All language subtitles for Vera.S08E04.HDTV.x264-ORGANiC[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,550 - Whoo! - No! 2 00:01:10,320 --> 00:01:11,150 Oh, come on, 3 00:01:12,200 --> 00:01:13,950 - just a kiss! - I said no! 4 00:01:15,000 --> 00:01:17,040 No! 5 00:01:18,760 --> 00:01:19,420 Oi! 6 00:02:15,360 --> 00:02:19,000 - Let's open up the sluices, drain off the excess volume. - "Roger that." 7 00:03:16,320 --> 00:03:17,840 Lunatic! 8 00:03:37,920 --> 00:03:41,430 We've got a male fatality, I'd say late teens. 9 00:03:41,480 --> 00:03:43,310 You're going to need this. 10 00:03:43,360 --> 00:03:47,470 - His body was found in the water near the sluice gates. - Any ID? 11 00:03:47,520 --> 00:03:51,710 His description fits that of a lad who was reported missing three days ago. 12 00:03:51,760 --> 00:03:55,070 Get onto Missing Persons, see if they can tell us anything. 13 00:03:55,120 --> 00:03:55,840 I will do. 14 00:04:06,920 --> 00:04:10,350 We'll just have to make sure that's cleared. What kept you? 15 00:04:10,400 --> 00:04:11,950 Easy Rider up my backside! 16 00:04:12,000 --> 00:04:16,960 - I should do you for dangerous driving. - Well, at least I've made a start! 17 00:04:17,960 --> 00:04:22,350 - What have we got? - The mechanic pulled him out of the stilling basin. 18 00:04:22,400 --> 00:04:24,350 Thought he might still be alive. 19 00:04:24,400 --> 00:04:26,590 There's not much chance of that. 20 00:04:26,640 --> 00:04:29,310 I'd say he's been dead less than 24 hours. 21 00:04:29,360 --> 00:04:31,360 So some time yesterday. 22 00:04:32,400 --> 00:04:35,470 - What are these injuries? - Cuts and lacerations. 23 00:04:35,520 --> 00:04:37,590 Probably post-mortem. 24 00:04:37,640 --> 00:04:42,030 Went for a swim, got out of his depth, accidental drowning? 25 00:04:42,080 --> 00:04:45,470 This head wound might suggest otherwise. 26 00:04:45,520 --> 00:04:47,520 Let's have a look. 27 00:04:51,480 --> 00:04:53,910 So, what, smashed his head when he fell? 28 00:04:53,960 --> 00:04:56,710 Either that or he was struck with something. 29 00:04:56,760 --> 00:04:59,230 Most of these injuries are linear, 30 00:04:59,280 --> 00:05:03,550 probably from the turbine blades, but that's a blunt force trauma wound. 31 00:05:03,600 --> 00:05:07,150 - Someone lamps him from behind? - Post-mortem might tell us more. 32 00:05:07,200 --> 00:05:10,670 Ma'am, the chief engineer would like a word with you. 33 00:05:10,720 --> 00:05:13,750 He's definitely the lad that went missing. 34 00:05:13,800 --> 00:05:15,800 Right. 35 00:05:17,600 --> 00:05:20,750 His name was Ethan Dewley. He lived with his dad. 36 00:05:20,800 --> 00:05:23,670 - Same year in college as my lad. - Were they mates? 37 00:05:23,720 --> 00:05:26,750 I wouldn't say that. It was Alice he knocked about with. 38 00:05:26,800 --> 00:05:29,800 - And who's Alice? - My daughter. 39 00:05:30,800 --> 00:05:32,510 I will need to talk to her, love. 40 00:05:32,560 --> 00:05:35,990 She'll be at the activity centre. She works there part-time. 41 00:05:36,040 --> 00:05:38,680 Lowmere. Right. 42 00:05:41,080 --> 00:05:44,950 Could he have gone into the stilling basin from the parapet walkway? 43 00:05:45,000 --> 00:05:48,350 We checked the CCTV. No sign of anyone there. 44 00:05:48,400 --> 00:05:52,070 So the chances are he went in from the reservoir. 45 00:05:52,120 --> 00:05:56,950 The body got caught in the runoff, down through the penstock and into the turbines. 46 00:05:57,000 --> 00:05:59,520 It doesn't bear thinking about! 47 00:06:03,900 --> 00:06:05,350 All right. 48 00:06:05,400 --> 00:06:09,200 I've got to go now and break it to the lad's family. 49 00:06:34,120 --> 00:06:36,750 We're looking for a Sean Dewley? 50 00:06:36,800 --> 00:06:38,110 Who's asking? 51 00:06:38,160 --> 00:06:40,830 DCI Vera Stanhope. 52 00:06:40,880 --> 00:06:43,120 This way. 53 00:06:48,440 --> 00:06:50,600 Sean! 54 00:06:51,760 --> 00:06:53,310 SEAN! 55 00:06:53,360 --> 00:06:56,400 The police are here for you. 56 00:07:08,600 --> 00:07:12,790 Mr Dewley, you reported your son missing on Friday evening. 57 00:07:12,840 --> 00:07:16,270 I was worried when he didn't come home, you know? 58 00:07:16,320 --> 00:07:19,480 Yes. But when did you last see him? 59 00:07:24,480 --> 00:07:28,030 He left on his bike for college that morning, 60 00:07:28,080 --> 00:07:31,070 er, the local sixth form. 61 00:07:31,120 --> 00:07:35,030 We checked with the college and, er, 62 00:07:35,080 --> 00:07:37,510 he never made it into class that morning. 63 00:07:37,560 --> 00:07:42,150 I thought maybe he'd gone to see his mam. She took off 18 months ago. 64 00:07:42,200 --> 00:07:44,550 She'll need to be told. Her name's Ellie. 65 00:07:44,600 --> 00:07:46,720 I can do that, if it's easier. 66 00:07:54,400 --> 00:07:57,600 - What about his mates? - Erm... 67 00:08:00,720 --> 00:08:03,750 Ethan didn't really have many friends, you know? 68 00:08:03,800 --> 00:08:05,870 There's the lass over at Lowmere. 69 00:08:05,920 --> 00:08:09,190 - Alice, isn't it? - H-He'd spend a bit of time with her. 70 00:08:09,240 --> 00:08:11,750 Ah, not a girlfriend? 71 00:08:11,800 --> 00:08:14,230 No. I mean, he... 72 00:08:14,280 --> 00:08:17,800 He wasn't really into that kind of stuff, you know? 73 00:08:19,000 --> 00:08:21,710 I'm sorry! I'm so sorry! 74 00:08:21,760 --> 00:08:24,750 Oh, God! 75 00:08:24,800 --> 00:08:26,880 Oh, God! 76 00:08:33,160 --> 00:08:37,150 Mr Dewley, we would like to take a look at your son's room, love. 77 00:08:37,200 --> 00:08:39,950 Missing Persons have already done that, love. 78 00:08:40,000 --> 00:08:43,310 Well, it won't harm to have another look. 79 00:08:43,360 --> 00:08:46,280 So whenever you're ready... 80 00:08:48,000 --> 00:08:50,320 Yeah. 81 00:08:52,160 --> 00:08:55,150 When we've wrapped up, we'll get in contact with Ellie. 82 00:08:55,200 --> 00:08:58,550 Here! So, it's true what they're saying, then ... 83 00:08:58,600 --> 00:09:02,950 - the Dewley lad was murdered? - It's pure speculation, love. 84 00:09:03,000 --> 00:09:05,470 So, why are you lot involved? 85 00:09:05,520 --> 00:09:08,950 We've got a right to be told, kids of our own to worry about! 86 00:09:09,000 --> 00:09:13,600 Give it a rest, will you, Glenda? The bloke's just lost his kid! 87 00:09:15,160 --> 00:09:18,270 - The missus. - Get back to work! - Can't keep it shut sometimes. 88 00:09:18,320 --> 00:09:23,550 Mr Dewley will be due some time off. Compassionate leave. 89 00:09:23,600 --> 00:09:26,270 We're a few doors down in the village. 90 00:09:26,320 --> 00:09:28,760 We'll see he's taken care of. 91 00:09:41,280 --> 00:09:43,030 The house is a pigsty. 92 00:09:43,080 --> 00:09:47,230 - He clearly hasn't been coping. - It's hardly surprising. 93 00:09:47,280 --> 00:09:51,030 Wife takes off, leaving them both high and dry. 94 00:09:51,080 --> 00:09:53,790 Why is he still at work if his lad's gone missing? 95 00:09:53,840 --> 00:09:56,510 Some people like to keep busy, don't they? 96 00:09:56,560 --> 00:10:00,520 It's better than sitting here waiting for bad news. 97 00:10:03,640 --> 00:10:06,400 Ethan must've had a laptop. 98 00:10:08,160 --> 00:10:10,920 Missing Persons must've taken that. 99 00:10:13,640 --> 00:10:15,830 Disappears from home, 100 00:10:15,880 --> 00:10:18,840 no word or warning... 101 00:10:20,160 --> 00:10:23,910 Does this look like a lad doing a flit to you? 102 00:10:23,960 --> 00:10:26,800 With all this mess, it's hard to tell. 103 00:10:28,120 --> 00:10:32,200 So, what's our alternative scenario, hm? 104 00:10:33,240 --> 00:10:36,350 Abducted on his way to college? 105 00:10:36,400 --> 00:10:38,600 Someone kept him locked up alive somewhere? 106 00:10:44,000 --> 00:10:46,070 Well, keep looking. 107 00:10:46,120 --> 00:10:49,920 See if there's anything we can work with. 108 00:10:52,040 --> 00:10:56,750 Now, we need to get a fix on his movements these missing three days, 109 00:10:56,800 --> 00:11:00,160 so if there's anything you haven't told us... 110 00:11:01,200 --> 00:11:03,350 No? 111 00:11:03,400 --> 00:11:05,070 OK. 112 00:11:05,120 --> 00:11:07,000 Right. 113 00:11:08,520 --> 00:11:10,320 Erm... 114 00:11:15,560 --> 00:11:18,350 I'd had a few drinks on the Thursday night. 115 00:11:18,400 --> 00:11:21,270 I got home and crashed out on the sofa. When I woke up, 116 00:11:21,320 --> 00:11:26,310 his bike was gone and I just assumed that he'd left for college. 117 00:11:26,360 --> 00:11:31,440 Are you saying you didn't see him at all on Friday morning? 118 00:11:33,560 --> 00:11:35,790 We'd argued. Something or nothing! 119 00:11:35,840 --> 00:11:38,750 He'd accused me of being a lousy dad. 120 00:11:38,800 --> 00:11:42,350 He slammed a few doors and then stormed off. 121 00:11:42,400 --> 00:11:46,960 - You should've told us before, love. - And how would that have looked, eh? 122 00:11:47,960 --> 00:11:51,990 My own lad doesn't come home that night and I'm too drunk to notice. 123 00:11:52,040 --> 00:11:54,400 Ma'am! 124 00:12:03,000 --> 00:12:07,520 A hiker found some clothes by the lake. Just called it in. 125 00:12:14,960 --> 00:12:19,470 - They're definitely Ethan's? - Yeah. We found his wallet in his pocket. 126 00:12:19,520 --> 00:12:24,270 It looks like he did go for a swim. Folded up his clothes nice and neat. 127 00:12:24,320 --> 00:12:27,440 Folded up his clothes?! 128 00:12:29,440 --> 00:12:33,310 Did you see anything at all in his bedroom that was folded? 129 00:12:33,360 --> 00:12:35,000 It was like a tip! 130 00:12:36,040 --> 00:12:41,430 Nah, a teenage lad would've just kicked off his jeans and left them where they fell. 131 00:12:41,480 --> 00:12:44,190 This all seems too contrived. 132 00:12:44,240 --> 00:12:48,000 Ma'am, you might want to come and see this! 133 00:12:53,040 --> 00:12:54,870 Traces of blood on this rock. 134 00:12:54,920 --> 00:12:57,550 We're going to run it for a match with the victim. 135 00:12:57,600 --> 00:13:00,750 - So, this is where he fell? - Highly probable. 136 00:13:00,800 --> 00:13:04,550 There's dirt and vegetation attached to the belt 137 00:13:04,600 --> 00:13:06,350 and scuff marks on the leather. 138 00:13:06,400 --> 00:13:10,750 He was dragged. So someone else must've undressed him. 139 00:13:10,800 --> 00:13:12,990 Let me get this straight, Marcus, 140 00:13:13,040 --> 00:13:16,870 he was either dead or out cold when he went into the water? 141 00:13:16,920 --> 00:13:19,550 I'd say so. I mean, look at these drag marks. 142 00:13:19,600 --> 00:13:23,430 So he's dragged, undressed and rolled into the lake 143 00:13:23,480 --> 00:13:27,520 and the current takes him down to the dam. 144 00:13:29,200 --> 00:13:31,350 Now, his dad said he left on his bike. 145 00:13:31,400 --> 00:13:35,750 Yeah. I haven't found it yet, but we're going to get these track marks checked. 146 00:13:35,800 --> 00:13:39,950 Right, I want the perimeter extended down to the lane! 147 00:13:40,000 --> 00:13:42,950 Let's get this scene owned. 148 00:13:43,000 --> 00:13:45,910 It's a popular beauty spot. 149 00:13:45,960 --> 00:13:49,950 - Nice and secluded. - That's what I'm thinking. 150 00:13:50,000 --> 00:13:52,110 Maybe he was meeting someone. 151 00:13:52,160 --> 00:13:55,520 - And this someone kills him? - Mm. 152 00:13:57,320 --> 00:13:58,870 And undresses him. 153 00:13:58,920 --> 00:14:01,070 Dumped his body 154 00:14:01,120 --> 00:14:06,840 and then folded his clothes to make it look like an accident. 155 00:14:11,560 --> 00:14:13,510 Ethan Dewley, 17. 156 00:14:13,560 --> 00:14:16,830 He went missing from home four days ago. 157 00:14:16,880 --> 00:14:19,590 Now, we're waiting for an update from Forensics 158 00:14:19,640 --> 00:14:24,110 but we do believe the lad was fatally assaulted some time last night. 159 00:14:24,160 --> 00:14:26,830 Blunt force trauma to the back of the head, 160 00:14:26,880 --> 00:14:29,710 dumped to make it look like an accidental drowning. 161 00:14:29,760 --> 00:14:32,320 The blood at the scene has been confirmed as his. 162 00:14:32,370 --> 00:14:38,110 He's a sixth form college student. Latchkey teen. Absent mam. 163 00:14:38,160 --> 00:14:42,710 His dad works over at the local sawmill. 164 00:14:42,760 --> 00:14:46,470 Now, father and son were clearly at odds. 165 00:14:46,520 --> 00:14:49,830 Social services had recently paid the Dewleys a visit. 166 00:14:49,880 --> 00:14:51,910 Query ... neglect. 167 00:14:51,960 --> 00:14:55,630 - Who flagged that up? - The college. Ethan started missing lessons. 168 00:14:55,680 --> 00:14:59,150 We know he didn't get to college the day he went missing. 169 00:14:59,200 --> 00:15:01,510 Now, the father, Sean Dewley, 170 00:15:01,560 --> 00:15:05,790 has since changed the statement he gave to Missing Persons. 171 00:15:05,840 --> 00:15:09,110 He did not see his son return home on Thursday evening. 172 00:15:09,160 --> 00:15:11,150 So, why lie to the police? 173 00:15:11,200 --> 00:15:13,310 That's a good question, Jac. 174 00:15:13,360 --> 00:15:18,670 Witnesses remember seeing Ethan that Thursday. He was over at the waterside activity centre. 175 00:15:18,720 --> 00:15:21,350 That's Lowmere. Some kind of open day? 176 00:15:21,400 --> 00:15:23,590 Last time anyone sees him alive. 177 00:15:23,640 --> 00:15:26,190 His body went into the water at Byer Crag 178 00:15:26,240 --> 00:15:28,870 and that's, what, less than a mile from there? 179 00:15:28,920 --> 00:15:32,710 - The area would've been full of visitors, plenty of footfall. - Mm. 180 00:15:32,760 --> 00:15:34,590 Now, one thing of note, 181 00:15:34,640 --> 00:15:39,550 his clothes were folded and that's clearly at odds with the lad's character, 182 00:15:39,600 --> 00:15:42,870 which suggests somebody else was involved. 183 00:15:42,920 --> 00:15:47,150 Oh, there's some new intel on the missing bike, ma'am. 184 00:15:47,200 --> 00:15:50,110 It's a Giant Talon. 185 00:15:50,160 --> 00:15:53,110 You wouldn't get much change from 500 quid! 186 00:15:53,160 --> 00:15:56,310 - I do a bit of trail biking myself. - Yeah? 187 00:15:56,360 --> 00:15:59,750 Next time, take Kenny. He could do with the exercise! 188 00:15:59,800 --> 00:16:02,750 Where does a 17-year-old lad get that some of money? 189 00:16:02,800 --> 00:16:05,670 He certainly didn't get it from his dad. He's skint. 190 00:16:05,720 --> 00:16:08,270 Ethan sees someone stealing his bike, 191 00:16:08,320 --> 00:16:10,910 puts up a struggle, gets killed for his trouble. 192 00:16:10,960 --> 00:16:14,710 - You're right, we can't rule theft out. - I'm not ruling anything out. 193 00:16:14,760 --> 00:16:18,590 Jac, are there any surveillance cameras on those bike trails? 194 00:16:18,640 --> 00:16:20,990 They'll have them at muster points. 195 00:16:21,040 --> 00:16:24,590 Follow up witness statements, then get over to Lowmere, 196 00:16:24,640 --> 00:16:27,390 see if anybody knew the lad. 197 00:16:27,440 --> 00:16:31,120 Anyone wants me, I'll be down in the basement. 198 00:16:41,400 --> 00:16:43,830 Are you there, George? 199 00:16:43,880 --> 00:16:46,590 Ooh! Ethan Dewley... 200 00:16:46,640 --> 00:16:48,870 Oh, you've heard. 201 00:16:48,920 --> 00:16:51,550 I had a bad feeling about this one. 202 00:16:51,600 --> 00:16:53,550 Aye. 203 00:16:53,600 --> 00:16:57,150 Well, we think murdered 204 00:16:57,200 --> 00:16:59,350 sometime last night. 205 00:16:59,400 --> 00:17:02,430 - Anything you can tell us? - Not much, I'm afraid. 206 00:17:02,480 --> 00:17:04,790 Dad reported him missing Friday evening. 207 00:17:04,840 --> 00:17:08,310 Now, we think it was Thursday he disappeared. 208 00:17:08,360 --> 00:17:10,670 That open day over at Lowmere? 209 00:17:10,720 --> 00:17:13,870 No report sightings after 8pm. 210 00:17:13,920 --> 00:17:17,430 Checked his phone logs, no calls, no texts. 211 00:17:18,280 --> 00:17:20,790 It sounds like he didn't want to be found. 212 00:17:20,840 --> 00:17:24,710 - Troubled soul. - Well, his mam had done a bunk. 213 00:17:24,760 --> 00:17:29,550 - Ellie Dewley. - You got an address? - Er, lives over in South Shields. 214 00:17:29,600 --> 00:17:33,910 I took a statement when Ethan went missing. Family liaison. 215 00:17:33,960 --> 00:17:37,230 - Said she hadn't seen him in weeks. - Do you believe her? 216 00:17:37,280 --> 00:17:40,430 She sounded genuine enough. 217 00:17:40,480 --> 00:17:44,230 Mm. What about his dad and this run-in with social services? 218 00:17:44,280 --> 00:17:48,310 Sean Dewley, threatened with an interim care order, 219 00:17:48,360 --> 00:17:50,630 rescinded after Ethan turned 17. 220 00:17:50,680 --> 00:17:54,030 What about the boy's laptop? Is there anything on that? 221 00:17:54,080 --> 00:17:57,670 - It's still over at Tech. - Oh. - I'll chase it up. - Thanks, George. 222 00:17:57,720 --> 00:18:01,070 - Can I take that? - No use to us now. - Right. 223 00:18:01,120 --> 00:18:04,080 Right, thanks, love. 224 00:18:13,160 --> 00:18:15,960 You might've seen something. 225 00:18:32,760 --> 00:18:36,550 Alice, we know Ethan was seen here on Thursday evening. 226 00:18:36,600 --> 00:18:40,070 He dropped into the caf. It must've been around seven. 227 00:18:40,120 --> 00:18:43,310 - I'd just started a shift. - Did you see him again after that? 228 00:18:43,360 --> 00:18:46,790 He popped back later, after the fireworks, 229 00:18:46,840 --> 00:18:49,160 said he was head home. 230 00:18:51,000 --> 00:18:53,550 How did he seem? 231 00:18:53,600 --> 00:18:55,750 A bit subdued. 232 00:18:55,800 --> 00:18:59,270 Had he had any fallouts leading up to his disappearance? 233 00:18:59,320 --> 00:19:01,480 No-one I can think of. 234 00:19:02,480 --> 00:19:04,790 Didn't confide in you, then, 235 00:19:04,840 --> 00:19:07,630 even though you were friends? 236 00:19:07,680 --> 00:19:10,990 Ethan ... he didn't really share stuff. 237 00:19:11,040 --> 00:19:13,550 He kept himself to himself. 238 00:19:13,600 --> 00:19:16,550 Now, we know he didn't go home Thursday, 239 00:19:16,600 --> 00:19:19,510 so any guesses where he might've gone? 240 00:19:19,560 --> 00:19:21,950 We used to go trail biking. 241 00:19:22,000 --> 00:19:24,430 - That your bike, is it? - Mm. 242 00:19:24,480 --> 00:19:26,630 Carrera Vengeance. Nice model. 243 00:19:26,680 --> 00:19:29,310 There's a black run up to Darkwater. 244 00:19:29,360 --> 00:19:31,310 The fell at the top of the lake? 245 00:19:31,360 --> 00:19:33,590 He'd sit up there for hours sometimes. 246 00:19:33,640 --> 00:19:37,510 - Bit of a climb. - It's worth it for the 3 dog descent. 247 00:19:37,560 --> 00:19:39,470 Oof! Sounds painful! 248 00:19:40,520 --> 00:19:45,470 I'd like you to give DC Williams the names of all your guests over the weekend. 249 00:19:45,520 --> 00:19:49,270 I need names, addresses and the dates they booked in. 250 00:19:49,320 --> 00:19:52,080 I'm sorry about your friend. 251 00:19:54,480 --> 00:19:56,400 Whenever you're ready. 252 00:20:00,360 --> 00:20:02,950 This is Jim Briscoe, senior park ranger. 253 00:20:03,000 --> 00:20:07,070 - He's been the first point of contact for Missing Persons. - DCI Stanhope. 254 00:20:07,120 --> 00:20:11,710 I'm afraid we're now treating this lad's death as suspicious. 255 00:20:11,760 --> 00:20:15,150 Right. Is that why you've cordoned off that area at Byer Crag? 256 00:20:15,200 --> 00:20:18,190 Yeah. We think that's where he went into the water. 257 00:20:18,240 --> 00:20:20,310 - Poor lad. - Mm. 258 00:20:20,360 --> 00:20:25,190 Now, some of these boats, were they on the lake yesterday? Maybe someone saw something. 259 00:20:25,240 --> 00:20:28,790 There's a log at the visitors centre. It's rentals and permits. 260 00:20:28,840 --> 00:20:31,560 I'll follow that up, ma'am. 261 00:20:33,560 --> 00:20:37,430 The police asking questions, it's not going to be good for business. 262 00:20:37,480 --> 00:20:41,670 I'm afraid we can't help that, sir, but we will try to contain it. 263 00:20:41,720 --> 00:20:43,830 - Kervendene relies on tourism. - Mm. 264 00:20:43,880 --> 00:20:47,430 And a lot of our workforce are volunteers. 265 00:20:47,480 --> 00:20:51,190 Any of those volunteers working over at Byer Crag yesterday? 266 00:20:51,240 --> 00:20:54,310 A few of the lads were repairing a wall. 267 00:20:54,360 --> 00:20:56,670 If you'd like, I can drive you over there. 268 00:20:56,720 --> 00:20:58,960 Yeah, grand! 269 00:21:03,720 --> 00:21:06,190 Did you know this lad personally? 270 00:21:06,240 --> 00:21:09,280 Bit of a loner by all accounts. 271 00:21:10,280 --> 00:21:14,110 Didn't see him on Thursday at the open day? 272 00:21:14,160 --> 00:21:15,990 Not that I remember. 273 00:21:16,040 --> 00:21:17,750 I was busy. 274 00:21:18,500 --> 00:21:20,190 Ooh, hear that? 275 00:21:20,240 --> 00:21:22,030 That's Pride Bank Ranges. 276 00:21:22,080 --> 00:21:24,790 You can hear the gunfire from 20 miles away. 277 00:21:24,840 --> 00:21:29,480 Of course! Most of this land is Ministry of Defence, isn't it? 278 00:21:30,600 --> 00:21:33,830 Were there any army manoeuvres going on yesterday? 279 00:21:33,880 --> 00:21:36,360 I know the cadets have been training. 280 00:21:54,400 --> 00:21:55,630 Adam! 281 00:21:55,680 --> 00:21:58,270 You can leave that for five minutes. 282 00:21:58,320 --> 00:22:01,510 There's a detective here would like a word with you. 283 00:22:01,560 --> 00:22:02,830 All right? 284 00:22:02,880 --> 00:22:04,910 I'll go and check on progress. 285 00:22:04,960 --> 00:22:07,630 Hey, that looks like hard work. 286 00:22:07,680 --> 00:22:09,080 The sooner it's finished... 287 00:22:13,480 --> 00:22:16,430 We've got a few ospreys nesting. 288 00:22:16,480 --> 00:22:18,480 Ah! 289 00:22:19,800 --> 00:22:22,550 You're keeping an eye for 'em, are you? 290 00:22:22,600 --> 00:22:25,590 She's been nesting for a month now. 291 00:22:25,640 --> 00:22:28,430 The first egg will hatch in a week or two. 292 00:22:28,480 --> 00:22:30,630 Brown speckles. 293 00:22:31,480 --> 00:22:32,930 First-timers, I reckon. 294 00:22:33,480 --> 00:22:35,910 Ah, well, they'll be learning on the job. 295 00:22:35,960 --> 00:22:40,080 Now, you will have heard about Ethan Dewley. 296 00:22:42,600 --> 00:22:44,350 Aye, I heard. 297 00:22:44,400 --> 00:22:47,830 He was murdered not far from here some time yesterday evening. 298 00:22:47,880 --> 00:22:52,230 I just wondered if you saw anything suspicious. 299 00:22:52,280 --> 00:22:53,870 Can't say I did. 300 00:22:53,920 --> 00:22:57,120 Nothing in the woods, on the road? 301 00:22:58,440 --> 00:23:00,390 Truth be told, 302 00:23:00,440 --> 00:23:02,390 I skived off early. 303 00:23:02,440 --> 00:23:05,350 - Went swimming over at Bayford Shank. - Ah. 304 00:23:05,400 --> 00:23:08,230 - Anyone with you? - Just a few mates. 305 00:23:08,280 --> 00:23:10,110 Was Ethan a mate? 306 00:23:10,160 --> 00:23:13,110 I'd run into him a sometimes at the village. 307 00:23:13,160 --> 00:23:16,790 Kervendene Village? You live there, too, do you? 308 00:23:16,840 --> 00:23:19,950 - Everyone knows the Jannens' place. - Jannen? 309 00:23:20,000 --> 00:23:22,670 Your mam and dad run the saw mill. 310 00:23:22,720 --> 00:23:24,510 Aye, that's right. 311 00:23:24,560 --> 00:23:27,360 Course, Ethan's dad works there, too. 312 00:23:28,360 --> 00:23:30,480 So, what if he does? 313 00:23:33,080 --> 00:23:36,360 That's a nasty graze you've got there. 314 00:23:38,760 --> 00:23:40,990 Tore the skin on one of these stones. 315 00:23:41,040 --> 00:23:43,960 You want to get something put on that! 316 00:23:47,080 --> 00:23:52,240 - We'll need this finished before dark. - Oh, right! Well, you better get back to it. 317 00:24:33,420 --> 00:24:37,900 Now, you told me you saw Ethan six weeks ago. 318 00:24:39,460 --> 00:24:41,890 Er, yeah. Erm... 319 00:24:41,940 --> 00:24:44,930 It was the first time in months. 320 00:24:44,980 --> 00:24:47,180 And why was that? 321 00:24:49,260 --> 00:24:52,090 Ethan blamed us for walking out on them, 322 00:24:52,140 --> 00:24:54,730 leaving him with his dad. 323 00:24:54,780 --> 00:24:57,850 I was gonna go back for him, you know! 324 00:24:57,900 --> 00:25:01,940 As soon as I'd just got myself straight! 325 00:25:06,540 --> 00:25:10,780 Now, his dad says Ethan was... 326 00:25:11,780 --> 00:25:13,450 .. angry about something. 327 00:25:13,500 --> 00:25:15,490 Do you know what that was? 328 00:25:15,540 --> 00:25:20,330 Ethan, he didn't get on with the kids in the village. 329 00:25:20,380 --> 00:25:23,010 Some of the lads, they liked to pick on him. 330 00:25:23,060 --> 00:25:27,460 - Which lads are these? - Adam Jannen and his mates. 331 00:25:28,900 --> 00:25:31,850 I came across Adam Jannen yesterday. 332 00:25:31,900 --> 00:25:34,340 He said he hardly knew Ethan. 333 00:25:35,980 --> 00:25:38,210 Well, he would say that, wouldn't he? 334 00:25:38,260 --> 00:25:41,730 The lad's got a bad reputation. 335 00:25:41,780 --> 00:25:43,980 I'll check it out. 336 00:25:46,020 --> 00:25:50,210 I warned Ethan's dad to look out for him! 337 00:25:50,260 --> 00:25:52,480 Not that it did any good. 338 00:25:55,420 --> 00:26:00,060 Would you say your husband had a problem with alcohol? 339 00:26:01,180 --> 00:26:04,570 It only really became a problem when the marriage broke down. 340 00:26:05,980 --> 00:26:08,980 So, that's not why you left him? 341 00:26:12,380 --> 00:26:17,330 Sean was unfaithful. He said that it only happened once 342 00:26:17,380 --> 00:26:20,860 but I couldn't even look at him after that. 343 00:26:23,740 --> 00:26:26,090 And did Ethan know about that? 344 00:26:26,140 --> 00:26:31,410 Sean begged us not to tell him but Ethan thought that I'd walked out over nothing! 345 00:26:31,460 --> 00:26:35,370 I couldn't bear him hating us, I didn't deserve that! 346 00:26:35,420 --> 00:26:38,130 So, when did he find out? 347 00:26:38,180 --> 00:26:40,940 The last time that I saw him! 348 00:26:42,260 --> 00:26:46,180 I sat him down and I told him everything! 349 00:26:49,180 --> 00:26:52,580 Is this other woman someone we should know about? 350 00:27:34,140 --> 00:27:37,060 Is your son at home? 351 00:27:42,020 --> 00:27:45,090 It was just a bit of banter, that's all. 352 00:27:45,140 --> 00:27:47,490 Well, Ethan's mam says different. 353 00:27:47,540 --> 00:27:49,810 Ellie Dewley's the one making trouble. 354 00:27:49,860 --> 00:27:52,210 She always had it in for Adam! 355 00:27:52,260 --> 00:27:55,530 Well, maybe she had reason. 356 00:27:55,580 --> 00:27:58,650 Previous for violent affray! 357 00:27:58,700 --> 00:28:01,290 This volunteer work, 358 00:28:01,340 --> 00:28:05,130 that's a condition of your three-month probation order! 359 00:28:05,180 --> 00:28:08,690 - I'm trying to get myself straight. - Start with straight answers. 360 00:28:08,740 --> 00:28:11,690 Now, take us back through Sunday. 361 00:28:11,740 --> 00:28:13,410 You skive off work early, 362 00:28:13,460 --> 00:28:15,490 go swimming with these mates. 363 00:28:15,540 --> 00:28:18,450 - So, how are you getting home? - Si dropped us back here. 364 00:28:18,500 --> 00:28:21,170 Si? Which Si is this? 365 00:28:21,220 --> 00:28:22,970 Simon Whenchurch. 366 00:28:23,020 --> 00:28:25,410 Any relation to Alice? 367 00:28:25,460 --> 00:28:27,740 Brother and sister. 368 00:28:29,380 --> 00:28:32,530 What time did he drop you off? 369 00:28:32,580 --> 00:28:34,810 Must've been around... 370 00:28:34,860 --> 00:28:38,010 - .. six? - I can vouch for that. He was in all night. 371 00:28:38,060 --> 00:28:42,090 Well, he'd need to be to comply with the home curfew. 372 00:28:43,440 --> 00:28:44,480 Glenda! 373 00:28:50,060 --> 00:28:52,250 What's this? 374 00:28:52,300 --> 00:28:54,700 The police were just leaving. 375 00:28:56,540 --> 00:28:59,490 Not before they tell us why they're in my kitchen. 376 00:28:59,540 --> 00:29:02,770 We had to ask your son some questions. 377 00:29:02,820 --> 00:29:04,770 What have you done now? 378 00:29:04,820 --> 00:29:06,770 Nothing! 379 00:29:06,820 --> 00:29:09,610 We know he'd been bullying Ethan Dewley. 380 00:29:09,660 --> 00:29:12,410 Chip off the old block, eh? 381 00:29:12,460 --> 00:29:16,890 Oh, I get it. First sign of trouble, blame the Jannens. 382 00:29:16,940 --> 00:29:19,900 Just leave it, Owen. 383 00:29:21,140 --> 00:29:24,810 As soon as you finish that probation, you're back at the saw mill. 384 00:29:24,860 --> 00:29:27,730 I didn't do anything wrong! 385 00:29:27,780 --> 00:29:30,300 You heard him. 386 00:29:31,340 --> 00:29:33,980 You know where the door is. 387 00:29:48,500 --> 00:29:50,850 - What else did Ellie tell you? - Enough. 388 00:29:50,900 --> 00:29:53,780 Unless there's something you'd like to add? 389 00:29:54,820 --> 00:29:57,010 Owen can never find out. 390 00:29:57,060 --> 00:30:00,290 If he did, he'd kill us both. 391 00:30:00,340 --> 00:30:03,890 Glenda! Get in here! 392 00:30:03,940 --> 00:30:07,100 He won't be hearing it from me, love. 393 00:30:18,540 --> 00:30:22,130 Glenda Jannen's carrying on with Ethan's dad, 394 00:30:22,180 --> 00:30:26,010 Ethan finds out, he tells Adam, but Adam's already got it in for him. 395 00:30:26,060 --> 00:30:27,890 I tell you one thing, 396 00:30:27,940 --> 00:30:30,530 she's covering for her son. 397 00:30:30,580 --> 00:30:34,260 Lying through her teeth! 398 00:30:44,860 --> 00:30:48,450 Adam Jannen says he was dropped off at six on Sunday night 399 00:30:48,500 --> 00:30:51,210 by his mate Simon Whenchurch. 400 00:30:51,260 --> 00:30:54,130 Let's see what he's got to say about that. 401 00:30:59,380 --> 00:31:00,640 Gunfire! 402 00:31:05,420 --> 00:31:08,650 - Right! - Go, go, go! 403 00:31:08,700 --> 00:31:11,290 - Morning! - Sir. 404 00:31:11,340 --> 00:31:14,210 DS Aiden Healy, Northumberland and City Police. 405 00:31:14,260 --> 00:31:16,420 Are you here about the dead lad? 406 00:31:17,660 --> 00:31:22,050 Your junior cadets were out playing war games at the weekend. 407 00:31:22,100 --> 00:31:25,010 Is it possible this lad could've got caught up in it? 408 00:31:25,060 --> 00:31:28,690 The cadets are under adult supervision at all times. 409 00:31:28,740 --> 00:31:31,290 I better tell these cadets to stand down. 410 00:31:31,340 --> 00:31:35,100 There's one other we'd like to talk to. Simon Whenchurch? 411 00:31:41,020 --> 00:31:44,570 You and Adam Jannen spent Sunday afternoon together? 412 00:31:44,620 --> 00:31:47,410 Yeah. We were messing about by the lake. 413 00:31:47,460 --> 00:31:49,650 And you drove him back teatime? 414 00:31:49,700 --> 00:31:51,770 Dropped him off around... six. 415 00:31:51,820 --> 00:31:54,330 - Are you sure about that? - Yeah. 416 00:31:54,380 --> 00:31:58,170 - It was lashing it down. I packed up early. - Hm. 417 00:31:58,220 --> 00:32:02,010 Did you see anyone acting suspiciously on your way home? 418 00:32:02,060 --> 00:32:03,370 Not that I remember. 419 00:32:03,420 --> 00:32:08,500 Well, can you try remembering a little bit harder, love? 420 00:32:10,260 --> 00:32:12,410 There was one fella. 421 00:32:12,460 --> 00:32:15,770 - He was parked in a blue van. - Would you recognise this fella? 422 00:32:15,820 --> 00:32:19,370 Maybe. I mean, it was getting dark. 423 00:32:19,420 --> 00:32:21,900 Did you see Ethan Dewley? 424 00:32:22,980 --> 00:32:24,330 No. He'd gone missing. 425 00:32:24,380 --> 00:32:28,940 I only ask because your mate had it in for him. 426 00:32:30,780 --> 00:32:34,810 I know they never got on, but I never really had much to do with Ethan. 427 00:32:34,860 --> 00:32:37,970 No? He knocked about with your sister. 428 00:32:38,020 --> 00:32:42,490 Accusations of bullying won't go down well at Sandhurst. 429 00:32:42,540 --> 00:32:44,580 Yeah, I just got your message. 430 00:32:47,700 --> 00:32:51,050 Look, I need to impress with the AOSB. 431 00:32:51,100 --> 00:32:53,210 And what's that when it's at home? 432 00:32:53,260 --> 00:32:55,730 Army Officer Selection Board. 433 00:32:55,780 --> 00:33:00,140 Well, if you've told us the truth, you've got nothing to worry about. 434 00:33:01,660 --> 00:33:05,370 - That's my ride back to the barracks. - All right, fall in. 435 00:33:05,420 --> 00:33:08,370 One-two, one-two. 436 00:33:08,420 --> 00:33:11,090 There's something flagged up on the event log. 437 00:33:11,140 --> 00:33:13,770 A woman reported a break-in four days ago. 438 00:33:13,820 --> 00:33:16,610 Her cottage is not far from the crime scene. 439 00:33:16,660 --> 00:33:18,690 Right. 440 00:33:18,740 --> 00:33:22,180 Come on, let's go check it out. 441 00:33:33,460 --> 00:33:35,770 I came home to find the back door kicked in, 442 00:33:35,820 --> 00:33:39,570 some food from the fridge had gone, cash off the table. 443 00:33:39,620 --> 00:33:43,290 They'd been through the drawers. There's a photograph missing, 444 00:33:43,340 --> 00:33:46,730 a picture of me, in a silver frame on the dressing table. 445 00:33:46,780 --> 00:33:49,210 - I didn't think you'd follow it up. - Ah, now, 446 00:33:49,260 --> 00:33:53,770 we're investigating the death of that lad who went missing. 447 00:33:53,820 --> 00:33:55,570 I heard they'd found a body. 448 00:33:55,620 --> 00:33:56,970 Can I ask, 449 00:33:57,020 --> 00:33:59,290 - do you live here alone? - Yeah. 450 00:33:59,340 --> 00:34:02,570 - It's just me. - Mm. Lovely! 451 00:34:02,620 --> 00:34:04,370 Middle of nowhere! 452 00:34:04,420 --> 00:34:07,610 Mm. I moved here because it felt safe. 453 00:34:07,660 --> 00:34:11,610 - Where did you move from? - Sunderland. I taught art in a comp there. 454 00:34:11,660 --> 00:34:14,690 Ah, well, this is a bit of a change for you. 455 00:34:14,740 --> 00:34:17,250 I'm only renting. Six-month lease. 456 00:34:17,300 --> 00:34:19,170 I needed a break from the grind. 457 00:34:19,220 --> 00:34:23,250 - And the light here's perfect for painting. - Oh, aye. 458 00:34:23,300 --> 00:34:27,930 Now, the last thing we want to do, love, is alarm you, 459 00:34:27,980 --> 00:34:31,850 but we've reason to believe that these two crimes might be related. 460 00:34:31,900 --> 00:34:34,850 You didn't see anybody acting suspiciously, did you, 461 00:34:34,900 --> 00:34:37,610 the day leading up to the break-in? 462 00:34:37,660 --> 00:34:42,410 Well, this might sound like I'm being paranoid, erm, 463 00:34:42,460 --> 00:34:45,730 but it feels like I've been watched for a while now. 464 00:34:45,780 --> 00:34:48,690 I didn't mention it to anyone. Just a feeling. 465 00:34:48,740 --> 00:34:53,730 I tell you what we'll do, we'll have a nosey around outside and see if we can see anything. 466 00:34:53,780 --> 00:34:56,410 - I wouldn't want to waste your time. - Ahh! 467 00:34:56,460 --> 00:34:59,140 Put your mind at rest. 468 00:35:03,660 --> 00:35:06,130 - What are we looking for? - I don't know! 469 00:35:06,180 --> 00:35:08,450 Probably nothing. 470 00:35:08,500 --> 00:35:12,780 A woman living on her own, eyes and ears can play tricks on you. 471 00:35:14,300 --> 00:35:17,580 - What? - My lips are sealed. 472 00:35:27,460 --> 00:35:29,500 Aiden. 473 00:35:33,980 --> 00:35:36,210 Seems she had a right to be concerned. 474 00:35:36,260 --> 00:35:39,860 Someone's been stood here, watching the house. 475 00:35:40,860 --> 00:35:44,580 With a very good view of that window. 476 00:35:47,380 --> 00:35:52,970 Ethan died from a catastrophic fracture to the second and third cervical vertebrae. 477 00:35:53,020 --> 00:35:57,570 So falls backwards, bangs his head and breaks his neck. 478 00:35:57,620 --> 00:36:00,010 Can't be certain but it's a likely scenario. 479 00:36:00,060 --> 00:36:02,490 "What about his clothes? Anything?" 480 00:36:02,540 --> 00:36:04,970 We lifted touch DNA from the zipper. 481 00:36:05,020 --> 00:36:07,490 - Somebody definitely undressed him? - "Yes." 482 00:36:07,540 --> 00:36:09,810 But there aren't enough cells for an ID. 483 00:36:09,860 --> 00:36:12,770 So, nothing we can work with? 484 00:36:12,820 --> 00:36:16,650 We did trace X and Y chromosomes, so whoever undressed him was male. 485 00:36:16,700 --> 00:36:19,140 Right. Thanks, Marcus. 486 00:36:57,540 --> 00:37:01,090 Laura Halcombe was burgled on Saturday evening. 487 00:37:01,140 --> 00:37:05,450 She lives at Bewesford, which isn't far from our murder scene. 488 00:37:05,500 --> 00:37:09,130 There was food, cash and a photo in a silver frame taken. 489 00:37:09,180 --> 00:37:12,930 Sounds like someone's sleeping rough. Homeless, addict? 490 00:37:12,980 --> 00:37:17,410 There's been a recent spate of theft in the Kervendene area, ma'am. 491 00:37:17,460 --> 00:37:19,930 Cameras, wallets, mobile phones. 492 00:37:19,980 --> 00:37:22,330 The victims are mainly park visitors. 493 00:37:22,380 --> 00:37:25,970 We're checking shoeprints from both scenes for a possible link. 494 00:37:26,020 --> 00:37:29,130 Anything from Forensics on these fag ends? 495 00:37:29,180 --> 00:37:30,770 I'll chase it up, ma'am. 496 00:37:30,820 --> 00:37:34,610 - We've got a possible lead from the hostel, ma'am. - What? 497 00:37:34,660 --> 00:37:38,890 A guest checked out early Sunday evening, seemed in a hurry. Vinnie Tidwell. 498 00:37:38,940 --> 00:37:42,290 Applied for a Kervendene fishing permit, 499 00:37:42,340 --> 00:37:44,730 though he spent most of his time at the inn. 500 00:37:44,780 --> 00:37:48,490 We ran his name through the PNC. Previous for domestic burglary. 501 00:37:48,540 --> 00:37:52,690 - We're going to need more than that. - Hang on! Is this his vehicle? 502 00:37:52,740 --> 00:37:54,930 Yeah, parked at the guest car park. 503 00:37:54,980 --> 00:37:59,450 What was it that cadet, Si Whenchurch, said about seeing someone shifty? 504 00:37:59,500 --> 00:38:02,610 He just said he was loitering by the road, parked up. 505 00:38:02,660 --> 00:38:05,330 Aye, in a blue van! 506 00:38:05,380 --> 00:38:07,900 Get your coat. 507 00:38:16,540 --> 00:38:20,340 Have a word with the bar staff, see if they call tell you anything. 508 00:38:31,300 --> 00:38:34,650 Couldn't stand us a pint, could you? I'm a bit short. 509 00:38:34,700 --> 00:38:36,410 Loosen your tongue, will it? 510 00:38:36,460 --> 00:38:39,410 What's that supposed to mean? 511 00:38:39,460 --> 00:38:44,090 You told me you argued with Ethan the day he disappeared. 512 00:38:44,140 --> 00:38:47,370 - Yeah, I... I'd had a few drinks. - Ah. 513 00:38:47,420 --> 00:38:50,730 Well, it wasn't about something or nothing, was it? 514 00:38:50,780 --> 00:38:54,260 You've been carrying on with Glenda Jannen. 515 00:38:55,740 --> 00:39:00,690 - That's no concern of yours. - Ah, you'd be dead right there, pet. 516 00:39:00,740 --> 00:39:04,050 Unless, of course, it's relevant to this murder case. 517 00:39:04,100 --> 00:39:06,090 It only happened the once. 518 00:39:06,140 --> 00:39:09,930 - It didn't mean anything. - Well, I doubt Ethan felt the same way. 519 00:39:09,980 --> 00:39:14,090 He blamed his mam for clearing off, all the while the blame lay with you! 520 00:39:14,140 --> 00:39:16,820 We'd been working through it, OK? 521 00:39:17,940 --> 00:39:21,370 And why didn't you tell me your son had been bullied? 522 00:39:21,420 --> 00:39:23,770 - Didn't think it was important. - What? 523 00:39:23,820 --> 00:39:27,420 When Glenda Jannen's lad was involved? 524 00:39:29,420 --> 00:39:31,570 Sounds like a conflict of interest. 525 00:39:31,620 --> 00:39:35,090 Look, I messed up my marriage 526 00:39:35,140 --> 00:39:37,290 and now I've lost my boy, 527 00:39:37,340 --> 00:39:41,140 so why don't you just let me be, eh? 528 00:39:44,540 --> 00:39:46,890 I do know one thing, love. 529 00:39:46,940 --> 00:39:49,540 That's not going to help. 530 00:39:52,500 --> 00:39:55,690 - Anything? - Barmaid remembers him, this Vinnie Tidwell. 531 00:39:55,740 --> 00:40:00,290 A customer accused him of nicking a phone on Friday night. A squaddie chased him off. 532 00:40:00,340 --> 00:40:02,210 So, where's this fella now? 533 00:40:02,260 --> 00:40:06,290 I've run his plates. It's a Newcastle address. NE16. 534 00:40:06,340 --> 00:40:09,340 That's Swalbridge. Come on. 535 00:40:22,940 --> 00:40:24,890 Kenny, ready? 536 00:40:24,940 --> 00:40:27,100 Ma'am. 537 00:40:45,540 --> 00:40:48,490 Warrant to search the premises, love. 538 00:40:48,540 --> 00:40:53,210 - I don't know what you think you're gonna find! - Stand back, son. - After you, pet. 539 00:40:53,260 --> 00:40:55,690 Hang on a minute! 540 00:40:58,940 --> 00:41:01,300 In you go. 541 00:41:05,340 --> 00:41:08,130 Ooh! Been away? 542 00:41:08,180 --> 00:41:12,410 - What if I have? - I'd have thought you'd be a bit old for hostels. 543 00:41:12,460 --> 00:41:14,540 Ma'am? 544 00:41:27,500 --> 00:41:31,170 I found it. In the woods. Looked as if someone had dumped it. 545 00:41:31,220 --> 00:41:35,610 - A £500 bike? - If someone's daft enough to leave it, they're asking for trouble. 546 00:41:35,660 --> 00:41:38,930 Were they also asking to be found dead? 547 00:41:38,980 --> 00:41:42,570 Having this bike puts you right in the frame for their murder! 548 00:41:42,620 --> 00:41:44,370 Hold on a minute! 549 00:41:44,420 --> 00:41:48,250 - I might've got form for the odd theft. - Hm! 550 00:41:48,300 --> 00:41:50,050 Violence isn't my style! 551 00:41:50,100 --> 00:41:53,290 Ethan Dewley... 552 00:41:53,340 --> 00:41:56,890 Now, I think you came across this lad down by the lake, 553 00:41:56,940 --> 00:42:00,490 you tried to nick his bike, there's a violent struggle, 554 00:42:00,540 --> 00:42:03,370 one ends up with a broken neck, the other does a runner. 555 00:42:03,420 --> 00:42:05,740 I never clapped eyes on him! 556 00:42:13,220 --> 00:42:17,290 Our forensics team have lifted some fingerprints. 557 00:42:17,340 --> 00:42:19,250 We'll soon know if you're lying. 558 00:42:19,300 --> 00:42:22,490 We're charging you with theft. 559 00:42:22,540 --> 00:42:26,890 But if I find any evidence that puts you at our murder scene, 560 00:42:26,940 --> 00:42:30,740 theft is going to be the least of your worries. 561 00:42:39,100 --> 00:42:42,850 D'you know, it grieves me to say it, but he's got a point. 562 00:42:42,900 --> 00:42:44,410 Petty theft's one thing, 563 00:42:44,460 --> 00:42:48,060 - murder's something else. - That's an understatement. 564 00:42:49,900 --> 00:42:53,810 Ma'am, Vinnie's shoeprints don't match any found at the murder scene 565 00:42:53,860 --> 00:42:55,890 or Laura Halcombe's house. 566 00:42:55,940 --> 00:42:59,970 They're still running the DNA on those cigarette butts, ma'am. 567 00:43:00,020 --> 00:43:03,090 Vinnie Tidwell smokes rollups. 568 00:43:03,140 --> 00:43:05,410 Bad time? 569 00:43:05,460 --> 00:43:09,650 Eee, no, George! Come on in! We could do with a bit of fresh inspiration. 570 00:43:09,700 --> 00:43:12,170 Jac, this is PC Wooten, 571 00:43:12,220 --> 00:43:15,140 Missing Persons. 572 00:43:16,260 --> 00:43:19,130 - So, what have you got for us? - Er, Ethan's laptop. 573 00:43:19,180 --> 00:43:23,340 - I thought I'd better share what we found. - Oh, right. 574 00:43:26,060 --> 00:43:29,250 He'd been using an internet chat room. 575 00:43:29,300 --> 00:43:31,570 - Reservoir Dogs. - A chat room? 576 00:43:31,620 --> 00:43:33,810 These members are currently online. 577 00:43:33,860 --> 00:43:38,050 You can chat to friends, you meet, get talking... 578 00:43:38,100 --> 00:43:41,410 If they've all got these profile names, 579 00:43:41,460 --> 00:43:45,610 - nobody actually knows who you are, right? - Exactly. 580 00:43:45,660 --> 00:43:49,050 So, could Ethan have met his killer online? 581 00:43:49,100 --> 00:43:53,810 It's a long shot, but we know he was last logged in three days ago. 582 00:43:53,860 --> 00:43:56,330 A few hours before he was murdered. 583 00:43:56,380 --> 00:44:00,090 George, you are a diamond! 584 00:44:00,140 --> 00:44:02,690 I wouldn't know about that. 585 00:44:02,740 --> 00:44:06,210 - What about these files? - Some of them are encrypted. 586 00:44:06,260 --> 00:44:09,090 Well, get Tech to pull their fingers out! 587 00:44:09,140 --> 00:44:11,970 I'll get on to the chat room administrator, ma'am. 588 00:44:12,020 --> 00:44:14,610 I'll access his private messages. 589 00:44:14,660 --> 00:44:18,100 - I'll, er, leave this with you, then. - Yeah, thanks, George. 590 00:44:19,260 --> 00:44:23,420 - You know where I am if you need us. - Aye, I do. 591 00:44:30,220 --> 00:44:33,570 - Eh? You know where I am if you need us, eh? - Ooh! 592 00:44:33,620 --> 00:44:36,250 - Something I missed? - Gorgeous George! 593 00:44:36,300 --> 00:44:40,300 - He's got a fancy for the boss. - No! - Ah, grow up, will you? 594 00:44:42,220 --> 00:44:44,130 That's great, thank you. 595 00:44:44,180 --> 00:44:48,770 Ma'am, we've got a witness at the front desk, a guest that was staying at the hostel. 596 00:44:48,820 --> 00:44:51,500 Says she saw Ethan Dewley on the day he died. 597 00:44:55,740 --> 00:44:58,410 We met a couple of the lads on the open day. 598 00:44:58,460 --> 00:45:02,010 They drove us back to the lake on Sunday. 599 00:45:02,060 --> 00:45:06,780 It started to rain. Erm, me and Adam went under the trees for shelter. 600 00:45:07,860 --> 00:45:10,300 And he started trying it on, you know. 601 00:45:11,300 --> 00:45:13,290 That's when we saw him. 602 00:45:13,340 --> 00:45:16,620 - It looked like he was watching us. - Are you sure it was this lad? 603 00:45:18,140 --> 00:45:20,810 He were wearing a hoodie, but I saw his face. 604 00:45:20,860 --> 00:45:23,770 He took off on his bike when we clocked him. 605 00:45:23,820 --> 00:45:25,970 And what time was this? 606 00:45:26,020 --> 00:45:28,250 Late afternoon, early evening. 607 00:45:28,300 --> 00:45:31,780 The lads dropped us back at the hostel to dry off. 608 00:45:38,380 --> 00:45:40,730 - He's dead, isn't he? - He is, love. 609 00:45:40,780 --> 00:45:42,820 He was murdered. 610 00:45:47,740 --> 00:45:52,020 So... if there's something you're not telling us... 611 00:45:58,500 --> 00:46:03,090 It's just that... when Adam clocked him watching, 612 00:46:03,140 --> 00:46:05,730 he tore off after him. 613 00:46:05,780 --> 00:46:09,700 And... he came back all fired up. 614 00:46:12,340 --> 00:46:16,770 Now, we've got a statement from a Tanya Beltran, 615 00:46:16,820 --> 00:46:20,330 claims she saw Ethan Dewley the day he was murdered. 616 00:46:20,380 --> 00:46:23,010 What's that got to do with us? 617 00:46:23,060 --> 00:46:26,170 Because she was fighting off your advances at the time. 618 00:46:26,220 --> 00:46:30,170 Now, if she can recognise him from a photograph, 619 00:46:30,220 --> 00:46:33,980 surely you must've known that was Ethan who was watching you. 620 00:46:37,900 --> 00:46:40,930 OK. I should've come forward. 621 00:46:40,980 --> 00:46:43,930 Now, that is the first sensible thing he has said. 622 00:46:43,980 --> 00:46:47,620 - So why didn't you? - I knew you'd try and pin it on me. 623 00:46:50,060 --> 00:46:52,890 When did you find out Ethan was dead? 624 00:46:52,940 --> 00:46:56,610 Si rang us Monday morning. Said his dad had found a body. 625 00:46:56,660 --> 00:47:00,730 - Simon gave you the heads up, did he? - Why would he do that? 626 00:47:00,780 --> 00:47:05,890 Because he knew you'd been putting the frighteners on Ethan when you saw him at that open day. 627 00:47:05,940 --> 00:47:10,500 And don't insult me with denials, love. I know you were there. 628 00:47:17,500 --> 00:47:21,290 - He'd been spreading rumours. - About your mam and his dad. 629 00:47:21,340 --> 00:47:23,100 We know about that. 630 00:47:27,380 --> 00:47:29,890 I warned him off, that's all. 631 00:47:29,940 --> 00:47:34,250 - Told him to shut his mouth. - Or what, you'd shut it for him? 632 00:47:34,300 --> 00:47:38,210 That day at Bayford Shank was the last time I saw him. 633 00:47:39,260 --> 00:47:41,970 Well, in view of all the lies you've been telling me, love, 634 00:47:42,020 --> 00:47:44,940 you can see why I'm not convinced. 635 00:48:12,380 --> 00:48:16,370 - I called in at your office, they told me I'd find you here. - Aye. 636 00:48:16,420 --> 00:48:19,410 We've been trying to encourage some biodiversity. 637 00:48:19,460 --> 00:48:22,060 Felling the conifers from the glades. 638 00:48:23,180 --> 00:48:26,930 Well, we've had a breakthrough in this murder case. 639 00:48:26,980 --> 00:48:29,930 We're holding Adam Jannen as a person of interest. 640 00:48:29,980 --> 00:48:34,170 - Adam's not a bad sort. - He's on probation for violent affray. 641 00:48:34,220 --> 00:48:37,020 Adam... just needs someone to believe in him. 642 00:48:39,340 --> 00:48:42,370 What about his mate, Simon Whenchurch? 643 00:48:42,420 --> 00:48:45,180 Si doesn't need any help in that department. 644 00:48:46,220 --> 00:48:50,660 You know, Adam... worships the ground he walks on. 645 00:48:54,180 --> 00:48:57,570 Laura Halcombe, one of your tenants, 646 00:48:57,620 --> 00:49:00,290 did you know she was burgled on Saturday? 647 00:49:00,340 --> 00:49:02,530 Yeah, it was me that called the police. 648 00:49:02,580 --> 00:49:04,860 And neglected to mention it? 649 00:49:05,860 --> 00:49:09,530 She'd given them a statement. I didn't think it was relevant. 650 00:49:09,580 --> 00:49:11,610 Have you found out who broke in, then? 651 00:49:11,660 --> 00:49:14,300 Well, we're working on it. 652 00:49:47,740 --> 00:49:51,250 - You were supposed to be studying! - I went for a swim. That's all! 653 00:49:51,300 --> 00:49:55,090 Oh, I don't think that's quite all, was it, love? 654 00:49:55,140 --> 00:50:00,820 Adam Jannen admitted he saw Ethan Dewley down by the lake the day he died. 655 00:50:01,940 --> 00:50:04,650 - What? - So either you saw him, too, 656 00:50:04,700 --> 00:50:08,530 - or Adam mentioned it. - No, he... he didn't say anything. 657 00:50:08,580 --> 00:50:11,930 You called Adam to say Ethan's body had been found. 658 00:50:11,980 --> 00:50:14,900 - So? - So, why did you do that? 659 00:50:16,140 --> 00:50:18,490 Maybe you've been covering for him. 660 00:50:18,540 --> 00:50:21,690 You think he'd jeopardise his future for the likes of Adam? 661 00:50:21,740 --> 00:50:23,970 No, I'm not covering for anyone. 662 00:50:24,020 --> 00:50:27,570 Your name's come up twice in the course of this investigation. 663 00:50:27,620 --> 00:50:31,250 I warned you. What's it gonna look like with the selection board? 664 00:50:31,300 --> 00:50:34,090 - It's nothing to do with me! - The chance of a lifetime. 665 00:50:34,140 --> 00:50:38,410 - Yeah, so you keep telling me. - Commissioned officer. A proper army career. 666 00:50:38,460 --> 00:50:41,180 In the forces yourself, were you, sir? 667 00:50:42,180 --> 00:50:44,810 I took dependency discharge after my wife died. 668 00:50:44,860 --> 00:50:48,300 Single father. Two young kids to look after. 669 00:50:52,860 --> 00:50:56,330 So on Sunday, the pair of you drove back from the lake. 670 00:50:56,380 --> 00:51:00,730 - What time was that? - I've already told you. - Well, I'd like you to tell me again. 671 00:51:00,780 --> 00:51:04,290 We parked up around 5.30, dropped those girls back at the hostel 672 00:51:04,340 --> 00:51:07,370 and then... I dropped Adam off after that. 673 00:51:07,420 --> 00:51:12,130 - In Kervendene Village. - He jumped out at Pride Bank crossroads. 674 00:51:12,180 --> 00:51:14,500 Said there was somewhere he needed to be. 675 00:51:26,100 --> 00:51:30,500 I've just told your dad, we've arrested Adam Jannen. 676 00:51:34,820 --> 00:51:38,060 Your brother's all set for the army, then? 677 00:51:39,500 --> 00:51:42,250 I expect you'll miss him when he's gone. 678 00:51:42,300 --> 00:51:44,420 I won't be far behind him. 679 00:51:45,420 --> 00:51:47,890 Not that anyone here will notice. 680 00:51:47,940 --> 00:51:51,970 Look, I know what it's like growing up without your mam. 681 00:51:52,020 --> 00:51:54,050 It's hard. 682 00:51:54,100 --> 00:51:56,300 After she died, we moved here. 683 00:51:57,940 --> 00:52:00,060 Is that when you met Ethan? 684 00:52:05,300 --> 00:52:09,810 We know he was a member of one of these online chat sites. 685 00:52:09,860 --> 00:52:12,850 Goes under the name of Reservoir Dogs. 686 00:52:12,900 --> 00:52:17,940 Did he ever mention meeting someone on one of those forums? 687 00:52:19,220 --> 00:52:21,740 Not that I remember. 688 00:52:25,220 --> 00:52:28,450 Now, we've checked his phone log 689 00:52:28,500 --> 00:52:32,660 and those days he was missing, he had no calls and no texts. 690 00:52:33,860 --> 00:52:36,060 I... I wouldn't know. 691 00:52:38,980 --> 00:52:42,250 Why didn't you call him, text him, 692 00:52:42,300 --> 00:52:44,660 make sure he was OK, if he's your mate? 693 00:52:45,860 --> 00:52:51,220 I was angry. You know, he just takes off, not a word to anyone. 694 00:52:53,900 --> 00:52:56,020 I just wanted him back. 695 00:52:57,460 --> 00:52:59,500 Safe and sound. 696 00:53:19,820 --> 00:53:24,050 - I wanna see my son! - You can see him once he's answered all my questions. 697 00:53:24,100 --> 00:53:26,420 You can't keep him locked up! 698 00:53:27,500 --> 00:53:31,690 He lied about his whereabouts, he lied about seeing Ethan Dewley, 699 00:53:31,740 --> 00:53:34,380 and I think you've been lying to cover for him. 700 00:53:36,020 --> 00:53:39,410 - I was trying to protect him. - If you want to help Adam, 701 00:53:39,460 --> 00:53:42,820 you can start by telling us the truth. 702 00:53:48,780 --> 00:53:52,370 Adam Jannen didn't get home until after 8pm. 703 00:53:52,420 --> 00:53:54,810 His mam's just changed her statement. 704 00:53:54,860 --> 00:53:59,170 Now, his mate drops him here at these crossroads at 6pm, 705 00:53:59,220 --> 00:54:03,730 and that's just a 15-minute walk to where Ethan was murdered. 706 00:54:03,780 --> 00:54:08,130 - We've got no evidence to place him at the crime scene. - We'll have to find some. 707 00:54:08,180 --> 00:54:12,770 Er, sorry to interrupt, ma'am. Those fag butts outside Laura Halcombe's house, 708 00:54:12,820 --> 00:54:16,020 Adam Jannen's DNA's all over them. 709 00:54:18,100 --> 00:54:22,250 A house in Bewesford was burgled on Saturday night. 710 00:54:22,300 --> 00:54:24,250 - You may know it. - Why would I? 711 00:54:24,300 --> 00:54:27,010 Because you'd been over there casing the place. 712 00:54:27,060 --> 00:54:29,580 Your fags ends are everywhere. 713 00:54:31,420 --> 00:54:35,090 - Break in, did you? - No. 714 00:54:35,140 --> 00:54:37,770 I went over to Bewesford to see her, that's all. 715 00:54:37,820 --> 00:54:39,780 Laura Halcombe? 716 00:54:43,380 --> 00:54:45,970 We've been together for a couple of months now. 717 00:54:46,020 --> 00:54:48,010 Now, let me get this straight, love. 718 00:54:48,060 --> 00:54:52,010 The pair of you are in a relationship? 719 00:54:52,060 --> 00:54:54,130 Hooked up on the internet. 720 00:54:54,180 --> 00:54:56,850 - Ooh, dating site. - Local chat room. 721 00:54:56,900 --> 00:55:00,050 Things... moved on from there. 722 00:55:00,100 --> 00:55:03,740 And just how far have things moved on? 723 00:55:05,580 --> 00:55:07,770 That's my business. 724 00:55:07,820 --> 00:55:11,250 Well, you can see why I'm concerned. 725 00:55:11,300 --> 00:55:13,380 You're only 17. 726 00:55:14,460 --> 00:55:16,980 You see? People like you... 727 00:55:18,700 --> 00:55:20,340 .. passing judgement. 728 00:55:21,340 --> 00:55:23,330 This is why we decided to wait. 729 00:55:23,380 --> 00:55:28,450 You say this has been going on for a couple of months. Either something's gone on or it hasn't. 730 00:55:28,500 --> 00:55:30,530 So which is it? 731 00:55:30,580 --> 00:55:33,050 It was all online. 732 00:55:33,100 --> 00:55:35,180 It's different these days. 733 00:55:38,500 --> 00:55:41,420 You've never even met the woman, have you, love? 734 00:55:50,060 --> 00:55:52,530 I'd seen her around in the village. 735 00:55:52,580 --> 00:55:56,490 This relationship, love, it's all in your head. 736 00:55:56,540 --> 00:55:58,540 It was real, OK? 737 00:56:06,500 --> 00:56:09,820 Were you at that house on Sunday evening? 738 00:56:14,220 --> 00:56:17,220 I asked you a question, love. 739 00:56:19,340 --> 00:56:22,210 She messaged us on Sunday morning. 740 00:56:22,260 --> 00:56:25,100 So I was all set to knock on the door. 741 00:56:27,260 --> 00:56:30,340 - And then he showed up. - Who showed up? 742 00:56:33,140 --> 00:56:35,100 Jim Briscoe. 743 00:56:43,300 --> 00:56:46,690 Ma'am, we've uploaded Adam's chat room messages. 744 00:56:46,740 --> 00:56:50,410 - Now, is that the same chat room that Ethan used? - Reservoir Dogs. 745 00:56:50,460 --> 00:56:55,130 - His username was Top Gun? - Top Gun. - Well, nothing if not predictable. 746 00:56:55,180 --> 00:56:57,410 Er, sexually explicit conversations 747 00:56:57,460 --> 00:57:00,610 between Top Gun and another member of the chat room. 748 00:57:00,660 --> 00:57:04,010 Calls herself The Art Teacher. 749 00:57:04,060 --> 00:57:06,450 There's also an attachment on his phone. 750 00:57:06,500 --> 00:57:09,410 Female pornographic selfie. It's fairly explicit. 751 00:57:09,460 --> 00:57:11,690 Photo's been cropped to hide her face. 752 00:57:11,740 --> 00:57:14,410 - If her face is cropped, it could be anyone. - Yeah. 753 00:57:14,460 --> 00:57:16,940 But look what I found in his wallet. 754 00:57:20,060 --> 00:57:25,930 Laura Halcombe's background check. That comprehensive school in Sunderland, she left under a cloud. 755 00:57:25,980 --> 00:57:29,100 Inappropriate relationship with a sixth form student. 756 00:57:32,340 --> 00:57:36,540 I think we need to pay this Art Teacher another little visit. 757 00:57:44,940 --> 00:57:45,830 Hello? 758 00:57:46,780 --> 00:57:49,980 Oh. We were just headed out. Drink in the village. 759 00:57:52,100 --> 00:57:55,450 - Oh, are you two... - Yeah. 760 00:57:55,500 --> 00:57:58,700 - A few months now. - We thought we'd keep it to ourselves. 761 00:58:00,220 --> 00:58:03,250 Well, this will be of interest to both of you. 762 00:58:03,300 --> 00:58:06,770 We know who's been watching your house. Adam Jannen. 763 00:58:06,820 --> 00:58:08,530 Adam? 764 00:58:08,580 --> 00:58:12,980 - Mm. How well do you know him? - I've barely said two words to him. 765 00:58:14,180 --> 00:58:16,850 Well, I think we better finish this in private. 766 00:58:16,900 --> 00:58:18,980 I've got nothing to hide from Jim. 767 00:58:19,980 --> 00:58:23,250 Oh, well, in that case, I'll just come out with it. 768 00:58:23,300 --> 00:58:26,690 Adam claims you've been sending him intimate messages. 769 00:58:26,740 --> 00:58:29,370 - What? - This is a wind-up, right? 770 00:58:29,420 --> 00:58:31,740 Did you take this photo? 771 00:58:37,780 --> 00:58:41,020 - This is supposed to be me? - Mm. A little selfie. 772 00:58:42,020 --> 00:58:45,580 You can check for yourself if you don't believe me. 773 00:58:47,660 --> 00:58:50,250 Well, do you recognise this one? 774 00:58:50,300 --> 00:58:53,490 That's the picture that was framed on the dressing table. 775 00:58:53,540 --> 00:58:57,130 So clearly Adam broke in and stole it. We know he's got form. 776 00:58:57,180 --> 00:58:59,330 You've changed your tune. 777 00:58:59,380 --> 00:59:02,130 Whatever he's told you, he's made it all up. 778 00:59:02,180 --> 00:59:05,130 Well, now, I might be inclined to agree with you, 779 00:59:05,180 --> 00:59:09,650 were it not for the little matter of Sunderland. 780 00:59:09,700 --> 00:59:12,020 Sixth form student, wasn't it? 781 00:59:14,940 --> 00:59:17,890 He was 18. We did nothing illegal. 782 00:59:17,940 --> 00:59:20,180 I made a stupid mistake. 783 00:59:22,100 --> 00:59:25,490 Laura told me everything, that she moved here for a new start. 784 00:59:25,540 --> 00:59:28,290 That's as may be, but you can see how this looks. 785 00:59:28,340 --> 00:59:29,620 Ma'am. 786 00:59:31,940 --> 00:59:34,410 Forensics got a match from the crime scene. 787 00:59:34,460 --> 00:59:36,650 Fingerprints in the upstairs bedroom. 788 00:59:36,700 --> 00:59:40,660 - Adam Jannen, right? - No, Ethan Dewley. He'd been in the house. 789 00:59:43,060 --> 00:59:45,820 Well, how many more lads? 790 00:59:50,860 --> 00:59:53,010 I'll ask you again, 791 00:59:53,060 --> 00:59:57,820 were you having a relationship with Ethan Dewley? 792 01:00:03,580 --> 01:00:05,660 Ethan did a bit of work for me. 793 01:00:06,900 --> 01:00:08,900 Gardening mostly. 794 01:00:12,820 --> 01:00:15,060 So you did know him. 795 01:00:18,140 --> 01:00:21,410 When did this gardening work start? 796 01:00:21,460 --> 01:00:25,490 A couple of months ago. I put up a note in the cafe by the lake. 797 01:00:25,540 --> 01:00:28,930 - He called, came over. - Mm-hm. Got friendly. 798 01:00:28,980 --> 01:00:33,020 I'd only just moved in. Ethan was missing his mum. 799 01:00:34,180 --> 01:00:36,580 You ever ask him into the house? 800 01:00:37,820 --> 01:00:41,170 Only we've got his fingerprints in the bedroom. 801 01:00:41,220 --> 01:00:43,450 Well, I've not idea when he went up there. 802 01:00:43,500 --> 01:00:47,740 So why lie to us about knowing him? Hm? 803 01:00:48,740 --> 01:00:51,010 He'd been asking me personal questions, 804 01:00:51,060 --> 01:00:55,010 spending too much time at the house. It didn't feel right. 805 01:00:55,060 --> 01:00:58,580 - So I told him the job wasn't working out. - How did he react to that? 806 01:00:59,860 --> 01:01:02,100 Grabbed his things and left. 807 01:01:03,140 --> 01:01:05,570 I thought that would be the last I saw of him. 808 01:01:05,620 --> 01:01:07,650 And was it? 809 01:01:07,700 --> 01:01:10,130 He turned up on the doorstep Thursday night. 810 01:01:10,180 --> 01:01:12,650 He needed somewhere to stay. 811 01:01:12,700 --> 01:01:15,370 Give him a bed for the night, did you? 812 01:01:15,420 --> 01:01:17,580 No, I didn't. 813 01:01:18,940 --> 01:01:21,620 Jim made it clear Ethan needed to leave. 814 01:01:22,700 --> 01:01:25,490 Jim was there when Ethan came calling? 815 01:01:25,540 --> 01:01:27,820 He went after Ethan to warn him off. 816 01:01:30,260 --> 01:01:32,380 He told me he sorted things. 817 01:01:45,140 --> 01:01:49,130 Were you procuring young lads for Laura Halcombe? 818 01:01:49,180 --> 01:01:51,490 I am not even gonna answer that question. 819 01:01:51,540 --> 01:01:53,730 Ooh, I think you better had, 820 01:01:53,780 --> 01:01:56,610 bearing in mind what you've kept from us so far. 821 01:01:56,660 --> 01:01:59,450 - I work with those kids on a daily basis. - Aye. 822 01:01:59,500 --> 01:02:02,370 All the more reason for alarm bells to be ringing. 823 01:02:02,420 --> 01:02:05,490 Now, we know you warned Ethan off 824 01:02:05,540 --> 01:02:08,410 last Thursday night when he went over to Laura's. 825 01:02:08,460 --> 01:02:12,610 - It was just a friendly chat. - Slipped your mind to mention it, did it? 826 01:02:12,660 --> 01:02:15,450 I didn't want Laura dragged into all this. 827 01:02:15,500 --> 01:02:18,610 - Dragged into what? - If people found out about the school, 828 01:02:18,660 --> 01:02:21,250 she wouldn't have lasted five minutes here. 829 01:02:21,300 --> 01:02:25,010 Did you know it was Ethan who had broken in? 830 01:02:25,060 --> 01:02:28,730 I had suspicions. He wouldn't leave her alone. He was always there. 831 01:02:28,780 --> 01:02:30,810 Pushing his luck? 832 01:02:30,860 --> 01:02:34,210 For what it's worth, Ethan Dewley gave me the creeps. 833 01:02:34,260 --> 01:02:38,050 - Well, you'll be glad he's gone, then, hm? - Ohh. 834 01:02:38,100 --> 01:02:41,570 Now, what were your movements on Sunday evening 835 01:02:41,620 --> 01:02:46,570 - before you went over to Laura's? - I was running round all over the park. 836 01:02:46,620 --> 01:02:49,700 - Maintenance, repairs, at the lodges. - Bump into Ethan? 837 01:02:50,700 --> 01:02:53,900 Thursday night was the last time I saw him. 838 01:02:55,860 --> 01:02:57,930 Right, listen up. 839 01:02:57,980 --> 01:03:02,130 Laura Halcombe and Jim Briscoe are now persons of interest. 840 01:03:02,180 --> 01:03:04,930 We think they groomed these lads in the chat room. 841 01:03:04,980 --> 01:03:08,850 Both Adam and Ethan were regular visitors to her house. 842 01:03:08,900 --> 01:03:13,170 One of them claims to be in a relationship with her, the other ends up murdered. 843 01:03:13,220 --> 01:03:16,970 We've checked Laura computer, nothing ties her to the chat room. 844 01:03:17,020 --> 01:03:19,210 We have Ethan's prints in the bedroom. 845 01:03:19,260 --> 01:03:22,530 - We don't even know if this break-in happened. - Why report it? 846 01:03:22,580 --> 01:03:28,330 - It puts him in the frame for a murder. - So let's just assume she's telling the truth, hm? 847 01:03:28,380 --> 01:03:31,050 She's not in a relationship with Adam 848 01:03:31,100 --> 01:03:34,010 and she hasn't seen Ethan since Thursday 849 01:03:34,060 --> 01:03:36,970 - and she didn't send those messages. - Someone did. - Mm. 850 01:03:37,020 --> 01:03:39,570 The night he went missing, 851 01:03:39,620 --> 01:03:43,170 he leaves Lowmere after the fireworks, 852 01:03:43,220 --> 01:03:46,570 and an hour or so later, he's knocking on her door, right? 853 01:03:46,620 --> 01:03:51,210 So we know he's in the area and he's in the vicinity of the lake. 854 01:03:51,260 --> 01:03:54,010 Now, Jac, the list of guests at that hostel. 855 01:03:54,060 --> 01:03:59,020 - We went through them all. - But what about the lodges around the lake? 856 01:04:00,020 --> 01:04:02,090 Only one was vacant last weekend. 857 01:04:02,140 --> 01:04:04,970 Yeah, because it was under repair, right? 858 01:04:05,020 --> 01:04:09,180 - What's the name of it? - Four Pines, South Shore. 859 01:04:10,300 --> 01:04:13,460 I'd say that's a perfect place to hide. 860 01:04:34,980 --> 01:04:36,780 The bed's been slept in. 861 01:04:43,340 --> 01:04:45,420 There's food. 862 01:04:47,740 --> 01:04:51,010 Well, someone set him up with a Wi-Fi code, 863 01:04:51,060 --> 01:04:53,220 made him comfortable. 864 01:04:54,260 --> 01:04:57,020 And who might that have been, hm? 865 01:05:00,220 --> 01:05:04,170 - His dad was worried sick. - Ethan's dad didn't care about him. No one did. 866 01:05:04,220 --> 01:05:07,170 I should arrest you for obstructing a murder inquiry! 867 01:05:07,220 --> 01:05:11,900 - I told him Missing Persons were searching. - You didn't tell the police where to find him. 868 01:05:14,700 --> 01:05:17,210 It was like he was enjoying the attention. 869 01:05:17,260 --> 01:05:19,690 You know, all this life, he'd been a nobody. 870 01:05:19,740 --> 01:05:22,130 Suddenly everyone's talking about him. 871 01:05:22,180 --> 01:05:27,580 I'm gonna ask you again, when was the last time you saw Ethan? 872 01:05:31,180 --> 01:05:34,420 Sunday. I went round to the lodge. 873 01:05:35,460 --> 01:05:39,740 He was just lying there. I could tell he was frightened. 874 01:05:40,900 --> 01:05:42,970 I'd never seen him like that before. 875 01:05:43,020 --> 01:05:45,250 What was he scared of? 876 01:05:45,300 --> 01:05:47,290 I think someone was out to get him. 877 01:05:47,340 --> 01:05:51,500 - Who? - I don't know. He wouldn't say. 878 01:06:03,540 --> 01:06:07,490 We were right. Ethan had been hiding in that empty lodge. 879 01:06:07,540 --> 01:06:12,410 Ma'am, those encrypted files on Ethan's laptop, they were pornographic photographs. 880 01:06:12,460 --> 01:06:17,490 - A bit of a collection. Anonymous lads. - Maybe he was gay and someone couldn't deal with it. 881 01:06:17,540 --> 01:06:21,970 - Could be a reason for leaving home. - No. His dad said he wasn't into that. 882 01:06:22,020 --> 01:06:24,770 I got hold of Ethan's chat room history, ma'am. 883 01:06:24,820 --> 01:06:27,250 He was following the Missing thread online. 884 01:06:27,300 --> 01:06:29,930 He was reading what people were posting about him? 885 01:06:29,980 --> 01:06:33,500 That'll be why he had internet access where he was hiding. 886 01:06:39,940 --> 01:06:41,970 Kenny, 887 01:06:42,020 --> 01:06:45,060 those Art Teacher messages to Adam... 888 01:06:46,380 --> 01:06:49,010 .. have you got the sender's IP address? 889 01:06:49,060 --> 01:06:52,010 Well, they were sent from different devices, ma'am. 890 01:06:52,060 --> 01:06:54,780 Some were used more than once. 891 01:06:55,860 --> 01:06:57,940 Is that one of them? 892 01:07:01,260 --> 01:07:04,100 - Yes, ma'am. - Well, that's Ethan's laptop. 893 01:07:06,140 --> 01:07:08,330 He's not the victim here. 894 01:07:08,380 --> 01:07:10,540 He's the perpetrator! 895 01:07:11,980 --> 01:07:15,740 He... is The Art Teacher. 896 01:07:16,780 --> 01:07:19,410 So, to be clear, 897 01:07:19,460 --> 01:07:22,930 Ethan Dewley posts a fake profile on that chat room. 898 01:07:22,980 --> 01:07:25,250 He's pretending to be Laura Halcombe. 899 01:07:25,300 --> 01:07:27,810 That's why he needed to get to know the woman. 900 01:07:27,860 --> 01:07:30,690 Those personal questions, the access to the house. 901 01:07:30,740 --> 01:07:34,130 All those intimate details he's sending to this fella. 902 01:07:34,180 --> 01:07:36,290 That's why he steals the photograph. 903 01:07:36,340 --> 01:07:40,330 - To prove to Adam that Art Teacher is Laura. - You've got it. 904 01:07:40,380 --> 01:07:44,770 Now, we know Ethan Dewley is The Art Teacher. 905 01:07:44,820 --> 01:07:48,290 But no one out there knows that we know, 906 01:07:48,340 --> 01:07:50,500 so can't we use that to our advantage? 907 01:07:52,420 --> 01:07:56,010 - Jac, can you make up one of these profile names? - Yeah. 908 01:07:56,060 --> 01:08:00,450 - I didn't spend all those years in Fraud for nothing. - Yeah, well, do that. 909 01:08:00,500 --> 01:08:03,330 And then post something on the Missing thread. 910 01:08:03,380 --> 01:08:05,820 See if anyone bites. 911 01:08:06,940 --> 01:08:12,620 - Technically, that's entrapment, ma'am. - Yeah, well, let's not dwell on technicalities, Kenny. 912 01:08:15,420 --> 01:08:18,690 Laura Halcombe has confirmed 913 01:08:18,740 --> 01:08:21,210 there was no relationship. 914 01:08:21,260 --> 01:08:23,930 - She's lying. - We checked your phone for evidence. 915 01:08:23,980 --> 01:08:27,210 - Well, you had no right. - And we can prove 916 01:08:27,260 --> 01:08:30,330 all these messages 917 01:08:30,380 --> 01:08:33,420 came from Ethan Dewley's laptop. 918 01:08:38,140 --> 01:08:40,530 No. No, you're making this up. 919 01:08:40,580 --> 01:08:42,970 He'd been stringing you along for weeks. 920 01:08:43,020 --> 01:08:46,010 Now, then, if that ever got out, 921 01:08:46,060 --> 01:08:48,610 how he'd been playing you, 922 01:08:48,660 --> 01:08:51,820 he'd be on borrowed time, wouldn't he, eh? 923 01:08:53,420 --> 01:08:56,140 You need to talk to his parents. 924 01:08:57,020 --> 01:08:59,340 Please, you can't tell my dad. 925 01:09:00,340 --> 01:09:03,500 - You can't tell my dad! - Should've thought of that earlier. 926 01:09:07,820 --> 01:09:10,250 He's got a cast-iron motive for murder. 927 01:09:10,300 --> 01:09:14,130 Oh, I don't know. You saw his reaction. 928 01:09:14,180 --> 01:09:16,500 He was as surprised as we were. 929 01:09:49,140 --> 01:09:51,420 - Jac. - Oh. Cheers. 930 01:09:52,660 --> 01:09:55,410 - I've got you a fish supper. - Yeah, never mind that. 931 01:09:55,460 --> 01:09:57,660 Come and have a look at these messages. 932 01:09:58,900 --> 01:10:03,290 It's another chat room friend of The Art Teacher. 933 01:10:03,340 --> 01:10:05,570 - Who's Tommy? - I don't know. 934 01:10:05,620 --> 01:10:10,210 But whoever it is, they've been flirting on this chat room for weeks. 935 01:10:10,260 --> 01:10:12,490 We need to find this Tommy 936 01:10:12,540 --> 01:10:15,340 and anyone else that Ethan's been targeting. 937 01:10:22,980 --> 01:10:24,820 Dewley! 938 01:10:26,980 --> 01:10:28,780 Dewley! 939 01:10:30,460 --> 01:10:32,900 Get out here... now. 940 01:10:43,260 --> 01:10:45,060 Are you watching? 941 01:10:55,740 --> 01:10:57,940 This is for your pervert of a son. 942 01:11:10,300 --> 01:11:12,540 24 hours to pack your bags. 943 01:11:13,660 --> 01:11:15,700 I'm coming for you next. 944 01:11:34,860 --> 01:11:37,390 He was witnessed by neighbours smashing up the car. 945 01:11:37,440 --> 01:11:40,750 - Sean Dewley declined to press charges. - We can press charges 946 01:11:40,800 --> 01:11:44,350 for criminal damage and disturbing the peace. Get some statements. 947 01:11:44,400 --> 01:11:47,510 - Oh, making a point, were we? - He got what was coming to him. 948 01:11:47,560 --> 01:11:52,190 - The man's just lost his son. - That twisted little deviant's no loss to anyone. 949 01:11:52,240 --> 01:11:54,280 Ah, get him out of my sight. 950 01:11:59,360 --> 01:12:03,230 We'll be releasing Adam from custody this morning. 951 01:12:03,280 --> 01:12:05,750 Turns my stomach, what he did to my boy. 952 01:12:05,800 --> 01:12:10,030 Your son was a willing participant when he thought he was in with an older woman. 953 01:12:10,080 --> 01:12:12,590 I bet this is all down to Si Whenchurch. 954 01:12:12,640 --> 01:12:14,910 The lad's a bad influence. 955 01:12:14,960 --> 01:12:16,880 Always has been. 956 01:12:17,880 --> 01:12:20,720 Well, you let me worry about Simon Whenchurch. 957 01:12:21,800 --> 01:12:24,320 You wanna look a little closer to home, love. 958 01:12:29,200 --> 01:12:30,520 Aiden. 959 01:12:31,760 --> 01:12:34,270 That new chat room intel, 960 01:12:34,320 --> 01:12:37,310 Tommy and The Art Teacher, has anything come through? 961 01:12:37,360 --> 01:12:39,710 Tech team accessed the private messages. 962 01:12:39,760 --> 01:12:42,470 A couple of months ago, Art Teacher sends a photo, 963 01:12:42,520 --> 01:12:45,910 - Tommy sends one back. - Is Tommy a solider? 964 01:12:45,960 --> 01:12:48,000 I've got a video link. 965 01:12:55,640 --> 01:12:57,840 We've been going after the wrong lad. 966 01:12:59,880 --> 01:13:03,880 Caught on film in his uniform showing off his military equipment? 967 01:13:04,880 --> 01:13:08,000 Well, that's his chances at Sandhurst gone up in smoke. 968 01:13:09,320 --> 01:13:10,870 Quick march! 969 01:13:10,920 --> 01:13:14,600 Left! Right! Left! Right! Left! Right! 970 01:13:17,160 --> 01:13:20,120 Parade... halt! 971 01:13:22,680 --> 01:13:25,400 - Police. Can you open the gates, please? - Ma'am. 972 01:13:26,600 --> 01:13:29,320 Right turn! 973 01:13:33,200 --> 01:13:35,320 Shoulder arms! 974 01:13:42,160 --> 01:13:44,030 Good morning. 975 01:13:44,080 --> 01:13:49,350 Today's parade represents the end of weeks of hard work, effort, 976 01:13:49,400 --> 01:13:52,950 perseverance and commitment from all of you. 977 01:13:53,000 --> 01:13:55,230 I congratulate you on making it this far. 978 01:13:55,280 --> 01:13:59,470 - I need to talk to Cadet Whenchurch. - We're in the middle of a parade! 979 01:13:59,520 --> 01:14:01,390 I can't help that, love. 980 01:14:01,440 --> 01:14:03,560 Stand still! 981 01:14:07,640 --> 01:14:09,680 Simon! 982 01:14:17,880 --> 01:14:19,680 Simon. 983 01:14:21,200 --> 01:14:23,280 Simon. 984 01:14:31,040 --> 01:14:33,200 Where are you gonna run to? 985 01:14:34,780 --> 01:14:35,900 Come on. 986 01:14:51,720 --> 01:14:54,000 I'll check round the perimeter. 987 01:15:24,400 --> 01:15:25,880 Hello, pet. 988 01:15:27,720 --> 01:15:29,790 Sunday evening, 989 01:15:29,840 --> 01:15:32,630 you dropped Adam Jannen at Pride Bank crossroads. 990 01:15:32,680 --> 01:15:36,320 I think you didn't drive him all the way home because you'd argued. 991 01:15:39,400 --> 01:15:43,430 He was... mouthing off about Ethan snooping. 992 01:15:43,480 --> 01:15:46,000 So he did tell you he'd seen him. 993 01:15:48,840 --> 01:15:50,910 He wouldn't let it drop. 994 01:15:50,960 --> 01:15:53,030 I told him he could walk home. 995 01:15:53,080 --> 01:15:56,510 Now, you dropped him off, you turned your car around 996 01:15:56,560 --> 01:15:58,760 and you drove back to the lake. 997 01:15:59,760 --> 01:16:02,870 Because you'd arranged to meet Ethan there. 998 01:16:02,920 --> 01:16:05,840 It wasn't Adam and those lasses he'd been watching. 999 01:16:07,000 --> 01:16:08,880 It was you. 1000 01:16:13,900 --> 01:16:15,110 Another post. 1001 01:16:15,160 --> 01:16:16,560 Damselfly? 1002 01:16:18,440 --> 01:16:20,520 I haven't seen this one before. 1003 01:16:26,440 --> 01:16:29,470 - Too much? - Not if it keeps them talking. 1004 01:16:29,520 --> 01:16:31,840 Want to talk? 1005 01:16:39,280 --> 01:16:42,120 Agh! We need an urgent trace on this IP address. 1006 01:16:43,240 --> 01:16:45,680 I'd seen this woman about the village. 1007 01:16:47,160 --> 01:16:50,070 She was fit, you know? Older. 1008 01:16:50,120 --> 01:16:53,390 She must have known we were eyeing her up, though. 1009 01:16:53,440 --> 01:16:56,470 A few days later, I get this... this message 1010 01:16:56,520 --> 01:16:59,840 - in the chat room. - From The Art Teacher. 1011 01:17:01,680 --> 01:17:04,520 "Hey. How are you? Wanna talk?" 1012 01:17:05,840 --> 01:17:09,120 Tells me she's new to the area. 1013 01:17:11,280 --> 01:17:14,840 - We kinda got friendly. - Well, that's one way of putting it. 1014 01:17:15,880 --> 01:17:20,310 A few weeks later, Adam drops this bomb. Tells me they've got this thing going on. 1015 01:17:20,360 --> 01:17:23,670 Did Adam know she'd been messaging you, as well? 1016 01:17:23,720 --> 01:17:28,750 He's totally smitten. Too stupid to realise she was stringing him along. 1017 01:17:28,800 --> 01:17:31,270 Well, you weren't so clever yourself, love. 1018 01:17:31,320 --> 01:17:33,990 I messaged and told her she was some kind of fake. 1019 01:17:34,040 --> 01:17:37,160 - That's when she started with the threats. - Blackmail? 1020 01:17:38,960 --> 01:17:41,470 She told me she still had this video I sent her. 1021 01:17:41,520 --> 01:17:44,230 - She threatened to post it online. - Oh, you stupid... 1022 01:17:44,280 --> 01:17:48,510 What I supposed to do? I agreed to meet up with her. 1023 01:17:48,560 --> 01:17:53,430 I didn't have a choice! And I get there, the shelter by the lake, 1024 01:17:53,480 --> 01:17:55,110 and it's Ethan. 1025 01:17:55,160 --> 01:17:58,310 So what was it he wanted from you? 1026 01:17:58,360 --> 01:18:02,030 - At first, it was just money. - You should've come to the police. 1027 01:18:02,080 --> 01:18:05,790 And what would I have said? I mean, I thought things were sorted. 1028 01:18:05,840 --> 01:18:10,110 I'd paid him off, bought him that... that stupid bike. 1029 01:18:10,160 --> 01:18:14,240 - So what happened this weekend? - I get to the lake and he's all... 1030 01:18:15,320 --> 01:18:17,870 .. he's all fired up. 1031 01:18:17,920 --> 01:18:21,520 He said we needed to atone for what we'd done to him and I just... 1032 01:18:23,840 --> 01:18:25,910 I just lost it. 1033 01:18:27,560 --> 01:18:28,990 And did you take a pop at him? 1034 01:18:29,040 --> 01:18:32,640 H-H-He just fell. Right? He hit his head. 1035 01:18:33,680 --> 01:18:36,830 I didn't... I didn't mean to kill him. 1036 01:18:36,880 --> 01:18:40,270 You removed his clothes, you folded them up, 1037 01:18:40,320 --> 01:18:42,950 to make it look like it was an accident. 1038 01:18:43,000 --> 01:18:46,910 If he'd posted that video, he could've ruined my life. 1039 01:18:46,960 --> 01:18:49,160 You did that all by yourself, Simon. 1040 01:18:52,440 --> 01:18:54,240 Come on, son. 1041 01:19:01,240 --> 01:19:05,230 - Mark. - "Ma'am, another chat room user's made contact." 1042 01:19:05,280 --> 01:19:08,910 - We think maybe they know something. - Well, go on, I'm listening. 1043 01:19:08,960 --> 01:19:12,390 The message was sent from Lowmere Hostel, an internet cafe. 1044 01:19:12,440 --> 01:19:14,830 "Profile name Damselfly." 1045 01:19:14,880 --> 01:19:16,550 Damselfly? 1046 01:19:16,600 --> 01:19:20,110 - You've no right to question him. Not without a lawyer. - Hang on. 1047 01:19:20,160 --> 01:19:25,150 Mr Whenchurch, does your daughter have a tattoo of a damselfly on her arm? 1048 01:19:25,200 --> 01:19:28,430 - Yeah. Why? - And where is she at the moment? 1049 01:19:28,480 --> 01:19:30,750 - I've no idea. - How was she this morning? 1050 01:19:30,800 --> 01:19:33,790 - It was Simon's big day. I... - You didn't really notice. 1051 01:19:33,840 --> 01:19:37,590 If she gets in touch with you, you call us immediately. 1052 01:19:37,640 --> 01:19:40,350 There's nothing wrong, is there? Is there? 1053 01:19:40,400 --> 01:19:44,190 They were in this together. Mark, get Jac over to that hostel. 1054 01:19:44,240 --> 01:19:46,600 We're looking for Alice Whenchurch. 1055 01:20:00,240 --> 01:20:02,870 - Any sign? - No one's seen her since this morning. 1056 01:20:02,920 --> 01:20:05,280 Her bike's gone. She must know we're onto her. 1057 01:20:07,280 --> 01:20:11,240 Darkwater. She's headed up to Darkwater. 1058 01:20:41,320 --> 01:20:43,710 - Anything? - No sign, ma'am. 1059 01:20:43,760 --> 01:20:46,480 It's pretty boggy. I think we'll have to walk. 1060 01:20:52,440 --> 01:20:54,430 She's here somewhere. 1061 01:20:54,480 --> 01:20:56,280 Here you go. 1062 01:20:57,960 --> 01:21:00,360 See if you can keep her talking. 1063 01:21:08,640 --> 01:21:10,480 What's that? 1064 01:21:16,080 --> 01:21:18,440 There she is. 1065 01:21:20,160 --> 01:21:22,630 Stay away from me! 1066 01:21:22,680 --> 01:21:25,110 If she climbs up, there's nowhere left to run. 1067 01:21:25,160 --> 01:21:29,550 Well, we better get up there after her, before she does something stupid. 1068 01:21:29,600 --> 01:21:33,510 Aiden, with me. Be sure you keep your distance. 1069 01:21:33,560 --> 01:21:35,680 You two, wait for backup. 1070 01:21:55,320 --> 01:21:58,600 I'll jump. I'll throw myself off! 1071 01:22:00,920 --> 01:22:03,080 You don't wanna do that, pet. 1072 01:22:04,680 --> 01:22:08,440 Oh, is it OK if I just sit here, get my breath back? 1073 01:22:15,520 --> 01:22:18,520 This where you used to sit with Ethan, is it? 1074 01:22:22,480 --> 01:22:25,550 Ethan said it felt like the top of the world. 1075 01:22:25,600 --> 01:22:27,840 Yeah, it does a bit. 1076 01:22:31,160 --> 01:22:33,950 Is this where the pair of you came up with your plan 1077 01:22:34,000 --> 01:22:36,790 to get back at those bullies? 1078 01:22:36,840 --> 01:22:39,470 It was just a game at first. 1079 01:22:39,520 --> 01:22:42,040 And then Adam took the bait. 1080 01:22:43,720 --> 01:22:46,720 He really thought that Laura was into him! 1081 01:22:50,120 --> 01:22:53,480 Did you know that he was messaging your brother, as well? 1082 01:22:56,560 --> 01:22:58,030 No. 1083 01:22:58,080 --> 01:23:00,590 It was Si who told me. 1084 01:23:00,640 --> 01:23:03,030 Ah. That's why you fell out with Ethan. 1085 01:23:03,080 --> 01:23:05,680 Si wanted me to talk to Ethan. 1086 01:23:06,840 --> 01:23:09,360 Make him see sense. 1087 01:23:13,360 --> 01:23:15,480 So I went to the lake with him. 1088 01:23:16,840 --> 01:23:18,760 OK. Right. 1089 01:23:20,880 --> 01:23:25,470 Ethan was just stood there... laughing at me. 1090 01:23:25,520 --> 01:23:28,040 He said I was just like the others. 1091 01:23:29,120 --> 01:23:31,320 A spoilt little girl. 1092 01:23:33,960 --> 01:23:35,950 So what happened, love? 1093 01:23:36,000 --> 01:23:39,710 He was waving his phone, said he was gonna post what was on it. 1094 01:23:39,760 --> 01:23:42,160 I couldn't let him do that to my brother. 1095 01:23:46,640 --> 01:23:48,720 So I tried to grab it. 1096 01:23:51,000 --> 01:23:53,110 And he was... 1097 01:23:53,160 --> 01:23:55,880 pulling and... and twisting my wrist. 1098 01:23:59,440 --> 01:24:01,560 I must have pushed him. 1099 01:24:04,800 --> 01:24:06,800 And he slipped. 1100 01:24:13,480 --> 01:24:15,600 His eyes were still open. 1101 01:24:17,720 --> 01:24:19,790 But I could see he was dead. 1102 01:24:20,840 --> 01:24:22,950 S-Si told me to go home. 1103 01:24:23,000 --> 01:24:25,600 He said he'd make things right. 1104 01:24:27,680 --> 01:24:29,840 He was trying to protect me. 1105 01:24:30,960 --> 01:24:33,150 And it was all my fault! 1106 01:24:35,280 --> 01:24:38,830 Stay away! I'm warning you! 1107 01:24:38,880 --> 01:24:42,240 Hey, go back! He's not gonna come near, love. 1108 01:24:46,080 --> 01:24:48,000 He's gone. 1109 01:24:50,280 --> 01:24:53,760 Look, you don't want to do this, Alice. 1110 01:24:56,160 --> 01:24:58,640 I mean, who's it going to help, eh? 1111 01:24:59,680 --> 01:25:02,960 Certainly not your brother or your dad. 1112 01:25:05,960 --> 01:25:09,270 And look at Ethan's poor dad, eh? The state he's in. 1113 01:25:09,320 --> 01:25:11,360 You wouldn't wish that on anyone. 1114 01:25:12,560 --> 01:25:14,870 Come on, love. 1115 01:25:14,920 --> 01:25:17,630 Can't we finish this somewhere warm, eh? 1116 01:25:17,680 --> 01:25:20,070 Can we? 1117 01:25:20,120 --> 01:25:22,880 I can't... I can't move. 1118 01:25:25,560 --> 01:25:28,070 That's all right, I'll come and get you. 1119 01:25:28,120 --> 01:25:30,070 Don't you worry. 1120 01:25:30,120 --> 01:25:32,030 I don't wanna fall! 1121 01:25:32,080 --> 01:25:35,470 I'm not gonna let you fall, love. 1122 01:25:35,520 --> 01:25:37,360 Now, don't look down. 1123 01:25:38,400 --> 01:25:41,310 Here I come. I'm nearly there. 1124 01:25:41,360 --> 01:25:43,640 Don't look down, love. 1125 01:25:46,520 --> 01:25:49,240 Now, what I want you to do... 1126 01:25:50,760 --> 01:25:54,160 .. is just raise your right arm. 1127 01:26:00,160 --> 01:26:04,270 - Ohh. - That's it... There. I've got you, love. 1128 01:26:04,320 --> 01:26:06,620 Come on, pet. I've got you. 1129 01:26:27,760 --> 01:26:32,080 Just came to tell you we've charged Alice Whenchurch with Ethan's murder. 1130 01:26:33,960 --> 01:26:36,230 I heard you'd picked up her brother. 1131 01:26:36,280 --> 01:26:39,760 We've charged him with being an accessory after the fact. 1132 01:26:41,040 --> 01:26:42,830 Right. 1133 01:26:42,880 --> 01:26:46,630 Losing Ethan was hard enough, but do you know what's worse? 1134 01:26:46,680 --> 01:26:48,840 The shame of what he did. 1135 01:26:49,840 --> 01:26:52,790 Your lad was provoked. He made a mistake. 1136 01:26:52,840 --> 01:26:54,950 And he paid a heavy price for that. 1137 01:26:55,000 --> 01:26:56,640 Yeah. 1138 01:26:57,920 --> 01:27:00,000 I'm finished in this village. 1139 01:27:02,920 --> 01:27:04,520 Or you could stay. 1140 01:27:06,760 --> 01:27:10,880 Face them all down. Stand up for Ethan. 1141 01:27:39,560 --> 01:27:43,000 I remember when this was all fields and villages. 1142 01:27:44,360 --> 01:27:48,670 Changes a place, something like this happening. 1143 01:27:48,720 --> 01:27:50,840 Scars it somehow. 1144 01:27:52,080 --> 01:27:55,350 You know you were out of order, doing what you did up there. 1145 01:27:55,400 --> 01:27:59,200 - I knew you had my back. - You nearly gave me a heart attack. 1146 01:28:03,160 --> 01:28:04,960 Sorry. 1147 01:28:06,640 --> 01:28:11,350 Oh, didn't I ever tell you? I was once offered a job in police mountain rescue. 1148 01:28:11,400 --> 01:28:15,640 - Was you? - Oh, aye. Like a mountain goat, I was. 93194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.