Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:06,770
"D�j� mort"
2
00:00:26,140 --> 00:00:30,610
I want everyone to watch me
when I walk down the street,
3
00:00:31,420 --> 00:00:35,050
to want me at their table,
to know my name
4
00:00:35,980 --> 00:00:38,700
and know what I'm doing with
my life.
5
00:00:39,380 --> 00:00:41,980
They can envy me
but they won 't have me.
6
00:00:42,860 --> 00:00:45,420
I want pride and shame to mix.
7
00:00:46,820 --> 00:00:50,740
I'm not a little girl any more.
This body belongs to me.
8
00:00:51,420 --> 00:00:53,810
No more feelings,
no more tears.
9
00:00:54,020 --> 00:00:55,500
I am free.
10
00:00:56,620 --> 00:00:59,260
Bastille Day
11
00:03:12,140 --> 00:03:15,690
ALREADY DEAD
12
00:03:28,540 --> 00:03:32,060
As a child, I'd dream
I was flying over the town,
13
00:03:32,980 --> 00:03:37,290
until one day, I realised
I'd forever stay on the ground.
14
00:03:38,020 --> 00:03:41,380
Life is no fairy tale,
there are no princesses.
15
00:03:43,220 --> 00:03:47,180
My story has things I've seen
and things I can only imagine.
16
00:03:47,860 --> 00:03:50,380
Things I have to go through.
17
00:03:51,260 --> 00:03:54,060
I remember this line from a book:
18
00:03:54,540 --> 00:03:58,090
"lsn 't fate the assertion
that the game is up?"
19
00:03:59,220 --> 00:04:03,100
If the game was up,
then our pack held no aces.
20
00:04:03,580 --> 00:04:04,730
No kings either.
21
00:04:05,700 --> 00:04:07,770
But no one
promised us anything...
22
00:04:08,860 --> 00:04:10,300
anything we could believe.
23
00:04:16,900 --> 00:04:19,100
April 20
24
00:04:23,980 --> 00:04:24,890
That's great!
25
00:04:27,860 --> 00:04:29,380
Is she yours?
26
00:04:31,180 --> 00:04:32,460
Say what?
27
00:04:32,940 --> 00:04:34,140
The car?
28
00:04:38,100 --> 00:04:39,740
What do you do for a living?
29
00:04:40,260 --> 00:04:40,900
Nothing.
30
00:04:42,980 --> 00:04:44,340
Turn to the right!
31
00:04:47,740 --> 00:04:50,050
Okay, boys, we said half an hour.
32
00:04:50,340 --> 00:04:53,650
5 minutes more
and we send you a print. Deal?
33
00:04:54,580 --> 00:04:56,780
A porn studio now, is it?
34
00:05:02,900 --> 00:05:04,340
Hey, I know a girl...
35
00:05:05,500 --> 00:05:07,780
She's young but she's done stuff.
36
00:05:07,940 --> 00:05:08,930
What?
37
00:05:09,100 --> 00:05:13,140
I know a girl... Pretty, good body.
She'll pose like her.
38
00:05:13,420 --> 00:05:14,740
Better than her.
39
00:05:15,860 --> 00:05:17,930
- An atomic bomb is she?
- A what?
40
00:05:18,100 --> 00:05:19,380
A sex bomb.
41
00:05:19,540 --> 00:05:20,740
Potentially.
42
00:05:21,140 --> 00:05:22,500
Are you busy?
43
00:05:22,940 --> 00:05:24,060
Here.
44
00:05:25,460 --> 00:05:26,660
She can call you there?
45
00:05:27,980 --> 00:05:29,210
I'm Romain.
46
00:05:31,540 --> 00:05:33,100
The money's good then.
47
00:05:33,260 --> 00:05:35,060
Sure, the money's good.
48
00:05:35,220 --> 00:05:36,940
That was a present.
49
00:06:17,260 --> 00:06:18,820
Looking for someone?
50
00:06:20,020 --> 00:06:21,380
You've been there hours.
51
00:06:21,540 --> 00:06:23,180
Are you casing the place?
52
00:06:24,220 --> 00:06:25,420
I have a date.
53
00:06:25,580 --> 00:06:28,890
And you arranged to meet
in front of my house?
54
00:06:33,740 --> 00:06:35,380
Do you want a cigarette?
55
00:06:43,180 --> 00:06:45,490
- What's your name?
- Laure.
56
00:06:45,780 --> 00:06:47,010
I'm Andrea.
57
00:06:47,500 --> 00:06:48,860
That's a girl's name.
58
00:06:49,380 --> 00:06:50,580
It's ltalian.
59
00:06:51,780 --> 00:06:53,980
I've never seen you around.
60
00:06:54,260 --> 00:06:55,740
I saw you at school,
61
00:06:55,900 --> 00:06:58,780
- in the playground.
- No, I don't know you
62
00:07:00,420 --> 00:07:02,650
and that's a crap chat-up line.
63
00:07:07,660 --> 00:07:09,460
I have a proposition for you.
64
00:07:13,980 --> 00:07:15,380
In the playground?
65
00:07:19,100 --> 00:07:19,900
No. Photos.
66
00:07:20,380 --> 00:07:24,900
Look, I'm having a quiet Sunday in,
so your nightclub patter's a day late.
67
00:07:25,420 --> 00:07:26,620
No, listen...
68
00:07:27,940 --> 00:07:29,340
I met some guys.
69
00:07:31,300 --> 00:07:33,900
They run a photo agency in Nice.
70
00:07:36,140 --> 00:07:37,460
And I thought of you.
71
00:07:38,340 --> 00:07:40,460
Anyway, it's as you like.
72
00:07:42,700 --> 00:07:45,460
I'll come down.
But don't wait there.
73
00:07:50,980 --> 00:07:54,980
And they told me
they were setting up an agency.
74
00:07:55,460 --> 00:07:56,980
So you said.
75
00:07:57,900 --> 00:07:59,700
I think they do soft porn.
76
00:07:59,860 --> 00:08:03,540
I guessed that.
Don't be shy, it's not a problem.
77
00:08:04,420 --> 00:08:05,860
Do you have a car?
78
00:08:06,260 --> 00:08:07,460
I could take you.
79
00:08:07,980 --> 00:08:11,180
I'll call them
and we'll see for the lift.
80
00:08:11,340 --> 00:08:12,540
Okay.
81
00:08:24,820 --> 00:08:29,050
I'd like to be 5 years old,
Wandering aimlessly in the garden,
82
00:08:30,420 --> 00:08:33,330
knowing someone
will come to fetch me
83
00:08:34,980 --> 00:08:37,580
and feed me before I'm hungry.
84
00:08:38,700 --> 00:08:40,850
But it's all changed now.
85
00:08:41,340 --> 00:08:44,330
I've left the garden,
I have no one to rely on.
86
00:08:45,260 --> 00:08:47,700
1 5 years ago, I was 5 years old.
87
00:08:48,180 --> 00:08:50,380
April 25
88
00:08:56,900 --> 00:08:59,100
Why haven't you left yet?
89
00:08:59,260 --> 00:09:01,090
My first lesson's at 3 o'clock.
90
00:09:03,820 --> 00:09:04,620
A girl called.
91
00:09:05,220 --> 00:09:06,180
Who?
92
00:09:06,340 --> 00:09:08,060
She left her number.
93
00:09:20,660 --> 00:09:23,220
- Do you never wear make up?
- Should l?
94
00:09:25,460 --> 00:09:28,220
- How old are you?
- 20. And you?
95
00:09:29,020 --> 00:09:30,580
An age that needs fresh air.
96
00:09:30,740 --> 00:09:32,730
What's that supposed to mean?
97
00:09:34,180 --> 00:09:35,620
Do you want one?
98
00:09:37,020 --> 00:09:39,140
Do you always avoid questions?
99
00:09:41,020 --> 00:09:44,300
What's your question?
Does the poster lie?
100
00:09:44,460 --> 00:09:45,690
Do I give head?
101
00:09:49,700 --> 00:09:53,300
I got more for those photos
than I earn in 3 months.
102
00:09:54,220 --> 00:09:56,690
I didn't know they'd
be all over town.
103
00:09:56,980 --> 00:09:58,460
But I don't care.
104
00:10:00,500 --> 00:10:01,300
"ln Lapland,
105
00:10:01,460 --> 00:10:05,140
how do they celebrate
April Fools Day?"
106
00:10:06,340 --> 00:10:07,660
With a seal.
107
00:10:08,420 --> 00:10:09,940
"Nobody snows"
108
00:10:10,300 --> 00:10:11,500
That's pathetic.
109
00:10:13,340 --> 00:10:15,410
How did your folks take
the photos?
110
00:10:15,580 --> 00:10:18,260
Is that all you can talk about?
111
00:10:27,780 --> 00:10:29,610
Hello, come on in.
112
00:10:34,580 --> 00:10:36,300
Romain... This is Laure.
113
00:10:42,260 --> 00:10:43,620
Do you want a drink?
114
00:10:44,180 --> 00:10:45,980
I'll have a tiny vodka.
115
00:10:47,980 --> 00:10:49,300
I told you she was a pain.
116
00:10:49,460 --> 00:10:50,940
Forget her.
117
00:10:51,380 --> 00:10:52,700
This is Laure... David.
118
00:10:54,980 --> 00:10:56,420
What have you done?
119
00:10:56,860 --> 00:10:59,250
Nothing special.
I don't have the photos on me.
120
00:10:59,420 --> 00:11:01,010
That doesn't matter.
121
00:11:06,820 --> 00:11:08,220
Call me, okay?
122
00:11:10,820 --> 00:11:13,020
- Is this your place?
- No, it's mine.
123
00:11:14,740 --> 00:11:16,180
Can you push your hair up?
124
00:11:17,860 --> 00:11:18,850
Like that?
125
00:11:19,020 --> 00:11:20,770
- It needs a wash.
- No sweat.
126
00:11:20,940 --> 00:11:22,460
We're setting up an agency
127
00:11:22,820 --> 00:11:24,140
and we need a book
128
00:11:24,300 --> 00:11:26,980
to show producers.
Can we do a test?
129
00:11:27,340 --> 00:11:29,330
That's what I'm here for.
130
00:11:29,740 --> 00:11:31,380
We pay each shot in cash.
131
00:11:31,540 --> 00:11:33,770
- You pay the tests?
- Of course... cash.
132
00:11:33,940 --> 00:11:36,060
- Is the bedroom okay?
- There's no studio?
133
00:11:36,220 --> 00:11:38,660
We don't need one...
Nils, keep it soft.
134
00:11:38,820 --> 00:11:41,460
- Romain directs...
- Yeah, I direct. Follow me...
135
00:12:04,620 --> 00:12:05,530
What do I do?
136
00:12:05,700 --> 00:12:07,980
We'll just do
waist up stuff for now.
137
00:12:08,140 --> 00:12:09,540
We can do more later.
138
00:12:10,420 --> 00:12:12,220
Just there, Nils.
139
00:12:36,300 --> 00:12:38,100
Have they started?
140
00:12:38,500 --> 00:12:39,220
I think so.
141
00:12:42,060 --> 00:12:43,290
I'm sorry... Whisky?
142
00:12:44,260 --> 00:12:45,580
It's too early for me.
143
00:12:45,740 --> 00:12:48,650
I'm not used to mornings,
I get to bed too late.
144
00:12:49,340 --> 00:12:50,930
Do you work nights?
145
00:12:51,620 --> 00:12:53,290
Something like that.
146
00:12:55,180 --> 00:12:56,010
She's very pretty.
147
00:12:58,660 --> 00:13:00,410
You're okay
for her to be alone?
148
00:13:01,900 --> 00:13:03,130
It's no big deal.
149
00:13:03,340 --> 00:13:06,700
We go back a long way,
we have no secrets.
150
00:13:06,980 --> 00:13:09,290
You're lucky,
I'm bored with bimbos.
151
00:13:09,500 --> 00:13:11,970
Your chick's different,
you can tell.
152
00:13:12,140 --> 00:13:13,100
I guess so.
153
00:13:17,940 --> 00:13:19,660
What do you do?
154
00:13:19,820 --> 00:13:22,460
Not much, I keep busy...
155
00:13:23,380 --> 00:13:24,340
I race karts.
156
00:13:24,580 --> 00:13:26,330
- That's great.
- Yeah, it's great.
157
00:13:26,500 --> 00:13:28,170
I'm shit.
I nearly totalled
158
00:13:28,380 --> 00:13:29,900
my Dad's car twice.
159
00:13:32,660 --> 00:13:34,650
There must be a track in Nice.
160
00:13:34,820 --> 00:13:37,970
Sure. You two
should move over here.
161
00:13:38,780 --> 00:13:39,930
With Laure?
162
00:13:42,900 --> 00:13:44,810
We don't really live together.
163
00:13:48,460 --> 00:13:51,140
If you want, one day,
I'd like to try karting.
164
00:14:15,860 --> 00:14:18,420
- How was it?
- I'm not used to the camera.
165
00:14:18,580 --> 00:14:20,330
She's going to be a star!
166
00:14:20,500 --> 00:14:22,140
Have you got her number?
167
00:14:22,300 --> 00:14:23,450
Fine.
168
00:14:31,540 --> 00:14:32,980
Ready?
169
00:14:34,500 --> 00:14:36,060
I won't show you out.
170
00:14:43,780 --> 00:14:46,380
It'd be great if it worked out.
171
00:14:46,820 --> 00:14:48,890
Do you know what you're doing?
172
00:14:49,140 --> 00:14:50,620
I don't need a big brother.
173
00:14:50,780 --> 00:14:53,620
I'm just asking
if it's what you want.
174
00:14:53,780 --> 00:14:55,980
It's not doing tricks, you know.
175
00:15:00,900 --> 00:15:03,340
Don't go falling
in love with me, Andrea.
176
00:15:17,820 --> 00:15:20,210
This town where I was born is tiny.
177
00:15:21,340 --> 00:15:23,570
Nothing will happen for me here.
178
00:15:24,260 --> 00:15:26,940
I could wait years,
nothing would change.
179
00:15:27,980 --> 00:15:30,370
I don 't want a tiny life.
180
00:15:30,820 --> 00:15:32,970
I'll pay what it costs.
181
00:15:34,340 --> 00:15:37,180
I'll leave and never come back.
182
00:15:38,460 --> 00:15:40,260
I deserve better than this.
183
00:15:49,660 --> 00:15:51,860
May 3
184
00:16:26,060 --> 00:16:27,460
Hi, Dad.
185
00:16:33,140 --> 00:16:34,340
Where's Mum?
186
00:16:34,500 --> 00:16:36,810
Gone last-minute shopping.
187
00:16:36,980 --> 00:16:38,570
I ordered you a salad.
188
00:16:39,860 --> 00:16:42,740
Can you take us to the airport?
189
00:16:42,900 --> 00:16:44,300
Of course.
190
00:16:45,340 --> 00:16:47,170
Tell me,
what will you do
191
00:16:47,340 --> 00:16:48,820
when you flunk law
192
00:16:49,220 --> 00:16:50,620
for the 2nd or 3rd time?
193
00:16:50,940 --> 00:16:54,490
The year's going well.
I'll pass the course work.
194
00:16:55,900 --> 00:16:57,100
How reassuring.
195
00:16:58,060 --> 00:17:00,290
There's a good business school,
196
00:17:01,260 --> 00:17:02,220
apparently...
197
00:17:03,900 --> 00:17:05,490
You go from bad to worse.
198
00:17:07,300 --> 00:17:09,820
A friend of yours suggested it...
199
00:17:10,700 --> 00:17:11,580
Mallo.
200
00:17:11,740 --> 00:17:13,300
He's no friend of mine,
201
00:17:13,460 --> 00:17:14,660
I merely defended him.
202
00:17:15,580 --> 00:17:17,490
His advice will put you in jail.
203
00:17:18,940 --> 00:17:21,500
I know I'm wasting my breath
204
00:17:21,660 --> 00:17:23,380
but while we're away
205
00:17:23,540 --> 00:17:25,660
try not to wreck the house.
206
00:17:25,820 --> 00:17:28,020
May 4
207
00:17:53,780 --> 00:17:55,300
It's not as easy as it looks!
208
00:17:55,980 --> 00:17:57,380
You're joking, it's for kids.
209
00:17:59,620 --> 00:18:00,420
You're leaving?
210
00:18:00,700 --> 00:18:03,380
I met with a producer
who's keen to sign her.
211
00:18:04,340 --> 00:18:06,010
She's got it made.
212
00:18:06,380 --> 00:18:08,850
- I knew she would.
- Let's go for a drink?
213
00:18:09,380 --> 00:18:10,450
No, you go on,
214
00:18:10,620 --> 00:18:12,370
I want to check the engine.
215
00:18:12,660 --> 00:18:15,460
Thanks for the lesson.
See you.
216
00:18:15,940 --> 00:18:18,660
- Let's go.
- Can't he come with us?
217
00:18:19,140 --> 00:18:21,940
- To my house?
- You said it was big.
218
00:18:25,940 --> 00:18:27,260
Fancy a trip to Nice?
219
00:18:35,900 --> 00:18:36,970
Wait.
220
00:18:40,540 --> 00:18:44,250
You got me in with these guys.
You can't leave me now.
221
00:18:44,420 --> 00:18:47,410
I'm sure you'll do fine by yourself.
222
00:18:47,900 --> 00:18:50,290
He suggested it...
He wants you to come.
223
00:18:51,060 --> 00:18:52,890
- What did you say?
- Nothing...
224
00:18:53,060 --> 00:18:56,370
With you around,
they won't give me any hassle.
225
00:18:56,700 --> 00:18:58,850
Come on, just for a few days?
226
00:19:34,980 --> 00:19:36,810
Did David tell you about the photos?
227
00:19:36,980 --> 00:19:39,290
- Yeah.
- You should be happy.
228
00:19:39,460 --> 00:19:42,370
- Did you speak to Mallo?
- He's away.
229
00:19:46,180 --> 00:19:47,580
It's the boy racer!
230
00:19:47,740 --> 00:19:49,700
I'll show you the contacts.
231
00:20:04,140 --> 00:20:06,860
- I'm sure I know you.
- Do you act?
232
00:20:07,020 --> 00:20:09,170
No... Well, a bit.
233
00:20:09,340 --> 00:20:11,250
I haven't done much yet.
234
00:20:11,420 --> 00:20:12,650
Are you gay?
235
00:20:13,940 --> 00:20:15,740
You're getting me mixed up.
236
00:20:15,900 --> 00:20:17,460
Maybe.
Then again,
237
00:20:17,660 --> 00:20:19,180
we haven't seen you naked.
238
00:20:21,060 --> 00:20:23,780
- Are you actresses?
- Romain got her a break.
239
00:20:23,940 --> 00:20:26,980
She's doing a film soon,
I'm under age.
240
00:20:33,260 --> 00:20:35,650
- That one's great.
- They're not bad.
241
00:20:35,820 --> 00:20:37,340
We'll need more.
242
00:20:37,500 --> 00:20:39,060
I'm here to work.
243
00:20:40,220 --> 00:20:41,970
What are you doing?
244
00:20:46,860 --> 00:20:48,420
Life is sweet.
245
00:20:48,620 --> 00:20:52,380
Our life will be a sweet life.
Smooth, untroubled.
246
00:20:53,260 --> 00:20:55,860
We'll be married and have children.
247
00:20:56,620 --> 00:20:59,380
We'll always get work.
248
00:20:59,780 --> 00:21:01,260
We'll be happy.
249
00:21:02,180 --> 00:21:05,490
I know life is sweet.
Why would they tell us lies?
250
00:21:08,420 --> 00:21:12,780
Oh shit, I could die in there. Last
time, I pulled that bastard's girl.
251
00:21:12,940 --> 00:21:14,580
I couldn't give a fuck about her.
252
00:21:19,980 --> 00:21:21,730
We got thrown out of the club.
253
00:21:21,900 --> 00:21:24,620
- Do you really want to go?
- Just for a drink.
254
00:21:26,140 --> 00:21:27,970
Where are Alain's CDs?
255
00:21:28,140 --> 00:21:29,370
Look.
256
00:21:29,540 --> 00:21:30,940
They're not there.
257
00:21:31,660 --> 00:21:33,410
Have you been friends long?
258
00:21:33,580 --> 00:21:35,780
- I'm Romain's daddy.
- Do you want a BJ?
259
00:21:35,940 --> 00:21:37,010
Do you want to?
260
00:21:38,660 --> 00:21:39,810
You're nuts!
261
00:21:46,940 --> 00:21:48,690
Do you model as well?
262
00:21:49,140 --> 00:21:51,610
- What is it with you lot?
- Photos are cool!
263
00:21:52,220 --> 00:21:54,530
You're hip, dark and slim.
264
00:21:54,700 --> 00:21:56,220
You'd be our gay star.
265
00:21:56,940 --> 00:21:58,380
Absolutely!
266
00:21:58,820 --> 00:22:00,970
He'd lead our gay section.
267
00:22:01,780 --> 00:22:03,220
We'd make millions.
268
00:22:03,380 --> 00:22:04,260
Lay off him.
269
00:22:04,420 --> 00:22:06,250
Andrea's my bodyguard.
270
00:22:06,420 --> 00:22:07,700
He's got competition.
271
00:22:07,860 --> 00:22:09,340
- For what?
- Slow down,
272
00:22:09,740 --> 00:22:11,220
you're beautiful.
273
00:22:14,220 --> 00:22:14,970
All right...
274
00:22:25,940 --> 00:22:27,420
There's that girl again.
275
00:22:27,580 --> 00:22:28,940
- Where?
- Right there.
276
00:22:29,100 --> 00:22:30,850
- Where's her man?
- She's alone.
277
00:22:31,020 --> 00:22:33,300
- Go for it.
- I'll come with you.
278
00:22:42,420 --> 00:22:44,250
Haven't I seen you before?
279
00:22:44,420 --> 00:22:45,250
Maybe.
280
00:22:45,420 --> 00:22:47,220
- Do you live here?
- What?
281
00:22:47,380 --> 00:22:49,130
- Do you live here?
- No. Paris.
282
00:22:49,300 --> 00:22:51,770
- Shit! On vacation?
- Could be.
283
00:22:51,940 --> 00:22:53,530
Are you together?
284
00:22:53,700 --> 00:22:54,980
Andrea... I'm Romain.
285
00:22:55,140 --> 00:22:56,290
Helena.
286
00:22:56,860 --> 00:22:57,900
Want a drink?
287
00:22:58,140 --> 00:23:00,180
- Not now.
- Are you sure?
288
00:23:00,340 --> 00:23:02,980
How about doing some muff shots?
289
00:23:04,700 --> 00:23:06,100
Nice and arty.
290
00:23:06,860 --> 00:23:09,010
Did I say something wrong?
291
00:23:54,900 --> 00:23:56,340
Dance with me.
292
00:24:30,300 --> 00:24:32,020
- You okay?
- Fine, and you?
293
00:24:32,180 --> 00:24:33,410
Sleep well?
294
00:24:33,580 --> 00:24:36,300
- Huge house!
- Mine would fit in the hall.
295
00:24:37,140 --> 00:24:38,620
His folks must be...
296
00:24:41,060 --> 00:24:42,540
How's your room?
297
00:24:46,260 --> 00:24:47,330
What are you doing?
298
00:24:50,940 --> 00:24:52,930
"Hip, dark and slim...
299
00:24:53,100 --> 00:24:54,660
You'd be our gay star..."
300
00:24:55,540 --> 00:24:58,450
- Look what you made me do.
- He's weird,
301
00:24:58,900 --> 00:25:00,340
don't you think?
302
00:25:04,020 --> 00:25:05,850
What would you do
303
00:25:06,020 --> 00:25:07,580
if you got the chance
304
00:25:07,740 --> 00:25:10,180
to get where you want
to be quicker?
305
00:25:11,500 --> 00:25:12,820
Any other questions?
306
00:25:13,380 --> 00:25:15,100
They offered me a porn film.
307
00:25:16,540 --> 00:25:17,900
Who did? David?
308
00:25:18,380 --> 00:25:20,260
It's 5 years of that
or 1 0 modelling.
309
00:25:22,260 --> 00:25:24,820
- Did you say yes?
- I didn't say anything.
310
00:25:27,060 --> 00:25:28,730
May 6
311
00:25:37,780 --> 00:25:39,530
Barbara's hot for it.
312
00:25:39,700 --> 00:25:43,250
She spent a year in hospital,
now she's wild for dick.
313
00:25:44,780 --> 00:25:47,690
She fucking went straight
down on me.
314
00:25:47,860 --> 00:25:50,220
I put my hand on her head
315
00:25:50,380 --> 00:25:52,900
and almost pulled her wig off.
316
00:25:53,500 --> 00:25:54,820
She's nearly bald.
317
00:25:54,980 --> 00:25:57,130
- Everything okay?
- Sure. And you?
318
00:25:58,420 --> 00:26:00,140
How about you, Andrea?
319
00:26:05,420 --> 00:26:06,620
Are you sure?
320
00:26:07,740 --> 00:26:10,620
Don't stand there all by yourself.
321
00:26:10,860 --> 00:26:15,170
I fucked her bareback.
I said it was that or nothing.
322
00:26:16,340 --> 00:26:19,100
Take that, it'll help you relax.
323
00:26:19,900 --> 00:26:22,260
- What is it?
- It chills you out.
324
00:27:07,660 --> 00:27:09,020
Not bad, eh?
325
00:27:09,220 --> 00:27:11,210
Just right for you.
326
00:27:11,900 --> 00:27:14,580
You're lucky I'm taken,
she's all yours.
327
00:27:17,300 --> 00:27:19,020
What the fuck's he on?
328
00:27:19,180 --> 00:27:20,740
I gave him an E.
329
00:27:23,420 --> 00:27:25,410
Do you have another?
It's doing nothing for me.
330
00:27:25,580 --> 00:27:27,700
- Sorry, none left.
- Just one.
331
00:27:27,860 --> 00:27:29,610
- Hold on...
- Forget it.
332
00:27:30,500 --> 00:27:33,410
- Wait for the kick.
- Let him enjoy himself.
333
00:27:33,940 --> 00:27:35,930
Here, have a wild time.
334
00:27:36,220 --> 00:27:38,820
I thought you were a little prick.
335
00:27:39,220 --> 00:27:41,340
Straight up.
Now, I'm not so sure.
336
00:27:41,500 --> 00:27:44,100
See, first impressions...
337
00:27:44,540 --> 00:27:45,860
Let yourself go...
338
00:27:49,060 --> 00:27:51,130
- You'll finish him off.
- I want to kill him.
339
00:27:53,460 --> 00:27:54,820
Let's go swimming.
340
00:27:55,660 --> 00:27:57,620
- What's with you?
- Nothing.
341
00:27:57,780 --> 00:27:59,220
It's all happening.
342
00:28:00,100 --> 00:28:03,220
I know now why people say
life's all about luck.
343
00:28:03,900 --> 00:28:05,620
That's bullshit.
344
00:28:05,780 --> 00:28:07,900
No, it's not bullshit.
345
00:28:08,500 --> 00:28:12,180
If you catch the wave
at the right time,
346
00:28:12,340 --> 00:28:15,780
you can have whatever you want.
347
00:28:15,940 --> 00:28:17,770
For me, that time is now.
348
00:28:20,900 --> 00:28:22,890
You should go down to Cannes
349
00:28:24,900 --> 00:28:26,970
and open up the house.
350
00:28:28,220 --> 00:28:30,740
It would do you some good.
351
00:28:32,060 --> 00:28:36,140
I'd freak out. Since my folks died,
I've been back twice.
352
00:28:36,460 --> 00:28:39,980
The second time
was to sort out the will.
353
00:28:40,380 --> 00:28:42,610
I had nightmares, the lot.
354
00:28:43,580 --> 00:28:47,290
As soon as I arrived,
it all came back to me.
355
00:28:50,020 --> 00:28:52,170
I don't want to think about it.
356
00:28:54,340 --> 00:28:55,660
I just don't.
357
00:28:56,340 --> 00:28:57,570
Where have you been?
358
00:28:58,500 --> 00:29:00,060
You're still standing?
359
00:29:00,300 --> 00:29:02,340
I have to talk to you.
360
00:29:02,980 --> 00:29:04,860
Laure is in love with me.
361
00:29:05,060 --> 00:29:07,940
So it's okay for the photos
362
00:29:08,540 --> 00:29:10,340
but porn movies
363
00:29:10,500 --> 00:29:12,220
are not a great idea.
364
00:29:13,860 --> 00:29:15,900
- Did you tell her?
- Never mind...
365
00:29:16,060 --> 00:29:17,540
Forget the pornos.
366
00:29:17,700 --> 00:29:21,540
I know
you'd like to get her on her back,
367
00:29:21,900 --> 00:29:26,020
but you know...
she makes her own decisions...
368
00:29:27,140 --> 00:29:29,340
Don't worry... It's cool.
369
00:29:29,500 --> 00:29:31,060
That's good news.
370
00:29:31,500 --> 00:29:33,090
It's a great party, eh?
371
00:29:38,380 --> 00:29:40,500
You should cool off a bit.
372
00:29:41,060 --> 00:29:43,860
You're right.
There's too much going on.
373
00:31:04,940 --> 00:31:07,140
May 7
374
00:31:11,900 --> 00:31:13,570
I'll be back.
375
00:31:15,660 --> 00:31:17,380
I told you, I'll be back.
376
00:31:21,780 --> 00:31:23,450
Work hard at school.
377
00:31:23,980 --> 00:31:25,700
Keep your head down.
378
00:31:29,340 --> 00:31:32,100
I'll call you.
379
00:31:35,580 --> 00:31:36,940
The producer called.
380
00:31:37,340 --> 00:31:39,540
He wants us to go and see him.
381
00:31:39,900 --> 00:31:41,260
Are you going to go?
382
00:31:44,180 --> 00:31:45,900
What do you want from me?
383
00:31:46,780 --> 00:31:48,660
I want to be honest...
384
00:31:52,260 --> 00:31:55,860
If you want to get up
and give head to order,
385
00:31:56,020 --> 00:31:58,380
you have to live with it.
386
00:31:59,260 --> 00:32:01,570
Living with it isn't the problem.
387
00:32:01,740 --> 00:32:05,420
What is the problem?
Tell me because I don't know.
388
00:32:06,060 --> 00:32:08,290
I just want us to be friends.
389
00:32:09,700 --> 00:32:14,540
I've forgotten what I said last
night, but you must have had a laugh.
390
00:32:15,460 --> 00:32:18,530
But wrecked or not,
I tell the truth.
391
00:32:19,100 --> 00:32:22,490
The truth is you were happy enough
to get me here.
392
00:32:23,020 --> 00:32:26,010
I never said,
"Fuck him while I film you."
393
00:32:26,180 --> 00:32:28,620
Nude photos aren't that different.
394
00:32:28,780 --> 00:32:31,660
They're not that different?
395
00:32:32,420 --> 00:32:34,700
Be honest with yourself.
396
00:32:36,500 --> 00:32:39,220
It was stupid of me,
but don't make it worse.
397
00:32:39,380 --> 00:32:43,900
It wasn't stupid, I'm happy.
And you can't feed me.
398
00:32:50,620 --> 00:32:52,530
You shouldn't do it.
399
00:32:53,620 --> 00:32:55,140
I will do it.
400
00:32:59,220 --> 00:33:00,500
Sleep well?
401
00:33:02,180 --> 00:33:06,060
Laure and I have an errand to run.
See you later. Let's go.
402
00:33:20,780 --> 00:33:23,980
I export 50% of my films
to the States.
403
00:33:25,180 --> 00:33:29,020
Some go for quantity,
I prefer quality products.
404
00:33:30,220 --> 00:33:31,500
I like your looks.
405
00:33:31,660 --> 00:33:33,620
purity and resolve.
406
00:33:33,780 --> 00:33:35,340
My customers love that.
407
00:33:36,420 --> 00:33:37,650
If it works out,
408
00:33:37,820 --> 00:33:39,570
we'll all make a mint.
409
00:33:39,740 --> 00:33:42,300
- Trust me.
- I've nothing to lose.
410
00:33:43,140 --> 00:33:45,050
We check for AlDS once a week.
411
00:33:46,340 --> 00:33:47,860
Any other questions?
412
00:33:50,380 --> 00:33:52,130
You don't say much.
413
00:33:54,100 --> 00:33:56,780
Don't worry about the tests,
414
00:33:56,940 --> 00:33:58,740
I know you've no experience.
415
00:34:00,780 --> 00:34:02,980
They were just snaps, I can do more.
416
00:34:03,140 --> 00:34:04,460
He means film tests.
417
00:34:05,580 --> 00:34:07,460
I'm going to LA soon,
418
00:34:07,620 --> 00:34:10,060
I need something
to show my backers.
419
00:34:12,780 --> 00:34:13,740
Right now?
420
00:34:16,140 --> 00:34:19,290
You'll be fine.
Carlos is very gentle,
421
00:34:19,460 --> 00:34:21,050
a professional.
422
00:34:21,220 --> 00:34:23,660
He won't ejaculate inside you.
423
00:34:27,500 --> 00:34:28,860
Will you be okay?
424
00:34:29,660 --> 00:34:30,890
I have Russian girls
425
00:34:31,060 --> 00:34:32,500
come in every week.
426
00:34:32,660 --> 00:34:34,570
It's not the body that counts,
427
00:34:34,740 --> 00:34:36,140
it's all about guts.
428
00:34:36,300 --> 00:34:37,420
No pun intended.
429
00:34:39,780 --> 00:34:42,170
I'd like a few moments alone.
430
00:34:42,340 --> 00:34:43,540
We're next door.
431
00:34:43,700 --> 00:34:46,140
It's just Carlos, David and me.
432
00:34:48,020 --> 00:34:49,420
I'll wait downstairs.
433
00:34:50,820 --> 00:34:52,490
Fellatio to start.
434
00:34:52,660 --> 00:34:54,540
I've no advice for you.
435
00:34:54,700 --> 00:34:56,290
Be yourself.
436
00:34:56,980 --> 00:34:58,180
Go through,
437
00:34:58,540 --> 00:34:59,900
you'll feel better.
438
00:35:09,140 --> 00:35:10,860
It's all there.
439
00:35:11,020 --> 00:35:12,060
Romain's share and yours.
440
00:35:24,340 --> 00:35:26,330
It wasn't a trap.
441
00:35:26,740 --> 00:35:27,970
I didn't know.
442
00:35:29,540 --> 00:35:30,900
Why did you say nothing?
443
00:35:32,140 --> 00:35:34,780
What would that have changed?
You'd have left?
444
00:35:36,340 --> 00:35:38,810
I wouldn't have felt so stupid.
445
00:35:41,820 --> 00:35:43,020
Do you want to quit?
446
00:35:44,780 --> 00:35:47,820
If you don't want to do it,
I can call him.
447
00:35:47,980 --> 00:35:51,690
I can call him myself.
It's no harder than a blow-job.
448
00:36:04,340 --> 00:36:06,380
Anyway, I want to do it.
449
00:36:27,100 --> 00:36:29,410
I don't want any friends.
450
00:36:29,740 --> 00:36:32,580
No lovers, no mother, no father.
451
00:36:33,140 --> 00:36:36,370
I've no trust to give,
I have nothing to give.
452
00:36:36,660 --> 00:36:38,490
Not even a breath of air.
453
00:36:39,060 --> 00:36:41,700
I'm like a dry river bed.
454
00:36:42,060 --> 00:36:45,260
I believe nobody,
but I have only certainties.
455
00:36:45,540 --> 00:36:47,420
I keep moving on.
456
00:36:48,860 --> 00:36:51,010
May 1 2
457
00:36:55,020 --> 00:36:56,500
When I'm clean, I smoke
458
00:36:56,860 --> 00:36:58,580
and I crave sugar.
459
00:36:59,100 --> 00:37:00,660
- Try sugar and hash.
- I hate that.
460
00:37:00,820 --> 00:37:03,580
- Have you done benzedrine?
- Nils had some once.
461
00:37:04,900 --> 00:37:06,810
- What's she doing?
- Nothing beats
462
00:37:06,980 --> 00:37:09,700
cocaine and cock.
463
00:37:10,460 --> 00:37:11,260
You jerk.
464
00:37:11,420 --> 00:37:12,780
But it's true.
465
00:37:12,940 --> 00:37:14,660
- Where's the real jerk-off?
- Who?
466
00:37:14,820 --> 00:37:15,860
Boy racer.
467
00:37:16,020 --> 00:37:17,380
- A woman's body...
- Shut it!
468
00:37:18,100 --> 00:37:20,140
Boy racer has a name.
469
00:37:20,580 --> 00:37:22,220
A girl's name, Andrea!
470
00:37:23,700 --> 00:37:25,450
Dope makes you stupid.
471
00:37:25,620 --> 00:37:27,420
And he's always doped up.
472
00:37:27,580 --> 00:37:29,020
Not before time.
473
00:37:29,180 --> 00:37:31,570
- Party time!
- Button it, starlet.
474
00:37:31,740 --> 00:37:33,460
- Who's the chick?
- Later...
475
00:37:50,740 --> 00:37:51,490
Stop it.
476
00:37:52,860 --> 00:37:53,850
Come on in.
477
00:37:54,220 --> 00:37:55,860
She's lost the joint.
478
00:37:56,420 --> 00:37:58,570
- Found it?
- I don't know.
479
00:37:58,740 --> 00:38:00,460
- Where is everybody?
- In bed.
480
00:38:00,860 --> 00:38:02,300
And Romain's trying.
481
00:38:02,500 --> 00:38:03,730
Want a line?
482
00:38:05,020 --> 00:38:06,770
Leave it for the cleaner.
483
00:38:08,900 --> 00:38:10,780
Laure went down well today.
484
00:38:11,020 --> 00:38:13,930
Romain says
Mallo's going to sign her.
485
00:38:14,100 --> 00:38:15,460
That's great.
486
00:38:17,020 --> 00:38:18,980
Stop, I haven't finished.
487
00:38:19,580 --> 00:38:21,460
- I feel sick.
- Coming out in principles?
488
00:38:21,620 --> 00:38:23,900
Your tits, OK, but not your ass?
489
00:38:24,060 --> 00:38:25,890
You said it'd be soft.
490
00:38:26,060 --> 00:38:29,850
You're not Claudia Schiffer.
Have you got a spotty ass?
491
00:38:30,020 --> 00:38:31,740
- Drop it, Romain.
- Easy, Mr. Driver.
492
00:38:31,900 --> 00:38:32,650
Cool it.
493
00:38:32,820 --> 00:38:34,810
I'm cool. What's his problem?
494
00:38:34,980 --> 00:38:37,940
- I'll drive you home.
- Who called the sheriff?
495
00:38:38,380 --> 00:38:40,500
- What's going on?
- It's Romain.
496
00:38:40,660 --> 00:38:42,330
You don't need his shit.
497
00:38:42,660 --> 00:38:44,780
Go fuck yourself, okay!
498
00:38:44,940 --> 00:38:47,780
He only wants to get you into bed.
499
00:38:48,500 --> 00:38:49,820
Okay, enough!
500
00:38:49,980 --> 00:38:51,420
Clear out everyone.
501
00:38:52,540 --> 00:38:53,740
Calm down.
502
00:38:53,900 --> 00:38:55,860
Alain, take her home.
503
00:38:56,020 --> 00:38:57,690
I'll call you, Estelle.
504
00:39:00,460 --> 00:39:02,850
- Here...
- What's that... Mallo?
505
00:39:03,700 --> 00:39:05,850
- It's for today.
- There's too much.
506
00:39:06,020 --> 00:39:07,540
Keep it.
507
00:39:08,980 --> 00:39:11,620
Two weeks later
May 27
508
00:39:28,860 --> 00:39:31,580
You get more like them every day.
509
00:39:32,180 --> 00:39:34,380
Pool, joint, coke...
510
00:39:34,540 --> 00:39:38,090
You just have to take it as it comes.
You know that.
511
00:39:39,140 --> 00:39:41,100
But you're not like them.
512
00:39:41,260 --> 00:39:42,780
Why pretend you are?
513
00:39:47,740 --> 00:39:49,620
My producer's having a party.
514
00:39:50,460 --> 00:39:52,100
I'm sick of doing nothing.
515
00:39:52,260 --> 00:39:54,650
I'm not!
But I guess you're keen
516
00:39:54,820 --> 00:39:56,860
to meet your new colleagues.
517
00:40:01,860 --> 00:40:03,180
I nearly fell in!
518
00:40:03,340 --> 00:40:05,700
Temper, temper.
You okay, Andrea?
519
00:40:05,860 --> 00:40:08,330
I'm bored.
We've done nothing all week.
520
00:40:08,820 --> 00:40:10,220
What do you want to do?
521
00:40:10,380 --> 00:40:12,580
- It's up to you.
- I don't know... anything.
522
00:40:12,740 --> 00:40:14,410
I'm surrounded by cokeheads.
523
00:40:15,100 --> 00:40:17,010
How about the casino?
524
00:40:20,020 --> 00:40:21,820
This is Petra.
525
00:40:22,300 --> 00:40:24,450
She can't speak a word of French.
526
00:40:24,700 --> 00:40:27,900
She's a doll, eh?
I haven't even fucked her yet.
527
00:40:28,060 --> 00:40:30,860
My folks were in, so we drove round,
528
00:40:31,060 --> 00:40:35,060
but apparently
Dutch women don't fuck in cars.
529
00:40:35,380 --> 00:40:37,260
- Try a hotel?
- I can't.
530
00:40:37,420 --> 00:40:41,650
She'll think I never get any action.
Let me take her upstairs.
531
00:40:41,820 --> 00:40:43,890
We're meeting Romain at the Rhul.
532
00:40:44,060 --> 00:40:45,260
To play the tables?
533
00:40:45,420 --> 00:40:47,650
To paint the lobby!
You'll fuck her later.
534
00:40:47,820 --> 00:40:52,340
She's leaving for Florence tomorrow.
She'll wonder what I'm up to.
535
00:40:52,500 --> 00:40:54,730
I promise not to stain the sheets.
536
00:40:54,900 --> 00:40:57,340
Okay, help yourself to a bed.
537
00:40:59,540 --> 00:41:01,660
I slip her one
and we're ready to roll.
538
00:41:03,940 --> 00:41:06,300
- What does she want?
- The bathroom.
539
00:41:14,860 --> 00:41:17,540
I hate fucking a girl
who's just pissed.
540
00:42:19,500 --> 00:42:22,260
You peasant!
You win 4000 and you fold.
541
00:42:22,420 --> 00:42:24,250
What's wrong? Jealous?
542
00:42:24,420 --> 00:42:27,620
He's lost his chick,
he had to win something.
543
00:42:27,860 --> 00:42:29,060
What now?
544
00:42:29,220 --> 00:42:32,210
The peasant's paying tonight.
545
00:43:28,740 --> 00:43:29,460
Look!
546
00:43:29,620 --> 00:43:31,370
The sickos! Stop!
547
00:43:31,540 --> 00:43:33,580
- What's wrong?
- They're killing him.
548
00:43:33,740 --> 00:43:35,220
Back up!
549
00:43:48,260 --> 00:43:50,060
Help me get him up.
550
00:43:51,660 --> 00:43:53,700
Great.
Is he dead?
551
00:43:53,860 --> 00:43:55,300
Of course not.
552
00:43:55,460 --> 00:43:57,100
I'll call the cops.
553
00:43:57,940 --> 00:44:00,410
Don't, Laure, we'll be all night.
554
00:44:00,580 --> 00:44:02,620
You prefer to let him die?
555
00:44:05,220 --> 00:44:08,100
My jaw's seizing up.
556
00:44:10,500 --> 00:44:12,700
Oh fuck, he really got it.
557
00:44:13,460 --> 00:44:15,130
Is he dead or what?
558
00:44:17,660 --> 00:44:19,730
He stinks...
559
00:44:20,980 --> 00:44:24,100
- What's going on?
- Look, he's dying and he stinks.
560
00:44:24,260 --> 00:44:26,570
- Let him die then.
- He's not dead!
561
00:44:27,180 --> 00:44:29,380
A little smoke to ease the pain.
562
00:44:29,540 --> 00:44:32,140
Draw on that, my boy, it's skunk.
563
00:44:32,300 --> 00:44:33,860
He looks like a jam tart.
564
00:44:34,020 --> 00:44:35,770
Can't you see he's dying?
565
00:44:35,940 --> 00:44:38,460
Don't push me, Andrea, okay?
566
00:44:38,620 --> 00:44:41,420
- Romain, cool it!
- Am I supposed to thank him.
567
00:44:42,740 --> 00:44:44,730
You're always winding him up.
568
00:44:45,100 --> 00:44:47,940
Let's clear out before
the cops come.
569
00:44:48,100 --> 00:44:51,140
- You! Calm down.
- The jerk-off hit me.
570
00:45:21,660 --> 00:45:24,020
I'm sorry, I was out of line.
571
00:45:25,620 --> 00:45:27,660
I fucking said sorry, didn't l?
572
00:45:31,940 --> 00:45:33,690
It was funny, though,
573
00:45:33,860 --> 00:45:35,300
with the joint.
574
00:45:35,460 --> 00:45:38,770
Did you see what he looked like?
What a scream!
575
00:45:38,940 --> 00:45:40,140
Is it swollen?
576
00:45:40,820 --> 00:45:42,890
Not as you'd notice.
577
00:45:43,540 --> 00:45:44,290
Let's see.
578
00:45:45,980 --> 00:45:47,570
You're fine. Straight up.
579
00:45:59,420 --> 00:46:00,140
Let her go.
580
00:46:07,220 --> 00:46:08,290
I think it's time for...
581
00:46:11,140 --> 00:46:12,500
It was an accident.
582
00:46:13,140 --> 00:46:14,100
It's empty.
583
00:46:16,140 --> 00:46:19,020
- I'm bored of this.
- I'm coming down...
584
00:46:19,180 --> 00:46:21,780
Let's visit Julien before bed.
585
00:46:34,380 --> 00:46:36,420
- Okay, boys, what'll it be?
- C.
586
00:46:36,580 --> 00:46:37,810
How much?
587
00:46:38,260 --> 00:46:40,700
- 2 each?
- I'll have some, too.
588
00:46:40,860 --> 00:46:43,330
- Okay, 3 times 2.
- No. 4.
589
00:46:43,500 --> 00:46:45,060
4 times 2?
590
00:46:45,220 --> 00:46:46,740
Wait here and no snooping.
591
00:46:52,420 --> 00:46:54,380
Check these out, boys.
592
00:46:54,540 --> 00:46:55,660
Are they real?
593
00:46:55,820 --> 00:46:57,540
Are you doing guns now?
594
00:47:03,140 --> 00:47:04,540
Here, I've had enough.
595
00:47:05,500 --> 00:47:06,940
Stop it, you're crazy.
596
00:47:12,500 --> 00:47:14,780
All that shooting puts me off.
597
00:47:28,540 --> 00:47:30,770
I need to get some sleep.
598
00:47:30,940 --> 00:47:32,980
Remember it's Mallo's party tonight.
599
00:48:31,700 --> 00:48:33,770
Come and meet the press.
600
00:48:33,940 --> 00:48:35,140
See you later.
601
00:48:42,940 --> 00:48:45,780
Let me introduce my future star.
602
00:48:45,940 --> 00:48:47,820
Purity in a brutal world.
603
00:49:02,700 --> 00:49:05,380
- Why the long faces?
- Having fun?
604
00:49:07,380 --> 00:49:08,820
Don't neglect your guests.
605
00:49:12,140 --> 00:49:14,050
Having a good time, kids?
606
00:49:14,860 --> 00:49:16,820
There's someone you should meet.
607
00:49:16,980 --> 00:49:18,570
You're working, remember.
608
00:49:19,300 --> 00:49:21,500
"Kids!"
Make the most of it, man.
609
00:49:21,660 --> 00:49:24,700
Call if you need a piss,
I've got some nappies.
610
00:49:25,100 --> 00:49:26,540
Make the most of it.
611
00:49:26,700 --> 00:49:28,260
I'll be right back.
612
00:49:28,940 --> 00:49:29,820
Old timer!
613
00:49:46,620 --> 00:49:48,930
I was looking for you.
This is Debbie.
614
00:49:51,380 --> 00:49:52,970
- Why don't we?
- What?
615
00:49:53,140 --> 00:49:55,580
Go for gold! Make our own films.
616
00:49:55,740 --> 00:49:59,050
I'm in if David's in.
Or we could just make Debbie.
617
00:49:59,220 --> 00:50:02,260
It's not difficult.
What do you think, David?
618
00:50:04,460 --> 00:50:05,820
It's not difficult.
619
00:50:06,740 --> 00:50:10,340
Mention it to Laure,
she'll listen to you.
620
00:50:10,540 --> 00:50:13,060
We make our film
and we fuck Mallo.
621
00:50:20,540 --> 00:50:23,580
I want nothing and everything
to escape me.
622
00:50:23,980 --> 00:50:26,100
Everything's flying around me.
623
00:50:26,380 --> 00:50:30,260
I could close my eyes and fly too.
But I don't want to.
624
00:50:31,220 --> 00:50:34,930
There's a buzzing in my ears,
it's the first time.
625
00:50:35,900 --> 00:50:38,890
But I'm not scared.
I don 't want to fall.
626
00:50:39,260 --> 00:50:41,380
June 2
627
00:50:43,580 --> 00:50:46,420
Give me Sabrina's number.
It's right there.
628
00:50:47,100 --> 00:50:48,900
- Is this for an exam?
- Of sorts...
629
00:50:49,060 --> 00:50:53,020
Tell her it's urgent,
I have a job for her.
630
00:50:54,540 --> 00:50:56,930
I'm going to fuck him over.
631
00:50:57,140 --> 00:50:59,530
- Who's he going to fuck?
- Mallo.
632
00:51:00,500 --> 00:51:02,780
We're making Laure's first film.
633
00:51:03,380 --> 00:51:05,770
- Has she agreed?
- What do you think?
634
00:51:07,700 --> 00:51:11,220
It's not hard. You get a camera
and tell them to fuck.
635
00:51:11,380 --> 00:51:13,740
I'd like to speak to Sabrina.
636
00:51:14,780 --> 00:51:17,420
What's wrong, Andrea, it's her job.
637
00:51:17,580 --> 00:51:19,220
But you're together.
638
00:51:19,620 --> 00:51:21,740
You can't film her fucking.
639
00:51:21,940 --> 00:51:25,300
Hi, Sabrina,
it's David. Remember me?
640
00:51:25,500 --> 00:51:28,140
I'm looking for
that friend of Stephane's.
641
00:51:29,660 --> 00:51:31,180
Does he still act?
642
00:51:33,020 --> 00:51:36,570
Give me his number,
I have a job for him.
643
00:51:36,740 --> 00:51:38,140
Sorry, it's urgent.
644
00:51:38,300 --> 00:51:40,050
Fuck you, Andrea.
645
00:51:40,220 --> 00:51:43,740
Fuck all of you.
It's my life, I do what I want.
646
00:51:48,220 --> 00:51:50,420
June 7
647
00:51:51,100 --> 00:51:52,980
The cameraman's a prick.
648
00:51:55,140 --> 00:51:57,610
There's a problem with the lights.
649
00:51:57,780 --> 00:51:59,610
But I asked them,
650
00:51:59,780 --> 00:52:01,340
they said they do congresses,
651
00:52:01,500 --> 00:52:03,250
Christmas lights, everything...
652
00:52:03,420 --> 00:52:05,650
- The fuckwits!
- It doesn't matter.
653
00:52:06,020 --> 00:52:06,770
This is crap.
654
00:52:06,940 --> 00:52:09,540
We'll begin with Chloe in the pool,
655
00:52:09,700 --> 00:52:12,500
we won't need lights.
Go and get her.
656
00:52:13,020 --> 00:52:14,220
I'll kill the prick!
657
00:52:14,420 --> 00:52:15,980
He's too busy gabbing
658
00:52:16,140 --> 00:52:17,500
to get the camera to work.
659
00:52:17,820 --> 00:52:21,580
Okay, Chloe, we start on you
swimming across the pool...
660
00:52:22,460 --> 00:52:24,530
Imagine that Laure's here
661
00:52:24,700 --> 00:52:27,820
with her man next to her.
You glance over
662
00:52:27,980 --> 00:52:29,970
at her now and again, okay?
663
00:52:30,580 --> 00:52:32,140
Is it mono or stereo?
664
00:52:32,300 --> 00:52:35,020
Because mono's mono
and stereo's stereo.
665
00:52:35,260 --> 00:52:38,300
Mind you, the stereo's on the blink.
666
00:52:38,460 --> 00:52:40,340
Use whatever works, okay!
667
00:52:41,340 --> 00:52:43,410
Lovely, it's heated.
668
00:52:46,780 --> 00:52:49,620
Try to swim sensually,
as if you're turned on.
669
00:52:50,100 --> 00:52:52,700
Like it's caressing you. Get it?
670
00:52:53,020 --> 00:52:54,300
How's this?
671
00:52:55,700 --> 00:52:57,220
Less tongue maybe.
672
00:52:58,300 --> 00:52:59,530
Okay, we're ready.
673
00:52:59,700 --> 00:53:03,250
I could get a nice effect
by framing the ripples.
674
00:53:03,420 --> 00:53:05,490
You're just fine as you are.
675
00:53:05,900 --> 00:53:07,810
- Shit, a dildo!
- I have one at home.
676
00:53:08,540 --> 00:53:09,740
I've got a cucumber.
677
00:53:10,180 --> 00:53:11,820
Stop clowning around.
678
00:53:11,980 --> 00:53:12,940
Go on, Chloe,
679
00:53:13,100 --> 00:53:14,330
hold onto the side
680
00:53:14,500 --> 00:53:16,490
and masturbate with one hand.
681
00:53:17,300 --> 00:53:18,340
It's not easy.
682
00:53:18,500 --> 00:53:21,300
- Are you getting this?
- The red light is ON.
683
00:53:21,460 --> 00:53:22,660
R�gis, get in close.
684
00:53:22,820 --> 00:53:26,020
That's better.
Now if Chloe can just raise her...
685
00:53:26,700 --> 00:53:29,090
Hold on, I'm not a contortionist!
686
00:53:35,980 --> 00:53:37,380
Lose the hats, can we!
687
00:53:37,540 --> 00:53:41,090
You're not hay making now.
What are you on?
688
00:53:41,380 --> 00:53:43,980
Slow down, Mum,
I can't understand a word...
689
00:53:44,460 --> 00:53:46,100
What airport?
690
00:53:51,700 --> 00:53:53,610
It's always the same.
691
00:53:53,780 --> 00:53:55,340
You have no respect!
692
00:53:56,220 --> 00:53:58,130
Yeah, that's right. Fine.
693
00:53:58,300 --> 00:53:59,940
What's the problem?
694
00:54:00,100 --> 00:54:01,620
Chloe, get dressed.
695
00:54:03,540 --> 00:54:05,260
What's happening?
696
00:54:05,660 --> 00:54:06,890
Come here, baby.
697
00:54:07,300 --> 00:54:10,100
A slight hitch.
My folks are flying to Montreal.
698
00:54:10,260 --> 00:54:13,020
I have to pick up my sisters
in an hour.
699
00:54:13,180 --> 00:54:15,250
- Do we call it off?
- No, keep going.
700
00:54:15,420 --> 00:54:19,420
You fetch them at the airport
and keep them busy until tonight.
701
00:54:20,180 --> 00:54:22,700
- What if...
- Just make yourself useful!
702
00:54:22,860 --> 00:54:23,900
What's that mean?
703
00:54:24,060 --> 00:54:25,810
Useful means useful.
704
00:54:25,980 --> 00:54:27,420
Do it for me.
705
00:54:27,580 --> 00:54:28,730
I'm not your slave!
706
00:54:28,900 --> 00:54:30,220
Move your ass!
707
00:54:30,380 --> 00:54:32,500
You're coked out, both of you!
708
00:54:32,660 --> 00:54:35,500
You're fed and lodged,
do you want paying too?
709
00:54:38,860 --> 00:54:40,090
Just do it for me.
710
00:54:44,060 --> 00:54:46,900
Go on, get going. Hurry, hurry.
711
00:54:52,660 --> 00:54:55,940
That was lucky,
my period's due soon.
712
00:54:56,100 --> 00:54:58,700
- How's it going?
- Complete chaos.
713
00:54:59,060 --> 00:55:02,340
They've no idea.
They had me doing stupid things.
714
00:55:03,820 --> 00:55:05,860
- How many have you done?
- About 20,
715
00:55:06,020 --> 00:55:09,170
in 6 months.
In Paris, it's much busier.
716
00:55:09,940 --> 00:55:12,980
Here, I have time for drama lessons.
717
00:55:13,140 --> 00:55:16,420
I love acting!
Soon, I'll be able to do anything.
718
00:55:17,020 --> 00:55:20,140
I want to do normal films.
719
00:55:20,580 --> 00:55:23,380
- Any luck?
- I tried for a part with lines.
720
00:55:23,900 --> 00:55:27,580
I didn't get it. It would have been
a foot in the door.
721
00:55:27,740 --> 00:55:30,020
A chance to show I can act.
722
00:55:31,740 --> 00:55:34,540
But what I like best is the camera.
723
00:55:34,700 --> 00:55:38,740
And, straight or porn,
the camera's the same, right?
724
00:55:40,740 --> 00:55:41,490
That's all!
725
00:55:43,060 --> 00:55:44,620
Where's the bathroom?
726
00:55:44,780 --> 00:55:46,300
Last door on the right.
727
00:55:54,460 --> 00:55:56,450
I'll drop by Julien's on the way.
728
00:55:56,860 --> 00:55:58,060
On the way where?
729
00:55:58,220 --> 00:56:00,210
I told Virginie I'd pick her up.
730
00:56:00,380 --> 00:56:02,420
Tell Alain to follow the script.
731
00:56:07,780 --> 00:56:10,420
You want to see me smile,
I can smile.
732
00:56:11,340 --> 00:56:13,810
You want to see me cry,
I can cry.
733
00:56:14,900 --> 00:56:17,460
You want me to dance,
watch me dance.
734
00:56:18,140 --> 00:56:21,580
You see me naked,
I've never been more dressed.
735
00:56:22,340 --> 00:56:24,700
I have a mask for every situation.
736
00:56:25,100 --> 00:56:28,570
No one enters my brain,
there are no invitations.
737
00:56:29,660 --> 00:56:31,650
Swim over, looking at him...
738
00:56:32,300 --> 00:56:34,610
or maybe looking at Laure.
739
00:56:34,780 --> 00:56:36,060
I don't get this!
740
00:56:36,220 --> 00:56:40,140
Rub him with your tits,
then you slip his trunks down.
741
00:56:40,500 --> 00:56:43,180
- Get it?
- Romain said to use my mouth.
742
00:56:43,540 --> 00:56:45,340
Do it how you want,
743
00:56:45,500 --> 00:56:47,090
but keep looking at Laure.
744
00:56:48,860 --> 00:56:50,300
I suck him off?
745
00:56:53,540 --> 00:56:55,610
Yes, I think so...
746
00:56:55,780 --> 00:56:57,930
If he comes, it's a 20 minute break.
747
00:56:58,100 --> 00:57:01,940
what? 20 minutes.
Fuck, this is beyond me!
748
00:57:02,780 --> 00:57:04,900
If you want sperm, it's a hand-job.
749
00:57:05,060 --> 00:57:06,940
- Unless you...
- It's full cream...
750
00:57:07,380 --> 00:57:09,210
Do whatever Romain told you,
751
00:57:09,380 --> 00:57:11,770
just be natural, okay?
752
00:57:13,380 --> 00:57:14,420
Now, Christophe...
753
00:57:15,260 --> 00:57:16,250
Jean-Christophe!
754
00:57:16,700 --> 00:57:18,060
Participate, okay?
755
00:57:18,820 --> 00:57:20,340
Make a show of it,
756
00:57:20,500 --> 00:57:22,330
give it the works.
757
00:57:22,500 --> 00:57:25,140
You're wet at seeing your man
getting off.
758
00:57:25,540 --> 00:57:27,340
So you want to join in.
759
00:57:27,940 --> 00:57:31,250
You dab away at yourself, okay...
760
00:57:31,420 --> 00:57:32,330
I get the idea!
761
00:57:32,500 --> 00:57:33,940
That's what Romain said.
762
00:57:34,540 --> 00:57:36,180
Can we get on with it?
763
00:57:38,700 --> 00:57:41,220
- why are all these cars here?
- No reason.
764
00:57:41,380 --> 00:57:42,700
Yeah, I bet.
765
00:57:44,780 --> 00:57:46,740
He's having a party, isn't he?
766
00:57:46,900 --> 00:57:49,340
Celine, what are you doing?
767
00:57:50,220 --> 00:57:52,370
Celine, come back. Oh, fuck!
768
00:57:52,860 --> 00:57:55,250
Stroke it like you mean it.
769
00:57:55,420 --> 00:57:58,220
Rub his balls now.
770
00:57:58,700 --> 00:58:00,370
what are you doing here?
771
00:58:01,220 --> 00:58:03,340
Don't set foot outside, okay!
772
00:58:03,660 --> 00:58:05,330
- where's Andrea?
- what's going on?
773
00:58:06,500 --> 00:58:08,060
- You're a pain.
- Go upstairs.
774
00:58:08,220 --> 00:58:09,500
Fuck you, I'm not in jail.
775
00:58:09,660 --> 00:58:11,100
what's the fucking game?
776
00:58:11,260 --> 00:58:13,380
I couldn't tie her up, could l?
777
00:58:13,540 --> 00:58:14,820
Now, sweetness.
778
00:58:14,980 --> 00:58:17,660
- Go upstairs with Celine.
- That's all I need.
779
00:58:17,820 --> 00:58:18,970
See you later.
780
00:58:19,340 --> 00:58:21,380
- Look after her.
- I'm not the maid.
781
00:58:27,020 --> 00:58:28,540
what are you playing at?
782
00:58:28,700 --> 00:58:31,420
I told you to take them for a drive.
783
00:58:31,780 --> 00:58:33,450
I was relying on you.
784
00:58:33,620 --> 00:58:36,930
I let you stay in my house,
I trust you and you...
785
00:58:38,900 --> 00:58:41,580
You're bombed, aren't you?
786
00:58:42,940 --> 00:58:44,980
Great idea that was.
787
00:58:45,140 --> 00:58:46,460
what a man!
788
00:58:46,620 --> 00:58:48,370
But you can't take it.
789
00:58:55,900 --> 00:58:56,970
Yes, Virginie?
790
00:58:58,580 --> 00:59:01,420
You're bullshitting me.
The prick!
791
00:59:02,540 --> 00:59:03,980
I'll call you back
792
00:59:04,940 --> 00:59:07,300
David, are we filming or not?
793
00:59:08,060 --> 00:59:10,700
Virginie says Romain's
been arrested.
794
00:59:11,020 --> 00:59:12,980
They've taken him in.
795
00:59:16,340 --> 00:59:20,620
They must have seen him leave
Julien's. what a fucking mess!
796
00:59:21,020 --> 00:59:22,850
Here I am surrounded by morons!
797
00:59:23,860 --> 00:59:25,260
Fucking morons!
798
00:59:25,540 --> 00:59:26,340
It's a mess,
799
00:59:26,780 --> 00:59:28,690
you fucking morons!
800
00:59:28,860 --> 00:59:30,340
That's right, piss off!
801
01:01:05,460 --> 01:01:08,300
Go on, run! Get out!
802
01:01:24,620 --> 01:01:25,660
Move it!
803
01:01:28,100 --> 01:01:31,730
what have you done?
Tell me, I don't get it.
804
01:01:31,900 --> 01:01:34,970
What have you fucking done?
What's the story?
805
01:01:38,660 --> 01:01:40,460
Acclaim the hero!
806
01:01:40,620 --> 01:01:42,500
The superhero!
807
01:01:42,860 --> 01:01:46,620
What's going on?
Ask that prick what's going on!
808
01:01:47,060 --> 01:01:48,730
Call it all off, we're in shit.
809
01:01:48,900 --> 01:01:50,460
All because of that fucker!
810
01:01:50,700 --> 01:01:51,820
Let go of him
811
01:01:52,740 --> 01:01:53,650
and explain.
812
01:01:53,820 --> 01:01:55,540
All I did was jump a light.
813
01:01:55,700 --> 01:01:58,140
The cops were checking my lD,
814
01:01:58,300 --> 01:02:00,530
then he turns a gun on them.
815
01:02:00,700 --> 01:02:02,340
He's fucking mad!
816
01:02:05,500 --> 01:02:06,730
Let him go.
817
01:02:07,020 --> 01:02:08,010
Shut up.
818
01:02:09,620 --> 01:02:11,770
Cool it everybody.
819
01:02:14,180 --> 01:02:16,860
You used my car?
Where's your brain?
820
01:02:17,020 --> 01:02:18,500
They didn't see your car.
821
01:02:18,660 --> 01:02:20,460
You can tell the cops,
822
01:02:20,620 --> 01:02:22,420
- you spick bastard.
- Calm down.
823
01:02:22,900 --> 01:02:25,260
Go inside,
maybe they followed you.
824
01:02:25,420 --> 01:02:26,780
I've nothing to hide.
825
01:02:27,100 --> 01:02:28,420
Upstairs, all of you.
826
01:02:28,740 --> 01:02:32,260
Close the shutters!
Nobody comes out until I say so.
827
01:02:32,740 --> 01:02:33,620
You play dead!
828
01:02:35,540 --> 01:02:36,820
You too!
829
01:02:45,780 --> 01:02:47,930
June 1 0
830
01:02:53,300 --> 01:02:55,130
David, it's for you.
831
01:02:58,380 --> 01:03:00,740
- Who is it?
- The feds!
832
01:03:06,340 --> 01:03:07,660
Hello, Mister Fichetti.
833
01:03:09,060 --> 01:03:10,340
Are your parents in?
834
01:03:10,500 --> 01:03:12,170
No, in Montreal on business.
835
01:03:12,340 --> 01:03:13,700
Lucky them.
836
01:03:13,860 --> 01:03:16,330
In fact, it was you I came to see.
837
01:03:16,860 --> 01:03:18,260
Of course... Come in
838
01:03:18,420 --> 01:03:19,740
and have a drink.
839
01:03:22,940 --> 01:03:24,140
5-star room service.
840
01:03:27,380 --> 01:03:28,530
Am I in the way?
841
01:03:28,820 --> 01:03:30,220
Have you seen
842
01:03:30,380 --> 01:03:31,610
young Daguerre lately?
843
01:03:31,780 --> 01:03:34,500
Actually, not for some time.
844
01:03:34,660 --> 01:03:38,420
Not since a party
at a friend's house,
845
01:03:38,580 --> 01:03:40,810
maybe 2 months or so ago.
846
01:03:40,980 --> 01:03:43,180
You've not seen him since?
847
01:03:43,340 --> 01:03:44,780
Not that I remember.
848
01:03:44,940 --> 01:03:48,300
He's dropped out of college.
Is there a problem?
849
01:03:54,460 --> 01:03:56,580
- The police came.
- Of course.
850
01:04:01,140 --> 01:04:03,500
- You'll have to lie low.
- Of course.
851
01:04:05,540 --> 01:04:07,020
You have to leave.
852
01:04:09,700 --> 01:04:11,180
Fuck off out of here!
853
01:04:11,660 --> 01:04:12,860
Where can he go?
854
01:04:13,060 --> 01:04:16,100
Wherever he wants,
but he can't stay here.
855
01:04:16,260 --> 01:04:17,780
It's too messy.
856
01:04:19,820 --> 01:04:21,220
Go on, fuck off!
857
01:04:25,100 --> 01:04:27,300
I won't pay for your stupidity.
858
01:04:29,780 --> 01:04:32,580
You all need a line
to do anything.
859
01:04:33,140 --> 01:04:35,940
And when you fuck up,
you wonder why.
860
01:04:36,860 --> 01:04:38,420
- Look at me.
- What?
861
01:04:39,620 --> 01:04:41,290
I keep my mouth shut,
862
01:04:41,460 --> 01:04:43,340
but you're like a bunch of kids.
863
01:04:43,500 --> 01:04:45,810
I sell my ass,
but you should be ashamed.
864
01:04:45,980 --> 01:04:47,420
I'm ashamed for you.
865
01:04:55,260 --> 01:04:57,570
- What will you do?
- Find a job.
866
01:05:01,580 --> 01:05:03,970
- Try the gay mags.
- Very funny.
867
01:05:09,180 --> 01:05:10,740
It's strange,
when we arrived
868
01:05:10,900 --> 01:05:12,220
you were chatting me up.
869
01:05:12,380 --> 01:05:13,100
That's strange.
870
01:05:17,340 --> 01:05:18,930
Have fun.
871
01:05:22,380 --> 01:05:24,610
I dreamed that I'd never existed.
872
01:05:25,180 --> 01:05:28,170
I don't believe in fate,
I believe no one.
873
01:05:29,340 --> 01:05:32,570
I cross a huge street,
as wide as it is long.
874
01:05:33,260 --> 01:05:36,220
There's nobody else, it's empty.
875
01:05:37,340 --> 01:05:41,130
I've had no family for ages,
and I'm not the only one.
876
01:05:42,540 --> 01:05:44,530
There's no more family.
877
01:05:45,540 --> 01:05:47,580
June 20
878
01:05:47,860 --> 01:05:50,620
It needs work,
but it has potential.
879
01:06:02,460 --> 01:06:04,580
She'll do whatever you say.
880
01:06:04,740 --> 01:06:05,940
She's pretty.
881
01:06:06,100 --> 01:06:09,410
She's done more than 30 films.
Solid experience.
882
01:06:09,700 --> 01:06:11,660
You won't find better
883
01:06:11,820 --> 01:06:13,140
among the new arrivals.
884
01:06:13,300 --> 01:06:14,660
Come in.
885
01:06:15,020 --> 01:06:16,580
David... A friend of mine.
886
01:06:20,700 --> 01:06:21,930
Come and sit down.
887
01:06:23,540 --> 01:06:25,580
David unearthed Laure.
888
01:06:27,460 --> 01:06:28,980
I've heard lots about you.
889
01:06:29,140 --> 01:06:30,890
You're prettier in the flesh.
890
01:06:31,540 --> 01:06:33,900
Marc and I make beautiful films.
891
01:06:34,060 --> 01:06:35,780
I hope you'll get along.
892
01:06:36,180 --> 01:06:37,660
To the future star
893
01:06:37,820 --> 01:06:39,220
of porn.
894
01:06:46,340 --> 01:06:48,940
Let's start with a period film.
895
01:06:50,820 --> 01:06:53,260
The Yanks love porn in castles.
896
01:06:53,420 --> 01:06:56,300
For a first film,
you get star treatment.
897
01:06:58,980 --> 01:07:00,340
It's her second!
898
01:07:06,820 --> 01:07:07,540
What's this?
899
01:07:08,260 --> 01:07:10,460
Laure works for me exclusively.
900
01:07:10,740 --> 01:07:12,730
- I don't like amateurs.
- We're serious.
901
01:07:13,340 --> 01:07:15,540
We're young,
but it's not bad.
902
01:07:16,220 --> 01:07:19,900
Get that out of here,
you can't do anything with it.
903
01:07:26,900 --> 01:07:28,220
It's a shame...
904
01:07:32,140 --> 01:07:34,340
you're taking it like that.
905
01:07:39,740 --> 01:07:40,620
I'm leaving.
906
01:07:41,180 --> 01:07:42,620
Just a minute.
907
01:07:43,460 --> 01:07:46,660
You've been like a father to me.
908
01:07:47,420 --> 01:07:48,860
I like you a lot.
909
01:07:49,020 --> 01:07:50,660
We have a contract.
910
01:07:50,820 --> 01:07:52,540
Take that and get out.
911
01:07:53,540 --> 01:07:55,060
One last thing.
912
01:07:55,220 --> 01:07:56,780
I just wanted to say:
913
01:07:57,820 --> 01:07:58,970
fuck you.
914
01:07:59,700 --> 01:08:02,850
You know why?
Because I have nothing to lose.
915
01:08:15,220 --> 01:08:16,580
Throw him out.
916
01:08:21,020 --> 01:08:23,740
You talk about me like
I'm an object.
917
01:08:23,900 --> 01:08:26,180
Nobody owns me, remember.
918
01:08:27,300 --> 01:08:29,450
I can't trust anyone.
919
01:08:29,620 --> 01:08:31,770
I'll go to see Mallo alone, okay.
920
01:08:31,940 --> 01:08:34,090
I'll go and see him alone.
921
01:08:34,300 --> 01:08:36,500
June 23
922
01:09:12,380 --> 01:09:14,740
Romain's hiding out in Biarritz.
923
01:09:17,020 --> 01:09:18,060
How about you?
924
01:09:21,420 --> 01:09:24,180
- Had any hassle?
- No, it's cool.
925
01:09:24,500 --> 01:09:26,090
Is it still dodgy?
926
01:09:26,260 --> 01:09:28,730
They wouldn't dare raid my place.
927
01:09:31,980 --> 01:09:34,020
I think I've lost Laure.
928
01:09:40,220 --> 01:09:42,530
Can you come and stay?
929
01:10:00,980 --> 01:10:03,580
I don't think they'd recognise me.
930
01:10:03,740 --> 01:10:05,140
Your portrait must be
931
01:10:05,300 --> 01:10:06,620
in every station.
932
01:10:06,780 --> 01:10:09,090
That won't last forever.
933
01:10:10,220 --> 01:10:11,970
And I'm enjoying lying low.
934
01:10:19,700 --> 01:10:21,660
Are you in love with Laure?
935
01:10:22,780 --> 01:10:23,980
Stupid question.
936
01:10:28,220 --> 01:10:29,450
Are you?
937
01:10:31,340 --> 01:10:32,540
Does she care?
938
01:10:34,100 --> 01:10:36,740
In that case,
why hasn't she split?
939
01:10:38,260 --> 01:10:39,460
Who's she staying for?
940
01:10:41,860 --> 01:10:44,060
July 1 0
941
01:11:05,340 --> 01:11:07,010
It's our turn next.
942
01:11:07,660 --> 01:11:10,970
I always get tense
before fucking a girl. Don't you?
943
01:11:11,900 --> 01:11:14,260
I've no idea.
It makes no difference.
944
01:11:14,420 --> 01:11:16,380
You're either posing or a dyke.
945
01:11:17,100 --> 01:11:18,660
Everyone's talking about you.
946
01:11:19,660 --> 01:11:22,380
- Have you got others lined up?
- I think so.
947
01:11:32,180 --> 01:11:33,930
Did those tabs I gave you
work?
948
01:11:36,740 --> 01:11:39,260
You might even get off on it now.
949
01:11:40,740 --> 01:11:41,940
I don't like fucking.
950
01:11:42,620 --> 01:11:45,140
After this,
you have an interview to do.
951
01:11:45,660 --> 01:11:49,890
Give it the works. You love
giving head and taking it up the ass.
952
01:11:50,420 --> 01:11:52,010
Get the picture?
953
01:11:52,540 --> 01:11:54,100
It's very important.
954
01:11:55,500 --> 01:11:58,570
You're new,
you have to forget who you are.
955
01:11:58,740 --> 01:12:02,700
Just think of it as another role
to play.
956
01:12:03,660 --> 01:12:06,340
OK, places.
Let's get it over with.
957
01:12:30,740 --> 01:12:34,290
It's our fault.
We wanted pizza and he's the...
958
01:12:36,980 --> 01:12:38,340
Let me do it.
959
01:12:39,780 --> 01:12:41,820
You jerk, that stinks.
960
01:12:42,700 --> 01:12:43,740
Straight up!
961
01:12:55,940 --> 01:12:57,460
Don't I get a kiss?
962
01:13:00,020 --> 01:13:02,700
- You smell...
- We're making pizza.
963
01:13:08,340 --> 01:13:10,010
Give me a kiss, I want a kiss.
964
01:13:14,500 --> 01:13:17,380
Pizza tonight
and I'll take you all out tomorrow.
965
01:13:23,100 --> 01:13:25,460
It's the last day, I get paid.
966
01:13:31,300 --> 01:13:34,500
I can't tomorrow,
I'm taking Jade to her granny's.
967
01:14:00,220 --> 01:14:02,100
Can I get in?
968
01:14:15,940 --> 01:14:17,850
Would you marry me?
969
01:14:20,380 --> 01:14:21,860
We'd keep it simple.
970
01:14:24,340 --> 01:14:25,930
I've nothing to lose.
971
01:14:26,900 --> 01:14:29,210
You sound like David now.
972
01:14:33,180 --> 01:14:35,380
What'll you be doing
in 1 0 years?
973
01:14:37,060 --> 01:14:39,180
I'll be a bandit on the run.
974
01:14:42,100 --> 01:14:43,580
I don't know...
975
01:14:44,260 --> 01:14:45,900
Nobody knows.
976
01:14:46,780 --> 01:14:49,170
In any case,
I won't live to old age.
977
01:15:40,780 --> 01:15:42,980
July 1 3
978
01:15:54,020 --> 01:15:55,540
Want a toot?
979
01:16:02,940 --> 01:16:05,410
Don't make any trouble, David.
980
01:16:05,580 --> 01:16:07,220
Don't worry.
981
01:16:11,820 --> 01:16:13,220
Okay, Romain?
982
01:16:16,820 --> 01:16:19,340
I was bored shitless over there.
983
01:16:19,500 --> 01:16:21,460
You're back,
that's the main thing.
984
01:16:21,620 --> 01:16:22,900
Bored shitless...
985
01:16:23,380 --> 01:16:25,130
Are you sure you're okay?
986
01:16:25,300 --> 01:16:26,500
I'm sure.
987
01:16:26,660 --> 01:16:28,810
You're keeping good company.
988
01:16:29,260 --> 01:16:31,780
- Forget that.
- Can't he wait outside?
989
01:16:31,940 --> 01:16:32,740
Button it.
990
01:16:33,020 --> 01:16:35,900
You're gorgeous.
Make yourself at home.
991
01:16:37,860 --> 01:16:39,500
There's a Frenchman from Vegas
992
01:16:39,660 --> 01:16:42,540
Iooking for European partners...
993
01:17:07,860 --> 01:17:10,460
Tell me about it.
What's wrong?
994
01:17:10,620 --> 01:17:12,100
Don't worry, I'm fine.
995
01:17:12,260 --> 01:17:14,570
Look me in the eyes.
You look terrible.
996
01:17:14,740 --> 01:17:17,580
I'm fine. Forget it, David.
997
01:17:18,700 --> 01:17:21,010
I'm sticking close to you.
998
01:17:22,620 --> 01:17:23,850
I'm fine.
999
01:17:31,420 --> 01:17:32,940
What are you doing?
1000
01:17:33,100 --> 01:17:34,500
Nothing.
1001
01:17:35,340 --> 01:17:37,380
It's to relax.
1002
01:17:37,540 --> 01:17:39,260
It gives me a high.
1003
01:17:41,300 --> 01:17:44,180
- Don't pull a face!
- I don't like this crowd.
1004
01:17:47,340 --> 01:17:48,540
Here's Mr. Producer...
1005
01:17:51,900 --> 01:17:55,050
The Japs are wild about you,
they're buying the film.
1006
01:17:55,300 --> 01:17:57,980
I'll introduce you.
Be sweet with them.
1007
01:17:58,700 --> 01:18:02,090
I told them you were 1 6.
Relax... Come on.
1008
01:18:13,700 --> 01:18:16,820
I had 1 20 hectares of olive trees.
1009
01:18:17,900 --> 01:18:20,940
I sold them when I got too old.
1010
01:18:21,900 --> 01:18:23,890
All I have now is my horses.
1011
01:18:24,220 --> 01:18:25,420
Do you like travelling?
1012
01:18:49,620 --> 01:18:51,210
I'm only 1 6.
1013
01:19:10,220 --> 01:19:11,860
- Where's Laure?
- I don't know.
1014
01:19:13,260 --> 01:19:14,740
She must be working.
1015
01:20:06,500 --> 01:20:08,730
- What's going on?
- Nothing.
1016
01:20:08,900 --> 01:20:10,020
Get out!
1017
01:20:20,420 --> 01:20:21,620
Laure, open the door!
1018
01:20:24,460 --> 01:20:26,770
David, help me
break the door down.
1019
01:20:31,900 --> 01:20:34,290
- You're leaving!
- What the fuck!
1020
01:20:34,620 --> 01:20:36,260
Shut it.
1021
01:21:31,020 --> 01:21:32,930
Are you okay?
Are you sure?
1022
01:21:33,100 --> 01:21:35,170
I'm okay. I'm going to bed.
1023
01:21:35,340 --> 01:21:38,460
- Come with me.
- I want to sleep.
1024
01:21:38,700 --> 01:21:40,820
You're coming with me.
1025
01:21:48,180 --> 01:21:50,620
Paul, listen carefully.
1026
01:21:50,780 --> 01:21:52,690
Meet me at the hospital.
1027
01:21:53,860 --> 01:21:56,420
No questions, just bring a rope.
1028
01:22:05,500 --> 01:22:06,700
Open the door.
1029
01:22:12,940 --> 01:22:14,820
Go up and open the door!
1030
01:22:16,380 --> 01:22:18,050
You're hurting me.
1031
01:22:19,380 --> 01:22:20,580
What's going on?
1032
01:22:20,740 --> 01:22:22,220
I'll tell you later.
1033
01:22:33,780 --> 01:22:35,180
Keep going.
1034
01:22:42,260 --> 01:22:44,900
- I'm scared. What are you doing?
- Nothing.
1035
01:22:45,580 --> 01:22:47,540
You have to sleep now.
1036
01:22:47,700 --> 01:22:49,340
Get some rest.
1037
01:22:49,740 --> 01:22:50,780
Calm down.
1038
01:22:52,980 --> 01:22:53,700
Stop.
1039
01:22:55,180 --> 01:22:56,820
Leave me alone.
1040
01:22:57,340 --> 01:22:58,740
Calm down now.
1041
01:22:58,940 --> 01:23:00,220
Stop it, Laure.
1042
01:23:00,820 --> 01:23:02,020
You're hurting me.
1043
01:23:02,180 --> 01:23:03,770
Calm down.
1044
01:23:05,100 --> 01:23:08,940
I'll call you. Don't untie her
and don't leave her alone.
1045
01:23:09,100 --> 01:23:11,170
Can you do that?
She's sick.
1046
01:23:12,740 --> 01:23:14,540
Don't leave me alone.
1047
01:23:14,700 --> 01:23:17,500
- Try to sleep.
- Don't leave me.
1048
01:23:20,580 --> 01:23:23,180
- Where are you going?
- Andrea, don't go.
1049
01:24:03,060 --> 01:24:05,020
Good evening.
I've come to see Mr. Mallo,
1050
01:24:05,860 --> 01:24:07,340
I have an appointment.
1051
01:24:15,380 --> 01:24:17,210
How are you? Drink?
1052
01:24:17,980 --> 01:24:19,380
I'm fine, thanks.
1053
01:24:22,940 --> 01:24:24,380
Oh yes, I forgot.
1054
01:24:26,940 --> 01:24:29,660
Just give me 2 minutes
to settle this.
1055
01:24:30,620 --> 01:24:32,140
Let's step outside.
1056
01:24:39,940 --> 01:24:41,930
Did you forget something?
1057
01:24:43,220 --> 01:24:47,580
You're fucking scum, Mallo.
Laure's quitting, she's getting out.
1058
01:24:47,740 --> 01:24:50,780
If you try to see her,
I'll blow your head off.
1059
01:24:51,220 --> 01:24:53,020
Do you want to walk
or be thrown out?
1060
01:24:53,180 --> 01:24:56,410
Fuck you!
I know you've got dope here.
1061
01:24:56,580 --> 01:25:00,420
Do you want the cops round?
Just forget she exists.
1062
01:25:01,380 --> 01:25:05,010
We're shooting at the end
of the month. Now, get out.
1063
01:25:07,180 --> 01:25:09,700
- Forget her.
- Nice and easy.
1064
01:25:09,860 --> 01:25:11,220
That's not your league.
1065
01:25:11,380 --> 01:25:12,970
Don't play at...
1066
01:25:13,140 --> 01:25:15,130
Kick the C, you don't look good.
1067
01:25:15,300 --> 01:25:17,340
Keep your hands up.
1068
01:25:17,500 --> 01:25:18,730
Take a holiday.
1069
01:25:18,900 --> 01:25:21,180
Take this and go on holiday.
1070
01:25:52,380 --> 01:25:53,740
All right?
1071
01:25:56,500 --> 01:25:57,730
That's all I could find.
1072
01:25:58,620 --> 01:26:01,060
Untie me... My hands hurt.
1073
01:26:01,540 --> 01:26:02,820
I can't.
1074
01:26:04,420 --> 01:26:06,090
I have to speak to him.
1075
01:26:06,700 --> 01:26:08,770
He'll do something stupid.
1076
01:26:09,340 --> 01:26:10,660
Call him.
1077
01:26:16,220 --> 01:26:17,700
Tell him I love him.
1078
01:26:18,100 --> 01:26:19,980
Celine, switch channel.
1079
01:26:25,980 --> 01:26:28,340
I need a bandage, then I'll leave.
1080
01:26:29,020 --> 01:26:31,250
What have you done?
1081
01:26:31,700 --> 01:26:34,060
- Let's see.
- Don't move.
1082
01:26:34,340 --> 01:26:36,060
Don't move, I said.
1083
01:26:38,020 --> 01:26:39,690
I'll be right back.
1084
01:27:03,580 --> 01:27:04,810
Speaking.
1085
01:27:05,420 --> 01:27:06,490
What?
1086
01:27:08,180 --> 01:27:10,980
Slow down,
it's nothing to do with me.
1087
01:27:11,300 --> 01:27:13,050
I hardly know him.
1088
01:27:13,460 --> 01:27:15,770
I haven't seen him for 2 days.
1089
01:27:20,220 --> 01:27:21,210
What?
1090
01:27:22,140 --> 01:27:23,700
You're sick.
1091
01:27:26,180 --> 01:27:29,890
My family's home.
I don't want them hurt.
1092
01:27:42,500 --> 01:27:44,300
You went too far.
1093
01:27:44,580 --> 01:27:45,940
Everything's sorted.
1094
01:27:48,580 --> 01:27:50,460
You'll have to disappear.
1095
01:27:50,620 --> 01:27:54,330
It's out of your hands.
Just get me on a train.
1096
01:27:55,300 --> 01:27:56,740
Did you see Laure?
1097
01:27:57,500 --> 01:28:00,460
Forget Laure.
You fucked up, David.
1098
01:28:00,940 --> 01:28:02,500
Yes, I know.
1099
01:28:03,780 --> 01:28:05,580
I can't be trusted, eh?
1100
01:28:06,220 --> 01:28:08,740
You have to hide,
you can't stay here.
1101
01:28:09,620 --> 01:28:11,420
You'll have to be quick.
1102
01:28:11,780 --> 01:28:13,420
You can't stay here.
1103
01:28:37,100 --> 01:28:39,740
Nobody leaves the room, okay?
1104
01:28:41,100 --> 01:28:43,140
What's wrong, David?
A bad trip?
1105
01:28:43,500 --> 01:28:44,940
We ordered pizza.
1106
01:28:45,100 --> 01:28:46,500
I'm getting out of here.
1107
01:28:46,900 --> 01:28:48,780
Want some pizza, Celine?
1108
01:28:49,380 --> 01:28:50,780
- Go upstairs.
- Lay off me.
1109
01:28:50,940 --> 01:28:53,010
- Are you staying?
- Are you going?
1110
01:28:53,500 --> 01:28:55,170
I'm staying.
1111
01:28:56,060 --> 01:28:57,940
- Tell my sister to go upstairs.
- Bed, now.
1112
01:28:58,300 --> 01:28:59,500
Bed!
1113
01:28:59,980 --> 01:29:01,730
Just one last cigarette.
1114
01:29:02,020 --> 01:29:03,900
Nobody wants pizza?
1115
01:29:14,540 --> 01:29:16,130
Don't panic.
1116
01:29:16,300 --> 01:29:19,140
Paul, listen to me.
Trust me.
1117
01:29:20,300 --> 01:29:22,340
Everything will be fine.
1118
01:29:25,100 --> 01:29:27,490
Tell her, it's all over.
1119
01:29:29,340 --> 01:29:31,330
- What are you doing?
- I'm thirsty.
1120
01:29:36,540 --> 01:29:37,940
You're bleeding.
1121
01:29:38,100 --> 01:29:39,540
What are you doing?
1122
01:29:39,700 --> 01:29:41,820
Nothing, Paul. Hang up.
1123
01:29:44,500 --> 01:29:46,890
- Go back to bed now.
- No, I'm thirsty.
1124
01:29:56,220 --> 01:29:57,420
Where is he?
1125
01:29:57,580 --> 01:30:00,340
He got away 5 minutes ago.
1126
01:30:02,220 --> 01:30:04,820
- Don't fuck with me.
- I can help you.
1127
01:30:09,260 --> 01:30:10,700
My sisters are upstairs.
1128
01:30:11,540 --> 01:30:14,900
No noise, okay.
We're going to the kitchen.
1129
01:30:30,300 --> 01:30:32,770
Want some? At 1 2 years of age!
1130
01:30:33,100 --> 01:30:34,300
Go get fucked.
1131
01:30:35,380 --> 01:30:36,050
By you?
1132
01:30:38,020 --> 01:30:39,500
Stay calm.
1133
01:30:40,660 --> 01:30:41,940
Sit down.
1134
01:31:25,740 --> 01:31:28,700
Don't worry, we won't do it here.
1135
01:31:32,940 --> 01:31:34,380
Is he armed?
1136
01:31:35,140 --> 01:31:36,540
I've no idea.
1137
01:33:23,900 --> 01:33:25,020
What's happening?
1138
01:36:51,500 --> 01:36:54,300
No, Paul, you did right.
1139
01:36:55,540 --> 01:36:56,860
Put Laure on.
1140
01:37:06,500 --> 01:37:07,980
I'm fine, I'm home.
1141
01:37:10,100 --> 01:37:11,330
I'm home.
1142
01:38:42,580 --> 01:38:44,100
Don't move.
1143
01:38:44,860 --> 01:38:46,260
Police!
Hands on your head!
1144
01:38:50,060 --> 01:38:51,260
Go back inside.
1145
01:38:53,780 --> 01:38:54,980
Stay inside.
1146
01:38:56,980 --> 01:38:58,500
Drop your gun.
1147
01:38:58,700 --> 01:39:00,500
I want to go home.
1148
01:39:02,900 --> 01:39:04,700
Put the gun down.
1149
01:39:39,620 --> 01:39:43,220
Andrea told me that whenever
he played Cowboys and lndians,
1150
01:39:43,500 --> 01:39:46,180
he'd make sure he got wounded first.
1151
01:39:47,140 --> 01:39:50,260
His little girlfriend
would kneel over him
1152
01:39:50,420 --> 01:39:52,380
begging him not to die.
1153
01:39:52,700 --> 01:39:56,010
Just then,
he'd pretend to die
1154
01:39:57,060 --> 01:39:59,780
and his girlfriend
would pretend to weep.
1155
01:42:34,820 --> 01:42:37,260
Subtitles: Simon John
77525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.