All language subtitles for The.Ranch.S03E04.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,290 --> 00:00:18,910 How's the dress look? 2 00:00:19,830 --> 00:00:22,460 I don't wanna get married. [CHUCKLES] 3 00:00:22,540 --> 00:00:23,540 It's that bad? 4 00:00:23,590 --> 00:00:26,300 No, I'm serious, Colt. I wanna postpone the wedding. 5 00:00:26,620 --> 00:00:28,170 No, you... No. 6 00:00:28,260 --> 00:00:29,470 What are you doing? 7 00:00:29,600 --> 00:00:32,080 It's bad luck to see the bride in the dress before the wedding. 8 00:00:32,140 --> 00:00:33,730 Oh, no! My boob popped out! 9 00:00:36,930 --> 00:00:37,930 Wow. 10 00:00:38,590 --> 00:00:39,980 You look so beautiful. 11 00:00:40,060 --> 00:00:42,650 I ain't even disappointed your boob ain't out. 12 00:00:44,830 --> 00:00:47,530 I look like a bag of fucking marshmallows. 13 00:00:48,690 --> 00:00:50,400 We're not even getting married for a month. 14 00:00:50,490 --> 00:00:51,660 It'll only get worse. 15 00:00:51,740 --> 00:00:55,120 Well, I love marshmallows. They're in a lot of my favorite things: 16 00:00:55,200 --> 00:00:57,540 S'mores, Lucky Charms, Grape-Nuts... 17 00:00:59,290 --> 00:01:02,710 when I put marshmallows in them 'cause all we got is Grape Nuts. 18 00:01:03,580 --> 00:01:05,780 Our wedding is supposed to be the best day of our lives. 19 00:01:05,840 --> 00:01:08,630 You know what my days are like now. My feet are swollen. 20 00:01:08,710 --> 00:01:10,550 I have constant backaches. 21 00:01:10,630 --> 00:01:13,720 There's an angry munchkin using my bladder as a speed bag. 22 00:01:15,390 --> 00:01:18,390 Colt, why don't we get married after the baby's born? 23 00:01:18,470 --> 00:01:21,480 Whoa. Okay, we've been planning this for four months, okay? 24 00:01:21,560 --> 00:01:23,750 And you know I don't wanna get married after the baby comes. 25 00:01:23,770 --> 00:01:25,560 Then it'll be the "B" word. 26 00:01:25,650 --> 00:01:27,350 Okay, you can say "bastard." 27 00:01:27,470 --> 00:01:30,570 Whoa. Not in front of baby Peyton. 28 00:01:31,610 --> 00:01:33,780 You don't even know if it's a girl or a boy yet. 29 00:01:33,860 --> 00:01:37,580 [CHUCKLES] Only now you understand the brilliance of the name Peyton. 30 00:01:38,660 --> 00:01:40,000 Look, just... 31 00:01:41,260 --> 00:01:43,540 I want our baby to be born with parents. 32 00:01:43,560 --> 00:01:45,439 What? Whether we're married or not, 33 00:01:45,440 --> 00:01:47,480 we'll still be parents to little Peyton. 34 00:01:47,490 --> 00:01:49,340 Damn it, now I'm doing it. 35 00:01:49,420 --> 00:01:51,510 Look, it's wrong to have a child out of wedlock. 36 00:01:51,590 --> 00:01:53,880 Oh, God, Colt. 37 00:01:53,900 --> 00:01:55,839 [SCOFFS] Listen... I've been dreaming about 38 00:01:55,840 --> 00:01:57,840 this day since I was a little girl: 39 00:01:58,470 --> 00:02:00,579 The flower girl spreading rose petals, 40 00:02:00,580 --> 00:02:02,420 my dad walking me down the aisle, 41 00:02:02,850 --> 00:02:04,100 my first dance with you. 42 00:02:04,140 --> 00:02:05,879 And not once did I ever imagine myself 43 00:02:05,880 --> 00:02:07,840 looking like the Michelin Man's mom. 44 00:02:09,570 --> 00:02:10,570 I get it, okay, 45 00:02:10,650 --> 00:02:12,770 but this is the first decision we're making as parents 46 00:02:12,820 --> 00:02:14,260 and I don't wanna make the wrong one. 47 00:02:14,280 --> 00:02:16,870 Colt, I love you and I wanna get married. Okay. 48 00:02:16,950 --> 00:02:18,870 But I don't wanna be some white-trash bride. 49 00:02:19,450 --> 00:02:20,660 I wanna have fun. 50 00:02:20,740 --> 00:02:23,040 I wanna line dance with you to "Boot Scootin' Boogie," 51 00:02:23,120 --> 00:02:24,370 and shotgun a beer, 52 00:02:24,460 --> 00:02:26,920 swig Fireball Whisky out of the bottle. 53 00:02:27,500 --> 00:02:30,340 Okay, that, that still sounds pretty white trash. 54 00:02:32,670 --> 00:02:34,110 I don't wanna get married like this. 55 00:02:34,130 --> 00:02:35,180 Well, I do. 56 00:02:35,260 --> 00:02:37,060 [SIGHS] I don't wanna talk about this anymore. 57 00:02:37,090 --> 00:02:38,826 [STUTTERS] Well, all right, fine, when're we gonna talk about it? 58 00:02:38,850 --> 00:02:39,880 After the baby's born. 59 00:02:39,900 --> 00:02:41,350 Fine. Whoa. 60 00:02:41,430 --> 00:02:42,930 I see what you did there. 61 00:02:43,020 --> 00:02:44,890 [THEME MUSIC PLAYING] 62 00:03:33,170 --> 00:03:39,050 - Synced & corrected by MementMori - ...www.addic7ed.com... 63 00:03:47,620 --> 00:03:52,960 No, we'll be fine, Mags. Yeah. Let me know how it goes up there. 64 00:03:53,460 --> 00:03:55,300 All right, talk to you. 65 00:03:55,800 --> 00:04:00,640 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 66 00:04:00,720 --> 00:04:02,859 Seems like your mom might've found a buyer 67 00:04:02,860 --> 00:04:04,860 for some of Peterson's old equipment. 68 00:04:05,600 --> 00:04:06,600 Nice. 69 00:04:07,600 --> 00:04:09,940 Wait, is she up in Denver? 70 00:04:10,020 --> 00:04:12,690 Is she gonna pass that Lululemon outlet on the way back? 71 00:04:14,520 --> 00:04:15,900 'Cause I got a list. 72 00:04:17,570 --> 00:04:18,650 You see this? 73 00:04:18,740 --> 00:04:20,590 [TANYA] We're looking at live footage of two fires... 74 00:04:20,610 --> 00:04:22,780 Oh, shit... Tanya got a haircut. 75 00:04:25,200 --> 00:04:28,160 Man, I'd kill to have that volume. 76 00:04:28,790 --> 00:04:31,250 I'm talking about the wildfire behind her. 77 00:04:31,330 --> 00:04:33,000 At this time, the fire services... 78 00:04:33,090 --> 00:04:38,220 And Tanya cut her hair two weeks ago. Try to stay up with the news. 79 00:04:40,760 --> 00:04:43,350 I'll tell you, it's kinda hard to see past Tanya. 80 00:04:44,350 --> 00:04:45,930 Oh! 81 00:04:46,010 --> 00:04:48,520 That fire's blazing out of control. 82 00:04:48,600 --> 00:04:51,060 Yeah, it's up in Montrose County. 83 00:04:51,140 --> 00:04:54,150 If the wind turns south, it's gonna head straight for us. 84 00:04:54,230 --> 00:04:56,920 [INDISTINCT CHATTER ON TV] Yeah, and if the Democrats get elected, 85 00:04:56,940 --> 00:04:58,179 they're gonna take away our guns 86 00:04:58,180 --> 00:05:00,180 and make the national pastime huggin'. 87 00:05:02,700 --> 00:05:05,450 There ain't never been a fire north of us that turned south. 88 00:05:05,530 --> 00:05:07,240 Just get the fucking firewood 89 00:05:07,330 --> 00:05:09,910 and everything else that'll burn away from the house. 90 00:05:10,500 --> 00:05:12,370 And check that gravity line. 91 00:05:12,960 --> 00:05:15,356 We'll figure out what to do with the cattle when the time comes. 92 00:05:15,380 --> 00:05:16,460 And why don't you get on... 93 00:05:16,500 --> 00:05:20,340 Disc up the field, and put all the heavy equipment 94 00:05:20,420 --> 00:05:23,550 and the feeders in the middle. I got it. 95 00:05:23,970 --> 00:05:24,970 Great. 96 00:05:25,050 --> 00:05:28,140 Where'd you learn all that ranching stuff? Lululemon? 97 00:05:32,190 --> 00:05:33,650 Montrose, huh? 98 00:05:34,310 --> 00:05:36,400 It's by the Vossler ranch, innit? 99 00:05:36,980 --> 00:05:39,780 Yeah, they had to evacuate the whole area. 100 00:05:39,860 --> 00:05:43,610 But don't worry. The governor declared a state of emergency, 101 00:05:43,700 --> 00:05:46,530 and he tweeted out "thoughts and prayers." 102 00:05:46,620 --> 00:05:51,330 It included a little emoji of hands praying, 103 00:05:51,410 --> 00:05:53,670 so problem solved. 104 00:05:55,960 --> 00:05:58,600 You know what the government ought to declare a state of emergency? 105 00:05:58,880 --> 00:06:00,460 The government. [CHUCKLES] 106 00:06:00,550 --> 00:06:01,970 That's funny. 107 00:06:05,930 --> 00:06:08,330 Do you really think it's funny? Or you just making fun of me? 108 00:06:09,470 --> 00:06:12,020 No, it's very funny. Good one. 109 00:06:13,810 --> 00:06:17,150 I know it's funny. I don't need your validation. 110 00:06:20,570 --> 00:06:22,690 That shit is funny, though, right? 111 00:06:23,950 --> 00:06:25,160 [GROANS] 112 00:06:26,570 --> 00:06:27,820 Genny busted? 113 00:06:28,580 --> 00:06:31,120 It's more than busted, dude. It's gone. 114 00:06:32,040 --> 00:06:34,210 Time of death? Right the fuck now. 115 00:06:35,870 --> 00:06:37,710 All right, I'll take a look at it. 116 00:06:38,630 --> 00:06:40,630 [BOTH LAUGH] 117 00:06:40,710 --> 00:06:42,760 Oh, that you laugh at. 118 00:06:43,670 --> 00:06:44,670 [SIGHS] 119 00:06:44,680 --> 00:06:46,040 If that fire comes through here, 120 00:06:46,090 --> 00:06:48,890 we're gonna need this generator to power the pumps, 121 00:06:48,970 --> 00:06:50,640 so figure the damn thing out. 122 00:06:51,430 --> 00:06:53,730 [SIGHS] Yeah, that's a great pep talk, Dad. 123 00:06:55,850 --> 00:06:58,080 It's like that time you took the training wheels off my bike, 124 00:06:58,100 --> 00:06:59,810 and told me to stop falling down. 125 00:07:00,730 --> 00:07:02,299 When I took that helmet away from you, 126 00:07:02,300 --> 00:07:04,280 you learned to ride it, didn't you? 127 00:07:05,150 --> 00:07:08,870 Yeah, I made it all the way to ER without falling down. 128 00:07:09,660 --> 00:07:11,740 Dad, look, it's trash. 129 00:07:12,740 --> 00:07:14,290 There's no money for a new generator. 130 00:07:15,580 --> 00:07:16,920 There's no money for anything. 131 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Yeah, well, maybe Colt can come up with one of them mystery checks. 132 00:07:20,590 --> 00:07:21,920 Yeah. That ain't gonna happen. 133 00:07:22,750 --> 00:07:25,270 Come on, dude. Why don't you tell us where that check came from? 134 00:07:25,420 --> 00:07:28,590 What happened, uh, J.J. Watt knock up Abby? 135 00:07:31,100 --> 00:07:33,140 He's paying you to pretend it's yours? 136 00:07:34,180 --> 00:07:35,430 Why would I keep that a secret? 137 00:07:37,520 --> 00:07:39,860 That'd just be fucking awesome! 138 00:07:41,190 --> 00:07:42,690 All right, enough. 139 00:07:42,770 --> 00:07:45,690 I don't care if you have to duct tape it or super give it. 140 00:07:46,190 --> 00:07:47,780 Quit whining and fix it. 141 00:07:49,030 --> 00:07:50,030 [SIGHS] 142 00:07:50,070 --> 00:07:53,830 Same thing he said when I broke my arm after I fell off my bike. 143 00:07:57,540 --> 00:07:59,420 There's no way they need this many tests. 144 00:07:59,500 --> 00:08:03,920 They've taken so many samples already, I feel like a goddamn Costco. 145 00:08:06,260 --> 00:08:08,300 Doctors know what they're doing. 146 00:08:08,800 --> 00:08:10,406 Do you think you know more than the mechanic 147 00:08:10,430 --> 00:08:11,550 when you take your truck in? 148 00:08:11,850 --> 00:08:15,060 Why in the hell would I take my truck to a mechanic? 149 00:08:17,680 --> 00:08:19,060 Hello, Mr. Bennett. 150 00:08:19,140 --> 00:08:20,650 Hi. Hi. 151 00:08:20,730 --> 00:08:22,230 Dr. Boyd, this is Joanne. 152 00:08:23,400 --> 00:08:26,190 It's nice to meet you. I'm impressed he has a female doctor. 153 00:08:26,280 --> 00:08:28,190 That's very open-minded of you. 154 00:08:29,860 --> 00:08:32,820 Her dad died and she's using his name. 155 00:08:32,910 --> 00:08:34,030 She tricked me. 156 00:08:36,040 --> 00:08:38,400 We have the results of your blood work and things look good. 157 00:08:38,960 --> 00:08:41,830 Well, I'm glad you're able to tell me that at 3:53 158 00:08:41,920 --> 00:08:44,000 for my three o'clock appointment. 159 00:08:44,960 --> 00:08:46,710 [CHUCKLES SOFTLY] I'm sorry about the wait. 160 00:08:46,800 --> 00:08:49,050 The good news is we got your HDL cholesterol up, 161 00:08:49,130 --> 00:08:50,680 but we need to get your LDLs lower. 162 00:08:51,100 --> 00:08:53,419 We also need to get something else on your 163 00:08:53,420 --> 00:08:56,040 waiting room TV other than The View. 164 00:08:58,270 --> 00:08:59,750 Well, the last time you came, 165 00:08:59,760 --> 00:09:03,270 there was a soccer game on and you called me a communist. 166 00:09:06,110 --> 00:09:07,350 I'd like you to switch statins. 167 00:09:07,780 --> 00:09:09,860 This one targets the LDL a little better. 168 00:09:12,320 --> 00:09:13,490 I got a question for you. 169 00:09:14,070 --> 00:09:15,280 This should be fun. 170 00:09:17,370 --> 00:09:20,000 How much are the crooked pharmaceutical companies paying you 171 00:09:20,080 --> 00:09:22,710 to hawk this new medication you're putting me on? 172 00:09:23,290 --> 00:09:24,290 That was fun. 173 00:09:25,920 --> 00:09:28,170 Maybe this will make you feel better. 174 00:09:32,760 --> 00:09:34,050 Oh. 175 00:09:35,390 --> 00:09:37,140 I have to update the seating chart. 176 00:09:37,220 --> 00:09:40,560 Turns out Uncle Gary's coming to the wedding. 177 00:09:40,640 --> 00:09:43,940 He's bringing his friend. His male friend. 178 00:09:45,610 --> 00:09:50,860 Don't be surprised if they're dancing... together. 179 00:09:52,450 --> 00:09:54,360 Ma, they're gay. We get it. 180 00:09:55,620 --> 00:09:57,660 They don't like to be called gay. 181 00:09:57,740 --> 00:09:59,240 Yes, they do. 182 00:10:00,750 --> 00:10:03,710 I don't know what's PC to call anybody anymore. 183 00:10:03,790 --> 00:10:05,080 The whole thing's retarded. 184 00:10:10,210 --> 00:10:12,590 [CLEARS THROAT] Well, if Gary is coming to the wedding, 185 00:10:13,090 --> 00:10:15,300 don't sit him next to my opinionated cousin, Bobby. 186 00:10:16,300 --> 00:10:17,640 That's PC for racist. 187 00:10:20,680 --> 00:10:22,770 Also, he don't like the gays. 188 00:10:24,690 --> 00:10:26,560 Oh, before I forget, I spoke to Father McGinty. 189 00:10:26,650 --> 00:10:29,940 If we're gonna use him, we've gotta let him know ASAP. 190 00:10:30,030 --> 00:10:32,150 August is his biggest month for funerals. 191 00:10:34,650 --> 00:10:38,030 Some stubborn old folks just won't put on their AC. 192 00:10:39,030 --> 00:10:41,750 Seventy-eight degrees is fine, Janice. 193 00:10:43,800 --> 00:10:45,979 Can we please just change the subject? 194 00:10:45,980 --> 00:10:47,980 All we ever talk about is the wedding. 195 00:10:48,250 --> 00:10:49,250 Oh. 196 00:10:49,340 --> 00:10:52,670 I'm sorry. I'm just so excited. 197 00:10:52,760 --> 00:10:55,050 It's just, you're my baby girl, and I... 198 00:10:55,130 --> 00:10:57,300 I wanna give you the wedding of your dreams. 199 00:10:57,890 --> 00:11:00,140 Yeah, the wedding of my dreams. [SIGHS] 200 00:11:02,180 --> 00:11:05,020 All right, look, I'm sorry I didn't say this sooner, but... 201 00:11:06,060 --> 00:11:08,650 I just, I just, I didn't know how. 202 00:11:10,110 --> 00:11:11,780 I'm gonna have to postpone the wedding. 203 00:11:11,860 --> 00:11:12,860 What? 204 00:11:12,940 --> 00:11:14,046 Colt, I thought we were gonna talk about this some more. 205 00:11:14,070 --> 00:11:15,200 No, no... All right, look... 206 00:11:15,900 --> 00:11:18,820 I'm sorry. I just... I got a lot going on right now. 207 00:11:18,910 --> 00:11:21,700 The two ranches, we gotta get the cattle to market. 208 00:11:22,410 --> 00:11:23,410 We just... 209 00:11:24,700 --> 00:11:27,140 We're gonna have to hold off the wedding until after the baby. 210 00:11:27,370 --> 00:11:30,500 And you didn't wanna stop at the drugstore for my Xanax. 211 00:11:34,010 --> 00:11:37,800 So, our grandchild is gonna be born out of wedlock? 212 00:11:37,880 --> 00:11:41,050 [STUTTERS] Mr. Philips, Mrs. Phillips... 213 00:11:41,140 --> 00:11:42,619 no matter when this baby's born, 214 00:11:42,620 --> 00:11:44,360 it's gonna have two parents that love it. 215 00:11:46,480 --> 00:11:49,100 Well, I know I won't love it the same. 216 00:11:51,110 --> 00:11:52,650 I can't believe you're doing this. 217 00:11:53,230 --> 00:11:55,780 Especially when I've been so supportive of you. 218 00:11:57,400 --> 00:11:59,740 Okay. Hold on, Mom, this isn't... Abby, don't. 219 00:12:01,370 --> 00:12:04,160 If your parents are gonna be mad at someone, let them be mad at me. 220 00:12:04,740 --> 00:12:06,500 Well, you're damn right we're mad. 221 00:12:06,580 --> 00:12:10,790 You know how much energy and time Janice has put into this wedding? 222 00:12:10,880 --> 00:12:12,130 She made a PowerPoint. 223 00:12:16,050 --> 00:12:17,090 Oh, hi. 224 00:12:17,670 --> 00:12:20,430 You must be the blushing bride's parents. 225 00:12:20,510 --> 00:12:23,470 It's a pleasure to meet... It's not a good time, Hank. 226 00:12:24,510 --> 00:12:25,680 It never is. 227 00:12:35,690 --> 00:12:37,150 Oh, man. 228 00:12:40,110 --> 00:12:41,120 All right... Well, 229 00:12:41,160 --> 00:12:44,280 we'll talk later, at some point. 230 00:12:46,290 --> 00:12:47,370 Probably? 231 00:12:49,160 --> 00:12:50,250 [ABBY SIGHS] 232 00:12:50,330 --> 00:12:52,540 That was fun. Yeah. 233 00:12:52,630 --> 00:12:56,250 I'm glad your dad forgot to turn off the blinker halfway home. 234 00:12:58,090 --> 00:13:00,800 It drowned out the sound of your mom sobbing. 235 00:13:02,220 --> 00:13:03,550 [SIGHS] 236 00:13:03,560 --> 00:13:06,239 Well, I appreciate you taking the bullet 237 00:13:06,240 --> 00:13:07,809 like that for me with my parents. 238 00:13:07,810 --> 00:13:09,520 You didn't have to do that. 239 00:13:11,060 --> 00:13:12,650 That don't change nothin'. 240 00:13:13,560 --> 00:13:15,570 Your dad hated me ever since our first date 241 00:13:15,650 --> 00:13:17,150 when I showed up and said, 242 00:13:17,230 --> 00:13:19,030 "Thank you for making your daughter so hot." 243 00:13:19,110 --> 00:13:20,110 [ABBY CHUCKLES] 244 00:13:22,110 --> 00:13:23,490 Or it may have been 245 00:13:23,570 --> 00:13:27,160 the, uh, Federal Bikini Inspector T-shirt that you wore? 246 00:13:27,660 --> 00:13:29,450 That's a play on words, babe. 247 00:13:29,540 --> 00:13:34,420 "Federal Bikini Inspector" instead of "Federal... B-I." 248 00:13:35,340 --> 00:13:37,840 Shh, don't listen to him. I'll teach you things. 249 00:13:39,710 --> 00:13:41,130 [ABBY CHUCKLES] 250 00:13:41,220 --> 00:13:43,260 Listen, I've been thinking, 251 00:13:43,340 --> 00:13:45,019 and I know how important it is for you 252 00:13:45,020 --> 00:13:46,960 to be married before the baby comes. 253 00:13:47,850 --> 00:13:49,140 It's important. 254 00:13:51,270 --> 00:13:53,230 But I want you to have the wedding of your dreams. 255 00:13:55,100 --> 00:13:57,110 Well, how about this? 256 00:13:58,070 --> 00:13:59,230 What if... 257 00:14:00,490 --> 00:14:02,900 we go to the courthouse tomorrow, you and I, and get married? 258 00:14:02,990 --> 00:14:04,660 [CHUCKLES] 259 00:14:07,740 --> 00:14:08,740 Are you serious? 260 00:14:09,410 --> 00:14:13,580 Yeah, and we... we could still have our big wedding later. 261 00:14:16,420 --> 00:14:20,210 Yeah, I mean, technically we'd be married before we had the baby. 262 00:14:22,630 --> 00:14:23,630 Hell, yeah! [CHUCKLES] 263 00:14:23,680 --> 00:14:25,890 No... That way we both, we both get what we want. 264 00:14:25,970 --> 00:14:27,510 It's like a Sleep Number bed. 265 00:14:29,640 --> 00:14:31,739 Wait. So, do we invite your parents? 266 00:14:31,740 --> 00:14:33,580 [STUTTERS] No, we'll tell them after. 267 00:14:34,190 --> 00:14:36,650 Listen, I mean, it'll be great. 268 00:14:36,730 --> 00:14:38,626 We could... we could celebrate with everyone later 269 00:14:38,650 --> 00:14:40,530 and everyone will be happy 'cause it's official. 270 00:14:40,610 --> 00:14:41,690 Fireball! 271 00:14:44,200 --> 00:14:45,700 Tomorrow will just be our thing. 272 00:14:46,910 --> 00:14:48,280 Yeah... 273 00:14:48,370 --> 00:14:50,330 I like our things. Yeah. 274 00:14:51,410 --> 00:14:54,099 [STUTTERS] This is like when you do a crossword puzzle 275 00:14:54,100 --> 00:14:55,900 while I am playing Xbox. 276 00:14:56,280 --> 00:14:58,190 Or when you read a book while I'm playing Xbox. 277 00:14:58,210 --> 00:15:01,090 [CHUCKLE] Or when you play Xbox, 278 00:15:01,170 --> 00:15:02,526 and I see you did something wrong, 279 00:15:02,550 --> 00:15:04,840 but I don't say nothin' until it's my turn to play Xbox. 280 00:15:05,550 --> 00:15:07,199 [CHUCKLES] Okay, if you could have sex with 281 00:15:07,200 --> 00:15:09,220 an Xbox, would you still be with me? 282 00:15:10,140 --> 00:15:12,430 I'm so excited we're getting married. 283 00:15:12,520 --> 00:15:15,770 [LAUGHING] Oh, my God! You're so bad! [LAUGHING] 284 00:15:23,570 --> 00:15:24,610 Look at these people, 285 00:15:24,690 --> 00:15:27,570 waitin' on an emergency to stock up on supplies. 286 00:15:27,660 --> 00:15:30,079 [SCOFFS] Well, Beau, not everybody has 287 00:15:30,080 --> 00:15:33,140 three years of beef jerky in their bunker. 288 00:15:34,370 --> 00:15:37,170 Shh. They'll hear you and come for it. 289 00:15:38,620 --> 00:15:41,540 Hey, if I give you some money, will you buy me some allergy medicine? 290 00:15:42,130 --> 00:15:43,710 Sure. Why can't you? 291 00:15:44,300 --> 00:15:45,820 Well, last time my daughter was in town, 292 00:15:45,840 --> 00:15:48,119 she used my driver's license to buy, like, 293 00:15:48,120 --> 00:15:50,460 40 packs of Sudafed to make meth. 294 00:15:52,010 --> 00:15:53,680 I'm on a list. 295 00:15:54,680 --> 00:15:57,770 I got more guns than the entire country of Canada. 296 00:15:58,350 --> 00:15:59,400 I'm on no list. 297 00:16:01,520 --> 00:16:03,320 God bless America. 298 00:16:04,980 --> 00:16:08,860 Mr. Bennett, your prescription's ready. That'll be $130. 299 00:16:10,370 --> 00:16:12,030 Good thing I have insurance. 300 00:16:12,620 --> 00:16:13,740 That's after insurance. 301 00:16:14,790 --> 00:16:18,710 Are you kidding? 130 bucks every month? 302 00:16:19,290 --> 00:16:22,340 What's the point of having insurance if it doesn't pay for anything? 303 00:16:22,920 --> 00:16:24,000 Keep 'em. 304 00:16:24,090 --> 00:16:27,340 Beau, hey, Beau, Dr. Boyd said you needed that medicine. 305 00:16:27,920 --> 00:16:29,010 Well, of course she did. 306 00:16:29,090 --> 00:16:32,350 She wants to pay for that DirecTV soccer package. 307 00:16:33,350 --> 00:16:35,100 Everything isn't a conspiracy. 308 00:16:35,180 --> 00:16:36,810 Oh, hell, they're all in this together: 309 00:16:37,390 --> 00:16:39,810 The doctors, the drug companies, the insurance providers, 310 00:16:40,400 --> 00:16:41,980 the food industry. 311 00:16:42,060 --> 00:16:44,730 "Please take on a full stomach." Fuck them. 312 00:16:46,230 --> 00:16:49,030 You sound like those guys who call into the Rush Limbaugh Show. 313 00:16:49,610 --> 00:16:51,360 I've called Rush Limbaugh. 314 00:16:52,490 --> 00:16:54,700 How the hell are you supposed to pay for this? 315 00:16:54,780 --> 00:16:56,850 They're trying to screw us 'cause they know they can. 316 00:16:56,870 --> 00:17:00,210 I know it isn't fair, but what're you gonna do? 317 00:17:00,290 --> 00:17:02,830 If one of your kids needed these pills, wouldn't you buy 'em? 318 00:17:05,460 --> 00:17:06,460 All right, let's go. 319 00:17:08,050 --> 00:17:09,300 Bullshit. 320 00:17:17,890 --> 00:17:19,100 Oh, hey. What's up? 321 00:17:20,940 --> 00:17:22,600 Do you smell smoke? [CAR DOOR CLOSING] 322 00:17:22,690 --> 00:17:23,810 Yeah. 323 00:17:23,900 --> 00:17:27,280 News said they're doing a controlled burn down off the 145. 324 00:17:27,360 --> 00:17:28,840 Don't think it's nothing to worry about. 325 00:17:28,860 --> 00:17:30,990 Yeah, they also said don't worry about the bird flu, 326 00:17:31,070 --> 00:17:32,739 but I tell you what, I see a pigeon sneezing, 327 00:17:32,740 --> 00:17:34,740 I'm crossing the fucking street. 328 00:17:36,490 --> 00:17:37,500 Hey, 329 00:17:37,540 --> 00:17:39,020 come down to the courthouse tomorrow? 330 00:17:39,750 --> 00:17:41,870 What's the matter, you got a female judge? 331 00:17:41,960 --> 00:17:43,760 Want me to come down there and bang her gavel? 332 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 [CHUCKLES SOFTLY] 333 00:17:46,090 --> 00:17:47,340 Me and Abby's getting married. 334 00:17:48,630 --> 00:17:50,130 We ain't inviting anyone, but... 335 00:17:51,220 --> 00:17:52,760 I want you to come and stand for us. 336 00:17:53,340 --> 00:17:54,470 Yeah, dude. I'd be honored. 337 00:17:55,510 --> 00:17:57,030 What're you doing bailing on the wedding, though? 338 00:17:57,050 --> 00:17:58,930 You know, you owe me a drunken bridesmaid. 339 00:17:59,020 --> 00:18:00,140 [CHUCKLES] 340 00:18:00,220 --> 00:18:03,730 Oh, we're still doing the ceremony. Just after we have the baby. 341 00:18:04,560 --> 00:18:06,940 Abby wants to get drunk at the wedding. 342 00:18:07,020 --> 00:18:10,360 Plus, the baby can wear one of those tiny tuxedos. 343 00:18:10,440 --> 00:18:12,840 If you weren't in the wedding, I'd say he could borrow yours. 344 00:18:14,450 --> 00:18:15,910 [CHUCKLES] Yeah, that's cool. 345 00:18:15,990 --> 00:18:17,096 You know, I'm gonna start buying your kids cigarettes 346 00:18:17,120 --> 00:18:18,140 when he's like nine, right? 347 00:18:18,160 --> 00:18:19,490 [CHUCKLES] 348 00:18:19,580 --> 00:18:22,210 Hey, do me a favor. Come help me unload this genny. 349 00:18:22,290 --> 00:18:23,620 Yeah, you fix 'er up? 350 00:18:28,670 --> 00:18:29,670 Where'd you get this? 351 00:18:30,130 --> 00:18:32,470 Oh, from this, uh, new generator store just opened up. 352 00:18:32,550 --> 00:18:34,880 It's called None of Your Fucking Business. 353 00:18:35,840 --> 00:18:38,720 That's the same high school your pretend girlfriend went to. 354 00:18:40,140 --> 00:18:43,430 No, seriously though, did you steal this? 355 00:18:43,520 --> 00:18:46,520 Oh, dude. Come on, man. Don't worry about it. 356 00:18:47,020 --> 00:18:49,360 Oh, no. Fuck that, man. You know the rule. 357 00:18:49,940 --> 00:18:53,280 Anything you fit in your pocket from 7-Eleven's okay: 358 00:18:54,070 --> 00:18:56,410 Dip, candy, nachos. 359 00:18:57,620 --> 00:19:00,096 Look, man. We're all doing what we gotta do to keep the ranch going... 360 00:19:00,120 --> 00:19:02,450 No, no! We ain't all doing shady shit, man. 361 00:19:02,540 --> 00:19:04,750 Oh, really? Where'd you get that check? 362 00:19:05,330 --> 00:19:06,710 Look, you know I can't tell you. 363 00:19:06,790 --> 00:19:08,480 Well, then I can't tell you where the generator came from. 364 00:19:08,500 --> 00:19:10,040 No, there's a big difference between 365 00:19:10,130 --> 00:19:12,590 taking a loan from somebody who wants to help out quietly 366 00:19:12,670 --> 00:19:14,260 and stealing a fucking generator. 367 00:19:14,820 --> 00:19:15,820 What's the difference? 368 00:19:15,900 --> 00:19:18,720 Well, one ends with the phrase "Pick up the phone. 369 00:19:18,800 --> 00:19:21,390 The man wearing lipstick behind the glass is your Uncle Rooster." 370 00:19:26,140 --> 00:19:28,730 Dude, I'm solving Dad's problem, okay? 371 00:19:28,810 --> 00:19:30,570 If the fire hits us, which it's not going to, 372 00:19:31,110 --> 00:19:33,420 now we got a generator to run the pumps, run the sprinklers. 373 00:19:33,440 --> 00:19:34,466 All right, what're you gonna tell Dad? 374 00:19:34,490 --> 00:19:37,110 I don't know. Tell him the same shit you did. 375 00:19:37,200 --> 00:19:40,240 "Well, I can't tell you, Daddy. I'm like a mysterious hero. 376 00:19:41,530 --> 00:19:43,660 I like to wear boots with insoles in 'em. 377 00:19:43,740 --> 00:19:45,410 But when we're both wearing socks, 378 00:19:45,500 --> 00:19:47,670 I'm not much taller than my handsome brother Rooster." 379 00:19:49,630 --> 00:19:50,990 You'll have to tell Dad something. 380 00:19:51,380 --> 00:19:54,300 It's not your problem, dude. Now help me unload this thing. 381 00:19:57,720 --> 00:19:59,450 [STRAINS] 382 00:19:59,460 --> 00:20:00,460 Come on. 383 00:20:00,470 --> 00:20:01,866 Come on, can you lift your side a little higher? 384 00:20:01,890 --> 00:20:04,076 Oh, shit what am I saying? You're like a foot shorter than me. 385 00:20:04,100 --> 00:20:05,100 [ROOSTER CHUCKLES] 386 00:20:12,270 --> 00:20:16,240 If you see my signed John Wayne photo there, put it in the box. 387 00:20:17,150 --> 00:20:19,950 If that means there's no room for some of the boys' artwork, 388 00:20:20,030 --> 00:20:21,320 let it burn. 389 00:20:22,330 --> 00:20:24,540 Almost all the pictures are just Colt. 390 00:20:24,620 --> 00:20:26,750 Once he figured out how to use the auto-timer, 391 00:20:26,830 --> 00:20:28,330 that's all he did for two years. 392 00:20:30,170 --> 00:20:32,880 And then, when he discovered the hair dryer, 393 00:20:32,960 --> 00:20:35,210 that's all he did for two years. 394 00:20:37,720 --> 00:20:39,550 Did he frost his tips? 395 00:20:41,760 --> 00:20:43,100 I don't know what that means. 396 00:20:44,310 --> 00:20:45,680 Put it in the box. 397 00:20:45,770 --> 00:20:48,100 What do you think, Beau? The fire gonna miss us? 398 00:20:48,180 --> 00:20:52,020 I sure hope so. I don't wanna live '96 all over again. 399 00:20:52,100 --> 00:20:53,480 Did you get hit? 400 00:20:53,560 --> 00:20:55,650 Yeah, we lost a lot of good grass, 401 00:20:56,230 --> 00:20:57,650 but no cattle. 402 00:20:57,740 --> 00:21:01,200 Would've been a lot worse if not for those firefighters. 403 00:21:01,280 --> 00:21:03,160 Poor Duner Clark's whole place went up. 404 00:21:04,120 --> 00:21:08,410 He finally gave up and went to New Orleans... 405 00:21:09,080 --> 00:21:11,080 just in time for Katrina. 406 00:21:12,210 --> 00:21:15,500 He ended up dyin' in a tornado in Tulsa. 407 00:21:15,590 --> 00:21:18,380 The man was like a bug lamp for natural disasters. 408 00:21:20,760 --> 00:21:24,550 Well, we got lucky and it missed us. We lost our garage in '15. 409 00:21:25,300 --> 00:21:27,180 There was no fire in '15. 410 00:21:27,260 --> 00:21:30,690 After my daughter bought all that Sudafed, she blew up her meth lab. 411 00:21:32,440 --> 00:21:35,150 Well, things can be replaced, but people can't. 412 00:21:35,230 --> 00:21:37,860 Yeah. So... here you go. 413 00:21:37,940 --> 00:21:40,650 What's this? Those are your pills. 414 00:21:40,670 --> 00:21:42,279 We can do this whole thing where you get angry, 415 00:21:42,280 --> 00:21:43,440 or you can just take 'em. 416 00:21:44,030 --> 00:21:47,280 I expect my boys to do shit behind my back, not you. 417 00:21:47,370 --> 00:21:48,660 Angry it is. 418 00:21:49,830 --> 00:21:51,460 Look, I'm not hiding this, Beau. 419 00:21:51,540 --> 00:21:54,330 If I were, I'd crush these up. I'd put 'em in your coffee, 420 00:21:54,420 --> 00:21:57,090 the same way I do with my daughter's birth control pills. 421 00:21:58,920 --> 00:22:01,510 That hot mess does not need another kid. 422 00:22:02,800 --> 00:22:04,970 I told you I didn't wanna waste my money on that stuff. 423 00:22:05,550 --> 00:22:06,600 Well, you didn't. I did. 424 00:22:07,800 --> 00:22:08,896 Back when it was time for your surgery, 425 00:22:08,920 --> 00:22:12,100 I told you I wasn't sticking around unless you took care of yourself. 426 00:22:12,180 --> 00:22:14,980 And you promised that you would, so I stuck around. 427 00:22:15,060 --> 00:22:17,060 You've gotta hold up your end of the bargain, Beau. 428 00:22:18,230 --> 00:22:19,780 I love you, Beau. 429 00:22:19,860 --> 00:22:21,030 Why? 430 00:22:23,740 --> 00:22:28,160 It's the tender way you respond to a woman opening her heart to you. 431 00:22:29,540 --> 00:22:30,950 Yeah, I'm sorry. 432 00:22:32,370 --> 00:22:33,370 I just... 433 00:22:36,170 --> 00:22:37,380 I love you too, Joanne. 434 00:22:42,210 --> 00:22:43,220 So does that mean... 435 00:22:43,300 --> 00:22:46,220 Crush 'em up and put 'em in my coffee. 436 00:22:50,310 --> 00:22:51,520 [COLT] Rooster! 437 00:22:52,100 --> 00:22:53,930 [SIGHS] God, where the hell is he? 438 00:22:54,020 --> 00:22:55,480 Hold on. 439 00:22:56,400 --> 00:22:58,650 Oh, no! My boob popped out! 440 00:23:01,030 --> 00:23:02,570 Well, he's definitely not here. 441 00:23:03,990 --> 00:23:06,070 Do they ever actually pop out? 442 00:23:07,570 --> 00:23:09,030 No, they don't. 443 00:23:09,120 --> 00:23:11,660 [SMACKS LIPS] They're not you in boxer shorts. [CHUCKLES] 444 00:23:13,660 --> 00:23:16,620 All right, we'll give him five minutes. Yeah. [SIGHS] 445 00:23:18,250 --> 00:23:21,800 So... what's in your backpack? 446 00:23:21,880 --> 00:23:23,630 [ABBY CHUCKLES] 447 00:23:23,710 --> 00:23:25,380 Some documents for the courthouse. 448 00:23:26,430 --> 00:23:28,319 What, you mean the one piece of paper that 449 00:23:28,320 --> 00:23:30,680 we fill out when we get there? 450 00:23:31,350 --> 00:23:33,970 Okay, there's also a bag of rice in there. 451 00:23:35,310 --> 00:23:38,400 I was gonna throw it at you. [SIGHS] 452 00:23:38,480 --> 00:23:40,480 I mean, not the whole thing at once. 453 00:23:40,560 --> 00:23:43,480 Oh, you don't throw rice anymore. You throw birdseed, 454 00:23:43,570 --> 00:23:47,280 'cause rice expands. It makes the birds explode. 455 00:23:47,360 --> 00:23:49,410 [CHUCKLES] Wait. 456 00:23:50,410 --> 00:23:52,240 [STUTTERS] Seriously? 457 00:23:52,830 --> 00:23:54,750 Colt, it's not a good thing. 458 00:23:55,750 --> 00:23:57,540 Come on. What is in the bag? 459 00:23:59,250 --> 00:24:00,896 Well, it might be a little present in there for you. 460 00:24:00,920 --> 00:24:03,460 Ooh-hoo! That's so sweet! 461 00:24:04,340 --> 00:24:05,340 Okay. Okay. 462 00:24:05,350 --> 00:24:08,140 All right, I know for a wedding you're supposed to get something old, 463 00:24:08,220 --> 00:24:10,300 something new, something borrowed and something blue. 464 00:24:10,720 --> 00:24:14,140 But I mean it is really hard to find all those things at once. 465 00:24:14,220 --> 00:24:15,759 Well, that's 'cause they're supposed to be 466 00:24:15,760 --> 00:24:17,640 four different things. So... 467 00:24:18,810 --> 00:24:19,850 Oh. 468 00:24:21,400 --> 00:24:24,900 That's part of the surprise, 'cause it's all of those things at once. 469 00:24:24,980 --> 00:24:27,440 So, surprise! Oh. [CHUCKLES NERVOUSLY] 470 00:24:27,530 --> 00:24:28,700 Okay. 471 00:24:28,720 --> 00:24:30,759 Oh, those are actually real tissues 472 00:24:30,760 --> 00:24:33,320 in case you tear up at the courthouse. 473 00:24:33,740 --> 00:24:35,370 In case I tear up? 474 00:24:35,450 --> 00:24:36,600 Well, the point is they're tissues. 475 00:24:36,620 --> 00:24:37,620 Just open it! Okay. 476 00:24:40,460 --> 00:24:44,420 Oh, my God! It's a John Elway jersey! [LAUGHING] Yeah. 477 00:24:44,500 --> 00:24:47,760 But it's game worn, so it's old. Oh. [CHUCKLES] 478 00:24:47,840 --> 00:24:49,010 But it's new to you. 479 00:24:49,090 --> 00:24:52,090 And it's blue, and I bought it with money 480 00:24:52,180 --> 00:24:53,760 I borrowed, so... [CHUCKLES] 481 00:24:54,390 --> 00:24:57,310 Oh, thank you, Colt. This is amazing. Okay. 482 00:24:57,390 --> 00:24:58,930 Now, if you don't like it, 483 00:24:59,020 --> 00:25:01,480 I know someone who'll take it off your hands and treasure it. 484 00:25:03,770 --> 00:25:06,480 You're regretting giving it to me already, aren't you? 485 00:25:07,070 --> 00:25:08,530 This might be my biggest sacrifice. 486 00:25:08,610 --> 00:25:09,610 [CHUCKLES] 487 00:25:10,650 --> 00:25:11,820 I'm glad you like it. 488 00:25:15,030 --> 00:25:16,830 I got you something too. 489 00:25:17,330 --> 00:25:19,620 Well, you better have. [CHUCKLES] 490 00:25:22,290 --> 00:25:24,460 Uh... [CHUCKLES] 491 00:25:25,960 --> 00:25:27,170 That was my... 492 00:25:27,760 --> 00:25:29,720 grandfather's favorite bolo tie. 493 00:25:32,260 --> 00:25:33,470 [CHUCKLES] 494 00:25:34,350 --> 00:25:35,390 I love it. 495 00:25:35,470 --> 00:25:38,390 [CHUCKLES] Yeah, he gave it to me right before he died, 496 00:25:39,140 --> 00:25:41,980 And said that he hoped that I would meet a man 497 00:25:42,060 --> 00:25:43,690 worthy enough to wear it. 498 00:25:44,480 --> 00:25:46,170 And since I never did, I'm giving it to you. 499 00:25:46,190 --> 00:25:47,230 [COLT CHUCKLES] 500 00:25:47,320 --> 00:25:48,730 [LAUGHS] 501 00:25:49,650 --> 00:25:50,740 Oh, 502 00:25:50,820 --> 00:25:52,910 I can't imagine my life without you. 503 00:25:53,490 --> 00:25:55,780 And I'm so glad that I don't have to. 504 00:25:56,700 --> 00:26:00,870 I guess what I'm saying is, is that you can inspect my bikini any time. 505 00:26:02,500 --> 00:26:03,870 I love you so much. 506 00:26:05,750 --> 00:26:07,800 I knew these would come in handy. [CHUCKLES] 507 00:26:08,880 --> 00:26:11,090 Hey. Wind shifted. What? 508 00:26:11,170 --> 00:26:13,210 Fire's coming right at us. We gotta get out of here. 509 00:26:13,430 --> 00:26:14,720 Let's go. Really? 510 00:26:23,730 --> 00:26:25,730 All right, get those Rain Birds all set. 511 00:26:25,810 --> 00:26:28,150 I got some of your old artwork. Oh. 512 00:26:28,230 --> 00:26:30,440 Good. My dad's sentimental about that stuff. 513 00:26:30,530 --> 00:26:33,030 Oh, uh, I grabbed my Xbox. Good. 514 00:26:33,610 --> 00:26:36,450 How much more is there? That's pretty much the last of it. 515 00:26:36,530 --> 00:26:37,620 We just gotta get the guns. 516 00:26:37,700 --> 00:26:41,330 You see that fire? It is time to get the fuck out of here. 517 00:26:41,910 --> 00:26:43,830 Okay. Fire everywhere. 518 00:26:43,910 --> 00:26:45,750 Ash falling from the sky. 519 00:26:46,330 --> 00:26:50,920 It's like Backdraft. Remember that movie? It still holds up. 520 00:26:53,050 --> 00:26:54,050 Go! 521 00:26:54,680 --> 00:26:55,760 I gotta go help my parents. 522 00:26:56,340 --> 00:26:57,826 Are you sure you don't want me to come with you? 523 00:26:57,850 --> 00:26:59,850 No, I'm fine. Their place is away from the fire. 524 00:26:59,930 --> 00:27:01,660 You finish up here. I'll meet you at the high school. 525 00:27:01,680 --> 00:27:03,980 Text me as soon as the Elway jersey's safe. 526 00:27:04,060 --> 00:27:05,480 And me? 527 00:27:06,480 --> 00:27:08,860 Yeah, of course, you. That goes without saying. 528 00:27:08,940 --> 00:27:11,230 Well, it shouldn't. Love you. 529 00:27:12,070 --> 00:27:13,070 See you. 530 00:27:13,940 --> 00:27:16,030 Be careful, Abby. You, too. 531 00:27:16,610 --> 00:27:20,700 Hey, Dad, did you by chance pack up any of my hair products? 532 00:27:21,290 --> 00:27:24,540 Of course I did. It's the first fucking thing I grabbed. 533 00:27:29,130 --> 00:27:31,090 Hey, I grabbed the basement guns. Oh. 534 00:27:31,170 --> 00:27:32,340 Did you get the bathroom gun? 535 00:27:32,920 --> 00:27:34,736 Dude, we moved it, remember? Now it's the kitchen gun. 536 00:27:34,760 --> 00:27:35,760 Oh, right. 537 00:27:41,890 --> 00:27:43,680 Hey, don't forget the bullets. 538 00:27:43,770 --> 00:27:46,230 Shit. That's good thinking. 539 00:27:46,310 --> 00:27:47,310 All right. 540 00:27:49,100 --> 00:27:50,810 Okay. All right, let's roll. 541 00:27:54,690 --> 00:27:56,110 Hey. Hey, Dad. 542 00:27:56,940 --> 00:27:58,280 We look kinda badass right now. 543 00:27:58,300 --> 00:28:00,340 Would you mind taking a picture real quick? 544 00:28:02,870 --> 00:28:04,500 Get in the goddamn truck. 545 00:28:06,410 --> 00:28:09,080 Where's Drake? Drake! 546 00:28:09,170 --> 00:28:10,290 [WHISTLES] 547 00:28:11,670 --> 00:28:14,050 Hey, get up there. Attaboy. 548 00:28:20,080 --> 00:28:21,080 Whoa. 549 00:28:21,090 --> 00:28:22,930 Dad, where you going? 550 00:28:23,510 --> 00:28:27,280 I wanna make sure the gas is turned off. I double-checked. It's off. 551 00:28:27,680 --> 00:28:29,350 Maybe we forgot something else. 552 00:28:29,440 --> 00:28:30,940 Dad, we gotta go. 553 00:28:31,020 --> 00:28:33,020 I'll meet you at the school. 554 00:28:36,380 --> 00:28:38,549 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 555 00:28:38,550 --> 00:28:42,640 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 42553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.