Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,314 --> 00:00:44,314
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:21,857 --> 00:02:23,958
Are you ready
for your bath?
3
00:02:23,960 --> 00:02:27,865
- Y-Yeah.
- Okay. All right.
4
00:03:01,531 --> 00:03:03,764
Ooh! Ahh!
5
00:03:03,766 --> 00:03:05,599
- Okay.
- Perfect.
6
00:03:05,601 --> 00:03:08,472
Perfect.
Oh, that's perfect.
7
00:03:09,838 --> 00:03:11,808
- Oh.
- All righty.
8
00:03:19,047 --> 00:03:20,651
Here, it's...
9
00:03:22,986 --> 00:03:24,818
Do you have a light over there?
10
00:03:24,820 --> 00:03:27,687
Yeah, here, come a little closer.
I can get your shoulders.
11
00:03:27,689 --> 00:03:29,656
- Oh!
- There you go.
12
00:03:29,658 --> 00:03:31,726
That feels
so good.
13
00:03:31,728 --> 00:03:36,663
Oh. Oh, you are
so gentle.
14
00:03:39,068 --> 00:03:42,135
In the middle.
In the middle.
15
00:03:42,137 --> 00:03:43,106
Ahh...
16
00:06:50,659 --> 00:06:53,628
Last full-time
was two years ago?
17
00:06:53,630 --> 00:06:54,765
Yes.
18
00:06:57,900 --> 00:07:00,333
There's a lot of data entry,
so you need to feel confident
19
00:07:00,335 --> 00:07:04,804
in the latest versions of
Excel, PowerPoint, Lotus Notes.
20
00:07:04,806 --> 00:07:06,208
Mm-hmm, yeah, I am.
21
00:07:09,178 --> 00:07:12,212
And you're fine
with filing, answering phones?
22
00:07:12,214 --> 00:07:14,885
That's my forte.
23
00:07:16,019 --> 00:07:17,154
Thank you.
24
00:07:19,087 --> 00:07:22,058
Oh. Oh, sorry. Shit.
25
00:07:31,234 --> 00:07:32,967
I'm sorry.
26
00:07:32,969 --> 00:07:35,068
Oh, my God,
this is so embarrassing.
27
00:07:35,070 --> 00:07:36,436
You can just leave it...
28
00:07:36,438 --> 00:07:39,172
No, I... no, no, no. I'm
not going to leave it.
29
00:07:41,411 --> 00:07:43,010
Sorry.
30
00:07:50,719 --> 00:07:52,219
You want to get a cab?
31
00:07:52,221 --> 00:07:54,422
- For one block?
- Well...
32
00:07:54,424 --> 00:07:56,323
- What are you, a Vanderbilt?
- Yep.
33
00:08:01,830 --> 00:08:05,131
- Cloudy day, huh?
- Mm-hmm.
34
00:08:05,133 --> 00:08:07,167
- You all right?
- Mm-hmm, I'm good.
35
00:08:07,169 --> 00:08:08,736
- You're okay?
- Yeah, I'm good.
36
00:08:08,738 --> 00:08:10,407
- You're not cold?
- Nope.
37
00:08:16,979 --> 00:08:18,714
You have a good day.
38
00:08:22,751 --> 00:08:24,053
Okay.
39
00:08:35,497 --> 00:08:37,233
- Excuse me.
- Thanks.
40
00:09:29,952 --> 00:09:31,886
Here you go. Want some water?
You okay?
41
00:09:31,888 --> 00:09:33,787
- Thank you, thank you.
- Okay, drink it slow.
42
00:09:33,789 --> 00:09:36,358
I will, I will.
I know. I will.
43
00:09:43,432 --> 00:09:45,202
Okay, here you go.
44
00:09:50,206 --> 00:09:52,973
Oh. I can't
do this every day.
45
00:09:52,975 --> 00:09:56,213
- Okay?
- I did it. It's done.
46
00:09:58,481 --> 00:10:01,250
Okay. Okay, better.
47
00:10:16,531 --> 00:10:17,967
Thank you, Mommy.
48
00:10:24,841 --> 00:10:27,141
You want
some more water?
49
00:10:27,143 --> 00:10:29,310
- No.
- Yes, yes, yes.
50
00:10:29,312 --> 00:10:31,882
Schnapps.
Schnapps.
51
00:10:34,350 --> 00:10:36,917
A little bit.
52
00:10:36,919 --> 00:10:38,889
- A lot of it.
- Okay.
53
00:10:46,495 --> 00:10:47,864
Okay?
54
00:10:52,934 --> 00:10:54,003
Okay.
55
00:10:57,606 --> 00:11:00,577
Ooh. Oh.
56
00:11:04,079 --> 00:11:06,849
Ooh. That was
a long walk.
57
00:11:18,394 --> 00:11:19,560
Oh...
58
00:11:19,562 --> 00:11:23,330
Come on, come on. Aaah.
59
00:11:23,332 --> 00:11:24,301
There.
60
00:11:35,278 --> 00:11:36,911
Wow, this skirt
is so tight.
61
00:11:36,913 --> 00:11:39,216
To you. To you.
62
00:12:00,970 --> 00:12:03,003
You want some?
63
00:12:03,005 --> 00:12:04,305
Okay.
64
00:12:08,110 --> 00:12:09,613
You're
such a brat.
65
00:12:12,081 --> 00:12:16,483
Okay. Put your mask on now
for a little bit, okay?
66
00:12:16,485 --> 00:12:19,188
Okay.
Okay, okay, okay.
67
00:12:20,555 --> 00:12:21,924
I'm okay.
68
00:12:24,526 --> 00:12:26,060
Okay.
69
00:12:26,062 --> 00:12:28,365
- Just rest.
- Just take a nap.
70
00:12:51,252 --> 00:12:53,253
I love you.
71
00:12:53,255 --> 00:12:54,991
I love you, Mommy.
72
00:13:52,548 --> 00:13:54,148
- Hey.
- Hey.
73
00:13:54,150 --> 00:13:55,349
How's your day going?
74
00:13:55,351 --> 00:13:56,816
Oh, pretty good.
And yours?
75
00:13:56,818 --> 00:13:58,354
Not too bad.
76
00:14:03,391 --> 00:14:05,124
Are you sleeping?
77
00:14:30,318 --> 00:14:31,487
Mommy?
78
00:16:32,942 --> 00:16:34,210
Ready?
79
00:16:37,246 --> 00:16:39,348
On three.
One, two...
80
00:17:08,643 --> 00:17:10,512
Hi. Oh.
81
00:18:39,935 --> 00:18:41,001
Kyra.
82
00:18:41,003 --> 00:18:42,338
Hey.
83
00:18:45,841 --> 00:18:47,073
Thank you
for coming.
84
00:18:47,075 --> 00:18:48,507
I'm gonna
miss her.
85
00:18:48,509 --> 00:18:50,644
Yeah. You were
so good to her.
86
00:18:50,646 --> 00:18:53,612
- Oh, she was good to me.
- Yeah.
87
00:18:53,614 --> 00:18:55,415
Can I get you a drink
of water or something?
88
00:18:55,417 --> 00:18:56,750
No, no, I'm good.
Thank you.
89
00:18:56,752 --> 00:18:57,687
Sure.
90
00:19:05,994 --> 00:19:07,863
- Hi.
- Hi.
91
00:19:16,871 --> 00:19:18,341
Thank you for coming.
92
00:19:20,109 --> 00:19:21,675
She was
a good woman.
93
00:19:21,677 --> 00:19:25,515
Yeah.
She really loved you.
94
00:19:26,849 --> 00:19:27,784
Yeah.
95
00:19:31,786 --> 00:19:34,687
- How are you and Becky?
- Uh, fine.
96
00:19:34,689 --> 00:19:38,492
- Finally got something, so...
- Oh, really? Construction?
97
00:19:38,494 --> 00:19:40,396
- Yeah.
- Great.
98
00:19:40,996 --> 00:19:42,995
Yeah.
99
00:19:42,997 --> 00:19:44,933
Money's still tight,
but, uh...
100
00:19:48,570 --> 00:19:49,806
How about you?
101
00:19:51,806 --> 00:19:53,842
I'm up for a
couple of things.
102
00:19:57,646 --> 00:19:58,581
Yeah.
103
00:20:01,417 --> 00:20:03,516
I should, uh...
104
00:20:03,518 --> 00:20:05,718
It's a long drive
back, so...
105
00:20:05,720 --> 00:20:06,953
- Thank you for coming.
- Sure.
106
00:20:06,955 --> 00:20:08,591
- Okay, bye.
- Bye.
107
00:23:13,140 --> 00:23:16,642
How long will it take to fix?
108
00:23:16,644 --> 00:23:19,946
Uh, five, six
weeks for the new certificate.
109
00:23:19,948 --> 00:23:24,786
Make the check out for $40,
plus $15 for each copy.
110
00:23:25,754 --> 00:23:27,821
Money orders are also good.
111
00:23:27,823 --> 00:23:30,692
Okay, uh, I'll get back to you.
Thank you so much.
112
00:23:40,034 --> 00:23:43,269
- How can I help you today?
- I'd like to cash this, please.
113
00:23:43,271 --> 00:23:44,704
Your ID, please?
114
00:23:48,377 --> 00:23:49,645
Thank you.
115
00:23:54,983 --> 00:23:57,016
Who's Ruth?
116
00:23:57,018 --> 00:23:58,818
That's my mother.
117
00:23:58,820 --> 00:24:00,823
Only she can cash
her own check.
118
00:24:04,292 --> 00:24:05,925
But, um...
119
00:24:05,927 --> 00:24:08,895
Or she can fill out forms
giving you power of attorney...
120
00:24:08,897 --> 00:24:12,368
She's very old and she's failing
and she's not doing well, so...
121
00:24:14,136 --> 00:24:17,073
Well, all you need are two
witnesses and her signature.
122
00:24:21,176 --> 00:24:22,341
- Okay.
- Mm-hmm.
123
00:24:22,343 --> 00:24:23,845
- Thank you.
- You're welcome.
124
00:24:49,137 --> 00:24:50,239
Yeah.
125
00:24:52,440 --> 00:24:55,108
What are you doing with
Reny and Steve and Martin?
126
00:24:59,980 --> 00:25:02,017
I keep asking
myself the same question.
127
00:25:14,228 --> 00:25:15,730
What can I get ya?
128
00:25:16,965 --> 00:25:18,234
A rum and coke.
129
00:25:38,285 --> 00:25:40,355
- Seven dollars, sweetheart.
- Thank you.
130
00:25:52,033 --> 00:25:54,003
Uh, it's declined.
131
00:25:56,138 --> 00:25:58,071
Are you sure?
132
00:25:58,073 --> 00:25:59,275
Yeah.
133
00:26:43,418 --> 00:26:44,486
Thanks.
134
00:27:01,303 --> 00:27:02,838
Hey.
135
00:27:04,371 --> 00:27:06,138
I knew it was you.
136
00:27:06,140 --> 00:27:08,374
Nice to see you outside
of the mail room.
137
00:27:08,376 --> 00:27:11,444
Usually around 3:00,
sometimes with your mom.
138
00:27:11,446 --> 00:27:12,848
Name is Doug.
139
00:27:14,448 --> 00:27:15,884
And you are?
140
00:27:18,887 --> 00:27:20,119
Kyra.
141
00:27:20,121 --> 00:27:22,955
Kyra,
nice to meet you.
142
00:27:22,957 --> 00:27:24,125
That's pretty.
143
00:27:26,428 --> 00:27:28,528
So, how long
have you lived...
144
00:27:28,530 --> 00:27:29,932
At Parkside?
145
00:27:31,498 --> 00:27:34,533
Unless you want to tell
me how old you are.
146
00:27:34,535 --> 00:27:35,904
Ten months.
147
00:27:38,505 --> 00:27:40,039
You?
148
00:27:40,041 --> 00:27:41,277
Twelve years.
149
00:27:43,044 --> 00:27:44,343
And what,
before ten months?
150
00:27:44,345 --> 00:27:45,511
Hmm?
151
00:27:45,513 --> 00:27:47,416
Before ten months,
you were...
152
00:27:53,420 --> 00:27:54,923
Sorry,
I was just...
153
00:27:58,459 --> 00:28:00,129
I didn't mean
to bother you.
154
00:28:08,570 --> 00:28:10,306
I was living in Virginia.
155
00:28:14,542 --> 00:28:15,942
Virginia?
156
00:28:15,944 --> 00:28:18,244
- Yeah, I was married.
- Ah.
157
00:28:18,246 --> 00:28:19,348
Working.
158
00:28:21,248 --> 00:28:22,447
And now?
159
00:28:22,449 --> 00:28:24,250
Not working.
Not married.
160
00:28:24,252 --> 00:28:28,454
I've been looking
though... for a job.
161
00:28:37,532 --> 00:28:38,601
You?
162
00:28:39,700 --> 00:28:41,434
I'm sorry?
163
00:28:41,436 --> 00:28:43,569
Do you work?
164
00:28:43,571 --> 00:28:45,671
As much as I can.
165
00:28:45,673 --> 00:28:49,007
Mainly drive people back and
forth from the airport.
166
00:28:49,009 --> 00:28:51,610
Trying to save up.
Thank you.
167
00:28:51,612 --> 00:28:55,447
Get my medallion,
be my own boss.
168
00:28:55,449 --> 00:28:58,318
What's
a medallion?
169
00:29:00,522 --> 00:29:05,324
It proves to the state that you have a
license to own and operate your own cab.
170
00:29:05,326 --> 00:29:09,262
I was being sarcastic. They cost about
a million bucks. Never gonna happen.
171
00:29:09,264 --> 00:29:12,501
So I part-time at the nursing
home, a couple other things.
172
00:29:14,034 --> 00:29:15,504
Learning a mean game
of Bingo though.
173
00:29:24,012 --> 00:29:26,415
I think it's really nice the
way you take care of your mom.
174
00:29:39,226 --> 00:29:40,396
She's dead.
175
00:29:49,403 --> 00:29:50,672
I'm really sorry.
176
00:29:52,207 --> 00:29:53,242
Well...
177
00:29:56,143 --> 00:29:59,044
that's what old
people do, they die.
178
00:29:59,046 --> 00:30:00,248
I guess so.
179
00:30:11,226 --> 00:30:13,091
You want to
get really drunk tonight?
180
00:30:15,362 --> 00:30:16,431
Come on.
181
00:30:18,699 --> 00:30:20,436
First one hurts.
182
00:30:24,238 --> 00:30:25,772
Oh, that's bad.
183
00:30:25,774 --> 00:30:27,176
Impressive.
184
00:30:28,142 --> 00:30:30,510
- Mia!
- Yeah.
185
00:30:30,512 --> 00:30:32,544
Wow!
186
00:30:32,546 --> 00:30:34,283
Give us two Jamesons.
187
00:31:43,284 --> 00:31:45,653
6195.
188
00:31:47,822 --> 00:31:49,792
And the phone number?
189
00:31:55,662 --> 00:31:57,131
Are you done?
190
00:32:00,735 --> 00:32:02,201
Are you available weekends?
191
00:32:02,203 --> 00:32:03,503
Yes.
192
00:32:03,505 --> 00:32:04,503
It's minimum.
193
00:32:04,505 --> 00:32:05,705
No, that's okay.
194
00:32:05,707 --> 00:32:07,907
Plus any
tips that you make.
195
00:32:07,909 --> 00:32:09,178
That's great.
196
00:32:15,283 --> 00:32:16,715
Henry will
give you a call.
197
00:32:16,717 --> 00:32:19,388
Okay, thank you.
Thank you so much.
198
00:32:55,355 --> 00:32:58,493
Mailbox one, no message.
199
00:32:59,694 --> 00:33:02,865
Mailbox two,
no message.
200
00:33:04,631 --> 00:33:07,867
Mailbox three,
no message.
201
00:33:07,869 --> 00:33:10,805
Mailbox four,
no message.
202
00:33:28,555 --> 00:33:30,491
- The number you...
- Shit!
203
00:33:32,226 --> 00:33:33,562
Are you kidding me?
204
00:33:41,436 --> 00:33:42,371
Fuck.
205
00:34:09,997 --> 00:34:11,963
- Hello.
- Hello? Hi.
206
00:34:11,965 --> 00:34:13,599
Hey, is there
a lady here,
207
00:34:13,601 --> 00:34:16,434
I think she's the wife
of the owner, and she's...
208
00:34:16,436 --> 00:34:19,571
Oh, hi! Hi, I just thought I'd
come by and check on the job.
209
00:34:19,573 --> 00:34:21,340
- Kyra, right?
- Yeah, yeah.
210
00:34:21,342 --> 00:34:23,575
Listen, I tried to
call you yesterday.
211
00:34:23,577 --> 00:34:25,811
I know.
My phone broke.
212
00:34:25,813 --> 00:34:27,349
Oh, that's
a shame, um...
213
00:34:28,816 --> 00:34:33,686
Look, my husband hired
somebody without telling me.
214
00:34:33,688 --> 00:34:35,356
And I'm-I'm
really sorry.
215
00:34:38,892 --> 00:34:41,026
Look, if anything else comes up,
216
00:34:41,028 --> 00:34:42,727
I will call you
right away.
217
00:34:42,729 --> 00:34:43,963
- Okay.
- All right?
218
00:37:31,164 --> 00:37:33,231
It just... It just...
219
00:37:33,233 --> 00:37:35,200
You just have to
kind of jiggle it.
220
00:37:35,202 --> 00:37:36,968
- Okay.
- Just needs a little more oil.
221
00:37:36,970 --> 00:37:41,142
- Yeah.
- It's from the 1950s, so...
222
00:37:44,611 --> 00:37:46,611
That's okay.
223
00:37:46,613 --> 00:37:48,516
And, um, I have, uh...
224
00:37:49,816 --> 00:37:54,086
I have a few more
things in here that...
225
00:37:54,088 --> 00:37:56,024
I don't know,
you might be interested in.
226
00:37:59,827 --> 00:38:01,861
Everything, or...
227
00:38:01,863 --> 00:38:03,198
Yeah, pretty much.
228
00:38:26,753 --> 00:38:28,620
- Yeah.
- Hi.
229
00:38:28,622 --> 00:38:32,157
Um, I'm Kyra Johnson. I was just...
I was just, um...
230
00:38:32,159 --> 00:38:36,128
um, wondering if the part-time
filing position was still open?
231
00:38:36,130 --> 00:38:39,097
- Uh, no, that's been filled.
- Okay.
232
00:38:39,099 --> 00:38:41,300
If you want, you can leave your
information and phone number.
233
00:38:41,302 --> 00:38:43,801
I could get back to you
if anything comes up.
234
00:38:43,803 --> 00:38:46,704
Um... would it
be all right
235
00:38:46,706 --> 00:38:50,008
if I just checked back in
with you periodically?
236
00:38:50,010 --> 00:38:51,309
- Sure.
- Okay.
237
00:38:51,311 --> 00:38:53,714
Thank you so much. Thank you.
I appreciate it.
238
00:39:30,050 --> 00:39:31,584
Where you been hiding?
239
00:39:31,586 --> 00:39:35,122
Oh,
been around... busy.
240
00:39:36,222 --> 00:39:38,256
You like it?
241
00:39:38,258 --> 00:39:41,292
No, I don't.
242
00:39:41,294 --> 00:39:43,762
- Well, at least I didn't pay for it. I traded.
- Uh-huh.
243
00:39:43,764 --> 00:39:45,965
Trust me, the ski
hat looked dumber.
244
00:39:45,967 --> 00:39:47,166
Thank you.
245
00:39:47,168 --> 00:39:49,702
How are you?
You all right?
246
00:39:49,704 --> 00:39:52,874
Yeah, I'm good.
I'm okay. You?
247
00:39:54,307 --> 00:39:56,844
I was looking down
at the bar for you.
248
00:39:57,711 --> 00:39:59,878
Oh, um, no, it's...
249
00:39:59,880 --> 00:40:02,648
I don't usually
go to bars. I...
250
00:40:02,650 --> 00:40:04,753
No, I-I understand,
yeah.
251
00:40:09,823 --> 00:40:11,659
Thanks for the beer.
That's...
252
00:40:13,827 --> 00:40:16,128
I just want to know
if I did something wrong.
253
00:40:16,130 --> 00:40:18,930
Oh, God, no. No.
254
00:40:18,932 --> 00:40:20,034
Okay.
255
00:40:21,901 --> 00:40:24,370
- Are you selling stuff? Are you...
- Uh...
256
00:40:24,372 --> 00:40:26,207
No? You're
just shopping?
257
00:40:27,707 --> 00:40:31,242
I hang out with the neighbors.
258
00:40:31,244 --> 00:40:32,947
It's really good
to see you. Hey.
259
00:40:37,418 --> 00:40:39,952
So how about you? Are
you selling your stuff?
260
00:40:39,954 --> 00:40:42,090
Uh, no,
not really.
261
00:40:43,157 --> 00:40:45,724
I sold, uh, well...
262
00:40:45,726 --> 00:40:47,695
- Oh, really not really.
- Not really, no.
263
00:40:51,731 --> 00:40:54,001
I guess I should have met
my neighbors earlier.
264
00:40:59,072 --> 00:41:00,808
Oh...
265
00:41:03,443 --> 00:41:05,679
I'm really glad
you moved in.
266
00:41:09,983 --> 00:41:10,918
Yeah?
267
00:41:14,088 --> 00:41:17,088
Yeah. I mean, I'm not glad about
everything you went through,
268
00:41:17,090 --> 00:41:19,827
but, yeah,
I'm glad you moved in.
269
00:41:21,996 --> 00:41:23,097
Me too.
270
00:41:25,066 --> 00:41:28,970
I'm real glad I got away
from all that craziness.
271
00:41:30,070 --> 00:41:31,937
Wow.
272
00:41:31,939 --> 00:41:33,838
What do you mean,
like losing your job?
273
00:41:33,840 --> 00:41:36,841
Just...
274
00:41:36,843 --> 00:41:40,280
Everything else
I thought I had.
275
00:41:44,918 --> 00:41:46,720
I mean, you know
what it's like.
276
00:41:51,726 --> 00:41:55,093
Nothing you worked for
is working...
277
00:41:55,095 --> 00:42:00,899
and you think...
278
00:42:00,901 --> 00:42:04,039
everyone has just
given up on you.
279
00:42:06,439 --> 00:42:11,146
And... and you just
get so down and...
280
00:42:16,015 --> 00:42:18,887
Thank God for my mom.
She saved my ass.
281
00:42:26,260 --> 00:42:27,492
Yeah.
282
00:42:27,494 --> 00:42:29,730
Are you gonna help me
pack up all this shit?
283
00:42:31,898 --> 00:42:33,000
Yeah.
284
00:42:34,135 --> 00:42:35,770
- So, come...
- Of course I am.
285
00:42:38,139 --> 00:42:39,173
Come on.
286
00:43:57,852 --> 00:44:00,586
Oh! You're so...
It's hurting me!
287
00:44:00,588 --> 00:44:02,290
You're stronger
than I thought.
288
00:44:21,642 --> 00:44:23,410
Next customer, please?
289
00:44:31,952 --> 00:44:33,921
Hello. What can I
do for you today?
290
00:44:37,157 --> 00:44:40,428
Cashing a check? Can I
see some ID, please?
291
00:44:49,235 --> 00:44:50,304
Thank you.
292
00:45:08,555 --> 00:45:09,591
Here you go.
293
00:45:18,064 --> 00:45:19,333
Have a nice day.
294
00:46:32,506 --> 00:46:34,142
- Hi.
- Hi.
295
00:46:35,209 --> 00:46:36,311
Mmm.
296
00:46:37,744 --> 00:46:40,080
- You look pretty.
- Thank you.
297
00:46:41,148 --> 00:46:43,782
How was your day?
298
00:46:43,784 --> 00:46:48,186
Uh... I handed out
flyers for no money,
299
00:46:48,188 --> 00:46:50,789
and, uh, I just
did some errands,
300
00:46:50,791 --> 00:46:53,225
and straightened up some stuff
in the apartment. Thanks.
301
00:46:53,227 --> 00:46:55,363
- Thanks, Mia.
- Hey, can you bring some french fries?
302
00:46:57,497 --> 00:46:59,564
And how
was your day?
303
00:46:59,566 --> 00:47:01,636
My day's like
every other day.
304
00:47:03,403 --> 00:47:05,037
I'm grinding.
305
00:47:05,039 --> 00:47:07,638
The second shift
was better than the first.
306
00:47:07,640 --> 00:47:09,276
Last couple of hours
were all right.
307
00:47:11,244 --> 00:47:12,579
Weirdest thing happened
though.
308
00:47:14,381 --> 00:47:17,215
I saw a woman today who looked
exactly like your mother.
309
00:47:17,217 --> 00:47:18,783
I mean, she even
walked like her.
310
00:47:18,785 --> 00:47:21,352
She walked right in
front of my car.
311
00:47:21,354 --> 00:47:23,190
It kind of
freaked me out.
312
00:47:31,664 --> 00:47:32,766
I...
313
00:47:35,269 --> 00:47:37,635
I know. Everywhere
I go, I see her.
314
00:47:37,637 --> 00:47:42,207
She... I mean,
she's always in my mind.
315
00:47:42,209 --> 00:47:44,776
Mmm, of course, she is.
I mean, I-I understand that.
316
00:47:44,778 --> 00:47:47,749
But, I mean,
this was an actual person.
317
00:47:51,452 --> 00:47:55,122
You wouldn't have believed it. I mean,
she looked exactly like your mom.
318
00:47:56,823 --> 00:48:00,124
Do we have to talk
about this... now?
319
00:48:00,126 --> 00:48:04,361
No. Hey, hey. Come here, come here.
I'm sorry.
320
00:48:04,363 --> 00:48:05,830
- That's okay.
- I'm sorry.
321
00:48:05,832 --> 00:48:07,432
- No, it's okay.
- You all right?
322
00:48:07,434 --> 00:48:09,834
Yeah, no, I'm just...
I'm exhausted.
323
00:48:09,836 --> 00:48:13,240
I just had... Oh, God,
it's just such a long day.
324
00:48:17,244 --> 00:48:20,178
You want to get out of here
and just go back to my place?
325
00:48:21,747 --> 00:48:25,117
- I-I'm just so tired, you know? I'm just...
- Okay.
326
00:48:25,119 --> 00:48:26,852
- And I have such an early day tomorrow.
- Hey, all right.
327
00:48:26,854 --> 00:48:29,189
I get it, I get it,
I get it. Yeah.
328
00:48:58,285 --> 00:48:59,287
Hi.
329
00:49:15,269 --> 00:49:16,337
Thank you.
330
00:49:21,207 --> 00:49:22,340
Um...
331
00:49:22,342 --> 00:49:24,244
It's for your taxes.
332
00:49:29,550 --> 00:49:32,350
So, no payment?
333
00:49:32,352 --> 00:49:34,818
Um, it's a donation,
for the homeless.
334
00:49:34,820 --> 00:49:36,323
Oh, okay.
335
00:50:29,476 --> 00:50:31,311
I got
a daughter out west.
336
00:50:33,847 --> 00:50:36,548
Probably wouldn't even
recognize her.
337
00:50:36,550 --> 00:50:41,586
She doesn't know me either, except
she thinks I'm a monumental fuckup.
338
00:50:41,588 --> 00:50:43,854
- You're not a fuckup.
- It's not that.
339
00:50:43,856 --> 00:50:46,358
It's just how
her mom sees me.
340
00:50:46,360 --> 00:50:48,459
Doesn't matter that
I've paid everything back
341
00:50:48,461 --> 00:50:50,428
or that I'm paying
every month
342
00:50:50,430 --> 00:50:53,965
or how many times I've said sorry
for all the lying and bullshit
343
00:50:53,967 --> 00:50:56,334
and fucking up
everyone's lives.
344
00:50:56,336 --> 00:50:59,336
It's just how
she sees me, okay?
345
00:50:59,338 --> 00:51:00,574
But...
346
00:51:17,356 --> 00:51:18,525
Hey.
347
00:51:37,811 --> 00:51:40,445
Oh, God,
you look beautiful.
348
00:52:21,755 --> 00:52:23,887
- Hey, Gary.
- How you holding up, Kyra?
349
00:52:23,889 --> 00:52:25,392
Okay. Thanks.
350
00:52:51,517 --> 00:52:52,653
No.
351
00:53:08,034 --> 00:53:09,369
Fuck.
352
00:53:14,907 --> 00:53:16,476
Shit!
353
00:53:23,182 --> 00:53:24,117
Kyra?
354
00:54:14,700 --> 00:54:16,667
...Flatbush Avenue yesterday.
355
00:54:16,669 --> 00:54:18,202
You gotta
fill out a form.
356
00:54:18,204 --> 00:54:19,739
It was to the...
357
00:54:25,579 --> 00:54:27,912
Okay, all right.
I'll just fill this out.
358
00:54:27,914 --> 00:54:29,749
- You need a pen?
- No, got it. Thank you.
359
00:55:16,262 --> 00:55:18,195
- Is this the lost and found?
- Yes, ma'am.
360
00:55:18,197 --> 00:55:20,198
Did anyone turn in a wallet?
361
00:55:29,543 --> 00:55:31,709
- No, ma'am.
- Okay.
362
00:55:31,711 --> 00:55:34,077
Yeah, because I-I-I...
I lost it yesterday,
363
00:55:34,079 --> 00:55:37,215
and so it would have been turned
in either today or yesterday.
364
00:55:37,217 --> 00:55:39,584
I'm sorry, ma'am. Fill
out this form, please.
365
00:55:39,586 --> 00:55:41,619
Is this the only place
where people turn things in?
366
00:55:41,621 --> 00:55:43,620
This is the only place.
Fill out that form.
367
00:55:43,622 --> 00:55:46,057
- If we find it, we'll get in touch with you.
- All right. Thank you.
368
00:55:46,059 --> 00:55:47,127
You're welcome.
369
00:56:07,314 --> 00:56:09,713
- Hey.
- Hey. Did you see my wallet?
370
00:56:09,715 --> 00:56:13,584
- Last night, did you... did you see it?
- No, you didn't take it out.
371
00:56:13,586 --> 00:56:16,220
It's gone. I've looked everywhere. I
don't know what the fuck I'm gonna do.
372
00:56:16,222 --> 00:56:19,990
Okay, shh. It's all right, okay?
Just don't... Here.
373
00:56:19,992 --> 00:56:22,026
No. No, no,
I'm not gonna take that.
374
00:56:22,028 --> 00:56:24,695
- It's fine, trust me.
- No, no.
375
00:56:24,697 --> 00:56:28,166
It's gonna turn up.
It's just for now, okay?
376
00:56:28,168 --> 00:56:31,736
- You need this just as much as I do.
- I'm gonna be fine.
377
00:56:31,738 --> 00:56:34,275
Hey. It's all right.
378
00:56:36,242 --> 00:56:38,278
- Thanks.
- You're welcome.
379
00:56:39,713 --> 00:56:41,713
I'm paying you back,
I swear.
380
00:56:41,715 --> 00:56:43,316
I'll see you as soon
as I finish work.
381
00:56:52,992 --> 00:56:55,895
Sorry about that.
Okay.
382
00:57:39,104 --> 00:57:41,138
Am I gonna see you later?
383
00:57:41,140 --> 00:57:42,340
Don't go. Yeah.
384
00:57:42,342 --> 00:57:44,307
I've got to.
385
00:57:50,983 --> 00:57:53,219
- Good luck today.
- Mm-hmm.
386
00:58:04,064 --> 00:58:07,401
Number 58, come
to Window 3 for ID photo.
387
00:58:12,204 --> 00:58:14,374
Mrs. Ramirez,
please pick up 71.
388
00:58:22,849 --> 00:58:27,121
Floor supervisor, Window 7.
Window 7, supervisor.
389
00:58:31,023 --> 00:58:33,758
Mr. Corelli,
vehicle inspection.
390
00:58:33,760 --> 00:58:36,760
Mr. Corelli,
vehicle inspection.
391
00:58:36,762 --> 00:58:39,296
Ma'am, you can't wear
those glasses for the photo.
392
00:58:39,298 --> 00:58:43,166
The light,
it hurts my eyes.
393
00:58:43,168 --> 00:58:46,873
Yeah, we need to be able to see your face.
Hat's gotta go too.
394
00:58:50,876 --> 00:58:54,881
Mrs. Garcia, Window 11.
Mrs. Garcia, Window 11.
395
00:58:59,985 --> 00:59:01,020
Ready?
396
00:59:14,099 --> 00:59:15,768
Thing went dead on me here.
397
01:00:15,394 --> 01:00:16,963
I'm in here.
398
01:00:31,276 --> 01:00:32,845
I'm in here!
399
01:01:25,898 --> 01:01:28,167
You want to tell me why you
were dressing like your mother?
400
01:01:29,434 --> 01:01:31,269
I needed to cash
her checks.
401
01:01:31,271 --> 01:01:32,637
What checks?
402
01:01:32,639 --> 01:01:35,205
Her pension checks.
403
01:01:35,207 --> 01:01:36,908
- Jesus Christ.
- I...
404
01:01:36,910 --> 01:01:39,242
I-I-I-I wrote down
the wrong...
405
01:01:39,244 --> 01:01:42,445
on her, um, her death certificate,
the-the social security.
406
01:01:42,447 --> 01:01:47,050
And I wanted to change it,
but it costs so much,
407
01:01:47,052 --> 01:01:50,687
and-and the check...
the...
408
01:01:50,689 --> 01:01:53,291
The checks just kept coming
and nothing else was,
409
01:01:53,293 --> 01:01:57,093
and you know how hard I've been looking,
and I just... I had no other choice.
410
01:01:57,095 --> 01:01:58,461
She's fucking dead,
Kyra!
411
01:01:58,463 --> 01:02:00,398
I know that!
Don't you think I know that?
412
01:02:00,400 --> 01:02:02,332
I deal with that every day!
413
01:02:02,334 --> 01:02:04,702
Do you have any idea what'll
happen if they catch you?
414
01:02:04,704 --> 01:02:07,238
You're stealing, committing fraud.
They will fucking put you away.
415
01:02:07,240 --> 01:02:09,573
- Are you nuts?
- Fuck you. I would never steal from my mother.
416
01:02:09,575 --> 01:02:12,913
- But you did!
- Only until I got something!
417
01:02:14,314 --> 01:02:16,414
This is what
you came up with?
418
01:02:20,586 --> 01:02:23,490
Doug... please.
419
01:02:25,590 --> 01:02:27,293
I didn't know what else to do.
420
01:02:30,195 --> 01:02:31,497
Come on. You know me.
421
01:02:35,601 --> 01:02:37,236
I don't think I do.
422
01:02:39,472 --> 01:02:40,974
Of course you do.
423
01:02:43,709 --> 01:02:45,311
I ca-can't do this.
424
01:02:50,450 --> 01:02:52,749
- I-I just...
- You can't do what?
425
01:02:52,751 --> 01:02:55,318
This. This.
426
01:02:55,320 --> 01:02:58,421
I promised myself that if
I got my life back together again,
427
01:02:58,423 --> 01:03:01,661
I would not fuck it up with lying
or bullshit or... Ju...
428
01:03:06,164 --> 01:03:07,668
I can't.
429
01:03:10,269 --> 01:03:12,406
I'm sorry, but I can...
I can't do this.
430
01:03:15,407 --> 01:03:18,044
Okay.
431
01:04:00,787 --> 01:04:02,686
The truck
was late again.
432
01:04:02,688 --> 01:04:05,356
You tell me every week, "Tuesday,
it's gonna be on time."
433
01:04:05,358 --> 01:04:08,725
It's not on time, I'm telling you. You
gotta chop these a little bit tighter.
434
01:04:08,727 --> 01:04:11,562
Hey, Jimmy, I'll call you right back, okay?
Hi. Can I help you?
435
01:04:11,564 --> 01:04:14,597
Yeah, I'm about... I'm here
about the bookkeeping position.
436
01:04:14,599 --> 01:04:18,501
Ah, it's been filled.
Uh, that's too bad.
437
01:04:18,503 --> 01:04:20,039
Okay. Thank you.
438
01:04:26,244 --> 01:04:27,613
- Thank you.
- Thanks.
439
01:04:30,749 --> 01:04:32,585
You ready?
440
01:05:33,211 --> 01:05:34,213
Hey.
441
01:05:36,314 --> 01:05:37,851
Half of what I owe you.
442
01:05:44,590 --> 01:05:46,425
You want to come in
for a drink?
443
01:05:54,367 --> 01:05:55,401
Hi.
444
01:06:19,791 --> 01:06:21,727
- Hey.
- Good morning.
445
01:06:30,468 --> 01:06:31,771
You gotta stop that.
446
01:06:41,514 --> 01:06:42,979
Done.
447
01:06:49,722 --> 01:06:50,790
With everything.
448
01:06:54,392 --> 01:06:57,630
I swear, I'm not gonna do that anymore.
I don't care what I have to do.
449
01:06:59,664 --> 01:07:01,634
Okay.
450
01:07:04,236 --> 01:07:05,505
Did you sleep well?
451
01:07:06,805 --> 01:07:07,773
Great.
452
01:07:13,579 --> 01:07:17,881
Hey, can you check with the nursing home
again today, see if there's anything?
453
01:07:17,883 --> 01:07:21,655
Of course. You never know
when something will open up.
454
01:07:25,657 --> 01:07:28,227
Will you wake me up in a half
an hour before my shift?
455
01:07:29,028 --> 01:07:30,593
Sure.
456
01:08:12,570 --> 01:08:13,706
No.
457
01:08:16,608 --> 01:08:17,611
No.
458
01:08:18,811 --> 01:08:19,979
Gary.
459
01:08:21,379 --> 01:08:23,349
Gary, I'm gonna get you
the money. I...
460
01:08:24,650 --> 01:08:26,583
I just need
a little more time.
461
01:08:26,585 --> 01:08:28,485
It's been four months.
462
01:08:28,487 --> 01:08:31,055
It ain't me, Kyra.
It's management.
463
01:08:31,057 --> 01:08:33,460
All right. Tell them I'll
get it to them next week.
464
01:08:34,860 --> 01:08:37,997
Will you at least
do that for me? Please?
465
01:09:06,092 --> 01:09:08,792
- We'll figure this out.
- When? After I'm evicted?
466
01:09:08,794 --> 01:09:11,962
- I didn't...
- No, I can't lose this apartment.
467
01:09:11,964 --> 01:09:14,832
- Kyra, I just want to help.
- And you know what? You don't need this.
468
01:09:14,834 --> 01:09:16,536
I just want to help.
469
01:09:17,603 --> 01:09:18,705
You can't.
470
01:09:22,674 --> 01:09:25,376
There's gotta be something you can sell.
Didn't your mom have any jewelry?
471
01:09:25,378 --> 01:09:27,781
No, it's just...
It's costume. It's crap.
472
01:09:36,522 --> 01:09:38,555
Here.
473
01:09:38,557 --> 01:09:40,391
- Take it back.
- No.
474
01:09:40,393 --> 01:09:44,560
- I don't need it.
- No. It's not gonna put a fucking dent in what I owe!
475
01:09:44,562 --> 01:09:47,830
I am in over my fucking
head with this shit!
476
01:09:47,832 --> 01:09:49,432
Don't you get that?
477
01:09:49,434 --> 01:09:51,769
Yeah, I get it.
Kyra, calm down.
478
01:09:51,771 --> 01:09:54,407
No, you try calming
the fuck down with this!
479
01:10:01,013 --> 01:10:02,482
Hey.
480
01:10:11,557 --> 01:10:13,824
They're not gonna kick you out tomorrow.
481
01:10:13,826 --> 01:10:15,128
Do you understand?
482
01:10:17,696 --> 01:10:19,966
Y-You've got time.
Okay?
483
01:10:22,802 --> 01:10:23,969
You've got time.
484
01:11:06,644 --> 01:11:07,880
Kyra, it's me!
485
01:12:08,674 --> 01:12:09,907
Oh, Becky.
486
01:12:09,909 --> 01:12:10,943
Kyra.
487
01:12:12,978 --> 01:12:14,848
I hope
I didn't startle you.
488
01:12:18,851 --> 01:12:21,685
Would it be all right
if I came in?
489
01:12:21,687 --> 01:12:23,153
Sure. Of-Of course.
490
01:12:23,155 --> 01:12:24,256
Thanks.
491
01:12:31,162 --> 01:12:32,232
Thank you.
492
01:12:33,732 --> 01:12:35,766
- Can I take your coat?
- Oh, no, I'm good.
493
01:12:35,768 --> 01:12:37,570
- I'm a little chilled, actually.
- Oh.
494
01:12:42,107 --> 01:12:43,340
When are you due?
495
01:12:43,342 --> 01:12:44,841
Six weeks.
496
01:12:44,843 --> 01:12:46,243
- That's soon.
- Yeah.
497
01:12:46,245 --> 01:12:47,580
Yeah.
498
01:12:50,249 --> 01:12:51,882
- Are you hungry?
- No.
499
01:12:51,884 --> 01:12:53,887
- I could whip up a sandwich.
- No, I'm good. Thank you.
500
01:13:14,939 --> 01:13:17,110
Oh, excuse me.
501
01:13:21,914 --> 01:13:24,080
- Your ex-wife is here.
- How long has she been here?
502
01:13:24,082 --> 01:13:26,149
Just a couple minutes.
503
01:13:26,151 --> 01:13:28,185
I don't know.
I don't know why she's here.
504
01:13:28,187 --> 01:13:30,988
Okay.
505
01:13:30,990 --> 01:13:32,189
- Kyra.
- Hi.
506
01:13:32,191 --> 01:13:33,957
Hey.
507
01:13:33,959 --> 01:13:36,793
I-I hope it's okay.
I didn't mean just to show.
508
01:13:36,795 --> 01:13:39,096
Did-Did you get
my message this morning?
509
01:13:39,098 --> 01:13:41,832
- Uh, I've been working.
- Oh. Yeah.
510
01:13:41,834 --> 01:13:43,135
I'll give you a minute.
511
01:13:49,140 --> 01:13:51,074
You're pregnant.
512
01:13:51,076 --> 01:13:52,178
Yeah.
513
01:13:56,080 --> 01:13:58,717
Place looks good. You repainted.
514
01:13:59,785 --> 01:14:00,787
Thanks.
515
01:14:02,854 --> 01:14:04,387
What are you doing here?
516
01:14:09,394 --> 01:14:11,798
I didn't know...
517
01:14:12,930 --> 01:14:14,800
I didn't know where else to go.
518
01:14:17,335 --> 01:14:19,671
I can't find anything. I...
519
01:14:20,839 --> 01:14:22,972
Thought you were up
for a few things.
520
01:14:22,974 --> 01:14:24,740
I thought so too, and...
521
01:14:24,742 --> 01:14:27,746
It's just hard out there right...
Especially...
522
01:14:29,013 --> 01:14:31,347
I'm no spring chicken.
523
01:14:35,888 --> 01:14:38,855
I mean, you know how hard I've
worked, and it wasn't my fault that,
524
01:14:38,857 --> 01:14:41,358
you know,
they downsized me out of a job.
525
01:14:41,360 --> 01:14:43,993
That was
two years ago.
526
01:14:43,995 --> 01:14:47,099
And ever since then,
I have been looking every day.
527
01:14:48,901 --> 01:14:50,970
I... I don't even know how many...
528
01:14:53,138 --> 01:14:55,408
how many resumes
I've dropped off.
529
01:14:56,775 --> 01:14:58,411
There are other jobs,
you know?
530
01:14:59,844 --> 01:15:01,013
I know that.
531
01:15:02,147 --> 01:15:03,649
I have tried everything...
532
01:15:07,719 --> 01:15:11,390
and am reduced to handing out
flyers on parked cars.
533
01:15:16,061 --> 01:15:18,697
And praying every day
that I even have that.
534
01:15:23,768 --> 01:15:25,836
What?
Just say it.
535
01:15:25,838 --> 01:15:26,872
I...
536
01:15:29,340 --> 01:15:30,709
I just...
537
01:15:33,245 --> 01:15:35,345
I was ju...
538
01:15:35,347 --> 01:15:37,748
I...
539
01:15:37,750 --> 01:15:41,918
I just want to see
if you would loan me some cash.
540
01:15:41,920 --> 01:15:44,453
Just not a lot.
Just something until so...
541
01:15:44,455 --> 01:15:46,523
until I get something.
542
01:15:46,525 --> 01:15:49,191
I don't really have extra.
543
01:15:49,193 --> 01:15:51,763
Um, you know,
especially with the kid comin'.
544
01:15:56,000 --> 01:15:57,903
I'm not asking for a lot.
545
01:16:01,506 --> 01:16:03,974
I'm really happy
for you, Carl. I am.
546
01:16:03,976 --> 01:16:05,044
I really am.
547
01:16:06,210 --> 01:16:07,914
You're gonna make a great dad.
548
01:16:10,115 --> 01:16:11,217
But...
549
01:16:17,990 --> 01:16:20,059
I wouldn't be asking
if I didn't have to.
550
01:16:23,461 --> 01:16:24,964
I'll pay you back.
551
01:16:26,165 --> 01:16:27,300
I swear to God.
552
01:16:33,004 --> 01:16:34,538
Thank you.
553
01:16:39,911 --> 01:16:42,378
Don't thank me yet.
It's about all I have.
554
01:16:42,380 --> 01:16:43,482
Thank you.
555
01:16:58,964 --> 01:16:59,966
Thank you.
556
01:17:07,205 --> 01:17:08,504
Safe travels.
557
01:17:08,506 --> 01:17:10,273
Thank you
for the coffee.
558
01:17:10,275 --> 01:17:13,379
Okay. All right, just get back to me.
Thanks.
559
01:17:26,424 --> 01:17:27,891
Thank you.
560
01:17:27,893 --> 01:17:29,592
So same time
tomorrow?
561
01:17:29,594 --> 01:17:31,129
We're covered
for tomorrow.
562
01:18:03,327 --> 01:18:04,429
Ruth.
563
01:18:11,670 --> 01:18:13,172
How you feelin' today?
564
01:18:17,409 --> 01:18:18,477
Looking good.
565
01:18:22,246 --> 01:18:23,448
It's Scott.
566
01:18:25,450 --> 01:18:26,586
Let me help you.
567
01:20:18,530 --> 01:20:19,598
Yes?
568
01:20:21,265 --> 01:20:22,335
Ruth Woods?
569
01:20:24,536 --> 01:20:25,802
This Ruth?
570
01:20:30,241 --> 01:20:31,610
We have her wallet.
571
01:20:33,612 --> 01:20:34,714
Oh.
572
01:20:37,314 --> 01:20:38,584
Um, just a minute.
573
01:20:56,567 --> 01:20:57,801
- Hi.
- Hi.
574
01:20:57,803 --> 01:21:00,235
She's not here.
But I can give it to her.
575
01:21:00,237 --> 01:21:03,342
- I'm-I'm her daughter.
- We need to give this directly to her.
576
01:21:05,277 --> 01:21:07,146
- Procedure.
- Yes. Of course.
577
01:21:08,312 --> 01:21:10,646
Uh, when is she
expected back?
578
01:21:10,648 --> 01:21:11,784
Uh, later.
579
01:21:14,085 --> 01:21:15,784
We'll be back.
580
01:21:15,786 --> 01:21:19,455
I'm-I'm just not sure...
581
01:21:19,457 --> 01:21:21,591
Uh-huh.
582
01:21:21,593 --> 01:21:24,828
- Not sure?
- Uh, I don't know when, uh, you know,
583
01:21:24,830 --> 01:21:27,230
what time, so...
584
01:21:27,232 --> 01:21:29,731
No problem. We'll stop
by tomorrow morning.
585
01:21:29,733 --> 01:21:31,467
- Oh! Okay.
- Yeah. Okay.
586
01:21:31,469 --> 01:21:32,637
- Thank you.
- Bye.
587
01:22:43,340 --> 01:22:45,374
- Yes, can I help you?
- Hey. How you doin', man?
588
01:22:45,376 --> 01:22:48,313
Detective Brennan,
NYPD. And you are?
589
01:23:56,781 --> 01:23:58,280
What?
590
01:23:58,282 --> 01:24:00,717
- I'm sorry.
- You did what?
591
01:24:00,719 --> 01:24:02,517
I panicked.
592
01:24:02,519 --> 01:24:04,354
I can't believe it.
593
01:24:04,356 --> 01:24:07,556
What the fuck!
You promised me!
594
01:24:07,558 --> 01:24:09,025
I know, I know,
I know. I didn't...
595
01:24:09,027 --> 01:24:11,927
You know what kind
of debt I'm in.
596
01:24:11,929 --> 01:24:13,665
Doug, I just...
597
01:24:16,334 --> 01:24:18,501
You know, I just...
598
01:24:18,503 --> 01:24:21,270
- I should stay the fuck away from here and disappear.
- And go where? With what?
599
01:24:21,272 --> 01:24:22,307
I don't know.
600
01:24:27,845 --> 01:24:28,947
Unbelievable.
601
01:24:32,717 --> 01:24:35,687
Fuck.
602
01:24:51,803 --> 01:24:54,636
Maybe I could hide out in your
place for a couple of days.
603
01:24:54,638 --> 01:24:56,773
What good do you think that'll do?
They'll keep coming back.
604
01:24:56,775 --> 01:24:58,876
- Fuck, they'll wait out there for you!
- Her.
605
01:25:08,420 --> 01:25:09,819
Kyra?
606
01:25:09,821 --> 01:25:10,990
Kyra, look at me.
607
01:25:13,892 --> 01:25:16,592
- You're gonna have to just do this.
- No.
608
01:25:16,594 --> 01:25:18,731
- Get it over with. Deal with it.
- No, I can't do it.
609
01:25:20,331 --> 01:25:21,733
You don't have a choice.
610
01:25:23,867 --> 01:25:25,901
- You understand that, right?
- Mmm.
611
01:25:25,903 --> 01:25:27,606
You don't have a choice now.
612
01:25:54,898 --> 01:25:56,498
- What are you guys doing?
- Hey.
613
01:25:56,500 --> 01:25:58,036
We lost a ring.
614
01:26:01,039 --> 01:26:02,707
Cops came looking
for you today.
615
01:26:03,942 --> 01:26:06,676
Oh, yeah. I, um...
My wallet was stolen.
616
01:26:06,678 --> 01:26:09,381
So, yeah, no, I talked to them.
It's fine. It's good.
617
01:26:11,515 --> 01:26:14,083
- You're gonna bag that up when you're done, right?
- We'll put it all back.
618
01:26:14,085 --> 01:26:15,387
Sorry.
619
01:28:06,697 --> 01:28:08,965
Okay.
620
01:28:08,967 --> 01:28:10,999
You ready?
621
01:28:11,001 --> 01:28:12,133
- Oh.
- What?
622
01:28:12,135 --> 01:28:14,035
- Glasses.
- What?
623
01:28:14,037 --> 01:28:15,506
Glasses, glasses.
624
01:28:17,575 --> 01:28:19,644
Come on. Here.
625
01:28:21,979 --> 01:28:27,083
Okay. Yeah.
Okay.
626
01:28:27,085 --> 01:28:28,187
I love you.
627
01:28:31,089 --> 01:28:32,587
Okay.
628
01:28:32,589 --> 01:28:34,155
- All right.
- Oh.
629
01:28:34,157 --> 01:28:35,494
Come on.
630
01:28:39,664 --> 01:28:40,799
Glasses.
631
01:28:43,567 --> 01:28:45,236
Coming!
632
01:28:47,839 --> 01:28:50,306
You're gonna be all right.
We're gonna be all right.
633
01:28:50,308 --> 01:28:51,610
Okay.
634
01:28:57,714 --> 01:28:59,782
- I'm sorry, we were...
- No problem.
635
01:28:59,784 --> 01:29:02,150
I'm Detective Brennan. This is
my partner, Detective Tiller.
636
01:29:02,152 --> 01:29:03,088
Please, come in.
637
01:29:04,688 --> 01:29:06,221
And you are?
638
01:29:06,223 --> 01:29:09,257
Oh, I'm sorry. I'm Mrs.
Woods's daytime attendant.
639
01:29:09,259 --> 01:29:12,761
Please, just this way. Can I
get you something to drink?
640
01:29:12,763 --> 01:29:14,062
- Uh, no, thank you.
- Okay.
641
01:29:15,967 --> 01:29:17,236
Miss Woods,
they're here.
642
01:29:20,705 --> 01:29:21,840
I had no idea.
643
01:29:23,741 --> 01:29:25,740
- Can she talk without it?
- Not really.
644
01:29:25,742 --> 01:29:27,144
Uh, maybe a few seconds.
645
01:29:38,222 --> 01:29:39,858
How you doin' today, Mrs.
Woods?
646
01:29:45,062 --> 01:29:47,229
I told, uh...
I didn't get your name.
647
01:29:47,231 --> 01:29:49,198
- Doug.
- Yeah.
648
01:29:49,200 --> 01:29:52,004
I'm Detective Brennan. This is
my partner, Detective Tiller.
649
01:29:55,906 --> 01:29:58,373
- Can we open the blinds so we can...
- It really hurts her eyes.
650
01:29:58,375 --> 01:29:59,677
I'm sorry.
651
01:30:01,778 --> 01:30:03,115
- Can I...
- Please.
652
01:30:22,967 --> 01:30:25,301
I met your daughter yesterday.
She here?
653
01:30:25,303 --> 01:30:26,638
No.
654
01:30:29,973 --> 01:30:34,209
So I told her a wallet got turned
in to us that we believe is yours.
655
01:30:34,211 --> 01:30:35,714
Did you lose your wallet?
656
01:30:42,085 --> 01:30:43,321
Do you remember how?
657
01:30:46,223 --> 01:30:47,925
Any recollection
where you lost it?
658
01:30:52,696 --> 01:30:56,233
Okay, what about the color?
Can you tell me what color it was?
659
01:31:04,241 --> 01:31:05,209
Red.
660
01:31:14,184 --> 01:31:15,286
This it?
661
01:31:19,057 --> 01:31:20,922
Mrs. Woods,
662
01:31:20,924 --> 01:31:23,195
we believe someone might have
stolen your identification.
663
01:31:24,862 --> 01:31:26,395
Unfortunately,
it's not uncommon,
664
01:31:26,397 --> 01:31:28,300
particularly of
someone your age.
665
01:31:31,803 --> 01:31:34,206
Notice anything unusual
in your bank account?
666
01:31:44,314 --> 01:31:47,115
According to bank records,
they issued you a new card.
667
01:31:47,117 --> 01:31:48,954
I presume 'cause
the wallet was lost.
668
01:31:53,491 --> 01:31:56,028
And you cash all your own
pension checks and disability?
669
01:32:01,098 --> 01:32:02,166
No one else?
670
01:32:05,068 --> 01:32:06,170
Good.
671
01:32:08,039 --> 01:32:09,140
That's good.
672
01:32:10,407 --> 01:32:11,742
One other question.
673
01:32:13,143 --> 01:32:15,410
Where is Kyra Johnson?
674
01:32:15,412 --> 01:32:17,245
- That's her daughter.
- The one I met?
675
01:32:17,247 --> 01:32:18,282
Yeah.
676
01:32:20,218 --> 01:32:24,153
Is there a reason why her ID
would be in your wallet?
677
01:32:26,223 --> 01:32:28,490
Okay, okay.
678
01:32:28,492 --> 01:32:29,460
It's okay.
679
01:32:32,062 --> 01:32:35,830
Maybe I should ask your daughter directly.
When is she due back?
680
01:32:35,832 --> 01:32:37,835
- She didn't say.
- She can answer.
681
01:32:42,072 --> 01:32:43,174
Later.
682
01:32:51,982 --> 01:32:53,751
Do you recognize
this grave?
683
01:33:01,291 --> 01:33:02,393
Step back.
684
01:33:11,835 --> 01:33:14,205
You don't really
need this, do you?
685
01:35:32,193 --> 01:35:37,193
Subtitles by explosiveskull
46757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.