All language subtitles for The.Ranch.S03E05.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,290 --> 00:00:10,620 Dad, come on, we gotta go. We've done everything we can. 2 00:00:10,710 --> 00:00:12,080 Have we? Oh, come on, Dad, 3 00:00:12,170 --> 00:00:14,080 that's a trick question, all right? 4 00:00:14,170 --> 00:00:16,420 'Cause if we say yes, then we're stupid for being wrong. 5 00:00:16,500 --> 00:00:19,550 If we say no, we're stupid for not having done everything. 6 00:00:19,870 --> 00:00:22,800 Tell us what we're stupid for. Let's get out of here! 7 00:00:24,010 --> 00:00:25,700 You didn't get all the ammo out of the house. 8 00:00:25,720 --> 00:00:28,270 Dad, if we take the time to do that, 9 00:00:28,350 --> 00:00:31,390 we won't die from the fire. We'll die from old age. 10 00:00:31,480 --> 00:00:34,190 I'll get it myself. Get out of here! 11 00:00:34,530 --> 00:00:37,020 [MAGGIE] Hello? Mom? 12 00:00:37,110 --> 00:00:41,450 Wha... What are you doing? You should've been at the school by now. 13 00:00:41,530 --> 00:00:43,490 How many times did she say that to us? 14 00:00:44,700 --> 00:00:48,200 Dad won't leave. It's like when we go to Bass Pro Shops... 15 00:00:49,120 --> 00:00:51,330 or when Colt goes to fucking Sephora. 16 00:00:52,290 --> 00:00:54,120 They always have something new. 17 00:00:55,130 --> 00:00:59,250 You two, go. I got Hank out of the bar. I can get Dad outta here. 18 00:00:59,340 --> 00:01:01,260 We won't leave without you guys. 19 00:01:01,340 --> 00:01:04,130 Colt Reagan! Jameson Ford! You'll do as I say! 20 00:01:04,220 --> 00:01:06,140 Now get your asses the fuck out of here! 21 00:01:07,550 --> 00:01:10,220 Yes, ma'am. Said that a lot too. 22 00:01:12,270 --> 00:01:14,060 Beau Roosevelt, get out here! 23 00:01:18,320 --> 00:01:21,570 Is that your mother's Bible? That's sweet. 24 00:01:22,240 --> 00:01:24,030 It's her picture I was after. 25 00:01:24,660 --> 00:01:25,660 [MAGGIE] Ah. 26 00:01:26,340 --> 00:01:28,779 What, uh, book did you have it in? 27 00:01:28,780 --> 00:01:31,140 Judges? 'Cause that's all she ever did. 28 00:01:32,250 --> 00:01:33,290 I know you hated her. 29 00:01:33,370 --> 00:01:37,040 To be fair, she hated me. I just hated her back. 30 00:01:38,710 --> 00:01:41,380 My dad took this picture of her the day before he died. 31 00:01:41,460 --> 00:01:44,380 You got the photo. It's time to go. Come on. 32 00:01:44,470 --> 00:01:45,760 Yeah. 33 00:01:45,840 --> 00:01:49,010 Beau, they're shutting down Highway 145. 34 00:01:49,030 --> 00:01:51,079 If we don't get out of here, we're gonna 35 00:01:51,080 --> 00:01:52,780 be on the wrong side of this fire. 36 00:01:53,890 --> 00:01:55,520 How am I supposed to leave? 37 00:01:57,770 --> 00:02:00,360 I know there's a lifetime of memories here, but... 38 00:02:01,940 --> 00:02:03,320 Yeah. 39 00:02:03,400 --> 00:02:06,010 Like the time Rooster put that sign on the chimney that said, 40 00:02:06,110 --> 00:02:09,979 "Dear Santa, please leave the gifts on the porch. 41 00:02:09,980 --> 00:02:12,260 Dad shoots trespassers." 42 00:02:13,000 --> 00:02:16,960 And you threw red food coloring over the snow just to mess with him. 43 00:02:17,040 --> 00:02:20,380 He cried all night, but he believed in Santa after that. 44 00:02:20,460 --> 00:02:23,099 What will you be? The idiot trying to put out a 45 00:02:23,100 --> 00:02:25,000 wildfire with a garden hose? 46 00:02:25,060 --> 00:02:27,020 I don't expect you to understand. 47 00:02:28,090 --> 00:02:31,640 This ranch is part of me. I can't just walk away. 48 00:02:32,390 --> 00:02:34,180 What's the worst that happens? 49 00:02:34,270 --> 00:02:36,600 It burns down and you rebuild. 50 00:02:36,690 --> 00:02:41,190 I'm 72 years old, Mags. It's too late to start over. 51 00:02:41,770 --> 00:02:45,610 Look, if you wanna stay here and go down with the ship, go ahead. 52 00:02:46,450 --> 00:02:49,820 I'll go to the school and be with the rest of your family. 53 00:03:01,000 --> 00:03:02,210 Fuck! 54 00:03:24,980 --> 00:03:26,990 [THEME SONG PLAYING] 55 00:04:12,910 --> 00:04:18,900 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 56 00:04:29,050 --> 00:04:32,720 This is crazy. It's like the whole town's here. 57 00:04:33,590 --> 00:04:35,100 Yeah. It's terrible. 58 00:04:37,260 --> 00:04:39,770 Ah, look at that. She got him out. 59 00:04:41,140 --> 00:04:46,610 Oh, shit. Did you bring any condoms? I'm engaged to a pregnant woman. 60 00:04:46,690 --> 00:04:48,230 Okay. 61 00:04:48,320 --> 00:04:51,780 Worse comes to worst, I can use a sandwich bag and a rubber band. 62 00:04:53,410 --> 00:04:54,950 Hey, Mom. 63 00:04:56,530 --> 00:04:58,330 Holy shit. Look at all this. 64 00:04:58,900 --> 00:05:01,540 It's unbelievable, everybody crammed in. 65 00:05:02,040 --> 00:05:05,630 Ironically, there's no way this isn't a fire code violation. 66 00:05:05,710 --> 00:05:07,040 [CHUCKLES] 67 00:05:07,130 --> 00:05:08,420 Hey, where's Abby? 68 00:05:08,500 --> 00:05:12,380 Oh, should be here soon. She went to check up on her folks. 69 00:05:13,220 --> 00:05:15,220 I tried to call, but phone lines are down. 70 00:05:15,300 --> 00:05:19,770 Yeah. That or she realized she's marrying you and drove into the fire. 71 00:05:21,390 --> 00:05:24,440 Who's in charge here? It's a shitshow. 72 00:05:24,520 --> 00:05:28,190 Whoever it is, I have a feeling there's about to be a regime change. 73 00:05:28,270 --> 00:05:30,199 I'm not trying to take over. 74 00:05:30,200 --> 00:05:32,689 I'm just saying, nobody's signing anyone in, 75 00:05:32,690 --> 00:05:35,860 so how do we know who's here and who's missing? 76 00:05:35,950 --> 00:05:39,340 And what good is a pallet of water doing stacked in the corner? 77 00:05:39,420 --> 00:05:41,580 You know what? Fuck it. I am in charge. 78 00:05:44,500 --> 00:05:46,740 Let's get you settled in. I got it. 79 00:05:48,710 --> 00:05:51,090 Okay. Glad you're here, Dad. 80 00:05:51,170 --> 00:05:52,760 I'm not. 81 00:05:53,510 --> 00:05:57,340 I should be ensuring that heavy equipment got moved to the pasture. 82 00:05:57,430 --> 00:05:59,220 Took care of everything, Dad. 83 00:05:59,300 --> 00:06:02,810 Kicked into leadership mode and Colt was a good little worker bee. 84 00:06:04,810 --> 00:06:06,930 I also tore down some of the fence on the east border. 85 00:06:08,730 --> 00:06:10,150 What? 86 00:06:11,690 --> 00:06:13,740 Why in the hell would you do that? 87 00:06:13,820 --> 00:06:15,400 Well, that was all Colt. 88 00:06:15,490 --> 00:06:19,200 Part of being a good leader is giving credit where it's due. 89 00:06:19,280 --> 00:06:21,379 I did it in case the wind shifts, 90 00:06:21,380 --> 00:06:23,560 so the cattle won't be trapped by the fire. 91 00:06:23,580 --> 00:06:26,750 I already cut it on the south side. The downwind side. 92 00:06:26,830 --> 00:06:28,790 That's where those cows will go. 93 00:06:29,710 --> 00:06:32,170 If I wanted that other fence down, I'd have cut it myself. 94 00:06:32,250 --> 00:06:35,260 Yeah and save every single cow by yourself too, huh? 95 00:06:35,340 --> 00:06:37,630 That fence borders on the Hollister ranch. 96 00:06:38,510 --> 00:06:40,139 What you think'll happen when our bulls 97 00:06:40,140 --> 00:06:42,140 get in with his registered cows? 98 00:06:42,760 --> 00:06:45,680 When will you stop doing dumb shit behind my back? 99 00:06:45,770 --> 00:06:48,350 There's no chance I'm not an idiot on this one? 100 00:06:48,440 --> 00:06:50,060 I can answer that for you. 101 00:06:51,730 --> 00:06:54,730 Even if that fire misses us, that old man will have a fit. 102 00:06:55,530 --> 00:06:58,860 We're gonna have to gather cows, separate cows. 103 00:06:58,950 --> 00:07:00,759 Run tests, give 'em shots... 104 00:07:00,760 --> 00:07:03,060 We'll be lucky to avoid a fucking lawsuit. 105 00:07:03,120 --> 00:07:04,660 You're right. It was better 106 00:07:04,740 --> 00:07:07,210 if I let the cows burn to death along the fence line. 107 00:07:10,630 --> 00:07:12,460 You know what? 108 00:07:12,540 --> 00:07:15,380 For somebody who fucks things up all the time... 109 00:07:17,800 --> 00:07:20,800 you'd think you'd start trusting my judgment. 110 00:07:22,390 --> 00:07:24,430 You always make things worse. 111 00:07:28,520 --> 00:07:31,940 Once again, I'm glad you're here, Dad. 112 00:07:32,810 --> 00:07:34,610 You know what? 113 00:07:35,690 --> 00:07:37,110 It doesn't matter. 114 00:07:38,740 --> 00:07:40,200 Do whatever in the hell you want. 115 00:07:47,250 --> 00:07:48,790 Hey, man, I had your back. 116 00:07:54,790 --> 00:07:58,050 Hell, I was worried about you. I'm fine. 117 00:07:58,130 --> 00:07:59,670 I was talking to Drake. 118 00:08:01,220 --> 00:08:04,680 Man's best friend, meet man's worst. 119 00:08:07,220 --> 00:08:10,890 [GROANS] I saw Maggie and the boys. 120 00:08:11,850 --> 00:08:13,310 How's Joanne holding up? 121 00:08:13,660 --> 00:08:18,400 She's visiting her granddaughter for her kindergarten orientation. 122 00:08:19,360 --> 00:08:21,360 It's a Montessori school, 123 00:08:21,450 --> 00:08:24,120 which probably means you can't spank the kids. 124 00:08:24,870 --> 00:08:28,160 Orientation? What do they need to learn? 125 00:08:28,240 --> 00:08:31,460 Don't yell at each other and raise your hand when you piss your pants? 126 00:08:32,670 --> 00:08:35,000 Same rules as a retirement home. 127 00:08:37,380 --> 00:08:38,460 Sleeping on a cot, 128 00:08:39,880 --> 00:08:41,760 whole life in a duffel bag, 129 00:08:42,340 --> 00:08:44,260 and no control over anything. 130 00:08:45,600 --> 00:08:48,350 I feel like I'm in Vietnam all over again. 131 00:08:49,520 --> 00:08:53,480 Well, here come the Viet Cong. FEMA's showing up. 132 00:08:53,940 --> 00:08:56,859 Good Lord. As if we're not fucked enough, 133 00:08:56,860 --> 00:08:58,640 now they're sending in the government. 134 00:09:00,360 --> 00:09:03,200 I don't know. Maybe this time, they'll come in 135 00:09:03,220 --> 00:09:05,039 and help with the disaster relief 136 00:09:05,040 --> 00:09:08,120 and have a positive impact on the community. 137 00:09:09,120 --> 00:09:12,040 [BOTH LAUGH] 138 00:09:12,120 --> 00:09:15,080 I can't stand sitting around here doing nothing. 139 00:09:16,040 --> 00:09:17,790 I hear you. 140 00:09:17,800 --> 00:09:19,960 Not too well, but I do hear ya. 141 00:09:21,550 --> 00:09:25,220 This place is a mess! We're already losing water pressure. 142 00:09:25,340 --> 00:09:27,099 I don't think it's gonna last, even if 143 00:09:27,100 --> 00:09:29,640 we do Rooster's group shower idea. 144 00:09:31,080 --> 00:09:34,060 Oh, Charlene said to say prayer group is starting, 145 00:09:34,140 --> 00:09:36,060 and to make sure that your hearing aid is on 146 00:09:36,150 --> 00:09:38,270 so you don't say amen three times during the prayer. 147 00:09:38,360 --> 00:09:41,820 Oh, when the spirit moves me, the spirit moves me. 148 00:09:43,190 --> 00:09:45,200 Long as it moves you away from me. 149 00:09:46,780 --> 00:09:50,740 Well, since I'm about to go pray for forgiveness, 150 00:09:51,370 --> 00:09:52,790 you're an asshole. 151 00:09:56,460 --> 00:09:59,920 So you won't be joining us? Amen. 152 00:10:05,930 --> 00:10:07,140 Thank you. Mmm-hmm. 153 00:10:08,220 --> 00:10:09,640 Here you go. Thank you. 154 00:10:09,720 --> 00:10:12,310 Oh, hey, Colt. Hey, guys. 155 00:10:12,390 --> 00:10:14,890 Hey, where's, uh, where's Darlene? 156 00:10:15,400 --> 00:10:18,020 Oh, she took her kids to her boyfriend's house. 157 00:10:18,100 --> 00:10:22,110 So if the fire gets too close, they can hitch it up and drive away. 158 00:10:23,030 --> 00:10:24,650 Why don't we all just live in trailers? 159 00:10:24,740 --> 00:10:27,700 [MARY CHUCKLES] [COLT] Hell... 160 00:10:27,780 --> 00:10:29,700 So, how you guys holding up? 161 00:10:29,780 --> 00:10:32,700 All things considered, we're doing okay. 162 00:10:32,790 --> 00:10:35,750 We'd rather be safe in our own home, but silver lining, 163 00:10:35,830 --> 00:10:38,920 handing out blankets counts toward my community service. 164 00:10:41,540 --> 00:10:43,000 How you been? 165 00:10:44,090 --> 00:10:45,420 I've been good. 166 00:10:45,510 --> 00:10:48,640 Um, I've actually been taking some classes to be a vet assistant. 167 00:10:48,720 --> 00:10:51,300 What? Maybe even a vet someday. 168 00:10:51,390 --> 00:10:52,640 [COLT] Wow. 169 00:10:53,560 --> 00:10:55,890 You'll be able to write prescriptions? Yeah. 170 00:10:57,890 --> 00:10:59,100 For animals, Colt. 171 00:11:00,270 --> 00:11:03,190 You never had a horse tranquilizer and a Red Bull. 172 00:11:04,030 --> 00:11:05,900 I call it a Sleepy Bronco. 173 00:11:07,320 --> 00:11:09,490 It sounds like it should be called a Cry for Help. 174 00:11:11,280 --> 00:11:12,620 How's everything else? 175 00:11:14,950 --> 00:11:16,660 It's good. Yeah. 176 00:11:16,750 --> 00:11:18,370 I've been busy. 177 00:11:18,460 --> 00:11:21,040 We bought that Peterson Ranch. And... 178 00:11:21,710 --> 00:11:24,130 Planning for the wedding. 179 00:11:25,340 --> 00:11:27,420 I'm up to 20 pull-ups now. 180 00:11:28,930 --> 00:11:32,180 How's Abby feeling? She's gotta be pretty far along now. 181 00:11:33,930 --> 00:11:36,980 Oh, yeah. Yeah, that... That's, uh... 182 00:11:38,440 --> 00:11:39,640 Abby's pregnant... 183 00:11:40,850 --> 00:11:42,770 which you already knew. 184 00:11:42,860 --> 00:11:45,570 And obviously, I didn't tell you 'cause... 185 00:11:47,610 --> 00:11:50,150 [STAMMERS] I mentioned I'm up to like 20 pull-ups now. 186 00:11:50,240 --> 00:11:51,240 [HEATHER CHUCKLES] 187 00:11:51,990 --> 00:11:53,200 It's okay, Colt. 188 00:11:54,160 --> 00:11:55,450 I'm happy for you and Abby. 189 00:11:56,790 --> 00:11:58,750 In fact, um, I brought you something. 190 00:12:00,080 --> 00:12:02,000 Is it my Kacey Musgraves CD? 191 00:12:02,080 --> 00:12:04,790 'Cause I was wondering if you was giving that back. 192 00:12:06,960 --> 00:12:08,300 Whoa. 193 00:12:08,380 --> 00:12:09,380 Yeah, um... 194 00:12:10,420 --> 00:12:12,639 When we had to evacuate, I was looking 195 00:12:12,640 --> 00:12:15,400 for things to take and I saw this guy. 196 00:12:16,890 --> 00:12:19,560 You and Abby should have him. Thank you. 197 00:12:22,350 --> 00:12:24,360 It's got my initials carved into it. 198 00:12:25,820 --> 00:12:27,650 Still got the bullet hole 199 00:12:27,730 --> 00:12:30,740 where Rooster said it came up lame and had to put it down. 200 00:12:32,070 --> 00:12:34,410 Jesus, boys are fucked up. 201 00:12:35,410 --> 00:12:37,159 Yeah, we never met a doll or a fish 202 00:12:37,160 --> 00:12:38,800 that we didn't wanna put a firecracker in. 203 00:12:43,080 --> 00:12:44,170 Thank you. 204 00:12:46,920 --> 00:12:48,460 It was good to see you, Colt. 205 00:12:51,010 --> 00:12:54,340 You too, stranger. [CHUCKLES] 206 00:12:56,930 --> 00:12:58,310 Hey, by the way, 207 00:12:58,850 --> 00:13:01,980 if you and Abby ever disagree on a parenting decision, 208 00:13:02,810 --> 00:13:04,100 I agree with Abby. 209 00:13:04,940 --> 00:13:06,440 Yeah. I heard that a lot. 210 00:13:10,190 --> 00:13:14,570 Oh, hey, Mr. Philips, Mrs. Phillips. I'm glad you guys are safe. 211 00:13:15,160 --> 00:13:16,160 Yeah, we're fine. 212 00:13:16,240 --> 00:13:18,120 That's enough small talk. 213 00:13:18,200 --> 00:13:21,700 I see the Hendersons have staked out the best cot location. 214 00:13:22,830 --> 00:13:24,040 Where's Abby? 215 00:13:24,120 --> 00:13:27,790 I wanna talk about my day and Chuck won't do it with me. 216 00:13:28,500 --> 00:13:30,200 What are you talking about? 217 00:13:30,320 --> 00:13:32,440 She went to your house to help you guys out. 218 00:13:32,840 --> 00:13:35,930 We haven't seen her since we dropped you off last night. 219 00:13:37,160 --> 00:13:39,039 And you told me it was unethical to put a 220 00:13:39,040 --> 00:13:42,000 GPS tracker on her, but here we are. 221 00:13:43,350 --> 00:13:45,400 Shit. Phones are still down. 222 00:13:46,960 --> 00:13:49,940 I'm sure she's fine, but I'll go look for her. 223 00:13:50,020 --> 00:13:51,780 I'm going with you. 224 00:13:51,860 --> 00:13:53,240 No. You don't have to. 225 00:13:53,320 --> 00:13:56,660 Colt, this is my daughter. I wanna make sure she's okay too. 226 00:13:56,740 --> 00:13:59,990 Oh, hi. I didn't get a chance to meet you two last night. 227 00:14:00,080 --> 00:14:01,450 It's still not a good time, Hank! 228 00:14:02,160 --> 00:14:04,500 You just let me know when it is. 229 00:14:10,880 --> 00:14:14,800 [SIGHS] Hey, Mary. You cold? Want a blanket? 230 00:14:15,180 --> 00:14:17,930 Uh, no, but judging from your nipples, you might want one. 231 00:14:19,510 --> 00:14:23,270 Hey. My eyes are up here, all right? Not a piece of meat. 232 00:14:24,640 --> 00:14:27,690 Unless you're hungry. [LAUGHS] No, I just ate. 233 00:14:27,770 --> 00:14:28,900 [ROOSTER CHUCKLES] 234 00:14:29,440 --> 00:14:31,270 How you doing? Oh, I'm okay. 235 00:14:31,360 --> 00:14:33,690 Trying to keep my mind off all this. Yeah. 236 00:14:33,720 --> 00:14:35,740 My insurance company's been screwing me for years, 237 00:14:35,780 --> 00:14:38,570 so I'm putting in a claim for the fur coat, diamond earrings 238 00:14:38,660 --> 00:14:40,490 and Ferrari I lost in the fire. 239 00:14:40,580 --> 00:14:41,660 [BOTH CHUCKLE] 240 00:14:41,740 --> 00:14:43,160 That is badass. 241 00:14:43,240 --> 00:14:45,060 Don't forget I parked my Harley in your garage. 242 00:14:45,080 --> 00:14:47,750 Aw, you just said, "Parked your Harley in my garage," 243 00:14:47,830 --> 00:14:49,040 and did not make a sex joke. 244 00:14:49,130 --> 00:14:51,460 Yeah, well, I'm maturin'. You know? 245 00:14:51,540 --> 00:14:53,800 You wanna fuck in the janitor's closet? 246 00:14:55,380 --> 00:14:58,340 Babe, I got us waters. 247 00:14:58,430 --> 00:14:59,430 Thanks, boo. 248 00:15:01,050 --> 00:15:02,930 This is my boyfriend, Nick. 249 00:15:03,010 --> 00:15:04,350 Oh. Shit. 250 00:15:04,430 --> 00:15:05,480 [CHUCKLES] 251 00:15:05,560 --> 00:15:07,690 Hey. Nice to meet ya. How you doin'? 252 00:15:07,770 --> 00:15:09,230 Soft hands. 253 00:15:10,100 --> 00:15:11,650 No beard? You got a desk job? 254 00:15:12,640 --> 00:15:16,240 Sort of. I worked in the library while I was in prison. 255 00:15:16,320 --> 00:15:18,780 Library? Nerd. 256 00:15:18,860 --> 00:15:21,700 [CHUCKLES] Nah, I'm just kidding. 257 00:15:22,950 --> 00:15:23,990 Nice to meet you. 258 00:15:25,290 --> 00:15:28,460 You too. Uh, you mind if I get in here? 259 00:15:28,540 --> 00:15:32,840 Oh, yeah. Sorry. Didn't mean to cot-block ya. [CHUCKLES] 260 00:15:41,470 --> 00:15:43,230 Okay, Rooster, we'll... We'll see you around. 261 00:15:43,300 --> 00:15:44,760 Yeah, yeah. 262 00:15:44,850 --> 00:15:46,180 Catch you guys later. 263 00:15:46,270 --> 00:15:48,940 I'm gonna go practice my Brazilian jujitsu. 264 00:15:49,690 --> 00:15:52,020 Do you know what belt comes after black? 265 00:15:52,110 --> 00:15:53,480 I'll figure it out. 266 00:16:01,070 --> 00:16:04,200 Got a lot of empty beer cans in the back of your truck. 267 00:16:05,280 --> 00:16:06,290 Oh. 268 00:16:07,080 --> 00:16:10,540 Yeah. I pick 'em up off the roadside. 269 00:16:11,540 --> 00:16:15,090 Recycle 'em. I care about the community. 270 00:16:17,760 --> 00:16:20,010 You only pick up Coors Light tallboys? 271 00:16:22,390 --> 00:16:23,430 Oh! 272 00:16:24,640 --> 00:16:27,310 It's the brand most litterers prefer, huh? [LAUGHS NERVOUSLY] 273 00:16:30,060 --> 00:16:33,310 [SIGHS] I shouldn't have let Abby go by herself. 274 00:16:33,400 --> 00:16:35,020 No shit. 275 00:16:37,020 --> 00:16:39,690 Even if you had tried, you wouldn't have been able to stop her. 276 00:16:40,570 --> 00:16:43,490 Abby's a strong-willed girl. You can't change her mind. 277 00:16:43,550 --> 00:16:44,550 [COLT CHUCKLES SOFTLY] 278 00:16:44,600 --> 00:16:47,700 If you could, I'd be sitting here with somebody else. 279 00:16:47,790 --> 00:16:51,460 Oh, she'll be okay, though. She's tough. 280 00:16:51,540 --> 00:16:54,630 We binge-watched four episodes of This is Us. 281 00:16:54,710 --> 00:16:56,630 She didn't cry. Not once. 282 00:17:01,170 --> 00:17:03,510 I'm sorry about postponing that wedding. 283 00:17:04,180 --> 00:17:06,300 We don't have to talk about it now. 284 00:17:07,180 --> 00:17:11,180 Yeah, well. We don't get to talk, just you and I, very often. 285 00:17:11,270 --> 00:17:12,890 I think that's by design. 286 00:17:14,760 --> 00:17:18,230 I'm sorry about the wedding. And I'm sorry about the job offer. 287 00:17:18,320 --> 00:17:22,070 Oh, and I'm sorry about using your NFL Sunday ticket log-in. 288 00:17:23,300 --> 00:17:25,160 Is that why I can't watch? 289 00:17:25,240 --> 00:17:28,370 Do you know how many hours I spent yelling at customer service? 290 00:17:28,450 --> 00:17:30,700 I made that poor Indian man cry. 291 00:17:31,580 --> 00:17:34,210 Bill from Omaha, my ass. [COLT CHUCKLES] 292 00:17:39,710 --> 00:17:41,510 Maybe I've been tough on you. 293 00:17:43,220 --> 00:17:45,890 But if you have a daughter, you'll understand. 294 00:17:45,970 --> 00:17:48,640 If I have a daughter, she's gonna be a gay nun. 295 00:17:48,720 --> 00:17:49,850 [CHUCKLES] 296 00:17:51,060 --> 00:17:52,140 [CAN OPENS] 297 00:17:58,150 --> 00:18:01,400 Oh, can you believe someone left a full one in the ditch? [CHUCKLES] 298 00:18:05,300 --> 00:18:07,490 Must've been a cold ditch. 299 00:18:15,120 --> 00:18:18,320 So, how's everything with the ranches? 300 00:18:18,420 --> 00:18:21,180 Ever able to pull together any money? 301 00:18:22,090 --> 00:18:24,880 Yeah, yeah, we pieced something together. 302 00:18:26,340 --> 00:18:29,300 Depending on this fire, we should be able to get the cattle to market. 303 00:18:31,140 --> 00:18:35,940 Janice tried to talk me into giving you a loan, but I'm sorry, 304 00:18:36,020 --> 00:18:39,860 I still think it's just throwing good money after bad. 305 00:18:41,270 --> 00:18:42,860 Yeah, no, I get it. 306 00:18:44,240 --> 00:18:46,450 In fact, we don't ever have to talk about that again. 307 00:18:55,750 --> 00:18:57,646 [GRUNTS] I don't even know how you drink this stuff. 308 00:18:57,670 --> 00:18:58,670 I don't even like beer. 309 00:19:05,550 --> 00:19:06,970 Still got it. 310 00:19:09,300 --> 00:19:10,430 Have you seen Colt? 311 00:19:10,510 --> 00:19:13,100 Oh, he and Chuck went to get Abby. 312 00:19:13,180 --> 00:19:15,600 Why the hell doesn't anybody tell me anything? 313 00:19:15,680 --> 00:19:19,100 It's a mystery. You seem so approachable. 314 00:19:20,940 --> 00:19:25,070 So now that you prayed, is it safe to assume the fire's out? 315 00:19:25,150 --> 00:19:26,979 Now you can joke if you want to, 316 00:19:26,980 --> 00:19:29,360 but you did miss a great prayer circle. 317 00:19:29,490 --> 00:19:33,200 We didn't have any communion wafers, so we used Oreos. 318 00:19:33,870 --> 00:19:37,120 Turns out the body of Christ was double stuffed. 319 00:19:38,830 --> 00:19:42,080 Dear Lord, can you please make Dale go away? 320 00:19:43,210 --> 00:19:45,460 Behold the power of prayer. 321 00:19:48,380 --> 00:19:51,090 I get you didn't wanna go to prayer circle, 322 00:19:51,180 --> 00:19:53,260 but don't make fun of people who did. 323 00:19:53,350 --> 00:19:56,520 I always make fun of Dale. That's the way we communicate. 324 00:19:57,220 --> 00:19:59,730 I don't get it. You used to like to go to church. 325 00:19:59,810 --> 00:20:04,320 Well, things change. Now, the ranch is my church. 326 00:20:04,400 --> 00:20:06,320 It doesn't have to be one or the other. 327 00:20:06,400 --> 00:20:08,570 Look, Maggie, I've prayed. 328 00:20:08,650 --> 00:20:12,870 And all it got me was a divorce, a heart attack, 329 00:20:13,490 --> 00:20:15,660 and a ranch that's running on fumes. 330 00:20:16,700 --> 00:20:19,459 Oh, yeah. There's a wildfire that's about 331 00:20:19,460 --> 00:20:21,620 to wipe out the whole fucking town. 332 00:20:24,120 --> 00:20:26,839 I know our life hasn't been perfect, but 333 00:20:26,840 --> 00:20:29,040 we have a lot to be thankful for. 334 00:20:29,160 --> 00:20:32,970 We have two sons, we have a grandkid on the way, 335 00:20:33,320 --> 00:20:36,680 and there's a gym full of people who are safe from that wildfire. 336 00:20:37,350 --> 00:20:38,930 You're right. 337 00:20:38,940 --> 00:20:42,980 And that's all because you held hands and had a chit-chat with God. 338 00:20:43,770 --> 00:20:46,770 Look, I'm just saying that 339 00:20:46,860 --> 00:20:49,419 I prayed for Colt when he got pneumonia 340 00:20:49,420 --> 00:20:51,000 when was a baby and he got better. 341 00:20:51,380 --> 00:20:53,519 And then I prayed that you would come 342 00:20:53,520 --> 00:20:55,520 home safe from Vietnam and you did. 343 00:20:55,990 --> 00:20:58,059 And I said that same prayer again 344 00:20:58,060 --> 00:21:00,800 when you had a heart attack and here you are. 345 00:21:01,080 --> 00:21:04,540 Still alive, still a pain in the ass. 346 00:21:06,140 --> 00:21:09,710 All that would've happened anyway. You don't know that. 347 00:21:09,800 --> 00:21:14,050 Look, Maggie, if you wanna pray, go pray. But leave me out of it. 348 00:21:14,140 --> 00:21:16,680 I just think it would help you... What don't you get? 349 00:21:17,510 --> 00:21:19,930 I don't want any fucking help! 350 00:21:21,560 --> 00:21:24,980 God. Maybe you should've stayed at the ranch. 351 00:21:33,520 --> 00:21:35,450 Hey, we should talk about Nick. 352 00:21:37,160 --> 00:21:38,780 Yeah. [SIGHS] 353 00:21:40,540 --> 00:21:42,000 You worried prison turned him? 354 00:21:42,740 --> 00:21:45,280 'Cause that happens. Kinda got that vibe. 355 00:21:45,320 --> 00:21:46,500 [CHUCKLES CONDESCENDINGLY] 356 00:21:46,580 --> 00:21:50,960 No. Um, Nick's not just my boyfriend. He's actually my ex-husband. 357 00:21:51,050 --> 00:21:54,220 Oh, first ex-husband. And third. 358 00:21:54,300 --> 00:21:58,260 And he's Darlene's dad. Pretty sure. 359 00:21:59,340 --> 00:22:01,020 Oh, shit. That Nick? 360 00:22:01,100 --> 00:22:04,440 He sent Darlene a carton of Newports for her eighth birthday, right? 361 00:22:05,600 --> 00:22:08,980 In his defense, in prison money, that's like buying her a pony. 362 00:22:09,060 --> 00:22:10,610 [CHUCKLES] 363 00:22:10,690 --> 00:22:14,860 It may sound crazy, but, um, he's worked hard to turn his life around. 364 00:22:14,950 --> 00:22:17,910 Yeah, well, look. I don't need to get in the way. 365 00:22:17,990 --> 00:22:22,500 I'm just the hot piece of ass on the side. Nothing's gotta change. 366 00:22:25,040 --> 00:22:26,540 Yeah. Actually, it does. 367 00:22:28,670 --> 00:22:32,200 Okay. Well, I am open-minded, 368 00:22:32,240 --> 00:22:34,659 but I'm not doing nothing where 369 00:22:34,660 --> 00:22:36,760 me and Nick are, you know, double parking. 370 00:22:37,380 --> 00:22:41,180 It's nice to know you have boundaries. [CHUCKLES] 371 00:22:41,200 --> 00:22:42,970 You and I, we have to stop this. Okay? 372 00:22:43,060 --> 00:22:45,940 Seriously, I wanna give me and Nick a real shot. 373 00:22:46,020 --> 00:22:47,850 Yeah. Sure. No problem. 374 00:22:47,940 --> 00:22:49,360 Thank you for understanding. 375 00:22:49,440 --> 00:22:50,900 Yeah. Of course. 376 00:22:50,980 --> 00:22:52,940 Look, man, whatever you need. 377 00:22:54,190 --> 00:22:57,110 Hey, um, you wanna go fuck in the janitor's closet? 378 00:23:00,280 --> 00:23:02,490 What the hell? Shit. 379 00:23:03,120 --> 00:23:05,330 Hope it's not a DUI checkpoint. 380 00:23:06,080 --> 00:23:07,870 We can't turn around. They check for that. 381 00:23:10,040 --> 00:23:15,380 All right. Oh, Wilkerson. What's going on? 382 00:23:15,460 --> 00:23:19,680 Road's closed. Fire jumped Highway 145. You guys gotta turn around. 383 00:23:20,390 --> 00:23:23,310 We gotta get through. My daughter's on the other side. 384 00:23:23,390 --> 00:23:26,140 Yeah. I'm sorry. I can't do it. 385 00:23:26,150 --> 00:23:28,390 The firemen went door to door. I'm sure they found her. 386 00:23:29,400 --> 00:23:31,440 Don't be a dick, Wilkerson. 387 00:23:31,520 --> 00:23:34,690 I'm not being a dick. I'm doing my job, all right, Bennett? 388 00:23:35,440 --> 00:23:37,700 [SCOFFS] Like you was doing your job after practice 389 00:23:37,780 --> 00:23:39,260 when you used to shower in your underwears? 390 00:23:39,280 --> 00:23:40,520 Hey, fuck you, man! 391 00:23:40,530 --> 00:23:43,620 Fuck you, Captain Underwears! Okay. Calm down. 392 00:23:43,700 --> 00:23:44,700 Sorry, sir. 393 00:23:44,710 --> 00:23:48,370 If you hear anything about Abby, we'll be at the school. 394 00:23:49,000 --> 00:23:50,580 I'll let you know. 395 00:23:59,630 --> 00:24:02,890 Sorry about that. It's just that I hate that guy. 396 00:24:02,970 --> 00:24:05,510 Don't apologize. He's a little prick. 397 00:24:07,060 --> 00:24:10,770 What do we do now? Turn around and head back to the school? 398 00:24:10,850 --> 00:24:13,480 No! Drive through that fucking roadblock! 399 00:24:15,320 --> 00:24:16,680 Yes, sir. 400 00:24:25,160 --> 00:24:29,660 Mind if I sit? Of course not. Heard anything? 401 00:24:29,750 --> 00:24:33,830 Oh, I heard the Hendersons used up the hot water in the showers. 402 00:24:33,920 --> 00:24:35,630 I fucking hate them. 403 00:24:37,700 --> 00:24:41,130 How you holding up? Honestly, not great. 404 00:24:42,260 --> 00:24:45,100 All I keep thinking about is "what if?" 405 00:24:46,460 --> 00:24:51,270 Oh, trust me, I keep running these scenarios in my head 406 00:24:52,230 --> 00:24:55,060 and you know what? We just have to stay positive. 407 00:24:56,480 --> 00:24:59,280 I've been distracting myself with a little game. 408 00:24:59,360 --> 00:25:03,280 Every time I take a sip of wine, I have to take a sip of wine. 409 00:25:06,240 --> 00:25:07,530 Oh, my turn. 410 00:25:10,370 --> 00:25:11,660 Looks like fun. 411 00:25:11,750 --> 00:25:13,460 You said fun. You have to drink. 412 00:25:13,540 --> 00:25:14,630 [CHUCKLES] 413 00:25:17,130 --> 00:25:18,170 Hey, Billy. 414 00:25:19,210 --> 00:25:22,010 What's up, Beer Pong? You looking for this? 415 00:25:22,090 --> 00:25:23,180 Damn it! 416 00:25:24,760 --> 00:25:27,680 Hey, Billy. Any news? Yeah, it's why I'm here. 417 00:25:28,240 --> 00:25:30,019 Colt and Mr. Phillips broke through a 418 00:25:30,020 --> 00:25:32,019 roadblock and drove into the fire zone. 419 00:25:32,020 --> 00:25:34,810 What? Was Abby with them? 420 00:25:34,900 --> 00:25:38,150 No, they're still looking for her. Oh, my God. 421 00:25:38,230 --> 00:25:40,650 I'll go look for them. I'll go with you. 422 00:25:40,730 --> 00:25:42,990 Hold on. Colt and Abby are two of my best friends. 423 00:25:43,000 --> 00:25:44,519 If there was anything that could've been done, 424 00:25:44,520 --> 00:25:45,699 I'd have done it already. 425 00:25:45,700 --> 00:25:47,530 I don't care. We're going. 426 00:25:47,620 --> 00:25:50,540 Look, you can leave, but whatever direction you go, 427 00:25:50,620 --> 00:25:52,220 you're going to run into a big wall of fire 428 00:25:52,230 --> 00:25:54,580 and end up right back here. If you're lucky. 429 00:26:02,300 --> 00:26:05,090 [COLT] Is that Abby's truck? 430 00:26:08,470 --> 00:26:09,890 Is she in there? 431 00:26:16,350 --> 00:26:17,500 Abby! 432 00:26:37,170 --> 00:26:38,710 [SIGHS] 433 00:27:40,840 --> 00:27:45,800 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 33797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.