha! 384 00:37:23,381 --> 00:37:26,092 Alexander, get over there and be social. 385 00:37:29,835 --> 00:37:31,868 Let's be like this forever! 386 00:37:33,161 --> 00:37:36,070 - You guys never think this is me, but this is really me. - Max! 387 00:37:36,122 --> 00:37:38,885 He's starting things off right, our king. 388 00:37:39,323 --> 00:37:42,785 - Wow, this guy gets things done. - That was... That was great. 389 00:37:42,837 --> 00:37:43,849 Yeah, that was. 390 00:37:43,901 --> 00:37:46,904 That was fun. We forgot how to have fun. 391 00:37:46,956 --> 00:37:48,645 - That's truth, Carol. - I mean, I didn't, but... 392 00:37:48,697 --> 00:37:50,303 No. No. You didn't, Carol. 393 00:37:50,355 --> 00:37:53,504 - Hey, K.W., your toe's in my ear. - Good! You're keeping it warm. 394 00:37:53,556 --> 00:37:56,601 - Hey, who's on my face? - Oh, I'm sorry Carol. 395 00:37:56,914 --> 00:37:58,207 Let me move. 396 00:37:58,655 --> 00:38:01,658 Oh, I like this. Let's be like this forever. 397 00:38:01,939 --> 00:38:03,931 The king having a problem? 398 00:38:04,046 --> 00:38:06,496 My foot's stuck under this fat guy. 399 00:38:08,707 --> 00:38:09,645 There. 400 00:38:10,500 --> 00:38:12,502 - Thanks. - I'm K.W. 401 00:38:13,075 --> 00:38:15,161 - I'm Max. - I know. 402 00:38:17,257 --> 00:38:19,759 Hey, so are you gonna stay? 403 00:38:21,271 --> 00:38:23,085 - Well... - They all want you to. 404 00:38:23,137 --> 00:38:24,670 It's complicated. 405 00:38:24,806 --> 00:38:27,777 I don't even know how everything got this way. 406 00:38:28,632 --> 00:38:30,645 Things seem better now, though. 407 00:38:30,697 --> 00:38:32,417 Yeah. Well, they are. 408 00:38:34,200 --> 00:38:35,587 Okay, king 409 00:38:37,026 --> 00:38:38,413 Who are Bob and Terry? 410 00:38:38,465 --> 00:38:41,155 Oh they're really good friends of mine. 411 00:38:41,437 --> 00:38:43,209 I don't even know how to describe them, 412 00:38:43,261 --> 00:38:46,608 they're just different from everybody here. 413 00:38:47,370 --> 00:38:49,194 ...It's just different. 414 00:38:49,945 --> 00:38:53,490 - Well, do you like them more than-- - You ask a lot of questions. 415 00:38:53,542 --> 00:38:55,106 What's your story? 416 00:38:55,388 --> 00:38:57,056 Why'd you come here? 417 00:38:57,181 --> 00:38:58,172 Well... 418 00:38:58,954 --> 00:39:01,613 I'm an explorer and I travel a lot. 419 00:39:02,176 --> 00:39:04,209 And I travel by a sea, 420 00:39:04,261 --> 00:39:06,107 - Right. - I used to travel by air. 421 00:39:06,159 --> 00:39:09,026 Oh, so obviously you have no home or family? 422 00:39:10,987 --> 00:39:13,176 I had one of those... but I... 423 00:39:14,292 --> 00:39:16,419 - But you ate 'em all. - No! 424 00:39:17,118 --> 00:39:20,089 No. I just bit one of 'em, that's all, and... 425 00:39:20,871 --> 00:39:22,331 they went crazy. 426 00:39:28,327 --> 00:39:30,256 I don't like frozen corn. 427 00:39:31,788 --> 00:39:34,718 I'm sorry. That's why you left? 428 00:39:37,200 --> 00:39:39,588 They act like I'm a bad person. 429 00:39:40,568 --> 00:39:43,154 - Well, are you? - I don't know. 430 00:39:45,427 --> 00:39:46,730 I don't know. 431 00:39:48,555 --> 00:39:51,694 Well, I'm glad you came. 432 00:39:52,246 --> 00:39:54,769 It'll be good to have someone around who doesn't eat everybody. 433 00:39:54,822 --> 00:39:56,928 I mean, you just bite everyone. 434 00:39:56,980 --> 00:40:00,327 Biters aren't so bad, eaters are the one's I just can't stand. 435 00:40:00,379 --> 00:40:02,621 I have no plans to eat anybody. 436 00:40:03,299 --> 00:40:05,238 Alright. Good. 437 00:40:07,532 --> 00:40:08,731 Good night. 438 00:40:16,239 --> 00:40:18,168 Good night K.W. 439 00:40:18,741 --> 00:40:19,846 Good night. 440 00:40:19,898 --> 00:40:21,567 - Night Ira. - Night. 441 00:40:22,203 --> 00:40:23,464 Good night Douglas. 442 00:40:23,517 --> 00:40:24,976 Good night Carol. 443 00:40:25,028 --> 00:40:26,394 Good night Judith. 444 00:40:26,447 --> 00:40:27,739 Good night. 445 00:40:28,073 --> 00:40:29,585 Good night, Judy. 446 00:40:29,658 --> 00:40:31,326 Good night, Darling. 447 00:40:31,483 --> 00:40:33,391 Good night Alex. 448 00:40:33,735 --> 00:40:35,195 - Good night, King - Good night. 449 00:40:35,247 --> 00:40:38,375 - Oh! Good night, King. - Yeah, good night, King. 450 00:40:39,386 --> 00:40:41,211 Oh, this is nice. 451 00:40:42,181 --> 00:40:43,901 Good night everybody. 452 00:40:44,642 --> 00:40:46,466 Everybody sweet dreams. 453 00:41:18,227 --> 00:41:22,450 I didn't want to wake you up, but I really want to show you something. 454 00:41:24,035 --> 00:41:24,629 Okay. 455 00:41:24,681 --> 00:41:28,695 And on the way I can show you your kingdom. 456 00:41:29,415 --> 00:41:32,595 This is all yours. You're the owner of this world. 457 00:41:33,231 --> 00:41:35,431 Everything you see is yours. 458 00:41:36,078 --> 00:41:39,237 Oh, except that hole right there-- that's Ira's. 459 00:41:40,165 --> 00:41:41,990 But, I mean the tree's yours, but the hole is Ira's. 460 00:41:42,042 --> 00:41:44,179 But everything else is yours... 461 00:41:44,232 --> 00:41:46,015 except that rock over there, that's not yours, 462 00:41:46,067 --> 00:41:48,110 that little rock next to the big rock. 463 00:41:48,163 --> 00:41:51,186 But everything else in the kingdom, except for that stick, 464 00:41:51,239 --> 00:41:54,419 that little stick right there, that's not yours... 465 00:41:57,244 --> 00:41:59,643 I want you to be king forever Max. 466 00:42:00,863 --> 00:42:03,104 Yeah. Definitely. 467 00:42:08,214 --> 00:42:12,103 Well, this part of your kingdom is not so good. 468 00:42:12,791 --> 00:42:13,698 Why? 469 00:42:14,376 --> 00:42:17,900 Look. This used to be all rock, and now it's sand, 470 00:42:17,963 --> 00:42:21,122 And then one day it's gonna be dust. And then the whole island will be dust. 471 00:42:21,174 --> 00:42:22,165 Then... 472 00:42:23,791 --> 00:42:26,867 And I don't even know what comes after the dust. 473 00:42:32,998 --> 00:42:34,166 Carol? 474 00:42:35,126 --> 00:42:37,576 Did you know the sun was gonna die? 475 00:42:38,024 --> 00:42:38,952 What? 476 00:42:43,728 --> 00:42:45,719 I never heard that. 477 00:42:49,744 --> 00:42:50,995 Oh, come on! 478 00:42:52,778 --> 00:42:54,342 That can't happen. 479 00:42:55,667 --> 00:42:59,629 You're the king. And... look at me. I'm big! 480 00:43:01,328 --> 00:43:06,104 How can guys like us worry about a tiny little thing like the sun. Huh? 481 00:43:21,025 --> 00:43:22,745 Carol, what was that? 482 00:43:23,037 --> 00:43:24,601 Oh, it's that dog. 483 00:43:25,488 --> 00:43:28,355 Don't feed it, it'll just follow you around. 484 00:43:37,885 --> 00:43:39,658 Carol, wait up for me! 485 00:44:28,748 --> 00:44:30,104 Wow. 486 00:44:40,791 --> 00:44:42,376 Did you make this? 487 00:44:43,617 --> 00:44:44,847 Yeah. Yeah. 488 00:44:46,338 --> 00:44:47,746 It's very good. 489 00:44:53,554 --> 00:44:56,369 We were gonna make a whole world like this. 490 00:44:57,099 --> 00:44:59,393 Now, everyone used to come here, 491 00:45:00,446 --> 00:45:02,010 but you know... 492 00:45:03,949 --> 00:45:05,941 you know what it feels like when all your teeth are 493 00:45:05,993 --> 00:45:08,287 falling out really slowly and... 494 00:45:09,486 --> 00:45:14,272 you don't realize and then you noticed that they're really far apart 495 00:45:17,494 --> 00:45:19,413 And then one day... 496 00:45:21,321 --> 00:45:23,667 you don't have any teeth anymore. 497 00:45:25,794 --> 00:45:26,774 Yeah. 498 00:45:27,796 --> 00:45:29,881 Well it was like that. 499 00:45:31,383 --> 00:45:33,885 Alright, put your head right here. 500 00:45:34,719 --> 00:45:35,971 Right here. 501 00:45:48,462 --> 00:45:50,078 And now watch. 502 00:46:08,638 --> 00:46:11,558 Wow. I wish I could live in there. 503 00:46:12,350 --> 00:46:13,237 Yeah. 504 00:46:15,739 --> 00:46:20,535 It was gonna be a place where only things you wanted to have happen would happen. 505 00:46:21,025 --> 00:46:21,943 Yeah. 506 00:46:22,986 --> 00:46:25,551 I guess if that's not going to happen, I'll just probably end up 507 00:46:25,603 --> 00:46:27,219 eating my feet off. 508 00:46:35,185 --> 00:46:38,209 Carol, we can totally build a place like that. 509 00:46:40,910 --> 00:46:43,840 - Really? - We're gonna start with the perfect fort. 510 00:46:43,892 --> 00:46:46,405 And then we're gonna build the city around it. 511 00:46:46,457 --> 00:46:48,188 Because you've gotta be realistic, 512 00:46:48,240 --> 00:46:50,763 I mean, when we started with a perfect fort 513 00:46:50,815 --> 00:46:52,932 and then we're gonna build the underground complex 514 00:46:52,984 --> 00:46:55,299 that's gonna tie everything together. 515 00:46:55,351 --> 00:46:57,176 I like your brain, Max. 516 00:46:58,750 --> 00:47:01,565 Hey! I'm not gonna eat my feet off anymore. 517 00:47:01,743 --> 00:47:02,890 Why? 518 00:47:02,994 --> 00:47:04,370 Max is gonna build a fortress! 519 00:47:04,422 --> 00:47:07,811 Yeah, it's gonna be as tall as twelve of you and six of me. 520 00:47:07,863 --> 00:47:10,981 And only we can get in. We can have an ice cream parlor. 521 00:47:11,033 --> 00:47:13,619 A swimming pool with a bottom that's also a trampoline. 522 00:47:13,671 --> 00:47:15,902 Hey, where were you? We were just here. 523 00:47:15,955 --> 00:47:18,301 And anyone that gets in there that we don't want there 524 00:47:18,353 --> 00:47:21,345 will get their brains cut out. The building will do it automatically. 525 00:47:21,397 --> 00:47:23,212 How does it know which brains to cut out? 526 00:47:23,264 --> 00:47:27,330 Okay, there will be a fake tree but it's not a tree, it's a tunnel. 527 00:47:35,005 --> 00:47:37,820 So anyways, it's not a tree, it's a tunnel, 528 00:47:37,945 --> 00:47:41,115 and it'll lead you into the fort through a compartment. 529 00:47:41,167 --> 00:47:44,931 Ira, do you want to be in charge of the tunnels because you make great holes? 530 00:47:44,983 --> 00:47:47,392 - Wow. Wow. - I don't want my brains cut out! 531 00:47:47,444 --> 00:47:50,718 - This fort's already making me happy. - Does anybody ever hear me? 532 00:47:50,770 --> 00:47:55,254 We'll take care of each other, and we'll all sleep together in a real pile. 533 00:47:55,337 --> 00:47:59,299 - What do you think? - I don't think anything like this ever works, really. 534 00:47:59,352 --> 00:48:03,095 But if it did.... I don't know, I don't know. I don't know anything. 535 00:48:03,147 --> 00:48:05,055 But I do like sleeping in a real pile. 536 00:48:05,107 --> 00:48:07,777 Carol, will you be in charge of building it? 537 00:48:07,829 --> 00:48:08,924 Oh. Uh... 538 00:48:09,205 --> 00:48:11,207 You should definitely be in charge, Carol. 539 00:48:11,259 --> 00:48:12,646 You're the only one who could pull it off. 540 00:48:12,698 --> 00:48:15,253 Yeah, well... You're right, but... 541 00:48:15,555 --> 00:48:18,683 K.W., don't you think that Carol should build it? 542 00:48:19,215 --> 00:48:21,874 Yeah. He's the only one who can. 543 00:48:22,322 --> 00:48:24,043 I build it, if he doesn't want to. 544 00:48:24,095 --> 00:48:25,252 Well... 545 00:48:26,055 --> 00:48:27,452 Really want to do this? 546 00:48:27,504 --> 00:48:29,715 - Oh, yes. - I think it's a perfect idea. 547 00:48:29,767 --> 00:48:34,699 Well, alright if you all want to do it, and you want me, 548 00:48:36,315 --> 00:48:37,796 I'll be honored. 549 00:48:39,422 --> 00:48:42,342 - Judy, you would have been good too. - Yeah. 550 00:48:59,411 --> 00:49:02,904 A little more that way. A little more. Yeah right there. 551 00:49:13,623 --> 00:49:14,509 Yeah! 552 00:49:23,403 --> 00:49:26,490 - How about here? You like it here? - Yeah. Put a mark there. 553 00:49:26,542 --> 00:49:29,701 One more put there and then we can put the other mark over there. 554 00:49:29,753 --> 00:49:31,922 Yeah. A little more this way. 555 00:49:32,224 --> 00:49:33,799 It's five, Carol. 556 00:49:33,851 --> 00:49:36,833 And then seven Douglases across we'll have the other mark. 557 00:49:36,885 --> 00:49:38,616 - What have you been eating? - Rocks. 558 00:49:38,668 --> 00:49:40,576 Rocks? What did I tell you about eating rocks? 559 00:49:40,629 --> 00:49:42,818 - That's six. - You're getting a little paunch. 560 00:49:42,870 --> 00:49:43,903 Hey Douglas. 561 00:49:43,955 --> 00:49:46,155 - Hey, K.W.. - Hey, King. 562 00:49:46,478 --> 00:49:47,344 How about here? 563 00:49:47,396 --> 00:49:50,419 It needs seven Douglases, no more, and no less. 564 00:49:50,993 --> 00:49:53,329 - Seven chubby Douglases. - Hey, Carol. 565 00:49:53,381 --> 00:49:58,062 It's gonna be part castle, part fort, part mountain, and part ship. 566 00:49:59,011 --> 00:50:03,026 We'll have a laboratory so we can build robots to do stuff for us, 567 00:50:03,568 --> 00:50:07,457 our own detective agency, and our own language. 568 00:50:07,676 --> 00:50:12,629 And we'll make a machine that can take our legs off and that way we can float. 569 00:50:15,486 --> 00:50:17,029 Alright, Carol! 570 00:50:17,425 --> 00:50:18,624 You smiled. 571 00:50:19,187 --> 00:50:21,575 You can't deny that was a good idea. 572 00:50:21,627 --> 00:50:23,139 I didn't deny it. 573 00:50:24,578 --> 00:50:27,133 I believe part of that idea was mine. 574 00:50:28,613 --> 00:50:29,823 What part? 575 00:50:30,031 --> 00:50:32,742 The part where I said, "Yeah. Good idea." 576 00:50:48,289 --> 00:50:50,354 I got it! I got it. 577 00:51:04,774 --> 00:51:07,767 I like the tunnel, Ira. Impressive! 578 00:51:08,288 --> 00:51:10,165 Oh! Why thank you, King. 579 00:51:13,564 --> 00:51:16,119 Great beams, Douglas. Strong. 580 00:51:17,693 --> 00:51:21,332 Thanks. They're just the standard beams I always do. 581 00:52:24,499 --> 00:52:26,699 What were you doing with Carol just now? 582 00:52:26,751 --> 00:52:28,419 Just talking. 583 00:52:28,763 --> 00:52:30,713 Oh, a secret, huh? 584 00:52:31,380 --> 00:52:33,643 Well let me ask you something. How does it work around here? 585 00:52:33,695 --> 00:52:36,594 Are we all the same, or are some of us better than others? 586 00:52:36,646 --> 00:52:38,429 You like to play favorites, huh, King? 587 00:52:38,481 --> 00:52:39,263 Ow. 588 00:52:40,233 --> 00:52:42,381 No. I like all you guys equally. 589 00:52:42,433 --> 00:52:45,321 Don't give me that! I can see how it is! 590 00:52:45,436 --> 00:52:47,907 The King has a favorites, that's really cute. 591 00:52:47,959 --> 00:52:49,471 Ow. Stop. 592 00:52:49,544 --> 00:52:53,454 Do you have a favorite color? Hey, can I be your favorite color? 593 00:53:14,777 --> 00:53:16,425 You know what? 594 00:53:16,727 --> 00:53:18,865 You can't do that back to me. 595 00:53:19,334 --> 00:53:22,493 If we're upset, your job is not to get upset back at us. 596 00:53:22,545 --> 00:53:24,589 Our job is to be upset. 597 00:53:25,246 --> 00:53:27,801 If I get mad and want to eat you, then you have to say, 598 00:53:27,853 --> 00:53:33,515 "Oh, okay! You can eat me! I love you! Whatever makes you happy, Judith." 599 00:53:34,025 --> 00:53:36,424 That's what you're supposed to do. 600 00:53:39,302 --> 00:53:41,470 Come on, Max. Let's go get those sticks. 601 00:53:41,522 --> 00:53:43,514 Yeah... okay. 602 00:53:43,952 --> 00:53:45,933 I hope you heard me, King. 603 00:53:46,392 --> 00:53:47,038 Ow. 604 00:53:47,090 --> 00:53:50,479 Yeah, he heard you, Judith. Everyone always hears you. 605 00:53:53,242 --> 00:53:56,631 You think you have power, K.W.? That's not real power. 606 00:53:58,852 --> 00:54:00,750 I'm talking to you! 607 00:54:01,115 --> 00:54:03,763 No. Not you. Still talking to K.W.! 608 00:54:11,396 --> 00:54:14,691 Don't worry about Judith. She's a downer. 609 00:54:16,627 --> 00:54:18,504 Now you figure it out. 610 00:54:19,018 --> 00:54:21,916 Hey, you should talk to Bob and Terry about it. 611 00:54:21,969 --> 00:54:23,543 Come on! 612 00:54:24,377 --> 00:54:25,712 King! 613 00:54:31,447 --> 00:54:33,741 Seriously, they're really smart. 614 00:54:33,918 --> 00:54:36,420 They have the answers to everything. 615 00:55:44,060 --> 00:55:46,615 Hold on, hold on, I'm coming! 616 00:55:54,987 --> 00:55:57,177 Well, what do you think? 617 00:56:01,932 --> 00:56:03,736 This is Bob and Terry. 618 00:56:06,488 --> 00:56:09,043 They love it, when I do this to them. 619 00:56:09,689 --> 00:56:12,202 Bob, Terry, this is the Max, 620 00:56:12,672 --> 00:56:15,330 he's the biter I was telling you about. 621 00:56:17,541 --> 00:56:18,531 Say hi. 622 00:56:19,459 --> 00:56:20,242 Hi. 623 00:56:21,639 --> 00:56:24,245 He wanted to ask you guys some advice. 624 00:56:26,967 --> 00:56:29,313 Go ahead, they're not judgmental. 625 00:56:30,283 --> 00:56:32,858 You mean just ask them? 626 00:56:33,411 --> 00:56:34,412 Yeah. 627 00:56:36,111 --> 00:56:40,491 They say it's better for you, if you can ask the question in seven words. 628 00:56:42,628 --> 00:56:44,943 Um... Okay... Um... 629 00:56:53,337 --> 00:56:54,995 How. 630 00:56:55,151 --> 00:56:56,715 Do. 631 00:56:58,519 --> 00:56:59,864 I. Make. 632 00:57:01,574 --> 00:57:02,909 Everyone. 633 00:57:07,038 --> 00:57:08,247 O. Kay. 634 00:57:12,303 --> 00:57:14,649 Oh, yeah. I didn't think of that. 635 00:57:16,849 --> 00:57:20,061 Wow, they really get to the heart of it, don't they? 636 00:57:20,113 --> 00:57:21,677 Aren't they great? 637 00:57:22,824 --> 00:57:24,670 What if they came and lived with us? 638 00:57:24,722 --> 00:57:26,755 Bob, Terry, why don't you come live with us? 639 00:57:26,807 --> 00:57:29,049 We're building something great! 640 00:57:30,217 --> 00:57:32,688 Oh good! Right Max? 641 00:57:36,556 --> 00:57:38,068 What about Carol? 642 00:57:38,840 --> 00:57:40,164 He's Carol. 643 00:57:42,583 --> 00:57:46,024 I can like him and still be friends with Bob and Terry. 644 00:58:07,420 --> 00:58:08,744 Hey, Douglas! 645 00:58:09,641 --> 00:58:11,372 Hey! Where's Carol? 646 00:58:11,925 --> 00:58:16,220 He's in the fort. Aft section, main chamber. 647 00:58:27,044 --> 00:58:29,327 Carol! Carol! The fort looks great! 648 00:58:29,379 --> 00:58:32,664 Yeah, thanks, we were all working really hard on it. 649 00:58:33,112 --> 00:58:34,780 Where have you been? 650 00:58:35,427 --> 00:58:38,086 K.W. took me to see her friends Bob and Terry. 651 00:58:38,138 --> 00:58:41,422 They really wanna meet you. They may even stay over. 652 00:58:47,635 --> 00:58:50,189 Oh, this is the famous Bob and Terry? 653 00:58:50,390 --> 00:58:52,819 What? K.W. told you about me? 654 00:58:52,871 --> 00:58:55,009 - Hey, guys. - What'd she say? 655 00:58:56,938 --> 00:59:00,587 - Really? - Oh, precious! Little Bob and Terry get carried! 656 00:59:01,567 --> 00:59:04,132 Excuse me. My voice? Oh, thank you! 657 00:59:04,518 --> 00:59:06,708 Thank you. Well, sometimes... 658 00:59:10,962 --> 00:59:14,028 I know. I know. I'm a very lucky man. 659 00:59:14,080 --> 00:59:16,634 Hey. Hey, do you guys know any jokes? 660 00:59:20,054 --> 00:59:21,816 Who's there? 661 00:59:22,046 --> 00:59:24,235 Loud interrupting cow wh-- 662 00:59:26,081 --> 00:59:27,645 That's hilarious! 663 00:59:28,750 --> 00:59:30,387 They're amazing, K.W. 664 00:59:30,440 --> 00:59:32,733 Max, what's wrong with the fort? 665 00:59:33,411 --> 00:59:35,611 I though you said it'd be automatic. 666 00:59:35,663 --> 00:59:36,602 What? 667 00:59:36,654 --> 00:59:39,813 I thought you said if anybody got in here we didn't want, 668 00:59:39,865 --> 00:59:42,462 the fort would automatically cut their brains out. 669 00:59:42,514 --> 00:59:43,505 Carol? 670 00:59:44,047 --> 00:59:45,611 Oh, well... 671 00:59:46,977 --> 00:59:49,010 I thought that then, but... 672 00:59:49,907 --> 00:59:54,255 I kinda decided that if we know them, they should keep their brains. 673 00:59:58,488 --> 01:00:01,147 Even if we don't know them that well... 674 01:00:03,420 --> 01:00:06,173 I think you should apologize to Bob and Terry. 675 01:00:06,225 --> 01:00:09,520 I don't apologize to owls. Owls are stupid. 676 01:00:10,562 --> 01:00:12,585 Carol, that's hateful. 677 01:00:13,513 --> 01:00:15,630 Why did you bring them here? 678 01:00:17,934 --> 01:00:20,489 This place was supposed to be for us! 679 01:00:21,260 --> 01:00:23,607 They're not sleeping in our pile! 680 01:00:29,842 --> 01:00:32,793 Gee, you're the best king ever. 681 01:00:33,126 --> 01:00:35,107 You've changed everything. 682 01:00:59,256 --> 01:01:00,549 Hey Carol. 683 01:01:02,541 --> 01:01:05,200 I don't get why she likes them so much. 684 01:01:07,150 --> 01:01:09,746 And I couldn't even understand, what they were saying, 685 01:01:09,798 --> 01:01:11,935 all I heard was squeaking. 686 01:01:16,680 --> 01:01:20,277 I couldn't really understand what they were saying either. 687 01:01:20,590 --> 01:01:22,143 - Really? - Yeah. 688 01:01:27,784 --> 01:01:29,557 Everybody's mad at me. 689 01:01:35,678 --> 01:01:38,076 Is there anything you can do to... 690 01:01:38,639 --> 01:01:40,088 you know... 691 01:01:44,415 --> 01:01:48,534 There's something I like to do, that sometimes makes me feel better. 692 01:01:50,557 --> 01:01:51,787 What is it? 693 01:01:53,205 --> 01:01:57,991 Okay. We're gonna have a war! And we are gonna completely clobber each other! 694 01:01:59,107 --> 01:02:02,412 - Clobber each other? - Yeah, with huge dirt clods. 695 01:02:02,882 --> 01:02:05,488 I used to do it a ton when I was a little kid. 696 01:02:05,540 --> 01:02:08,856 Yeah, we haven't had a dirt clod fight in a long time... 697 01:02:08,908 --> 01:02:10,973 Yeah. It's the best way to have a fun together. 698 01:02:11,025 --> 01:02:14,435 Yeah. Life was simpler back then, with the dirt clods. 699 01:02:14,518 --> 01:02:17,177 - Yeah. - So, who wants to be a bad guy? 700 01:02:21,202 --> 01:02:23,662 Okay. I'll pick one then. 701 01:02:25,320 --> 01:02:28,323 - Okay you're a bad guy. - Yeah, saw that coming. 702 01:02:28,375 --> 01:02:31,305 ...And then you're definitely a bad guy. 703 01:02:31,410 --> 01:02:34,006 - What? Ah... Damn. - And you can pick one other. 704 01:02:34,058 --> 01:02:36,081 Ummm... I'm bad... really. 705 01:02:36,133 --> 01:02:37,916 - Okay. We pick you. - No. 706 01:02:37,968 --> 01:02:41,409 No, I can't be a bad guy. I'm the king. I'm a good guy. 707 01:02:41,576 --> 01:02:43,328 I'm a bad guy! I'm a bad guy! 708 01:02:43,380 --> 01:02:45,361 - Okay. You can be a bad guy. - I'm a bad guy! 709 01:02:45,413 --> 01:02:47,603 - Judy, I'm with you. - Yeah. I heard. 710 01:02:47,655 --> 01:02:49,115 And you... uh... 711 01:02:51,732 --> 01:02:54,036 - He's with you. - And am I a good guy? 712 01:02:54,088 --> 01:02:56,726 Yes, of course, you have the best arm. 713 01:02:56,778 --> 01:02:58,655 Hey, where were you? 714 01:02:58,707 --> 01:03:01,481 I'm just making sure, Bob and Terry still have their brains. 715 01:03:01,533 --> 01:03:03,671 - K.W.! - They do. 716 01:03:03,723 --> 01:03:07,310 Hey K.W.! You wanna be on my team? With the bad guys.. 717 01:03:07,362 --> 01:03:10,490 No! No-no, no. You're with us. You're a good guy. 718 01:03:11,126 --> 01:03:14,536 Hey, come on. K.W., be a good guy. 719 01:03:14,702 --> 01:03:19,520 Okay. So, you're on my team. You and me and Carol. 720 01:03:20,635 --> 01:03:22,106 Hi, K.W. 721 01:03:24,639 --> 01:03:28,508 So what we are gonna do is we're gonna try to kill the bad guys... 722 01:03:28,560 --> 01:03:31,803 by beaning them in the head with these dirt clods. 723 01:03:31,855 --> 01:03:34,774 We're gonna try to find the biggest pieces... 724 01:03:35,932 --> 01:03:37,840 - You didn't see that coming! - Get out! 725 01:03:37,892 --> 01:03:40,843 - Rumpus! - Yeah. You'd better run! 726 01:03:41,312 --> 01:03:44,649 Oh, Wait! We didn't make the official starting noise! 727 01:03:46,838 --> 01:03:48,402 Alright, come on! 728 01:03:55,858 --> 01:03:58,610 Look out for the bad guys! 729 01:04:03,824 --> 01:04:06,795 We got them pinned down! They can't even move! 730 01:04:08,005 --> 01:04:09,788 - Fire on three! - Okay! 731 01:04:09,840 --> 01:04:13,198 One, two, three! 732 01:04:13,354 --> 01:04:15,523 You guys are gonna... 733 01:04:23,114 --> 01:04:26,200 Wait-wait-wait-wait! I have an idea! 734 01:04:26,690 --> 01:04:28,098 Come out! 735 01:04:29,766 --> 01:04:30,882 No! 736 01:04:31,559 --> 01:04:33,092 Why not? 737 01:04:34,135 --> 01:04:37,576 Ahh, because you're gonna hit us in the head with dirt. 738 01:04:38,493 --> 01:04:39,953 Come out! 739 01:04:41,559 --> 01:04:42,987 Nooo! 740 01:04:43,175 --> 01:04:44,885 Why not? 741 01:04:45,031 --> 01:04:46,971 Because when I said you were gonna hit us in the head with dirt, 742 01:04:47,023 --> 01:04:48,389 you didn't say anything. 743 01:04:48,441 --> 01:04:52,090 That means you're planning to hit us in the head with dirt. 744 01:04:54,249 --> 01:04:56,834 Man, they really have us figured out. 745 01:04:57,272 --> 01:04:58,190 Yeah. 746 01:04:59,545 --> 01:05:01,203 Okay! Let's go! 747 01:05:01,850 --> 01:05:02,955 Charge! 748 01:05:04,665 --> 01:05:05,614 C'mon! 749 01:05:06,114 --> 01:05:07,809 Ira! Get Carol. 750 01:05:08,450 --> 01:05:11,338 Ooh, good shot. I'm gonna get you! 751 01:05:25,602 --> 01:05:29,387 Hey, who threw Richard? He's on our team now. 752 01:05:32,943 --> 01:05:35,133 - Gotcha! - No animals! 753 01:05:35,581 --> 01:05:38,083 Owww! It really hurts. It's hurting! 754 01:05:38,688 --> 01:05:40,388 Yeah! Come on! 755 01:05:47,655 --> 01:05:50,043 - Hey, Douglas. Get the goat. - Okay. 756 01:05:50,095 --> 01:05:52,441 - Knock his legs down. - I got it. 757 01:05:52,765 --> 01:05:53,651 Owww! 758 01:05:55,100 --> 01:05:57,238 That's cheating. I'm not gonna play anymore. 759 01:05:57,290 --> 01:06:00,887 - Alexander come on! Fight with us! - Do it again. - Okay. 760 01:06:02,024 --> 01:06:04,265 That's... That's not fair. 761 01:06:04,318 --> 01:06:07,081 - Are you crazy?! - Alexander you are supposed to get hit, it's a war. 762 01:06:07,133 --> 01:06:09,531 That wasn't fair. Douglas hit me, when I was hurt. 763 01:06:09,583 --> 01:06:11,752 You can't hit someone, when they're hurt. 764 01:06:11,804 --> 01:06:13,879 - I quit. - Get back in here right now. 765 01:06:13,931 --> 01:06:15,605 Alex! Count to ten. 766 01:06:15,652 --> 01:06:17,153 - Things will be better. - Alex, better don't you cry! 767 01:06:17,205 --> 01:06:19,332 If I count to ten then you'll be gone Ira? 768 01:06:19,385 --> 01:06:22,554 - Don't you dare talk to Ira the way I do! - Knock it off! 769 01:06:22,607 --> 01:06:24,400 Owww! That's my eye! 770 01:06:24,525 --> 01:06:26,037 Hey! Come on! 771 01:06:26,715 --> 01:06:28,425 Get out! Now! 772 01:06:31,970 --> 01:06:33,242 Yeah! 773 01:06:45,483 --> 01:06:47,391 Oh! Carol, sorry. 774 01:06:50,499 --> 01:06:53,418 What happened? Somebody stepped on your head? 775 01:06:53,877 --> 01:06:55,754 What are you doing? 776 01:06:56,317 --> 01:06:57,203 What? 777 01:06:57,412 --> 01:06:59,132 You stepped on my head! 778 01:06:59,184 --> 01:07:02,521 What do you mean? It's a war. Douglas just did it. 779 01:07:02,802 --> 01:07:06,035 Yeah but he did by accident. You did it on purpose! 780 01:07:06,316 --> 01:07:09,340 And he didn't step on the face part of my head! 781 01:07:10,591 --> 01:07:12,505 It was a joke. 782 01:07:13,219 --> 01:07:14,783 I was just joking. 783 01:07:14,992 --> 01:07:16,368 Sure you were. 784 01:07:16,566 --> 01:07:20,674 Like you aren't always looking for an opportunity to step on my head. 785 01:07:20,726 --> 01:07:22,718 'Cause that's what you do. 786 01:07:26,691 --> 01:07:28,609 Fine, fine. You know what? 787 01:07:28,661 --> 01:07:32,696 This is exactly why I never don't want to do anything with you anymore. 788 01:07:32,749 --> 01:07:34,031 Go ahead. 789 01:07:35,063 --> 01:07:36,523 Step on my head. 790 01:07:37,545 --> 01:07:39,589 No. Forget it. I'm not going to step on your head 791 01:07:39,641 --> 01:07:41,778 just to make you feel better. 792 01:07:45,803 --> 01:07:47,065 Let's go, Douglas. 793 01:07:47,117 --> 01:07:49,828 Carol, I think you did the right thing, 794 01:07:49,953 --> 01:07:52,435 you know, not stepping on her head. 795 01:08:14,498 --> 01:08:17,887 Thanks, Max. But I'm done. 796 01:08:19,649 --> 01:08:22,224 I don't know, why I came back here. 797 01:08:23,309 --> 01:08:25,488 I'm glad I met you, I guess. 798 01:08:39,710 --> 01:08:41,493 So King. What's going on? 799 01:08:41,546 --> 01:08:44,611 This is how you rule a kingdom? Everyone fighting? 800 01:08:44,663 --> 01:08:48,042 The bad guys feel bad. Hell. Everyone feels bad. 801 01:08:50,179 --> 01:08:53,537 Yeah. I'm still sorta dizzy and my eyeballs feel loose. 802 01:08:53,589 --> 01:08:56,540 Oh can it, Ira. Everyone's eyeballs feel loose. 803 01:08:56,592 --> 01:08:57,447 No! 804 01:09:00,168 --> 01:09:04,203 Max will bring K.W. back. He'll keep us all together. 805 01:09:05,079 --> 01:09:07,550 He has powers. He told us. 806 01:09:08,322 --> 01:09:09,521 Right, Max? 807 01:09:10,512 --> 01:09:11,596 Show us. 808 01:09:40,166 --> 01:09:42,981 Oh, somebody broke the king. 809 01:09:43,951 --> 01:09:45,338 I don't get it. 810 01:09:45,390 --> 01:09:47,559 Oh wait, I do. It's stupid. 811 01:09:52,021 --> 01:09:54,055 I think he's done now. 812 01:09:55,076 --> 01:09:57,058 That's what we waited for? 813 01:10:43,176 --> 01:10:44,208 Carol? 814 01:12:03,735 --> 01:12:04,569 Hi. 815 01:12:41,981 --> 01:12:44,066 Is that from the dirt clods? 816 01:12:44,191 --> 01:12:45,505 Yeah, 817 01:12:45,547 --> 01:12:48,153 it's from when you had Douglas hit me. 818 01:12:52,053 --> 01:12:53,774 I'm sorry about that. 819 01:12:58,633 --> 01:12:59,780 It's okay. 820 01:13:04,065 --> 01:13:06,463 No one really listens to you, huh? 821 01:13:07,047 --> 01:13:08,841 Oh, you've noticed. 822 01:13:10,686 --> 01:13:14,940 Yeah. I guess you're not... used to that being a king and all. 823 01:13:24,022 --> 01:13:26,212 I really messed this place up. 824 01:13:33,041 --> 01:13:35,909 You're not really a king, huh? 825 01:13:38,495 --> 01:13:40,194 You're just regular. 826 01:13:45,105 --> 01:13:46,617 I knew it. 827 01:13:48,442 --> 01:13:51,549 I don't even know if there's such a thing as... 828 01:13:52,258 --> 01:13:55,022 a king who can do all the things you said. 829 01:13:57,649 --> 01:13:58,577 Look, 830 01:13:59,401 --> 01:14:00,704 I don't care, 831 01:14:02,539 --> 01:14:04,990 just don't ever let Carol find out. 832 01:14:56,196 --> 01:14:57,291 Hey, Max. 833 01:14:58,824 --> 01:15:00,075 What's that? 834 01:15:00,670 --> 01:15:03,276 Well, I was thinking we needed a place 835 01:15:05,059 --> 01:15:06,728 where the king is secret. 836 01:15:06,780 --> 01:15:09,512 Like a secret chamber for the king. 837 01:15:10,064 --> 01:15:12,515 Well, I don't understand... What... 838 01:15:12,713 --> 01:15:15,768 Well, you know like a... like a small place. 839 01:15:15,883 --> 01:15:18,072 With a door that's not so big. 840 01:15:19,626 --> 01:15:21,357 I don't know... 841 01:15:21,534 --> 01:15:24,193 I didn't picture it with a secret doors. 842 01:15:28,760 --> 01:15:32,242 What if it were a big place with big secret doors. 843 01:15:35,548 --> 01:15:38,280 That's not really how it would be done. 844 01:15:38,905 --> 01:15:41,575 It's more like... it's like a... 845 01:15:47,966 --> 01:15:49,541 About that big? 846 01:16:01,240 --> 01:16:03,429 Everybody get out here! 847 01:16:05,056 --> 01:16:06,172 Wake up. 848 01:16:07,371 --> 01:16:08,935 Everybody wake up! 849 01:16:09,967 --> 01:16:11,656 And get out of here! 850 01:16:13,856 --> 01:16:15,452 - Ira, what is that? - Everybody wake up! 851 01:16:15,504 --> 01:16:16,838 It's Carol. 852 01:16:17,610 --> 01:16:19,852 Oh, I knew it was gonna happen. 853 01:16:20,488 --> 01:16:23,720 It's all wrong. It wasn't supposed to be like this. 854 01:16:23,898 --> 01:16:26,254 Judith, what's happening right now? 855 01:16:26,306 --> 01:16:27,318 Judith? 856 01:16:27,610 --> 01:16:29,090 Wake up and come out here. 857 01:16:29,142 --> 01:16:30,289 What is it? 858 01:16:30,341 --> 01:16:31,645 Get out here! 859 01:16:32,500 --> 01:16:33,855 It's wrong! 860 01:16:34,627 --> 01:16:36,347 - I can't even look at it. - What is it? 861 01:16:36,399 --> 01:16:38,766 The fort. We gotta tear the fort down. 862 01:16:38,818 --> 01:16:39,684 What? 863 01:16:39,736 --> 01:16:42,134 - It wasn't supposed to be like this. - No, Carol! 864 01:16:42,186 --> 01:16:45,231 You said we were all going to sleep together in a real pile, 865 01:16:45,283 --> 01:16:48,797 and now you want a secret room and K.W. is gone for good 866 01:16:48,849 --> 01:16:50,893 And now I have to worry if the sun is gonna die. 867 01:16:50,945 --> 01:16:52,728 - The sun? - Look at it. It didn't come up! 868 01:16:52,780 --> 01:16:54,407 - It's dead. - What? 869 01:16:54,761 --> 01:16:55,731 - Oh my God! - Dead! 870 01:16:55,783 --> 01:16:57,816 - Carol, stop it! - It's dead! It's dead. 871 01:16:57,869 --> 01:17:00,194 - You're scaring everybody. - It's morning. 872 01:17:00,246 --> 01:17:02,237 The sun's not dead. It's just nighttime. 873 01:17:02,290 --> 01:17:05,209 How do you know? I can't trust, what you say. 874 01:17:05,783 --> 01:17:07,586 Everything keeps changing. 875 01:17:07,639 --> 01:17:09,057 Oh, come on, Douglas. We're ripping it down. 876 01:17:09,109 --> 01:17:11,111 Carol, we're not ripping the fort down! 877 01:17:11,163 --> 01:17:13,175 It was supposed to be a place where only things you wanted 878 01:17:13,227 --> 01:17:15,094 to have happen would happen. 879 01:17:15,146 --> 01:17:16,752 Come on Douglas, do what I tell you. 880 01:17:16,804 --> 01:17:19,630 No! We all live here, not just you. 881 01:17:21,246 --> 01:17:24,019 It's everybody's. It's Judith, and Ira, and everybody. 882 01:17:24,071 --> 01:17:25,187 Oh, finally! 883 01:17:25,239 --> 01:17:26,751 You were supposed to keep us safe. 884 01:17:26,803 --> 01:17:28,691 You were supposed to take care of us, and you didn't. 885 01:17:28,743 --> 01:17:30,255 - Carol. - I'm sorry! 886 01:17:30,307 --> 01:17:32,392 - That's not good enough. - Carol. 887 01:17:32,444 --> 01:17:34,071 You're a terrible King! 888 01:17:34,123 --> 01:17:35,698 - Carol! - What? 889 01:17:37,189 --> 01:17:38,732 He's not our King. 890 01:17:38,784 --> 01:17:39,670 What? 891 01:17:40,192 --> 01:17:41,599 Don't say that. 892 01:17:41,714 --> 01:17:43,726 How could you say that? Don't you dare say that. 893 01:17:43,778 --> 01:17:46,093 There's no such thing as a king. 894 01:17:46,656 --> 01:17:48,053 Don't you say that! 895 01:17:48,106 --> 01:17:52,829 He's just a boy pretending to be a wolf pretending to be a king. 896 01:17:53,340 --> 01:17:55,238 - That's not true! - He's just like us. 897 01:17:55,290 --> 01:17:57,250 - Ahh! Why don't I listen to myself? - No! No! 898 01:17:57,302 --> 01:17:58,512 That's not true! 899 01:17:58,564 --> 01:18:02,224 Look, I just went along with it because I knew you wanted it so much. 900 01:18:02,276 --> 01:18:04,549 - Don't say that! - No! Carol, stop it! 901 01:18:04,601 --> 01:18:06,123 - Carol. - Oww!! 902 01:18:06,832 --> 01:18:07,917 Stop it! What are you doing? 903 01:18:07,969 --> 01:18:09,032 - Carol! - What? 904 01:18:09,085 --> 01:18:13,005 - That was my favorite arm. - Well, I was just holding on to it. 905 01:18:13,182 --> 01:18:14,256 - You pulled away. - What? 906 01:18:14,309 --> 01:18:16,231 - Carol, stop it! - You lied! 907 01:18:16,283 --> 01:18:18,730 - You're out of control! - I am not out of control! 908 01:18:18,782 --> 01:18:21,660 You were supposed to take care of us. You promised. 909 01:18:21,712 --> 01:18:23,317 I'll eat you up! 910 01:18:41,711 --> 01:18:43,191 Come back, Max! 911 01:18:48,863 --> 01:18:49,750 Max! 912 01:18:50,594 --> 01:18:51,449 Max! 913 01:18:55,943 --> 01:18:57,789 C'mon. C'mere. 914 01:19:03,419 --> 01:19:05,036 Get in, get inside! 915 01:19:05,943 --> 01:19:08,956 Get in. Crawl inside my mouth. I'll hide you! 916 01:19:24,670 --> 01:19:26,557 - Hi, Richard. - Max. 917 01:19:28,924 --> 01:19:30,165 - Where is he? - I don't know. 918 01:19:30,217 --> 01:19:31,437 - Where is he? - I don't know! 919 01:19:31,489 --> 01:19:32,949 I can smell him! 920 01:19:35,461 --> 01:19:36,702 I just want to talk to him. 921 01:19:36,754 --> 01:19:39,570 - You're out of control! - I'm not out of control! 922 01:19:39,622 --> 01:19:42,646 - You were going to eat him! - No, no... I wa-- 923 01:19:42,948 --> 01:19:46,285 I wasn't going to... I do not know... I just said it. 924 01:19:52,729 --> 01:19:54,814 Am I as bad as he says I am? 925 01:19:56,388 --> 01:19:57,692 Just go away. 926 01:19:59,913 --> 01:20:02,519 I just wanted us all to be together... 927 01:20:20,350 --> 01:20:22,018 Can you believe him? 928 01:20:27,064 --> 01:20:29,619 He doesn't mean to be that way, K.W. 929 01:20:35,312 --> 01:20:37,158 He's just scared. 930 01:20:42,371 --> 01:20:44,561 Well, he only makes it harder. 931 01:20:46,646 --> 01:20:48,784 And it's hard enough already. 932 01:20:54,696 --> 01:20:56,208 But he loves you. 933 01:20:56,448 --> 01:20:58,012 You're his family. 934 01:21:00,900 --> 01:21:02,036 Yeah. 935 01:21:03,382 --> 01:21:05,519 It's hard being a family. 936 01:21:14,330 --> 01:21:16,728 I can't breathe that well in here. 937 01:21:17,114 --> 01:21:18,730 Can you get me out? 938 01:21:57,497 --> 01:21:59,479 I wish you guys had a mom. 939 01:22:08,185 --> 01:22:09,968 I'm gonna go home. 940 01:22:35,285 --> 01:22:36,265 Carol! 941 01:23:48,753 --> 01:23:49,733 Max. 942 01:23:57,272 --> 01:24:00,379 Well... Umm... Yeah. 943 01:24:03,413 --> 01:24:04,623 Yeah. 944 01:24:16,697 --> 01:24:19,669 So whatever happened with you and the Vikings? 945 01:24:22,317 --> 01:24:25,831 Well, in the end, I had to leave. 946 01:24:26,968 --> 01:24:27,802 Why? 947 01:24:31,910 --> 01:24:34,235 I'm not a Viking or a king or... 948 01:24:36,456 --> 01:24:37,562 anything. 949 01:24:40,606 --> 01:24:42,108 So what are you? 950 01:24:50,804 --> 01:24:52,055 I'm Max. 951 01:24:56,080 --> 01:24:59,333 Well, that's not very much, is it? 952 01:25:34,096 --> 01:25:35,410 Hey Max? 953 01:25:37,339 --> 01:25:38,372 Yeah? 954 01:25:39,393 --> 01:25:42,886 When you go home will you say good things about us? 955 01:25:44,815 --> 01:25:46,890 Yeah, I will. 956 01:25:52,093 --> 01:25:53,345 Thanks, Max. 957 01:26:20,684 --> 01:26:22,947 You're the first king we haven't eaten. 958 01:26:22,999 --> 01:26:24,719 Yeah, that's true. 959 01:26:30,214 --> 01:26:31,434 See ya. 960 01:26:32,164 --> 01:26:33,541 Bye, Max. 961 01:26:33,916 --> 01:26:35,052 Bye. 962 01:28:34,556 --> 01:28:35,651 Don't go. 963 01:28:36,579 --> 01:28:38,820 I'll eat you up, I love you so. 69885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.