Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie su producto o marca aquí. Póngase en contacto con www.SubtitleDB.org hoy
2
00:01:31,200 --> 00:01:33,450
Querido Blu, ¿cómo estás?
3
00:01:34,160 --> 00:01:38,080
El clima siempre anuncia
el mismo tiempo de mierda,
4
00:01:38,290 --> 00:01:40,330
nada más, nada menos.
5
00:01:41,160 --> 00:01:43,540
Siempre y siempre
la misma mierda
6
00:01:43,750 --> 00:01:46,700
que se extiende a lo largo del día.
7
00:01:47,750 --> 00:01:49,330
Nada nuevo, ¿qué?
8
00:01:50,580 --> 00:01:54,700
Cuando tenías 16 años,
todos los días eran iguales,
9
00:01:54,950 --> 00:01:56,790
todos los días era terrible
10
00:01:58,370 --> 00:02:03,250
Parece imposible,
pero hace 25 años, fue así.
11
00:02:03,460 --> 00:02:06,210
Podrías hacer lo que querías:
12
00:02:06,410 --> 00:02:08,330
escuchar música
o caminar,
13
00:02:08,500 --> 00:02:12,120
escribir
o quedarse en pegamento en la biblioteca.
14
00:02:12,330 --> 00:02:14,790
Siempre fue lo mismo,
15
00:02:15,040 --> 00:02:17,080
y estoy aquí para recordarte
16
00:02:17,290 --> 00:02:21,040
23 de marzo, a las 4:37 p.m.
tenías 16 años,
17
00:02:21,250 --> 00:02:25,080
mi querido Blu,
y la vida realmente te cabreó.
18
00:02:27,120 --> 00:02:30,580
Lo que sea que seas
haciendo ahora, ratón.
19
00:02:30,790 --> 00:02:33,580
Nada puede ser peor
que fue
20
00:02:33,790 --> 00:02:35,830
Atentamente, Blu.
21
00:02:53,920 --> 00:02:54,960
Hola.
22
00:03:02,040 --> 00:03:04,040
BLU LE ENCANTAN LAS MORDEDURAS
23
00:03:09,580 --> 00:03:12,330
UN BESO
24
00:05:01,800 --> 00:05:03,210
Aquí estamos.
25
00:05:03,630 --> 00:05:06,130
¿Pensaste que era más grande?
26
00:05:06,340 --> 00:05:09,460
No, parecía que
en las fotos.
27
00:05:10,960 --> 00:05:13,210
Ven, tu habitación está allí.
28
00:05:24,750 --> 00:05:26,920
Queríamos poner cosas en las paredes,
29
00:05:27,130 --> 00:05:29,210
pero preferimos dejar que elijas.
30
00:05:29,420 --> 00:05:31,630
Gracias,
y es para mí, la computadora?
31
00:05:32,380 --> 00:05:35,800
Él era mi primo
y lo limpié, ¿te gusta?
32
00:05:36,010 --> 00:05:37,170
Enormemente.
33
00:05:38,380 --> 00:05:43,210
El gabinete puede ser pequeño
por mi ropa y mis zapatos,
34
00:05:43,420 --> 00:05:46,050
para mi millones
zapatos y sombreros.
35
00:05:46,260 --> 00:05:48,300
Es para que estés listo.
36
00:05:48,510 --> 00:05:50,170
Estamos listos
37
00:05:50,380 --> 00:05:52,210
- Otra cosa.
- Sí.
38
00:05:52,340 --> 00:05:55,590
Toma un espejo de cuerpo entero ...
El drama.
39
00:05:55,800 --> 00:05:58,590
- Tomaré uno.
- Lo haremos.
40
00:05:58,800 --> 00:06:00,090
Ordeno mis cosas.
41
00:06:00,300 --> 00:06:02,130
Te dejamos
42
00:06:21,510 --> 00:06:24,170
BIENVENIDO LORENZO!
43
00:07:08,340 --> 00:07:09,220
Mierda ...
44
00:07:10,720 --> 00:07:13,220
Huyó, no es nada.
45
00:07:14,470 --> 00:07:17,090
Soy malo, disparé demasiado temprano.
46
00:07:17,590 --> 00:07:19,760
Será para un próximo, vamos.
47
00:07:26,590 --> 00:07:28,720
¿No quieres que vaya contigo?
48
00:07:28,970 --> 00:07:32,470
Usted ya quiere directo
para destruir mi vida social?
49
00:07:32,640 --> 00:07:35,220
Todo, pero no hijo para su madre.
50
00:07:36,140 --> 00:07:37,430
OK ...
51
00:07:39,430 --> 00:07:41,050
BLU ES UN PEQUEÑO
52
00:07:55,050 --> 00:07:57,340
- No es Turín, aquí.
- Poco importa.
53
00:08:00,590 --> 00:08:03,970
Nací para sobrevivir,
nacido para ser valiente
54
00:08:04,180 --> 00:08:05,680
Lady Gaga.
55
00:08:06,050 --> 00:08:09,140
- Tengo que darte una clase acelerada.
- Seguro.
56
00:08:09,510 --> 00:08:12,010
Ni siquiera entiendo
cuando hablas
57
00:08:12,220 --> 00:08:13,720
Nos vemos en casa.
58
00:08:18,010 --> 00:08:19,720
Hola.
59
00:09:46,890 --> 00:09:47,930
Pedal!
60
00:09:49,720 --> 00:09:52,600
Bienvenido a la escuela secundaria, Lorenzo,
se fue.
61
00:09:57,350 --> 00:10:00,220
La próxima vez,
No te hago entrar.
62
00:10:08,270 --> 00:10:11,220
- Discúlpeme.
- Siéntate.
63
00:10:12,060 --> 00:10:13,850
Recuperar, Lorenzo.
64
00:10:15,930 --> 00:10:20,520
Regresé al centro de recepción
donde continué mis estudios
65
00:10:20,730 --> 00:10:24,520
Y ayer, llegué
en esta pequeña ciudad bonita
66
00:10:24,680 --> 00:10:29,520
Nos escucharás,
trabajamos en el "infierno" de Dante.
67
00:10:29,980 --> 00:10:33,600
Al final del curso,
discutiremos el programa juntos.
68
00:10:35,020 --> 00:10:39,140
Siéntate al lado de la señorita Mantoni,
podrías convertirte en amigo
69
00:10:43,520 --> 00:10:45,520
- Genial, tu camisa.
- Te lo presto?
70
00:10:45,730 --> 00:10:49,390
Ella es mejor
como tu suéter amarillo para apilar.
71
00:10:50,230 --> 00:10:52,020
Es demasiado swatter ...
72
00:10:52,770 --> 00:10:54,390
Ciao.
73
00:10:55,100 --> 00:10:57,100
Mi nombre es Lorenzo.
74
00:10:58,850 --> 00:11:00,390
- Sí.
- ¡Señorita Mantoni!
75
00:11:00,560 --> 00:11:02,980
Tienes que volver a la biblioteca,
76
00:11:03,190 --> 00:11:04,640
cómo se hace ?
77
00:11:04,850 --> 00:11:06,770
Verás eso
con la Sra. Provost.
78
00:11:07,020 --> 00:11:09,390
Recuperemos a Dante,
abre tu libre
79
00:11:09,600 --> 00:11:11,520
en las páginas 238-239.
80
00:11:11,730 --> 00:11:13,230
¿Estás trabajando en la biblioteca?
81
00:11:13,770 --> 00:11:16,730
Estaba en pegamento
por enviar a la Sra. Messina
82
00:11:16,940 --> 00:11:19,390
lo que me impidió
para vencer a los tres connes.
83
00:11:19,560 --> 00:11:22,230
Messina es la maestra de inglés,
los tres connes,
84
00:11:22,440 --> 00:11:24,190
son Caterina, Irene y Claudia.
85
00:11:25,350 --> 00:11:26,890
Leamos el pasaje primero.
86
00:11:27,100 --> 00:11:30,440
"Alégrate, Florencia,
desde tu fama "...
87
00:11:30,600 --> 00:11:32,440
Mi nombre es Blu.
88
00:11:32,600 --> 00:11:34,270
- Como el color?
- No.
89
00:11:34,480 --> 00:11:37,100
Como "en mi nacimiento,
mis padres fueron apedreados ".
90
00:11:37,310 --> 00:11:41,150
La mía también,
pero me dieron un nombre normal.
91
00:11:41,350 --> 00:11:44,980
- Por contra, por el resto ...
- Afortunadamente.
92
00:12:29,060 --> 00:12:31,480
Roberto Santoro, te estaba esperando.
93
00:12:31,690 --> 00:12:32,650
Buenos dias.
94
00:12:32,860 --> 00:12:35,270
No hay teléfono celular aquí.
95
00:12:35,480 --> 00:12:38,440
- ¿Practicas qué deporte?
- Ninguno.
96
00:12:47,480 --> 00:12:50,770
Como se enloquecen,
simplemente los desinflan.
97
00:12:50,980 --> 00:12:53,190
- ¿Qué les hiciste?
- Nada.
98
00:12:53,400 --> 00:12:55,690
Es verdad
lo que vemos en las paredes?
99
00:12:55,940 --> 00:12:57,940
¿Qué soy una puta? No.
100
00:12:58,150 --> 00:13:01,440
Salgo con los más codiciados,
entonces ellos me odian
101
00:13:02,070 --> 00:13:05,070
Y tú, tú eres homo
o es una manta?
102
00:13:05,270 --> 00:13:09,520
Me gustan los niños,
entonces podría ser gay
103
00:13:11,400 --> 00:13:14,270
- Nunca lo he sabido.
- No sabías tal vez.
104
00:13:14,480 --> 00:13:16,980
Se dice que uno de cada 15 hombres es gay.
105
00:13:17,190 --> 00:13:19,020
La estación está allí al final,
106
00:13:19,230 --> 00:13:21,520
disparas
¿Dónde eres un homo frágil?
107
00:13:21,690 --> 00:13:25,520
Soy un homo inteligente:
Empujo contigo
108
00:13:36,570 --> 00:13:38,610
¡Hazle un pase a Antonio!
109
00:13:41,690 --> 00:13:43,940
No esperes a que lleguen ...
110
00:13:44,730 --> 00:13:48,190
¿Vamos a tomar una cerveza?
Volveremos a las 9 p. M.
111
00:13:49,230 --> 00:13:51,650
Giacomo, tú,
Gianluca y Paolo
112
00:13:52,150 --> 00:13:54,730
son cinco,
el auto esta completo
113
00:13:54,940 --> 00:13:57,230
Quédate una hora en la ducha.
114
00:13:58,570 --> 00:14:00,110
¿Querías venir?
115
00:14:00,730 --> 00:14:03,320
- Debo estudiar.
- Estudiando, tú?
116
00:14:05,030 --> 00:14:07,780
- Es inútil.
- Tengo cosas que hacer.
117
00:14:17,610 --> 00:14:21,530
SALVACIÓN ARRIBA
118
00:14:22,940 --> 00:14:25,490
HI TAPETTE
TODAVÍA NO HE TERMINADO MI PARTIDO
119
00:14:25,940 --> 00:14:29,240
¡PRÁCTICA Y LENTO CON ESO!
TE DIGO, NO TE EXCITE
120
00:14:30,940 --> 00:14:34,190
Me dirás
¿Qué tan bueno eres también en latín?
121
00:14:34,400 --> 00:14:36,320
Estoy en todos los temas,
122
00:14:36,530 --> 00:14:39,360
y cuando las personas se enteran,
los molesta.
123
00:14:39,570 --> 00:14:43,570
Yo no,
Me gusta que hagas todo.
124
00:14:43,780 --> 00:14:45,360
¿Qué tienes, como notas?
125
00:14:45,530 --> 00:14:48,530
En Turín, tenía un promedio de 16
un verdadero genio
126
00:14:48,690 --> 00:14:51,900
Mis padres estarían orgullosos de mí
si estuvieran vivos.
127
00:15:06,700 --> 00:15:08,950
Eso te hizo una mierda?
128
00:15:10,820 --> 00:15:12,780
No, para nada.
129
00:15:13,650 --> 00:15:19,110
Si, porque no te preguntaron
ir al pub con ellos.
130
00:15:19,320 --> 00:15:21,900
No me importa,
Simone, es un bufón.
131
00:15:22,110 --> 00:15:23,450
Está claro...
132
00:15:25,320 --> 00:15:27,280
Eso es verdad.
133
00:15:27,650 --> 00:15:30,320
Pero todavía te cabreaba.
134
00:15:30,530 --> 00:15:32,450
Un poco, pero no demasiado.
135
00:15:33,990 --> 00:15:36,200
Ellos piensan que soy estúpido.
136
00:15:36,400 --> 00:15:39,320
Lo estás haciendo, Antonio.
137
00:15:39,530 --> 00:15:40,950
Te estás haciendo mal.
138
00:15:42,070 --> 00:15:45,280
Eres el más fuerte en baloncesto,
eres indispensable.
139
00:15:45,490 --> 00:15:48,780
No son nada sin ti,
recuerda eso.
140
00:15:49,240 --> 00:15:51,280
Sí, lo recordaré.
141
00:15:52,070 --> 00:15:55,110
Ahora vete a la cama
y piensa más de eso.
142
00:16:14,950 --> 00:16:19,280
La medida es mala,
la pieza debe ser 2 cm más corta.
143
00:16:21,570 --> 00:16:23,410
Discúlpeme por un momento.
144
00:16:27,570 --> 00:16:28,780
Hola?
145
00:16:29,530 --> 00:16:31,030
Sí que soy yo.
146
00:16:32,570 --> 00:16:34,910
¿Lo siento? Quien habla ?
147
00:16:36,700 --> 00:16:38,280
Como si fueras lindo
148
00:16:38,490 --> 00:16:39,740
Pedal.
149
00:16:40,780 --> 00:16:42,030
Entonces ?
150
00:16:42,240 --> 00:16:44,780
Renato grita un poco
de vez en cuando.
151
00:16:44,990 --> 00:16:47,570
Si él es el que grita, está bien.
152
00:17:00,530 --> 00:17:03,660
Sr. Petris,
no hagas una historia de eso.
153
00:17:03,870 --> 00:17:07,740
Lorenzo no fue despedido de la clase
por su barniz.
154
00:17:07,990 --> 00:17:09,660
Ah no ? Es extraño
155
00:17:09,870 --> 00:17:12,740
eso es lo que viene
para decir el maestro.
156
00:17:12,950 --> 00:17:16,200
No dijiste que quieres
para enviarlo lejos debido a eso?
157
00:17:16,410 --> 00:17:20,240
El esmalte del joven
causó el desorden
158
00:17:20,450 --> 00:17:22,530
y los estudiantes lo interrumpieron ...
159
00:17:22,700 --> 00:17:25,490
Por lo tanto, era necesario enviar de vuelta a los demás.
160
00:17:25,700 --> 00:17:28,490
No lo llames "el joven"
pero Lorenzo
161
00:17:28,700 --> 00:17:31,580
Los estudiantes estaban sorprendidos.
162
00:17:31,780 --> 00:17:34,200
Si vengo a clase
vestido de tahitiano
163
00:17:34,410 --> 00:17:38,740
y que los estudiantes hacen el ruido,
no es su culpa
164
00:17:38,990 --> 00:17:42,120
Mi hijo no tenía
de corona de flores.
165
00:17:42,330 --> 00:17:46,700
Al ver al fanático, parece capaz,
no nos sorprendería.
166
00:17:46,910 --> 00:17:48,700
Anna, por favor.
167
00:17:48,910 --> 00:17:53,120
Si no puedes
para mantener la disciplina en el aula,
168
00:17:53,330 --> 00:17:56,700
no es nuestro problema,
pero tuyo
169
00:17:56,910 --> 00:17:59,950
Y si devuelves a Lorenzo
debido a este barniz,
170
00:18:00,160 --> 00:18:02,290
terminarás en los periódicos.
171
00:18:02,490 --> 00:18:05,330
No tenías el derecho
para despedirlo de la clase.
172
00:18:05,540 --> 00:18:08,910
Dile a este joven
tener un comportamiento apropiado.
173
00:18:09,120 --> 00:18:12,950
Su nombre es Lorenzo.
Llámalo Lorenzo, ¿entendido?
174
00:18:14,160 --> 00:18:15,740
Sabes que?
175
00:18:15,990 --> 00:18:18,870
Yo le diré
para poner un poco de brillo,
176
00:18:19,080 --> 00:18:21,580
y si objeta,
verás bien
177
00:18:21,790 --> 00:18:23,250
Renato, cálmate.
178
00:18:23,450 --> 00:18:24,580
Estoy muy tranquilo.
179
00:18:25,370 --> 00:18:26,700
Perra.
180
00:18:27,410 --> 00:18:29,040
Le pido perdón ?
181
00:18:29,250 --> 00:18:31,000
Dije "perra",
182
00:18:31,200 --> 00:18:34,540
¿Te sientes enfocado?
183
00:18:34,750 --> 00:18:37,500
Sr. Petris, podemos detenernos allí.
184
00:18:38,080 --> 00:18:41,330
El hecho de que Lorenzo puso un poco de esmalte de uñas
185
00:18:41,540 --> 00:18:44,830
no puede ser calificado
de elemento perturbador.
186
00:18:45,080 --> 00:18:48,160
Mañana, tu hijo Lorenzo
puede venir a clase
187
00:18:48,370 --> 00:18:51,540
Si estos comportamientos provocativos
continuar,
188
00:18:51,750 --> 00:18:53,790
Yo no respondo
reacciones de los estudiantes.
189
00:18:54,040 --> 00:18:55,870
Pero por supuesto que es así.
190
00:18:56,450 --> 00:18:58,500
Debes enseñarles respeto
191
00:18:58,660 --> 00:19:01,160
Y tolerancia,
que debe ser recíproco.
192
00:19:01,540 --> 00:19:03,950
No me gusta la palabra "tolerancia".
193
00:19:04,160 --> 00:19:07,460
Mi hijo no debe ser tolerado,
194
00:19:07,620 --> 00:19:10,460
debe ser aceptado por lo que es.
195
00:19:11,120 --> 00:19:12,000
Terminamos?
196
00:19:12,210 --> 00:19:15,870
No hagas un escándalo,
nadie está escuchando a la Sra. Messina.
197
00:19:16,120 --> 00:19:18,410
Ella es maestra de Lorenzo.
198
00:19:19,250 --> 00:19:21,540
Realmente me molesta.
199
00:19:22,750 --> 00:19:24,370
Miriam está bien?
200
00:19:24,540 --> 00:19:27,500
- Sí, ella está en el quinto mes.
- Salúdalo de mi parte.
201
00:19:27,660 --> 00:19:29,460
- Correcto.
- Me voy, Roby.
202
00:19:29,750 --> 00:19:32,000
- Gracias.
- De nada. Hola, Lorenzo!
203
00:19:44,960 --> 00:19:47,620
Puedes ponerte
todo el pulido que quieras
204
00:19:48,370 --> 00:19:52,290
Si tus maestros dicen algo,
me llamas, ¿está bien?
205
00:19:56,870 --> 00:19:59,170
Stefy?
Todo está bien, llegamos.
206
00:20:01,620 --> 00:20:04,670
- ¿Conservaste ese anillo?
- Es muy moderno.
207
00:20:06,500 --> 00:20:09,790
Y en la fábrica,
Yo soy el único que tiene este.
208
00:20:12,210 --> 00:20:14,710
- Puedo pedirte algo ?
- Sí.
209
00:20:14,960 --> 00:20:16,710
¿Por qué me elegiste?
210
00:20:18,210 --> 00:20:19,500
Como esto ?
211
00:20:19,670 --> 00:20:23,370
En el centro de recepción,
había niños más jóvenes,
212
00:20:25,000 --> 00:20:27,170
más joven y más fácil.
213
00:20:27,380 --> 00:20:29,330
La Sra. Rosato me dijo que a los 16 ...
214
00:20:29,540 --> 00:20:33,420
Ella nos dijo que la gente
ir allí para los más jóvenes
215
00:20:34,080 --> 00:20:38,380
y ella nos explicó qué
sucedió con tus otros padres
216
00:20:39,040 --> 00:20:41,540
Pero vimos una imagen
donde bailaste
217
00:20:41,710 --> 00:20:44,380
en la sala de reuniones del centro.
218
00:20:44,580 --> 00:20:47,500
- ¿Cómo estaba vestida?
- Con medias amarillas.
219
00:20:49,000 --> 00:20:52,040
Fue hace un año,
Imité el de "Glee".
220
00:20:52,250 --> 00:20:54,710
No sé lo que estabas haciendo, pero ...
221
00:20:55,790 --> 00:20:57,540
Me gustó.
222
00:21:05,630 --> 00:21:09,590
No tengo miedo,
no hay necesidad de ponerme a prueba.
223
00:21:09,790 --> 00:21:12,840
- Yo tampoco.
- Está bien.
224
00:21:21,250 --> 00:21:23,090
- Hola.
- Hola, Stefania.
225
00:21:23,540 --> 00:21:25,250
Todo va bien ?
226
00:21:25,460 --> 00:21:27,340
Muy bien, ¿verdad?
227
00:21:28,460 --> 00:21:30,920
Muéstrame tus manos un poco.
228
00:21:32,340 --> 00:21:35,500
El negro está sucio,
elige otro color
229
00:21:35,670 --> 00:21:38,420
Todos esperan
que pongo un poco de rosa
230
00:21:39,380 --> 00:21:40,420
Ah, tu!
231
00:22:10,050 --> 00:22:13,050
"Señora Coroni,
Lo sentimos,
232
00:22:13,250 --> 00:22:17,710
"pero su propuesta no encaja"
a nuestra editorial ".
233
00:22:44,010 --> 00:22:45,380
Hola.
234
00:22:45,550 --> 00:22:47,550
Hola, todo bien ?
235
00:22:48,210 --> 00:22:51,420
Bien,
pero bebí demasiado café esta mañana.
236
00:22:51,590 --> 00:22:53,760
Y tú también fumaste demasiado.
237
00:22:53,960 --> 00:22:56,380
- ¿Estás bien, lasaña?
- Sí.
238
00:22:56,550 --> 00:22:58,670
- ¿Luca está en casa?
- Todavía no.
239
00:23:00,510 --> 00:23:02,710
Trabajé bien esta mañana.
240
00:23:03,460 --> 00:23:06,130
Escribí dos páginas
quien se ve bien
241
00:23:06,340 --> 00:23:09,710
Incluso los leí de nuevo,
y tú, los cursos?
242
00:23:09,920 --> 00:23:12,590
Hay un nuevo estudiante, Lorenzo.
243
00:23:12,800 --> 00:23:16,340
Usted me dirá todo,
pero antes, veré el correo.
244
00:23:16,550 --> 00:23:18,630
Cruza los dedos por mí.
245
00:23:28,050 --> 00:23:31,220
Querido Blu, cuando seas grande,
Pensarás en el tiempo
246
00:23:31,420 --> 00:23:33,760
donde tus padres te cuidaron,
247
00:23:34,010 --> 00:23:36,720
donde te estaban protegiendo
decepciones
248
00:23:36,970 --> 00:23:39,220
y la crueldad de la vida.
249
00:23:39,420 --> 00:23:42,470
Realmente olvidaste
¿cómo estuvo?
250
00:23:42,630 --> 00:23:44,970
Ellos no te protegieron en absoluto.
251
00:23:45,170 --> 00:23:48,380
Ellos te amaron
pero ellos no te protegieron.
252
00:23:48,550 --> 00:23:51,470
No fue su culpa,
no pudieron hacerlo,
253
00:23:51,630 --> 00:23:55,130
ni contigo
ni con tu hermanito.
254
00:23:56,260 --> 00:23:59,260
Me quejo ?
No, no me estoy quejando.
255
00:24:00,300 --> 00:24:02,880
Estoy seguro de que fue útil
256
00:24:03,130 --> 00:24:06,720
no esperar demasiado
de tus años de escuela secundaria.
257
00:24:06,970 --> 00:24:11,090
Y tu has bosquejado la vida
toothy, ¿verdad, Blu?
258
00:24:12,050 --> 00:24:15,470
En 25 años,
tienes incluso más que beneficiado.
259
00:24:38,970 --> 00:24:41,840
Te hago un café
y tu puedes estudiar
260
00:24:48,680 --> 00:24:50,140
Hola, papá
261
00:24:51,430 --> 00:24:53,390
¿Quieres comer pollo?
262
00:24:53,590 --> 00:24:56,430
No, gracias, comí en el trabajo.
263
00:24:56,640 --> 00:24:59,050
Voy a la cama,
mañana, estoy en la noche.
264
00:25:04,550 --> 00:25:07,930
Compré flores,
Me gustaría ir antes de que oscurezca.
265
00:25:08,140 --> 00:25:09,390
Entonces, despiértame.
266
00:25:09,550 --> 00:25:12,850
Puedo ir solo,
pero no le pregunto a Antonio.
267
00:25:13,050 --> 00:25:14,390
Despiértame.
268
00:25:25,260 --> 00:25:28,010
PEDAL!
I HAIS LORENZO
269
00:25:35,600 --> 00:25:44,100
ERES PEQUEÑOS MERDES
UN DÍA TU BOSSEREZ PARA MÍ
270
00:25:47,470 --> 00:25:48,800
¡Lorenzo!
271
00:25:49,430 --> 00:25:51,430
Sal, ¡ven!
272
00:25:59,430 --> 00:26:01,010
PERDÓN
273
00:26:01,220 --> 00:26:03,180
Qué quiere usted ?
274
00:26:03,390 --> 00:26:05,310
¿No estás enojado?
275
00:26:06,060 --> 00:26:08,640
No te odiamos, te adoramos.
276
00:26:09,430 --> 00:26:11,310
Nos has iluminado.
277
00:26:11,510 --> 00:26:14,350
Lo conocí de inmediato
Te sonreí.
278
00:26:14,560 --> 00:26:16,970
Antes de mi,
estabas en un problema mortal,
279
00:26:17,180 --> 00:26:20,560
bouseux soñoliento,
zombies, ¿sabes?
280
00:26:20,760 --> 00:26:21,600
Sí.
281
00:26:21,810 --> 00:26:24,060
Vamos, Lorenzo, no te enojes!
282
00:26:24,850 --> 00:26:27,140
Eres realmente tan excepcional.
283
00:26:27,350 --> 00:26:29,350
Es cierto que yo soy.
284
00:26:29,560 --> 00:26:32,310
Si lo ves,
es todo para su crédito.
285
00:26:32,510 --> 00:26:35,720
- ¿Y cómo estás?
- Es innato.
286
00:26:36,810 --> 00:26:39,640
Por qué
el grupo de atletas está aquí?
287
00:26:44,140 --> 00:26:46,720
- ¿Y Antonio?
- No pudo venir.
288
00:26:46,930 --> 00:26:48,890
Él quiere hablar contigo solo.
289
00:26:49,140 --> 00:26:50,850
¿Te gusta Antonio?
290
00:26:51,100 --> 00:26:52,680
Cuéntanos la verdad.
291
00:26:55,970 --> 00:26:57,220
Basta.
292
00:26:57,430 --> 00:27:00,390
No puedo quedarme,
nos veremos en la escuela secundaria,
293
00:27:00,560 --> 00:27:02,470
pero no diré hola.
294
00:27:02,640 --> 00:27:05,520
Tengo que mantener un cierto nivel ...
Me retiro.
295
00:29:06,850 --> 00:29:08,310
Qué montón de pendejos.
296
00:29:08,520 --> 00:29:11,310
Todos están aquí,
Claudia está escribiendo.
297
00:29:12,480 --> 00:29:15,440
Mira este ejemplo
comunicación sin esfuerzo.
298
00:29:16,190 --> 00:29:18,480
Con una sola publicación,
esta perra me insulta
299
00:29:18,650 --> 00:29:21,770
e invita a las personas
en su cumpleaños.
300
00:29:22,020 --> 00:29:23,360
¿Vas a ir?
301
00:29:23,560 --> 00:29:26,270
Jamás en la vida,
y luego, no estoy invitado.
302
00:29:26,480 --> 00:29:28,980
Pero, ¿y si ella te invitó?
303
00:29:29,690 --> 00:29:32,650
- Si ella te suplicó que vinieras?
- No.
304
00:29:34,520 --> 00:29:36,980
Te odian
por Gio?
305
00:29:37,770 --> 00:29:39,270
No solo
306
00:29:39,860 --> 00:29:44,020
El año pasado, escribí
los cuatro cánones de la escuela secundaria
307
00:29:44,230 --> 00:29:45,810
quienes están en el último año.
308
00:29:46,060 --> 00:29:47,980
Todo al mismo tiempo.
309
00:29:48,190 --> 00:29:50,060
- No es cierto.
- Sí.
310
00:29:50,270 --> 00:29:54,020
Estos idiotas fueron a contarlo
y todos me odian
311
00:29:54,230 --> 00:29:58,360
El mes pasado, Giacomo me ofreció
50 euros por una paja.
312
00:29:58,560 --> 00:29:59,940
¿Qué hiciste?
313
00:30:00,150 --> 00:30:03,770
Le dije que su madre
lo haría total.
314
00:30:06,190 --> 00:30:08,070
Aquí, me llaman "marica".
315
00:30:09,570 --> 00:30:11,860
- ¿Cómo estás?
- No los conozco.
316
00:30:12,110 --> 00:30:14,110
En dos años,
Me voy, ¿y tú?
317
00:30:15,360 --> 00:30:16,770
Yo, yo hago eso.
318
00:30:20,070 --> 00:30:21,110
Su visualización.
319
00:30:21,650 --> 00:30:23,820
Ellos se suicidaron.
320
00:30:24,820 --> 00:30:27,610
Saltaron por la ventana,
se ahorcaron a sí mismos,
321
00:30:27,820 --> 00:30:31,730
ellos cortan sus venas
o se dispararon a sí mismos.
322
00:30:31,980 --> 00:30:33,900
No terminaré como ellos.
323
00:30:34,610 --> 00:30:37,320
Tengo muchas buenas razones para vivir.
324
00:30:37,440 --> 00:30:39,270
- Género?
- Género, vida.
325
00:30:39,480 --> 00:30:42,940
Como Antonio,
te gusta y lo vi.
326
00:30:43,570 --> 00:30:45,230
No Sí.
327
00:30:47,610 --> 00:30:51,440
Él es sospechoso, lo notaste
que nunca dice nada?
328
00:30:51,650 --> 00:30:53,280
La gente dice que es estúpido.
329
00:30:53,480 --> 00:30:55,070
- Por qué ?
- No sé.
330
00:30:55,280 --> 00:30:56,940
Lo llaman "discapacitado".
331
00:30:57,150 --> 00:31:00,820
La mayor parte del tiempo,
la gente dice tonterías
332
00:31:03,570 --> 00:31:05,320
¿Qué hay ahí?
333
00:31:06,070 --> 00:31:08,230
CD, ropa vieja.
334
00:31:08,730 --> 00:31:11,940
Ropa vintage
¿Quién está esperando para ver el día?
335
00:31:12,150 --> 00:31:15,820
No, ropa vieja,
no te emociones
336
00:31:16,030 --> 00:31:17,780
No te emociones? Nosotros abrimos
337
00:31:19,480 --> 00:31:20,780
Mira!
338
00:31:32,190 --> 00:31:35,490
Ponen la música
para que no los escuchemos
339
00:31:35,690 --> 00:31:38,860
- Hacen el amor, lo sabía.
- Sal.
340
00:31:50,780 --> 00:31:52,440
¡LISTO!
341
00:31:53,190 --> 00:31:54,400
LISTO ! IR!
342
00:33:17,490 --> 00:33:19,450
No, no estoy bailando.
343
00:33:30,240 --> 00:33:33,450
Usted tampoco está invitado
en la fiesta de Claudia, bufón.
344
00:33:33,620 --> 00:33:37,240
Felicidades, nos vemos el viernes,
20:00 h, en la calle Paolo Sarpi, 5.
345
00:33:37,450 --> 00:33:39,660
Código de vestimenta: muy elegante.
346
00:33:49,780 --> 00:33:51,870
Parece un idiota?
347
00:34:10,120 --> 00:34:11,490
Parece un idiota.
348
00:34:11,990 --> 00:34:13,410
Qué haces ?
349
00:34:14,280 --> 00:34:16,620
Pero, ¿cómo estás minado?
350
00:34:16,830 --> 00:34:18,620
Dijimos elegante.
351
00:34:19,330 --> 00:34:21,370
Mientras tanto, tomaré frío.
352
00:34:23,700 --> 00:34:24,910
Vete!
353
00:34:31,490 --> 00:34:33,030
- Qué haces ?
- Siéntate.
354
00:34:33,240 --> 00:34:34,830
No te quedes aquí
355
00:34:35,030 --> 00:34:37,620
- Estas ropas vienen de donde?
- Fueron mis padres.
356
00:34:37,830 --> 00:34:38,910
En el garaje.
357
00:34:39,160 --> 00:34:41,580
¿El Dr. Mantoni se estaba poniendo esta chaqueta?
358
00:34:41,780 --> 00:34:43,660
No somos excepcionales?
359
00:34:44,280 --> 00:34:46,120
Se ve como dos locos.
360
00:34:46,330 --> 00:34:49,290
Bebamos rápido o nos dispararán.
361
00:34:50,580 --> 00:34:53,950
Tenemos la pizzería solo para nosotros.
362
00:34:54,160 --> 00:34:56,910
- Como en las películas.
- Solo tengo 20 euros.
363
00:34:57,160 --> 00:34:59,410
No es verdad, detente.
364
00:34:59,620 --> 00:35:01,330
Aquí, nadie viene.
365
00:35:01,540 --> 00:35:03,990
Propongo un brindis:
366
00:35:04,200 --> 00:35:07,040
a los tres bufones más grandes
de Newton High School,
367
00:35:07,240 --> 00:35:08,990
de toda la ciudad
368
00:35:14,240 --> 00:35:16,080
Estás loco ? Cul-sec?
369
00:35:16,290 --> 00:35:19,160
Yo, loco?
¿Viste cómo estás menoscabado?
370
00:35:19,370 --> 00:35:21,410
- Tocado.
- ¿Qué?
371
00:35:21,620 --> 00:35:23,410
- Tocado.
- ¿Tocado por quién?
372
00:35:23,620 --> 00:35:25,290
¿Qué pizzas tomarás?
373
00:35:25,990 --> 00:35:28,580
Es un egipcio
quien hace pizza napolitana
374
00:35:30,000 --> 00:35:31,580
- ¿Qué?
- Entonces ?
375
00:35:35,200 --> 00:35:36,450
Una margherita.
376
00:35:37,290 --> 00:35:39,000
Para mí, una capricciosa.
377
00:35:39,700 --> 00:35:42,200
No, discúlpeme, cambiaré.
378
00:35:42,410 --> 00:35:44,870
Querido Blu,
pequeña sorpresa del mes de abril.
379
00:35:45,660 --> 00:35:47,120
Las cosas están cambiando.
380
00:35:47,330 --> 00:35:49,790
Nada extraordinario
la vida sigue siendo aburrida:
381
00:35:50,000 --> 00:35:52,370
en la escuela secundaria, nadie te habla,
382
00:35:52,580 --> 00:35:55,040
los profesores siempre son contra ...
383
00:35:55,250 --> 00:35:57,410
- Yo, una Jenny.
- Jenny?
384
00:35:57,620 --> 00:35:59,580
Dos pizzas de Texane.
385
00:35:59,790 --> 00:36:01,620
Yo regreso más tarde.
386
00:36:02,290 --> 00:36:03,700
... pero a veces te olvidas
387
00:36:03,910 --> 00:36:05,500
porque estás borracho o feliz
388
00:36:05,700 --> 00:36:07,750
o que haces cosas nuevas.
389
00:36:40,410 --> 00:36:41,540
¿Te asustaste?
390
00:36:47,040 --> 00:36:49,000
Días atrás
donde tienes menos miedo,
391
00:36:49,210 --> 00:36:51,870
donde el tiempo va más rápido ...
392
00:36:53,040 --> 00:36:56,710
Si le dijéramos a la policía
hay una bomba en la fiesta?
393
00:36:56,920 --> 00:36:59,580
- Estás loca !
- No podemos hacer eso.
394
00:36:59,790 --> 00:37:02,040
- Por qué ?
- No es creíble.
395
00:37:02,250 --> 00:37:05,000
- Una fuga de gas.
- ¿A quién deberías llamar?
396
00:37:05,210 --> 00:37:07,370
- ¿Estás jugando?
- Bomberos.
397
00:37:08,170 --> 00:37:10,620
- Vuelvo.
- Quédate con nosotros!
398
00:37:11,620 --> 00:37:14,750
... donde eres un poco feliz
ser de este mundo
399
00:37:19,120 --> 00:37:20,920
Ellos son realmente ingenuos.
400
00:37:21,120 --> 00:37:22,620
No los miremos.
401
00:37:29,290 --> 00:37:32,880
Días como este,
siempre recordamos,
402
00:37:33,130 --> 00:37:36,040
pero solo sucede una vez
más de un millón.
403
00:37:36,250 --> 00:37:40,670
Sr. Pavan, casi tuvo
el promedio con su escritura.
404
00:37:40,880 --> 00:37:43,540
No sé lo que te está pasando
pero está bien.
405
00:37:43,710 --> 00:37:45,000
Gracias.
406
00:37:48,750 --> 00:37:50,170
Señorita Mantoni ...
407
00:37:51,080 --> 00:37:53,580
¿Puedo leerlo en la clase?
408
00:37:53,790 --> 00:37:55,380
- Por favor.
- De ninguna manera.
409
00:37:55,580 --> 00:37:58,210
- Solo una vez.
- Hicimos un pacto.
410
00:37:58,420 --> 00:38:00,710
Sigues siendo mi alumno,
411
00:38:00,920 --> 00:38:05,000
pero una vez que tienes tu bandeja,
Publicaré todo.
412
00:38:07,330 --> 00:38:10,000
¿Qué escribiste?
Tú me haces leer
413
00:38:10,210 --> 00:38:12,460
Déjalo, eres demasiado gay.
414
00:38:12,630 --> 00:38:16,920
Días como este
hacerte arrepentirte del pasado.
415
00:38:19,380 --> 00:38:20,630
Pero, ¿qué es?
416
00:38:21,170 --> 00:38:23,460
¡No! ¿Dónde estaban?
417
00:38:23,630 --> 00:38:25,670
Eres feo con estas gafas.
418
00:38:25,880 --> 00:38:28,340
¡Son los lentes de Mods!
419
00:38:28,790 --> 00:38:31,420
- Quién es ?
- Te lo diré ...
420
00:38:31,590 --> 00:38:35,040
Ellos son orgullosos, elegantes
¡y siempre a la vanguardia!
421
00:38:35,960 --> 00:38:38,500
- ¿Estás bien esta noche?
¿Dónde estaban?
422
00:38:38,880 --> 00:38:40,880
Estos días no son la regla
423
00:38:41,130 --> 00:38:45,790
porque si eso fuera, vida,
sería increíblemente hermoso.
424
00:38:56,800 --> 00:38:59,090
No cambiarás mi opinión.
425
00:38:59,590 --> 00:39:02,130
Por qué
no nos estás enseñando a jugar?
426
00:39:02,340 --> 00:39:05,670
No puedes,
debe ser coordinado.
427
00:39:05,880 --> 00:39:08,170
- Estoy enojado.
- ¿Yo, no coordinado?
428
00:39:08,380 --> 00:39:12,090
A los 13 años, publiqué un video
donde bailé como Justin Bieber
429
00:39:12,300 --> 00:39:13,800
y tuve 300 como.
430
00:39:14,050 --> 00:39:16,250
Y 3.000 mensajes de insultos.
431
00:39:16,460 --> 00:39:19,130
Y entonces ?
Entonces, lo eliminé.
432
00:39:21,500 --> 00:39:25,630
¡Estoy muy coordinado!
¡Dame esta pelota inmediatamente!
433
00:39:33,090 --> 00:39:34,340
Bravo!
434
00:39:36,840 --> 00:39:39,920
- ¿Estás saliendo con estos bufones?
- Juega, ve.
435
00:39:44,550 --> 00:39:46,260
Él no lo hará.
436
00:39:47,300 --> 00:39:50,130
- Estoy seguro que sí.
- Él no lo hará.
437
00:39:51,550 --> 00:39:53,710
- No lo conoces.
- Tu tampoco.
438
00:39:53,920 --> 00:39:57,920
Pero lo entiendo,
y verás, él lo hará.
439
00:40:00,550 --> 00:40:02,510
pavana
recuerda el orden:
440
00:40:02,670 --> 00:40:06,260
lavamos y enjuagamos,
no lo opuesto.
441
00:40:13,010 --> 00:40:14,510
Que te jodan
442
00:40:15,800 --> 00:40:19,510
Debería evitar
para apuntar a Lorenzo,
443
00:40:19,720 --> 00:40:23,590
pero apúntalo en la parte inferior
sin que se desborde.
444
00:40:23,800 --> 00:40:27,550
- Blu te mostró mis videos?
- Algunas.
445
00:40:27,760 --> 00:40:30,800
Él vio aquel en el que mamá duerme
por 360 minutos,
446
00:40:31,010 --> 00:40:33,760
el del acuario
con el pez muerto,
447
00:40:33,970 --> 00:40:37,470
pero no el del plátano
que se amolda a velocidad acelerada.
448
00:40:37,630 --> 00:40:39,590
Fue un trabajo viejo.
449
00:40:39,760 --> 00:40:43,090
John Lennon sedujo
Yoko Ono con una manzana podrida.
450
00:40:45,920 --> 00:40:49,470
Olvídelo...
Te das muchos problemas.
451
00:40:50,170 --> 00:40:53,630
Debemos hacer un informe
en un hecho inventado-misceláneo.
452
00:40:53,840 --> 00:40:55,300
Es el ?
453
00:40:55,510 --> 00:40:58,340
¡Lo hizo! ¡Él es súper pequeño!
454
00:40:58,550 --> 00:40:59,630
Que?
455
00:41:03,800 --> 00:41:06,340
- ¿Estamos poniendo la mesa?
- Ya casi termino.
456
00:41:06,840 --> 00:41:09,180
Le falta un centenar de brillo.
457
00:41:09,380 --> 00:41:11,970
Esta chaqueta no puede
para ser mas simple?
458
00:41:12,180 --> 00:41:15,380
No quiero limitar
tu libertad de expresión,
459
00:41:15,590 --> 00:41:18,550
Te lo juro, pero tengo hambre.
460
00:41:29,090 --> 00:41:31,260
¡SOLO REGÍSTRESE MAÑANA!
461
00:41:31,470 --> 00:41:33,380
Es loco
462
00:41:36,720 --> 00:41:38,430
NO SÉ SI VENGO
463
00:41:38,640 --> 00:41:42,720
Demasiado tarde o muy tarde.
Buenas noches y ten dulces sueños.
464
00:41:42,930 --> 00:41:44,590
Dulces sueños sobre nosotros
465
00:41:51,050 --> 00:41:53,050
Ni siquiera sabemos si es verdad.
466
00:41:53,260 --> 00:41:55,720
Sí, se muestra por millas.
467
00:41:55,930 --> 00:41:59,590
Pero la está mirando,
no lastima a nadie.
468
00:41:59,760 --> 00:42:02,590
¿Te gusta Irene?
¿Quieres hacerlo?
469
00:42:02,760 --> 00:42:04,800
No, no me gusta
470
00:42:05,010 --> 00:42:07,800
- Es el texto. ¿Tienes miedo?
- No.
471
00:42:08,890 --> 00:42:10,510
Nos harán pagar.
472
00:42:10,720 --> 00:42:13,930
Al insultarnos
y burlarse de nosotros?
473
00:42:14,140 --> 00:42:15,590
Estoy acostumbrado
474
00:42:15,800 --> 00:42:19,140
Si decimos
mentiras sobre ti, deberías ...
475
00:42:19,350 --> 00:42:22,010
Miente o no, no nos importa.
476
00:42:22,220 --> 00:42:24,390
Si no quieres hacerlo, dilo.
477
00:42:24,600 --> 00:42:26,600
Yo no dije que.
478
00:42:26,800 --> 00:42:28,850
Te hace agresivo, esto.
479
00:42:29,050 --> 00:42:30,430
Imposible.
480
00:42:30,600 --> 00:42:34,930
Cuando mi madre fuma ese cariño,
ella ama a todo el mundo
481
00:42:40,890 --> 00:42:42,260
Que?
482
00:42:44,220 --> 00:42:47,390
Es difícil mirarte,
Eres demasiado hermosa.
483
00:42:48,100 --> 00:42:49,600
No importa que !
484
00:42:50,140 --> 00:42:51,300
¿Cómo estoy?
485
00:42:51,850 --> 00:42:53,550
Excepcional.
486
00:42:53,720 --> 00:42:57,010
Nunca vi un periodista
con un anillo.
487
00:42:57,220 --> 00:43:00,060
Ella pertenecía a mi madre,
no Stefania.
488
00:43:00,260 --> 00:43:04,720
Siempre quise ponérselo
para mi debut en el show.
489
00:43:04,930 --> 00:43:08,220
Y si llegué a la conclusión
con una canción? "Aplausos".
490
00:43:08,640 --> 00:43:09,720
¡No!
491
00:43:10,760 --> 00:43:12,850
¿Suduro?
492
00:43:13,060 --> 00:43:14,850
Necesito más polvo?
493
00:43:15,100 --> 00:43:17,100
No, no es necesario,
494
00:43:17,310 --> 00:43:19,100
incluso si te gustaría
495
00:43:19,310 --> 00:43:21,560
Milagro! Él hizo una broma.
496
00:43:23,140 --> 00:43:25,100
Hacemos una prueba para el sonido.
497
00:43:33,510 --> 00:43:35,310
Entendí, ve.
498
00:43:35,510 --> 00:43:36,890
Buena suerte !
499
00:43:45,390 --> 00:43:49,180
Buenas tardes y bienvenidos
en el primer episodio de la serie web:
500
00:43:49,390 --> 00:43:51,100
"Los chismes de la escuela secundaria Newton".
501
00:43:51,310 --> 00:43:53,640
En la sección
"Secretos develados",
502
00:43:53,850 --> 00:43:56,270
hablaremos sobre las tres estrellas
desde la terminal A:
503
00:43:56,470 --> 00:43:58,100
Caterina, Irene y Claudia.
504
00:43:58,310 --> 00:44:02,220
Todo el mundo
seguramente ignora que Caterina
505
00:44:02,430 --> 00:44:05,270
fue tirado
del automóvil de Gio 'Accardi
506
00:44:05,470 --> 00:44:09,520
mientras ella estaba borracha
e intentó chuparlo.
507
00:44:09,680 --> 00:44:12,810
O que Irene Cadorin
sudar tanto
508
00:44:13,020 --> 00:44:15,310
sin desodorante funciona
509
00:44:15,520 --> 00:44:18,890
En cuanto a Claudia,
sus bolsas de marca
510
00:44:19,100 --> 00:44:22,930
venir del local marroquí
donde su madre comercia
511
00:44:23,140 --> 00:44:26,060
Vamos a la sección
"Naturaleza de la suegra"
512
00:44:26,270 --> 00:44:29,180
mostrándote
un documento exclusivo.
513
00:44:29,390 --> 00:44:33,560
Giacomo Dorsi, el líder
equipo de baloncesto popular,
514
00:44:33,730 --> 00:44:38,930
tiene el sexo más microscópico
nunca concebido por el hombre
515
00:44:39,480 --> 00:44:42,180
¿Ves eso?
Usted no ve?
516
00:44:42,850 --> 00:44:44,270
Ese es el problema.
517
00:44:44,480 --> 00:44:48,140
Agradecemos a los creadores
del grupo "Odio a Lorenzo".
518
00:44:48,350 --> 00:44:53,390
Es fácil criticar,
nadie es normal en este mundo.
519
00:44:53,600 --> 00:44:57,180
Esperando,
Cuida tu culo,
520
00:44:57,390 --> 00:45:00,100
y nos vemos en el próximo episodio,
genérico!
521
00:45:08,600 --> 00:45:11,270
¿Qué es tan gracioso?
522
00:45:11,480 --> 00:45:13,600
Nada, te lo juro.
523
00:45:13,810 --> 00:45:17,890
Creo que seremos despedidos
del equipo de baloncesto
524
00:45:18,140 --> 00:45:20,140
pateando el culo
525
00:45:21,020 --> 00:45:23,640
Es triste, muy triste.
526
00:45:24,810 --> 00:45:28,190
Por qué ?
Perdiste una partida importante?
527
00:45:28,940 --> 00:45:34,020
Reveló detalles comprometidos
en los miembros de su equipo.
528
00:45:34,230 --> 00:45:37,100
- ¿Qué detalles?
- El tamaño de la polla ...
529
00:45:38,890 --> 00:45:40,690
Sin detalles
530
00:45:41,850 --> 00:45:44,770
- Pero bebiste o qué?
- No.
531
00:45:46,770 --> 00:45:51,190
Tenemos una mente abierta,
pero no te comportes así.
532
00:45:55,310 --> 00:45:56,600
Pero en fin !
533
00:45:58,230 --> 00:46:00,150
Creo que lo entendí
534
00:46:00,350 --> 00:46:03,480
Voy contigo,
y Lorenzo, en tu habitación.
535
00:46:03,650 --> 00:46:06,850
Nosotros también,
Fumamos algunos petardos,
536
00:46:07,100 --> 00:46:09,770
pero no presumimos
frente a nuestros padres
537
00:46:10,020 --> 00:46:12,190
Ve, ponte de pie! ¡Aléjate, y rápido!
538
00:46:15,440 --> 00:46:18,270
Lo siento, Sr. Petris,
tomamos nuestros abrigos
539
00:46:24,060 --> 00:46:26,650
No debería haberlo hecho, en tu opinión?
540
00:46:26,860 --> 00:46:28,440
No, lo hiciste bien.
541
00:46:28,610 --> 00:46:31,020
Tienes que establecer límites, ¿verdad?
542
00:46:31,230 --> 00:46:32,310
Sí.
543
00:46:32,520 --> 00:46:36,900
Si pongo su infusión de hierbas
para decirme todo?
544
00:46:37,150 --> 00:46:40,610
Cuando fumaste petardos,
¿Tu madre te puso un té de hierbas?
545
00:46:42,190 --> 00:46:43,560
- No.
- Bueno, ya ves!
546
00:46:49,230 --> 00:46:51,150
¿Todavía estás despierto?
547
00:46:53,310 --> 00:46:55,560
- ¿Me estás esperando?
- No.
548
00:46:55,730 --> 00:46:57,690
Es que...
549
00:46:57,900 --> 00:47:00,610
No responderías
y no pude dormir
550
00:47:00,810 --> 00:47:02,730
Escuché música
551
00:47:02,940 --> 00:47:06,730
Tenía más batería,
no te preocupes, estoy bien
552
00:47:06,940 --> 00:47:08,900
Lo sé, lo veo.
Pero va bien ?
553
00:47:09,110 --> 00:47:11,320
- Eres extraño.
- Está bien, mamá.
554
00:47:13,110 --> 00:47:18,020
¿Me mostrarás cómo funciona?
Siempre escucho la misma canción.
555
00:47:18,230 --> 00:47:20,520
Sí, pero ve a la cama.
556
00:47:20,690 --> 00:47:22,940
Vete también, es tarde.
557
00:47:25,400 --> 00:47:27,150
¿Sacaste?
558
00:47:49,320 --> 00:47:50,860
Perdón.
559
00:47:52,320 --> 00:47:53,650
De qué ?
560
00:47:54,690 --> 00:47:56,360
Te pegan demasiado
561
00:47:56,570 --> 00:47:59,150
por lo que me pasó
562
00:47:59,360 --> 00:48:01,070
Están preocupados.
563
00:48:01,280 --> 00:48:03,400
No importa, no importa.
564
00:48:06,610 --> 00:48:08,780
Mamá estaba escuchando tus canciones.
565
00:48:11,230 --> 00:48:13,280
Ella podría hacer un ataque.
566
00:48:14,610 --> 00:48:16,780
Hay piezas sagradas
567
00:48:19,780 --> 00:48:21,150
¿Massimo?
568
00:48:24,820 --> 00:48:27,820
En mi opinión,
mamá y papá hubieran preferido
569
00:48:27,940 --> 00:48:31,490
déjame morir,
esta noche.
570
00:48:31,690 --> 00:48:35,070
- Si hubiera sido lo contrario.
- No digas tonterías.
571
00:48:35,280 --> 00:48:37,320
Estás demasiado jodido.
572
00:48:37,690 --> 00:48:40,570
Piensa en cosas bellas,
piensa en Blu.
573
00:48:43,490 --> 00:48:45,190
Acuéstate, ve.
574
00:48:59,240 --> 00:49:00,860
Te echo de menos.
575
00:49:02,940 --> 00:49:04,440
Te extraño tanto.
576
00:49:14,110 --> 00:49:15,610
Antonio!
577
00:49:33,280 --> 00:49:34,820
Para!
578
00:49:35,070 --> 00:49:38,650
Tú no sabes cómo cantar,
tienes una voz de mierda!
579
00:49:40,990 --> 00:49:42,200
Apaga el motor
580
00:49:43,240 --> 00:49:45,490
Stefania sabía bien
toma tus medidas,
581
00:49:45,700 --> 00:49:47,070
ella está bien contigo
582
00:49:47,280 --> 00:49:49,160
Todos vieron el video.
583
00:49:49,360 --> 00:49:51,950
Normal, lo ponemos en YouTube.
584
00:49:52,200 --> 00:49:56,360
- Están muy cabreados.
- Debemos aceptar las consecuencias.
585
00:49:56,820 --> 00:49:59,950
Es mejor que se calmen,
no sigamos.
586
00:50:00,160 --> 00:50:03,360
- ¿Qué?
- Vamos al bosque.
587
00:50:03,570 --> 00:50:05,410
En el bosque ?
588
00:50:06,570 --> 00:50:09,740
No puedes ser tan desordenado.
589
00:50:09,950 --> 00:50:11,570
¿Qué dije?
590
00:50:11,740 --> 00:50:14,450
¿Tienes la tarjeta de crédito de tu padre?
591
00:50:14,610 --> 00:50:17,360
- Por qué ?
- Porque estamos rompiendo.
592
00:50:18,570 --> 00:50:22,360
Me hace todo gracioso
vestirse igual
593
00:50:22,570 --> 00:50:27,320
Me gusta, nos parecemos
y parece una banda de rock pop.
594
00:50:27,530 --> 00:50:31,240
Hace cuatro años vivía en Trastevere,
Te muestro dónde?
595
00:50:31,450 --> 00:50:32,410
Correcto.
596
00:50:32,490 --> 00:50:36,620
Te dije que veríamos
mi hogar familiar, yo?
597
00:50:36,780 --> 00:50:41,240
No vamos a visitar de todos modos
¡viejo cuartel!
598
00:50:41,450 --> 00:50:44,780
Y que quieres hacer
el joven excepcional?
599
00:50:59,490 --> 00:51:00,780
¡Tonto!
600
00:53:28,910 --> 00:53:30,960
Déjame adivinar ...
601
00:53:31,750 --> 00:53:35,290
- Nada me queda bien
- Me llevo este brazalete.
602
00:53:35,500 --> 00:53:38,960
Cuesta 2.99 euro,
puedes ir al cajero.
603
00:53:56,080 --> 00:53:58,960
¿Quién le dio mi foto? Eres tú !
604
00:53:59,210 --> 00:54:02,620
- No soy solo yo aquí.
- Eres tú, gilipollas.
605
00:54:02,830 --> 00:54:05,120
- No me toques.
- No importa.
606
00:54:05,330 --> 00:54:08,500
Él y tu novia puta,
te chupan bien?
607
00:54:08,710 --> 00:54:11,370
Déjame o te pondré uno.
608
00:54:11,580 --> 00:54:12,790
Ve a hacer.
609
00:54:17,500 --> 00:54:20,210
¡De diez a ocho!
Si anotan, ganan.
610
00:54:20,420 --> 00:54:23,960
¡Pase! Sigue la pelota
Sube al carrito.
611
00:54:25,290 --> 00:54:28,330
12!
Los blancos van al fondo del campo.
612
00:54:29,710 --> 00:54:33,880
¿A dónde vas?
Buen espíritu de equipo, ¿eh?
613
00:54:35,130 --> 00:54:38,380
¿Por qué estás enojado?
Giacomo te dijo que?
614
00:54:38,580 --> 00:54:41,920
Él no me dijo nada,
pero él estaba enojado.
615
00:54:43,380 --> 00:54:45,630
En mi opinión, exageramos.
616
00:54:46,290 --> 00:54:49,880
Te doy la asignación de idioma inglés
antes de que llegue el maestro
617
00:55:07,380 --> 00:55:08,420
Qué es ?
618
00:55:08,630 --> 00:55:10,500
Las cartas de rechazo
que los editores le envían a mi madre.
619
00:55:10,580 --> 00:55:12,250
La pondría triste,
entonces los intercepto.
620
00:55:12,460 --> 00:55:13,500
Te lo paso.
621
00:55:13,920 --> 00:55:17,540
"Nos gustó tu blog,
'Mi vida es mi escritura',
622
00:55:17,710 --> 00:55:20,380
"retrato interesante"
de la vida familiar ".
623
00:55:26,630 --> 00:55:28,040
Blu, ¿cómo estás?
624
00:55:28,710 --> 00:55:30,040
Buenos dias.
625
00:55:32,130 --> 00:55:34,250
¡Señorita Bortoluzzi, la puerta!
626
00:55:34,460 --> 00:55:35,670
Usted puede hacerlo.
627
00:55:35,880 --> 00:55:36,540
Bulle.
628
00:55:36,880 --> 00:55:37,790
Bien.
629
00:55:38,670 --> 00:55:42,670
Vamos a corregir la tarea
que tenías que hacer
630
00:55:44,210 --> 00:55:47,340
¿Puedes poner tu teléfono?
631
00:55:47,540 --> 00:55:49,540
Siéntate donde va a llorar.
632
00:55:49,710 --> 00:55:51,540
Señorita Mantoni, ¡su teléfono!
633
00:55:53,590 --> 00:55:54,710
Señorita Mantoni ...
634
00:55:55,420 --> 00:55:56,590
A donde va usted ?
635
00:55:56,800 --> 00:55:57,920
- Entonces ?
- No sé.
636
00:55:58,130 --> 00:56:00,170
Te enviaré lejos.
637
00:56:00,380 --> 00:56:02,750
Mi hija tiene dos nuevos amigos,
638
00:56:02,960 --> 00:56:04,920
un homo y otro que no es.
639
00:56:05,250 --> 00:56:07,460
Ella va
mucho tiempo con ellos
640
00:56:07,670 --> 00:56:10,460
Mucho ?
No sé si me gustan.
641
00:56:10,670 --> 00:56:14,880
Ella sonríe un poco más,
pero ella todavía tiene esa mirada triste
642
00:56:15,130 --> 00:56:18,460
que parece ser indispensable
a un niño de 16 años.
643
00:56:18,670 --> 00:56:22,380
Yo también, yo era así?
Pasivo y amorfo?
644
00:56:23,710 --> 00:56:26,880
En el sofá,
parece una niña pequeña,
645
00:56:27,130 --> 00:56:29,800
y recuerdo
cuando yo tenía su edad.
646
00:56:30,050 --> 00:56:32,550
Para!
¿Tienes autorización de salida?
647
00:56:32,710 --> 00:56:34,960
Ella dice que ama a su prometido,
648
00:56:35,170 --> 00:56:37,880
La vi besar su foto.
649
00:56:38,130 --> 00:56:40,800
Mi hija es romántica,
quien lo hubiera creído!
650
00:56:41,920 --> 00:56:45,550
Ella está emancipada,
pero sus piernas tiemblan.
651
00:56:47,010 --> 00:56:49,210
Lo que me impresiona
es su indiferencia,
652
00:56:49,420 --> 00:56:52,840
su constante falta de perspectivas.
653
00:56:53,090 --> 00:56:55,380
¿Qué van a hacer?
¿Cuándo crecerán?
654
00:56:55,590 --> 00:56:59,880
No transmití
ninguno de mis sueños para mi hija?
655
00:57:00,130 --> 00:57:02,340
Ella no sueña,
ella se deja deslizar.
656
00:57:06,420 --> 00:57:09,800
Podemos
mira a su hija y piensa
657
00:57:10,010 --> 00:57:12,630
que es a la vez
su orgullo y fracaso?
658
00:57:13,920 --> 00:57:15,760
Qué haces ahí ?
659
00:57:22,800 --> 00:57:24,590
Tengo mi vida, allí!
660
00:57:24,800 --> 00:57:26,550
Mi hija es romántica, deprimida,
661
00:57:26,720 --> 00:57:30,470
ella tiene un amigo gay,
ella no tiene sueños!
662
00:57:30,670 --> 00:57:32,130
Hablas de mi vida
663
00:57:32,340 --> 00:57:35,510
No, estoy hablando del mío.
664
00:57:35,670 --> 00:57:37,380
No está escrito en ninguna parte ...
665
00:57:37,590 --> 00:57:41,300
Pones todas mis historias
en Internet sin decirme nada.
666
00:57:41,510 --> 00:57:44,760
Tengo que escribir para liberarme,
667
00:57:44,970 --> 00:57:48,630
de lo contrario, siento
volverse loco
668
00:57:48,840 --> 00:57:52,130
No tienes vergüenza de usar mi vida
para poder escribir?
669
00:57:52,340 --> 00:57:54,590
No entendiste nada en absoluto.
670
00:57:55,170 --> 00:57:57,630
Papá sabe lo que escribes sobre él?
671
00:57:57,840 --> 00:58:00,430
"Mi esposo se ha convertido en otro" ...
672
00:58:00,630 --> 00:58:03,340
¿Y a Luca?
"Mi hijo no se ve brillante".
673
00:58:03,550 --> 00:58:06,090
Nadie lo sabe, solo tú y yo.
674
00:58:09,180 --> 00:58:10,380
Blu ...
675
00:58:11,720 --> 00:58:13,760
Tu siempre me entendiste
676
00:58:15,050 --> 00:58:18,180
Tu lees,
escribes excelentes ensayos.
677
00:58:18,380 --> 00:58:19,880
No me toques
678
00:58:21,840 --> 00:58:23,430
Te odio.
679
00:58:31,340 --> 00:58:33,430
No puedes dormir afuera.
680
00:58:33,510 --> 00:58:36,090
Regresaré cuando duerman.
681
00:58:36,180 --> 00:58:39,840
- Puedo dormir aquí también.
- Ya estoy frío, yo.
682
00:58:40,050 --> 00:58:43,300
Nunca te imaginas
estar en otro lado?
683
00:58:43,510 --> 00:58:47,430
Sí, pero siempre termino
en este puto agujero
684
00:58:47,890 --> 00:58:50,180
No digo soñar con estar en otro lado,
685
00:58:50,390 --> 00:58:53,090
pero imaginar
que las cosas son diferentes
686
00:58:53,220 --> 00:58:57,430
Lo hago todo el tiempo
y me hace excepcional.
687
00:58:57,640 --> 00:58:59,050
Sí, eso es todo ...
688
00:58:59,260 --> 00:59:01,970
Cuando no quiero ver algo,
Yo no lo veo
689
00:59:02,220 --> 00:59:04,760
Estoy en otro lado,
Me imagino algo más.
690
00:59:04,970 --> 00:59:08,840
- Género?
- Como, todos me aman.
691
00:59:09,550 --> 00:59:13,050
- Bebiste demasiado.
- No es suficiente, todavía tenemos algunos?
692
00:59:13,260 --> 00:59:15,970
Es mi madre,
Tengo que irme, nos vemos mañana.
693
00:59:16,220 --> 00:59:18,720
- Blu, ve a casa.
- Sí.
694
00:59:20,050 --> 00:59:21,220
Ciao.
695
00:59:25,390 --> 00:59:28,800
- Tus míos, tengo frío.
- En tus sueños.
696
00:59:30,180 --> 00:59:31,890
Es demasiado hijo para mamá.
697
00:59:32,140 --> 00:59:34,760
Lo protegen
porque tienen miedo
698
00:59:34,970 --> 00:59:37,100
¿Lo conociste a él, su hermano?
699
00:59:37,300 --> 00:59:40,220
De vista,
él era un tipo inteligente,
700
00:59:40,430 --> 00:59:43,680
con muchos amigos a su alrededor,
como Antonio ...
701
00:59:45,890 --> 00:59:47,930
- Estaban cerca?
- No sé.
702
00:59:48,550 --> 00:59:52,050
Su nombre era Massimo, toda la ciudad
vino a su funeral
703
00:59:53,300 --> 00:59:57,050
Él nunca habla de eso,
tenían que ser muy cercanos.
704
01:00:02,930 --> 01:00:05,810
Pasemos a otro drama ...
le gustas
705
01:00:06,010 --> 01:00:08,350
- ¿Quién?
- Antonio.
706
01:00:08,930 --> 01:00:11,180
¿No has visto cómo te mira?
707
01:00:11,390 --> 01:00:14,390
Tienes miedo de que se niegue
para salir contigo
708
01:00:14,600 --> 01:00:16,810
entonces estás inventando esta historia.
709
01:00:17,260 --> 01:00:19,180
No le tengo miedo a nada.
710
01:00:19,390 --> 01:00:22,760
Eres tú a él le gusta,
él se ríe de todos tus chistes.
711
01:00:22,970 --> 01:00:26,600
Porque soy un chico
extremadamente gracioso.
712
01:00:31,640 --> 01:00:34,220
Serio ?
¿Crees que le gusto?
713
01:00:35,760 --> 01:00:37,720
Eres peor que una chica.
714
01:00:42,470 --> 01:00:44,270
Me gusta Blu.
715
01:00:46,970 --> 01:00:49,140
Por contra, Lorenzo ...
716
01:00:51,390 --> 01:00:53,140
Lorenzo, ¿qué?
717
01:00:55,060 --> 01:00:56,680
No me gusta.
718
01:00:56,890 --> 01:00:58,520
Es un amigo.
719
01:01:00,680 --> 01:01:02,180
Somos amigos
720
01:01:02,390 --> 01:01:05,060
Déjame tranquilo,
tengo que dormir.
721
01:01:21,220 --> 01:01:25,140
lamentable,
hubiéramos sido más originales.
722
01:01:28,810 --> 01:01:31,350
Felicitaciones por este feliz desastre.
723
01:01:31,560 --> 01:01:35,560
Vete, mira lo que hicieron,
cuando los maestros vean ...
724
01:01:40,060 --> 01:01:41,430
Deja ir!
725
01:01:53,810 --> 01:01:57,310
Basta ! Antonio, deja ir!
726
01:01:58,430 --> 01:02:02,060
Qué ha hecho ?
Blu, ¿qué está pasando?
727
01:02:37,690 --> 01:02:40,980
"Les informamos
que después de una reunión disciplinaria,
728
01:02:41,230 --> 01:02:45,020
"tu hijo Antonio
fue enviado de regreso tres días ".
729
01:02:46,900 --> 01:02:51,150
No quiero hacerlo,
¿Por qué no nos creen?
730
01:02:51,350 --> 01:02:53,850
Estos dibujos podrían ser nuestros
731
01:02:54,100 --> 01:02:56,850
y además, ibas a enviar
Caterina en el hospital.
732
01:02:57,100 --> 01:02:59,850
- Lo hacemos y nos vamos.
- Yo no.
733
01:03:00,100 --> 01:03:03,060
- Lorenzo, ¿me estás ayudando?
- Sí, ve.
734
01:03:03,270 --> 01:03:05,980
Pero debes comenzar
para entender
735
01:03:06,190 --> 01:03:07,650
Para entender que?
736
01:03:07,850 --> 01:03:10,900
- Que esta vida es insoportable.
- Lo entendimos.
737
01:03:11,100 --> 01:03:13,520
Sí, toma este cubo
738
01:03:13,730 --> 01:03:17,060
y cambia nuestra vida
limpiando esta pared, ve.
739
01:03:18,100 --> 01:03:20,020
Muy bien.
740
01:04:58,570 --> 01:05:00,610
¿Terminaste pronto?
741
01:05:00,780 --> 01:05:02,480
Ya casi terminamos.
742
01:05:02,690 --> 01:05:05,480
Es lindo, ¿eh?
Las otras paredes han sido repintadas.
743
01:05:05,690 --> 01:05:07,320
Todo en blanco.
744
01:05:09,650 --> 01:05:11,030
Es bueno o no?
745
01:05:11,230 --> 01:05:12,530
Sí, date prisa.
746
01:05:19,730 --> 01:05:23,690
Querido Blu, para ser un adolescente,
apesta una y otra vez,
747
01:05:23,900 --> 01:05:27,690
especialmente después
que todos mis secretos y los tuyos
748
01:05:27,900 --> 01:05:32,320
terminó en Internet gracias
a esta gran escritora, nuestra madre
749
01:05:33,400 --> 01:05:36,360
Sin embargo,
la amistad es grandiosa
750
01:05:38,190 --> 01:05:40,110
Recuerda eso,
751
01:05:40,320 --> 01:05:43,440
y si tienes 40 años, no tienes amigos,
752
01:05:43,650 --> 01:05:46,860
date prisa para encontrar algunos
porque son ellos quienes te salvarán.
753
01:05:49,440 --> 01:05:51,110
Y nadie más.
754
01:05:55,650 --> 01:05:58,110
No me gustan estas noticias.
755
01:05:58,860 --> 01:06:01,440
Es solo una referencia
756
01:06:01,650 --> 01:06:03,940
dos días, eso es todo.
757
01:06:04,190 --> 01:06:07,240
Una referencia es una referencia.
758
01:06:07,650 --> 01:06:09,820
Si te hacen redoblar?
759
01:06:10,360 --> 01:06:13,570
- No lo harán.
- No puedes saber.
760
01:06:17,070 --> 01:06:20,740
No sé qué hacer con mamá,
ella me pregunta.
761
01:06:22,110 --> 01:06:25,200
Ella dice que salgas todo el tiempo,
762
01:06:26,530 --> 01:06:28,950
que has cambiado,
y ella se preocupa
763
01:06:29,360 --> 01:06:31,280
Y tú, ¿no estás preocupado?
764
01:06:31,950 --> 01:06:35,110
Te ríes y no sucedió
desde hace mucho tiempo,
765
01:06:35,200 --> 01:06:37,360
pero no quiero que redoblemos.
766
01:06:37,570 --> 01:06:40,200
No puedes ver a tus amigos
y estudiar?
767
01:06:40,400 --> 01:06:42,400
Yo puedo probar.
768
01:06:42,490 --> 01:06:45,900
Debes ser capaz de
hacer dos cosas a la vez?
769
01:06:46,110 --> 01:06:48,200
No soy como Massimo.
770
01:06:48,990 --> 01:06:51,110
¿Cuál es la relación con él?
771
01:06:51,320 --> 01:06:55,570
Él era bueno en todo,
incluso cuando caza, y no tomo nada.
772
01:06:55,780 --> 01:06:58,450
De donde eres
toda esta mierda?
773
01:06:58,660 --> 01:07:00,740
Soy yo quien los piensa.
774
01:07:00,860 --> 01:07:03,360
Bueno, no deberías, Antonio.
775
01:07:04,950 --> 01:07:07,410
Estamos demasiado a tu espalda?
776
01:07:08,530 --> 01:07:11,360
Debe entender a mamá, está asustada,
777
01:07:11,570 --> 01:07:13,950
pero eso no debería detenerte,
778
01:07:14,160 --> 01:07:15,360
Has comprendido ?
779
01:07:15,570 --> 01:07:20,490
¡Siempre me preguntas eso!
Entiendo, no soy estúpido.
780
01:07:23,160 --> 01:07:25,990
Es una forma de decir,
¿Qué te pasa?
781
01:07:26,240 --> 01:07:29,990
Usted dice que si hablamos demasiado,
no tomamos nada
782
01:07:30,240 --> 01:07:33,530
Vamos a quedarnos sin decir nada
solo un momento.
783
01:07:43,740 --> 01:07:45,530
Blu, ¿a dónde vas?
784
01:07:45,740 --> 01:07:47,530
No tienes clases hoy.
785
01:07:49,740 --> 01:07:52,120
Te estoy hablando, quédate aquí!
786
01:07:53,780 --> 01:07:55,410
No debería haberlo, lo siento.
787
01:07:56,200 --> 01:07:58,910
Borré todo, puedes verificar.
788
01:08:00,240 --> 01:08:03,740
Cuanto tiempo
¿Vas a acusarme?
789
01:08:06,910 --> 01:08:10,030
Lo dejas hacerlo
todo lo que ella quiere
790
01:08:10,240 --> 01:08:12,530
Ella fue despedida,
si hubiera sido yo ...
791
01:08:12,700 --> 01:08:16,410
Cállate y toma tu mochila,
el autobús llegará.
792
01:08:16,620 --> 01:08:18,830
Un día, haré una queja.
793
01:08:21,160 --> 01:08:22,780
Hola, voy a ir allí.
794
01:08:23,200 --> 01:08:25,830
- ¿No comes nada?
- No tengo hambre, gracias.
795
01:08:28,080 --> 01:08:29,700
Dónde vas ?
796
01:08:29,910 --> 01:08:33,280
Pasea con Blu y Antonio,
aquellos que fueron despedidos.
797
01:08:33,490 --> 01:08:35,870
- Ten cuidado.
- A que ?
798
01:08:36,740 --> 01:08:38,490
En absoluto.
799
01:08:38,870 --> 01:08:41,280
Eres bueno en la escuela,
los aplastas a todos,
800
01:08:41,490 --> 01:08:44,660
tus estudiantes, tus profesores,
y ellos no lo apoyan.
801
01:08:44,870 --> 01:08:47,660
- Tienes que calmarte.
- Seré cuidadoso
802
01:08:47,870 --> 01:08:49,990
a menos que sea aplastado.
803
01:08:50,530 --> 01:08:51,830
Ciao!
804
01:08:55,160 --> 01:08:56,660
Un beso, antes.
805
01:08:58,160 --> 01:09:02,410
Debemos alentarlo,
nos dijeron en el instituto.
806
01:09:03,410 --> 01:09:05,580
Debemos apoyarlo.
807
01:09:14,200 --> 01:09:17,620
Tal vez lo estamos intentando
ir mal
808
01:09:17,830 --> 01:09:20,410
Deberíamos hacer cosas
diferente?
809
01:09:20,620 --> 01:09:22,450
No sé.
810
01:09:22,660 --> 01:09:26,410
Nos dicen cómo hacer
pero vemos que él está feliz,
811
01:09:27,740 --> 01:09:29,700
entonces ya no importa
812
01:09:44,200 --> 01:09:46,830
Nosotros cambiamos?
Voy allí
813
01:10:28,660 --> 01:10:30,620
Entonces ? Ya está ?
814
01:10:55,540 --> 01:10:56,830
Hola.
815
01:10:57,670 --> 01:11:00,330
- Qué haces ?
- Lo puse de nuevo ahí.
816
01:11:00,540 --> 01:11:03,920
No los dañamos,
fueron usados solo una vez
817
01:11:04,170 --> 01:11:06,330
Lo hiciste bien,
818
01:11:06,540 --> 01:11:09,040
pero vamos a guardarlos, se dañarán.
819
01:11:09,250 --> 01:11:11,960
- ¿Por qué estás aquí ya?
- Solo somos dos de nosotros.
820
01:11:12,170 --> 01:11:15,460
Mamá y Luca permanecen
en la abuela por unos días.
821
01:11:21,460 --> 01:11:25,170
Es para dejarte en paz,
para ayudarte.
822
01:11:26,000 --> 01:11:29,460
Ella podría quedarse,
no habría cambiado nada.
823
01:11:31,370 --> 01:11:34,710
Cuando somos adultos,
las cosas son más complicadas
824
01:11:36,370 --> 01:11:41,250
Mamá piensa que tal vez
Soy un fracaso, y tú también.
825
01:11:42,210 --> 01:11:44,080
No lo creo, papá.
826
01:11:44,710 --> 01:11:47,330
Yo, creo que es un poco.
827
01:11:48,630 --> 01:11:53,630
Pero Nina puede continuar escribiendo
y eso es suficiente para hacerme feliz.
828
01:11:53,790 --> 01:11:56,170
No deberías juzgarla.
829
01:11:56,580 --> 01:11:58,630
Yo no lo hago
830
01:12:04,460 --> 01:12:06,500
No más almacenamiento.
831
01:12:46,170 --> 01:12:47,670
No exageres un poco?
832
01:12:47,880 --> 01:12:50,540
Cuatro mensajes,
¡y tú no respondes!
833
01:12:50,710 --> 01:12:52,960
- No dices hola.
- Sueltame.
834
01:12:53,210 --> 01:12:56,670
¿Por qué es tan malo?
Te amo, ¿y qué?
835
01:12:56,840 --> 01:13:00,130
Cállate ! Vete !
836
01:13:20,300 --> 01:13:23,550
- ¿No estás con los dos bufones?
- Déjalo ir.
837
01:13:38,750 --> 01:13:40,090
Buenos dias.
838
01:13:41,590 --> 01:13:44,170
Viendo
lo que te compré en el mercado.
839
01:13:44,380 --> 01:13:46,090
Te gusta?
840
01:13:46,300 --> 01:13:48,420
- ¿Lo estás intentando?
- Dejame.
841
01:13:48,630 --> 01:13:51,380
Creo que es tu estilo
842
01:13:51,670 --> 01:13:54,550
Hay los mismos dos
para tus amigos
843
01:13:54,800 --> 01:13:56,420
¿Qué pasa?
844
01:14:01,510 --> 01:14:04,590
Estoy enamorada de Antonio,
pero él no me quiere.
845
01:14:08,920 --> 01:14:11,510
Disculpe, Stefania, déjame.
846
01:14:49,670 --> 01:14:51,220
Hazte a un lado.
847
01:14:51,420 --> 01:14:52,720
Eres aburrido, detente.
848
01:14:52,920 --> 01:14:55,300
¿Por qué no quieres vernos más?
849
01:14:55,510 --> 01:14:58,260
- No quiero hablar de eso.
- Yo, si.
850
01:14:58,470 --> 01:15:00,420
Nos lo pasamos genial los tres.
851
01:15:00,630 --> 01:15:03,840
Son usted y Lorenzo
que están unidos desde el principio
852
01:15:04,050 --> 01:15:05,260
No es cierto.
853
01:15:05,470 --> 01:15:07,550
En el río, estabas en confabulación.
854
01:15:07,720 --> 01:15:10,550
Soy estúpido,
pero no tanto como eso.
855
01:15:11,720 --> 01:15:16,010
Sabía que Lorenzo
te gustó, ¿y qué?
856
01:15:16,220 --> 01:15:18,380
¿Por qué todo debería cambiar?
857
01:15:18,590 --> 01:15:21,010
¿Realmente entiendes?
858
01:15:21,220 --> 01:15:23,300
Tengo que decírtelo?
859
01:15:27,180 --> 01:15:29,340
Estoy enamorado de ti, Blu.
860
01:15:34,220 --> 01:15:35,970
Pero no puedo.
861
01:15:37,510 --> 01:15:39,550
Estoy con Gio ', lo sabes.
862
01:15:39,720 --> 01:15:43,220
El que te hizo dormir
con otros tres chicos.
863
01:15:43,430 --> 01:15:46,890
No fue él quien me obligó a hacerlo,
Estuve de acuerdo.
864
01:15:47,140 --> 01:15:49,590
- No sabes.
- No pude.
865
01:15:49,760 --> 01:15:53,640
Me gustaría por mí,
él es un gilipollas
866
01:15:53,800 --> 01:15:55,590
Déjame ir.
867
01:16:01,840 --> 01:16:03,140
Puedo entrar ?
868
01:16:03,970 --> 01:16:05,340
Sí.
869
01:16:10,340 --> 01:16:12,510
Es un poco mejor?
870
01:16:12,680 --> 01:16:13,760
Sí.
871
01:16:14,970 --> 01:16:17,340
Compré pollo para esta noche.
872
01:16:17,550 --> 01:16:19,340
Pollo al curry?
873
01:16:19,550 --> 01:16:21,220
Mi plato preferido.
874
01:16:23,680 --> 01:16:27,680
A tu edad, me enamoré
de un chico local.
875
01:16:28,550 --> 01:16:30,350
Su nombre era Giulio.
876
01:16:30,800 --> 01:16:33,010
No le digas a Renato.
877
01:16:34,510 --> 01:16:36,350
Él era guapo ...
878
01:16:36,680 --> 01:16:38,680
y dejé de comer.
879
01:16:39,890 --> 01:16:42,350
Me había vuelto flaco como un clavo.
880
01:16:42,550 --> 01:16:44,760
Él estaba con otro,
881
01:16:44,970 --> 01:16:48,760
más viejo, muy hermoso,
y quien trabajó en la fábrica.
882
01:16:50,010 --> 01:16:51,720
Él ni siquiera me miró.
883
01:16:51,930 --> 01:16:53,970
A veces lo encuentro.
884
01:16:56,180 --> 01:16:58,600
Se puso gordo y feo.
885
01:17:01,640 --> 01:17:04,010
Cuando pienso
cuánto sufrí por él ...
886
01:17:04,810 --> 01:17:08,720
- Te pasará a ti también.
- Antonio se pondrá gordo y feo?
887
01:17:08,930 --> 01:17:12,010
No, te olvidarás de su cara.
888
01:17:12,260 --> 01:17:13,720
Eso, no sé.
889
01:17:14,350 --> 01:17:16,760
Yo quería decirte
que llegarás allí
890
01:17:18,510 --> 01:17:20,810
Sí, llegaré allí.
891
01:17:22,850 --> 01:17:23,930
Por último ...
892
01:17:25,390 --> 01:17:27,680
llegarás allí
y serás feliz
893
01:17:33,560 --> 01:17:36,640
Él viene unos días a ver a su padre.
894
01:17:37,220 --> 01:17:38,760
Me alegro por tí.
895
01:17:38,970 --> 01:17:41,510
¡Qué cabeza! No te creo.
896
01:17:41,680 --> 01:17:45,390
El legendario Gio 'finalmente se vuelve real.
¡Genial!
897
01:17:46,520 --> 01:17:48,560
- Es mejor así ?
- Sí.
898
01:17:48,770 --> 01:17:50,970
Qué haces mañana,
con Antonio?
899
01:17:51,640 --> 01:17:55,350
Voy a celebrar su cumpleaños,
ni más ni menos.
900
01:17:57,100 --> 01:17:59,680
Estás completamente loco.
901
01:18:02,060 --> 01:18:04,680
Puse una tonelada de azúcar glasé.
902
01:18:04,850 --> 01:18:07,560
- Gracias.
- Aliento, la vela se derrite.
903
01:18:07,720 --> 01:18:09,390
Pide un deseo
904
01:18:10,020 --> 01:18:11,970
Un verdadero deseo.
905
01:18:12,560 --> 01:18:14,270
- Es bueno ?
- Sí.
906
01:18:14,640 --> 01:18:16,810
¡Y uno, dos, tres!
907
01:18:18,640 --> 01:18:20,140
Feliz cumpleaños !
908
01:18:20,350 --> 01:18:22,470
Feliz cumpleaños, cariño!
909
01:18:23,100 --> 01:18:24,430
Feliz cumpleaños !
910
01:18:26,770 --> 01:18:29,680
Domingo, compraremos el resto.
911
01:18:29,890 --> 01:18:33,180
Tendrás más espacio
en tu propia habitación
912
01:18:35,390 --> 01:18:37,930
Toma tu bolso,
llegarás tarde a la clase.
913
01:18:38,180 --> 01:18:40,810
Mamá y yo,
Cortamos el pastel.
914
01:18:43,560 --> 01:18:47,100
Si pudiera volver,
Haría 10 hijos.
915
01:18:53,810 --> 01:18:57,230
No pienses.
Ratón y no pienses
916
01:18:59,930 --> 01:19:02,390
Eso es lo que hago todo el tiempo.
917
01:19:12,140 --> 01:19:15,270
- Qué quieres ?
- Una emergencia.
918
01:19:15,480 --> 01:19:19,020
Tienes que darme estilo
como en esta imagen.
919
01:19:19,520 --> 01:19:21,310
Pero estamos cerrados ...
920
01:19:38,690 --> 01:19:41,600
Solo digo hola.
921
01:19:43,100 --> 01:19:44,350
Ven aquí.
922
01:19:47,940 --> 01:19:51,310
Lo hiciste bien, pero voy
en el notario con mi padre
923
01:19:52,230 --> 01:19:54,310
Te veo esta noche, ¿eh?
924
01:19:55,100 --> 01:19:56,440
Ciao.
925
01:20:04,310 --> 01:20:06,810
Eres más y más hermosa.
926
01:20:13,310 --> 01:20:14,690
Como estas ?
927
01:20:14,850 --> 01:20:17,560
Me duele la rodilla,
No puedo hacer ningún deporte.
928
01:20:19,350 --> 01:20:23,190
No se preocupen, juegan voleibol,
de todas formas.
929
01:20:26,980 --> 01:20:29,940
No debe ser fácil para ti.
930
01:20:30,860 --> 01:20:33,650
Nuestra escuela está pasada de moda,
lleno de prejuicios
931
01:20:33,860 --> 01:20:37,360
- Esperaste mejor.
- No esperaba nada.
932
01:20:38,400 --> 01:20:40,810
A veces, parece que los animales,
933
01:20:41,520 --> 01:20:44,650
y me gustaría sacudir
sus cabezas vacías
934
01:20:44,860 --> 01:20:47,900
Lo que quiero decir,
debes ser fuerte
935
01:20:48,400 --> 01:20:51,110
Tu debes ser
más fuerte que ellos, ¿entendido?
936
01:20:53,980 --> 01:20:55,480
Discúlpeme.
937
01:20:59,730 --> 01:21:02,480
Hasta luego, entonces.
938
01:21:04,940 --> 01:21:06,360
Prof?
939
01:21:06,560 --> 01:21:10,480
No te preocupes por mi
Soy más fuerte que ellos
940
01:21:10,690 --> 01:21:11,900
Yo, yo soy.
941
01:21:19,150 --> 01:21:20,480
Hola !
942
01:21:22,690 --> 01:21:25,480
- ¿Te extrañamos?
- Está claro ... Mucho.
943
01:21:27,860 --> 01:21:28,980
Como estas ?
944
01:21:29,730 --> 01:21:31,110
Hola, todo bien.
945
01:21:31,320 --> 01:21:33,900
La abuela quiere saber
cuando vas a verla
946
01:21:34,110 --> 01:21:36,520
Iré uno de estos días.
947
01:21:37,820 --> 01:21:40,110
¿No te quedas la cena?
Acabamos de regresar.
948
01:21:40,320 --> 01:21:43,900
Tengo cosas que hacer,
nos vemos mañana.
949
01:21:44,150 --> 01:21:46,730
¿Vas a Gio?
Sabía que estaba en casa.
950
01:21:47,860 --> 01:21:50,360
No puedo mantener un secreto aquí.
951
01:22:13,730 --> 01:22:16,530
- ¿Qué es lo que quiere?
- ¿Te trae un regalo?
952
01:22:30,440 --> 01:22:32,990
- Qué quieres ?
- Feliz cumpleaños.
953
01:22:33,240 --> 01:22:35,030
Te traje un regalo.
954
01:22:35,900 --> 01:22:38,530
Lorenzo, ¿entiendes?
955
01:22:38,690 --> 01:22:40,990
Te traje esto, no me iré.
956
01:22:42,690 --> 01:22:45,320
- ¡Fuera, marica!
- No tengo miedo.
957
01:22:46,900 --> 01:22:48,690
Feliz cumpleaños.
958
01:22:49,860 --> 01:22:51,570
Feliz cumpleaños.
959
01:22:54,280 --> 01:22:55,780
Vete !
960
01:23:03,150 --> 01:23:07,320
Esta noche recibimos
un invitado muy especial: Lorenzo.
961
01:23:07,530 --> 01:23:09,860
- Me alegra que estés aquí.
- Gracias.
962
01:23:10,110 --> 01:23:13,820
Te convertiste en un hombre joven
que todo el mundo admira
963
01:23:14,030 --> 01:23:17,860
De hecho, y lo haría
gracias a todos mis fanáticos
964
01:23:18,110 --> 01:23:21,280
porque depende de ellos
Tengo todo, gracias.
965
01:23:21,490 --> 01:23:26,030
¿Cómo fue cuando eras un adolescente?
¿Cómo te ves en la escuela?
966
01:23:26,280 --> 01:23:29,110
Fueron los mejores años
de mi vida.
967
01:23:29,320 --> 01:23:31,570
Me amaron mucho,
Tenía muchos amigos
968
01:23:31,740 --> 01:23:33,860
Años inolvidables.
969
01:23:34,990 --> 01:23:37,110
Todo fue magia.
970
01:23:37,820 --> 01:23:41,530
No tendrás amigos como esos
que tenías en ese momento.
971
01:25:13,280 --> 01:25:15,280
Eres la mejor.
972
01:25:17,030 --> 01:25:20,490
Cómo lo tipeó,
en Milán, mi pequeño bastardo?
973
01:25:20,700 --> 01:25:23,660
Estudio todo el día
y pienso en ti.
974
01:25:23,830 --> 01:25:25,410
Claro...
975
01:25:25,990 --> 01:25:27,950
No me crees ?
976
01:25:28,990 --> 01:25:32,330
Veo nuestro video muy a menudo.
977
01:25:32,910 --> 01:25:34,660
- Cuál ?
- el año pasado.
978
01:25:34,870 --> 01:25:37,280
La fiesta de fin de año aquí.
979
01:25:39,700 --> 01:25:41,410
¿Hay un video?
980
01:25:43,120 --> 01:25:45,490
Vittorio lo hizo y me lo envió.
981
01:25:45,700 --> 01:25:47,700
No sabía que estábamos siendo filmados.
982
01:25:47,870 --> 01:25:52,450
No nos importa, está entre nosotros,
No lo pondré en Internet.
983
01:25:56,240 --> 01:25:58,410
¿Para quién me tomas?
984
01:25:59,620 --> 01:26:01,660
¿Quieres verla?
985
01:26:03,620 --> 01:26:05,870
¿Quieres verla?
Tu eres muy bella.
986
01:26:11,540 --> 01:26:12,870
Vamos ...
987
01:26:32,200 --> 01:26:33,370
Hola, bebé.
988
01:26:34,830 --> 01:26:37,120
Espera hasta que se vayan.
989
01:26:39,250 --> 01:26:41,120
Solo somos nosotros
990
01:26:43,040 --> 01:26:44,910
¿Sabes que eres hermosa?
991
01:26:45,160 --> 01:26:47,120
- ¡Rompe!
- Tu eres muy bella.
992
01:26:47,330 --> 01:26:49,910
Estamos preocupados
993
01:26:53,410 --> 01:26:57,160
- Ven aquí, ven conmigo.
- No tengo ganas.
994
01:26:57,540 --> 01:26:59,330
Vamos, ven...
995
01:27:10,830 --> 01:27:12,870
Soy yo, bebé
996
01:27:15,040 --> 01:27:17,540
- Tengo vergüenza.
- ¿Pero qué?
997
01:27:18,450 --> 01:27:20,830
- No quiero.
- Son amigos.
998
01:27:21,500 --> 01:27:23,540
- Por qué ?
- Quiero irme a casa.
999
01:27:23,750 --> 01:27:26,330
Adelante? ¡No!
1000
01:27:27,500 --> 01:27:29,000
Vamos, juguemos.
1001
01:27:31,000 --> 01:27:33,750
Una caída del scooter Blu?
No te creo.
1002
01:27:33,960 --> 01:27:36,210
Así es, lo juro,
1003
01:27:36,410 --> 01:27:38,870
Estaba resoplando y resbalé.
1004
01:27:39,120 --> 01:27:41,790
Afortunadamente,
No me golpeé la cabeza.
1005
01:27:42,790 --> 01:27:46,250
Mañana, voy a la escuela secundaria contigo
mira a tus profesores
1006
01:27:47,040 --> 01:27:49,120
¿Cuál es la relación con mis profesores?
1007
01:27:49,330 --> 01:27:52,960
Quiero asegurarme
que me dices la verdad
1008
01:27:53,330 --> 01:27:56,540
Fue Blu,
Yo quería robar su brillo.
1009
01:27:56,710 --> 01:27:58,290
Parar.
1010
01:27:59,830 --> 01:28:02,210
Mañana, voy a la escuela secundaria contigo.
1011
01:28:11,370 --> 01:28:12,620
Hola.
1012
01:28:13,420 --> 01:28:16,500
poco a poco,
Papá intenta arrullar a Luca para que duerma.
1013
01:28:16,710 --> 01:28:19,330
Cada vez que salimos,
lo molesta.
1014
01:28:24,420 --> 01:28:26,370
Qué pasa ?
1015
01:28:26,580 --> 01:28:28,920
Blu, ¿qué es?
1016
01:28:32,750 --> 01:28:34,670
No quería, mamá.
1017
01:28:36,290 --> 01:28:38,120
Me vi a mí mismo.
1018
01:28:38,330 --> 01:28:42,080
No entendí nada, no quería hacerlo.
1019
01:28:42,960 --> 01:28:44,630
No es nada, déjanos.
1020
01:28:44,790 --> 01:28:46,880
- Qué tiene ?
- Déjanos.
1021
01:28:47,250 --> 01:28:49,000
Vuelve a la cama.
1022
01:28:49,750 --> 01:28:51,330
Calmarse.
1023
01:28:52,630 --> 01:28:54,670
Pase lo que pase,
1024
01:28:54,880 --> 01:28:58,210
todo puede ser reparado
1025
01:28:58,420 --> 01:29:00,710
Fue una mierda.
1026
01:29:02,630 --> 01:29:05,920
Yo hacía
lo que me dijeron que hiciera,
1027
01:29:06,380 --> 01:29:09,500
pero no entendí nada,
¡No entiendo nada!
1028
01:29:09,710 --> 01:29:12,670
¿Pero quién, "ellos"?
De qué hablas ?
1029
01:29:22,960 --> 01:29:24,380
¡Lorenzo!
1030
01:30:02,710 --> 01:30:05,880
Perdón,
No sé lo que me llevó.
1031
01:30:07,630 --> 01:30:09,210
Perdón.
1032
01:31:05,710 --> 01:31:09,010
SIEMPRE CON GIO '?
ANTONIO ME BESO, LLÁMAME
1033
01:31:36,470 --> 01:31:37,760
Antonio!
1034
01:31:45,050 --> 01:31:46,670
Nos separamos
1035
01:32:09,970 --> 01:32:11,220
Calma.
1036
01:32:12,680 --> 01:32:14,510
Debes mantener la calma.
1037
01:32:15,380 --> 01:32:16,800
Respirar.
1038
01:32:18,220 --> 01:32:19,590
Así.
1039
01:32:20,840 --> 01:32:23,300
No debes tener miedo, Antonio.
1040
01:32:24,880 --> 01:32:26,720
Todo depende de ti.
1041
01:32:28,340 --> 01:32:29,760
Está bien.
1042
01:32:34,630 --> 01:32:37,010
Él ya se lo dijo a todos.
1043
01:32:39,180 --> 01:32:41,880
Blu ya sabe lo que pasó
1044
01:32:42,340 --> 01:32:44,800
y todos en la escuela secundaria también.
1045
01:32:45,220 --> 01:32:47,720
Lorenzo ya ha contado todo.
1046
01:32:48,720 --> 01:32:50,180
Respirar.
1047
01:32:52,340 --> 01:32:54,470
Está bien, así.
1048
01:32:58,590 --> 01:33:01,140
Te fuiste, pero pones el tiempo.
1049
01:33:03,550 --> 01:33:05,640
Tú te quedaste allí.
1050
01:33:06,720 --> 01:33:08,720
Eres tú quien fue
1051
01:33:09,390 --> 01:33:12,050
recogerlo de su casa,
1052
01:33:12,300 --> 01:33:13,760
sí o no ?
1053
01:33:13,970 --> 01:33:16,340
E incluso eso te gustó.
1054
01:33:16,840 --> 01:33:19,340
Lo hiciste ...
1055
01:33:22,970 --> 01:33:24,180
Antonio!
1056
01:33:28,930 --> 01:33:30,600
Tu lo mataste
1057
01:33:31,970 --> 01:33:33,510
Bravo!
1058
01:33:36,260 --> 01:33:37,640
Está bien.
1059
01:33:48,510 --> 01:33:49,850
Buenos dias.
1060
01:33:50,890 --> 01:33:53,390
- ¿Qué cocinabas?
- Hice todo.
1061
01:33:53,600 --> 01:33:55,010
Llamamos a Renato?
1062
01:33:55,260 --> 01:33:58,970
Si lo hiciste por nada
que yo vengo, es inútil.
1063
01:33:59,220 --> 01:34:01,510
Todo está bien, no fue nada,
1064
01:34:01,720 --> 01:34:03,930
no es necesario hablar con los maestros.
1065
01:34:04,850 --> 01:34:08,510
Ni Renato ni yo
cree en una caída en un scooter.
1066
01:34:08,720 --> 01:34:11,680
No podemos esconder nada
1067
01:34:11,850 --> 01:34:15,260
Es un accidente,
mierda entre compañeros.
1068
01:34:15,470 --> 01:34:19,100
Amigos,
no es algo así.
1069
01:34:19,310 --> 01:34:23,890
Sucede, a nuestra edad,
explicamos, puedes creerme
1070
01:34:24,100 --> 01:34:27,760
Voy a cambiar,
pero no laves esta camiseta.
1071
01:34:30,720 --> 01:34:33,140
- Por qué ?
- Debo tenerlo supervisado.
1072
01:34:41,220 --> 01:34:43,010
¿Cómo está Blu?
1073
01:34:45,140 --> 01:34:48,720
Estará bien,
Estará bien para todos.
1074
01:35:26,850 --> 01:35:30,770
- No lo encuentro.
- Vincenzo, ¿qué estás buscando?
1075
01:36:03,810 --> 01:36:05,850
No tengas miedo.
1076
01:36:08,770 --> 01:36:10,980
Venimos a quejarnos
1077
01:36:14,020 --> 01:36:17,230
Te lo advertí,
No te traigo esta mañana.
1078
01:36:21,770 --> 01:36:23,730
Vamos, ven.
1079
01:36:24,850 --> 01:36:26,940
Pero esta es la última vez.
1080
01:36:39,230 --> 01:36:40,770
Entonces ?
1081
01:36:49,890 --> 01:36:52,190
LORENZO FOLLAR CON ANTONIO
1082
01:38:44,570 --> 01:38:47,520
Todo estará bien,
Hiciste lo correcto.
1083
01:38:49,480 --> 01:38:50,860
Vuelvo.
1084
01:38:55,650 --> 01:38:58,610
- Qué tiene ?
- Un joven en la escuela secundaria fue asesinado.
1085
01:39:46,150 --> 01:39:49,610
Querido Blu, este es el último
carta que te escribo
1086
01:39:52,690 --> 01:39:57,030
Empecé a escribirlo para que
no olvides tus 16 años,
1087
01:39:57,740 --> 01:39:59,530
pero es inútil
1088
01:39:59,740 --> 01:40:03,860
porque todo lo que sucedió
nunca lo olvidarás
1089
01:40:04,070 --> 01:40:06,240
Nunca lo olvidarás.
1090
01:40:10,280 --> 01:40:14,490
Qué pasó
te acompañará todos los días,
1091
01:40:14,690 --> 01:40:17,740
y querrás olvidarte de todo,
pero será imposible,
1092
01:40:18,610 --> 01:40:22,990
porque Lorenzo y Antonio siempre serán
con nosotros no nos dejarán.
1093
01:40:24,200 --> 01:40:26,780
Hay algo
tenemos que hacer,
1094
01:40:27,360 --> 01:40:30,450
lo que tienes que hacer
cuando crezcas,
1095
01:40:31,450 --> 01:40:34,030
porque hoy no tengo la fuerza.
1096
01:40:36,360 --> 01:40:38,570
Tendrás que contar esta historia.
1097
01:40:38,740 --> 01:40:41,490
Tendrás que decir
que te paso
1098
01:40:41,700 --> 01:40:45,400
pero especialmente
no debe haber sido de esta manera.
1099
01:40:45,610 --> 01:40:47,650
No necesariamente.
1100
01:40:49,740 --> 01:40:53,490
Pudo haber sido diferente,
y nosotros también
1101
01:40:55,740 --> 01:40:58,320
podríamos haber sido mejores
y más fuerte
1102
01:40:59,740 --> 01:41:02,030
Esto es lo que tendrás que decir:
1103
01:41:03,740 --> 01:41:05,740
tomó tan poco
1104
01:41:06,950 --> 01:41:09,360
Tuviste que tener menos miedo
1105
01:41:09,860 --> 01:41:11,950
Tomó tan poco, Blu.
1106
01:41:12,570 --> 01:41:14,160
Tomó tan poco
1107
01:41:14,360 --> 01:41:17,200
y podríamos haber sido felices.
1108
01:41:23,740 --> 01:41:27,660
Lorenzo, eso no es lo que quiero,
1109
01:41:27,820 --> 01:41:29,780
en cualquier caso, no ahora.
1110
01:41:31,320 --> 01:41:32,860
Ahora, ¿qué hacemos?
1111
01:41:33,070 --> 01:41:35,450
Vamos a nadar,
como dijimos.
1112
01:41:37,530 --> 01:41:39,280
¿Cómo están ustedes dos?
1113
01:41:40,490 --> 01:41:43,370
Está bien, es genial.
1114
01:41:44,620 --> 01:41:46,450
Tenemos todo nuestro tiempo
1115
01:46:35,040 --> 01:46:36,880
traducción
Marion Bidault
1116
01:46:37,090 --> 01:46:39,540
Subtitulado
Elvira de Majo - Shadow elettriche
1116
01:46:40,305 --> 01:46:46,733
Apóyanos y conviértase en un miembro VIP para deshabilitar todos los anuncios en www.SubtitleDB.org
80776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.